All language subtitles for Der Teufel in Miss Jonas_1974-ja
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,720 --> 00:01:16,280
続けてみませんか、主任警部。
2
00:01:16,360 --> 00:01:18,396
結局のところ、あなたは今日とても良い状態にあります。
3
00:01:18,560 --> 00:01:20,630
どうか、私を罰してください!
4
00:01:21,760 --> 00:01:23,239
やっと!
5
00:01:37,560 --> 00:01:39,516
そんなに良いことはありませんでした。
6
00:01:39,600 --> 00:01:41,556
認めますか...
- はい。
7
00:01:41,640 --> 00:01:43,631
...あなたが男性に危険をもたらすこと。
- 確かに。
8
00:01:43,880 --> 00:01:48,112
そしてそれがあなたが罰に値する理由です。
- はい。はい。はい
9
00:01:48,440 --> 00:01:50,795
やめる!これらの余分な喜びの十分。
10
00:01:50,880 --> 00:01:53,360
いいえ、お願いします、あと少しだけ。
11
00:01:53,360 --> 00:01:57,239
被告、あなたが行動しなければ、私たちはあなたをくすぐります
私たちのロッドで。
12
00:01:57,360 --> 00:01:59,237
ああ、それは真実には良すぎるでしょう。
13
00:01:59,360 --> 00:02:04,593
どうぞ、どうぞ、それをしてください。私は何でも準備ができています
私が女性であることを忘れない限り。
14
00:02:06,280 --> 00:02:08,236
あなたはさらにどのような満足を切望していますか?
15
00:02:08,360 --> 00:02:10,430
女性が望むことができるものなら何でも。
16
00:02:10,520 --> 00:02:13,910
いい子、あなたはそうです...
-はい、私は角質です。
17
00:02:14,080 --> 00:02:17,311
いい子だよね?
-はい、私は淫乱マニアです。
18
00:02:17,400 --> 00:02:23,316
これからあなたを完全に解放するために、
でも失敗したことのないものを使います
19
00:02:23,400 --> 00:02:25,595
最悪の場合。
20
00:02:29,920 --> 00:02:32,309
私の素晴らしい仲間は、あなたを癒しに導きます
持続的な効果で眠る。
21
00:02:32,720 --> 00:02:34,551
あなたのすべての仲間?すごい。
22
00:02:34,640 --> 00:02:37,473
あなたの寝室の大要は破裂するまでいっぱいです
美徳と。
23
00:02:37,680 --> 00:02:41,150
あなたはここにいる男たちにひびが入るでしょう。
24
00:02:41,240 --> 00:02:45,028
ああ、なんて素晴らしい。それはいつも私の夢でした
男性にひびが入る。
25
00:02:46,360 --> 00:02:48,999
あなたは悪魔の見習いになります。
26
00:02:49,080 --> 00:02:51,992
そうではありません。番号!
27
00:02:52,080 --> 00:02:56,756
彼女を彼女のキャリアの中で最も難しいベッドに導きます。
-いや、いや!
28
00:02:57,480 --> 00:02:58,879
足場へ。
29
00:02:58,960 --> 00:03:04,034
私はまだすべての可能性を使い果たしていません。知っている
言いようのないトリック。私はあなたにそれらを教えます。
30
00:03:05,520 --> 00:03:07,556
あなたは悪魔に何かを教えることしかできません。
31
00:03:07,640 --> 00:03:09,676
悪魔はどこにいますか?いやいや!
32
00:03:11,800 --> 00:03:14,234
彼はあなたを迎えに来るでしょう。
ちょっと待ってください。
33
00:03:14,440 --> 00:03:16,192
気を楽にしてください。
34
00:03:16,280 --> 00:03:18,714
番号!あれは何でしょう!
-あなたの処刑。
35
00:03:18,800 --> 00:03:20,597
では、悪魔の名前で。
36
00:03:20,680 --> 00:03:24,360
1つでは不十分ですよね?あなたの中でも
あなたは動かないままです。
37
00:03:24,360 --> 00:03:27,318
なぜそれをダムネーションと呼ぶのですか?地獄が一番だといいのですが
楽しい。
38
00:03:28,480 --> 00:03:32,234
あなたはすぐに知っているでしょう。あなたにキスする次の人
悪魔になります。
39
00:03:32,360 --> 00:03:35,796
それは私が与えた喜びへの感謝です
あなたの男性?
40
00:03:35,880 --> 00:03:38,110
ギロチンはあなたの報酬です。
41
00:03:38,680 --> 00:03:41,478
だから今、あなたはあなたの好きな位置にいます。
42
00:03:41,560 --> 00:03:43,516
悪魔が彼女を空想することさえあることをどうやって知ることができますか?
43
00:03:43,600 --> 00:03:47,479
私たちの問題ではありません。彼はきっと学ぶだろう
彼女を空想し、適切に燃やします。
44
00:03:47,560 --> 00:03:51,678
静かにしてください!間のプライベートな会話はありません
よろしければ執行役員!
45
00:03:51,880 --> 00:03:53,359
頑張れ、男たち!
46
00:03:53,440 --> 00:03:54,793
準備をしなさい!
47
00:03:55,600 --> 00:04:00,720
すべての人の名において...
やめる!
48
00:04:00,840 --> 00:04:03,479
死刑執行人、あなたの義務を果たしてください!
49
00:04:03,680 --> 00:04:07,116
1時間待てない?私は置く必要があります
私が地獄に行く前に判断してください。
50
00:04:07,200 --> 00:04:08,076
番号!
51
00:04:10,200 --> 00:04:14,876
ここでラスカルズはローストします。レーニンと天使たち
社会、
52
00:04:15,360 --> 00:04:22,516
頭のてっぺんからつま先まで。スパイクの豚のローストとして...オムレツとして
驚き!
53
00:04:25,360 --> 00:04:30,229
そして、彼らは誰に仕えるべきですか?
私!
54
00:04:39,720 --> 00:04:41,915
ようこそ、私の女性。
- ここはどこ?
55
00:04:42,520 --> 00:04:47,833
まさにあなたが属している場所。人々はそれを地獄と呼びます。
56
00:04:48,360 --> 00:04:51,113
意地悪な言葉。人類自身と同じくらい意地悪です。
57
00:04:52,040 --> 00:04:55,555
そして、私は本当にここに存在し続けますか?だからあります
死後の世界?
58
00:04:56,040 --> 00:04:59,396
人生...、別のひどい言葉。
59
00:04:59,480 --> 00:05:05,157
ちなみに、あなたは私と一緒にここに残ります
永遠の持続時間。ここ地獄で。
60
00:05:05,400 --> 00:05:10,520
あなたが言う永遠?そして、それはどのくらいですか?
不定。
61
00:05:10,600 --> 00:05:14,673
終わりのないという意味ですか?
-正確には、マリリン。
62
00:05:14,760 --> 00:05:17,399
わかります。私はそれが好きですか?
63
00:05:17,480 --> 00:05:21,678
まあ、私たちはあなたの個人から言うことができるでしょう
ファイル。
64
00:05:21,760 --> 00:05:28,108
今日は14日午後2時30分です...一瞬...
65
00:05:28,200 --> 00:05:33,479
ちょっと待ってください、それはここで別の日を言います...
- 分かりますか?
66
00:05:33,600 --> 00:05:36,751
間違い。
-裁判官と私は持っている必要があります...
67
00:05:36,840 --> 00:05:39,673
畜生!エージェントによるさらに別のコックアップ。
68
00:05:39,760 --> 00:05:43,355
これらの馬鹿!
-裁判官は私のタイプでした...
69
00:05:43,440 --> 00:05:46,637
あなたは早すぎます。まだあなたの番ではありません。
70
00:05:48,440 --> 00:05:56,677
あなたは「あなたのエージェント」と言いましたか?あなたは誰ですか?
-あれとあなたが一人で。
71
00:05:56,760 --> 00:06:03,108
しかし、あなたは肉と血の男ですか?!
-まあ、それは状況次第です。
72
00:06:03,440 --> 00:06:05,396
私は自分で見なければなりません。
73
00:06:05,480 --> 00:06:07,516
あなたは近づいています。
74
00:06:17,880 --> 00:06:22,510
あなたは単にそれを許すことはできませんね?多分あなた
私のロッドを楽しむだろう。
75
00:06:22,760 --> 00:06:24,671
あなたも存在しません!
76
00:06:24,840 --> 00:06:33,589
悪魔が存在します。もちろん彼はそうします。彼は一人です
それはあなたの中にあります。私はあなたの第二のエゴです。
77
00:06:33,680 --> 00:06:38,595
私の心に残る唯一のことは、あなたが
早くここに来ました。
78
00:06:38,680 --> 00:06:42,229
わかりました、わかりました、私はそれを認めます。
-そして、どうやって私に任せるつもりですか?
79
00:06:43,840 --> 00:06:50,313
とにかく15日に予定されていたでしょう。っていうことは
一晩だけの質問。そしてそのためにあなたは
80
00:06:50,400 --> 00:06:52,595
そのような大騒ぎをする?
81
00:06:52,680 --> 00:06:55,148
そして、たった1時間だったとしても、
それを使用しました。
82
00:06:55,360 --> 00:07:01,037
確かにマリリン、あなたはあなたが操作できるとは思わない
そのような短い時間であなたの罪のリスト。
83
00:07:02,000 --> 00:07:06,994
私はあなたの奥深くで立ち往生しています。あなたはすでに私のものです。
84
00:07:08,360 --> 00:07:12,319
あなたは私に従います:あなたの感覚、あなたの渇望...
85
00:07:12,440 --> 00:07:14,431
私の感覚はそれほど悪魔的ではありません。
86
00:07:16,240 --> 00:07:22,315
私が決めます。私はあなたをコントロールする人です
空想、あなたの欲望。あなたの時間です
87
00:07:22,400 --> 00:07:24,914
気づいた。
88
00:07:25,000 --> 00:07:30,518
わかりました、しかしあなたはまだ私に別のチャンスを与えるべきです。
最後にもう一度戻りましょう。
89
00:07:30,600 --> 00:07:34,832
私に何ができるか見てみましょう。
90
00:07:36,360 --> 00:07:41,309
くそー、あなたはで黒いお祝いに参加しました
悪魔の名誉。
91
00:07:41,440 --> 00:07:43,590
本当?
- はい。
92
00:07:43,840 --> 00:07:45,319
あなたは男性と女性でそれをやめました...
93
00:07:45,400 --> 00:07:50,838
私たちの法律はそれを禁じていません、そして私はいつも支払いました
私の税金は慎重にそして時間通りに。
94
00:07:51,840 --> 00:07:55,799
誰もそれを否定しません。私はいつも元気でした
いっしょにいる。
95
00:07:56,800 --> 00:07:59,030
はい、保証できます。
96
00:07:59,120 --> 00:08:02,908
私は恥ずかしがり屋の男性に幸せと愛を与えました。
97
00:08:03,000 --> 00:08:05,719
すべての人間は肉体的になる権利を持っています
ハッピー。
98
00:08:06,360 --> 00:08:10,399
彼らはいつも人権について話しますが忘れます
セックスする権利。
99
00:08:11,360 --> 00:08:12,634
いいね!
100
00:08:12,720 --> 00:08:18,360
セクシュアリティは地球上の充実感に等しく、私たちを解放します
私たちに指示された制約から。
101
00:08:18,360 --> 00:08:19,360
いいね!
102
00:08:19,360 --> 00:08:23,239
誰も、悪魔でさえ、する権利を持っていません
女の子の性的自由に干渉します。
103
00:08:24,960 --> 00:08:26,791
しかし、人間社会は常にそれを行っています。
104
00:08:26,880 --> 00:08:28,916
それで、私はどうなりますか?
105
00:08:30,520 --> 00:08:35,310
さて、このボタンを押すとすぐに戻ります
地球に、マリリン。
106
00:08:35,400 --> 00:08:39,518
私はあなたがあなたがどのように過ごしたいかをすでに知っていると確信しています
地球上のあなたの残りの日。
107
00:08:39,600 --> 00:08:42,558
私は自分の信念に従って彼らを生きます。私が持っています
決してプリッシーではありませんでした。
108
00:08:42,640 --> 00:08:45,393
私が取っている自由のために、私は準備ができています
地獄での危険な生活。
109
00:08:46,360 --> 00:08:53,311
それはどんなばかげた話ですか?地獄?地獄はあなたの中にあります。
110
00:09:46,760 --> 00:09:49,149
甘いアーチー!
111
00:09:59,640 --> 00:10:02,632
アーチボルド、あなたはとても良いダンサーです!
- ありがとうございました。
112
00:10:03,280 --> 00:10:05,510
あなたは他のことも同様に得意ですか?
- はい。
113
00:10:05,720 --> 00:10:07,551
そうでなければ、悲惨なことになります!
114
00:10:20,560 --> 00:10:23,472
私は魅力的ですよね?それらすべてを取りなさい。
115
00:10:23,560 --> 00:10:28,236
甘い悪魔、あなた!
-あなたはイノセントさんではありません!
116
00:10:28,440 --> 00:10:30,874
ホット!もっとあなたは値しない。
117
00:10:55,000 --> 00:10:57,389
ああ、ジミー!
118
00:11:02,400 --> 00:11:06,188
来て!あなたはそれをすることができます!
119
00:11:16,280 --> 00:11:17,872
それがどれほどうまく機能するか...
120
00:11:18,480 --> 00:11:20,994
素晴らしい!
...このプレッツェルベーキング。
121
00:11:27,000 --> 00:11:30,788
やめるべきですか?足りる?
- はい。
122
00:11:42,280 --> 00:11:44,350
はい、十分です!
123
00:11:53,400 --> 00:11:55,630
カルロス!
124
00:12:02,960 --> 00:12:07,556
カルロス、私は続けることができません!
125
00:12:21,920 --> 00:12:27,916
カルロス...彼は火事にはあまりにも上手です。
126
00:12:37,480 --> 00:12:40,711
あなたはあなたの中に火があります、女の子、それは溶ける可能性があります
氷河。
127
00:12:41,680 --> 00:12:43,636
あなたはそれを加熱する必要はありません。
128
00:12:43,760 --> 00:12:46,558
ここに来て、あなたは古い甘いクマです。
129
00:12:46,640 --> 00:12:49,837
暑くなってきました。
130
00:12:53,600 --> 00:12:57,798
あなたはとても生意気なsO-and-soです。
131
00:12:58,640 --> 00:13:00,915
あなたは男性に地獄を与えることができます!
132
00:13:03,200 --> 00:13:06,476
しかし、あなたはまだこの火を吐くことから学ぶことができます
ベスビオ!
133
00:13:17,080 --> 00:13:20,117
彼と他の人々は単なる火の粉でした。
134
00:14:53,360 --> 00:14:57,353
マリリン…、マリリン!
135
00:15:05,800 --> 00:15:11,477
来て、来て、私のエージェントがあなたを待っています。
136
00:21:24,920 --> 00:21:30,950
火を消すのに役立つものは何もない、悪魔
あなたの中で始まりました。欲望を落ち着かせなさい、彼は
137
00:21:31,040 --> 00:21:34,316
あなたの光。
138
00:21:34,400 --> 00:21:41,556
男性だけができます、いや、多くの男性:アーチボルド、ジミー、
カルロス、オットー、メフィスト..
139
00:21:42,080 --> 00:21:45,311
あなたは喜びを受け取り、与えるようにされました。
140
00:21:45,400 --> 00:21:50,554
誰も炎を吹き飛ばすことはできません。あなたは
ここであなたに残された短い時間燃え、そして
141
00:21:50,640 --> 00:21:54,315
永遠に。
142
00:21:54,960 --> 00:22:00,830
はい、はい、私は来ています。夜中に...
そのような愚かな考え。女性...
143
00:22:01,440 --> 00:22:04,238
こんにちは、これは誰ですか?
-マリリン。
144
00:22:04,360 --> 00:22:06,396
彼女が死にました。
- あなたは狂っている。
145
00:22:06,480 --> 00:22:08,357
だが...
- 私は生きている。
146
00:22:08,440 --> 00:22:11,113
私を許してください、しかしあなたは間違っていませんか?
-ほとんどありません。
147
00:22:11,200 --> 00:22:13,350
私は今日の午後あなたの葬式に行きました。
148
00:22:14,600 --> 00:22:17,558
あなたは私のベッドにいました。
-彼らはあなたをあなたの墓に運びました。
149
00:22:17,640 --> 00:22:20,074
やめて、ティーザー。
- 私は誓います...
150
00:22:20,160 --> 00:22:22,355
私は生きていると誓います。
- 番号。
151
00:22:22,440 --> 00:22:23,316
どうでしたか?
152
00:22:23,400 --> 00:22:25,675
人が自分の葬式にいる方法。
-ベッドで私が意味した。
153
00:22:25,760 --> 00:22:27,478
私は目を叫んだ。
154
00:22:27,560 --> 00:22:29,360
なんて甘いんだ。
-マリリン...
155
00:22:29,360 --> 00:22:33,478
私の恋人をジャックしてください、あなたは私が卑劣な平凡であることを知っています。
-そうです。
156
00:22:33,560 --> 00:22:35,312
あなたは私を許してくれると確信しています...
- もし、あんたが...
157
00:22:35,400 --> 00:22:36,150
もし私が...
...死んでいます?
158
00:22:36,240 --> 00:22:38,390
今すぐ電話を切ります。
-少なくともどこから電話をかけているのか教えてください。
159
00:22:38,520 --> 00:22:39,669
さようなら。
160
00:22:39,760 --> 00:22:43,196
"さようなら"?私は途中です。そして私がしなければならないとしても
地獄にあなたに従ってください。
161
00:22:46,680 --> 00:22:48,750
私は彼女のアパートに入らなければならない。それは明らかです。
162
00:23:00,440 --> 00:23:02,078
とても楽しい夜でした。
163
00:23:02,960 --> 00:23:06,589
マーリンさんはもちろん私が
とても遅く帰宅。
164
00:23:20,360 --> 00:23:22,157
おやおや、喉が渇いた!
165
00:23:30,360 --> 00:23:33,238
どうしましたか?ばかじゃないの?
-でもあなたは死んでいるの?!
166
00:23:33,360 --> 00:23:35,715
私はあなたの目覚めから戻ったばかりですか?
-それは私の目覚めではありませんでした。
167
00:23:35,800 --> 00:23:37,392
あなたのものではありませんか?
168
00:23:37,480 --> 00:23:40,836
ここに来て。
- 番号!番号!幽霊。頭がおかしくなった。
169
00:23:42,520 --> 00:23:47,310
正直なところ!それでも、私はあなたがあなたの心を失うことを好みます
私は幽霊です。
170
00:23:47,840 --> 00:23:50,798
しかし、私はあなたを保証することができます。幽霊はそれほど重くありません
私のように。
171
00:23:51,360 --> 00:23:57,515
あなたは...あなたはまだ暖かいです。
172
00:23:57,600 --> 00:24:02,355
ほら、来て、座って、ドッテ。
教えてください:私の葬式はどうでしたか?
173
00:24:03,080 --> 00:24:06,595
すべての老人が来ました。触れる。アーチボルド、ジミー、
オットーですら。
174
00:24:06,680 --> 00:24:09,319
本当に?
-はい、それは素晴らしい二重葬式でした。
175
00:24:09,400 --> 00:24:11,356
最初はあなたのもの、次にカルロスのもの。
-カルロス?
176
00:24:11,440 --> 00:24:13,317
いわば、両方を一度に。
177
00:24:13,400 --> 00:24:17,313
彼は私に対する悲しみで亡くなりましたか?
-直接ではありません。それはこのようでした:
178
00:24:17,400 --> 00:24:20,233
あなたが死んだ朝、ドアベルが鳴った...
179
00:24:20,360 --> 00:24:23,238
そのような日を尊重して、あなたは本当にすべきではありません
ドアを開けました!
180
00:24:23,840 --> 00:24:27,435
そして、他に誰がすべての花を受け入れるべきでしたか
とあなたの恋人の花輪?
181
00:24:27,520 --> 00:24:30,080
そして、他に誰が彼らと一緒に寝るべきだったのか、あなたは意味します。
182
00:24:30,160 --> 00:24:34,711
敬意を表して言えば、その考えはそうではありませんでした
紳士の心からも遠く離れています。
183
00:24:34,800 --> 00:24:36,233
そして、それでは何ですか?
184
00:24:36,360 --> 00:24:40,194
残念ながら、カルロス氏の行動はかなり最終的なものでした
彼への影響。
185
00:24:46,600 --> 00:24:48,955
だから、それは本当です。
-はい、それは起こりました、カルロスさん。
186
00:24:49,040 --> 00:24:51,156
運命は私たちよりも強い、ミス・ドッテ。
187
00:24:51,240 --> 00:24:55,711
親愛なる人が去った喜びは
私に与えられた、常に記憶されます。
188
00:24:55,960 --> 00:24:59,316
彼女のリベラルでオープンな態度は独特でした。
189
00:24:59,400 --> 00:25:02,870
入ってください。マダムの友達はもちろんです
私の痛みを分かち合うことを歓迎します。
190
00:25:02,960 --> 00:25:08,353
ありがとうございました。この花輪をとして受け入れてください
私の深い悲しみの象徴。
191
00:25:08,440 --> 00:25:10,635
彼女の栄光の下で彼女は休むでしょう。
192
00:25:11,360 --> 00:25:13,316
コートを脱いでください。
-昔のように。
193
00:25:13,840 --> 00:25:16,513
ちなみに、あなたは喪服をとてもよく着ています、ブロンディ。
194
00:25:19,880 --> 00:25:22,758
まだ覚えていますか?毎週火曜日...
195
00:25:22,840 --> 00:25:25,434
カルロスさん、お願いします。
どういたしまして。
196
00:25:25,520 --> 00:25:27,511
よろしければ、花輪をお持ちします
応接室。
197
00:25:27,600 --> 00:25:29,955
ご存知のように、私はいつも彼女の花を持ってきました。
198
00:25:30,640 --> 00:25:32,870
ここのすべてはあなたの処分です。
- ありがとうございました。
199
00:25:32,960 --> 00:25:35,235
あなたも親切です。
-残念ながら、今までチャンスはありませんでした。
200
00:25:35,360 --> 00:25:37,112
私の優しさを利用するために。
201
00:25:37,200 --> 00:25:40,112
はい、非常に残念です。しかし、まだ時間があります。
202
00:25:40,200 --> 00:25:44,398
しかし、あなたが見ることができるように、この揺れを見ているだけです
椅子は私を圧倒します。
203
00:25:44,480 --> 00:25:45,629
私も。
204
00:25:45,800 --> 00:25:49,509
あそこ、場所に花輪を置いてください
一番楽しかったです。
205
00:25:50,120 --> 00:25:55,319
意味があるかどうかはわかりませんが、彼女はそうだった
彼女がそれに座ったとき、異常に活気がありました。
206
00:25:56,840 --> 00:25:59,798
そしてそこでも、彼女のベッドの上で、彼女は元気でした。
207
00:26:00,360 --> 00:26:01,998
そして今、彼女は死んでいます。
- はい。
208
00:26:02,080 --> 00:26:03,593
ストーンコールドデッド。
209
00:26:04,800 --> 00:26:08,156
本当に大きな悲劇。
-はい、ひどいです。
210
00:26:09,480 --> 00:26:14,600
ところで、あなたは何歳ですか?つまり、今あなたはすべてです
一人で、あなたは誰かが必要です。
211
00:26:14,680 --> 00:26:19,959
はい、あなたは頭に釘を打ちました。
-じゃあ頭にぶつけてみませんか?
212
00:26:22,080 --> 00:26:25,311
確かに、それが可能だと思うなら?
213
00:26:29,640 --> 00:26:36,955
しかし、もちろん。不可能は常に整理されます
すぐに。奇跡だけが私を少し連れて行く
214
00:26:37,040 --> 00:26:40,794
もっと長く、ブロンディ。それはすべてパートナー次第です。
215
00:26:41,400 --> 00:26:44,073
親愛なる出発者は完璧なパートナーだったに違いありません。
216
00:26:45,760 --> 00:26:50,311
彼女がクラスの女性だったことは間違いない。しかし一度
あなたはあなたの服を落とします、甘い女の子、誰が推測することができます
217
00:26:50,400 --> 00:26:52,197
私ができること。
218
00:26:52,800 --> 00:26:59,239
あなたがもはや私にとって果物を禁じられていないという事実、
私に即座のブーストを与えます。私はすでにそれを感じることができます。
219
00:26:59,360 --> 00:27:05,151
死者と死者については良いことだけを話すべきです
出発しましたが、男性は変化が好きです。
220
00:27:05,920 --> 00:27:10,869
私があなたに私を見てもらうためにどれほど懸命に努力したかを考えるとき
彼女の人生の間に。しかし、あなたは目しか持っていませんでした
221
00:27:10,960 --> 00:27:15,431
彼女の豊満な胸と彼女の大きな...
-何も戻さないでください、ブロンディ。
222
00:27:18,080 --> 00:27:23,950
提供できるものはそれほど多くありませんよね?
-しかし、あなたは生きています、それはあなたに利点を与えます。
223
00:27:24,040 --> 00:27:26,873
出発したのは間違いなくユニークでしたが、それは今です
忘れた。
224
00:27:27,000 --> 00:27:30,675
それでは、奇跡を起こす方法を見つけましょう。
225
00:27:30,840 --> 00:27:35,755
いやいや!眼鏡をかけたままにします。そうでなければ私はしません
チャンスをつかむ。すべてがさらに小さくなります。
226
00:27:36,440 --> 00:27:40,035
あなたはかわいいバニー!自信を持ってください!
227
00:27:40,680 --> 00:27:46,118
あなたは新鮮で柔らかく、まさにお年寄りです
私のような経験豊富な紳士が最も感謝しています。
228
00:27:46,440 --> 00:27:50,592
マダムは時々彼女のとんでもないことで私を当惑させました
欲望。
229
00:27:53,560 --> 00:27:59,795
今、私はそれを認めることができるのは私たちだけです:彼女の魅力は
私の好みにはやや残忍すぎる。
230
00:28:00,240 --> 00:28:05,837
私が言ったように、死者について悪いことは何もありませんが、もちろん
私はあなたのような生きているものが好きです。
231
00:28:06,280 --> 00:28:13,356
この状況では、私は死んだ女性には役に立たない。
適切なタイミングですべて。
232
00:28:17,360 --> 00:28:20,477
ニーズは...
- もちろん!
233
00:28:23,880 --> 00:28:28,192
今奇跡を起こしてみませんか?
-ブロンディ、止めさせないで。
234
00:28:28,280 --> 00:28:30,350
私はしません。
235
00:28:50,000 --> 00:28:52,434
簡単...気楽に!
236
00:28:54,760 --> 00:28:57,320
心配ない。
237
00:29:01,760 --> 00:29:03,830
ああ、どって!リトルドット!
238
00:29:09,080 --> 00:29:11,310
それは私にも起こっています。
239
00:29:11,400 --> 00:29:14,312
奇跡を起こさせることができます!わかりませんか?
240
00:29:17,080 --> 00:29:18,513
素晴らしい!
241
00:29:42,640 --> 00:29:47,475
彼を終わらせろ!はい、彼を終わらせてください。
242
00:30:05,160 --> 00:30:15,035
もっと!
-あなたはそれを望みます、あなたは角質の古いばかです!
243
00:30:17,400 --> 00:30:22,110
何か問題ですか?キューティー、ああ、いや!
244
00:30:32,880 --> 00:30:34,791
美しい死!
245
00:30:35,880 --> 00:30:39,429
状況をからかうという意味だと思います。
246
00:30:40,360 --> 00:30:43,796
ダーリン、賭けをしませんか?私は古いと確信しています
少年は死んでいない。
247
00:30:46,360 --> 00:30:47,839
キスして!
248
00:31:05,360 --> 00:31:09,319
あなたのキスは苦いアーモンドのにおいがします。あなたは
結局のところ有毒です。
249
00:31:09,440 --> 00:31:12,318
ゴミ!開始!羽を手に入れなさい。
250
00:31:12,600 --> 00:31:16,991
以前のように私を注文できると思うなら、
あなたは間違っています。
251
00:31:21,080 --> 00:31:24,868
今日、あなたの墓で、私は決して得られないと誓った
再び別の女性に依存しています。
252
00:31:25,800 --> 00:31:30,112
私とカルロスとの関係は完璧に機能しました。
- 本当に?しかし、彼は死んでいます。
253
00:31:30,200 --> 00:31:31,758
そして、そうでない場合は?
254
00:31:34,720 --> 00:31:39,714
私はあなたを嫉妬で狂わせます。
-ごみ。
255
00:31:39,800 --> 00:31:41,916
私はあなたの恋人とそれをオフにします。
- 君は?!
256
00:31:42,000 --> 00:31:44,594
それらすべてを一度に。
-あなたは魔女です!
257
00:31:44,760 --> 00:31:47,115
次に、見ているだけであることがどのようになっているのかを学びます。
258
00:31:47,200 --> 00:31:50,431
それで、あなたは私をスパイしますか?
- どう思いました?私はから離れることができません
259
00:31:50,520 --> 00:31:52,556
鍵穴。
260
00:31:52,640 --> 00:31:54,631
あなたはただ待つだけです。
-少なくとも私は自分のために作品を作りたい
261
00:31:54,720 --> 00:31:56,551
あなたが私をだますとき。
262
00:31:56,640 --> 00:32:00,110
来て!あなたはそれをすることができます!
-今、あなたは私を望んでいます。しかし、あなたの恋人が戻ったとき...
263
00:32:01,880 --> 00:32:03,552
あなただけが欲しい。
264
00:32:29,160 --> 00:32:30,673
もっと近くに来て。
265
00:32:32,080 --> 00:32:33,718
さらに近く。
266
00:32:33,880 --> 00:32:35,757
来て
- はい。
267
00:33:23,160 --> 00:33:25,674
これは私に喜びを与えます。
268
00:33:50,120 --> 00:33:55,638
ダーリン。マリリン。許してくれませんか
先ほどの意味ですか?
269
00:33:55,720 --> 00:34:01,875
はい。私はあなたに何でも許します。
270
00:34:12,720 --> 00:34:18,192
あなたは私がまとめたすべての人よりも優れています。
私はそれらを何百も持っていました。数百...
271
00:34:56,120 --> 00:34:59,874
恋人...来て!
272
00:35:15,360 --> 00:35:18,318
カルロスをあきらめますか?
- はい。
273
00:35:18,760 --> 00:35:22,719
あなたは私をスパイしませんか?
-いいえ。二度とありません。
274
00:35:23,520 --> 00:35:28,036
あなたは私の恋人を盗むことはありませんか?
- 何もなし。
275
00:35:29,640 --> 00:35:32,393
あなたはいつも私と一緒にいますか?
- はい。
276
00:35:33,240 --> 00:35:36,232
あなたは完全に私に依存しますか?
- はい。
277
00:35:39,600 --> 00:35:45,232
したがって、悪魔は彼女を所有しています。彼女の良い
決議は空中に出ました。
278
00:36:26,120 --> 00:36:28,031
誰かの声が聞こえます。
-どって。
279
00:36:28,600 --> 00:36:32,673
ドアが開かれています。
-たぶんそれはジャックです。私は先に彼に電話した。
280
00:36:32,760 --> 00:36:35,399
私はおそらく彼を見ることができません。
- なぜ?
281
00:36:35,480 --> 00:36:40,679
私は葬式で彼ととても楽しかった。
-あはは!だからあなたも彼と一緒にそれをやめました!
282
00:36:40,760 --> 00:36:43,115
またね、ダーリン。
-持っているかどうか知りたい...
283
00:36:43,200 --> 00:36:44,713
さようなら。後でまで!
284
00:36:44,800 --> 00:36:47,553
それは間違いなくあなたの声です。
-そして他のすべても。
285
00:36:47,640 --> 00:36:50,757
本当です!
-ご覧のとおり、私を殺すことはできません。
286
00:36:50,840 --> 00:36:53,195
まだ生きているあなたの種類。
-こんにちは、ジャック。
287
00:36:53,560 --> 00:36:58,156
いつものようにエキサイティング。
- はい。接吻...
288
00:37:03,280 --> 00:37:07,068
そして、私の死後、誰と一緒に寝ましたか?
-あなたは私が...
289
00:37:07,160 --> 00:37:08,991
あなたと一緒に、人は決して知りません。
290
00:37:09,080 --> 00:37:11,435
私は慰められませんでした。
-はい、Dotteで。
291
00:37:11,520 --> 00:37:15,911
お友達と一緒に。あなたの友達だけ。
- 確信してるの?たくさんの友達がいます。
292
00:37:16,840 --> 00:37:21,789
後悔しないでください。あなたはとても変わったようです。
あなたはこれまでこのようなことはありませんでした。
293
00:37:21,880 --> 00:37:27,000
本当に?どうして?
-知っていれば。昔のようにしてください。
294
00:37:31,960 --> 00:37:36,636
恐れることはありません、恋人。あなたはセクシーです
あなたはいつも行ってきました。
295
00:37:38,240 --> 00:37:40,117
あなたはまだ以前と同じくらい良いキスをします。
296
00:37:51,960 --> 00:37:55,919
あなたの体は素晴らしいです:とても暖かくて活気があります。
297
00:37:57,560 --> 00:38:01,439
私は以前と同じです。しかし、あなたはそうではありません。
298
00:38:05,200 --> 00:38:07,316
それを変えることができます。
299
00:38:18,920 --> 00:38:23,675
忍耐、ベイビー。すぐにあなたはあなたの古いアダムを取り戻します。
- いよいよ。
300
00:38:23,840 --> 00:38:28,391
今、あなたは昔のようです。待ちきれません。
-はい、ジャック。
301
00:38:29,480 --> 00:38:31,789
それがあなたの最大の魅力です。
-来て!
302
00:38:32,360 --> 00:38:34,635
私はすでにここにいる...
- 最後に!
303
00:38:53,560 --> 00:38:58,315
ジャック!
-マリリン…恋人!
304
00:39:13,120 --> 00:39:15,554
マリリン、私たちはまた一人です。
-ジャック..。
305
00:39:19,560 --> 00:39:21,357
私はできることをします、スウィーティー...
306
00:39:39,640 --> 00:39:42,234
今、あなたは私が生きていると感じることができます。
- はい。
307
00:40:08,720 --> 00:40:10,233
連れてって!
308
00:41:31,160 --> 00:41:41,991
どって!どって!どって!
- 私と一緒にいて。私と一緒にいて。
309
00:41:42,800 --> 00:41:52,835
彼女を押しのけて!滞在!滞在!
-私は滞在しています。
310
00:41:58,520 --> 00:42:03,435
彼女を悪魔に送ってください!彼女を送ってください!彼女をに送る
悪魔!
311
00:42:05,080 --> 00:42:08,197
彼女はすでにそこにいました。
-しかし、彼女は戻ってきました。
312
00:42:08,280 --> 00:42:10,874
はい、彼女はかつてないほどワイルドでした。
313
00:42:10,960 --> 00:42:15,875
それについて教えて。そして彼女はとても素敵に死んでいた。
-でも今、彼女はとても元気に生きています!
314
00:42:15,960 --> 00:42:20,476
彼女の気分で私を苦しめます。
-本物の女性だから元気になってくれます。
315
00:42:20,560 --> 00:42:24,838
彼女は決して十分に得ることができない人です。
-本当!彼女は決して十分に得ることができません。
316
00:42:24,920 --> 00:42:26,353
十分に得られない!
317
00:42:27,200 --> 00:42:36,950
十分に得られない!十分に得られない!十分に得られない!
318
00:42:40,280 --> 00:42:44,910
私が攻撃したのはあなたのせいです。あなたのおかげで
私は地獄で燃やさなければなりません。
319
00:42:45,520 --> 00:42:47,476
カルロス!
320
00:42:52,200 --> 00:43:00,995
どって!どって!どって!
321
00:43:12,280 --> 00:43:14,316
もっと近くに来て。
322
00:43:20,360 --> 00:43:24,399
私は今ジャックと一緒に寝ています。
聞こえますか?
323
00:43:37,560 --> 00:43:44,033
ジャック。彼は存在しません。角質の雄羊だけ。
324
00:43:44,800 --> 00:43:51,353
ここに!彼をここに連れてきてください!
325
00:43:58,360 --> 00:44:03,639
ここに!
私はマリリンズにいます。
326
00:44:21,720 --> 00:44:26,236
もっと!もっと!
327
00:44:32,600 --> 00:44:39,233
さようならジャック。私は彼女を必要とします。
- 私は彼女を必要とします!
328
00:44:49,280 --> 00:44:52,909
どって!
- はい?
329
00:44:54,200 --> 00:45:03,711
どって!
- はい?来て!
330
00:45:03,880 --> 00:45:07,360
今行ってる!
-来て!
331
00:45:07,360 --> 00:45:10,636
今行ってる!ここに!
332
00:45:15,280 --> 00:45:19,796
来て!
- 今行ってる。
333
00:45:19,880 --> 00:45:23,998
ジャック!
-マリリン!
334
00:45:34,720 --> 00:45:36,870
魔女、あなたは私が誰であるか知っていますか?
335
00:45:37,240 --> 00:45:39,071
ジャック?
- 番号。
336
00:45:39,160 --> 00:45:41,355
カルロス?
- 番号。
337
00:45:42,960 --> 00:45:56,715
男!男...
338
00:46:10,400 --> 00:46:14,791
スラグ!
-カルロス!
339
00:46:14,920 --> 00:46:24,636
私は燃えています。あなたも悪魔に取り憑かれています。
- はい。
340
00:46:24,840 --> 00:46:27,513
私はあなたよりも彼女にそれを与えます。
341
00:46:37,760 --> 00:46:40,593
スラグ!
342
00:46:45,600 --> 00:46:51,311
私はあなたをより良くします!
-いいえ、私です!
343
00:46:53,240 --> 00:46:56,357
カルロス!
-いいえ、私です!
344
00:46:59,440 --> 00:47:05,470
いいえ、私です!
-いいえ、私です!
345
00:47:20,200 --> 00:47:22,430
私が最初です。
346
00:47:41,840 --> 00:47:45,799
地獄で私は永遠に行くことができます。永遠に!
347
00:47:49,840 --> 00:47:51,637
彼女から離れろ!
348
00:47:58,880 --> 00:48:05,558
あなたはあなたの中に悪魔を感じることができますか?
- はい。私はそれが好きです。
349
00:48:05,640 --> 00:48:08,473
あなたは悪魔のものですか?
- はい。
350
00:48:08,560 --> 00:48:11,360
それなら私は残ります。
351
00:48:11,360 --> 00:48:14,158
彼を地獄に送ってください!
352
00:48:14,280 --> 00:48:20,389
私は残ります。私は残ります。
-彼を地獄に送ってください!
353
00:48:27,360 --> 00:48:31,956
ジャックどこにいるの?
- 今行ってる。
354
00:48:33,560 --> 00:48:35,676
あなたと地獄に、悪魔!
355
00:48:35,760 --> 00:48:42,108
男です!
あなたは彼が嫌いです!
356
00:49:11,360 --> 00:49:16,832
私は女性だ!
- 彼女が来た。
357
00:49:24,520 --> 00:49:31,790
男、女。男、女...
358
00:49:33,960 --> 00:49:35,712
悪魔に!
359
00:50:10,160 --> 00:50:13,550
あなたは私に依存していますか?
- はい。
360
00:50:14,600 --> 00:50:18,195
あなたは私に奴隷にされていますか?
- はい。
361
00:50:19,400 --> 00:50:21,630
いつも私に仕えますか?
- はい。
362
00:50:21,720 --> 00:50:26,999
それなら来てください。フォローしてください...
363
00:50:28,040 --> 00:50:31,360
地獄へ!
- はい。
364
00:50:31,360 --> 00:50:36,354
もっと近くに来て。クローザー!
365
00:50:59,000 --> 00:51:02,310
私と一緒にそれを持っていこう!
366
00:52:56,160 --> 00:52:57,593
どって!
367
00:53:07,120 --> 00:53:08,633
どって!
368
00:53:53,640 --> 00:54:00,034
くそー!どって!
-はい、ちょっと待ってください。今行ってる。なぜそんなに急いでいるのか?
369
00:54:03,640 --> 00:54:04,914
この!
370
00:54:25,080 --> 00:54:30,029
どって!
-この家では一瞬の安らぎが得られません!
371
00:54:30,360 --> 00:54:32,157
急げ!
372
00:54:34,440 --> 00:54:37,034
この地獄のような機械はあなたを締めくくっています。
373
00:54:38,720 --> 00:54:41,359
もしくは、あなた...
-私ですか?
374
00:54:50,200 --> 00:54:51,838
どって!
375
00:55:14,480 --> 00:55:18,109
あなたはとても賢いです。本当に。
- はい?
376
00:55:20,200 --> 00:55:24,034
あなたは才能のある手を持っています。ほとんど才能があります。
本当に?
377
00:55:24,120 --> 00:55:25,917
柔らかい手...
378
00:55:27,360 --> 00:55:30,238
だから私は結局才能があります...
379
00:55:35,640 --> 00:55:42,557
少額の昇給はどうですか?
- はい。
380
00:55:47,520 --> 00:55:49,909
私はそれを獲得しました。
- はい。
381
00:56:34,240 --> 00:56:41,669
こんにちは、マリリンです。
- あなたは生きている?アーチーはあなたが死んだと私に言った?
382
00:56:41,760 --> 00:56:45,355
オットーです。
-切り取ってください、みなさん。その本当にばかげています。
383
00:56:45,440 --> 00:56:47,715
しかし、彼はあなたの葬式にいました。
384
00:56:47,800 --> 00:56:50,234
あなたは自分で来て見ることができます。
- OK。いつ?
385
00:56:50,360 --> 00:56:56,754
もちろん、できるだけ早く。つまり、今。
あなたは私が忍耐強い種類ではないことを知っています。
386
00:56:56,840 --> 00:56:59,479
それは本当だ。ちなみに、どってはどうですか?
387
00:56:59,560 --> 00:57:04,350
ああ、あなたは私について尋ねますが、本当に心配しています
彼女。だからあなたも私の後ろで彼女と一緒にそれを持っています。
388
00:57:04,440 --> 00:57:06,078
私もどういう意味ですか?
-チャーミング!
389
00:57:06,160 --> 00:57:09,675
私はこれについて真剣に考えなければなりません。
-ああ、さあ...
390
00:57:09,760 --> 00:57:11,876
忘れてください。
-またね。
391
00:57:11,960 --> 00:57:14,110
ドットに挨拶します。
-あなたは彼女に会うでしょう。
392
00:57:17,840 --> 00:57:23,517
それはなぞなぞです...私は自分で見に行かなければなりません。
393
00:57:36,880 --> 00:57:38,871
うまくいけば、私は彼を静かに保つことができます。
394
00:57:42,720 --> 00:57:47,714
ドアを開ける!
--Pss:一言ではありません、オットー。入ってください!
395
00:57:47,880 --> 00:57:51,839
ありがとう、ミス・ドッテ。後で会えますか?
-今日は見栄えがよくありません。
396
00:57:51,920 --> 00:57:55,674
マリリンと電話で話しました。我々
誤解を整理したい。
397
00:57:55,800 --> 00:57:57,677
あなたは期待されています。
398
00:57:58,360 --> 00:58:00,635
あなたには訪問者、マダムがいます。
399
00:58:00,720 --> 00:58:03,109
こんばんは、マリリン。
-コートをお願いします。
400
00:58:03,200 --> 00:58:05,509
ありがとうございました。
- どういたしまして。
401
00:58:05,600 --> 00:58:08,672
本当にあなたです。
-肉と血、オットー。
402
00:58:08,760 --> 00:58:11,593
それはその質問を解決するでしょう。
- 他に質問は?
403
00:58:13,160 --> 00:58:18,393
私の側からではありません。しかし、あなたはあなたが緊急を持っていたと言いました
待たない問題。
404
00:58:18,480 --> 00:58:20,198
それを忘れましょう。
405
00:58:20,560 --> 00:58:26,999
同意しました、私はそれを大いに歓迎します。
-その後、同意します。オッケー!
406
00:58:27,080 --> 00:58:29,992
踊りたいです。
-喜び。
407
00:58:30,400 --> 00:58:31,469
来て!
408
00:58:38,760 --> 00:58:41,479
永遠から...
-最後に、もう一度!
409
00:58:45,560 --> 00:58:48,632
ダーリン。
-マリリン。
410
00:58:48,720 --> 00:58:51,359
もう一度私の周りにあなたの腕を感じてうれしいです。
411
00:58:51,440 --> 00:58:55,433
あなたは再び喜びを持つでしょう。
- 知るか?私の時間は限られています。
412
00:58:55,520 --> 00:59:00,548
どういう意味ですか?
-私は前に追いつくことがたくさんあります...
413
00:59:00,640 --> 00:59:03,632
たぶん悪魔がやって来て突然私を捕まえるでしょう。
バン!
414
00:59:03,720 --> 00:59:08,032
マリリン、彼を来させてください。私は彼の楽しみを台無しにします。
415
00:59:15,960 --> 00:59:19,316
あなたはそれをします。最愛の人、私はあなたに報酬を与えます。
416
00:59:24,640 --> 00:59:29,350
これがあなたの賞品です。
どうぞ食べて下さい。
417
00:59:33,200 --> 00:59:35,839
あなたはそれが好きですか?
-毎回、マリリン。
418
00:59:37,480 --> 00:59:44,909
ダーリン、あなたは大きな賞品を引くチャンスがあります。
しかし、あなたはそれを自分で手に入れなければなりません。
419
00:59:45,000 --> 00:59:49,949
それはうまくいかないでしょう。
- 大野。引っ張るだけ。
420
00:59:55,960 --> 00:59:57,916
これも何度も何度も楽しんでいます。
421
01:00:01,280 --> 01:00:06,354
私の恋人、あなたはクラッカーであり続けます。
本当に素敵。
422
01:00:08,640 --> 01:00:14,556
オットー、ジャンパーやズボンでも完璧です。
-私はそれらなしで何になりますか?
423
01:00:17,200 --> 01:00:19,236
競争なし。
- はい。
424
01:00:22,920 --> 01:00:25,878
何も私を止めることはできません。悪魔のように。
425
01:00:36,080 --> 01:00:39,072
彼の楽しみを台無しにしたくなかったのですか?
- 丁度。
426
01:00:39,400 --> 01:00:45,919
ちょっと…こんな感じで会ったら
難しいでしょう。最高の私はあなたを包み込み、あなたを連れて行きます
427
01:00:46,000 --> 01:00:48,309
私と一緒に。
428
01:00:48,400 --> 01:00:51,995
私も連れて行って?
-数日後にまたアフリカに向けて出発します。
429
01:00:52,200 --> 01:00:56,318
良いことは、そこはとても暑いです、あなた
神が意図したようにそこを歩き回ることができます。
430
01:00:56,400 --> 01:01:00,234
地獄のように暑い?
-はい、地獄のような暑さ。嫌!
431
01:01:00,360 --> 01:01:02,715
私はそこに行きません。
432
01:01:07,840 --> 01:01:09,398
待つ!
433
01:01:09,480 --> 01:01:14,235
ダーリン、待つのが大好きです。私が完全に嘘をついたとき
あなたと同じように。
434
01:01:17,120 --> 01:01:19,076
あなたにさえ近づく女性はいない。
435
01:02:11,400 --> 01:02:22,993
かわいそうな子供...地獄のように暑い...私はあなたを冷やします。意志
あなたを解放します。あなたは彼を持っているでしょう。
436
01:02:24,200 --> 01:02:27,237
私の甘い小さな人形。
437
01:02:30,480 --> 01:02:32,835
あなたは私を待っていましたか?
- はい。
438
01:02:35,880 --> 01:02:39,236
マリリンも?
-彼女をこれから除外します。
439
01:02:41,600 --> 01:02:45,912
あなたは角質です...
-素晴らしい。
440
01:02:46,880 --> 01:02:49,235
あなたはこれを逃しましたね?
-ああ、そうです。
441
01:02:55,520 --> 01:02:58,193
ホットライドですね。
- はい。
442
01:03:03,800 --> 01:03:06,837
私は燃えています。
-心配しないで、ベイビー。
443
01:03:11,440 --> 01:03:14,750
特別な種類のクールダウンですね。
444
01:03:24,160 --> 01:03:31,999
注意する必要があります。彼女は私たちに会ってはいけません。
-心配しないでください。彼女はいつも私からショーを盗みます
445
01:03:32,080 --> 01:03:36,153
彼女の完璧な胸で。
-またはあなたはショーになるつもりです。
446
01:03:37,800 --> 01:03:42,510
あなたは嫌な、反抗的なカメレオン。
あなたは私の費用で私の恋人と楽しんでいます。
447
01:03:44,360 --> 01:03:47,318
あなたは、素晴らしいです。絶対に素晴らしい!
448
01:03:48,360 --> 01:03:54,230
足りる!黙れ!クソ野郎!スラグ!
449
01:03:58,360 --> 01:04:00,590
地獄で会うまで待ってください!
450
01:04:07,520 --> 01:04:11,115
あなたは私を感じることができますか?
-はい、すべて難しいです。
451
01:04:48,920 --> 01:04:55,632
ああ、ここにあなたは再びいます、私の愛する人。あなたの持ち時間は終わりです。
告白をお願いできますか?
452
01:04:56,240 --> 01:05:00,916
はい、大好きです。私は喜びを感じ、それを与えました。
453
01:05:01,720 --> 01:05:07,989
私は他の人間よりも大きな罪を犯したかもしれません、
でも私が違うからといって理由はありません
454
01:05:08,080 --> 01:05:10,833
私を地獄に送るために。
455
01:05:10,920 --> 01:05:13,912
あなたが完全に持っていることは明らかです
地獄の間違った考え。
456
01:05:14,160 --> 01:05:22,113
あなたの仲間の人間として、私の残念なことに、間違っている
私の考え。地獄は存在しません。
457
01:05:22,480 --> 01:05:28,032
あなたが地獄として経験するのはあなたの欲望です
あなたが満足できないあなたの以前の人生。
458
01:05:29,080 --> 01:05:34,518
そして、彼は本当にのろわれています。
彼の習慣から自分自身を遠ざける。
459
01:05:34,760 --> 01:05:39,311
あなたは地球上でたくさんの愛をすることができました
そして愛されること。
460
01:05:40,480 --> 01:05:46,953
たくさん愛することは人間の美徳の一つです。見て
このように、あなたは高潔でした。
461
01:05:48,640 --> 01:05:50,870
しかし、それなら私は天国に行くべきです。
462
01:05:52,360 --> 01:05:56,194
悲しいことに、天国は私の責任の外にあります。
私はそのような社会を管理していません。
463
01:05:57,200 --> 01:06:02,558
しかし、私の意見では、それはあなたのためではないでしょう。
まず、気候...
464
01:06:04,840 --> 01:06:11,439
そこのエアコンはあなたを止めます
あなたが慣れている方法を歩き回る。
465
01:06:13,400 --> 01:06:18,599
いずれにせよ、私はよく愛されていることをあきらめなければならないようです
両方の場所での習慣。
466
01:06:19,400 --> 01:06:24,030
自信を持って、あなたは本当にここに一人で住んでいますか?
文明の外?
467
01:06:24,120 --> 01:06:29,717
しかしもちろんそうではありません。あなたがの一部としてセックスを数えるなら
文明、しかし、あなたと私は来なければならないでしょう
468
01:06:29,800 --> 01:06:34,635
合意に、マリリン。
469
01:06:39,600 --> 01:06:43,752
その場合、私をに送ってください
あなたが管理する地域。
470
01:06:43,960 --> 01:06:46,428
あなたの願い、私の女性は、私の命令です。
471
01:07:05,400 --> 01:07:10,030
こんにちは、メイト、お元気ですか?
-あなたはバビロンの擬人化された娼婦です。
472
01:07:10,400 --> 01:07:12,834
ああ、最愛の人、私はまだあなたを混乱させることができますか?
473
01:07:15,920 --> 01:07:18,639
地獄に行きなさい、女!あなたは私のせいです
いまいましい。
474
01:07:19,000 --> 01:07:21,355
私は最愛の人?あなたは間違っています。
475
01:07:21,680 --> 01:07:27,630
あなたがドッテの腕の中で死んだのは事実です。
私はいつもあなたを優しくそして思慮深く扱ってきました。
476
01:07:27,720 --> 01:07:29,631
優しくそして自己犠牲的に。
477
01:07:30,400 --> 01:07:36,714
ふとっちょ、不機嫌にならないでください。あなたはいつも楽しんできました
私たちの面白い吸血鬼のゲームですね。
478
01:07:36,840 --> 01:07:38,592
正直なところ、私のゴールドバニー。
479
01:07:38,680 --> 01:07:42,309
私はあなたに約束します、それは同じように素晴らしいでしょう
過去のように。
480
01:07:42,400 --> 01:07:46,951
私に触れるのをやめなさい、あなたは角質のスラグ。あなたは何ですか
あなたを探しているのは悪魔だけです。
481
01:07:47,040 --> 01:07:50,237
たぶん、悪魔は私があなたに見ているものを提供することができません。
482
01:07:51,840 --> 01:07:55,753
あなたの安いトリックがまだ私と一緒に働くとは思わないでください。
483
01:07:55,920 --> 01:08:01,040
私は清められました。見せびらかしたとしても
大きなサイズの超自然、それはうまくいきません。
484
01:08:01,120 --> 01:08:06,360
去勢牛を押すことに成功する可能性が高くなります
私の不動を克服するよりも、その足から離れて。
485
01:08:06,360 --> 01:08:09,557
あなたがそんなに大げさに話し始めていなかったら
ここを超えて。あなたはそのような種類を持っていて
486
01:08:09,640 --> 01:08:12,552
管理しやすい方法。
487
01:08:12,760 --> 01:08:16,196
過去の時代。地獄は私を聖人に操りました。
488
01:08:16,360 --> 01:08:20,717
私はそれについて何かしなければならないでしょう。たぶん
単なる幻想。あなたは何かを見ていると思います
489
01:08:20,800 --> 01:08:24,998
それはありません。地獄は非常に複雑です。
私が学んだことはそれだけです。
490
01:08:25,120 --> 01:08:27,111
ここを見て、カルロス。
491
01:08:30,360 --> 01:08:35,150
何も見えません。
-エデンの園、リンゴ、イブが見えます。
492
01:08:35,280 --> 01:08:38,875
広大な石の砂漠しか見えません。
-カルロス!
493
01:08:40,440 --> 01:08:42,556
助けて!
494
01:08:42,920 --> 01:08:48,040
行かせて!あなたは私を二度処刑することはできません!
私はもう死んでいる!
495
01:08:49,400 --> 01:08:51,630
悲鳴を上げるのをやめなさい。そわそわをやめろ!
496
01:08:51,720 --> 01:08:55,554
私たちはあなたが死ぬ頻度を決定します!
-死者は死ぬことはできません。そして、私はすでに地獄にいます。
497
01:08:56,720 --> 01:08:59,837
痛い、私をつまむ理由はない、愚かな悪魔。
498
01:08:59,920 --> 01:09:01,478
足を動かさないでください!
499
01:09:02,520 --> 01:09:07,071
ふくらはぎをつまむ悪魔、え?するでしょう
そのように、あなたはそうではありません:あなたが切望している地獄。
500
01:09:09,200 --> 01:09:12,351
あなたが男性をつかむのと同じくらいうまく...;悪魔でさえ
競争することはできません。
501
01:09:12,440 --> 01:09:19,312
どうやって知りたいですか?あなたは彼を知りません。した
彼に会いました。彼は魅力的でとてもセクシーです。
502
01:09:21,200 --> 01:09:25,352
彼はあなたほどあなたの好みには合わない、あの男、あなたほど
想像してみてください。賭けたいですか?
503
01:09:31,680 --> 01:09:35,593
彼のすべてになるのが待ちきれません。
-彼はいつもあなたを所有しています。
504
01:09:46,200 --> 01:09:47,918
くそー!
505
01:09:56,040 --> 01:09:59,350
マリアンヌ。
はい、マダム、ちょっと待ってください。
506
01:09:59,640 --> 01:10:02,029
朝食をください。
507
01:10:02,640 --> 01:10:06,030
私は魔法をすることができません。常にこの指揮のトーン。私
本当に彼女をこの習慣から抜け出さなければなりません。彼女のどちらか
508
01:10:06,120 --> 01:10:08,793
変化するか、私は歩きます。
509
01:10:11,240 --> 01:10:14,915
何でこんな遅い?
早く起こしてほしいとお願いしました。
510
01:10:15,080 --> 01:10:17,389
遅く寝ると悪夢があります。
511
01:10:20,800 --> 01:10:26,033
お詫び申し上げます。私はわざとあなたを起こさなかった。この後
ひどい夜だと思った...
512
01:10:26,120 --> 01:10:30,238
昨夜何があったのですか?
-ひどい雷雨。聞こえなかったの?
513
01:10:32,200 --> 01:10:37,877
はい、しました。しかし、私は夢を見ていると思いました。
-いいえ、あなたは夢を見ませんでした。それは実際に起こった。
514
01:10:41,960 --> 01:10:44,872
行くことができます、ドッテ。
-マリアンヌ、マダム。
515
01:10:46,280 --> 01:10:51,229
覚えるのは難しい名前ではありません。ああ、
ちなみに、あなたには3つの電話がありました:Carlos氏、Jacques氏から...
516
01:10:51,360 --> 01:10:54,591
教えてください:暖炉を掃除したのはいつですか?
517
01:10:54,680 --> 01:10:58,753
燃えなかった...
-でも昨夜、手紙、私は...
518
01:10:59,800 --> 01:11:01,916
私は火のそばに座って読んだ。
519
01:11:03,680 --> 01:11:10,358
でも、今秋はまだ火をつけていません。
- 番号?私は間違っているに違いない。行ってもいい。
520
01:11:10,760 --> 01:11:18,155
お願いがあります。午後を休んでもいいですか
今日?私は葬式に出席するべきです...
60345