Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,799 --> 00:00:12,917
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:18,525 --> 00:00:19,726
Good evening.
3
00:00:19,728 --> 00:00:21,026
We're interrupting your
programming tonight
4
00:00:21,028 --> 00:00:22,929
to report to you
live from city hall
5
00:00:22,931 --> 00:00:25,063
in the disappearance
of Chief Braddock,
6
00:00:25,065 --> 00:00:26,331
who we are just being told
7
00:00:26,333 --> 00:00:29,103
has now been missing
for 17 hours.
8
00:00:30,538 --> 00:00:31,970
It has
not been confirmed,
9
00:00:31,972 --> 00:00:34,406
but a source inside
reported another live feed
10
00:00:34,408 --> 00:00:36,808
was just posted
privately for the police.
11
00:00:36,810 --> 00:00:39,711
The Checkmate killer has not
yet claimed responsibility,
12
00:00:39,713 --> 00:00:41,314
but we have reason to
believe he may have
13
00:00:41,316 --> 00:00:43,815
taken his highest
profile target yet.
14
00:00:43,817 --> 00:00:46,552
Every officer in
the city, along with the FBI,
15
00:00:46,554 --> 00:00:48,854
is working tirelessly
to find him.
16
00:00:48,856 --> 00:00:51,056
However at this
time we have no word
17
00:00:51,058 --> 00:00:52,724
on the chief's whereabouts.
18
00:01:35,102 --> 00:01:37,104
Hi, Chief.
19
00:01:38,006 --> 00:01:39,738
You're a dead man.
20
00:01:55,156 --> 00:01:57,356
The checkmate killer?
21
00:01:57,358 --> 00:01:59,624
He's nothing but a
repulsive coward.
22
00:01:59,626 --> 00:02:01,994
He should come out and
meet me like a man.
23
00:02:06,200 --> 00:02:08,500
We're gonna hang you
for this, fucker.
24
00:02:08,502 --> 00:02:09,602
Yeah.
25
00:02:09,604 --> 00:02:12,171
Well not just for this.
26
00:02:12,173 --> 00:02:13,940
Who do you work for?
27
00:02:25,486 --> 00:02:26,320
Fuck you.
28
00:02:27,354 --> 00:02:28,188
Ah.
29
00:02:29,356 --> 00:02:32,558
White
knight takes black king.
30
00:04:17,098 --> 00:04:18,600
I don't work for him.
31
00:04:19,567 --> 00:04:20,666
It's not for him.
32
00:04:20,668 --> 00:04:21,968
It's for me.
33
00:04:26,908 --> 00:04:29,944
I need a permanent solution,
but it can't get back to me.
34
00:04:32,880 --> 00:04:34,314
It's gone in two days.
35
00:04:35,216 --> 00:04:36,449
I didn't wanna ask this of ya,
36
00:04:36,451 --> 00:04:39,151
but I need someone
with your abilities
37
00:04:39,153 --> 00:04:40,555
to rattle their bones.
38
00:04:41,990 --> 00:04:45,957
20% is yours when
the job is complete.
39
00:04:45,959 --> 00:04:49,661
Plus double your usual signing
bonus, which is in there.
40
00:04:54,735 --> 00:04:57,435
I'll be needing access
to your inside people.
41
00:04:57,437 --> 00:04:58,471
It's in there.
42
00:04:58,473 --> 00:05:00,740
Complete list of contacts.
43
00:05:00,742 --> 00:05:03,942
I'll make sure they know to
expect your instructions.
44
00:05:50,257 --> 00:05:51,757
Yes.
45
00:05:51,759 --> 00:05:53,558
Of course I understand.
46
00:05:53,560 --> 00:05:56,029
I just want it out of
my hands in 24 hours.
47
00:05:59,434 --> 00:06:00,233
Good.
48
00:06:00,235 --> 00:06:01,834
Thank you.
49
00:06:01,836 --> 00:06:02,969
Ah.
50
00:06:02,971 --> 00:06:03,803
You okay?
51
00:06:03,805 --> 00:06:05,503
Yeah, just some crap.
52
00:06:05,505 --> 00:06:07,206
I've been trying to get
those confiscated funds
53
00:06:07,208 --> 00:06:08,740
back to the FBI for months now,
54
00:06:08,742 --> 00:06:10,875
and some asshole
bureaucrat keeps middling.
55
00:06:10,877 --> 00:06:11,810
What are you gonna do?
56
00:06:11,812 --> 00:06:12,678
Same shit, different day.
57
00:06:12,680 --> 00:06:13,514
Have a seat.
58
00:06:14,514 --> 00:06:15,349
What's up?
59
00:06:16,550 --> 00:06:18,884
We found another young
girl in zone four today.
60
00:06:18,886 --> 00:06:20,620
Bullet to the head.
61
00:06:20,622 --> 00:06:21,654
We managed to keep
it from the press,
62
00:06:21,656 --> 00:06:23,322
but there was another note.
63
00:06:23,324 --> 00:06:25,324
It read white knight
takes pawn six.
64
00:06:25,326 --> 00:06:26,825
Mind your path.
65
00:06:26,827 --> 00:06:28,594
The lab rats think
it's a copycat,
66
00:06:28,596 --> 00:06:30,997
but we haven't seen a reference
67
00:06:30,999 --> 00:06:33,765
to the white knight
since Braddock's murder.
68
00:06:33,767 --> 00:06:36,002
Well, didn't we find
another note two days ago?
69
00:06:36,004 --> 00:06:37,502
Yes, sir.
70
00:06:37,504 --> 00:06:39,238
Male's victim's body we
found on the north shore.
71
00:06:39,240 --> 00:06:40,272
Jeff Walters.
72
00:06:40,274 --> 00:06:41,507
Another bullet to the head.
73
00:06:41,509 --> 00:06:43,276
Another reference to
the white knights.
74
00:06:43,278 --> 00:06:44,476
A white knight takes...
75
00:06:44,478 --> 00:06:45,911
A white knight
takes King's Bishop.
76
00:06:45,913 --> 00:06:47,413
Thank you, yes.
77
00:06:47,415 --> 00:06:48,913
The handwriting
doesn't even match
78
00:06:48,915 --> 00:06:51,252
any prior samples we have
of Checkmate's handwriting.
79
00:06:52,586 --> 00:06:53,987
What do you think, Markou?
80
00:06:55,523 --> 00:06:56,956
I don't know.
81
00:06:56,958 --> 00:06:59,659
The notes could be in
connection to those murders.
82
00:06:59,661 --> 00:07:01,896
Could also just a
connection with those girls.
83
00:07:05,833 --> 00:07:07,466
Walsh?
84
00:07:07,468 --> 00:07:09,567
Both the girls had
a mark, some stamp.
85
00:07:09,569 --> 00:07:10,671
Nothing permit though.
86
00:07:12,105 --> 00:07:13,706
We'll figure it out.
87
00:07:13,708 --> 00:07:15,908
Use whatever resources you need.
88
00:07:15,910 --> 00:07:18,411
I'm meeting with the
mayor here in a few hours.
89
00:07:18,413 --> 00:07:19,881
Where the hell is my phone?
90
00:07:20,848 --> 00:07:21,682
Ugh.
91
00:07:23,050 --> 00:07:25,651
I'll take the lead on
Walters and the notes.
92
00:07:25,653 --> 00:07:26,452
Sounds good.
93
00:07:26,454 --> 00:07:27,288
I'll take the girls.
94
00:07:28,255 --> 00:07:29,421
Good.
95
00:07:29,423 --> 00:07:31,022
If the mayor approves
this taskforce,
96
00:07:31,024 --> 00:07:33,259
we're gonna be
partnering with the FBI.
97
00:07:33,261 --> 00:07:36,695
They'll have high level, but
we get to make our own calls.
98
00:07:36,697 --> 00:07:37,531
Okay.
99
00:07:38,865 --> 00:07:40,534
What do you think
of this picture?
100
00:07:41,968 --> 00:07:43,236
You make a pretty lady.
101
00:07:45,038 --> 00:07:47,974
I think it's handsome,
but get to work.
102
00:07:50,411 --> 00:07:51,245
Thank you.
103
00:07:52,747 --> 00:07:53,948
Are you kidding me?
104
00:07:54,848 --> 00:07:56,248
Where's my charger?
105
00:08:05,526 --> 00:08:06,625
Pardon me.
106
00:08:30,651 --> 00:08:32,084
Been here since you, sir?
107
00:08:32,086 --> 00:08:34,786
Yeah, it's the
Chief's daughter Katie Masters.
108
00:08:34,788 --> 00:08:35,622
Okay.
109
00:08:37,057 --> 00:08:37,891
I know.
110
00:08:44,298 --> 00:08:45,564
Coffee?
111
00:08:45,566 --> 00:08:46,401
Yeah.
112
00:08:48,101 --> 00:08:49,535
Coffee.
113
00:08:49,537 --> 00:08:50,370
Yeah what?
114
00:08:51,538 --> 00:08:52,772
No, would you
like some coffee?
115
00:08:52,774 --> 00:08:53,906
Oh God.
116
00:08:53,908 --> 00:08:55,074
I'm sorry.
117
00:08:55,076 --> 00:08:56,007
Oh yeah.
118
00:08:56,009 --> 00:08:57,743
Sorry, I thought you said Katie.
119
00:08:57,745 --> 00:08:58,812
I got that.
120
00:09:01,849 --> 00:09:03,348
Lieutenant Markou.
121
00:09:03,350 --> 00:09:04,816
Katie Masters.
122
00:09:04,818 --> 00:09:05,618
Nice to meet you.
123
00:09:05,620 --> 00:09:06,453
I know.
124
00:09:07,522 --> 00:09:08,589
So what do you think?
125
00:09:12,326 --> 00:09:13,326
What do you think?
126
00:09:17,798 --> 00:09:19,699
I think this was a statement.
127
00:09:21,436 --> 00:09:23,169
Someone saying back off.
128
00:09:30,445 --> 00:09:32,011
Nice meeting you, Katie.
129
00:09:32,013 --> 00:09:33,579
Let me know if you see anything.
130
00:09:46,326 --> 00:09:47,662
It's time, sir.
131
00:09:50,230 --> 00:09:51,664
You realize what
you're asking.
132
00:09:51,666 --> 00:09:52,864
Yeah, I know Jack, but listen,
133
00:09:52,866 --> 00:09:53,799
we've been pushing
our commitment
134
00:09:53,801 --> 00:09:55,903
to this cause hard and publicly.
135
00:09:57,337 --> 00:09:58,405
We shook the tree.
136
00:09:59,874 --> 00:10:02,208
The girl this morning is the
second in less than a week.
137
00:10:02,210 --> 00:10:03,575
Now are we gonna
let this continue
138
00:10:03,577 --> 00:10:05,712
or are we gonna take
charge and say no?
139
00:10:08,349 --> 00:10:10,916
You saw what happened
to Chief Braddock.
140
00:10:10,918 --> 00:10:13,587
Checkmate had nothing to
do with human trafficking.
141
00:10:14,489 --> 00:10:15,790
Jack, we have to do this.
142
00:10:23,264 --> 00:10:24,499
Okay, let's go with it.
143
00:10:26,500 --> 00:10:27,367
Thank you, sir.
144
00:10:28,302 --> 00:10:29,468
Thanks Jack.
145
00:10:38,913 --> 00:10:39,978
How's it going?
146
00:10:39,980 --> 00:10:40,780
Oh, good.
147
00:10:42,048 --> 00:10:45,586
Hey, so this symbol, do
you know what it means?
148
00:10:46,953 --> 00:10:48,253
I think it's like a calling card
149
00:10:48,255 --> 00:10:50,155
like a mark you can wash off.
150
00:10:50,157 --> 00:10:51,757
You know, if Maradona.
151
00:10:51,759 --> 00:10:52,557
What?
152
00:10:55,696 --> 00:10:56,962
What are you doing?
153
00:10:56,964 --> 00:10:57,765
I'm sorry.
154
00:10:59,500 --> 00:11:00,766
You were about to
ask about Maradona.
155
00:11:00,768 --> 00:11:01,767
Yeah.
156
00:11:04,105 --> 00:11:04,938
Okay.
157
00:11:06,374 --> 00:11:07,473
I'll help you.
158
00:11:07,475 --> 00:11:08,609
Just please be careful.
159
00:11:09,876 --> 00:11:11,209
I can take care of myself.
160
00:11:11,211 --> 00:11:12,111
I'm the chief's daughter.
161
00:11:12,113 --> 00:11:13,579
Not my first rodeo.
162
00:11:13,581 --> 00:11:15,347
It's not to scare you.
163
00:11:15,349 --> 00:11:16,384
I'm just looking out.
164
00:11:17,585 --> 00:11:19,884
I appreciate that, but
I'm just a photographer.
165
00:11:19,886 --> 00:11:22,588
We both know you're
much more than that.
166
00:11:22,590 --> 00:11:26,090
Look, for what it's worth like
I said I'm going to help you,
167
00:11:26,092 --> 00:11:28,762
but please just be smart.
168
00:11:30,331 --> 00:11:32,033
You never know
who's watching you.
169
00:11:32,899 --> 00:11:34,098
I will.
170
00:12:17,611 --> 00:12:18,676
Nick Cueno.
171
00:12:18,678 --> 00:12:19,578
Hey, it's Katie.
172
00:12:19,580 --> 00:12:20,411
Hey Katie.
173
00:12:20,413 --> 00:12:21,479
How was the stop?
174
00:12:21,481 --> 00:12:22,881
Interesting.
175
00:12:22,883 --> 00:12:24,882
The girl had a fresh
mark on her arm.
176
00:12:24,884 --> 00:12:27,822
The same mark as from the
girl from a few days ago.
177
00:12:29,690 --> 00:12:31,556
You saying she was targeted.
178
00:12:31,558 --> 00:12:32,459
I'm not sure.
179
00:12:33,660 --> 00:12:36,762
I talked to an officer
and he said her murder
180
00:12:36,764 --> 00:12:38,998
could have been a statement
that it could have been
181
00:12:39,000 --> 00:12:41,199
telling the police to back off.
182
00:12:41,201 --> 00:12:44,737
And then he cautioned me
about digging into Maradona.
183
00:12:44,739 --> 00:12:46,805
Well, we can't
assume it's Maradona.
184
00:12:46,807 --> 00:12:49,872
True, but who
else could it be?
185
00:12:49,874 --> 00:12:50,010
What else did he say?
186
00:12:51,144 --> 00:12:52,645
He said that I
shouldn't trust anyone
187
00:12:52,647 --> 00:12:54,579
and that I need to
stop digging into this.
188
00:12:54,581 --> 00:12:55,414
I don't know.
189
00:12:55,416 --> 00:12:56,217
He was kinda encrypted.
190
00:12:57,384 --> 00:12:59,384
Katie, you know, this
means he has police
191
00:12:59,386 --> 00:13:00,720
or others on his side, right?
192
00:13:01,721 --> 00:13:02,554
Yeah, I get it.
193
00:13:02,556 --> 00:13:03,391
I know.
194
00:13:04,258 --> 00:13:06,090
Can you meet me at WingHarts?
195
00:13:06,092 --> 00:13:07,559
The cop bar?
196
00:13:07,561 --> 00:13:09,361
We've gotta
start somewhere.
197
00:13:09,363 --> 00:13:10,429
Okay.
198
00:13:10,431 --> 00:13:11,729
Okay.
199
00:13:11,731 --> 00:13:12,565
Give me like 30.
200
00:13:16,437 --> 00:13:17,268
Okay.
201
00:13:35,889 --> 00:13:37,823
Daddy, where are you?
202
00:14:36,750 --> 00:14:37,983
Oh God.
203
00:14:37,985 --> 00:14:38,650
Oh
hey, sorry Katie.
204
00:14:38,652 --> 00:14:39,852
You okay?
205
00:14:39,854 --> 00:14:40,685
- Yeah, yeah.
- Take your time.
206
00:14:40,687 --> 00:14:41,820
- Okay.
- Yeah.
207
00:14:41,822 --> 00:14:42,655
Thanks.
208
00:14:51,164 --> 00:14:53,531
Knows who he is
but the Maradona
209
00:14:53,533 --> 00:14:56,901
has been associated with
this sketch provided
210
00:14:56,903 --> 00:15:00,138
by the only eyewitness
to come forward.
211
00:15:00,140 --> 00:15:01,640
A man resembling this sketch
212
00:15:01,642 --> 00:15:04,845
is allegedly in charge of
trafficking operations.
213
00:15:06,312 --> 00:15:08,814
If you recognize this
sketch or have seen,
214
00:15:08,816 --> 00:15:11,083
just call the number.
215
00:15:11,085 --> 00:15:11,916
Here you go.
216
00:15:11,918 --> 00:15:13,352
Thanks.
217
00:15:50,524 --> 00:15:52,456
On the north shore we
have confirmed the identity
218
00:15:52,458 --> 00:15:56,328
of the body that washed ashore
last night as Jeff Walters.
219
00:15:56,330 --> 00:15:59,263
He also died of a gunshot
wound to the head.
220
00:15:59,265 --> 00:16:01,300
Police are not yet
willing to confirm
221
00:16:01,302 --> 00:16:03,835
whether or not these
murders are connected.
222
00:16:03,837 --> 00:16:05,337
Yeah, I was
running through here
223
00:16:05,339 --> 00:16:07,942
like I do every morning and
I looked up at the point.
224
00:16:09,275 --> 00:16:10,608
There he was.
225
00:16:10,610 --> 00:16:11,810
Whoa.
226
00:16:11,812 --> 00:16:13,581
Ran into a movie
scene or something.
227
00:16:14,715 --> 00:16:15,881
Gotta go.
228
00:16:15,883 --> 00:16:17,181
Can you give me the check?
229
00:16:17,183 --> 00:16:18,850
Oh, it's okay.
230
00:16:18,852 --> 00:16:19,686
Thanks.
231
00:16:20,888 --> 00:16:22,353
A tall, white male
232
00:16:22,355 --> 00:16:25,158
approximately five foot eight
in a tee shirt and boots.
233
00:16:53,553 --> 00:16:54,386
No.
234
00:16:58,692 --> 00:16:59,523
Go, go, go.
235
00:17:14,807 --> 00:17:15,806
Whoa, whoa, whoa.
236
00:17:15,808 --> 00:17:16,741
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
237
00:17:16,743 --> 00:17:18,176
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
238
00:17:18,178 --> 00:17:19,111
- Calm down, calm down.
- Help us, help us, help us.
239
00:17:19,113 --> 00:17:20,045
What's wrong?
240
00:17:20,047 --> 00:17:20,711
Help us, please.
241
00:17:20,713 --> 00:17:21,380
What's wrong?
242
00:18:01,521 --> 00:18:02,355
Yeah.
243
00:18:03,324 --> 00:18:04,525
North shore somewhere.
244
00:18:05,425 --> 00:18:06,658
Copy that.
245
00:18:06,660 --> 00:18:08,427
Dre and Davis are closest.
246
00:18:08,429 --> 00:18:11,129
Rich is in the
Mexican war district.
247
00:18:11,131 --> 00:18:13,998
Send them all now.
248
00:18:14,000 --> 00:18:15,232
Understood.
249
00:18:30,817 --> 00:18:32,484
Two dead men positioned
on Federal and Isabella.
250
00:18:32,486 --> 00:18:33,552
Roger that.
251
00:18:33,554 --> 00:18:34,353
Prospect sighting up north.
252
00:18:34,355 --> 00:18:35,286
Roger.
253
00:18:35,288 --> 00:18:36,287
They ran down there, hurry.
254
00:18:36,289 --> 00:18:37,122
Where, where?
255
00:18:37,124 --> 00:18:37,958
Down there.
256
00:18:45,265 --> 00:18:47,298
This is 3612 daylight.
257
00:18:47,300 --> 00:18:48,165
Officer down.
258
00:18:48,167 --> 00:18:49,534
Shots fired.
259
00:18:49,536 --> 00:18:51,705
Suspect heading northeast
stop 28 on foot.
260
00:18:53,007 --> 00:18:53,971
He has a gun.
261
00:18:54,807 --> 00:18:56,173
Please stop.
262
00:18:56,175 --> 00:18:57,174
You okay?
263
00:18:57,176 --> 00:18:58,009
No.
264
00:19:03,083 --> 00:19:04,583
Katie.
265
00:19:04,585 --> 00:19:05,917
You okay?
266
00:19:05,919 --> 00:19:06,852
No, no.
267
00:19:06,854 --> 00:19:07,888
Someone just tried to kidnap me.
268
00:19:09,355 --> 00:19:10,188
Wasn't me.
269
00:19:10,190 --> 00:19:11,023
No, back there.
270
00:19:11,025 --> 00:19:12,224
Okay, come with me.
271
00:19:12,226 --> 00:19:13,592
I'll get both of
you to the station.
272
00:19:13,594 --> 00:19:14,992
Your dad is there.
273
00:19:14,994 --> 00:19:15,828
Wait.
274
00:19:17,698 --> 00:19:19,033
What precinct are you with?
275
00:19:20,366 --> 00:19:21,232
What?
276
00:19:21,234 --> 00:19:22,234
What precinct?
277
00:19:22,236 --> 00:19:23,267
One.
278
00:19:23,269 --> 00:19:24,236
Look, let's talk in the car.
279
00:19:24,238 --> 00:19:25,471
We're not safe here.
280
00:19:26,539 --> 00:19:27,372
No.
281
00:19:39,987 --> 00:19:40,821
Thanks.
282
00:19:42,689 --> 00:19:43,921
How'd you know?
283
00:19:43,923 --> 00:19:46,757
He didn't call it in
and he knew my name.
284
00:19:46,759 --> 00:19:48,595
The other officers
back there didn't.
285
00:19:50,497 --> 00:19:51,997
107112.
286
00:19:51,999 --> 00:19:54,766
Last sighting heading north
towards 10 Street bridge.
287
00:19:54,768 --> 00:19:55,669
What are you doing?
288
00:19:57,237 --> 00:19:58,603
Something else.
289
00:20:00,707 --> 00:20:03,210
187 1053 heading down on 12th.
290
00:20:05,311 --> 00:20:06,344
10 four.
291
00:20:06,346 --> 00:20:07,181
1045.
292
00:20:08,048 --> 00:20:09,083
What are you doing?
293
00:20:10,750 --> 00:20:12,017
He's a real cop.
294
00:20:12,019 --> 00:20:13,317
Some gunshot
wounds on the side.
295
00:20:13,319 --> 00:20:15,554
A man with a woman
shot the officers
296
00:20:15,556 --> 00:20:17,756
and ran down the pier
dragging the woman.
297
00:20:17,758 --> 00:20:19,490
They just said
you killed cops.
298
00:20:19,492 --> 00:20:20,892
Why are they saying that?
299
00:20:20,894 --> 00:20:22,059
I don't know.
300
00:20:22,061 --> 00:20:23,027
Why are cops trying
to kidnap you?
301
00:20:23,029 --> 00:20:24,528
I don't know.
302
00:20:24,530 --> 00:20:26,297
My father, he's Chief Masters.
303
00:20:26,299 --> 00:20:30,000
I've been trying to call him
all day and he's not answering.
304
00:20:30,002 --> 00:20:32,069
And there's this
cop this afternoon.
305
00:20:32,071 --> 00:20:34,005
He came up to me
and he was trying.
306
00:20:34,007 --> 00:20:35,306
No, don't do that.
307
00:20:35,308 --> 00:20:36,941
Whoever it is will
find out where we are.
308
00:20:36,943 --> 00:20:38,809
It's exactly what they want.
309
00:20:38,811 --> 00:20:39,777
Hop in.
310
00:20:39,779 --> 00:20:40,711
No, these cars are low jacked.
311
00:20:40,713 --> 00:20:41,680
We can't do that.
312
00:20:41,682 --> 00:20:44,615
We gotta find another way.
313
00:20:44,617 --> 00:20:46,985
Are you surprised?
314
00:20:46,987 --> 00:20:48,021
What are you doing?
315
00:20:50,022 --> 00:20:51,655
I asked you a question.
316
00:20:54,661 --> 00:20:55,929
Ditch your phone.
317
00:20:57,498 --> 00:20:58,529
Shit.
318
00:21:07,540 --> 00:21:09,141
For those
of you just joining us,
319
00:21:09,143 --> 00:21:12,776
we have reports of an
attempted kidnapping.
320
00:21:21,788 --> 00:21:23,622
Followed her out of the bar.
321
00:21:23,624 --> 00:21:25,390
Stopped on the corner
and then sprint
322
00:21:25,392 --> 00:21:27,191
in the same direction she went.
323
00:21:27,193 --> 00:21:28,692
I was standing here.
324
00:21:28,694 --> 00:21:29,730
He was over there.
325
00:21:30,931 --> 00:21:32,264
Pale, red hair.
326
00:21:32,266 --> 00:21:33,767
It was on take off.
327
00:21:34,867 --> 00:21:36,867
Then I heard a girl scream.
328
00:21:36,869 --> 00:21:39,671
Then I heard gunshots, then
I went back in the bar.
329
00:21:56,623 --> 00:21:57,591
Catherine.
330
00:22:13,874 --> 00:22:14,708
Catherine.
331
00:22:17,277 --> 00:22:18,077
Pittsburgh P.D.
332
00:22:18,979 --> 00:22:20,047
It's Officer Langdon.
333
00:22:36,762 --> 00:22:38,095
Yes, sir.
334
00:22:38,097 --> 00:22:39,396
Are you still at her place?
335
00:22:39,398 --> 00:22:41,434
Yeah, nothing here.
336
00:22:42,803 --> 00:22:43,701
They got away.
337
00:22:43,703 --> 00:22:44,702
Stay there.
338
00:22:44,704 --> 00:22:45,536
Understood.
339
00:22:45,538 --> 00:22:46,638
And if they show?
340
00:22:46,640 --> 00:22:48,139
Don't engage.
341
00:22:48,141 --> 00:22:49,607
Hide if you have to.
342
00:22:49,609 --> 00:22:50,574
What the hell?
343
00:22:50,576 --> 00:22:51,875
There's no place to hide.
344
00:22:51,877 --> 00:22:53,112
There's always a place.
345
00:22:55,382 --> 00:22:57,114
Where wouldn't you look?
346
00:22:57,116 --> 00:22:58,816
Yeah.
347
00:22:58,818 --> 00:23:00,785
This is not going to work.
348
00:23:00,787 --> 00:23:02,019
Just do it.
349
00:23:02,021 --> 00:23:03,455
It's
a tiny apartment.
350
00:23:03,457 --> 00:23:04,288
I don't care.
351
00:23:04,290 --> 00:23:05,422
Figure something out.
352
00:23:05,424 --> 00:23:06,857
Okay.
353
00:23:06,859 --> 00:23:08,026
And send me the address.
354
00:23:08,028 --> 00:23:08,892
Yes, sir.
355
00:23:08,894 --> 00:23:10,327
I'll be there soon.
356
00:23:38,724 --> 00:23:40,859
Sorry.
357
00:23:40,861 --> 00:23:42,427
We have to get to
the police somehow.
358
00:23:42,429 --> 00:23:43,661
Why?
359
00:23:43,663 --> 00:23:45,796
So they can try
and kill us again?
360
00:23:45,798 --> 00:23:46,797
I know officers.
361
00:23:46,799 --> 00:23:47,798
They could help.
362
00:23:47,800 --> 00:23:48,732
You heard them.
363
00:23:48,734 --> 00:23:50,102
They think we're cop killers.
364
00:23:53,707 --> 00:23:55,073
I'm sorry.
365
00:23:55,075 --> 00:23:56,740
I'm sorry.
366
00:23:56,742 --> 00:23:58,543
What happened?
367
00:23:58,545 --> 00:24:01,078
I really don't know.
368
00:24:01,080 --> 00:24:01,946
I was.
369
00:24:01,948 --> 00:24:02,881
There was this officer.
370
00:24:02,883 --> 00:24:04,082
I was at this crime scene.
371
00:24:04,084 --> 00:24:05,984
I'm a photographer
for the paper in town
372
00:24:05,986 --> 00:24:09,254
and I was trying to call my
dad and he wouldn't answer.
373
00:24:09,256 --> 00:24:11,323
And then my boss was
supposed to pick me up.
374
00:24:11,325 --> 00:24:12,690
And I don't know.
375
00:24:12,692 --> 00:24:14,292
You think
photographs caused this?
376
00:24:14,294 --> 00:24:15,295
I don't know.
377
00:24:16,395 --> 00:24:19,396
There was this detective
and he warned me
378
00:24:19,398 --> 00:24:21,099
about asking questions
about Maradona.
379
00:24:21,101 --> 00:24:22,700
He practically threatened me.
380
00:24:22,702 --> 00:24:24,335
Who?
381
00:24:24,337 --> 00:24:25,305
Gioffre Markou.
382
00:24:26,873 --> 00:24:28,672
No, no, he's a good guy.
383
00:24:28,674 --> 00:24:29,507
I don't know.
384
00:24:29,509 --> 00:24:30,441
I'll vouch.
385
00:24:30,443 --> 00:24:31,176
He's one of my best friends.
386
00:24:31,178 --> 00:24:32,177
He's clean.
387
00:24:32,179 --> 00:24:33,678
No.
388
00:24:33,680 --> 00:24:35,412
Well maybe he was
just trying to help.
389
00:24:35,414 --> 00:24:37,614
Maybe it was the pictures.
390
00:24:37,616 --> 00:24:38,818
Maybe it was your dad.
391
00:24:40,921 --> 00:24:41,753
My camera.
392
00:24:41,755 --> 00:24:43,254
My camera.
393
00:24:43,256 --> 00:24:44,088
I automatically downloads
everything to my laptop.
394
00:24:44,090 --> 00:24:45,590
We can go get it.
395
00:24:45,592 --> 00:24:47,292
It's like 10 blocks away
from here at my apartment.
396
00:24:47,294 --> 00:24:48,293
We could go get the...
397
00:24:48,295 --> 00:24:49,794
No, no.
398
00:24:49,796 --> 00:24:50,728
You know that's the first
place they'll look for you.
399
00:24:50,730 --> 00:24:51,962
It's all we have.
400
00:24:51,964 --> 00:24:54,298
That's the dumbest
thing we could do.
401
00:24:54,300 --> 00:24:55,400
No, no.
402
00:24:55,402 --> 00:24:56,234
Ugh.
403
00:24:59,873 --> 00:25:01,405
Son of a bitch.
404
00:25:13,787 --> 00:25:15,053
10 four.
405
00:25:15,055 --> 00:25:17,654
2357 daylight, please
use the proper codes.
406
00:25:17,656 --> 00:25:19,457
10 four, dispatch.
407
00:25:19,459 --> 00:25:20,525
10 four.
408
00:25:20,527 --> 00:25:21,359
1158.
409
00:25:21,361 --> 00:25:22,496
I repeat, 1158.
410
00:25:24,263 --> 00:25:25,229
10 four.
411
00:25:56,496 --> 00:25:57,364
Yeah.
412
00:25:58,230 --> 00:25:59,566
One of your guys is down.
413
00:26:01,167 --> 00:26:03,535
Witnesses saw a guy
and a girl shoot.
414
00:26:08,240 --> 00:26:09,075
Cherry.
415
00:26:10,844 --> 00:26:12,209
Understood.
416
00:26:24,156 --> 00:26:26,257
Hey, hey.
417
00:26:26,259 --> 00:26:27,525
Let go of me.
418
00:26:27,527 --> 00:26:28,826
Let go of me.
419
00:26:28,828 --> 00:26:29,663
Stop it.
420
00:26:31,131 --> 00:26:33,030
Why are you following me?
421
00:26:33,032 --> 00:26:35,834
A cop just tried to kill us.
422
00:26:35,836 --> 00:26:37,503
Why are cops trying to kill us?
423
00:26:39,538 --> 00:26:41,506
Thank you for saving me,
but I'm going up there.
424
00:26:41,508 --> 00:26:43,742
You can do whatever you want.
425
00:26:59,925 --> 00:27:00,691
What?
426
00:27:00,693 --> 00:27:01,526
What's wrong?
427
00:27:01,528 --> 00:27:02,362
This is my floor.
428
00:27:04,263 --> 00:27:05,630
How was I supposed
to know that?
429
00:27:08,234 --> 00:27:09,034
What?
430
00:27:10,202 --> 00:27:11,704
You really want
me to go first?
431
00:27:34,627 --> 00:27:35,727
Wait, wait, wait.
432
00:27:40,700 --> 00:27:41,865
We should go.
433
00:27:41,867 --> 00:27:42,967
We should go now.
434
00:27:42,969 --> 00:27:43,803
Why?
435
00:27:48,407 --> 00:27:49,241
What?
436
00:27:50,809 --> 00:27:52,142
What?
437
00:27:52,144 --> 00:27:53,878
Wait, you live like this?
438
00:27:53,880 --> 00:27:54,881
Oh my God.
439
00:28:51,738 --> 00:28:53,173
I'm Kyle by the way.
440
00:28:55,075 --> 00:28:55,974
Katie.
441
00:28:55,976 --> 00:28:56,810
I know.
442
00:28:57,676 --> 00:29:00,143
Wait, I know you.
443
00:29:00,145 --> 00:29:02,115
You're Chief Braddock's
son, aren't you?
444
00:29:06,086 --> 00:29:06,920
Whoa.
445
00:29:12,392 --> 00:29:13,257
What?
446
00:29:13,259 --> 00:29:15,325
- What's wrong?
- Sh.
447
00:29:15,327 --> 00:29:16,628
Don't shush me.
448
00:29:31,877 --> 00:29:32,945
Are you okay?
449
00:29:36,415 --> 00:29:37,914
Is he dead?
450
00:29:37,916 --> 00:29:39,449
He's.
451
00:29:39,451 --> 00:29:40,884
Okay.
452
00:29:40,886 --> 00:29:41,885
Oh my God.
453
00:29:51,765 --> 00:29:53,698
All right, all right.
454
00:29:53,700 --> 00:29:54,632
Let's go.
455
00:29:54,634 --> 00:29:55,799
Oh shit.
456
00:30:03,676 --> 00:30:04,843
Kou.
457
00:30:06,613 --> 00:30:08,446
Footage from the
bar is uploading now.
458
00:30:08,448 --> 00:30:09,913
We just received a 911 call.
459
00:30:09,915 --> 00:30:12,583
Shots fired at Katie
Masters apartment complex.
460
00:30:12,585 --> 00:30:14,485
Colts and Brady are
first on the scene.
461
00:30:14,487 --> 00:30:15,652
Where you been?
462
00:30:15,654 --> 00:30:17,988
I just came from the Chief's.
463
00:30:17,990 --> 00:30:18,791
He's not good.
464
00:30:56,563 --> 00:30:57,394
Pittsburgh P.D.
465
00:30:57,396 --> 00:30:58,362
Hand's up.
466
00:30:58,364 --> 00:30:59,197
I'm Katie Masters.
467
00:30:59,199 --> 00:31:00,230
Against the wall now.
468
00:31:00,232 --> 00:31:01,231
Against the wall.
469
00:31:01,233 --> 00:31:02,432
I'm the chief's daughter.
470
00:31:02,434 --> 00:31:03,269
Quiet.
471
00:31:10,009 --> 00:31:11,374
He didn't identify himself.
472
00:31:11,376 --> 00:31:12,211
Quiet.
473
00:31:13,813 --> 00:31:15,813
Dispatch, this
is Officer Saul.
474
00:31:15,815 --> 00:31:17,882
We have a possible homicide.
475
00:31:17,884 --> 00:31:19,851
300 Hind Street.
476
00:31:19,853 --> 00:31:21,354
I shot him in self defense.
477
00:31:22,255 --> 00:31:24,055
Who is there with him?
478
00:31:28,394 --> 00:31:29,293
Oh shit.
479
00:31:33,232 --> 00:31:34,399
Sir, we lost contact.
480
00:31:35,602 --> 00:31:36,433
What's going on?
481
00:31:36,435 --> 00:31:38,001
What happened?
482
00:31:38,003 --> 00:31:39,170
Let me know what's
in that footage.
483
00:32:36,962 --> 00:32:38,261
Wait.
484
00:32:38,263 --> 00:32:39,095
What?
485
00:32:39,097 --> 00:32:40,064
Why are we stopping?
486
00:32:40,066 --> 00:32:41,498
- Hang on.
- What?
487
00:33:43,563 --> 00:33:44,397
No.
488
00:33:45,230 --> 00:33:46,063
No.
489
00:33:46,065 --> 00:33:47,398
Please no, no.
490
00:33:47,400 --> 00:33:48,798
No, no.
491
00:34:25,070 --> 00:34:26,639
They know it's Katie Masters.
492
00:34:28,074 --> 00:34:29,974
Do they know
who's helping her?
493
00:34:29,976 --> 00:34:32,311
No, they think he
actually helped kidnap her.
494
00:34:38,150 --> 00:34:39,085
Change in plans.
495
00:34:40,253 --> 00:34:41,885
Don't kill him.
496
00:34:41,887 --> 00:34:42,822
Find out who he is.
497
00:34:51,563 --> 00:34:52,397
You okay?
498
00:34:55,802 --> 00:34:57,135
Who is that guy back there?
499
00:34:58,438 --> 00:34:59,271
I don't know.
500
00:35:06,144 --> 00:35:07,778
I recognized the older guy.
501
00:35:07,780 --> 00:35:10,682
I don't know his name,
but I know he's a cop.
502
00:35:17,824 --> 00:35:19,057
All right, let's go.
503
00:35:31,570 --> 00:35:34,771
Can we clear the
crime scene, please?
504
00:35:34,773 --> 00:35:36,141
Cassie and Murphy only.
505
00:35:51,090 --> 00:35:52,722
Found this.
506
00:35:52,724 --> 00:35:54,592
White knight takes black queen.
507
00:35:54,594 --> 00:35:55,427
Check.
508
00:35:56,728 --> 00:35:57,562
What?
509
00:35:59,197 --> 00:36:01,831
You know your hovering
isn't going to help.
510
00:36:01,833 --> 00:36:02,900
I'm thinking.
511
00:36:02,902 --> 00:36:04,137
Think somewhere else.
512
00:36:10,076 --> 00:36:10,943
Jesus.
513
00:36:12,311 --> 00:36:14,280
Kou says that she's
with Kyle Braddock.
514
00:36:16,081 --> 00:36:17,048
No way.
515
00:36:17,050 --> 00:36:17,884
No.
516
00:36:18,918 --> 00:36:20,053
I don't know, Cassie.
517
00:36:22,155 --> 00:36:23,787
Call dickhead.
518
00:36:23,789 --> 00:36:24,621
Calling dickhead.
519
00:36:27,226 --> 00:36:28,425
I mean, seriously.
520
00:36:28,427 --> 00:36:30,695
He kidnaps the girl and
then kills six cops.
521
00:36:32,398 --> 00:36:33,399
That's Kyle's phone.
522
00:36:34,867 --> 00:36:35,902
Did Katie know him?
523
00:36:37,170 --> 00:36:38,635
He.
524
00:36:38,637 --> 00:36:40,405
You know that doesn't
really prove Kyle did it.
525
00:36:43,376 --> 00:36:45,543
Why would they
come back to this apartment?
526
00:36:45,545 --> 00:36:46,476
I don't know.
527
00:36:46,478 --> 00:36:48,747
She escaped and came home.
528
00:36:49,614 --> 00:36:50,817
No, that doesn't work.
529
00:36:57,956 --> 00:36:58,856
Forensic specialist.
530
00:36:58,858 --> 00:36:59,859
Don't even say it.
531
00:37:38,097 --> 00:37:39,896
Eyes on
16th Street Bridge.
532
00:38:09,594 --> 00:38:11,128
Who are you?
533
00:38:11,130 --> 00:38:11,963
I got you.
534
00:38:13,699 --> 00:38:14,534
I got you.
535
00:38:17,103 --> 00:38:18,003
A little closer.
536
00:38:23,775 --> 00:38:24,609
There you are.
537
00:38:30,182 --> 00:38:31,016
Walsh.
538
00:38:32,117 --> 00:38:33,318
I got something for you.
539
00:38:45,498 --> 00:38:49,066
Did Kyle really
kidnap my daughter?
540
00:38:49,068 --> 00:38:50,069
You heard already?
541
00:38:53,806 --> 00:38:55,005
Sir, who would want to do this?
542
00:38:55,007 --> 00:38:56,673
Who wouldn't?
543
00:38:56,675 --> 00:38:58,708
What if it is just Kyle?
544
00:38:58,710 --> 00:39:01,845
He hasn't been right in the
head since his father's death.
545
00:39:01,847 --> 00:39:02,682
Nah.
546
00:39:09,722 --> 00:39:11,988
I gotta get this.
547
00:39:11,990 --> 00:39:12,956
Hey.
548
00:39:12,958 --> 00:39:14,159
Have you seen the guy?
549
00:39:19,599 --> 00:39:20,697
Hello?
550
00:39:20,699 --> 00:39:21,599
No.
551
00:39:21,601 --> 00:39:22,432
No.
552
00:39:22,434 --> 00:39:23,266
Who is he?
553
00:39:23,268 --> 00:39:24,200
I don't know.
554
00:39:24,202 --> 00:39:25,070
That's why I'm asking you.
555
00:39:25,938 --> 00:39:27,137
He's the driver of the car.
556
00:39:27,139 --> 00:39:28,938
He could be the ringleader.
557
00:39:28,940 --> 00:39:30,643
Car's registered to Nick Cueno.
558
00:39:32,143 --> 00:39:32,943
It's Katie's boss.
559
00:39:32,945 --> 00:39:34,577
He's missing.
560
00:39:34,579 --> 00:39:36,847
Okay, keep digging.
561
00:39:36,849 --> 00:39:37,650
If I must.
562
00:39:50,262 --> 00:39:52,262
Do you know this man?
563
00:39:52,264 --> 00:39:53,597
No, who is he?
564
00:39:53,599 --> 00:39:54,600
We don't know yet.
565
00:39:55,668 --> 00:39:56,669
FBI is on their way.
566
00:39:58,737 --> 00:40:00,538
We think he could
work for Maradona.
567
00:40:01,773 --> 00:40:02,972
No, no, no, no,
no, he wouldn't.
568
00:40:02,974 --> 00:40:04,074
She was last seen this morning
569
00:40:04,076 --> 00:40:05,876
photographing the crime scene
570
00:40:05,878 --> 00:40:07,280
and now her boss is missing.
571
00:40:09,282 --> 00:40:10,613
What better way to
get back at the man
572
00:40:10,615 --> 00:40:12,215
who's leading charge
against sex trafficking
573
00:40:12,217 --> 00:40:13,618
then to kidnap his daughter.
574
00:40:16,789 --> 00:40:18,188
Tom.
575
00:40:18,190 --> 00:40:19,492
Six cops are dead.
576
00:40:20,358 --> 00:40:22,458
I want my daughter back.
577
00:40:22,460 --> 00:40:23,828
You do what you have to do.
578
00:40:24,664 --> 00:40:26,165
I'll handle the FBI.
579
00:40:27,099 --> 00:40:28,234
I'll sort it out later.
580
00:40:38,978 --> 00:40:39,809
Wait, wait.
581
00:40:39,811 --> 00:40:41,278
Just hold on.
582
00:40:41,280 --> 00:40:42,515
No one's following us.
583
00:40:45,318 --> 00:40:46,118
I'm sorry.
584
00:40:48,186 --> 00:40:49,219
The bag.
585
00:40:49,221 --> 00:40:50,056
Where's the bag?
586
00:40:51,990 --> 00:40:53,222
You were supposed to grab it.
587
00:40:53,224 --> 00:40:54,525
I was supposed to grab it?
588
00:40:54,527 --> 00:40:55,492
Yeah, you're the
last one in there.
589
00:40:55,494 --> 00:40:57,061
You had it in your hand.
590
00:40:57,063 --> 00:40:58,662
The only reason we went up
there was for that laptop
591
00:40:58,664 --> 00:40:59,929
and you left it up there.
592
00:40:59,931 --> 00:41:01,731
Just stop yelling
at me for one second.
593
00:41:01,733 --> 00:41:02,666
Let me just think.
594
00:41:02,668 --> 00:41:04,168
Pictures.
595
00:41:04,170 --> 00:41:06,470
There was a mark
on this girl's arm
596
00:41:06,472 --> 00:41:08,871
and it was like it
was in a circle.
597
00:41:08,873 --> 00:41:11,275
It was waves in a
circle on her wrist.
598
00:41:11,277 --> 00:41:12,642
Like.
599
00:41:12,644 --> 00:41:13,545
Like three?
600
00:41:14,612 --> 00:41:15,813
- Like three marks?
- Yeah.
601
00:41:15,815 --> 00:41:16,646
Yeah.
602
00:41:16,648 --> 00:41:18,182
How did you know that?
603
00:41:18,184 --> 00:41:19,749
Do I really have to regain
your trust every 15 minutes?
604
00:41:19,751 --> 00:41:20,684
I'm sorry.
605
00:41:20,686 --> 00:41:21,418
I have no idea what's going on.
606
00:41:22,987 --> 00:41:23,822
Oh shit.
607
00:41:34,367 --> 00:41:37,236
Answer that when
I call or she dies.
608
00:41:47,713 --> 00:41:50,280
Why are you trying to hurt me?
609
00:41:50,282 --> 00:41:52,349
No, what are you doing?
610
00:41:52,351 --> 00:41:54,751
Why, why do you wanna hurt me?
611
00:42:06,898 --> 00:42:08,000
Did I stutter?
612
00:42:09,335 --> 00:42:11,267
Maybe they didn't have time.
613
00:42:11,269 --> 00:42:12,101
It's just a feeling.
614
00:42:12,103 --> 00:42:13,570
I don't know.
615
00:42:13,572 --> 00:42:16,440
There's no strange activity
on their bank accounts.
616
00:42:16,442 --> 00:42:17,740
Okay.
617
00:42:17,742 --> 00:42:19,142
Okay then.
618
00:42:19,144 --> 00:42:20,577
You okay over there?
619
00:42:20,579 --> 00:42:21,480
Did they feed you?
620
00:42:24,617 --> 00:42:25,849
What is it?
621
00:42:25,851 --> 00:42:27,787
Cherry and Langdon
never reported in.
622
00:42:28,753 --> 00:42:30,086
Langdon was off duty.
623
00:42:30,088 --> 00:42:32,155
Well maybe he left to help.
624
00:42:32,157 --> 00:42:33,757
Nah, they know the protocol.
625
00:42:33,759 --> 00:42:35,126
They should have called in.
626
00:42:36,161 --> 00:42:37,762
Colts and his partner were good.
627
00:42:39,197 --> 00:42:41,197
Cassie confirmed they were
on the ground when shot.
628
00:42:41,199 --> 00:42:43,200
What are you saying, Tom?
629
00:42:43,202 --> 00:42:45,337
Are you saying my
officers are on the take?
630
00:42:47,338 --> 00:42:49,708
I don't think
Kyle has it in him.
631
00:42:50,842 --> 00:42:52,309
Listen to me.
632
00:42:52,311 --> 00:42:54,278
Just because he's
Braddock's kid,
633
00:42:54,280 --> 00:42:56,179
don't let that
cloud your judgment.
634
00:42:57,550 --> 00:42:58,548
Sir.
635
00:43:04,056 --> 00:43:05,222
Katie.
636
00:43:07,425 --> 00:43:08,624
Hello?
637
00:43:12,797 --> 00:43:13,996
Who is this?
638
00:43:13,998 --> 00:43:15,699
Well
now, that's insulting.
639
00:43:15,701 --> 00:43:17,066
I thought we were partners.
640
00:43:17,068 --> 00:43:18,267
Partners?
641
00:43:18,269 --> 00:43:20,103
Are you insane?
642
00:43:20,105 --> 00:43:22,675
That seems to
be the general consensus here.
643
00:43:24,777 --> 00:43:25,610
Who are you?
644
00:43:26,512 --> 00:43:28,110
Where's my daughter?
645
00:43:32,083 --> 00:43:34,418
What do you want
you son of a bitch?
646
00:43:34,420 --> 00:43:35,418
Hey.
647
00:43:35,420 --> 00:43:37,354
Partners don't talk that way.
648
00:43:37,356 --> 00:43:38,287
Stop saying that.
649
00:43:38,289 --> 00:43:40,557
I'm not your goddamn partner.
650
00:43:40,559 --> 00:43:42,059
Of course we are.
651
00:43:42,061 --> 00:43:43,195
I made you chief.
652
00:43:45,498 --> 00:43:48,701
I see from the expression on
your face you remember me.
653
00:43:53,405 --> 00:43:56,273
Do what I say without deviation
654
00:43:56,275 --> 00:43:58,876
or Kyle tosses Katie
into the river.
655
00:44:00,211 --> 00:44:01,811
Wait by the phone.
656
00:44:01,813 --> 00:44:03,847
You'll receive further
instructions soon.
657
00:44:06,452 --> 00:44:08,251
Send those files
to Markou now.
658
00:44:08,253 --> 00:44:09,688
Sweep the house for bugs.
659
00:44:10,922 --> 00:44:11,822
Dammit.
660
00:44:11,824 --> 00:44:14,124
Hey, are you back yet?
661
00:44:14,126 --> 00:44:15,358
All right, I'm sending
you a file now.
662
00:44:15,360 --> 00:44:16,994
When you get back, run the voice
663
00:44:16,996 --> 00:44:18,497
against our Checkmate records.
664
00:44:19,831 --> 00:44:20,665
Yeah.
665
00:44:21,534 --> 00:44:22,532
Tom.
666
00:44:24,969 --> 00:44:25,803
Hey.
667
00:44:28,773 --> 00:44:30,474
It may not be him.
668
00:44:30,476 --> 00:44:32,476
Tom, that madman
has my daughter.
669
00:44:37,615 --> 00:44:40,083
The FBI is in charge.
670
00:44:40,085 --> 00:44:41,717
Let them handle this.
671
00:45:02,840 --> 00:45:04,141
Hello.
672
00:45:04,143 --> 00:45:05,443
Kyle Braddock.
673
00:45:06,612 --> 00:45:08,110
Who is this?
674
00:45:08,112 --> 00:45:10,046
Do as I say
and I give you my word,
675
00:45:10,048 --> 00:45:11,981
Katie will be unharmed.
676
00:45:13,985 --> 00:45:16,855
How do I know you
haven't hurt her already?
677
00:45:17,989 --> 00:45:21,023
I haven't,
but I will hurt her
678
00:45:21,025 --> 00:45:24,193
in the most horrid, gut
wrenching ways you could imagine
679
00:45:24,195 --> 00:45:26,429
if you don't do as I ask.
680
00:45:29,367 --> 00:45:30,702
I want proof she's alive.
681
00:45:32,170 --> 00:45:33,769
- I
- drugged her, Kyle.
682
00:45:33,771 --> 00:45:34,840
She's unconscious.
683
00:45:37,309 --> 00:45:38,742
I'm not doing anything
until I know she's...
684
00:45:38,744 --> 00:45:41,478
Stop talking,
Kyle or I'll kill her
685
00:45:41,480 --> 00:45:43,412
and I'll let the
police kill you.
686
00:45:43,414 --> 00:45:44,680
Don't forget.
687
00:45:44,682 --> 00:45:45,949
They think you're a cop killer
688
00:45:45,951 --> 00:45:47,918
who kidnapped the
chief's daughter.
689
00:45:47,920 --> 00:45:49,885
They don't know about me.
690
00:45:49,887 --> 00:45:51,289
They think this is all you.
691
00:45:55,293 --> 00:45:57,327
You're going to retrieve
something I need.
692
00:45:57,329 --> 00:46:00,296
In exchange, you'll
get Katie back alive.
693
00:46:00,298 --> 00:46:01,065
What?
694
00:46:02,800 --> 00:46:04,333
Chief
Masters' laptop.
695
00:46:04,335 --> 00:46:05,534
What?
696
00:46:05,536 --> 00:46:06,739
It's
in his office.
697
00:46:07,940 --> 00:46:10,240
How the hell am I
supposed to do that?
698
00:46:10,242 --> 00:46:12,141
You'll
figure it out.
699
00:46:12,143 --> 00:46:14,644
You have until 0600
hours to bring it to me.
700
00:46:14,646 --> 00:46:15,845
You just said it.
701
00:46:15,847 --> 00:46:17,648
Every cop in this city
is looking for me.
702
00:46:17,650 --> 00:46:18,481
Exactly.
703
00:46:18,483 --> 00:46:19,985
Nobody will look there.
704
00:46:20,985 --> 00:46:22,385
That phone is bugged.
705
00:46:22,387 --> 00:46:23,920
We're tracking you.
706
00:46:23,922 --> 00:46:27,356
If you tamper with it or call
anyone outside of this number,
707
00:46:27,358 --> 00:46:30,327
I'll know and I will hurt Katie.
708
00:46:30,329 --> 00:46:32,028
I promise you that.
709
00:46:32,030 --> 00:46:34,430
Kyle, you want to
do this for me.
710
00:46:34,432 --> 00:46:35,898
Why is that?
711
00:46:35,900 --> 00:46:40,070
Because the white
knight just took your queen.
712
00:46:40,072 --> 00:46:41,204
Check.
713
00:48:18,536 --> 00:48:21,239
They found Nick Cueno's
body in a dumpster downtown.
714
00:48:22,608 --> 00:48:24,409
The note read white
knight takes queen's rook.
715
00:48:27,913 --> 00:48:29,646
Where is everybody?
716
00:48:29,648 --> 00:48:30,847
I sent 'em home.
717
00:48:30,849 --> 00:48:31,680
What?
718
00:48:31,682 --> 00:48:32,851
I don't want 'em here.
719
00:48:35,320 --> 00:48:36,155
What is it?
720
00:48:37,588 --> 00:48:39,690
We found Kyle's DNA at
the crime scene last year.
721
00:48:41,092 --> 00:48:43,161
We didn't think twice about
it because he's his son.
722
00:48:45,297 --> 00:48:47,264
Kyle's not Checkmate, sir.
723
00:48:47,266 --> 00:48:48,632
I know that.
724
00:48:48,634 --> 00:48:51,434
He's a superb medical examiner.
725
00:48:51,436 --> 00:48:54,405
He wouldn't be able to
manipulate our evidence.
726
00:48:56,974 --> 00:48:58,677
I just want you
to prove me wrong.
727
00:49:00,411 --> 00:49:02,179
What am I gonna do, Tom?
728
00:49:02,181 --> 00:49:03,315
Oh, Christ, Catherine.
729
00:49:07,018 --> 00:49:09,619
You okay here
while I follow this?
730
00:49:09,621 --> 00:49:10,422
Go.
731
00:49:12,690 --> 00:49:13,623
I'm calling the FBI.
732
00:49:13,625 --> 00:49:14,925
Let them know you're here alone.
733
00:49:14,927 --> 00:49:16,159
I don't like this.
734
00:49:16,161 --> 00:49:17,963
There are agents
in the street.
735
00:49:19,264 --> 00:49:20,932
I'll call you if he calls again.
736
00:49:24,969 --> 00:49:25,803
And Tom.
737
00:49:29,407 --> 00:49:31,509
If you find Kyle and he resists,
738
00:49:33,010 --> 00:49:35,012
are you prepared to
protect my daughter?
739
00:49:37,648 --> 00:49:41,819
You know you never have
to ask me that question.
740
00:49:53,097 --> 00:49:54,264
Are you alone?
741
00:49:54,266 --> 00:49:55,898
Yeah, I'm alone.
742
00:49:55,900 --> 00:49:58,767
I have no interest in
harming your daughter.
743
00:49:58,769 --> 00:50:00,769
You already have.
744
00:50:00,771 --> 00:50:02,641
That sting
of yours was something.
745
00:50:04,509 --> 00:50:05,844
How'd you get him to talk?
746
00:51:54,585 --> 00:51:55,552
Right here.
747
00:51:55,554 --> 00:51:56,788
It's where he hit his head.
748
00:51:58,289 --> 00:51:59,990
Well that number Checkmate
used came up as a dead end.
749
00:51:59,992 --> 00:52:00,926
It was a burn phone.
750
00:52:08,199 --> 00:52:09,965
Cassie Fucifino.
751
00:52:09,967 --> 00:52:11,367
I didn't kidnap Katie.
752
00:52:11,369 --> 00:52:13,003
Those cops tried to kill us.
753
00:52:16,340 --> 00:52:17,773
Oh yeah?
754
00:52:17,775 --> 00:52:19,777
What about the two you
killed in Katie's apartment?
755
00:52:21,545 --> 00:52:23,479
That was an accident.
756
00:52:23,481 --> 00:52:25,382
You accidentally
shot them repeatedly
757
00:52:25,384 --> 00:52:26,885
while they were on the ground?
758
00:52:27,719 --> 00:52:28,918
Whoa, no.
759
00:52:28,920 --> 00:52:30,387
I didn't shoot
them at all, Cass.
760
00:52:30,389 --> 00:52:32,621
Then why did you confess
to Colts that you did?
761
00:52:34,126 --> 00:52:37,026
I want to come in,
but I don't want to get shot.
762
00:52:37,028 --> 00:52:38,163
Sounds difficult.
763
00:52:39,498 --> 00:52:40,599
RFE one hour.
764
00:52:48,440 --> 00:52:50,206
He called from that number.
765
00:52:51,376 --> 00:52:52,675
What'd he say?
766
00:52:52,677 --> 00:52:54,813
He's innocent
and he wants to come in.
767
00:52:56,447 --> 00:52:57,313
Do you believe him?
768
00:52:57,315 --> 00:52:58,148
Do you?
769
00:53:38,856 --> 00:53:40,090
Hello?
770
00:53:40,092 --> 00:53:42,858
What's
taking so long, Kyle?
771
00:53:42,860 --> 00:53:45,394
Get to the station now.
772
00:53:45,396 --> 00:53:46,329
Whatever, man.
773
00:53:46,331 --> 00:53:48,298
You don't know who's clean
774
00:53:48,300 --> 00:53:50,099
and who I pay on the force.
775
00:53:50,101 --> 00:53:51,068
Remember that.
776
00:53:52,204 --> 00:53:53,903
Katie, wake up.
777
00:53:53,905 --> 00:53:55,003
Ah.
778
00:53:55,005 --> 00:53:56,840
Stop it.
779
00:53:56,842 --> 00:53:59,108
Hurry up, Kyle.
780
00:53:59,110 --> 00:54:01,211
Stop it, please.
781
00:54:01,213 --> 00:54:02,144
You win.
782
00:54:02,146 --> 00:54:03,280
Just please stop hurting her.
783
00:54:04,449 --> 00:54:05,748
Call
me when you arrive.
784
00:54:23,001 --> 00:54:23,835
Hello.
785
00:54:25,302 --> 00:54:26,635
Stay put.
786
00:54:26,637 --> 00:54:28,938
I'll come when I know
you weren't followed.
787
00:54:30,708 --> 00:54:32,342
Dick.
788
00:54:32,344 --> 00:54:33,443
Thanks.
789
00:54:47,626 --> 00:54:49,124
Thank you, Cass.
790
00:55:14,920 --> 00:55:15,787
You okay?
791
00:55:17,588 --> 00:55:18,422
Yeah, why?
792
00:55:20,224 --> 00:55:21,259
You two were close.
793
00:55:22,427 --> 00:55:24,362
You seem to be handling
it better than Cassie.
794
00:55:27,431 --> 00:55:28,697
You never really know
what someone's made of
795
00:55:28,699 --> 00:55:30,501
until you've seen
them at their worst.
796
00:55:36,173 --> 00:55:39,041
Whoever killed Jeff Walters
is controlling Kyle.
797
00:55:39,043 --> 00:55:40,476
It doesn't make sense.
798
00:55:40,478 --> 00:55:41,878
Sure it does.
799
00:55:41,880 --> 00:55:44,813
Super nice forensic
analyst is now a cop killer
800
00:55:44,815 --> 00:55:46,548
who kidnapped the
new chief's daughter
801
00:55:46,550 --> 00:55:48,717
for the serial killer
who killed our old chief
802
00:55:48,719 --> 00:55:50,820
who's now the local
kingpin of sex trafficking.
803
00:55:50,822 --> 00:55:51,722
Case closed.
804
00:55:52,590 --> 00:55:53,625
I should get a medal.
805
00:55:54,826 --> 00:55:56,293
So you're saying
we're being played.
806
00:56:01,465 --> 00:56:03,067
Anything missing from her place?
807
00:56:05,070 --> 00:56:06,403
Her place was torn apart.
808
00:56:08,206 --> 00:56:09,841
Why would she tear
her own place up?
809
00:56:11,242 --> 00:56:13,545
Someone went there looking
for something and tore it up.
810
00:56:14,646 --> 00:56:15,447
What's she into?
811
00:56:17,181 --> 00:56:19,384
Maybe she's just lazy
and lives like that.
812
00:56:21,786 --> 00:56:23,088
You haven't seen my place.
813
00:56:26,791 --> 00:56:27,626
What is it?
814
00:56:30,094 --> 00:56:32,396
Maradona's been slipping
up all of a sudden.
815
00:56:33,797 --> 00:56:36,465
Checkmate referred to
the chief as his partner.
816
00:56:36,467 --> 00:56:38,168
I bet that ruffled
his feathers.
817
00:56:39,971 --> 00:56:41,172
He sent everyone home.
818
00:56:42,574 --> 00:56:44,476
Told the FBI to watch
from the street.
819
00:56:48,947 --> 00:56:50,081
Chief's not involved.
820
00:56:51,248 --> 00:56:52,082
Of course not.
821
00:56:56,288 --> 00:56:58,755
See, this is what
this douchebag wants.
822
00:56:58,757 --> 00:57:00,889
He wants us
questioning everything.
823
00:57:00,891 --> 00:57:02,192
Let's just keep it simple.
824
00:57:04,762 --> 00:57:07,231
We find Kyle, we'll find him.
825
00:57:15,873 --> 00:57:17,375
This is getting out of hand.
826
00:57:18,510 --> 00:57:20,642
What the hell is
the matter with you?
827
00:57:20,644 --> 00:57:22,144
Why did you drop that bitch?
828
00:57:22,146 --> 00:57:24,213
You know you're supposed
to divert attention away,
829
00:57:24,215 --> 00:57:26,518
not put me on a damn front page.
830
00:57:27,952 --> 00:57:30,186
I'm getting tired of your shit.
831
00:57:30,188 --> 00:57:32,487
You're just turning into
some little psychotic.
832
00:57:37,528 --> 00:57:40,229
Let me know when you
get the rest of the money.
833
00:58:08,992 --> 00:58:09,827
Hello?
834
00:58:18,936 --> 00:58:21,137
Why are you making me do this?
835
00:58:21,139 --> 00:58:22,539
Stop stalling.
836
00:58:23,907 --> 00:58:26,976
I mean, you orchestrated
this fantastically.
837
00:58:26,978 --> 00:58:28,577
Why do you want the laptop?
838
00:58:28,579 --> 00:58:29,945
I don't
need my ego stroked.
839
00:58:29,947 --> 00:58:31,447
You're wasting time.
840
00:58:31,449 --> 00:58:34,816
If you fail, she dies
and I disappear forever.
841
00:58:34,818 --> 00:58:36,519
You'll rot in prison
unless that's...
842
00:58:36,521 --> 00:58:37,522
Okay, okay.
843
00:58:39,056 --> 00:58:40,255
I'm going in.
844
00:58:40,257 --> 00:58:41,257
Good.
845
00:59:30,641 --> 00:59:31,574
Chief.
846
00:59:31,576 --> 00:59:32,941
Really?
847
01:00:04,876 --> 01:00:06,208
Goddammit.
848
01:00:06,210 --> 01:00:07,678
You shit eating dickhead.
849
01:00:08,579 --> 01:00:09,581
All clear.
850
01:00:11,081 --> 01:00:12,148
Dammit.
851
01:00:59,496 --> 01:01:00,229
I'm in.
852
01:01:00,231 --> 01:01:01,496
Really?
853
01:01:01,498 --> 01:01:02,332
Yes.
854
01:01:03,668 --> 01:01:05,333
Good job.
855
01:01:05,335 --> 01:01:06,236
Grab the laptop.
856
01:01:21,184 --> 01:01:22,784
Kyle.
857
01:01:22,786 --> 01:01:25,689
I didn't say break
into the laptop.
858
01:01:26,858 --> 01:01:28,693
I'm looking
for a laptop case.
859
01:01:32,096 --> 01:01:32,929
Kyle.
860
01:01:32,931 --> 01:01:34,130
Hang on.
861
01:01:34,132 --> 01:01:35,932
I gotta find something
to carry this in.
862
01:02:00,891 --> 01:02:01,725
Kyle.
863
01:02:07,297 --> 01:02:08,563
Get down on the ground.
864
01:02:08,565 --> 01:02:10,166
Kill him, Kyle.
865
01:02:10,168 --> 01:02:11,099
Get out of there.
866
01:02:11,101 --> 01:02:13,068
Get down on the ground now.
867
01:02:13,070 --> 01:02:14,302
No.
868
01:02:14,304 --> 01:02:15,973
He'll kill her if
you don't let me go.
869
01:02:18,175 --> 01:02:20,344
Kyle,
put me on speaker.
870
01:02:21,945 --> 01:02:22,947
Okay, Checkmate.
871
01:02:29,119 --> 01:02:31,186
Officer,
I have a knife
872
01:02:31,188 --> 01:02:32,456
to Katie Masters' throat.
873
01:02:34,157 --> 01:02:38,762
Drop the gun and kick
it to Kyle or she dies.
874
01:02:40,898 --> 01:02:41,733
Five.
875
01:02:44,702 --> 01:02:45,536
Four.
876
01:02:47,605 --> 01:02:48,403
Three.
877
01:02:48,405 --> 01:02:49,306
Okay, okay.
878
01:02:52,643 --> 01:02:53,410
Don't hurt her.
879
01:02:55,679 --> 01:02:57,681
Kyle, grab the gun.
880
01:03:03,454 --> 01:03:04,288
Okay.
881
01:03:05,757 --> 01:03:06,958
Shoot him.
882
01:03:09,327 --> 01:03:10,161
Three.
883
01:03:13,130 --> 01:03:13,964
Two.
884
01:03:16,800 --> 01:03:17,634
One.
885
01:03:18,536 --> 01:03:19,434
That's it.
886
01:04:04,449 --> 01:04:05,780
What the hell?
887
01:05:52,155 --> 01:05:53,121
Copy that.
888
01:05:53,123 --> 01:05:54,523
The station is on lockdown.
889
01:05:54,525 --> 01:05:56,527
Suspect last sighted
on Ross and Fourth.
890
01:05:57,728 --> 01:05:59,128
Detective Murphy is in pursuit.
891
01:05:59,130 --> 01:06:00,832
I repeat Detective in pursuit.
892
01:06:03,099 --> 01:06:04,934
This is 3612 daylight.
893
01:06:04,936 --> 01:06:06,336
I'm here on foot.
894
01:06:09,639 --> 01:06:11,273
They're headed
to Market Square.
895
01:06:11,275 --> 01:06:13,575
Close off Liberty and Boulevard.
896
01:06:13,577 --> 01:06:14,510
This is Irizarry.
897
01:06:14,512 --> 01:06:15,543
I'm on Fourth and Smithfield.
898
01:06:15,545 --> 01:06:17,313
No sign of suspect.
899
01:06:46,443 --> 01:06:47,275
Which way?
900
01:07:06,230 --> 01:07:08,496
Do you have any idea
where the suspect is?
901
01:07:11,668 --> 01:07:12,501
Kyle Braddock.
902
01:07:12,503 --> 01:07:14,071
I repeat Kyle Braddock.
903
01:07:15,239 --> 01:07:16,070
10 four.
904
01:07:16,072 --> 01:07:17,139
1159.
905
01:07:29,954 --> 01:07:31,452
10 four.
906
01:07:31,454 --> 01:07:33,488
Does anyone have
eyes on the suspect?
907
01:07:45,702 --> 01:07:46,735
The Point.
908
01:07:46,737 --> 01:07:48,137
He's headed for the docks.
909
01:09:32,576 --> 01:09:33,409
Sorry.
910
01:09:33,411 --> 01:09:34,244
Sorry.
911
01:10:01,337 --> 01:10:02,172
Oh shit.
912
01:10:07,545 --> 01:10:08,511
Kyle.
913
01:10:09,412 --> 01:10:11,013
Is she alive?
914
01:10:21,492 --> 01:10:22,458
Yeah.
915
01:10:22,460 --> 01:10:24,259
It's not there.
916
01:10:24,261 --> 01:10:25,393
Back to plan A.
917
01:10:25,395 --> 01:10:26,296
Copy that.
918
01:10:27,163 --> 01:10:29,031
Kyle's on his way here.
919
01:10:29,033 --> 01:10:30,898
He's expecting a
trade for Katie.
920
01:10:30,900 --> 01:10:31,868
Understood.
921
01:10:34,604 --> 01:10:36,873
Well, looks like
I still need you.
922
01:10:40,243 --> 01:10:41,343
Walsh just texted.
923
01:10:41,345 --> 01:10:42,146
We lost him.
924
01:10:43,613 --> 01:10:45,882
Hey, great job letting
him slip away, asshole.
925
01:10:49,619 --> 01:10:50,818
Jesus.
926
01:10:50,820 --> 01:10:52,222
You look way shittier
than your usual.
927
01:10:54,291 --> 01:10:57,025
Why would he come here?
928
01:10:57,027 --> 01:10:58,093
How the hell should I know?
929
01:10:58,095 --> 01:10:59,460
If it was me, I'd be on my way
930
01:10:59,462 --> 01:11:01,028
to some country
without extradition.
931
01:11:01,030 --> 01:11:02,030
Mai Tai's.
932
01:11:02,032 --> 01:11:03,033
Nude beaches.
933
01:11:04,801 --> 01:11:06,768
He's trying to save her.
934
01:11:06,770 --> 01:11:07,605
You sure?
935
01:11:08,471 --> 01:11:10,304
I just don't know anymore.
936
01:11:10,306 --> 01:11:11,540
Jesus.
937
01:11:11,542 --> 01:11:13,511
I'm just tired and
I haven't eaten.
938
01:11:15,279 --> 01:11:16,113
Go home.
939
01:11:17,581 --> 01:11:19,180
No, I'm good.
940
01:11:19,182 --> 01:11:20,715
Night watch guy.
941
01:11:20,717 --> 01:11:23,317
He was dead at least an hour
before Kyle stole my badge.
942
01:11:23,319 --> 01:11:25,486
Security footage
has been deleted.
943
01:11:25,488 --> 01:11:27,222
Same with the backup server.
944
01:11:30,094 --> 01:11:31,295
He really is innocent.
945
01:11:32,930 --> 01:11:34,196
You can't tell from the video,
946
01:11:34,198 --> 01:11:36,498
but if you watch it
about 10,000 times,
947
01:11:36,500 --> 01:11:38,267
you see this guy fall back
948
01:11:38,269 --> 01:11:40,402
and a small device fall
down to the ground.
949
01:11:40,404 --> 01:11:41,405
That's Kyle's phone.
950
01:11:45,442 --> 01:11:47,608
He didn't run into kidnap her.
951
01:11:47,610 --> 01:11:48,679
He ran into save her.
952
01:11:51,047 --> 01:11:53,514
He also stopped into
appreciate the art.
953
01:11:58,421 --> 01:11:59,821
The feds just found Maradona
954
01:11:59,823 --> 01:12:02,290
and Kravitz dead
down by The Point.
955
01:12:02,292 --> 01:12:03,860
Murdered execution style.
956
01:12:04,761 --> 01:12:05,728
Was there a note?
957
01:12:07,398 --> 01:12:09,097
They text it to me.
958
01:12:09,099 --> 01:12:12,636
White knight overthrows white
king and white king's bishop.
959
01:12:13,804 --> 01:12:16,640
White knight expels all
pawns and is now king.
960
01:12:17,640 --> 01:12:19,208
Holy shit.
961
01:12:19,210 --> 01:12:20,043
Jesus.
962
01:12:21,110 --> 01:12:22,577
I'll be in the lab.
963
01:12:27,984 --> 01:12:29,385
It's also a list of names.
964
01:12:30,253 --> 01:12:32,321
Politicians and officers all
965
01:12:32,323 --> 01:12:35,190
on the take including the chief.
966
01:13:02,819 --> 01:13:03,919
Shit.
967
01:14:05,315 --> 01:14:06,848
Yeah, Cass.
968
01:14:06,850 --> 01:14:08,717
Tom,
Checkmate's dead.
969
01:14:08,719 --> 01:14:10,384
The blood on the wall at
WingHart's didn't match
970
01:14:10,386 --> 01:14:11,753
any we'd found in the past.
971
01:14:11,755 --> 01:14:13,754
I ran across a photo
of Jeff Walters.
972
01:14:13,756 --> 01:14:16,191
He had a tattoo of
a queen on his arm.
973
01:14:16,193 --> 01:14:18,427
Never thought of it before
because it was an actual queen,
974
01:14:18,429 --> 01:14:19,827
not you know the piece.
975
01:14:19,829 --> 01:14:22,830
Anyway, I compared Walter's DNA
976
01:14:22,832 --> 01:14:25,334
to old samples we found
on Checkmate's victims
977
01:14:25,336 --> 01:14:27,068
and it matched three.
978
01:14:27,070 --> 01:14:28,271
He was Checkmate.
979
01:14:29,573 --> 01:14:30,507
Good work, Cass.
980
01:14:32,609 --> 01:14:33,610
New guy's a poser.
981
01:14:35,645 --> 01:14:37,111
This is bullshit.
982
01:14:39,550 --> 01:14:40,384
What?
983
01:14:41,885 --> 01:14:42,686
Say it.
984
01:14:43,921 --> 01:14:44,785
He's all alone.
985
01:14:44,787 --> 01:14:45,653
You said it yourself.
986
01:14:45,655 --> 01:14:46,588
He kicked everyone out.
987
01:14:46,590 --> 01:14:47,621
You don't think that's weird?
988
01:14:47,623 --> 01:14:48,456
So what?
989
01:14:48,458 --> 01:14:49,292
FBI's there.
990
01:14:50,127 --> 01:14:51,095
Did you see them?
991
01:14:55,599 --> 01:14:57,400
Like I'm not saying.
992
01:14:59,069 --> 01:15:00,835
His daughter, man.
993
01:15:09,813 --> 01:15:11,479
Just like you said.
994
01:15:11,481 --> 01:15:13,182
It's exactly what he wanted.
995
01:15:14,551 --> 01:15:16,954
Us chasing our tails and
going after each other.
996
01:15:19,122 --> 01:15:22,424
Look, security was compromised.
997
01:15:22,426 --> 01:15:24,925
We've been running all over
the place away from here
998
01:15:24,927 --> 01:15:27,396
thinking this is
about trafficking.
999
01:15:27,398 --> 01:15:29,867
This isn't about Kyle
or Katie or any of us.
1000
01:15:31,335 --> 01:15:33,367
This is about a goddamn heist.
1001
01:15:33,369 --> 01:15:34,803
Wait a minute.
1002
01:15:34,805 --> 01:15:36,006
Evidence was cleared.
1003
01:15:37,073 --> 01:15:38,540
It's not down there.
1004
01:15:38,542 --> 01:15:39,376
Where is it?
1005
01:15:40,676 --> 01:15:42,244
I don't know.
1006
01:15:42,246 --> 01:15:43,879
Who does?
1007
01:15:47,885 --> 01:15:49,785
You stay on Kyle and Katie.
1008
01:15:50,720 --> 01:15:52,920
If you call it in, she dies.
1009
01:15:52,922 --> 01:15:53,988
I got this.
1010
01:16:53,350 --> 01:16:55,016
Dispatch.
1011
01:16:55,018 --> 01:16:56,550
Hi, this is Lieutenant Markou.
1012
01:16:56,552 --> 01:16:58,919
Can I get a trace on Lieutenant
Walsh's phone please?
1013
01:16:58,921 --> 01:17:00,187
Route it to my mobile.
1014
01:17:00,189 --> 01:17:01,156
Of
course, Detective.
1015
01:17:01,158 --> 01:17:02,357
Great.
1016
01:17:18,041 --> 01:17:19,641
Dispatch.
1017
01:17:19,643 --> 01:17:22,309
Yeah, this is
Lieutenant Markou again.
1018
01:17:22,311 --> 01:17:25,946
I need a vehicle report
on Detective Murphy.
1019
01:17:25,948 --> 01:17:28,083
Absolutely,
Detective Markou.
1020
01:17:28,085 --> 01:17:29,584
Thank you.
1021
01:17:58,381 --> 01:18:00,447
Jeff Walters was Checkmate.
1022
01:18:00,449 --> 01:18:03,151
It's the body that washed
ashore a few days ago.
1023
01:18:03,153 --> 01:18:05,286
We found Maradona and
Senator Kravitz murdered
1024
01:18:05,288 --> 01:18:06,722
down by the point last night.
1025
01:18:08,358 --> 01:18:13,327
No suspects yet, but whoever
did it left a list of names.
1026
01:18:13,329 --> 01:18:17,768
Politicians, police officers
all on Maradona's dime.
1027
01:18:20,770 --> 01:18:22,104
Your name was on that list.
1028
01:18:26,777 --> 01:18:27,844
Good job.
1029
01:18:30,581 --> 01:18:31,414
Oh yeah.
1030
01:18:32,282 --> 01:18:33,115
Kyle is innocent.
1031
01:18:35,152 --> 01:18:36,587
Markou has proof.
1032
01:20:44,146 --> 01:20:44,978
Katie.
1033
01:20:50,319 --> 01:20:51,518
Murphy?
1034
01:21:00,730 --> 01:21:02,830
How could you work
for Checkmate?
1035
01:21:02,832 --> 01:21:04,432
Wake up, Kyle,
there's no Checkmate.
1036
01:21:04,434 --> 01:21:05,268
There never was.
1037
01:21:06,203 --> 01:21:07,604
The computer now.
1038
01:21:10,907 --> 01:21:12,107
No.
1039
01:21:50,380 --> 01:21:51,345
Quiet.
1040
01:22:19,408 --> 01:22:20,509
Where is she?
1041
01:22:22,511 --> 01:22:23,746
I thought that was her.
1042
01:22:27,516 --> 01:22:29,251
Murph said Checkmate
wasn't real.
1043
01:22:30,886 --> 01:22:33,489
Maradona created
Checkmate as a cover.
1044
01:22:34,623 --> 01:22:36,825
There are many Checkmates.
1045
01:22:36,827 --> 01:22:38,528
They're all hiding
organized hits.
1046
01:22:44,301 --> 01:22:45,135
Where we going?
1047
01:22:46,302 --> 01:22:47,136
Find Katie.
1048
01:23:00,149 --> 01:23:00,951
Well.
1049
01:23:03,386 --> 01:23:04,387
Here we are.
1050
01:23:06,155 --> 01:23:06,989
Good.
1051
01:23:09,426 --> 01:23:10,258
Let's go.
1052
01:23:21,570 --> 01:23:22,404
Sorry, Chief.
1053
01:23:24,106 --> 01:23:25,973
Thought it was
all accounted for.
1054
01:23:25,975 --> 01:23:26,909
No sweat, Rudy.
1055
01:23:28,345 --> 01:23:29,179
You know.
1056
01:23:30,279 --> 01:23:32,615
You told me to not
even stop for you, sir.
1057
01:23:33,884 --> 01:23:34,781
I know.
1058
01:23:34,783 --> 01:23:35,583
Thanks.
1059
01:23:35,585 --> 01:23:36,451
It's cool, I got it.
1060
01:23:37,287 --> 01:23:38,085
No.
1061
01:23:38,087 --> 01:23:38,919
Dammit.
1062
01:23:38,921 --> 01:23:40,120
Jesus Christ.
1063
01:23:41,490 --> 01:23:43,223
Your batch will be there.
1064
01:24:19,662 --> 01:24:21,330
Why don't we
just take his car?
1065
01:24:23,265 --> 01:24:25,768
Try to trap me
again and Katie dies.
1066
01:24:26,770 --> 01:24:28,602
What do you need me for?
1067
01:24:28,604 --> 01:24:29,605
Just let her go.
1068
01:24:30,974 --> 01:24:33,677
You think I don't know they're
are tracers in those bags?
1069
01:24:35,345 --> 01:24:38,912
You think I don't know that
that's only half the shipment?
1070
01:24:58,234 --> 01:24:59,200
Katie.
1071
01:25:06,842 --> 01:25:08,409
Get the bag.
1072
01:25:48,150 --> 01:25:49,951
You know what?
1073
01:25:49,953 --> 01:25:50,918
Half is enough.
1074
01:26:17,579 --> 01:26:19,179
Katie.
1075
01:26:19,181 --> 01:26:20,781
Katie, Katie.
1076
01:27:03,725 --> 01:27:05,026
Katie.
1077
01:27:05,028 --> 01:27:05,862
Honey.
1078
01:27:06,930 --> 01:27:07,764
Katie.
1079
01:27:09,832 --> 01:27:10,666
Dad.
1080
01:27:13,036 --> 01:27:14,436
Oh, I am so sorry.
1081
01:27:16,672 --> 01:27:18,273
Ambulance is on the way, hun.
1082
01:27:39,061 --> 01:27:39,996
All good.
1083
01:27:42,865 --> 01:27:43,699
She's okay.
1084
01:27:44,667 --> 01:27:45,602
She is.
1085
01:27:56,345 --> 01:27:57,179
You guys okay?
1086
01:27:58,581 --> 01:27:59,548
Yeah, we're good.
1087
01:28:02,018 --> 01:28:02,918
I hurt you though.
1088
01:28:04,087 --> 01:28:05,588
I only had a few
seconds to think.
1089
01:28:06,722 --> 01:28:08,121
They took Katie as
leverage for the funds
1090
01:28:08,123 --> 01:28:08,955
and then we realized...
1091
01:28:08,957 --> 01:28:10,124
Got it.
1092
01:28:11,426 --> 01:28:12,828
Never doubted you, Chief.
1093
01:28:14,898 --> 01:28:16,664
Good work, you too.
1094
01:28:20,036 --> 01:28:21,134
Kou.
1095
01:28:58,515 --> 01:29:03,515
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org69163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.