Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,460 --> 00:00:17,740
The country's position
is very clear.
2
00:00:17,820 --> 00:00:22,100
We all stood up together and said:
"Time for a fresh start."
3
00:00:22,460 --> 00:00:24,180
This guy comes from nowhere,
4
00:00:24,260 --> 00:00:28,340
throws a brick, vanishes.
And it all kicks off.
5
00:00:29,020 --> 00:00:30,740
This little boy, Amjad,
6
00:00:30,820 --> 00:00:32,140
injured at Fried's rally.
7
00:00:32,220 --> 00:00:34,260
His father, Muhammed Latif.
8
00:00:34,340 --> 00:00:37,860
No connection to politics
or extremism whatsoever.
9
00:00:37,940 --> 00:00:39,820
Amjad's on life support.
Might not make it.
10
00:00:39,900 --> 00:00:42,900
You didn't just bump into me
at the rally, did you?
11
00:00:42,980 --> 00:00:45,660
-Does it matter?
-Give me your fucking phone!
12
00:00:45,740 --> 00:00:49,020
-Who the hell are you?
-We fix things.
13
00:00:49,100 --> 00:00:51,220
We give people a voice,
who feel ignored.
14
00:00:51,300 --> 00:00:52,900
Or help find a murderer.
15
00:00:52,980 --> 00:00:53,900
Nina!
16
00:00:53,980 --> 00:00:57,100
You still have the pendant.
17
00:00:57,180 --> 00:01:00,140
Sorry. I can't stay in London.
18
00:01:00,220 --> 00:01:01,980
Why? Talk to me.
19
00:01:02,060 --> 00:01:03,940
It's better not to know.
20
00:01:04,380 --> 00:01:06,460
-How did you meet Nina?
-Job.
21
00:01:06,540 --> 00:01:07,940
Selling sex?
22
00:01:08,460 --> 00:01:11,740
Hi mum, it's me.
Have you given my address to him?
23
00:01:12,540 --> 00:01:15,860
Matti! But what the...
He cannot change!
24
00:01:15,980 --> 00:01:19,380
We have been working together
for a while, Nina. We are friends.
25
00:01:21,020 --> 00:01:24,580
Sometimes, my friends needs to see
what happens to them
26
00:01:24,660 --> 00:01:25,860
if they're not my friends.
27
00:01:25,940 --> 00:01:28,260
I don't give a shit about politics.
28
00:01:28,340 --> 00:01:30,220
I have a job. Graphics.
29
00:01:30,380 --> 00:01:34,460
Work for whoever you want.
I'd prefer it if you worked for me.
30
00:01:35,860 --> 00:01:37,580
What? The Studio needs graphics?
31
00:01:37,660 --> 00:01:39,900
A designer inside Fried's campaign.
32
00:01:54,620 --> 00:01:57,620
Aarne!
33
00:01:57,860 --> 00:02:01,860
Aarne! Aarne!
34
00:02:04,500 --> 00:02:06,500
Aarne!
35
00:02:24,100 --> 00:02:25,340
Aarne.
36
00:02:56,700 --> 00:03:01,820
For Queen and country
Our pride will not perish
37
00:03:02,740 --> 00:03:09,420
Statues of heroes
Stand ready for war
38
00:03:10,340 --> 00:03:17,300
Our ways and values
They fought and died for
39
00:03:17,980 --> 00:03:23,460
Sonnets of Shakespeare
The Brontës' sweet prose
40
00:03:24,020 --> 00:03:26,860
Our love is as pure
41
00:03:26,940 --> 00:03:29,700
As England's white rose
42
00:03:30,260 --> 00:03:33,260
As England's white rose
43
00:03:33,340 --> 00:03:36,540
As England's white rose
44
00:03:36,620 --> 00:03:39,660
Our love is as pure
45
00:03:39,740 --> 00:03:42,940
As England's white rose
46
00:04:06,020 --> 00:04:07,140
The England we love.
47
00:04:07,220 --> 00:04:10,540
Could there be anything more British
than Charlotte's song?
48
00:04:15,660 --> 00:04:18,900
But there are those in England now
singing to a different tune.
49
00:04:20,700 --> 00:04:25,340
We would never dictate how the people
should live in their own country.
50
00:04:25,420 --> 00:04:28,940
But this is England.
We gave the world Shakespeare,
51
00:04:29,740 --> 00:04:33,260
Newton, Magna Carta, Mick Jagger.
52
00:04:36,540 --> 00:04:39,700
But seriously. Freedom is never free.
53
00:04:40,540 --> 00:04:44,940
That's why your financial support
for Fair Rule is absolutely vital
54
00:04:45,620 --> 00:04:48,980
in stopping the siren's song
of multiculturalism
55
00:04:49,060 --> 00:04:52,620
that has recently brought terror
to our streets.
56
00:04:54,140 --> 00:04:55,580
-Mr Fried!
-No questions!
57
00:04:55,660 --> 00:04:57,180
As agreed, photos only!
58
00:04:57,780 --> 00:04:59,940
If the members of the press
would now excuse us,
59
00:05:00,020 --> 00:05:02,460
there are refreshments for them
behind the kitchen.
60
00:05:03,780 --> 00:05:07,020
We British are at our best
with our backs against the wall.
61
00:05:07,100 --> 00:05:10,380
We know how to win,
and we know how to have a good time.
62
00:05:11,100 --> 00:05:13,700
So... let's party.
63
00:05:16,820 --> 00:05:20,260
Hi, Mr Fried. Charlotte's song
was very, very touching. Thank you.
64
00:05:20,340 --> 00:05:23,260
But what about the boy
hurt in the riot at your rally?
65
00:05:23,820 --> 00:05:26,700
Any comment on report of neo-Nazi
elements among your followers?
66
00:05:26,780 --> 00:05:27,780
No questions.
67
00:05:27,860 --> 00:05:29,860
Wait, if he wants a comment,
he can have one.
68
00:05:30,660 --> 00:05:32,860
I'm appalled by the violence
69
00:05:33,460 --> 00:05:36,460
and I sincerely hope little Amjad
makes a full recovery.
70
00:05:36,700 --> 00:05:37,820
But make no mistake,
71
00:05:38,500 --> 00:05:41,500
his own community must bear
full responsibility for this.
72
00:05:42,020 --> 00:05:44,180
-They started it.
-Some say you started it.
73
00:05:44,260 --> 00:05:46,500
A rally outside a Muslim
community hall?
74
00:05:47,260 --> 00:05:49,100
The last time I looked
we were in the UK.
75
00:05:49,180 --> 00:05:52,180
Unlike France we don't have
no-go areas. They started it.
76
00:05:52,260 --> 00:05:55,260
We love children. They're the ones
that believe in stoning.
77
00:05:57,380 --> 00:05:58,980
From Lia with love.
78
00:05:59,300 --> 00:06:01,300
The girl who left it
was in running gear,
79
00:06:01,700 --> 00:06:03,340
probably local.
80
00:06:03,740 --> 00:06:05,020
Maybe a lezzie lover?
81
00:06:05,900 --> 00:06:08,020
The card doesn't match
any print in the system.
82
00:06:08,100 --> 00:06:10,460
Maybe that's because she's not
from around here.
83
00:06:26,380 --> 00:06:28,380
Hey, jump in.
84
00:06:31,900 --> 00:06:35,380
I handled the things badly with Nick.
I'm sorry.
85
00:06:42,580 --> 00:06:44,780
We didn't want
to make Nick's tape public.
86
00:06:44,860 --> 00:06:46,500
We gave him every chance to resign.
87
00:06:46,580 --> 00:06:49,580
All he had to do was own up
and guess what he told us?
88
00:06:50,340 --> 00:06:53,700
-Go screw yourself.
-Exactly.
89
00:06:54,100 --> 00:06:55,660
See? I can read minds too.
90
00:06:56,260 --> 00:06:58,580
I don't read minds, I read people.
91
00:06:58,660 --> 00:07:01,220
I'd never heard of Nick
before your party.
92
00:07:01,580 --> 00:07:03,180
You expect me to believe that?
93
00:07:09,300 --> 00:07:10,420
Okay.
94
00:07:12,660 --> 00:07:16,220
I was eight years old
when it happened the first time.
95
00:07:17,580 --> 00:07:19,540
I was sitting in the sauna
with my family
96
00:07:20,860 --> 00:07:23,860
and I was looking at my uncle
and I was asking him why...
97
00:07:24,300 --> 00:07:27,300
he doesn't leave his wife, my aunt.
98
00:07:33,460 --> 00:07:36,660
Then I was looking
at my cousin, Arvo.
99
00:07:37,340 --> 00:07:40,540
And then I asked him why he always
was thinking about boys.
100
00:07:41,220 --> 00:07:44,220
My parents thought
I was just doing it for attention.
101
00:07:46,660 --> 00:07:47,660
But I wasn't.
102
00:07:52,380 --> 00:07:55,380
And then I looked at my mom
and I saw...
103
00:07:58,060 --> 00:08:01,060
I saw this growing fear and anger.
104
00:08:04,220 --> 00:08:07,420
She knew she could never break me.
105
00:08:11,180 --> 00:08:12,180
How do you mean?
106
00:08:13,500 --> 00:08:16,500
They probably finished their marriage
107
00:08:17,380 --> 00:08:19,060
among the other things.
108
00:08:21,260 --> 00:08:23,220
My mum, she lives in Germany. My...
109
00:08:24,060 --> 00:08:27,060
father lives in Finland
with my little brother Aarne.
110
00:08:32,180 --> 00:08:35,860
Finland, making up with the past.
111
00:08:42,060 --> 00:08:43,380
Do you wanna have a drink?
112
00:08:45,420 --> 00:08:47,500
-No, thank you.
-Are you sure?
113
00:08:49,460 --> 00:08:52,460
-I'm out jogging.
-Not anymore.
114
00:08:53,620 --> 00:08:54,700
You're sick.
115
00:08:56,220 --> 00:08:59,220
If you're sick, then this
will make you very healthy.
116
00:08:59,300 --> 00:09:01,700
Well I'm not sick, you are.
You should take a jog.
117
00:09:01,780 --> 00:09:04,780
Take a sip. Zippedyzip.
118
00:09:09,060 --> 00:09:12,060
Dad owned the richest goldmine
in Europe.
119
00:09:12,900 --> 00:09:14,300
Well lucky you.
120
00:09:15,300 --> 00:09:17,300
Extraction by chemical injection.
121
00:09:18,260 --> 00:09:19,500
Poisoning the earth.
122
00:09:22,180 --> 00:09:25,180
So, he shut it down and sold it.
123
00:09:25,860 --> 00:09:27,740
Never to be opened again.
124
00:09:28,060 --> 00:09:32,740
But now there are rumours that someone
is planning to reopen the mine.
125
00:09:34,060 --> 00:09:37,820
Actually, he is there right now.
Trying to find out what's going on.
126
00:09:40,500 --> 00:09:44,980
What the hell is happening here?
127
00:09:45,060 --> 00:09:48,740
Why not just abracadabra a few minds
and find the new owner.
128
00:09:52,660 --> 00:09:53,980
It doesn't work like that.
129
00:09:59,140 --> 00:10:00,700
I see people's motives.
130
00:10:09,500 --> 00:10:10,740
No offence, I...
131
00:10:11,580 --> 00:10:14,580
I don't need your predictions,
your booze or your family tree.
132
00:10:14,940 --> 00:10:16,940
I don't. I don't care.
133
00:10:17,980 --> 00:10:19,980
I just need to know where Nina is.
134
00:10:21,980 --> 00:10:23,140
Fair enough.
135
00:10:27,580 --> 00:10:29,460
Tell me, where did you meet Nina?
136
00:11:07,460 --> 00:11:08,660
Are you okay?
137
00:11:13,580 --> 00:11:15,180
Waiting for someone?
138
00:11:27,980 --> 00:11:29,460
Looking for a job?
139
00:11:33,140 --> 00:11:34,420
What sort of job?
140
00:11:36,460 --> 00:11:37,740
Depends on the girl.
141
00:11:42,460 --> 00:11:43,900
No. No, thank you.
142
00:11:46,740 --> 00:11:49,100
Okay. Good luck.
143
00:11:54,700 --> 00:12:00,140
She took me in that night.
Offered me a place to stay.
144
00:12:02,860 --> 00:12:05,860
When I had... I had nothing.
145
00:12:08,780 --> 00:12:10,020
And there I was.
146
00:12:12,980 --> 00:12:16,900
No more! Any more and you sleep.
147
00:12:16,980 --> 00:12:18,900
They don't pay when you're asleep.
148
00:12:21,580 --> 00:12:25,780
-Here, put this on.
-What's that?
149
00:12:25,860 --> 00:12:27,540
The boss likes us to wear it.
150
00:12:28,220 --> 00:12:30,820
Never take it off
when you're working.
151
00:12:32,980 --> 00:12:35,220
You ready? Okay.
152
00:12:36,540 --> 00:12:39,580
Hello! Welcome. How are you?
153
00:12:39,660 --> 00:12:42,660
Oh, so great to see you.
Please come in.
154
00:12:43,180 --> 00:12:46,300
Hello again. You look fantastic.
Have a drink?
155
00:13:47,460 --> 00:13:48,540
I just took off.
156
00:13:52,980 --> 00:13:57,180
I left her there.
With the four men...
157
00:13:59,900 --> 00:14:01,900
for the rest of the night.
158
00:14:19,580 --> 00:14:22,580
You find out if the faceless woman
really is Nina...
159
00:14:25,100 --> 00:14:27,220
and I'll go work for Mr Fried.
160
00:14:30,380 --> 00:14:31,380
Deal?
161
00:14:33,660 --> 00:14:34,660
Yeah.
162
00:14:38,540 --> 00:14:39,420
Deal.
163
00:15:11,100 --> 00:15:12,860
I've been thinking
about your leaflets.
164
00:15:12,940 --> 00:15:16,620
Yeah well, we can't afford to pay
for any more just now.
165
00:15:17,700 --> 00:15:18,940
But it's not about money.
166
00:15:19,420 --> 00:15:22,420
You know, when I heard
Mr Fried speak, I was...
167
00:15:23,500 --> 00:15:28,380
I have to say, I was impressed.
I want to volunteer.
168
00:15:28,940 --> 00:15:32,780
Really? Have you worked on any
previous political campaigns?
169
00:15:33,460 --> 00:15:37,100
No... no. I just design leaflets.
170
00:15:38,700 --> 00:15:41,540
But I could do better ones. For free.
171
00:15:42,180 --> 00:15:44,460
I thought you said
you needed the money?
172
00:15:48,300 --> 00:15:49,900
I got some extra shifts at Level.
173
00:15:50,220 --> 00:15:53,580
Well. Well shit, poor you.
174
00:15:54,620 --> 00:15:56,860
Anyway, you had me at free!
175
00:15:56,940 --> 00:16:00,140
Oh, of course there's an interview,
but you come highly recommended...
176
00:16:01,300 --> 00:16:03,300
-by me!
-Great!
177
00:16:03,860 --> 00:16:06,260
-So, I'll be over after work.
-Yeah, great.
178
00:16:06,700 --> 00:16:08,300
-Perfect, thanks.
-See ya.
179
00:16:08,660 --> 00:16:09,660
Bye.
180
00:16:15,220 --> 00:16:17,820
Timothy Younger.
Owns a sportswear company.
181
00:16:17,900 --> 00:16:20,260
Yeah, he's a big believer
in keeping Britain pure,
182
00:16:20,340 --> 00:16:23,340
even if he employs many
foreign nationals on minimum wage.
183
00:16:24,460 --> 00:16:27,020
Sir Jeremy Walsh, ex-army.
184
00:16:27,100 --> 00:16:30,500
Last year they diversified
into that popular growth market:
185
00:16:31,020 --> 00:16:32,140
private prisons.
186
00:16:33,820 --> 00:16:36,820
Antonia Gallagher.
Fair Rule party boss.
187
00:16:37,500 --> 00:16:40,580
One tough lady.
With her roots in the far right.
188
00:16:40,860 --> 00:16:43,140
Oh, and that is Mrs Annabelle Fried.
189
00:16:43,220 --> 00:16:45,500
Married Prince Charming
three months ago.
190
00:16:47,580 --> 00:16:49,140
Are you getting all this?
191
00:16:51,300 --> 00:16:52,460
Yeah.
192
00:16:54,580 --> 00:16:55,580
Okay.
193
00:16:58,220 --> 00:17:01,740
Acid was used on the face
which makes identification difficult.
194
00:17:02,540 --> 00:17:04,540
So, we can't give the victim
a name just yet.
195
00:17:05,340 --> 00:17:08,460
Now someone in the press,
and I know who it was,
196
00:17:08,940 --> 00:17:12,180
has decided to use the name
"Faceless woman."
197
00:17:13,420 --> 00:17:14,780
I don't like that name.
198
00:17:16,900 --> 00:17:19,620
I'm determined she won't be nameless.
199
00:17:20,060 --> 00:17:23,260
And we're determined we'll bring
whoever did this to justice.
200
00:17:23,340 --> 00:17:24,820
Thank you, that's all.
201
00:17:24,900 --> 00:17:26,780
Why was she called
"the Faceless woman"?
202
00:17:26,860 --> 00:17:28,820
Okay, you heard the man.
No more questions.
203
00:17:40,380 --> 00:17:41,540
You hungry?
204
00:17:41,780 --> 00:17:42,780
No thanks.
205
00:17:48,620 --> 00:17:52,180
-What's on it?
-The git who started this.
206
00:17:52,580 --> 00:17:55,580
If you ID him, I want the name
before the press get it. Okay?
207
00:17:56,300 --> 00:17:59,620
Okay. I'll call you.
208
00:18:03,100 --> 00:18:07,420
The only good thing about prison
was the thinking time.
209
00:18:08,740 --> 00:18:12,180
Two and a half years.
Seemed a bit unfair, when...
210
00:18:12,700 --> 00:18:14,220
others were free.
211
00:18:15,900 --> 00:18:17,140
Sit.
212
00:18:18,180 --> 00:18:19,820
-You serious?
-Sit down.
213
00:18:29,220 --> 00:18:30,100
What do you need?
214
00:18:34,700 --> 00:18:37,540
Odds are she's an illegal.
No one's reported her missing.
215
00:18:37,740 --> 00:18:39,740
-DNA?
-Eastern European.
216
00:18:40,180 --> 00:18:41,700
And nothing from Europol.
217
00:18:42,380 --> 00:18:45,380
-The coroner's ordered a PM.
-Results?
218
00:18:45,860 --> 00:18:50,940
-Nothing yet. I was never here.
219
00:18:51,020 --> 00:18:52,820
-Of course you weren't, Briggsy.
-What?
220
00:18:54,180 --> 00:18:55,100
You were never here.
221
00:19:00,780 --> 00:19:04,340
Berg? I'm in. What do you need?
-Anything.
222
00:19:04,420 --> 00:19:07,420
-What does she look like?
-Not selfie material.
223
00:19:08,220 --> 00:19:09,980
Pictures of everything, please.
224
00:19:16,140 --> 00:19:18,180
Some bastard really did a job on her.
225
00:19:22,700 --> 00:19:23,700
Hold on.
226
00:19:24,140 --> 00:19:26,100
-I think they missed something here.
-What?
227
00:19:34,300 --> 00:19:37,140
Bingo. They didn't get all her teeth.
228
00:19:40,260 --> 00:19:43,420
Get Rico to wipe the surveillance
in the hospital ASAP.
229
00:19:48,500 --> 00:19:50,980
Why so keen? You're not even British.
230
00:19:52,300 --> 00:19:53,300
Is that compulsory?
231
00:19:56,100 --> 00:19:59,260
I've lived in England long enough
to know Mr Fried's leadership
232
00:19:59,340 --> 00:20:01,620
is exactly what this country needs.
233
00:20:01,700 --> 00:20:04,340
Immigrants like it here.
That's why we have so many.
234
00:20:05,860 --> 00:20:09,340
Well, I have a degree in graphics,
from the University of Turku.
235
00:20:09,420 --> 00:20:11,180
Turkey? You don't look Muslim.
236
00:20:13,020 --> 00:20:15,340
Turku. It's in Finland.
237
00:20:17,060 --> 00:20:20,060
-And I'm not a Muslim.
-Lia's a good designer.
238
00:20:20,300 --> 00:20:24,180
And we could use someone on our side
who isn't eligible for a bus pass.
239
00:20:24,260 --> 00:20:26,140
Arthur's message resonates
with all ages.
240
00:20:26,580 --> 00:20:27,860
Of course, it should.
241
00:20:27,940 --> 00:20:30,460
But your optics with young women
and millennial males
242
00:20:30,540 --> 00:20:34,700
who aren't yobs are, well...
They're pretty shit.
243
00:20:35,980 --> 00:20:39,700
-I think what she means is...
-You should try it sometimes, David.
244
00:20:40,900 --> 00:20:41,860
Go on.
245
00:20:43,100 --> 00:20:44,700
This is what they could look like.
246
00:20:46,020 --> 00:20:48,300
So let me get this straight.
We were paying you.
247
00:20:48,940 --> 00:20:51,020
Now you want to volunteer
to do it for free?
248
00:20:52,460 --> 00:20:55,700
That's right. I want to do my bit.
249
00:20:56,780 --> 00:21:00,340
I prefer employees to volunteers.
Easier to control.
250
00:21:01,020 --> 00:21:05,140
But I'll have a word with the boss.
We'll be in touch. See yourself out.
251
00:21:20,820 --> 00:21:22,660
You! With me.
252
00:21:48,420 --> 00:21:50,620
We were lucky with the fillings.
253
00:21:50,700 --> 00:21:53,180
This one contains a trace
of molybdenum.
254
00:21:53,420 --> 00:21:55,900
Probably a batch
made in the old Soviet Union.
255
00:21:56,780 --> 00:21:59,860
Widely used in the Baltics
in the '90s.
256
00:22:01,180 --> 00:22:06,180
So, she's... she's Latvian,
then, well? Nina's Romanian.
257
00:22:07,340 --> 00:22:11,580
An Eastern European who got
dental work in Latvia in the '90s.
258
00:22:13,340 --> 00:22:14,500
That's all we know.
259
00:22:16,260 --> 00:22:17,260
Okay.
260
00:22:18,740 --> 00:22:22,740
Hello David. Yeah, okay.
261
00:22:23,460 --> 00:22:26,460
I'll see you then. Bye.
262
00:22:29,820 --> 00:22:31,820
Well done, mind reader.
263
00:22:40,420 --> 00:22:45,420
You not being Brit.
But Arthur over-ruled her.
264
00:22:46,060 --> 00:22:47,380
Said it's good for Fair Rule,
265
00:22:47,460 --> 00:22:49,740
shows it's okay
with the right sort of immigrants.
266
00:22:49,820 --> 00:22:51,860
Arthur? Arthur Fried?
267
00:22:52,620 --> 00:22:55,660
I didn't know he...
he knew anything about me.
268
00:22:55,740 --> 00:23:00,860
Arthur knows everything.
Well. That's your desk.
269
00:23:00,940 --> 00:23:04,780
-You changed my copy.
-It reads better.
270
00:23:04,860 --> 00:23:07,860
You're an observer, right? So how
about you shut up and observe.
271
00:23:08,620 --> 00:23:12,380
Get the right copy from Boy Wonder
and design that into an A5 flyer.
272
00:23:12,860 --> 00:23:14,940
Do not change one bloody syllable.
273
00:23:23,060 --> 00:23:26,700
Yeah, we just need the data on
Gallagher's phone. We just need it.
274
00:23:26,820 --> 00:23:31,820
Are you insane? What happened to
"You just have to listen?"
275
00:23:32,740 --> 00:23:35,500
It's my second day!
You want me to steal her phone?
276
00:23:35,580 --> 00:23:38,580
-No, no. No stealing.
-No. No stealing.
277
00:23:39,620 --> 00:23:40,620
Thank you.
278
00:23:41,700 --> 00:23:44,900
Just borrow it.
Just upload some software.
279
00:23:49,180 --> 00:23:52,020
Toni wouldn't let go of her phone
if it was on fire.
280
00:23:52,100 --> 00:23:53,580
When are you back there next?
281
00:24:03,900 --> 00:24:05,100
David.
282
00:25:33,940 --> 00:25:36,940
Toni? Toni, I've...
283
00:25:40,220 --> 00:25:41,900
You've changed.
284
00:25:44,580 --> 00:25:47,540
-Sorry, I'm, Mr Fried. I'm...
-Lia.
285
00:25:48,460 --> 00:25:53,820
The graphic designer from Finland
who is now working in-house for free.
286
00:25:55,220 --> 00:25:56,380
Welcome aboard, Lia.
287
00:25:57,580 --> 00:25:58,700
Thank you, Mr Fried.
288
00:25:58,780 --> 00:26:01,500
Ah! My old dad is called
Mr Fried. Please, call me Arthur.
289
00:26:02,340 --> 00:26:04,220
Okay. Arthur.
290
00:26:06,140 --> 00:26:07,620
Interesting country, Finland.
291
00:26:08,100 --> 00:26:13,180
Has some highly original thinking
on education and protecting culture.
292
00:26:14,100 --> 00:26:17,660
Yeah. It, uh.
Well I like Britain, very much.
293
00:26:18,220 --> 00:26:24,060
Well! England, or what's left of it
anyway, welcomes you, Lia.
294
00:26:25,540 --> 00:26:29,460
I I need her to sign,
to sign off on these, so...
295
00:26:40,460 --> 00:26:45,100
Very good. Yeah, a little bit
too good for our electors.
296
00:26:47,100 --> 00:26:51,260
Thanks. I'd... better find her.
297
00:26:51,980 --> 00:26:54,260
When I came in, you were looking
at your phone.
298
00:26:54,340 --> 00:26:57,860
You looked a little bit worried.
There's no bad news I hope.
299
00:27:00,060 --> 00:27:05,660
No, no, I... It's just
some bad boyfriend troubles.
300
00:27:06,260 --> 00:27:07,860
-Oh.
-Yeah.
301
00:27:07,940 --> 00:27:10,020
Well, you make sure
he treats you right!
302
00:27:10,100 --> 00:27:11,180
Yeah.
303
00:27:11,260 --> 00:27:15,820
And remember:
Relationships are built on trust.
304
00:27:24,660 --> 00:27:27,460
Okay. Um. Well, in England
we usually just shake hands,
305
00:27:27,540 --> 00:27:29,540
but I guess phone swapping
could be fun.
306
00:27:31,420 --> 00:27:34,100
Sorry! I... I misunderstood.
307
00:27:34,180 --> 00:27:38,020
I think you... Sorry, I'm a bit
nervous. It's my second day, so...
308
00:27:38,100 --> 00:27:43,060
Well don't be. You're Team Fried now.
Welcome aboard.
309
00:27:43,140 --> 00:27:45,220
Thank you, Arthur, Mr...
310
00:27:54,020 --> 00:27:55,300
Into the dragon's lair?
311
00:27:57,540 --> 00:28:00,540
Yeah. Thought I'd better get her okay
for the leaflets.
312
00:28:02,300 --> 00:28:04,420
I'm still not sure she can read.
313
00:28:06,060 --> 00:28:07,940
She probably just looks
at the pictures.
314
00:28:09,740 --> 00:28:10,900
Probably.
315
00:28:16,540 --> 00:28:18,540
Just for the record.
Your copy was better.
316
00:28:19,980 --> 00:28:21,060
Thanks.
317
00:28:28,740 --> 00:28:32,380
How about a drink after work?
318
00:28:35,460 --> 00:28:38,540
Sure. Sure. Absolutely.
319
00:28:39,300 --> 00:28:40,420
Yeah.
320
00:30:00,220 --> 00:30:02,300
-Cheers.
-Cheers.
321
00:30:06,900 --> 00:30:09,900
I'm glad you're on Team Fried.
322
00:30:10,900 --> 00:30:12,300
Though I'm a bit surprised.
323
00:30:13,660 --> 00:30:16,180
Yeah? Why?
324
00:30:20,380 --> 00:30:22,180
It's a bit of a jump.
325
00:30:23,300 --> 00:30:26,300
I mean from New Level, Lefty mag.
326
00:30:30,460 --> 00:30:32,780
I got the impression you didn't
care about politics...
327
00:30:32,860 --> 00:30:34,860
I'm starting to get interested.
328
00:30:39,260 --> 00:30:40,660
Maybe you can teach me.
329
00:30:46,740 --> 00:30:48,940
You see, Britain's ahead
of the curve.
330
00:30:51,020 --> 00:30:55,380
Yeah. But this Mr Fried, he...
331
00:30:56,740 --> 00:30:58,460
he's a bit special. Is he?
332
00:31:00,860 --> 00:31:06,500
He could be. Provided he knows
when to get rid of the dead weight.
333
00:31:08,060 --> 00:31:09,300
What?
334
00:31:14,860 --> 00:31:18,300
You see, every politician
who starts on the right
335
00:31:18,380 --> 00:31:21,740
has to move a little to the left
to get elected.
336
00:31:21,820 --> 00:31:26,580
And the ones on the left have to move
a little to the right.
337
00:31:26,660 --> 00:31:27,980
But not too much.
338
00:31:29,180 --> 00:31:31,460
Doesn't that make them
just like all the rest?
339
00:31:33,140 --> 00:31:35,940
The trick is not to seem
like they are.
340
00:31:37,340 --> 00:31:40,740
I'm not sure those skinheads
at his rally would be too keen.
341
00:31:43,740 --> 00:31:48,500
That's why I like you.
You're observant.
342
00:31:50,980 --> 00:31:54,260
Well, to stand out Fried must come
down hard on immigrants.
343
00:31:55,180 --> 00:31:57,860
And this attracts the thugs.
344
00:31:57,940 --> 00:32:00,380
Yeah. And then he has
to distance himself from them
345
00:32:01,780 --> 00:32:04,260
but keep the ordinary people
who like the message.
346
00:32:05,660 --> 00:32:06,660
It's...
347
00:32:07,340 --> 00:32:10,220
It's just that some politicians...
348
00:32:11,220 --> 00:32:13,220
they can't make that transition.
349
00:32:17,940 --> 00:32:18,940
Like Toni.
350
00:32:20,140 --> 00:32:24,500
See? You get it in five minutes.
351
00:32:26,780 --> 00:32:30,420
Toni's been at it for years
but can't let go of the thugs.
352
00:32:30,820 --> 00:32:34,940
And I was Arthur, I'd go
for the Law & Order vote,
353
00:32:35,700 --> 00:32:37,100
not the boot boys.
354
00:32:42,660 --> 00:32:44,020
You're good at this.
355
00:32:49,620 --> 00:32:50,940
So are you.
356
00:33:07,700 --> 00:33:13,340
-Can I walk you home?
-No. No, there's no need.
357
00:33:19,620 --> 00:33:22,620
You know, we're from the same side...
358
00:33:25,580 --> 00:33:27,340
of Europe.
359
00:33:28,780 --> 00:33:29,780
Yeah.
360
00:33:36,740 --> 00:33:38,380
I want you.
361
00:33:41,060 --> 00:33:42,300
And I will have you.
362
00:33:45,780 --> 00:33:46,780
What?
363
00:33:49,540 --> 00:33:54,700
I said I'm from Estonia.
And I have a really nice mother.
364
00:33:55,980 --> 00:33:57,020
No, you didn't.
365
00:33:59,780 --> 00:34:00,780
No.
366
00:34:07,420 --> 00:34:10,540
Hi. This is Mikael Rautee's
voicemail.
367
00:34:10,620 --> 00:34:13,620
Please leave a message
after the beep.
368
00:34:14,620 --> 00:34:17,700
Hi. Hi again. Please call me
as soon as you hear this.
369
00:34:19,020 --> 00:34:20,260
Any time you want.
370
00:34:23,780 --> 00:34:25,140
I love you.
371
00:34:55,820 --> 00:34:56,940
Go home.
372
00:35:54,420 --> 00:35:59,060
-I could've fucking killed you.
-Sorry.
373
00:36:05,740 --> 00:36:07,260
I thought you were dead.
374
00:36:12,220 --> 00:36:14,220
-Now what?
-I can't, you have too...
375
00:36:15,140 --> 00:36:17,140
Please, help me, please I can't.
376
00:36:18,420 --> 00:36:21,860
Tell me something. Tell me something.
377
00:36:21,940 --> 00:36:23,380
He's going to kill me.
378
00:36:24,980 --> 00:36:28,180
-Why didn't you leave?
-I wanted to but...
379
00:36:31,500 --> 00:36:32,900
We have to get out of here.
380
00:36:41,700 --> 00:36:42,780
This is Nina.
381
00:36:50,100 --> 00:36:51,700
-Back from the dead.
-Who's this?
382
00:36:51,780 --> 00:36:55,660
Mari's a friend. She can help.
383
00:36:56,180 --> 00:36:59,180
-Were you followed?
-I don't think so.
384
00:37:01,260 --> 00:37:03,020
What do you mean you don't think so?
385
00:37:06,060 --> 00:37:09,220
Wait... wait, I know where to go.
386
00:37:34,860 --> 00:37:36,060
Maggie?
387
00:37:36,660 --> 00:37:37,660
Mari?
388
00:37:44,580 --> 00:37:48,380
Hello Nina! I'm Maggie.
You're safe here.
389
00:37:48,460 --> 00:37:49,620
Why don't you sit down.
390
00:37:50,700 --> 00:37:54,220
And I... I'll get you a nice cup
of tea, I've got some on the boil.
391
00:37:58,140 --> 00:38:00,140
Amber pendant.
Where did you get this?
392
00:38:00,220 --> 00:38:03,220
-I don't remember.
-Can I have it?
393
00:38:03,620 --> 00:38:07,460
-No.
-Give it to me. Just give it to me!
394
00:38:16,500 --> 00:38:17,500
Here we are.
395
00:38:19,580 --> 00:38:22,180
Just stay here. Get some sleep.
396
00:38:22,900 --> 00:38:24,380
-Lia!
-There's you tea.
397
00:38:27,500 --> 00:38:30,500
Now why don't you lie down.
Have a little nap.
398
00:38:32,660 --> 00:38:36,220
Did she tell you anything about who's
after her and who the other girl was?
399
00:38:37,420 --> 00:38:38,580
-Nothing much.
-Did she?
400
00:38:38,660 --> 00:38:39,940
No, no, no, no, nothing.
401
00:38:43,580 --> 00:38:45,380
Give this to Berg,
he can check it out.
402
00:38:45,460 --> 00:38:47,460
She'd be safer with the police.
403
00:38:47,540 --> 00:38:49,700
She didn't go to the police,
she came to you.
404
00:38:50,020 --> 00:38:52,020
We work under the radar. No cops.
405
00:38:52,100 --> 00:38:54,660
You'd risk my friend
just to keep The Studio a secret?
406
00:38:54,740 --> 00:38:57,460
She's better off this way.
And so is The Studio.
407
00:39:00,340 --> 00:39:03,340
Hi. Yeah, what's wrong?
408
00:39:04,420 --> 00:39:06,860
I'm sorry, I...
I shouldn't have called.
409
00:39:06,940 --> 00:39:08,340
No, it's fine, fine.
410
00:39:08,860 --> 00:39:11,460
Just keep pressure on it
for two minutes. I'll be back.
411
00:39:11,540 --> 00:39:12,540
Thank you.
412
00:39:14,780 --> 00:39:16,260
What happened?
413
00:39:16,340 --> 00:39:18,100
Bunch of lefties
jumped me from behind.
414
00:39:22,140 --> 00:39:23,260
-You okay?
-Yeah.
415
00:39:24,700 --> 00:39:28,300
Just a few scratches
and a broken ego.
416
00:39:33,140 --> 00:39:36,140
How do you know they were lefties?
417
00:39:36,780 --> 00:39:39,060
They... told me to go home.
418
00:39:40,980 --> 00:39:45,140
Go home? That sounds more
like Toni's skinhead friends.
419
00:39:47,740 --> 00:39:49,180
You should be careful.
420
00:39:50,300 --> 00:39:52,300
I think they followed me
from the bar.
421
00:39:54,940 --> 00:39:55,940
Yeah.
422
00:39:57,380 --> 00:39:58,500
You could...
423
00:40:01,100 --> 00:40:02,260
come to my place.
424
00:40:05,780 --> 00:40:08,740
No thank you. I'm fine.
425
00:40:14,860 --> 00:40:16,180
I'm glad you're okay.
426
00:40:19,420 --> 00:40:21,620
-See you tomorrow.
-See you.
427
00:40:42,700 --> 00:40:43,940
Can I help you?
428
00:41:47,740 --> 00:41:54,140
A cream tea with scones
And cricketing men
429
00:41:55,060 --> 00:41:58,900
Millions of workers
430
00:41:58,980 --> 00:42:02,820
Great Britons, unknowns
431
00:42:02,900 --> 00:42:06,380
Built our noble land
432
00:42:06,460 --> 00:42:09,820
By brick and by stone
433
00:42:11,100 --> 00:42:14,100
The England we love
434
00:42:14,500 --> 00:42:18,580
The England we cherish
435
00:42:18,660 --> 00:42:22,820
For Queen and Country
436
00:42:22,900 --> 00:42:26,140
Our pride will not perish
437
00:42:27,060 --> 00:42:30,540
Statues of heroes
438
00:42:31,140 --> 00:42:34,140
Stand ready for war
439
00:42:34,740 --> 00:42:38,420
Our ways and values
440
00:42:38,700 --> 00:42:41,860
They fought and died for
441
00:42:43,500 --> 00:42:46,500
Sonnets of Shakespeare
442
00:42:46,860 --> 00:42:49,860
The Brontës' sweet prose
443
00:42:50,740 --> 00:42:53,740
Our love is as pure
444
00:42:54,700 --> 00:42:57,940
As England's white rose
445
00:42:58,660 --> 00:43:01,900
As England's white rose
446
00:43:02,660 --> 00:43:06,220
As England's white rose
447
00:43:06,780 --> 00:43:09,780
Our love is as pure
448
00:43:10,780 --> 00:43:14,220
As England's white rose
449
00:43:14,740 --> 00:43:17,740
Subtitles: Annika Bidner
www.plint.com
33402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.