Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,799 --> 00:00:12,917
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:18,525 --> 00:00:19,726
Good evening.
3
00:00:19,728 --> 00:00:21,026
We're interrupting your
programming tonight
4
00:00:21,028 --> 00:00:22,929
to report to you
live from city hall
5
00:00:22,931 --> 00:00:25,063
in the disappearance
of Chief Braddock,
6
00:00:25,065 --> 00:00:26,331
who we are just being told
7
00:00:26,333 --> 00:00:29,103
has now been missing
for 17 hours.
8
00:00:30,538 --> 00:00:31,970
It has
not been confirmed,
9
00:00:31,972 --> 00:00:34,406
but a source inside
reported another live feed
10
00:00:34,408 --> 00:00:36,808
was just posted
privately for the police.
11
00:00:36,810 --> 00:00:39,711
The Checkmate killer has not
yet claimed responsibility,
12
00:00:39,713 --> 00:00:41,314
but we have reason to
believe he may have
13
00:00:41,316 --> 00:00:43,815
taken his highest
profile target yet.
14
00:00:43,817 --> 00:00:46,552
Every officer in
the city, along with the FBI,
15
00:00:46,554 --> 00:00:48,854
is working tirelessly
to find him.
16
00:00:48,856 --> 00:00:51,056
However at this
time we have no word
17
00:00:51,058 --> 00:00:52,724
on the chief's whereabouts.
18
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
19
00:01:35,102 --> 00:01:37,104
Hi, Chief.
20
00:01:38,006 --> 00:01:39,738
You're a dead man.
21
00:01:55,156 --> 00:01:57,356
The checkmate killer?
22
00:01:57,358 --> 00:01:59,624
He's nothing but a
repulsive coward.
23
00:01:59,626 --> 00:02:01,994
He should come out and
meet me like a man.
24
00:02:06,200 --> 00:02:08,500
We're gonna hang you
for this, fucker.
25
00:02:08,502 --> 00:02:09,602
Yeah.
26
00:02:09,604 --> 00:02:12,171
Well not just for this.
27
00:02:12,173 --> 00:02:13,940
Who do you work for?
28
00:02:25,486 --> 00:02:26,320
Fuck you.
29
00:02:27,354 --> 00:02:28,188
Ah.
30
00:02:29,356 --> 00:02:32,558
White
knight takes black king.
31
00:04:17,098 --> 00:04:18,600
I don't work for him.
32
00:04:19,567 --> 00:04:20,666
It's not for him.
33
00:04:20,668 --> 00:04:21,968
It's for me.
34
00:04:26,908 --> 00:04:29,944
I need a permanent solution,
but it can't get back to me.
35
00:04:32,880 --> 00:04:34,314
It's gone in two days.
36
00:04:35,216 --> 00:04:36,449
I didn't wanna ask this of ya,
37
00:04:36,451 --> 00:04:39,151
but I need someone
with your abilities
38
00:04:39,153 --> 00:04:40,555
to rattle their bones.
39
00:04:41,990 --> 00:04:45,957
20% is yours when
the job is complete.
40
00:04:45,959 --> 00:04:49,661
Plus double your usual signing
bonus, which is in there.
41
00:04:54,735 --> 00:04:57,435
I'll be needing access
to your inside people.
42
00:04:57,437 --> 00:04:58,471
It's in there.
43
00:04:58,473 --> 00:05:00,740
Complete list of contacts.
44
00:05:00,742 --> 00:05:03,942
I'll make sure they know to
expect your instructions.
45
00:05:50,257 --> 00:05:51,757
Yes.
46
00:05:51,759 --> 00:05:53,558
Of course I understand.
47
00:05:53,560 --> 00:05:56,029
I just want it out of
my hands in 24 hours.
48
00:05:59,434 --> 00:06:00,233
Good.
49
00:06:00,235 --> 00:06:01,834
Thank you.
50
00:06:01,836 --> 00:06:02,969
Ah.
51
00:06:02,971 --> 00:06:03,803
You okay?
52
00:06:03,805 --> 00:06:05,503
Yeah, just some crap.
53
00:06:05,505 --> 00:06:07,206
I've been trying to get
those confiscated funds
54
00:06:07,208 --> 00:06:08,740
back to the FBI for months now,
55
00:06:08,742 --> 00:06:10,875
and some asshole
bureaucrat keeps middling.
56
00:06:10,877 --> 00:06:11,810
What are you gonna do?
57
00:06:11,812 --> 00:06:12,678
Same shit, different day.
58
00:06:12,680 --> 00:06:13,514
Have a seat.
59
00:06:14,514 --> 00:06:15,349
What's up?
60
00:06:16,550 --> 00:06:18,884
We found another young
girl in zone four today.
61
00:06:18,886 --> 00:06:20,620
Bullet to the head.
62
00:06:20,622 --> 00:06:21,654
We managed to keep
it from the press,
63
00:06:21,656 --> 00:06:23,322
but there was another note.
64
00:06:23,324 --> 00:06:25,324
It read white knight
takes pawn six.
65
00:06:25,326 --> 00:06:26,825
Mind your path.
66
00:06:26,827 --> 00:06:28,594
The lab rats think
it's a copycat,
67
00:06:28,596 --> 00:06:30,997
but we haven't seen a reference
68
00:06:30,999 --> 00:06:33,765
to the white knight
since Braddock's murder.
69
00:06:33,767 --> 00:06:36,002
Well, didn't we find
another note two days ago?
70
00:06:36,004 --> 00:06:37,502
Yes, sir.
71
00:06:37,504 --> 00:06:39,238
Male's victim's body we
found on the north shore.
72
00:06:39,240 --> 00:06:40,272
Jeff Walters.
73
00:06:40,274 --> 00:06:41,507
Another bullet to the head.
74
00:06:41,509 --> 00:06:43,276
Another reference to
the white knights.
75
00:06:43,278 --> 00:06:44,476
A white knight takes...
76
00:06:44,478 --> 00:06:45,911
A white knight
takes King's Bishop.
77
00:06:45,913 --> 00:06:47,413
Thank you, yes.
78
00:06:47,415 --> 00:06:48,913
The handwriting
doesn't even match
79
00:06:48,915 --> 00:06:51,252
any prior samples we have
of Checkmate's handwriting.
80
00:06:52,586 --> 00:06:53,987
What do you think, Markou?
81
00:06:55,523 --> 00:06:56,956
I don't know.
82
00:06:56,958 --> 00:06:59,659
The notes could be in
connection to those murders.
83
00:06:59,661 --> 00:07:01,896
Could also just a
connection with those girls.
84
00:07:05,833 --> 00:07:07,466
Walsh?
85
00:07:07,468 --> 00:07:09,567
Both the girls had
a mark, some stamp.
86
00:07:09,569 --> 00:07:10,671
Nothing permit though.
87
00:07:12,105 --> 00:07:13,706
We'll figure it out.
88
00:07:13,708 --> 00:07:15,908
Use whatever resources you need.
89
00:07:15,910 --> 00:07:18,411
I'm meeting with the
mayor here in a few hours.
90
00:07:18,413 --> 00:07:19,881
Where the hell is my phone?
91
00:07:20,848 --> 00:07:21,682
Ugh.
92
00:07:23,050 --> 00:07:25,651
I'll take the lead on
Walters and the notes.
93
00:07:25,653 --> 00:07:26,452
Sounds good.
94
00:07:26,454 --> 00:07:27,288
I'll take the girls.
95
00:07:28,255 --> 00:07:29,421
Good.
96
00:07:29,423 --> 00:07:31,022
If the mayor approves
this taskforce,
97
00:07:31,024 --> 00:07:33,259
we're gonna be
partnering with the FBI.
98
00:07:33,261 --> 00:07:36,695
They'll have high level, but
we get to make our own calls.
99
00:07:36,697 --> 00:07:37,531
Okay.
100
00:07:38,865 --> 00:07:40,534
What do you think
of this picture?
101
00:07:41,968 --> 00:07:43,236
You make a pretty lady.
102
00:07:45,038 --> 00:07:47,974
I think it's handsome,
but get to work.
103
00:07:50,411 --> 00:07:51,245
Thank you.
104
00:07:52,747 --> 00:07:53,948
Are you kidding me?
105
00:07:54,848 --> 00:07:56,248
Where's my charger?
106
00:08:05,526 --> 00:08:06,625
Pardon me.
107
00:08:30,651 --> 00:08:32,084
Been here since you, sir?
108
00:08:32,086 --> 00:08:34,786
Yeah, it's the
Chief's daughter Katie Masters.
109
00:08:34,788 --> 00:08:35,622
Okay.
110
00:08:37,057 --> 00:08:37,891
I know.
111
00:08:44,298 --> 00:08:45,564
Coffee?
112
00:08:45,566 --> 00:08:46,401
Yeah.
113
00:08:48,101 --> 00:08:49,535
Coffee.
114
00:08:49,537 --> 00:08:50,370
Yeah what?
115
00:08:51,538 --> 00:08:52,772
No, would you
like some coffee?
116
00:08:52,774 --> 00:08:53,906
Oh God.
117
00:08:53,908 --> 00:08:55,074
I'm sorry.
118
00:08:55,076 --> 00:08:56,007
Oh yeah.
119
00:08:56,009 --> 00:08:57,743
Sorry, I thought you said Katie.
120
00:08:57,745 --> 00:08:58,812
I got that.
121
00:09:01,849 --> 00:09:03,348
Lieutenant Markou.
122
00:09:03,350 --> 00:09:04,816
Katie Masters.
123
00:09:04,818 --> 00:09:05,618
Nice to meet you.
124
00:09:05,620 --> 00:09:06,453
I know.
125
00:09:07,522 --> 00:09:08,589
So what do you think?
126
00:09:12,326 --> 00:09:13,326
What do you think?
127
00:09:17,798 --> 00:09:19,699
I think this was a statement.
128
00:09:21,436 --> 00:09:23,169
Someone saying back off.
129
00:09:30,445 --> 00:09:32,011
Nice meeting you, Katie.
130
00:09:32,013 --> 00:09:33,579
Let me know if you see anything.
131
00:09:46,326 --> 00:09:47,662
It's time, sir.
132
00:09:50,230 --> 00:09:51,664
You realize what
you're asking.
133
00:09:51,666 --> 00:09:52,864
Yeah, I know Jack, but listen,
134
00:09:52,866 --> 00:09:53,799
we've been pushing
our commitment
135
00:09:53,801 --> 00:09:55,903
to this cause hard and publicly.
136
00:09:57,337 --> 00:09:58,405
We shook the tree.
137
00:09:59,874 --> 00:10:02,208
The girl this morning is the
second in less than a week.
138
00:10:02,210 --> 00:10:03,575
Now are we gonna
let this continue
139
00:10:03,577 --> 00:10:05,712
or are we gonna take
charge and say no?
140
00:10:08,349 --> 00:10:10,916
You saw what happened
to Chief Braddock.
141
00:10:10,918 --> 00:10:13,587
Checkmate had nothing to
do with human trafficking.
142
00:10:14,489 --> 00:10:15,790
Jack, we have to do this.
143
00:10:23,264 --> 00:10:24,499
Okay, let's go with it.
144
00:10:26,500 --> 00:10:27,367
Thank you, sir.
145
00:10:28,302 --> 00:10:29,468
Thanks Jack.
146
00:10:38,913 --> 00:10:39,978
How's it going?
147
00:10:39,980 --> 00:10:40,780
Oh, good.
148
00:10:42,048 --> 00:10:45,586
Hey, so this symbol, do
you know what it means?
149
00:10:46,953 --> 00:10:48,253
I think it's like a calling card
150
00:10:48,255 --> 00:10:50,155
like a mark you can wash off.
151
00:10:50,157 --> 00:10:51,757
You know, if Maradona.
152
00:10:51,759 --> 00:10:52,557
What?
153
00:10:55,696 --> 00:10:56,962
What are you doing?
154
00:10:56,964 --> 00:10:57,765
I'm sorry.
155
00:10:59,500 --> 00:11:00,766
You were about to
ask about Maradona.
156
00:11:00,768 --> 00:11:01,767
Yeah.
157
00:11:04,105 --> 00:11:04,938
Okay.
158
00:11:06,374 --> 00:11:07,473
I'll help you.
159
00:11:07,475 --> 00:11:08,609
Just please be careful.
160
00:11:09,876 --> 00:11:11,209
I can take care of myself.
161
00:11:11,211 --> 00:11:12,111
I'm the chief's daughter.
162
00:11:12,113 --> 00:11:13,579
Not my first rodeo.
163
00:11:13,581 --> 00:11:15,347
It's not to scare you.
164
00:11:15,349 --> 00:11:16,384
I'm just looking out.
165
00:11:17,585 --> 00:11:19,884
I appreciate that, but
I'm just a photographer.
166
00:11:19,886 --> 00:11:22,588
We both know you're
much more than that.
167
00:11:22,590 --> 00:11:26,090
Look, for what it's worth like
I said I'm going to help you,
168
00:11:26,092 --> 00:11:28,762
but please just be smart.
169
00:11:30,331 --> 00:11:32,033
You never know
who's watching you.
170
00:11:32,899 --> 00:11:34,098
I will.
171
00:12:17,611 --> 00:12:18,676
Nick Cueno.
172
00:12:18,678 --> 00:12:19,578
Hey, it's Katie.
173
00:12:19,580 --> 00:12:20,411
Hey Katie.
174
00:12:20,413 --> 00:12:21,479
How was the stop?
175
00:12:21,481 --> 00:12:22,881
Interesting.
176
00:12:22,883 --> 00:12:24,882
The girl had a fresh
mark on her arm.
177
00:12:24,884 --> 00:12:27,822
The same mark as from the
girl from a few days ago.
178
00:12:29,690 --> 00:12:31,556
You saying she was targeted.
179
00:12:31,558 --> 00:12:32,459
I'm not sure.
180
00:12:33,660 --> 00:12:36,762
I talked to an officer
and he said her murder
181
00:12:36,764 --> 00:12:38,998
could have been a statement
that it could have been
182
00:12:39,000 --> 00:12:41,199
telling the police to back off.
183
00:12:41,201 --> 00:12:44,737
And then he cautioned me
about digging into Maradona.
184
00:12:44,739 --> 00:12:46,805
Well, we can't
assume it's Maradona.
185
00:12:46,807 --> 00:12:49,872
True, but who
else could it be?
186
00:12:49,874 --> 00:12:50,010
What else did he say?
187
00:12:51,144 --> 00:12:52,645
He said that I
shouldn't trust anyone
188
00:12:52,647 --> 00:12:54,579
and that I need to
stop digging into this.
189
00:12:54,581 --> 00:12:55,414
I don't know.
190
00:12:55,416 --> 00:12:56,217
He was kinda encrypted.
191
00:12:57,384 --> 00:12:59,384
Katie, you know, this
means he has police
192
00:12:59,386 --> 00:13:00,720
or others on his side, right?
193
00:13:01,721 --> 00:13:02,554
Yeah, I get it.
194
00:13:02,556 --> 00:13:03,391
I know.
195
00:13:04,258 --> 00:13:06,090
Can you meet me at WingHarts?
196
00:13:06,092 --> 00:13:07,559
The cop bar?
197
00:13:07,561 --> 00:13:09,361
We've gotta
start somewhere.
198
00:13:09,363 --> 00:13:10,429
Okay.
199
00:13:10,431 --> 00:13:11,729
Okay.
200
00:13:11,731 --> 00:13:12,565
Give me like 30.
201
00:13:16,437 --> 00:13:17,268
Okay.
202
00:13:35,889 --> 00:13:37,823
Daddy, where are you?
203
00:14:36,750 --> 00:14:37,983
Oh God.
204
00:14:37,985 --> 00:14:38,650
Oh
hey, sorry Katie.
205
00:14:38,652 --> 00:14:39,852
You okay?
206
00:14:39,854 --> 00:14:40,685
- Yeah, yeah.
- Take your time.
207
00:14:40,687 --> 00:14:41,820
- Okay.
- Yeah.
208
00:14:41,822 --> 00:14:42,655
Thanks.
209
00:14:51,164 --> 00:14:53,531
Knows who he is
but the Maradona
210
00:14:53,533 --> 00:14:56,901
has been associated with
this sketch provided
211
00:14:56,903 --> 00:15:00,138
by the only eyewitness
to come forward.
212
00:15:00,140 --> 00:15:01,640
A man resembling this sketch
213
00:15:01,642 --> 00:15:04,845
is allegedly in charge of
trafficking operations.
214
00:15:06,312 --> 00:15:08,814
If you recognize this
sketch or have seen,
215
00:15:08,816 --> 00:15:11,083
just call the number.
216
00:15:11,085 --> 00:15:11,916
Here you go.
217
00:15:11,918 --> 00:15:13,352
Thanks.
218
00:15:50,524 --> 00:15:52,456
On the north shore we
have confirmed the identity
219
00:15:52,458 --> 00:15:56,328
of the body that washed ashore
last night as Jeff Walters.
220
00:15:56,330 --> 00:15:59,263
He also died of a gunshot
wound to the head.
221
00:15:59,265 --> 00:16:01,300
Police are not yet
willing to confirm
222
00:16:01,302 --> 00:16:03,835
whether or not these
murders are connected.
223
00:16:03,837 --> 00:16:05,337
Yeah, I was
running through here
224
00:16:05,339 --> 00:16:07,942
like I do every morning and
I looked up at the point.
225
00:16:09,275 --> 00:16:10,608
There he was.
226
00:16:10,610 --> 00:16:11,810
Whoa.
227
00:16:11,812 --> 00:16:13,581
Ran into a movie
scene or something.
228
00:16:14,715 --> 00:16:15,881
Gotta go.
229
00:16:15,883 --> 00:16:17,181
Can you give me the check?
230
00:16:17,183 --> 00:16:18,850
Oh, it's okay.
231
00:16:18,852 --> 00:16:19,686
Thanks.
232
00:16:20,888 --> 00:16:22,353
A tall, white male
233
00:16:22,355 --> 00:16:25,158
approximately five foot eight
in a tee shirt and boots.
234
00:16:53,553 --> 00:16:54,386
No.
235
00:16:58,692 --> 00:16:59,523
Go, go, go.
236
00:17:14,807 --> 00:17:15,806
Whoa, whoa, whoa.
237
00:17:15,808 --> 00:17:16,741
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
238
00:17:16,743 --> 00:17:18,176
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
239
00:17:18,178 --> 00:17:19,111
- Calm down, calm down.
- Help us, help us, help us.
240
00:17:19,113 --> 00:17:20,045
What's wrong?
241
00:17:20,047 --> 00:17:20,711
Help us, please.
242
00:17:20,713 --> 00:17:21,380
What's wrong?
243
00:18:01,521 --> 00:18:02,355
Yeah.
244
00:18:03,324 --> 00:18:04,525
North shore somewhere.
245
00:18:05,425 --> 00:18:06,658
Copy that.
246
00:18:06,660 --> 00:18:08,427
Dre and Davis are closest.
247
00:18:08,429 --> 00:18:11,129
Rich is in the
Mexican war district.
248
00:18:11,131 --> 00:18:13,998
Send them all now.
249
00:18:14,000 --> 00:18:15,232
Understood.
250
00:18:30,817 --> 00:18:32,484
Two dead men positioned
on Federal and Isabella.
251
00:18:32,486 --> 00:18:33,552
Roger that.
252
00:18:33,554 --> 00:18:34,353
Prospect sighting up north.
253
00:18:34,355 --> 00:18:35,286
Roger.
254
00:18:35,288 --> 00:18:36,287
They ran down there, hurry.
255
00:18:36,289 --> 00:18:37,122
Where, where?
256
00:18:37,124 --> 00:18:37,958
Down there.
257
00:18:45,265 --> 00:18:47,298
This is 3612 daylight.
258
00:18:47,300 --> 00:18:48,165
Officer down.
259
00:18:48,167 --> 00:18:49,534
Shots fired.
260
00:18:49,536 --> 00:18:51,705
Suspect heading northeast
stop 28 on foot.
261
00:18:53,007 --> 00:18:53,971
He has a gun.
262
00:18:54,807 --> 00:18:56,173
Please stop.
263
00:18:56,175 --> 00:18:57,174
You okay?
264
00:18:57,176 --> 00:18:58,009
No.
265
00:19:03,083 --> 00:19:04,583
Katie.
266
00:19:04,585 --> 00:19:05,917
You okay?
267
00:19:05,919 --> 00:19:06,852
No, no.
268
00:19:06,854 --> 00:19:07,888
Someone just tried to kidnap me.
269
00:19:09,355 --> 00:19:10,188
Wasn't me.
270
00:19:10,190 --> 00:19:11,023
No, back there.
271
00:19:11,025 --> 00:19:12,224
Okay, come with me.
272
00:19:12,226 --> 00:19:13,592
I'll get both of
you to the station.
273
00:19:13,594 --> 00:19:14,992
Your dad is there.
274
00:19:14,994 --> 00:19:15,828
Wait.
275
00:19:17,698 --> 00:19:19,033
What precinct are you with?
276
00:19:20,366 --> 00:19:21,232
What?
277
00:19:21,234 --> 00:19:22,234
What precinct?
278
00:19:22,236 --> 00:19:23,267
One.
279
00:19:23,269 --> 00:19:24,236
Look, let's talk in the car.
280
00:19:24,238 --> 00:19:25,471
We're not safe here.
281
00:19:26,539 --> 00:19:27,372
No.
282
00:19:39,987 --> 00:19:40,821
Thanks.
283
00:19:42,689 --> 00:19:43,921
How'd you know?
284
00:19:43,923 --> 00:19:46,757
He didn't call it in
and he knew my name.
285
00:19:46,759 --> 00:19:48,595
The other officers
back there didn't.
286
00:19:50,497 --> 00:19:51,997
107112.
287
00:19:51,999 --> 00:19:54,766
Last sighting heading north
towards 10 Street bridge.
288
00:19:54,768 --> 00:19:55,669
What are you doing?
289
00:19:57,237 --> 00:19:58,603
Something else.
290
00:20:00,707 --> 00:20:03,210
187 1053 heading down on 12th.
291
00:20:05,311 --> 00:20:06,344
10 four.
292
00:20:06,346 --> 00:20:07,181
1045.
293
00:20:08,048 --> 00:20:09,083
What are you doing?
294
00:20:10,750 --> 00:20:12,017
He's a real cop.
295
00:20:12,019 --> 00:20:13,317
Some gunshot
wounds on the side.
296
00:20:13,319 --> 00:20:15,554
A man with a woman
shot the officers
297
00:20:15,556 --> 00:20:17,756
and ran down the pier
dragging the woman.
298
00:20:17,758 --> 00:20:19,490
They just said
you killed cops.
299
00:20:19,492 --> 00:20:20,892
Why are they saying that?
300
00:20:20,894 --> 00:20:22,059
I don't know.
301
00:20:22,061 --> 00:20:23,027
Why are cops trying
to kidnap you?
302
00:20:23,029 --> 00:20:24,528
I don't know.
303
00:20:24,530 --> 00:20:26,297
My father, he's Chief Masters.
304
00:20:26,299 --> 00:20:30,000
I've been trying to call him
all day and he's not answering.
305
00:20:30,002 --> 00:20:32,069
And there's this
cop this afternoon.
306
00:20:32,071 --> 00:20:34,005
He came up to me
and he was trying.
307
00:20:34,007 --> 00:20:35,306
No, don't do that.
308
00:20:35,308 --> 00:20:36,941
Whoever it is will
find out where we are.
309
00:20:36,943 --> 00:20:38,809
It's exactly what they want.
310
00:20:38,811 --> 00:20:39,777
Hop in.
311
00:20:39,779 --> 00:20:40,711
No, these cars are low jacked.
312
00:20:40,713 --> 00:20:41,680
We can't do that.
313
00:20:41,682 --> 00:20:44,615
We gotta find another way.
314
00:20:44,617 --> 00:20:46,985
Are you surprised?
315
00:20:46,987 --> 00:20:48,021
What are you doing?
316
00:20:50,022 --> 00:20:51,655
I asked you a question.
317
00:20:54,661 --> 00:20:55,929
Ditch your phone.
318
00:20:57,498 --> 00:20:58,529
Shit.
319
00:21:07,540 --> 00:21:09,141
For those
of you just joining us,
320
00:21:09,143 --> 00:21:12,776
we have reports of an
attempted kidnapping.
321
00:21:21,788 --> 00:21:23,622
Followed her out of the bar.
322
00:21:23,624 --> 00:21:25,390
Stopped on the corner
and then sprint
323
00:21:25,392 --> 00:21:27,191
in the same direction she went.
324
00:21:27,193 --> 00:21:28,692
I was standing here.
325
00:21:28,694 --> 00:21:29,730
He was over there.
326
00:21:30,931 --> 00:21:32,264
Pale, red hair.
327
00:21:32,266 --> 00:21:33,767
It was on take off.
328
00:21:34,867 --> 00:21:36,867
Then I heard a girl scream.
329
00:21:36,869 --> 00:21:39,671
Then I heard gunshots, then
I went back in the bar.
330
00:21:56,623 --> 00:21:57,591
Catherine.
331
00:22:13,874 --> 00:22:14,708
Catherine.
332
00:22:17,277 --> 00:22:18,077
Pittsburgh P.D.
333
00:22:18,979 --> 00:22:20,047
It's Officer Langdon.
334
00:22:36,762 --> 00:22:38,095
Yes, sir.
335
00:22:38,097 --> 00:22:39,396
Are you still at her place?
336
00:22:39,398 --> 00:22:41,434
Yeah, nothing here.
337
00:22:42,803 --> 00:22:43,701
They got away.
338
00:22:43,703 --> 00:22:44,702
Stay there.
339
00:22:44,704 --> 00:22:45,536
Understood.
340
00:22:45,538 --> 00:22:46,638
And if they show?
341
00:22:46,640 --> 00:22:48,139
Don't engage.
342
00:22:48,141 --> 00:22:49,607
Hide if you have to.
343
00:22:49,609 --> 00:22:50,574
What the hell?
344
00:22:50,576 --> 00:22:51,875
There's no place to hide.
345
00:22:51,877 --> 00:22:53,112
There's always a place.
346
00:22:55,382 --> 00:22:57,114
Where wouldn't you look?
347
00:22:57,116 --> 00:22:58,816
Yeah.
348
00:22:58,818 --> 00:23:00,785
This is not going to work.
349
00:23:00,787 --> 00:23:02,019
Just do it.
350
00:23:02,021 --> 00:23:03,455
It's
a tiny apartment.
351
00:23:03,457 --> 00:23:04,288
I don't care.
352
00:23:04,290 --> 00:23:05,422
Figure something out.
353
00:23:05,424 --> 00:23:06,857
Okay.
354
00:23:06,859 --> 00:23:08,026
And send me the address.
355
00:23:08,028 --> 00:23:08,892
Yes, sir.
356
00:23:08,894 --> 00:23:10,327
I'll be there soon.
357
00:23:38,724 --> 00:23:40,859
Sorry.
358
00:23:40,861 --> 00:23:42,427
We have to get to
the police somehow.
359
00:23:42,429 --> 00:23:43,661
Why?
360
00:23:43,663 --> 00:23:45,796
So they can try
and kill us again?
361
00:23:45,798 --> 00:23:46,797
I know officers.
362
00:23:46,799 --> 00:23:47,798
They could help.
363
00:23:47,800 --> 00:23:48,732
You heard them.
364
00:23:48,734 --> 00:23:50,102
They think we're cop killers.
365
00:23:53,707 --> 00:23:55,073
I'm sorry.
366
00:23:55,075 --> 00:23:56,740
I'm sorry.
367
00:23:56,742 --> 00:23:58,543
What happened?
368
00:23:58,545 --> 00:24:01,078
I really don't know.
369
00:24:01,080 --> 00:24:01,946
I was.
370
00:24:01,948 --> 00:24:02,881
There was this officer.
371
00:24:02,883 --> 00:24:04,082
I was at this crime scene.
372
00:24:04,084 --> 00:24:05,984
I'm a photographer
for the paper in town
373
00:24:05,986 --> 00:24:09,254
and I was trying to call my
dad and he wouldn't answer.
374
00:24:09,256 --> 00:24:11,323
And then my boss was
supposed to pick me up.
375
00:24:11,325 --> 00:24:12,690
And I don't know.
376
00:24:12,692 --> 00:24:14,292
You think
photographs caused this?
377
00:24:14,294 --> 00:24:15,295
I don't know.
378
00:24:16,395 --> 00:24:19,396
There was this detective
and he warned me
379
00:24:19,398 --> 00:24:21,099
about asking questions
about Maradona.
380
00:24:21,101 --> 00:24:22,700
He practically threatened me.
381
00:24:22,702 --> 00:24:24,335
Who?
382
00:24:24,337 --> 00:24:25,305
Gioffre Markou.
383
00:24:26,873 --> 00:24:28,672
No, no, he's a good guy.
384
00:24:28,674 --> 00:24:29,507
I don't know.
385
00:24:29,509 --> 00:24:30,441
I'll vouch.
386
00:24:30,443 --> 00:24:31,176
He's one of my best friends.
387
00:24:31,178 --> 00:24:32,177
He's clean.
388
00:24:32,179 --> 00:24:33,678
No.
389
00:24:33,680 --> 00:24:35,412
Well maybe he was
just trying to help.
390
00:24:35,414 --> 00:24:37,614
Maybe it was the pictures.
391
00:24:37,616 --> 00:24:38,818
Maybe it was your dad.
392
00:24:40,921 --> 00:24:41,753
My camera.
393
00:24:41,755 --> 00:24:43,254
My camera.
394
00:24:43,256 --> 00:24:44,088
I automatically downloads
everything to my laptop.
395
00:24:44,090 --> 00:24:45,590
We can go get it.
396
00:24:45,592 --> 00:24:47,292
It's like 10 blocks away
from here at my apartment.
397
00:24:47,294 --> 00:24:48,293
We could go get the...
398
00:24:48,295 --> 00:24:49,794
No, no.
399
00:24:49,796 --> 00:24:50,728
You know that's the first
place they'll look for you.
400
00:24:50,730 --> 00:24:51,962
It's all we have.
401
00:24:51,964 --> 00:24:54,298
That's the dumbest
thing we could do.
402
00:24:54,300 --> 00:24:55,400
No, no.
403
00:24:55,402 --> 00:24:56,234
Ugh.
404
00:24:59,873 --> 00:25:01,405
Son of a bitch.
405
00:25:13,787 --> 00:25:15,053
10 four.
406
00:25:15,055 --> 00:25:17,654
2357 daylight, please
use the proper codes.
407
00:25:17,656 --> 00:25:19,457
10 four, dispatch.
408
00:25:19,459 --> 00:25:20,525
10 four.
409
00:25:20,527 --> 00:25:21,359
1158.
410
00:25:21,361 --> 00:25:22,496
I repeat, 1158.
411
00:25:24,263 --> 00:25:25,229
10 four.
412
00:25:56,496 --> 00:25:57,364
Yeah.
413
00:25:58,230 --> 00:25:59,566
One of your guys is down.
414
00:26:01,167 --> 00:26:03,535
Witnesses saw a guy
and a girl shoot.
415
00:26:08,240 --> 00:26:09,075
Cherry.
416
00:26:10,844 --> 00:26:12,209
Understood.
417
00:26:24,156 --> 00:26:26,257
Hey, hey.
418
00:26:26,259 --> 00:26:27,525
Let go of me.
419
00:26:27,527 --> 00:26:28,826
Let go of me.
420
00:26:28,828 --> 00:26:29,663
Stop it.
421
00:26:31,131 --> 00:26:33,030
Why are you following me?
422
00:26:33,032 --> 00:26:35,834
A cop just tried to kill us.
423
00:26:35,836 --> 00:26:37,503
Why are cops trying to kill us?
424
00:26:39,538 --> 00:26:41,506
Thank you for saving me,
but I'm going up there.
425
00:26:41,508 --> 00:26:43,742
You can do whatever you want.
426
00:26:59,925 --> 00:27:00,691
What?
427
00:27:00,693 --> 00:27:01,526
What's wrong?
428
00:27:01,528 --> 00:27:02,362
This is my floor.
429
00:27:04,263 --> 00:27:05,630
How was I supposed
to know that?
430
00:27:08,234 --> 00:27:09,034
What?
431
00:27:10,202 --> 00:27:11,704
You really want
me to go first?
432
00:27:34,627 --> 00:27:35,727
Wait, wait, wait.
433
00:27:40,700 --> 00:27:41,865
We should go.
434
00:27:41,867 --> 00:27:42,967
We should go now.
435
00:27:42,969 --> 00:27:43,803
Why?
436
00:27:48,407 --> 00:27:49,241
What?
437
00:27:50,809 --> 00:27:52,142
What?
438
00:27:52,144 --> 00:27:53,878
Wait, you live like this?
439
00:27:53,880 --> 00:27:54,881
Oh my God.
440
00:28:51,738 --> 00:28:53,173
I'm Kyle by the way.
441
00:28:55,075 --> 00:28:55,974
Katie.
442
00:28:55,976 --> 00:28:56,810
I know.
443
00:28:57,676 --> 00:29:00,143
Wait, I know you.
444
00:29:00,145 --> 00:29:02,115
You're Chief Braddock's
son, aren't you?
445
00:29:06,086 --> 00:29:06,920
Whoa.
446
00:29:12,392 --> 00:29:13,257
What?
447
00:29:13,259 --> 00:29:15,325
- What's wrong?
- Sh.
448
00:29:15,327 --> 00:29:16,628
Don't shush me.
449
00:29:31,877 --> 00:29:32,945
Are you okay?
450
00:29:36,415 --> 00:29:37,914
Is he dead?
451
00:29:37,916 --> 00:29:39,449
He's.
452
00:29:39,451 --> 00:29:40,884
Okay.
453
00:29:40,886 --> 00:29:41,885
Oh my God.
454
00:29:51,765 --> 00:29:53,698
All right, all right.
455
00:29:53,700 --> 00:29:54,632
Let's go.
456
00:29:54,634 --> 00:29:55,799
Oh shit.
457
00:30:03,676 --> 00:30:04,843
Kou.
458
00:30:06,613 --> 00:30:08,446
Footage from the
bar is uploading now.
459
00:30:08,448 --> 00:30:09,913
We just received a 911 call.
460
00:30:09,915 --> 00:30:12,583
Shots fired at Katie
Masters apartment complex.
461
00:30:12,585 --> 00:30:14,485
Colts and Brady are
first on the scene.
462
00:30:14,487 --> 00:30:15,652
Where you been?
463
00:30:15,654 --> 00:30:17,988
I just came from the Chief's.
464
00:30:17,990 --> 00:30:18,791
He's not good.
465
00:30:56,563 --> 00:30:57,394
Pittsburgh P.D.
466
00:30:57,396 --> 00:30:58,362
Hand's up.
467
00:30:58,364 --> 00:30:59,197
I'm Katie Masters.
468
00:30:59,199 --> 00:31:00,230
Against the wall now.
469
00:31:00,232 --> 00:31:01,231
Against the wall.
470
00:31:01,233 --> 00:31:02,432
I'm the chief's daughter.
471
00:31:02,434 --> 00:31:03,269
Quiet.
472
00:31:10,009 --> 00:31:11,374
He didn't identify himself.
473
00:31:11,376 --> 00:31:12,211
Quiet.
474
00:31:13,813 --> 00:31:15,813
Dispatch, this
is Officer Saul.
475
00:31:15,815 --> 00:31:17,882
We have a possible homicide.
476
00:31:17,884 --> 00:31:19,851
300 Hind Street.
477
00:31:19,853 --> 00:31:21,354
I shot him in self defense.
478
00:31:22,255 --> 00:31:24,055
Who is there with him?
479
00:31:28,394 --> 00:31:29,293
Oh shit.
480
00:31:33,232 --> 00:31:34,399
Sir, we lost contact.
481
00:31:35,602 --> 00:31:36,433
What's going on?
482
00:31:36,435 --> 00:31:38,001
What happened?
483
00:31:38,003 --> 00:31:39,170
Let me know what's
in that footage.
484
00:32:36,962 --> 00:32:38,261
Wait.
485
00:32:38,263 --> 00:32:39,095
What?
486
00:32:39,097 --> 00:32:40,064
Why are we stopping?
487
00:32:40,066 --> 00:32:41,498
- Hang on.
- What?
488
00:33:43,563 --> 00:33:44,397
No.
489
00:33:45,230 --> 00:33:46,063
No.
490
00:33:46,065 --> 00:33:47,398
Please no, no.
491
00:33:47,400 --> 00:33:48,798
No, no.
492
00:34:25,070 --> 00:34:26,639
They know it's Katie Masters.
493
00:34:28,074 --> 00:34:29,974
Do they know
who's helping her?
494
00:34:29,976 --> 00:34:32,311
No, they think he
actually helped kidnap her.
495
00:34:38,150 --> 00:34:39,085
Change in plans.
496
00:34:40,253 --> 00:34:41,885
Don't kill him.
497
00:34:41,887 --> 00:34:42,822
Find out who he is.
498
00:34:51,563 --> 00:34:52,397
You okay?
499
00:34:55,802 --> 00:34:57,135
Who is that guy back there?
500
00:34:58,438 --> 00:34:59,271
I don't know.
501
00:35:06,144 --> 00:35:07,778
I recognized the older guy.
502
00:35:07,780 --> 00:35:10,682
I don't know his name,
but I know he's a cop.
503
00:35:17,824 --> 00:35:19,057
All right, let's go.
504
00:35:31,570 --> 00:35:34,771
Can we clear the
crime scene, please?
505
00:35:34,773 --> 00:35:36,141
Cassie and Murphy only.
506
00:35:51,090 --> 00:35:52,722
Found this.
507
00:35:52,724 --> 00:35:54,592
White knight takes black queen.
508
00:35:54,594 --> 00:35:55,427
Check.
509
00:35:56,728 --> 00:35:57,562
What?
510
00:35:59,197 --> 00:36:01,831
You know your hovering
isn't going to help.
511
00:36:01,833 --> 00:36:02,900
I'm thinking.
512
00:36:02,902 --> 00:36:04,137
Think somewhere else.
513
00:36:10,076 --> 00:36:10,943
Jesus.
514
00:36:12,311 --> 00:36:14,280
Kou says that she's
with Kyle Braddock.
515
00:36:16,081 --> 00:36:17,048
No way.
516
00:36:17,050 --> 00:36:17,884
No.
517
00:36:18,918 --> 00:36:20,053
I don't know, Cassie.
518
00:36:22,155 --> 00:36:23,787
Call dickhead.
519
00:36:23,789 --> 00:36:24,621
Calling dickhead.
520
00:36:27,226 --> 00:36:28,425
I mean, seriously.
521
00:36:28,427 --> 00:36:30,695
He kidnaps the girl and
then kills six cops.
522
00:36:32,398 --> 00:36:33,399
That's Kyle's phone.
523
00:36:34,867 --> 00:36:35,902
Did Katie know him?
524
00:36:37,170 --> 00:36:38,635
He.
525
00:36:38,637 --> 00:36:40,405
You know that doesn't
really prove Kyle did it.
526
00:36:43,376 --> 00:36:45,543
Why would they
come back to this apartment?
527
00:36:45,545 --> 00:36:46,476
I don't know.
528
00:36:46,478 --> 00:36:48,747
She escaped and came home.
529
00:36:49,614 --> 00:36:50,817
No, that doesn't work.
530
00:36:57,956 --> 00:36:58,856
Forensic specialist.
531
00:36:58,858 --> 00:36:59,859
Don't even say it.
532
00:37:38,097 --> 00:37:39,896
Eyes on
16th Street Bridge.
533
00:38:09,594 --> 00:38:11,128
Who are you?
534
00:38:11,130 --> 00:38:11,963
I got you.
535
00:38:13,699 --> 00:38:14,534
I got you.
536
00:38:17,103 --> 00:38:18,003
A little closer.
537
00:38:23,775 --> 00:38:24,609
There you are.
538
00:38:30,182 --> 00:38:31,016
Walsh.
539
00:38:32,117 --> 00:38:33,318
I got something for you.
540
00:38:45,498 --> 00:38:49,066
Did Kyle really
kidnap my daughter?
541
00:38:49,068 --> 00:38:50,069
You heard already?
542
00:38:53,806 --> 00:38:55,005
Sir, who would want to do this?
543
00:38:55,007 --> 00:38:56,673
Who wouldn't?
544
00:38:56,675 --> 00:38:58,708
What if it is just Kyle?
545
00:38:58,710 --> 00:39:01,845
He hasn't been right in the
head since his father's death.
546
00:39:01,847 --> 00:39:02,682
Nah.
547
00:39:09,722 --> 00:39:11,988
I gotta get this.
548
00:39:11,990 --> 00:39:12,956
Hey.
549
00:39:12,958 --> 00:39:14,159
Have you seen the guy?
550
00:39:19,599 --> 00:39:20,697
Hello?
551
00:39:20,699 --> 00:39:21,599
No.
552
00:39:21,601 --> 00:39:22,432
No.
553
00:39:22,434 --> 00:39:23,266
Who is he?
554
00:39:23,268 --> 00:39:24,200
I don't know.
555
00:39:24,202 --> 00:39:25,070
That's why I'm asking you.
556
00:39:25,938 --> 00:39:27,137
He's the driver of the car.
557
00:39:27,139 --> 00:39:28,938
He could be the ringleader.
558
00:39:28,940 --> 00:39:30,643
Car's registered to Nick Cueno.
559
00:39:32,143 --> 00:39:32,943
It's Katie's boss.
560
00:39:32,945 --> 00:39:34,577
He's missing.
561
00:39:34,579 --> 00:39:36,847
Okay, keep digging.
562
00:39:36,849 --> 00:39:37,650
If I must.
563
00:39:50,262 --> 00:39:52,262
Do you know this man?
564
00:39:52,264 --> 00:39:53,597
No, who is he?
565
00:39:53,599 --> 00:39:54,600
We don't know yet.
566
00:39:55,668 --> 00:39:56,669
FBI is on their way.
567
00:39:58,737 --> 00:40:00,538
We think he could
work for Maradona.
568
00:40:01,773 --> 00:40:02,972
No, no, no, no,
no, he wouldn't.
569
00:40:02,974 --> 00:40:04,074
She was last seen this morning
570
00:40:04,076 --> 00:40:05,876
photographing the crime scene
571
00:40:05,878 --> 00:40:07,280
and now her boss is missing.
572
00:40:09,282 --> 00:40:10,613
What better way to
get back at the man
573
00:40:10,615 --> 00:40:12,215
who's leading charge
against sex trafficking
574
00:40:12,217 --> 00:40:13,618
then to kidnap his daughter.
575
00:40:16,789 --> 00:40:18,188
Tom.
576
00:40:18,190 --> 00:40:19,492
Six cops are dead.
577
00:40:20,358 --> 00:40:22,458
I want my daughter back.
578
00:40:22,460 --> 00:40:23,828
You do what you have to do.
579
00:40:24,664 --> 00:40:26,165
I'll handle the FBI.
580
00:40:27,099 --> 00:40:28,234
I'll sort it out later.
581
00:40:38,978 --> 00:40:39,809
Wait, wait.
582
00:40:39,811 --> 00:40:41,278
Just hold on.
583
00:40:41,280 --> 00:40:42,515
No one's following us.
584
00:40:45,318 --> 00:40:46,118
I'm sorry.
585
00:40:48,186 --> 00:40:49,219
The bag.
586
00:40:49,221 --> 00:40:50,056
Where's the bag?
587
00:40:51,990 --> 00:40:53,222
You were supposed to grab it.
588
00:40:53,224 --> 00:40:54,525
I was supposed to grab it?
589
00:40:54,527 --> 00:40:55,492
Yeah, you're the
last one in there.
590
00:40:55,494 --> 00:40:57,061
You had it in your hand.
591
00:40:57,063 --> 00:40:58,662
The only reason we went up
there was for that laptop
592
00:40:58,664 --> 00:40:59,929
and you left it up there.
593
00:40:59,931 --> 00:41:01,731
Just stop yelling
at me for one second.
594
00:41:01,733 --> 00:41:02,666
Let me just think.
595
00:41:02,668 --> 00:41:04,168
Pictures.
596
00:41:04,170 --> 00:41:06,470
There was a mark
on this girl's arm
597
00:41:06,472 --> 00:41:08,871
and it was like it
was in a circle.
598
00:41:08,873 --> 00:41:11,275
It was waves in a
circle on her wrist.
599
00:41:11,277 --> 00:41:12,642
Like.
600
00:41:12,644 --> 00:41:13,545
Like three?
601
00:41:14,612 --> 00:41:15,813
- Like three marks?
- Yeah.
602
00:41:15,815 --> 00:41:16,646
Yeah.
603
00:41:16,648 --> 00:41:18,182
How did you know that?
604
00:41:18,184 --> 00:41:19,749
Do I really have to regain
your trust every 15 minutes?
605
00:41:19,751 --> 00:41:20,684
I'm sorry.
606
00:41:20,686 --> 00:41:21,418
I have no idea what's going on.
607
00:41:22,987 --> 00:41:23,822
Oh shit.
608
00:41:34,367 --> 00:41:37,236
Answer that when
I call or she dies.
609
00:41:47,713 --> 00:41:50,280
Why are you trying to hurt me?
610
00:41:50,282 --> 00:41:52,349
No, what are you doing?
611
00:41:52,351 --> 00:41:54,751
Why, why do you wanna hurt me?
612
00:42:06,898 --> 00:42:08,000
Did I stutter?
613
00:42:09,335 --> 00:42:11,267
Maybe they didn't have time.
614
00:42:11,269 --> 00:42:12,101
It's just a feeling.
615
00:42:12,103 --> 00:42:13,570
I don't know.
616
00:42:13,572 --> 00:42:16,440
There's no strange activity
on their bank accounts.
617
00:42:16,442 --> 00:42:17,740
Okay.
618
00:42:17,742 --> 00:42:19,142
Okay then.
619
00:42:19,144 --> 00:42:20,577
You okay over there?
620
00:42:20,579 --> 00:42:21,480
Did they feed you?
621
00:42:24,617 --> 00:42:25,849
What is it?
622
00:42:25,851 --> 00:42:27,787
Cherry and Langdon
never reported in.
623
00:42:28,753 --> 00:42:30,086
Langdon was off duty.
624
00:42:30,088 --> 00:42:32,155
Well maybe he left to help.
625
00:42:32,157 --> 00:42:33,757
Nah, they know the protocol.
626
00:42:33,759 --> 00:42:35,126
They should have called in.
627
00:42:36,161 --> 00:42:37,762
Colts and his partner were good.
628
00:42:39,197 --> 00:42:41,197
Cassie confirmed they were
on the ground when shot.
629
00:42:41,199 --> 00:42:43,200
What are you saying, Tom?
630
00:42:43,202 --> 00:42:45,337
Are you saying my
officers are on the take?
631
00:42:47,338 --> 00:42:49,708
I don't think
Kyle has it in him.
632
00:42:50,842 --> 00:42:52,309
Listen to me.
633
00:42:52,311 --> 00:42:54,278
Just because he's
Braddock's kid,
634
00:42:54,280 --> 00:42:56,179
don't let that
cloud your judgment.
635
00:42:57,550 --> 00:42:58,548
Sir.
636
00:43:04,056 --> 00:43:05,222
Katie.
637
00:43:07,425 --> 00:43:08,624
Hello?
638
00:43:12,797 --> 00:43:13,996
Who is this?
639
00:43:13,998 --> 00:43:15,699
Well
now, that's insulting.
640
00:43:15,701 --> 00:43:17,066
I thought we were partners.
641
00:43:17,068 --> 00:43:18,267
Partners?
642
00:43:18,269 --> 00:43:20,103
Are you insane?
643
00:43:20,105 --> 00:43:22,675
That seems to
be the general consensus here.
644
00:43:24,777 --> 00:43:25,610
Who are you?
645
00:43:26,512 --> 00:43:28,110
Where's my daughter?
646
00:43:32,083 --> 00:43:34,418
What do you want
you son of a bitch?
647
00:43:34,420 --> 00:43:35,418
Hey.
648
00:43:35,420 --> 00:43:37,354
Partners don't talk that way.
649
00:43:37,356 --> 00:43:38,287
Stop saying that.
650
00:43:38,289 --> 00:43:40,557
I'm not your goddamn partner.
651
00:43:40,559 --> 00:43:42,059
Of course we are.
652
00:43:42,061 --> 00:43:43,195
I made you chief.
653
00:43:45,498 --> 00:43:48,701
I see from the expression on
your face you remember me.
654
00:43:53,405 --> 00:43:56,273
Do what I say without deviation
655
00:43:56,275 --> 00:43:58,876
or Kyle tosses Katie
into the river.
656
00:44:00,211 --> 00:44:01,811
Wait by the phone.
657
00:44:01,813 --> 00:44:03,847
You'll receive further
instructions soon.
658
00:44:06,452 --> 00:44:08,251
Send those files
to Markou now.
659
00:44:08,253 --> 00:44:09,688
Sweep the house for bugs.
660
00:44:10,922 --> 00:44:11,822
Dammit.
661
00:44:11,824 --> 00:44:14,124
Hey, are you back yet?
662
00:44:14,126 --> 00:44:15,358
All right, I'm sending
you a file now.
663
00:44:15,360 --> 00:44:16,994
When you get back, run the voice
664
00:44:16,996 --> 00:44:18,497
against our Checkmate records.
665
00:44:19,831 --> 00:44:20,665
Yeah.
666
00:44:21,534 --> 00:44:22,532
Tom.
667
00:44:24,969 --> 00:44:25,803
Hey.
668
00:44:28,773 --> 00:44:30,474
It may not be him.
669
00:44:30,476 --> 00:44:32,476
Tom, that madman
has my daughter.
670
00:44:37,615 --> 00:44:40,083
The FBI is in charge.
671
00:44:40,085 --> 00:44:41,717
Let them handle this.
672
00:45:02,840 --> 00:45:04,141
Hello.
673
00:45:04,143 --> 00:45:05,443
Kyle Braddock.
674
00:45:06,612 --> 00:45:08,110
Who is this?
675
00:45:08,112 --> 00:45:10,046
Do as I say
and I give you my word,
676
00:45:10,048 --> 00:45:11,981
Katie will be unharmed.
677
00:45:13,985 --> 00:45:16,855
How do I know you
haven't hurt her already?
678
00:45:17,989 --> 00:45:21,023
I haven't,
but I will hurt her
679
00:45:21,025 --> 00:45:24,193
in the most horrid, gut
wrenching ways you could imagine
680
00:45:24,195 --> 00:45:26,429
if you don't do as I ask.
681
00:45:29,367 --> 00:45:30,702
I want proof she's alive.
682
00:45:32,170 --> 00:45:33,769
- I
- drugged her, Kyle.
683
00:45:33,771 --> 00:45:34,840
She's unconscious.
684
00:45:37,309 --> 00:45:38,742
I'm not doing anything
until I know she's...
685
00:45:38,744 --> 00:45:41,478
Stop talking,
Kyle or I'll kill her
686
00:45:41,480 --> 00:45:43,412
and I'll let the
police kill you.
687
00:45:43,414 --> 00:45:44,680
Don't forget.
688
00:45:44,682 --> 00:45:45,949
They think you're a cop killer
689
00:45:45,951 --> 00:45:47,918
who kidnapped the
chief's daughter.
690
00:45:47,920 --> 00:45:49,885
They don't know about me.
691
00:45:49,887 --> 00:45:51,289
They think this is all you.
692
00:45:55,293 --> 00:45:57,327
You're going to retrieve
something I need.
693
00:45:57,329 --> 00:46:00,296
In exchange, you'll
get Katie back alive.
694
00:46:00,298 --> 00:46:01,065
What?
695
00:46:02,800 --> 00:46:04,333
Chief
Masters' laptop.
696
00:46:04,335 --> 00:46:05,534
What?
697
00:46:05,536 --> 00:46:06,739
It's
in his office.
698
00:46:07,940 --> 00:46:10,240
How the hell am I
supposed to do that?
699
00:46:10,242 --> 00:46:12,141
You'll
figure it out.
700
00:46:12,143 --> 00:46:14,644
You have until 0600
hours to bring it to me.
701
00:46:14,646 --> 00:46:15,845
You just said it.
702
00:46:15,847 --> 00:46:17,648
Every cop in this city
is looking for me.
703
00:46:17,650 --> 00:46:18,481
Exactly.
704
00:46:18,483 --> 00:46:19,985
Nobody will look there.
705
00:46:20,985 --> 00:46:22,385
That phone is bugged.
706
00:46:22,387 --> 00:46:23,920
We're tracking you.
707
00:46:23,922 --> 00:46:27,356
If you tamper with it or call
anyone outside of this number,
708
00:46:27,358 --> 00:46:30,327
I'll know and I will hurt Katie.
709
00:46:30,329 --> 00:46:32,028
I promise you that.
710
00:46:32,030 --> 00:46:34,430
Kyle, you want to
do this for me.
711
00:46:34,432 --> 00:46:35,898
Why is that?
712
00:46:35,900 --> 00:46:40,070
Because the white
knight just took your queen.
713
00:46:40,072 --> 00:46:41,204
Check.
714
00:48:18,536 --> 00:48:21,239
They found Nick Cueno's
body in a dumpster downtown.
715
00:48:22,608 --> 00:48:24,409
The note read white
knight takes queen's rook.
716
00:48:27,913 --> 00:48:29,646
Where is everybody?
717
00:48:29,648 --> 00:48:30,847
I sent 'em home.
718
00:48:30,849 --> 00:48:31,680
What?
719
00:48:31,682 --> 00:48:32,851
I don't want 'em here.
720
00:48:35,320 --> 00:48:36,155
What is it?
721
00:48:37,588 --> 00:48:39,690
We found Kyle's DNA at
the crime scene last year.
722
00:48:41,092 --> 00:48:43,161
We didn't think twice about
it because he's his son.
723
00:48:45,297 --> 00:48:47,264
Kyle's not Checkmate, sir.
724
00:48:47,266 --> 00:48:48,632
I know that.
725
00:48:48,634 --> 00:48:51,434
He's a superb medical examiner.
726
00:48:51,436 --> 00:48:54,405
He wouldn't be able to
manipulate our evidence.
727
00:48:56,974 --> 00:48:58,677
I just want you
to prove me wrong.
728
00:49:00,411 --> 00:49:02,179
What am I gonna do, Tom?
729
00:49:02,181 --> 00:49:03,315
Oh, Christ, Catherine.
730
00:49:07,018 --> 00:49:09,619
You okay here
while I follow this?
731
00:49:09,621 --> 00:49:10,422
Go.
732
00:49:12,690 --> 00:49:13,623
I'm calling the FBI.
733
00:49:13,625 --> 00:49:14,925
Let them know you're here alone.
734
00:49:14,927 --> 00:49:16,159
I don't like this.
735
00:49:16,161 --> 00:49:17,963
There are agents
in the street.
736
00:49:19,264 --> 00:49:20,932
I'll call you if he calls again.
737
00:49:24,969 --> 00:49:25,803
And Tom.
738
00:49:29,407 --> 00:49:31,509
If you find Kyle and he resists,
739
00:49:33,010 --> 00:49:35,012
are you prepared to
protect my daughter?
740
00:49:37,648 --> 00:49:41,819
You know you never have
to ask me that question.
741
00:49:53,097 --> 00:49:54,264
Are you alone?
742
00:49:54,266 --> 00:49:55,898
Yeah, I'm alone.
743
00:49:55,900 --> 00:49:58,767
I have no interest in
harming your daughter.
744
00:49:58,769 --> 00:50:00,769
You already have.
745
00:50:00,771 --> 00:50:02,641
That sting
of yours was something.
746
00:50:04,509 --> 00:50:05,844
How'd you get him to talk?
747
00:51:54,585 --> 00:51:55,552
Right here.
748
00:51:55,554 --> 00:51:56,788
It's where he hit his head.
749
00:51:58,289 --> 00:51:59,990
Well that number Checkmate
used came up as a dead end.
750
00:51:59,992 --> 00:52:00,926
It was a burn phone.
751
00:52:08,199 --> 00:52:09,965
Cassie Fucifino.
752
00:52:09,967 --> 00:52:11,367
I didn't kidnap Katie.
753
00:52:11,369 --> 00:52:13,003
Those cops tried to kill us.
754
00:52:16,340 --> 00:52:17,773
Oh yeah?
755
00:52:17,775 --> 00:52:19,777
What about the two you
killed in Katie's apartment?
756
00:52:21,545 --> 00:52:23,479
That was an accident.
757
00:52:23,481 --> 00:52:25,382
You accidentally
shot them repeatedly
758
00:52:25,384 --> 00:52:26,885
while they were on the ground?
759
00:52:27,719 --> 00:52:28,918
Whoa, no.
760
00:52:28,920 --> 00:52:30,387
I didn't shoot
them at all, Cass.
761
00:52:30,389 --> 00:52:32,621
Then why did you confess
to Colts that you did?
762
00:52:34,126 --> 00:52:37,026
I want to come in,
but I don't want to get shot.
763
00:52:37,028 --> 00:52:38,163
Sounds difficult.
764
00:52:39,498 --> 00:52:40,599
RFE one hour.
765
00:52:48,440 --> 00:52:50,206
He called from that number.
766
00:52:51,376 --> 00:52:52,675
What'd he say?
767
00:52:52,677 --> 00:52:54,813
He's innocent
and he wants to come in.
768
00:52:56,447 --> 00:52:57,313
Do you believe him?
769
00:52:57,315 --> 00:52:58,148
Do you?
770
00:53:38,856 --> 00:53:40,090
Hello?
771
00:53:40,092 --> 00:53:42,858
What's
taking so long, Kyle?
772
00:53:42,860 --> 00:53:45,394
Get to the station now.
773
00:53:45,396 --> 00:53:46,329
Whatever, man.
774
00:53:46,331 --> 00:53:48,298
You don't know who's clean
775
00:53:48,300 --> 00:53:50,099
and who I pay on the force.
776
00:53:50,101 --> 00:53:51,068
Remember that.
777
00:53:52,204 --> 00:53:53,903
Katie, wake up.
778
00:53:53,905 --> 00:53:55,003
Ah.
779
00:53:55,005 --> 00:53:56,840
Stop it.
780
00:53:56,842 --> 00:53:59,108
Hurry up, Kyle.
781
00:53:59,110 --> 00:54:01,211
Stop it, please.
782
00:54:01,213 --> 00:54:02,144
You win.
783
00:54:02,146 --> 00:54:03,280
Just please stop hurting her.
784
00:54:04,449 --> 00:54:05,748
Call
me when you arrive.
785
00:54:23,001 --> 00:54:23,835
Hello.
786
00:54:25,302 --> 00:54:26,635
Stay put.
787
00:54:26,637 --> 00:54:28,938
I'll come when I know
you weren't followed.
788
00:54:30,708 --> 00:54:32,342
Dick.
789
00:54:32,344 --> 00:54:33,443
Thanks.
790
00:54:47,626 --> 00:54:49,124
Thank you, Cass.
791
00:55:14,920 --> 00:55:15,787
You okay?
792
00:55:17,588 --> 00:55:18,422
Yeah, why?
793
00:55:20,224 --> 00:55:21,259
You two were close.
794
00:55:22,427 --> 00:55:24,362
You seem to be handling
it better than Cassie.
795
00:55:27,431 --> 00:55:28,697
You never really know
what someone's made of
796
00:55:28,699 --> 00:55:30,501
until you've seen
them at their worst.
797
00:55:36,173 --> 00:55:39,041
Whoever killed Jeff Walters
is controlling Kyle.
798
00:55:39,043 --> 00:55:40,476
It doesn't make sense.
799
00:55:40,478 --> 00:55:41,878
Sure it does.
800
00:55:41,880 --> 00:55:44,813
Super nice forensic
analyst is now a cop killer
801
00:55:44,815 --> 00:55:46,548
who kidnapped the
new chief's daughter
802
00:55:46,550 --> 00:55:48,717
for the serial killer
who killed our old chief
803
00:55:48,719 --> 00:55:50,820
who's now the local
kingpin of sex trafficking.
804
00:55:50,822 --> 00:55:51,722
Case closed.
805
00:55:52,590 --> 00:55:53,625
I should get a medal.
806
00:55:54,826 --> 00:55:56,293
So you're saying
we're being played.
807
00:56:01,465 --> 00:56:03,067
Anything missing from her place?
808
00:56:05,070 --> 00:56:06,403
Her place was torn apart.
809
00:56:08,206 --> 00:56:09,841
Why would she tear
her own place up?
810
00:56:11,242 --> 00:56:13,545
Someone went there looking
for something and tore it up.
811
00:56:14,646 --> 00:56:15,447
What's she into?
812
00:56:17,181 --> 00:56:19,384
Maybe she's just lazy
and lives like that.
813
00:56:21,786 --> 00:56:23,088
You haven't seen my place.
814
00:56:26,791 --> 00:56:27,626
What is it?
815
00:56:30,094 --> 00:56:32,396
Maradona's been slipping
up all of a sudden.
816
00:56:33,797 --> 00:56:36,465
Checkmate referred to
the chief as his partner.
817
00:56:36,467 --> 00:56:38,168
I bet that ruffled
his feathers.
818
00:56:39,971 --> 00:56:41,172
He sent everyone home.
819
00:56:42,574 --> 00:56:44,476
Told the FBI to watch
from the street.
820
00:56:48,947 --> 00:56:50,081
Chief's not involved.
821
00:56:51,248 --> 00:56:52,082
Of course not.
822
00:56:56,288 --> 00:56:58,755
See, this is what
this douchebag wants.
823
00:56:58,757 --> 00:57:00,889
He wants us
questioning everything.
824
00:57:00,891 --> 00:57:02,192
Let's just keep it simple.
825
00:57:04,762 --> 00:57:07,231
We find Kyle, we'll find him.
826
00:57:15,873 --> 00:57:17,375
This is getting out of hand.
827
00:57:18,510 --> 00:57:20,642
What the hell is
the matter with you?
828
00:57:20,644 --> 00:57:22,144
Why did you drop that bitch?
829
00:57:22,146 --> 00:57:24,213
You know you're supposed
to divert attention away,
830
00:57:24,215 --> 00:57:26,518
not put me on a damn front page.
831
00:57:27,952 --> 00:57:30,186
I'm getting tired of your shit.
832
00:57:30,188 --> 00:57:32,487
You're just turning into
some little psychotic.
833
00:57:37,528 --> 00:57:40,229
Let me know when you
get the rest of the money.
834
00:58:08,992 --> 00:58:09,827
Hello?
835
00:58:18,936 --> 00:58:21,137
Why are you making me do this?
836
00:58:21,139 --> 00:58:22,539
Stop stalling.
837
00:58:23,907 --> 00:58:26,976
I mean, you orchestrated
this fantastically.
838
00:58:26,978 --> 00:58:28,577
Why do you want the laptop?
839
00:58:28,579 --> 00:58:29,945
I don't
need my ego stroked.
840
00:58:29,947 --> 00:58:31,447
You're wasting time.
841
00:58:31,449 --> 00:58:34,816
If you fail, she dies
and I disappear forever.
842
00:58:34,818 --> 00:58:36,519
You'll rot in prison
unless that's...
843
00:58:36,521 --> 00:58:37,522
Okay, okay.
844
00:58:39,056 --> 00:58:40,255
I'm going in.
845
00:58:40,257 --> 00:58:41,257
Good.
846
00:59:30,641 --> 00:59:31,574
Chief.
847
00:59:31,576 --> 00:59:32,941
Really?
848
01:00:04,876 --> 01:00:06,208
Goddammit.
849
01:00:06,210 --> 01:00:07,678
You shit eating dickhead.
850
01:00:08,579 --> 01:00:09,581
All clear.
851
01:00:11,081 --> 01:00:12,148
Dammit.
852
01:00:59,496 --> 01:01:00,229
I'm in.
853
01:01:00,231 --> 01:01:01,496
Really?
854
01:01:01,498 --> 01:01:02,332
Yes.
855
01:01:03,668 --> 01:01:05,333
Good job.
856
01:01:05,335 --> 01:01:06,236
Grab the laptop.
857
01:01:21,184 --> 01:01:22,784
Kyle.
858
01:01:22,786 --> 01:01:25,689
I didn't say break
into the laptop.
859
01:01:26,858 --> 01:01:28,693
I'm looking
for a laptop case.
860
01:01:32,096 --> 01:01:32,929
Kyle.
861
01:01:32,931 --> 01:01:34,130
Hang on.
862
01:01:34,132 --> 01:01:35,932
I gotta find something
to carry this in.
863
01:02:00,891 --> 01:02:01,725
Kyle.
864
01:02:07,297 --> 01:02:08,563
Get down on the ground.
865
01:02:08,565 --> 01:02:10,166
Kill him, Kyle.
866
01:02:10,168 --> 01:02:11,099
Get out of there.
867
01:02:11,101 --> 01:02:13,068
Get down on the ground now.
868
01:02:13,070 --> 01:02:14,302
No.
869
01:02:14,304 --> 01:02:15,973
He'll kill her if
you don't let me go.
870
01:02:18,175 --> 01:02:20,344
Kyle,
put me on speaker.
871
01:02:21,945 --> 01:02:22,947
Okay, Checkmate.
872
01:02:29,119 --> 01:02:31,186
Officer,
I have a knife
873
01:02:31,188 --> 01:02:32,456
to Katie Masters' throat.
874
01:02:34,157 --> 01:02:38,762
Drop the gun and kick
it to Kyle or she dies.
875
01:02:40,898 --> 01:02:41,733
Five.
876
01:02:44,702 --> 01:02:45,536
Four.
877
01:02:47,605 --> 01:02:48,403
Three.
878
01:02:48,405 --> 01:02:49,306
Okay, okay.
879
01:02:52,643 --> 01:02:53,410
Don't hurt her.
880
01:02:55,679 --> 01:02:57,681
Kyle, grab the gun.
881
01:03:03,454 --> 01:03:04,288
Okay.
882
01:03:05,757 --> 01:03:06,958
Shoot him.
883
01:03:09,327 --> 01:03:10,161
Three.
884
01:03:13,130 --> 01:03:13,964
Two.
885
01:03:16,800 --> 01:03:17,634
One.
886
01:03:18,536 --> 01:03:19,434
That's it.
887
01:04:04,449 --> 01:04:05,780
What the hell?
888
01:05:52,155 --> 01:05:53,121
Copy that.
889
01:05:53,123 --> 01:05:54,523
The station is on lockdown.
890
01:05:54,525 --> 01:05:56,527
Suspect last sighted
on Ross and Fourth.
891
01:05:57,728 --> 01:05:59,128
Detective Murphy is in pursuit.
892
01:05:59,130 --> 01:06:00,832
I repeat Detective in pursuit.
893
01:06:03,099 --> 01:06:04,934
This is 3612 daylight.
894
01:06:04,936 --> 01:06:06,336
I'm here on foot.
895
01:06:09,639 --> 01:06:11,273
They're headed
to Market Square.
896
01:06:11,275 --> 01:06:13,575
Close off Liberty and Boulevard.
897
01:06:13,577 --> 01:06:14,510
This is Irizarry.
898
01:06:14,512 --> 01:06:15,543
I'm on Fourth and Smithfield.
899
01:06:15,545 --> 01:06:17,313
No sign of suspect.
900
01:06:46,443 --> 01:06:47,275
Which way?
901
01:07:06,230 --> 01:07:08,496
Do you have any idea
where the suspect is?
902
01:07:11,668 --> 01:07:12,501
Kyle Braddock.
903
01:07:12,503 --> 01:07:14,071
I repeat Kyle Braddock.
904
01:07:15,239 --> 01:07:16,070
10 four.
905
01:07:16,072 --> 01:07:17,139
1159.
906
01:07:29,954 --> 01:07:31,452
10 four.
907
01:07:31,454 --> 01:07:33,488
Does anyone have
eyes on the suspect?
908
01:07:45,702 --> 01:07:46,735
The Point.
909
01:07:46,737 --> 01:07:48,137
He's headed for the docks.
910
01:09:32,576 --> 01:09:33,409
Sorry.
911
01:09:33,411 --> 01:09:34,244
Sorry.
912
01:10:01,337 --> 01:10:02,172
Oh shit.
913
01:10:07,545 --> 01:10:08,511
Kyle.
914
01:10:09,412 --> 01:10:11,013
Is she alive?
915
01:10:21,492 --> 01:10:22,458
Yeah.
916
01:10:22,460 --> 01:10:24,259
It's not there.
917
01:10:24,261 --> 01:10:25,393
Back to plan A.
918
01:10:25,395 --> 01:10:26,296
Copy that.
919
01:10:27,163 --> 01:10:29,031
Kyle's on his way here.
920
01:10:29,033 --> 01:10:30,898
He's expecting a
trade for Katie.
921
01:10:30,900 --> 01:10:31,868
Understood.
922
01:10:34,604 --> 01:10:36,873
Well, looks like
I still need you.
923
01:10:40,243 --> 01:10:41,343
Walsh just texted.
924
01:10:41,345 --> 01:10:42,146
We lost him.
925
01:10:43,613 --> 01:10:45,882
Hey, great job letting
him slip away, asshole.
926
01:10:49,619 --> 01:10:50,818
Jesus.
927
01:10:50,820 --> 01:10:52,222
You look way shittier
than your usual.
928
01:10:54,291 --> 01:10:57,025
Why would he come here?
929
01:10:57,027 --> 01:10:58,093
How the hell should I know?
930
01:10:58,095 --> 01:10:59,460
If it was me, I'd be on my way
931
01:10:59,462 --> 01:11:01,028
to some country
without extradition.
932
01:11:01,030 --> 01:11:02,030
Mai Tai's.
933
01:11:02,032 --> 01:11:03,033
Nude beaches.
934
01:11:04,801 --> 01:11:06,768
He's trying to save her.
935
01:11:06,770 --> 01:11:07,605
You sure?
936
01:11:08,471 --> 01:11:10,304
I just don't know anymore.
937
01:11:10,306 --> 01:11:11,540
Jesus.
938
01:11:11,542 --> 01:11:13,511
I'm just tired and
I haven't eaten.
939
01:11:15,279 --> 01:11:16,113
Go home.
940
01:11:17,581 --> 01:11:19,180
No, I'm good.
941
01:11:19,182 --> 01:11:20,715
Night watch guy.
942
01:11:20,717 --> 01:11:23,317
He was dead at least an hour
before Kyle stole my badge.
943
01:11:23,319 --> 01:11:25,486
Security footage
has been deleted.
944
01:11:25,488 --> 01:11:27,222
Same with the backup server.
945
01:11:30,094 --> 01:11:31,295
He really is innocent.
946
01:11:32,930 --> 01:11:34,196
You can't tell from the video,
947
01:11:34,198 --> 01:11:36,498
but if you watch it
about 10,000 times,
948
01:11:36,500 --> 01:11:38,267
you see this guy fall back
949
01:11:38,269 --> 01:11:40,402
and a small device fall
down to the ground.
950
01:11:40,404 --> 01:11:41,405
That's Kyle's phone.
951
01:11:45,442 --> 01:11:47,608
He didn't run into kidnap her.
952
01:11:47,610 --> 01:11:48,679
He ran into save her.
953
01:11:51,047 --> 01:11:53,514
He also stopped into
appreciate the art.
954
01:11:58,421 --> 01:11:59,821
The feds just found Maradona
955
01:11:59,823 --> 01:12:02,290
and Kravitz dead
down by The Point.
956
01:12:02,292 --> 01:12:03,860
Murdered execution style.
957
01:12:04,761 --> 01:12:05,728
Was there a note?
958
01:12:07,398 --> 01:12:09,097
They text it to me.
959
01:12:09,099 --> 01:12:12,636
White knight overthrows white
king and white king's bishop.
960
01:12:13,804 --> 01:12:16,640
White knight expels all
pawns and is now king.
961
01:12:17,640 --> 01:12:19,208
Holy shit.
962
01:12:19,210 --> 01:12:20,043
Jesus.
963
01:12:21,110 --> 01:12:22,577
I'll be in the lab.
964
01:12:27,984 --> 01:12:29,385
It's also a list of names.
965
01:12:30,253 --> 01:12:32,321
Politicians and officers all
966
01:12:32,323 --> 01:12:35,190
on the take including the chief.
967
01:13:02,819 --> 01:13:03,919
Shit.
968
01:14:05,315 --> 01:14:06,848
Yeah, Cass.
969
01:14:06,850 --> 01:14:08,717
Tom,
Checkmate's dead.
970
01:14:08,719 --> 01:14:10,384
The blood on the wall at
WingHart's didn't match
971
01:14:10,386 --> 01:14:11,753
any we'd found in the past.
972
01:14:11,755 --> 01:14:13,754
I ran across a photo
of Jeff Walters.
973
01:14:13,756 --> 01:14:16,191
He had a tattoo of
a queen on his arm.
974
01:14:16,193 --> 01:14:18,427
Never thought of it before
because it was an actual queen,
975
01:14:18,429 --> 01:14:19,827
not you know the piece.
976
01:14:19,829 --> 01:14:22,830
Anyway, I compared Walter's DNA
977
01:14:22,832 --> 01:14:25,334
to old samples we found
on Checkmate's victims
978
01:14:25,336 --> 01:14:27,068
and it matched three.
979
01:14:27,070 --> 01:14:28,271
He was Checkmate.
980
01:14:29,573 --> 01:14:30,507
Good work, Cass.
981
01:14:32,609 --> 01:14:33,610
New guy's a poser.
982
01:14:35,645 --> 01:14:37,111
This is bullshit.
983
01:14:39,550 --> 01:14:40,384
What?
984
01:14:41,885 --> 01:14:42,686
Say it.
985
01:14:43,921 --> 01:14:44,785
He's all alone.
986
01:14:44,787 --> 01:14:45,653
You said it yourself.
987
01:14:45,655 --> 01:14:46,588
He kicked everyone out.
988
01:14:46,590 --> 01:14:47,621
You don't think that's weird?
989
01:14:47,623 --> 01:14:48,456
So what?
990
01:14:48,458 --> 01:14:49,292
FBI's there.
991
01:14:50,127 --> 01:14:51,095
Did you see them?
992
01:14:55,599 --> 01:14:57,400
Like I'm not saying.
993
01:14:59,069 --> 01:15:00,835
His daughter, man.
994
01:15:09,813 --> 01:15:11,479
Just like you said.
995
01:15:11,481 --> 01:15:13,182
It's exactly what he wanted.
996
01:15:14,551 --> 01:15:16,954
Us chasing our tails and
going after each other.
997
01:15:19,122 --> 01:15:22,424
Look, security was compromised.
998
01:15:22,426 --> 01:15:24,925
We've been running all over
the place away from here
999
01:15:24,927 --> 01:15:27,396
thinking this is
about trafficking.
1000
01:15:27,398 --> 01:15:29,867
This isn't about Kyle
or Katie or any of us.
1001
01:15:31,335 --> 01:15:33,367
This is about a goddamn heist.
1002
01:15:33,369 --> 01:15:34,803
Wait a minute.
1003
01:15:34,805 --> 01:15:36,006
Evidence was cleared.
1004
01:15:37,073 --> 01:15:38,540
It's not down there.
1005
01:15:38,542 --> 01:15:39,376
Where is it?
1006
01:15:40,676 --> 01:15:42,244
I don't know.
1007
01:15:42,246 --> 01:15:43,879
Who does?
1008
01:15:47,885 --> 01:15:49,785
You stay on Kyle and Katie.
1009
01:15:50,720 --> 01:15:52,920
If you call it in, she dies.
1010
01:15:52,922 --> 01:15:53,988
I got this.
1011
01:16:53,350 --> 01:16:55,016
Dispatch.
1012
01:16:55,018 --> 01:16:56,550
Hi, this is Lieutenant Markou.
1013
01:16:56,552 --> 01:16:58,919
Can I get a trace on Lieutenant
Walsh's phone please?
1014
01:16:58,921 --> 01:17:00,187
Route it to my mobile.
1015
01:17:00,189 --> 01:17:01,156
Of
course, Detective.
1016
01:17:01,158 --> 01:17:02,357
Great.
1017
01:17:18,041 --> 01:17:19,641
Dispatch.
1018
01:17:19,643 --> 01:17:22,309
Yeah, this is
Lieutenant Markou again.
1019
01:17:22,311 --> 01:17:25,946
I need a vehicle report
on Detective Murphy.
1020
01:17:25,948 --> 01:17:28,083
Absolutely,
Detective Markou.
1021
01:17:28,085 --> 01:17:29,584
Thank you.
1022
01:17:58,381 --> 01:18:00,447
Jeff Walters was Checkmate.
1023
01:18:00,449 --> 01:18:03,151
It's the body that washed
ashore a few days ago.
1024
01:18:03,153 --> 01:18:05,286
We found Maradona and
Senator Kravitz murdered
1025
01:18:05,288 --> 01:18:06,722
down by the point last night.
1026
01:18:08,358 --> 01:18:13,327
No suspects yet, but whoever
did it left a list of names.
1027
01:18:13,329 --> 01:18:17,768
Politicians, police officers
all on Maradona's dime.
1028
01:18:20,770 --> 01:18:22,104
Your name was on that list.
1029
01:18:26,777 --> 01:18:27,844
Good job.
1030
01:18:30,581 --> 01:18:31,414
Oh yeah.
1031
01:18:32,282 --> 01:18:33,115
Kyle is innocent.
1032
01:18:35,152 --> 01:18:36,587
Markou has proof.
1033
01:20:44,146 --> 01:20:44,978
Katie.
1034
01:20:50,319 --> 01:20:51,518
Murphy?
1035
01:21:00,730 --> 01:21:02,830
How could you work
for Checkmate?
1036
01:21:02,832 --> 01:21:04,432
Wake up, Kyle,
there's no Checkmate.
1037
01:21:04,434 --> 01:21:05,268
There never was.
1038
01:21:06,203 --> 01:21:07,604
The computer now.
1039
01:21:10,907 --> 01:21:12,107
No.
1040
01:21:50,380 --> 01:21:51,345
Quiet.
1041
01:22:19,408 --> 01:22:20,509
Where is she?
1042
01:22:22,511 --> 01:22:23,746
I thought that was her.
1043
01:22:27,516 --> 01:22:29,251
Murph said Checkmate
wasn't real.
1044
01:22:30,886 --> 01:22:33,489
Maradona created
Checkmate as a cover.
1045
01:22:34,623 --> 01:22:36,825
There are many Checkmates.
1046
01:22:36,827 --> 01:22:38,528
They're all hiding
organized hits.
1047
01:22:44,301 --> 01:22:45,135
Where we going?
1048
01:22:46,302 --> 01:22:47,136
Find Katie.
1049
01:23:00,149 --> 01:23:00,951
Well.
1050
01:23:03,386 --> 01:23:04,387
Here we are.
1051
01:23:06,155 --> 01:23:06,989
Good.
1052
01:23:09,426 --> 01:23:10,258
Let's go.
1053
01:23:21,570 --> 01:23:22,404
Sorry, Chief.
1054
01:23:24,106 --> 01:23:25,973
Thought it was
all accounted for.
1055
01:23:25,975 --> 01:23:26,909
No sweat, Rudy.
1056
01:23:28,345 --> 01:23:29,179
You know.
1057
01:23:30,279 --> 01:23:32,615
You told me to not
even stop for you, sir.
1058
01:23:33,884 --> 01:23:34,781
I know.
1059
01:23:34,783 --> 01:23:35,583
Thanks.
1060
01:23:35,585 --> 01:23:36,451
It's cool, I got it.
1061
01:23:37,287 --> 01:23:38,085
No.
1062
01:23:38,087 --> 01:23:38,919
Dammit.
1063
01:23:38,921 --> 01:23:40,120
Jesus Christ.
1064
01:23:41,490 --> 01:23:43,223
Your batch will be there.
1065
01:24:19,662 --> 01:24:21,330
Why don't we
just take his car?
1066
01:24:23,265 --> 01:24:25,768
Try to trap me
again and Katie dies.
1067
01:24:26,770 --> 01:24:28,602
What do you need me for?
1068
01:24:28,604 --> 01:24:29,605
Just let her go.
1069
01:24:30,974 --> 01:24:33,677
You think I don't know they're
are tracers in those bags?
1070
01:24:35,345 --> 01:24:38,912
You think I don't know that
that's only half the shipment?
1071
01:24:58,234 --> 01:24:59,200
Katie.
1072
01:25:06,842 --> 01:25:08,409
Get the bag.
1073
01:25:48,150 --> 01:25:49,951
You know what?
1074
01:25:49,953 --> 01:25:50,918
Half is enough.
1075
01:26:17,579 --> 01:26:19,179
Katie.
1076
01:26:19,181 --> 01:26:20,781
Katie, Katie.
1077
01:27:03,725 --> 01:27:05,026
Katie.
1078
01:27:05,028 --> 01:27:05,862
Honey.
1079
01:27:06,930 --> 01:27:07,764
Katie.
1080
01:27:09,832 --> 01:27:10,666
Dad.
1081
01:27:13,036 --> 01:27:14,436
Oh, I am so sorry.
1082
01:27:16,672 --> 01:27:18,273
Ambulance is on the way, hun.
1083
01:27:39,061 --> 01:27:39,996
All good.
1084
01:27:42,865 --> 01:27:43,699
She's okay.
1085
01:27:44,667 --> 01:27:45,602
She is.
1086
01:27:56,345 --> 01:27:57,179
You guys okay?
1087
01:27:58,581 --> 01:27:59,548
Yeah, we're good.
1088
01:28:02,018 --> 01:28:02,918
I hurt you though.
1089
01:28:04,087 --> 01:28:05,588
I only had a few
seconds to think.
1090
01:28:06,722 --> 01:28:08,121
They took Katie as
leverage for the funds
1091
01:28:08,123 --> 01:28:08,955
and then we realized...
1092
01:28:08,957 --> 01:28:10,124
Got it.
1093
01:28:11,426 --> 01:28:12,828
Never doubted you, Chief.
1094
01:28:14,898 --> 01:28:16,664
Good work, you too.
1095
01:28:20,036 --> 01:28:21,134
Kou.
1096
01:28:58,515 --> 01:29:03,515
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1096
01:29:04,305 --> 01:30:04,370
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
69469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.