All language subtitles for Det.Som.Goms.I.Sno.S01E02_track3_[swe]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,760 --> 00:00:13,160 -Vad är det här? -En stressboll. 2 00:00:13,240 --> 00:00:14,920 Lycka till i dag. 3 00:00:15,000 --> 00:00:18,640 -Det är hundförbud här inne. -Är du allergisk? 4 00:00:18,720 --> 00:00:20,600 -Nej. -Bra. 5 00:00:20,680 --> 00:00:24,800 -Jag pluggar till fastighetsmäklare. -Varför söker du jobb här? 6 00:00:24,880 --> 00:00:27,520 Jag har anmält en kollega till interna. 7 00:00:27,600 --> 00:00:31,520 -Du måste skämta! -Har du anställt oss båda två? 8 00:00:31,600 --> 00:00:35,400 -Hur har du det med alkoholen? -Jag är inte full nu. 9 00:00:36,760 --> 00:00:40,560 Jag hittade kvittot i Urbans jacka. Han lämnade in den på lagning. 10 00:00:40,640 --> 00:00:43,960 Ut härifrån en gång för alla! Fan! 11 00:00:44,040 --> 00:00:46,480 -Din bror tog livet av sig. -Nej! 12 00:00:55,060 --> 00:00:58,180 -Ringde Roland Eklund dig? -Han ringde fel. 13 00:00:58,260 --> 00:01:02,060 -"Klas Levén ljuger." -Eklund försvarade honom... 14 00:01:02,140 --> 00:01:04,260 ...och det där är mordvapnet. 15 00:01:05,700 --> 00:01:08,700 -Vad gör du? -Gurkkniven. Nån har stulit den! 16 00:01:08,780 --> 00:01:11,220 Gå upp! Du får bo hos mamma i stället. 17 00:01:12,060 --> 00:01:16,580 -Jag fick en ny tjänst i dag. -Du jobbar åt Björn Stenius? 18 00:01:16,660 --> 00:01:19,260 Jag är väldigt glad att ha dig ombord. 19 00:01:19,340 --> 00:01:22,300 Lägg ner. Annars berättar jag om dina hotbrev till Björn. 20 00:01:22,380 --> 00:01:24,500 -Du skulle bara våga! -Dra åt helvete! 21 00:01:34,780 --> 00:01:38,980 Under gårdagen kom uppgifter om att polisens kalla fall-grupp- 22 00:01:39,060 --> 00:01:42,940 -nu granskar utredningarna runt seriemördaren Klas Levén. 23 00:01:43,020 --> 00:01:46,540 Vi har sökt Temo Björkman som är ansvarig för utredningen- 24 00:01:46,620 --> 00:01:51,460 -men polisens presstjänst uppger att han inte är tillgänglig. 25 00:01:54,460 --> 00:01:57,380 Peter, Peter! 26 00:02:00,260 --> 00:02:02,660 Du slutar rota i min mordutredning- 27 00:02:02,740 --> 00:02:07,500 -och så går du ut i media och säger att de har fått det om bakfoten. 28 00:02:09,340 --> 00:02:13,020 -Du får ta det här med Ulla. -Nej. 29 00:02:13,100 --> 00:02:19,060 Nu gör du som jag säger, så behöver det här inte bli mer pinsamt. 30 00:02:19,140 --> 00:02:23,740 Du backar. Fattar du? 31 00:02:26,420 --> 00:02:28,940 Backa. 32 00:03:28,220 --> 00:03:30,540 Hej! 33 00:03:32,540 --> 00:03:34,860 Vad sa du? 34 00:03:36,900 --> 00:03:40,380 Det måste vara ett misstag. 35 00:03:40,460 --> 00:03:43,940 Du är helt säker? 36 00:03:44,020 --> 00:03:46,820 Okej. Ja, jag förstår. 37 00:03:51,540 --> 00:03:54,820 Nej. Det pågår ingen prövning av Levén-morden. 38 00:03:54,900 --> 00:03:58,260 Kalla fall-gruppen assisterar ett pågående spaningsmord. 39 00:03:58,340 --> 00:04:02,740 Kör på så så länge. Fint. - Kom in. 40 00:04:03,900 --> 00:04:05,940 -Vi behöver snacka. -Jaha. 41 00:04:06,020 --> 00:04:10,900 -Vi har säkrat dna på kniven. -Har ni fått nån träff? 42 00:04:13,660 --> 00:04:16,780 Vad är det? Vems dna har ni hittat? 43 00:04:21,900 --> 00:04:27,540 I dag blir nog svårt. Jag kan absolut assistera på visningen på söndag. 44 00:04:27,620 --> 00:04:31,940 Jag fixar prospekten. Ja, precis. 45 00:04:31,810 --> 00:04:36,090 Kan jag ringa tillbaka alldeles strax? Tack. 46 00:04:36,170 --> 00:04:38,850 -Vad är det med dig? -Ischias. 47 00:04:38,930 --> 00:04:41,450 Det bara högg till i slutryggen. 48 00:04:43,290 --> 00:04:45,810 -Rickard lekte med den. -Rickard? 49 00:04:45,890 --> 00:04:49,330 Ja, Rickard. Hans dagmatte hämtade honom. 50 00:04:49,410 --> 00:04:52,690 Jag sorterade arkivlådor när det small till. 51 00:04:52,770 --> 00:04:58,090 Arkivlådor? Ni skulle ju gå igenom förundersökningarna. 52 00:04:58,170 --> 00:05:02,010 Har du gjort det? Var är Caijsa? 53 00:05:02,090 --> 00:05:07,610 -I en rännsten söder om Söder säkert. -Har ingen gjort det jag bad er om? 54 00:05:07,690 --> 00:05:14,050 Det här är ingen folkhögskola. Ni ska göra det jag har bett er att göra! 55 00:05:25,330 --> 00:05:28,890 -Behöver du hjälp? -Nej, det funkar. 56 00:05:42,690 --> 00:05:44,770 Sätt dig. 57 00:05:46,650 --> 00:05:50,090 Freshteh har säkrat dna på kniven. 58 00:05:50,170 --> 00:05:56,490 Förutom blodet var kniven ren, men vi hittade en fläck innanför skaftet. 59 00:05:59,720 --> 00:06:04,440 -Jaha, fick du nån... -Vi fick en träff i registret. 60 00:06:04,520 --> 00:06:07,400 Det är här det börjar bli konstigt. 61 00:06:07,480 --> 00:06:10,880 För med 90 % säkerhet tillhör dna-profilen... 62 00:06:10,960 --> 00:06:13,920 -Jag kan förklara. -...Lars-Åke Vall. 63 00:06:14,000 --> 00:06:16,400 -Va? -Vad sa du? 64 00:06:16,480 --> 00:06:19,400 -Vad hette han? -Lars-Åke Vall. 65 00:06:19,480 --> 00:06:23,600 Hallstavik-pedofilen som var misstänkt för ett av Levén-morden- 66 00:06:23,680 --> 00:06:28,400 -och möjligen den som stack kniven i Roland Eklund. 67 00:07:15,040 --> 00:07:19,120 Ska inte du ta det här i stället, Peter? 68 00:07:19,200 --> 00:07:20,920 Okej. 69 00:07:23,240 --> 00:07:29,720 Lars-Åke Vall från Hallstavik dömdes för barnpornografibrott på 90-talet. 70 00:07:29,800 --> 00:07:35,680 Han var huvudmisstänkt för mordet på åttaåriga Fredrika Jensen. 71 00:07:35,540 --> 00:07:42,900 Fredrika våldtogs och mördades... i ett skogsområde- 72 00:07:42,980 --> 00:07:46,140 -ett par kilometer från Valls hus. 73 00:07:46,220 --> 00:07:53,700 Han skulle precis åtalas när Klas Levén dök upp och erkände mordet- 74 00:07:53,780 --> 00:07:58,420 -och nu har vi hittat Valls dna på kniven som satt i Eklund. 75 00:07:58,500 --> 00:07:59,980 Peter? 76 00:08:04,140 --> 00:08:08,220 Ulla vill att vi går in som resurs i Temos mordutredning- 77 00:08:08,300 --> 00:08:10,940 -med fokus på att hitta Lars-Åke Vall. 78 00:08:11,020 --> 00:08:15,820 -Så han har dragit? -Han har varit borta i fem år. 79 00:08:16,780 --> 00:08:20,420 Och nu dyker han upp för att hugga ihjäl Eklund- 80 00:08:20,500 --> 00:08:25,140 -och lämnar en lapp som säger att Levén ljuger? Varför då? 81 00:08:25,220 --> 00:08:29,420 Det ska vi ta reda på. Jag och Barbro arbetar vidare i Stockholm. 82 00:08:29,500 --> 00:08:32,220 -Ni får åka till Hallstavik. -Nej. 83 00:08:32,300 --> 00:08:35,060 Är du helt sjuk i huvudet? 84 00:08:46,420 --> 00:08:50,340 -Kom in! -Jag vill veta hur ni hanterar det. 85 00:08:50,420 --> 00:08:56,340 Ann-Marie, bra att du är här. - Ann-Marie är ny stabschef. 86 00:08:56,420 --> 00:08:58,300 -Grattis. -Tack. 87 00:08:58,380 --> 00:09:03,140 Stefan Kvarnholt. Jag vet inte om ni har träffats? Stefan är åklagare. 88 00:09:03,220 --> 00:09:08,580 Han höll i Levén-utredningarna. Du har väl läst tidningarna? 89 00:09:08,660 --> 00:09:11,220 Stefan är lite upprörd över skriverierna. 90 00:09:11,090 --> 00:09:16,770 "Lite upprörd?" Jag vill veta hur vi ska hantera falsarierna som sprids. 91 00:09:16,850 --> 00:09:20,530 -Det blåser över. -En av mina bästa vänner är mördad. 92 00:09:20,610 --> 00:09:23,370 Nu spinner utredningen åt helvete. 93 00:09:23,450 --> 00:09:27,730 Polisen måste dementera att det finns oklarheter kring domarna- 94 00:09:27,810 --> 00:09:30,890 -och fokusera på att gripa mördaren. 95 00:09:30,970 --> 00:09:36,850 Vi kan försöka kontrollera media, men vi kan inte toppstyra polisen. 96 00:09:39,210 --> 00:09:44,890 -Hej, ursäkta att jag är sen. -Berätta vad du sa om polisen. 97 00:09:44,970 --> 00:09:49,410 Han tidningarna skriver om heter Peter Wendel. 98 00:09:49,490 --> 00:09:52,250 Han var sjukskriven i tre år, psykisk ohälsa. 99 00:09:52,330 --> 00:09:55,530 Ledningen har flyttat honom till kalla fall-gruppen- 100 00:09:55,610 --> 00:10:02,490 -för att han inte ska kunna sabotera aktiva mordutredningar. 101 00:10:02,570 --> 00:10:08,610 -Har nån pratat med Lena? -Hon är på nån jädra bokturné. 102 00:10:08,690 --> 00:10:14,690 Mina vänner, oroa er inte. Det här kommer lösa sig av sig självt. 103 00:10:14,770 --> 00:10:18,330 -Hur går utredningen? -Vi kommer att ta honom. 104 00:10:18,410 --> 00:10:22,530 Bra. Hitta Rolands mördare så går luften ur det här direkt. 105 00:10:22,610 --> 00:10:28,450 Gott så. Jag vill bara förvissa mig om att vi har samsyn på det här. 106 00:10:28,530 --> 00:10:34,770 Ja, men självklart har vi det. Jag har mitt namn på domarna också. 107 00:10:34,850 --> 00:10:40,010 Men vi måste lita på att folk kan skilja på skvaller och fakta. 108 00:10:40,090 --> 00:10:43,170 Så, vi ses. 109 00:10:43,040 --> 00:10:45,680 -Ja, hej. -Hej. 110 00:10:47,680 --> 00:10:51,320 -Är det här du? -Jag skulle precis berätta... 111 00:10:51,400 --> 00:10:54,680 Den här Peter är min exman. 112 00:10:54,760 --> 00:10:57,600 Vi har en dotter ihop. Vi ses aldrig. 113 00:10:57,680 --> 00:10:59,720 Men ni träffades i morse? 114 00:10:59,800 --> 00:11:04,080 Din låda är väl packad? Hämta den, så drar vi ett streck över det här. 115 00:11:04,160 --> 00:11:10,080 Marcus, lugn, lugn. Det här ju en skitgrej. 116 00:11:10,160 --> 00:11:16,440 Vi är ett lag här, och vi har massor som ska på plats innan ministermötet. 117 00:11:16,520 --> 00:11:18,840 Hur går det med lagförslaget? 118 00:11:18,920 --> 00:11:23,240 Jag har en del synpunkter på texten som vi borde diskutera. 119 00:11:23,320 --> 00:11:27,720 Toppen, bra. Då så. 120 00:11:27,800 --> 00:11:34,240 Ann-Marie, är det nåt mer vi behöver prata om innan vi sätter i gång? 121 00:11:34,320 --> 00:11:38,560 -Nej. -Bra. 122 00:11:42,480 --> 00:11:46,840 Ann-Marie, Björn ska göra den här tv-intervjun på lördag. 123 00:11:46,920 --> 00:11:50,960 -Är du med på det? -Ja, det skulle jag nog kunna. 124 00:11:52,520 --> 00:11:56,920 Han är speciell, den där Temo. 125 00:11:57,000 --> 00:12:00,920 Stämde det han sa om din exman och psykisk ohälsa? 126 00:12:01,000 --> 00:12:04,320 Jag trodde vi hade pratat klart om det. 127 00:12:04,400 --> 00:12:08,280 Javisst, absolut. Bra, då hakar du på på lördag? 128 00:12:08,360 --> 00:12:10,880 Ja. Hej. 129 00:13:08,480 --> 00:13:11,240 Du missade avfarten. 130 00:13:16,320 --> 00:13:20,520 -Du kan inte mena allvar? -Jo, ett dubbelrum är bokat. 131 00:13:20,600 --> 00:13:25,600 -Men det måste ju gå att byta? -Vi är helt fullbelagda. 132 00:13:25,680 --> 00:13:30,080 Jag antar att ni vill ha var sin nyckel. 133 00:13:30,160 --> 00:13:33,720 Caijsa, Jorma, hej. Kristina Svensson. 134 00:13:33,800 --> 00:13:35,840 -Hej. -Ni är sena. 135 00:13:35,920 --> 00:13:39,040 Han körde fel. 136 00:14:08,200 --> 00:14:11,200 Så var vi här igen, Fredrika. 137 00:14:13,600 --> 00:14:18,280 Hon låg här med huvudet nertryckt i blåmossan. 138 00:14:18,360 --> 00:14:21,560 Vi hittade en klocka under hennes kropp. 139 00:14:21,640 --> 00:14:26,280 Armbandet hade förmodligen slitits av när han slet upp byxorna. 140 00:14:27,680 --> 00:14:31,320 När han var klar slog han henne i huvudet med en sten... 141 00:14:32,000 --> 00:14:34,400 ...upprepade gånger. 142 00:14:35,640 --> 00:14:38,960 Men hon var redan död. 143 00:14:39,040 --> 00:14:43,280 Hon hade kvävts i mossan under våldtäkten. 144 00:15:40,440 --> 00:15:46,440 -Ta med jackan och följ med här. -Va? Ska jag? 145 00:15:46,520 --> 00:15:50,720 -Ser du nån annan här inne? -Du skojar. Med min ischias? 146 00:15:50,800 --> 00:15:52,800 Jag vill kolla Eklunds lägenhet. 147 00:15:52,880 --> 00:15:58,080 Jag förstår inte kopplingen mellan en kändisadvokat och en pedofil. 148 00:16:06,480 --> 00:16:10,080 Bara de inte tar död på varandra där uppe. 149 00:16:10,160 --> 00:16:13,200 Vad är det Caijsa ska ha stulit? 150 00:16:13,280 --> 00:16:18,440 Jorma hävdar att det försvann pengar från en lägenhet. 151 00:16:18,520 --> 00:16:21,320 Två narkomaner högg ihjäl varandra. 152 00:16:21,400 --> 00:16:26,280 Jorma säger att det fanns pengar där i ena sekunden som var borta i nästa. 153 00:16:26,360 --> 00:16:31,080 -Men vad säger interna då? -De är inte klara än. 154 00:16:31,160 --> 00:16:35,760 Det blir nog bra för dem att komma i väg. Tror du inte det? 155 00:16:51,560 --> 00:16:56,240 -Jag ska bara fixa en sak. Vänta här. -Ja, ja. 156 00:17:23,080 --> 00:17:25,360 Vera? 157 00:17:27,160 --> 00:17:29,760 Jag är ledsen att det blev så här. 158 00:17:32,880 --> 00:17:38,720 Jag förstår om du blev rädd i går, men jag är inte galen- 159 00:17:38,800 --> 00:17:42,280 -inte den här gången. 160 00:17:42,360 --> 00:17:44,200 Hej. 161 00:17:46,600 --> 00:17:53,680 Vad jag försöker säga är att det är bra om du bor här hos mamma ett tag. 162 00:17:53,760 --> 00:17:58,280 Du...jag älskar dig. 163 00:17:58,360 --> 00:18:03,280 Dra åt helvete! Lämna mig i fred! 164 00:18:18,720 --> 00:18:21,920 Tyst nu, Evert. 165 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 -Fin, den där. -Han är lite ung bara. 166 00:18:27,560 --> 00:18:29,680 Du jobbar inte som polis längre. 167 00:18:29,760 --> 00:18:33,280 Nej, mordet på Fredrika var det sista jag jobbade med. 168 00:18:33,360 --> 00:18:37,080 -Varför? -Jag tappade tron på alltihop. 169 00:18:37,160 --> 00:18:39,240 Vi hittade en klocka på platsen. 170 00:18:39,320 --> 00:18:42,760 SKL i Linköping fastslog att den var Lars-Åkes. 171 00:18:42,840 --> 00:18:50,000 När Levén-cirkusen drog i gång skickades den till SKL i Stockholm. 172 00:18:50,080 --> 00:18:52,200 De kom fram till samma sak. 173 00:18:52,280 --> 00:18:55,920 Då bad åklagaren sin urmakare om en bedömning. 174 00:18:56,000 --> 00:18:57,480 Va? 175 00:18:57,560 --> 00:19:01,840 Urmakaren kunde så klart inte säga att den tillhörde Lars-Åke. 176 00:19:01,920 --> 00:19:07,160 De rev SKL:s utlåtanden och presenterade bara urmakarens. 177 00:19:07,240 --> 00:19:09,320 Det är helt sjukt. 178 00:19:09,400 --> 00:19:14,240 De flesta här är övertygade om att det var Lars-Åke som dödade flickan. 179 00:19:14,320 --> 00:19:21,000 Men föräldrarna accepterade att Levén mördade deras dotter, fram till nu. 180 00:19:33,040 --> 00:19:35,000 Tack. 181 00:19:49,120 --> 00:19:55,800 -Har ni bott här länge? -Vad är det nu? 182 00:19:55,880 --> 00:20:01,520 Fredrika var väl tre, så det är snart tjugo år. 183 00:20:01,600 --> 00:20:05,400 Det är väldigt trivsamt. 184 00:20:05,480 --> 00:20:08,840 Vad i helvete gör ni här? 185 00:20:08,920 --> 00:20:13,640 Vi har fått anledning att titta närmare på Lars-Åke Vall. 186 00:20:13,720 --> 00:20:18,720 Vad säger ni? Är det inte vår dotters mördare som är fängslad? Vem är det? 187 00:20:18,800 --> 00:20:20,880 -Ta det... -Jag vill säga det här! 188 00:20:20,960 --> 00:20:27,680 För oss är det här avslutat. Polisen hittade den som mördade vår dotter. 189 00:20:27,760 --> 00:20:31,080 Han har ju för fan erkänt! 190 00:20:35,440 --> 00:20:42,840 Men ni har inte alltid varit säkra på att Levén mördade Fredrika? 191 00:20:42,920 --> 00:20:47,120 Vad fick er att tänka att han faktiskt var skyldig? 192 00:20:47,200 --> 00:20:53,200 Vad fan är det för en fråga? Han dömdes för mordet. 193 00:21:28,080 --> 00:21:32,280 Nej, men vad är det med dig i dag, Evert? 194 00:22:52,040 --> 00:22:55,080 -Eklunds sambo gick först. -Vad du skräms. 195 00:22:55,160 --> 00:23:02,640 Hon ledde ut cykeln på baksidan, men bilen...stod parkerad på framsidan. 196 00:23:02,720 --> 00:23:04,640 Ja. 197 00:23:07,640 --> 00:23:12,160 Hur kunde mördaren veta att hon inte skulle komma ner till bilen? 198 00:23:12,240 --> 00:23:15,880 -Hon tog ju cykeln. -Hur kunde han veta det? 199 00:23:15,960 --> 00:23:19,080 Hon ledde ju ut cykeln på baksidan. 200 00:23:19,160 --> 00:23:23,560 De kanske var två. Vall kanske hade hjälp. 201 00:23:32,860 --> 00:23:39,940 Han såg när hon tog cykelhjälmen. Kolla fönstret på översta våningen. 202 00:23:41,100 --> 00:23:44,700 Låtsas som om jag fortfarande är kvar. 203 00:23:44,780 --> 00:23:47,100 Jag vet inte vad jag ska säga. 204 00:23:47,180 --> 00:23:51,940 Det spelar ingen roll, säg nåt så det ser ut som om du pratar med mig. 205 00:23:52,020 --> 00:23:57,700 -Låtsas att du gör en husrannsakan. -Jag har aldrig gjort en sån förut. 206 00:23:57,780 --> 00:24:01,820 Jag tycker inte om det här. Jag vill att du kommer tillbaka. 207 00:24:01,900 --> 00:24:06,700 Det kommer att gå bra. Jag ringer efter förstärkning. 208 00:24:06,780 --> 00:24:08,860 Peter? 209 00:24:20,580 --> 00:24:22,860 Ser du nånting? 210 00:24:27,300 --> 00:24:29,860 Nej, det ser tomt ut. 211 00:24:45,180 --> 00:24:48,060 Jag väntar på förstärkningen. 212 00:24:51,700 --> 00:24:56,300 -Ser du nånting? -Nej. 213 00:24:56,380 --> 00:24:59,780 -Vänta, nu händer nåt i lägenheten. -Vad menar du? 214 00:24:59,860 --> 00:25:03,940 Jag vet inte. Det ser ut som nåt sken eller ljus. 215 00:25:05,700 --> 00:25:09,380 Helvete! - Barbro, ring brandkåren. Jag går in. 216 00:25:09,460 --> 00:25:12,980 Men vänta! Peter, vänta! 217 00:26:18,620 --> 00:26:20,980 Fan! 218 00:26:27,660 --> 00:26:29,860 Peter! 219 00:27:47,540 --> 00:27:51,300 Tjena! Har du hört nåt? 220 00:27:52,380 --> 00:27:57,340 Va?! Du sa ju att de skulle lägga ner förundersökningen. 221 00:28:01,060 --> 00:28:03,420 Okej. 222 00:28:05,460 --> 00:28:10,780 Men du får väl göra ditt jobb? Jag säger att jag är oskyldig! 223 00:28:10,860 --> 00:28:14,420 -Ett glas vitt, tack. -Ja. 224 00:28:23,820 --> 00:28:26,020 -Sätt det på rum sjutton. -Okej. 225 00:28:41,220 --> 00:28:46,100 Vad kostar den? Vad kostar lägenheten? 226 00:28:46,180 --> 00:28:51,340 -Utgångspris är elva miljoner. -Elva miljoner. 227 00:28:54,660 --> 00:28:57,420 Det blir för dyrt för mig. 228 00:29:03,260 --> 00:29:06,540 -Jag kan ta en till. -Ja. 229 00:29:07,860 --> 00:29:09,940 Skål. 230 00:29:14,260 --> 00:29:16,340 Tack. 231 00:31:25,370 --> 00:31:29,690 Ja, det är Leif. Ja, precis. Jo, men vi är på plats. 232 00:31:44,370 --> 00:31:47,890 Så du gick alltså ensam in i lägenheten? 233 00:31:47,970 --> 00:31:52,010 Fast du trodde att mördaren var här? 234 00:31:52,090 --> 00:31:55,610 Så blev du nerslagen och kan inte ge nåt signalement. 235 00:31:55,690 --> 00:32:00,850 Inte du heller, fast du borde ha stött på honom i trappan. 236 00:32:03,850 --> 00:32:07,210 Kan du förklara det här då? 237 00:32:09,330 --> 00:32:12,850 -Vad är det jag ska förklara? -Var är det taget? 238 00:32:12,720 --> 00:32:16,560 -Det kan jag inte säga på rak arm. -Nej... 239 00:32:18,520 --> 00:32:23,160 Släpp. Vad fan håller du på med? 240 00:32:29,420 --> 00:32:33,660 Här. Ta dem. 241 00:33:06,260 --> 00:33:09,420 -Hallå. -Hej. 242 00:33:21,020 --> 00:33:25,220 Du får ställa klocka i morgon. Jag måste sticka tidigt. 243 00:33:25,300 --> 00:33:27,900 -Hej. -Hej. 244 00:33:30,620 --> 00:33:34,740 Pappa var här i dag. Han stod och skrek i trapphuset. 245 00:33:34,820 --> 00:33:36,860 Va? 246 00:33:38,140 --> 00:33:42,900 -Vad ville han då? -Säga att han inte är galen. 247 00:33:42,980 --> 00:33:44,980 Det är precis som sist. 248 00:33:46,900 --> 00:33:52,380 -Din pappa mår inte bra, så är det. -Fan, vad jag hatar honom. 249 00:33:52,460 --> 00:33:56,620 Varför kan han inte bara vara normal? 250 00:33:56,700 --> 00:34:00,180 Din pappa måste acceptera att hans bror tog livet av sig. 251 00:34:00,260 --> 00:34:06,860 När han gör det, då... kommer allt att bli mycket bättre. 252 00:34:13,620 --> 00:34:16,460 Jag vill mysa med dig hela kvällen. 253 00:34:16,540 --> 00:34:20,780 Det är okej. Gå och jobba. 254 00:34:21,500 --> 00:34:23,420 Ja. 255 00:35:03,780 --> 00:35:08,100 Du, väck mig när du går. Jag ska också i väg tidigt. 256 00:35:08,180 --> 00:35:10,020 -Okej. -God natt. 257 00:35:10,100 --> 00:35:12,900 Sov gott. 258 00:36:46,650 --> 00:36:49,730 Peter, sover inte du än? 259 00:36:51,410 --> 00:36:54,130 Hallå? 260 00:36:54,210 --> 00:36:57,250 -Peter? -Hallå. 261 00:36:57,330 --> 00:37:02,010 -Hallå? -Du imponerade på mig i dag. 262 00:37:02,090 --> 00:37:04,690 Vad sa du? 263 00:37:06,730 --> 00:37:10,130 Du imponerade på mig i dag. 264 00:37:11,970 --> 00:37:17,290 Du ska inte lyssna på Temo. 265 00:37:17,370 --> 00:37:22,650 -Peter, har du druckit? -Nej. 266 00:37:25,090 --> 00:37:31,930 Vet du om jag lämnade stressbollen på kontoret? 267 00:37:32,010 --> 00:37:35,850 Peter, gå och lägg dig. Det är en lång dag i morgon. 268 00:38:15,160 --> 00:38:17,160 Hallå? 269 00:38:17,240 --> 00:38:19,440 Vera, vad gör du här? 270 00:38:19,520 --> 00:38:24,520 Jag tänker bo här! Du är min pappa, du kan inte hålla mig härifrån! 271 00:38:24,600 --> 00:38:28,920 -Men vad håller du på med?! -Det är dags att du släpper honom. 272 00:38:29,000 --> 00:38:31,960 Nej, men... Du kan inte... Nej! 273 00:38:32,960 --> 00:38:35,440 Fan! 274 00:39:30,460 --> 00:39:34,540 Nu får de fan ge sig. 275 00:39:34,620 --> 00:39:36,620 -För... -Hej. 276 00:39:36,700 --> 00:39:40,820 Hej. Jaha, kom in. Vad... 277 00:39:40,900 --> 00:39:45,020 -Vad...vill du? -Jag vill bara höra hur du mår. 278 00:39:45,100 --> 00:39:48,100 -Hej, Vera. -Hej. 279 00:39:48,180 --> 00:39:52,020 -Kaffe? -Ja, gärna. 280 00:39:52,100 --> 00:39:54,060 Har ni eldat, eller? 281 00:39:54,140 --> 00:39:57,380 -Pappa... -Ja. 282 00:39:57,460 --> 00:40:00,940 ...Peter Wendels påstående att Levén-domarna kan vara felaktiga? 283 00:40:01,020 --> 00:40:04,780 Åtta domstolar visar att Klas Levén är skyldig till lika många mord. 284 00:40:04,860 --> 00:40:08,660 Mord som han själv har erkänt. Att en enskild polisman- 285 00:40:08,740 --> 00:40:12,340 -anser sig veta bättre än mig som åklagare- 286 00:40:12,420 --> 00:40:16,980 -åtta domstolar och landets justitieminister är skrattretande. 287 00:40:17,060 --> 00:40:20,980 -Jag har inga fler kommentarer. -Åklagare Stefan Kvarnholt... 288 00:40:21,060 --> 00:40:23,420 -Ja? -Hej, Peter. 289 00:40:23,500 --> 00:40:27,540 Imponerande att du hittade lägenheten. 290 00:40:27,620 --> 00:40:30,220 Förklara vad det handlar om, Lars-Åke. 291 00:40:30,300 --> 00:40:35,940 Inget särskilt. Tänkte bara höra hur läget är. 292 00:40:36,020 --> 00:40:40,780 -Hoppas jag inte gjorde dig för illa. -Det är ingen fara. Oroa dig inte. 293 00:40:40,860 --> 00:40:44,580 Det är bra, Peter. Du kommer inte göra mig besviken. 294 00:40:44,660 --> 00:40:49,220 Kan vi inte träffas och prata om det här? 295 00:40:49,300 --> 00:40:52,540 Hej, Ulla. 296 00:40:52,620 --> 00:40:56,220 Har Peter berättat om kniven än? 297 00:40:56,300 --> 00:40:58,860 Peter... 298 00:41:05,380 --> 00:41:09,540 -Peter... -Hör du... 299 00:41:09,620 --> 00:41:12,060 Vad håller du på med? Släpp den. 300 00:41:12,140 --> 00:41:16,140 -Hallå? Vart tog du vägen? -Ge tillbaka den. Dåre. 301 00:41:18,780 --> 00:41:21,180 Peter... 302 00:41:22,620 --> 00:41:25,300 Peter... 303 00:41:26,260 --> 00:41:27,780 Peter! 304 00:41:28,420 --> 00:41:32,300 Peter, Peter! 305 00:41:39,610 --> 00:41:44,970 Det är bra, Peter. Du kommer inte göra mig besviken. 306 00:41:45,570 --> 00:41:49,570 Textning: Anna Thorén www.btistudios.com 25044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.