All language subtitles for Charley.Varrick.1973.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:56,987 --> 00:04:00,282 You're gonna fall off! 2 00:04:32,022 --> 00:04:34,817 This is fun! 3 00:04:35,150 --> 00:04:38,820 I'm afraid you're in a red zone. There's your bank parking. 4 00:04:38,821 --> 00:04:42,198 - I was just letting my husband out. - I just have to cash a check. 5 00:04:42,199 --> 00:04:47,745 I'd appreciate it if you'd let her sit here. I've got this busted ankle. 6 00:04:47,746 --> 00:04:49,956 Why don't you let me park the car, 7 00:04:49,957 --> 00:04:52,500 you endorse the check and I'll cash it. 8 00:04:52,501 --> 00:04:55,211 I'll cash my own check. It's my check. 9 00:04:55,212 --> 00:04:57,797 I'm gonna endorse it and cash it myself. 10 00:04:57,798 --> 00:05:00,758 He's afraid I'm going to abscond with the money. 11 00:05:00,759 --> 00:05:03,344 I don't have to be waited on like some old crock. 12 00:05:03,345 --> 00:05:06,806 - Nobody said you were an old crock. - You implied it! 13 00:05:06,807 --> 00:05:09,600 Okay. It's okay. You can park here. 14 00:05:09,601 --> 00:05:10,727 But please make it quick. 15 00:05:10,728 --> 00:05:16,859 Much obliged, Officer. Marry a hippie, and they start endorsin' your checks. 16 00:05:36,253 --> 00:05:40,089 George, Adam, 1-7-4-2. 17 00:05:40,090 --> 00:05:44,594 What? Plates on that Connie. 18 00:05:44,595 --> 00:05:45,595 What about 'em? 19 00:05:45,596 --> 00:05:50,767 I don't know. I'm almost sure I've seen that number on a hot sheet. 20 00:05:50,768 --> 00:05:53,896 So, run a check on it. 21 00:05:54,772 --> 00:05:56,898 San Miguel four, requesting a make... 22 00:05:56,899 --> 00:06:00,777 George, Adam, 1-7-4-2. 23 00:06:00,778 --> 00:06:04,739 Have a nice day, Rick. Thank you, Miss Ambar. 24 00:06:04,740 --> 00:06:07,868 Morning. Good morning, sir. 25 00:06:08,786 --> 00:06:10,745 Would you please endorse this? 26 00:06:10,746 --> 00:06:14,665 Oh! Here, I'll use my own pen. 27 00:06:14,666 --> 00:06:16,834 I write a little better with it. 28 00:06:16,835 --> 00:06:19,922 There you are. Thank you. 29 00:06:23,634 --> 00:06:26,010 Um, do you have an account here, Mr. Pettis? 30 00:06:26,011 --> 00:06:27,845 No, but that's a good check. 31 00:06:27,846 --> 00:06:32,433 I'm sure it is, Mr. Pettis, but I'll have to get an okay. 32 00:06:32,434 --> 00:06:35,019 - Sure. - Excuse me. 33 00:06:35,020 --> 00:06:36,729 Miss Vesta? What, honey? 34 00:06:36,730 --> 00:06:40,609 Can we get an okay from Mr. Young on this? 35 00:06:45,697 --> 00:06:48,409 Oh, yes. 36 00:07:03,549 --> 00:07:07,803 Go all around You bet. 37 00:07:08,220 --> 00:07:10,346 Hello, Jessie. San Miguel four. 38 00:07:10,347 --> 00:07:12,849 Have you got anything on those Colorado plates yet? 39 00:07:12,850 --> 00:07:16,185 Not yet. We're still checking. I'll get right back to you. 40 00:07:16,186 --> 00:07:19,689 Mr. Pettis? Yes, sir. 41 00:07:19,690 --> 00:07:22,316 I'm sorry, sir, but it's an out-of-state bank. 42 00:07:22,317 --> 00:07:26,362 But that's a bank cashier's check, sir. What could be wrong? 43 00:07:26,363 --> 00:07:29,073 I'm sure it's fine. I'll just check on it. 44 00:07:29,074 --> 00:07:32,285 Miss Vesta. Yes, Mr. Young? 45 00:07:32,286 --> 00:07:34,370 Would you mind verifying that? 46 00:07:34,371 --> 00:07:36,539 That's a perfectly good check! Oh! 47 00:07:36,540 --> 00:07:41,837 Come on, pop, against the wall! Don't no mother move! 48 00:07:50,679 --> 00:07:54,891 - Keep your hands up! - Open that vault and nobody'll get hurt. 49 00:07:54,892 --> 00:07:57,393 Oh, my God. My God! 50 00:07:57,394 --> 00:07:59,770 You wanna die for somebody else's money? 51 00:07:59,771 --> 00:08:02,232 No, but I can't-- 52 00:08:05,694 --> 00:08:08,280 Move it! Move it! 53 00:08:14,661 --> 00:08:17,872 San Miguel four, this is control. Rudy? 54 00:08:17,873 --> 00:08:19,373 San Miguel four. Go ahead, Jessie. 55 00:08:19,374 --> 00:08:25,463 Looks like you've got something. George, Adam, 1-7-4-2 is a hot plate. 56 00:08:25,464 --> 00:08:28,758 It goes with a green Camaro stolen in Denver, July 7. 57 00:08:28,759 --> 00:08:30,801 Well, it's on a '72 Continental now. 58 00:08:30,802 --> 00:08:35,182 The sheriff's on his way. 59 00:08:45,984 --> 00:08:49,321 Is that all? Where's the money, mister? 60 00:08:50,197 --> 00:08:53,324 That's all there is. It's a very small town, sir. 61 00:08:53,325 --> 00:08:56,202 You a good dancer? I don't understand, sir. 62 00:08:56,203 --> 00:09:00,164 You're dancin' sideways. What are you hidin' down there? 63 00:09:00,165 --> 00:09:03,794 Oh, nothing. Pick it up! 64 00:09:08,966 --> 00:09:10,508 What's in there? Bonds. 65 00:09:10,509 --> 00:09:15,263 Nonnegotiable bonds better be what you're saying. 66 00:09:15,264 --> 00:09:19,560 Open it up fast! Yes, sir. 67 00:10:00,809 --> 00:10:04,563 Morning, ma'am. May I see your driver's license, please? 68 00:10:04,605 --> 00:10:07,816 Oh, certainly. 69 00:10:47,856 --> 00:10:51,401 Stop the car! Put down the hood! Stop the car! 70 00:11:14,466 --> 00:11:19,637 Look at that, Charley. We creamed 'em. Hot damn! Creamed pig. 71 00:11:19,638 --> 00:11:22,139 Get this on the emergency band. 72 00:11:22,140 --> 00:11:24,643 There's been a bank robbery over here to Tres Cruces. 73 00:11:24,685 --> 00:11:28,270 - Are you all right, Sheriff? - It's a goddamn shambles. 74 00:11:28,271 --> 00:11:33,150 Two officers down. We need help. All units. And an ambulance. 75 00:11:33,151 --> 00:11:34,610 You got that, Jessie? Yes, sir. 76 00:11:34,611 --> 00:11:37,780 The suspects were last seen headin' south in a '72 Continental. 77 00:11:37,781 --> 00:11:42,159 Now, that's a yellow four-door with those Colorado plates. 78 00:11:42,160 --> 00:11:48,207 There are three occupants. A woman's drivin', and they're armed and dangerous. 79 00:11:48,208 --> 00:11:49,333 Over and out, Jessie. 80 00:11:49,334 --> 00:11:53,797 Are you sure you're all right, Sheriff? 81 00:12:17,863 --> 00:12:20,198 How is he? He's alive anyway. 82 00:12:22,993 --> 00:12:27,414 Stick in there, kid. Ambulance will be here in a minute. 83 00:12:52,564 --> 00:12:57,651 I got their license! I got their license! G.A. 1-4-7-2. 84 00:12:57,652 --> 00:13:00,905 Uh, no, it's G.A. 1-7-4-2. 85 00:13:00,906 --> 00:13:03,949 Right! G.A. 1-7-4-2. Thank you. 86 00:13:03,950 --> 00:13:07,036 Sheriff, you have blood on your forehead. 87 00:13:07,037 --> 00:13:09,288 You're not gonna die, are you? 88 00:13:09,289 --> 00:13:12,584 Get along home now, son. Go on. 89 00:13:17,422 --> 00:13:19,716 Open up in there. Sheriff Horton. 90 00:13:27,682 --> 00:13:30,017 How come the gate's locked? 91 00:13:30,018 --> 00:13:32,896 Bust into it. 92 00:13:51,414 --> 00:13:53,457 Ow! Keep goin', honey. 93 00:13:53,458 --> 00:13:55,584 I'm-- I'm-- 94 00:13:55,585 --> 00:13:58,755 What's the matter, Nadine? 95 00:14:01,341 --> 00:14:03,342 Cool it, sweetie. It really hurts. 96 00:14:03,343 --> 00:14:07,555 It... really... really hurts. 97 00:14:07,556 --> 00:14:10,558 All right. 98 00:14:10,559 --> 00:14:14,896 Easy, honey. Easy. 99 00:14:19,067 --> 00:14:22,028 All right. Easy. Easy. 100 00:14:24,906 --> 00:14:27,366 Atta boy. 101 00:14:27,367 --> 00:14:31,329 Easy. Easy. 102 00:14:33,206 --> 00:14:35,374 Twenty-eight on the slick. 103 00:14:35,375 --> 00:14:38,628 Come on, Charley! We just can't sit here all day. 104 00:14:40,338 --> 00:14:42,841 Charley! Easy. All right. 105 00:14:42,883 --> 00:14:46,636 We'll get you to a doctor, Nadine. 106 00:14:58,982 --> 00:15:00,983 You know him? 107 00:15:00,984 --> 00:15:03,569 I should hope not! 108 00:15:03,570 --> 00:15:05,487 Well, we'll identify him soon enough. 109 00:15:05,488 --> 00:15:10,034 Soon as we get a set of prints. You call the F.B.I. 110 00:15:10,035 --> 00:15:12,828 We're not a Federal Reserve bank. 111 00:15:12,829 --> 00:15:15,080 They don't have any jurisdiction here. 112 00:15:15,081 --> 00:15:18,584 Well, better get ahold of the D.A.'s office then. 113 00:15:18,585 --> 00:15:20,336 - Miss Vesta. - Yes? 114 00:15:20,337 --> 00:15:23,213 Call the district attorney's office immediately. 115 00:15:23,214 --> 00:15:25,508 Yes. Yes. 116 00:15:30,138 --> 00:15:34,058 Don't let them delay you. I'll speak to them at once. 117 00:15:34,059 --> 00:15:35,351 Get me Maynard Boyle in Reno. 118 00:15:35,352 --> 00:15:40,148 I don't care what he's doing, get through to him. Yes, Mr. Young. 119 00:16:17,268 --> 00:16:19,771 Charley! 120 00:17:13,199 --> 00:17:15,784 Toss it, Charley. Toss it. Careful now, this is black powder. 121 00:17:15,785 --> 00:17:20,122 No sweat. I've blown up a lot of gooks with this crap, and I'm still here. 122 00:17:20,123 --> 00:17:22,500 Terrific. Yeah. 123 00:17:23,376 --> 00:17:25,879 Charley. 124 00:17:44,481 --> 00:17:47,816 Tell you one thing. What's that? 125 00:17:47,817 --> 00:17:49,610 They're pros. 126 00:17:49,611 --> 00:17:51,612 No identification at all. 127 00:17:51,613 --> 00:17:55,950 Nothing! Big fat zero. 128 00:17:57,202 --> 00:17:58,786 But we're gonna get 'em. 129 00:17:58,787 --> 00:18:03,999 They'll never get out of New Mexico. I feel that in my gut. 130 00:18:04,000 --> 00:18:08,171 I'm gonna nail those sons o' bitches to the cross. 131 00:18:19,557 --> 00:18:21,851 What, honey? 132 00:18:35,281 --> 00:18:38,450 She's finished. You know that, don't you? 133 00:18:38,451 --> 00:18:40,410 Listen, Charley, you gonna screw around... 134 00:18:40,411 --> 00:18:45,375 and some chopper's gonna come and throw a net over us. 135 00:18:47,460 --> 00:18:49,879 Charley! Yeah? 136 00:18:50,713 --> 00:18:52,924 I-- 137 00:19:45,768 --> 00:19:49,771 You're right, Harman. She's finished. 138 00:19:49,772 --> 00:19:50,856 Yeah. 139 00:19:50,857 --> 00:19:54,568 All right. Rig the tank and get the ignitor. I'll finish with the powder. 140 00:19:54,569 --> 00:19:59,781 No, I'll finish it. Just one time, surprise me and do what I say. 141 00:19:59,782 --> 00:20:02,243 Yeah, yeah, sure. 142 00:20:59,717 --> 00:21:02,511 Charley, I can't get a spark. 143 00:21:02,512 --> 00:21:03,929 Let's see that. 144 00:21:03,930 --> 00:21:06,181 Oh, you got too big a gap here. Yeah. 145 00:21:06,182 --> 00:21:09,935 Here, you gotta bring this gap in. See it? All right. 146 00:21:09,936 --> 00:21:13,438 Did you rig the tank? Close the doors. Yeah. 147 00:21:13,439 --> 00:21:15,942 Get the truck started. 148 00:22:15,251 --> 00:22:18,463 Nadine was a hell of a driver, Charley. 149 00:22:18,880 --> 00:22:22,216 Yeah, she was. 150 00:22:26,304 --> 00:22:30,141 Damn, this tooth of mine is killin' me. 151 00:22:30,516 --> 00:22:32,934 Thought you took care of that last week. 152 00:22:32,935 --> 00:22:36,188 Yeah, well, I went to that dentist of yours. 153 00:22:36,189 --> 00:22:38,231 He did pretty good on me and Nadine. 154 00:22:38,232 --> 00:22:41,986 Real fine, Charley. Lots of luck. 155 00:22:45,114 --> 00:22:47,991 You know, Nadine once told me that... 156 00:22:47,992 --> 00:22:50,619 you and her met in an air circus. 157 00:22:50,620 --> 00:22:54,040 Just her and me in an old biplane. 158 00:22:54,207 --> 00:22:58,919 What'd ya do? She did wing walking; I did a drunk act. 159 00:22:58,920 --> 00:22:59,795 A drunk act? Yeah. 160 00:22:59,796 --> 00:23:05,175 I'd come out of the stands dressed like a drunken sailor, wavin' a whiskey bottle. 161 00:23:05,176 --> 00:23:10,472 Stagger over to the plane, everybody'd be hollerin', "Stop him! Stop him!" 162 00:23:10,473 --> 00:23:13,975 I'd hedgehop around the field a few times... 163 00:23:13,976 --> 00:23:17,229 and do a flip over, right in front of the grandstand. 164 00:23:17,230 --> 00:23:18,605 - On its back? - Yup. 165 00:23:18,606 --> 00:23:24,487 - Crazy, Charley. - Then one day, I nearly got killed and... 166 00:23:24,695 --> 00:23:27,322 figured there must be an easier way. 167 00:23:27,323 --> 00:23:29,533 Crop dusting. Crop dusting. 168 00:23:29,534 --> 00:23:33,370 Yeah. Chance to fly, be independent. 169 00:23:33,371 --> 00:23:35,747 Then, of course, we-- 170 00:23:35,748 --> 00:23:39,876 we couldn't compete with the, uh-- The big combines. 171 00:23:39,877 --> 00:23:42,254 Right. Yeah. 172 00:23:42,255 --> 00:23:45,507 So we got ahold of you and Al Dutcher, 173 00:23:45,508 --> 00:23:48,844 decided to see what we could do about some small banks. 174 00:23:48,845 --> 00:23:51,096 No trouble. Yeah, no trouble. 175 00:23:51,097 --> 00:23:54,266 - Look at that. - What? 176 00:23:54,267 --> 00:23:55,851 Up ahead. 177 00:23:55,852 --> 00:23:58,603 - Yeah. - Play the harmonica. 178 00:23:58,604 --> 00:24:02,399 You know, I used to make my livin' playing this thing. Okay, play it. 179 00:24:02,400 --> 00:24:05,319 Professionally. Just relax. 180 00:24:16,122 --> 00:24:18,582 Son of a bitch is comin' back this way. 181 00:24:18,583 --> 00:24:20,834 What's that for? What do you think? 182 00:24:20,835 --> 00:24:24,504 Harman, we're crop dusters. Crop dusters don't wave guns. 183 00:24:24,505 --> 00:24:27,592 Put that thing away fast. 184 00:24:32,722 --> 00:24:35,099 All right. Okay. 185 00:24:42,023 --> 00:24:46,943 Any second now there's gonna be one hell of a bang in that hill. What do we do then? 186 00:24:46,944 --> 00:24:52,240 Just play it by ear. Is that how you got to be such a big winner? 187 00:24:52,241 --> 00:24:53,533 Don't make any stupid moves. 188 00:24:53,534 --> 00:24:57,245 All right, let me tell ya, if he starts snoopin' around in the back, 189 00:24:57,246 --> 00:25:00,583 I'm gonna blow his snout off. 190 00:25:04,337 --> 00:25:06,547 Hi. 191 00:25:06,923 --> 00:25:08,840 Something wrong, Officer? 192 00:25:08,841 --> 00:25:13,346 May I see your operator's license, please? You bet. 193 00:25:18,809 --> 00:25:20,435 That's me, Charley Varrick. 194 00:25:20,436 --> 00:25:24,147 We've been operatin' out of Reese since the first of the year. 195 00:25:24,148 --> 00:25:28,027 Thank you very much, Mr. Varrick. You bet. 196 00:25:30,530 --> 00:25:34,074 You, uh, mind if I take a look in there? 197 00:25:34,075 --> 00:25:36,494 In there? Sure. 198 00:25:39,997 --> 00:25:42,958 What's in those drums? 199 00:25:42,959 --> 00:25:47,003 In there? Just malathion. Chlordane. 200 00:25:47,004 --> 00:25:51,633 Pesticides, insecticides, stuff like that. Herbicides. 201 00:25:51,634 --> 00:25:55,470 Have you, uh, been on Tres Cruces Road today? 202 00:25:55,471 --> 00:25:56,888 Why? Something happen? 203 00:25:56,889 --> 00:26:02,852 We'll get along a lot better if you let me ask the questions, and you answer 'em. 204 00:26:02,853 --> 00:26:03,728 You bet. 205 00:26:03,729 --> 00:26:09,026 Now, what I want is some information on some people in a yellow '72-- 206 00:26:16,492 --> 00:26:18,828 Goddamn! 207 00:26:37,513 --> 00:26:40,891 Good-bye, Nadine. 208 00:26:54,405 --> 00:27:00,536 Wow! I thought I was gonna have to wax that bastard, sure. 209 00:27:11,422 --> 00:27:13,214 Your gun, Harman. 210 00:27:13,215 --> 00:27:15,759 We're a long way from home free. 211 00:27:15,760 --> 00:27:18,220 Give me the piece. 212 00:27:26,145 --> 00:27:31,025 I think we, uh, forgot Al Dutcher's gun. 213 00:27:45,915 --> 00:27:48,209 Let's go. 214 00:28:38,134 --> 00:28:40,635 Nadine? 215 00:28:40,636 --> 00:28:43,097 We're home, Nadine. 216 00:28:45,641 --> 00:28:47,935 Nadine? 217 00:28:49,979 --> 00:28:52,481 Get that stuff inside. 218 00:28:56,026 --> 00:28:58,820 Hello, Mrs. Taff. Hello. 219 00:28:58,821 --> 00:29:00,697 Didn't see my wife, did you? 220 00:29:00,698 --> 00:29:03,491 No, I didn't see her all day today. 221 00:29:03,492 --> 00:29:05,952 But I'll keep me eye peeled. Thank you. 222 00:29:05,953 --> 00:29:08,913 That's very kind of you, Mrs. Taff. Oh, just common courtesy. 223 00:29:08,914 --> 00:29:13,960 Oh, you don't suppose she's run off, do ya? No, ma'am, I don't think so. 224 00:29:13,961 --> 00:29:19,299 Well, ya never can tell. There's mashers all around this place, you know. 225 00:29:19,300 --> 00:29:22,343 - They're after me all the time. - Yes, ma'am. 226 00:29:22,344 --> 00:29:26,724 - Just don't get any ideas! - No, ma'am. 227 00:29:26,766 --> 00:29:28,391 The milkman's the worst. 228 00:29:28,392 --> 00:29:31,186 I make him leave his yogurt on the stoop, 229 00:29:31,187 --> 00:29:34,522 and I don't bring it in until after he's gone. 230 00:29:34,523 --> 00:29:37,859 That's good thinking.- 231 00:29:37,860 --> 00:29:39,486 Excuse me. That's mine. 232 00:29:39,487 --> 00:29:45,284 It's probably an obscene phone call. Oh, dear! 233 00:29:58,631 --> 00:30:01,674 Listen, you don't have any whiskey around here, do you? 234 00:30:01,675 --> 00:30:04,385 I'll get you some. I don't want you getting loaded. 235 00:30:04,386 --> 00:30:07,138 Ah, this damn tooth of mine won't quit. 236 00:30:07,139 --> 00:30:09,974 Still hurts, huh? 237 00:30:09,975 --> 00:30:13,687 Here, open up that other sack. 238 00:30:52,142 --> 00:30:54,436 Hot damn! 239 00:30:58,941 --> 00:31:02,152 Sweet! 240 00:31:04,446 --> 00:31:08,200 Charley. Charley, come here. 241 00:31:08,576 --> 00:31:13,289 Come here, Charley. Charley, come here! Quick! 242 00:31:15,791 --> 00:31:18,543 Charley, look at this money. Will you just look? 243 00:31:18,544 --> 00:31:21,713 This-- Lookit. Fifty-dollar bills and hundred-dollar bills. 244 00:31:21,714 --> 00:31:26,843 Charley, we done hit the giant, big daddy jackpot. 245 00:31:26,844 --> 00:31:29,138 Oh, Lord! 246 00:31:33,601 --> 00:31:38,438 What's the matter? You're not gonna tell me it's counterfeit, are you? 247 00:31:38,439 --> 00:31:41,065 - No, it's good. - Oh, money! 248 00:31:41,066 --> 00:31:43,484 Money, money, oh, money! 249 00:31:43,485 --> 00:31:49,783 Oh, Lord! Do you know these are all one hundred dollar bills? 250 00:31:49,992 --> 00:31:53,661 - How much money you reckon we got here? - I don't know. 251 00:31:53,662 --> 00:31:56,373 Uh, half a million? 252 00:31:57,166 --> 00:32:01,753 - Could be. - What's bothering you? 253 00:32:01,754 --> 00:32:05,798 I don't know. Something smells bad. 254 00:32:05,799 --> 00:32:07,175 Charley. 255 00:32:07,176 --> 00:32:10,386 You smell bad. Don't run a game out on me, 256 00:32:10,387 --> 00:32:11,889 or I'll hang you out to dry. 257 00:32:11,931 --> 00:32:14,849 What's that kind of money doing in the Tres Cruces bank? 258 00:32:14,850 --> 00:32:18,269 Where should it be? Bank that size figures to have... 259 00:32:18,270 --> 00:32:21,022 maybe thirty... twenty thousand dollars. 260 00:32:21,023 --> 00:32:24,150 Let me ask you one question. The money was there, right? 261 00:32:24,151 --> 00:32:27,195 - Yeah. - Now it's here, right? So what's the big deal? 262 00:32:27,196 --> 00:32:29,906 We interrupt this program with another late bulletin... 263 00:32:29,907 --> 00:32:32,617 about the Tres Cruces bank robbery in which there are three known dead... 264 00:32:32,618 --> 00:32:35,995 and one sheriff's deputy still in critical condition. 265 00:32:35,996 --> 00:32:38,539 Harold Young, bank manager, has estimated... 266 00:32:38,540 --> 00:32:41,084 that the bandits escaped with less than $2,000. 267 00:32:41,085 --> 00:32:44,128 Sheriff Horton of San Miguel County predicts an early arrest. Two? 268 00:32:44,129 --> 00:32:46,881 And now, back to your program. 269 00:32:46,882 --> 00:32:49,926 - What the hell was that about? - I don't know. 270 00:32:49,927 --> 00:32:52,553 Who are they kiddin'? Us? 271 00:32:52,554 --> 00:32:54,722 Don't they think we can count? 272 00:32:54,723 --> 00:32:57,434 Doesn't make any sense unless-- 273 00:32:57,601 --> 00:33:00,561 - Unless what? - Unless it's a drop. 274 00:33:00,562 --> 00:33:03,231 What's a drop? You know what dirty money is: 275 00:33:03,232 --> 00:33:05,108 money you can't declare on your income tax. 276 00:33:05,109 --> 00:33:09,779 When certain people get that money, they send it out of the country to invest. 277 00:33:09,780 --> 00:33:11,864 When it comes back, it's clean. So? 278 00:33:11,865 --> 00:33:14,867 Maybe that little bank was a drop, a collection point. 279 00:33:14,868 --> 00:33:17,578 Maybe all this was on its way out of the country. 280 00:33:17,579 --> 00:33:19,957 Fantastic! We lucked out! 281 00:33:19,999 --> 00:33:24,252 More like crapped out. It's 10-to-1 this stuff belongs to the Mafia. 282 00:33:24,253 --> 00:33:27,965 This is gambling money, skimmed off the top. Whore money. Dope money. 283 00:33:28,007 --> 00:33:31,092 - What's the difference? - The difference is that the Mafia kills you. 284 00:33:31,093 --> 00:33:35,638 No trial. No judge. They never stop looking for you, not till you're dead. 285 00:33:35,639 --> 00:33:39,225 I'd rather have ten F.B.I.'s after me. 286 00:33:39,226 --> 00:33:40,351 Mafia money. 287 00:33:40,352 --> 00:33:43,938 All I wanted was a small take, in and out quick, no big deal. 288 00:33:43,939 --> 00:33:49,110 Don't worry. If you don't want your share, I'll be happy to take it over for you. 289 00:33:49,111 --> 00:33:54,115 - I'm sure you would, Harman. - You want to give it back? 290 00:33:54,116 --> 00:33:57,243 I've been thinkin' about it. 291 00:33:57,244 --> 00:33:59,621 Charley Varrick. 292 00:34:01,749 --> 00:34:04,667 Well, I got some news for you, Charley. 293 00:34:04,668 --> 00:34:08,296 You haven't got the balls of a bull canary bird. 294 00:34:08,297 --> 00:34:12,091 And something else! I ain't givin' back penny number one! 295 00:34:12,092 --> 00:34:15,303 Neither am I. Then what are we arguing about? 296 00:34:15,304 --> 00:34:16,929 Wouldn't do any good to give it back. 297 00:34:16,930 --> 00:34:20,266 Nobody takes the Mafia for this kind of money and lives. 298 00:34:20,267 --> 00:34:23,853 They would have to set an example. They got to find us. 299 00:34:23,854 --> 00:34:25,396 That's not as hard as it sounds. 300 00:34:25,397 --> 00:34:29,942 Word goes out, and every two-bit hustler is lookin' to turn you in. 301 00:34:29,943 --> 00:34:32,278 Yeah, the Cosa Nostra's everywhere. 302 00:34:32,279 --> 00:34:36,492 You better believe it. I believe this! 303 00:34:38,368 --> 00:34:42,288 We're gonna have to keep pretty quiet for a while. That so? 304 00:34:42,289 --> 00:34:46,667 Right. Best way to get nailed is start tossin' that stuff around. 305 00:34:46,668 --> 00:34:48,795 What's your idea of "a while"? 306 00:34:48,796 --> 00:34:51,673 Three years. Maybe four. 307 00:34:52,382 --> 00:34:56,928 Are you tellin' me I can't spend this for four years? 308 00:34:56,929 --> 00:34:59,180 Right, and lay off that juice too. 309 00:34:59,181 --> 00:35:03,017 That's another way to get nailed. Me along with ya. 310 00:35:03,018 --> 00:35:04,977 Any more instructions? No! 311 00:35:04,978 --> 00:35:08,564 Nothin' more you want to hang on to me? Not right now. 312 00:35:08,565 --> 00:35:13,695 Then I got somethin' I want to hang on to you, Jimmy Dick! 313 00:35:14,571 --> 00:35:17,782 I've been waitin' all my life to make a score like this, 314 00:35:17,783 --> 00:35:20,910 and now that it's here, I ain't waitin' no more. 315 00:35:20,911 --> 00:35:22,620 I mean, I'm gonna whale! 316 00:35:22,621 --> 00:35:25,082 And I'm talkin' about chicks, cars, clothes, 317 00:35:25,124 --> 00:35:31,045 a box at the races and beefsteak three times a day; and no washed-up, chicken-shit, 318 00:35:31,046 --> 00:35:34,800 son of a bitch had better try to stop me. 319 00:35:43,559 --> 00:35:46,436 Okay, kid, you're callin' it. 320 00:36:22,890 --> 00:36:27,560 Miss Fort, I want a messenger to hand-deliver an item. 321 00:36:27,561 --> 00:36:29,771 Bastard. 322 00:37:18,570 --> 00:37:19,820 This morning, 323 00:37:19,821 --> 00:37:24,492 a Western Fidelity branch bank in Tres Cruces, New Mexico, 324 00:37:24,493 --> 00:37:28,621 was robbed of roughly three-quarters of a million dollars. 325 00:37:28,622 --> 00:37:33,167 The size of the take plus the urgency of the situation... 326 00:37:33,168 --> 00:37:38,798 makes it inevitable that I should call upon you to become personally involved. 327 00:37:38,799 --> 00:37:41,884 All the arrangements will be the same as the last time. 328 00:37:41,885 --> 00:37:46,889 I hope and fully expect the same kind of results. 329 00:37:46,890 --> 00:37:48,975 I know you realize... 330 00:37:48,976 --> 00:37:52,770 the extraordinary concern here at this end, 331 00:37:52,771 --> 00:37:55,064 so please expedite. 332 00:37:55,065 --> 00:37:57,359 Good luck. 333 00:38:23,468 --> 00:38:26,137 So sorry, please. Not open. 334 00:38:26,138 --> 00:38:27,972 I'm here to see Honest John. 335 00:38:27,973 --> 00:38:30,808 Not here, please. Try some other time. 336 00:38:30,809 --> 00:38:35,563 - I'm Molly. - Oh, Mr. Molly, I'm sorry. 337 00:38:35,564 --> 00:38:37,983 Right this way. 338 00:39:07,429 --> 00:39:09,013 Yeah? 339 00:39:09,014 --> 00:39:12,809 Mr. Molly to see you, sir. Door's open. 340 00:39:18,774 --> 00:39:21,485 Good to see you, Molly. 341 00:39:25,405 --> 00:39:28,741 No! Oh, lucky shot! 342 00:39:28,742 --> 00:39:33,330 I told you, you should have given me more points. 343 00:39:34,122 --> 00:39:36,333 Ah! 344 00:39:36,625 --> 00:39:39,460 Pleasure to do business with you, Murph. 345 00:39:39,461 --> 00:39:43,339 Thank you, creep. Next time, ten points. 346 00:39:43,340 --> 00:39:47,260 Sucker! Come on in, Molly. 347 00:40:09,616 --> 00:40:14,829 - What's the setup? - Our sources haven't had time to come up with anything yet. 348 00:40:14,830 --> 00:40:19,835 But the word's out. Something will break. It always does. 349 00:40:20,836 --> 00:40:25,006 - Was that it? - What else can I tell ya? 350 00:40:25,590 --> 00:40:27,925 Thanks anyway, Honest John. 351 00:40:27,926 --> 00:40:29,343 What's that for? 352 00:40:29,344 --> 00:40:33,722 Well, you can tell our friend I don't work with my head in a bag. 353 00:40:33,723 --> 00:40:35,891 Wait a minute. 354 00:40:35,892 --> 00:40:37,184 I don't get it. 355 00:40:37,185 --> 00:40:42,857 How long was that roughly three-quarters of a million dollars to be in that bank? 356 00:40:42,858 --> 00:40:46,569 A couple of days. And who knew it was there? 357 00:40:46,570 --> 00:40:50,781 Harold Young. He's the branch manager out there. 358 00:40:50,782 --> 00:40:53,033 He knew, of course. Anyone else? 359 00:40:53,034 --> 00:40:56,329 Undoubtedly, Maynard Boyle. 360 00:41:08,383 --> 00:41:11,927 If you should find there's some sort of leak... 361 00:41:11,928 --> 00:41:14,847 inside the organization, 362 00:41:14,848 --> 00:41:17,516 that information would be very valuable. 363 00:41:17,517 --> 00:41:21,729 Carte blanche? No restriction. The lid's off. 364 00:41:21,730 --> 00:41:24,024 Very well. 365 00:41:31,531 --> 00:41:34,825 Do you have any connections in New Mexico? No. 366 00:41:34,826 --> 00:41:40,665 You'll be all right here. They'll also take and deliver messages. 367 00:41:44,419 --> 00:41:50,257 What about transportation? A maroon Chrysler Imperial. Clean. All souped up. 368 00:41:50,258 --> 00:41:53,344 Do 140 on a straightaway. Guaranteed. 369 00:41:53,345 --> 00:41:57,264 Sounds reasonable. It's all yours, but there's a problem. 370 00:41:57,265 --> 00:42:00,976 It's a repossession. That's no problem. 371 00:42:00,977 --> 00:42:03,271 Let's go! 372 00:42:14,699 --> 00:42:17,035 There it is. 373 00:42:41,476 --> 00:42:43,979 Hey! 374 00:42:46,523 --> 00:42:50,484 Hush, sonny. You're gonna get your bran' new puppy. Didn't I promise ya? 375 00:42:50,485 --> 00:42:54,114 Didn't I? 376 00:42:56,157 --> 00:42:58,659 Hey, mister. I don't want no problems. 377 00:42:58,660 --> 00:43:02,663 I'm askin' you in a very nice way to keep your hands off that automobile. 378 00:43:02,664 --> 00:43:07,501 - You Randolph Percy? - You caught me on a bad day, so stay out of my face! 379 00:43:07,502 --> 00:43:10,087 You owe six months' payment. 380 00:43:10,088 --> 00:43:11,922 I owe? 381 00:43:11,923 --> 00:43:13,549 I owe, huh? 382 00:43:13,550 --> 00:43:16,010 That Chink son of a bitch burned me out of $2,500, 383 00:43:16,011 --> 00:43:19,013 and I told him when I get my money, he gets his car. 384 00:43:19,014 --> 00:43:23,143 Look, I'm repossessing the vehicle. You pink-assed punk, you! 385 00:43:28,106 --> 00:43:32,193 I allow very few men to speak to me in that tone. 386 00:43:33,361 --> 00:43:36,405 A few Caucasians. 387 00:43:36,406 --> 00:43:39,409 But no Negroes at all. 388 00:44:04,726 --> 00:44:06,810 Hey, Harman! 389 00:44:06,811 --> 00:44:07,895 Yeah? 390 00:44:07,896 --> 00:44:11,732 Ten o'clock news is about to come on. You said you wanted to see it. 391 00:44:11,733 --> 00:44:14,109 Damn straight, I do. All right, come on. 392 00:44:14,110 --> 00:44:18,947 It's my favorite program. Current events and all that. 393 00:44:18,948 --> 00:44:22,744 Current events used to be my favorite subject in school. 394 00:44:23,912 --> 00:44:28,625 Hey, Charley, I bet you don't know what the capital of West Virginia is. 395 00:44:28,667 --> 00:44:33,463 Charleston. Charleston's right. 396 00:44:38,510 --> 00:44:42,262 Where's the money? It's in there. 397 00:44:42,263 --> 00:44:44,849 In the closet. 398 00:44:47,519 --> 00:44:50,437 - You count it? - Yup. 399 00:44:50,438 --> 00:44:52,481 How much? 400 00:44:52,482 --> 00:44:57,278 $765,118 even. 401 00:45:01,449 --> 00:45:05,161 I thought I'd never live to see that much money-- 402 00:45:05,370 --> 00:45:07,621 never mind have it for my own. One-third. 403 00:45:07,622 --> 00:45:11,583 - Huh? - One-third is yours. Two-thirds is mine. 404 00:45:11,584 --> 00:45:13,877 Sure, good buddy. Sure. 405 00:45:13,878 --> 00:45:16,464 That's what I meant. 406 00:45:17,757 --> 00:45:20,301 We're missin' the news. 407 00:45:21,511 --> 00:45:24,680 Negotiations continue on a 24-hour basis. 408 00:45:24,681 --> 00:45:29,560 Union spokesmen say a final solution to the disagreements with city officials... 409 00:45:29,561 --> 00:45:31,854 appears to remain several days away. 410 00:45:31,855 --> 00:45:38,110 At this hour, a brush and timber fire continues to smolder six miles south of Tres Cruces, 411 00:45:38,111 --> 00:45:40,362 in the foothills of the Sangre de Cristos. 412 00:45:40,363 --> 00:45:43,198 About 1,000 acres have burned in the fire, 413 00:45:43,199 --> 00:45:44,701 but authorities say it is now under control. 414 00:45:44,743 --> 00:45:48,162 And there appears now to be a definite link between the fire... 415 00:45:48,163 --> 00:45:51,123 and this morning's bank robbery in Tres Cruces. 416 00:45:51,124 --> 00:45:54,334 A car, apparently used by the bandits in their getaway, 417 00:45:54,335 --> 00:45:55,836 remained at the scene of the fire. 418 00:45:55,837 --> 00:45:59,381 Inside the car, on the front seat, authorities found a body... 419 00:45:59,382 --> 00:46:02,176 believed to be the remains of a woman who was driving. 420 00:46:02,177 --> 00:46:07,139 Earlier today, our man at the Tres Cruces bank spoke to Sheriff Bill Horton. 421 00:46:07,140 --> 00:46:11,435 Well, uh, this here-- this here body that we found... 422 00:46:11,436 --> 00:46:16,732 is, uh, too badly burned for any kind of identification, except for the teeth. 423 00:46:16,733 --> 00:46:20,861 We've circularized every dentist in the state with the dental work. 424 00:46:20,862 --> 00:46:27,701 Of course, we've got every bus station and railroad depot and airport covered. 425 00:46:27,702 --> 00:46:29,536 All the roads and the highways are blocked. 426 00:46:29,537 --> 00:46:33,540 These people are not gonna make it out of New Mexico-- 427 00:46:33,541 --> 00:46:37,253 not alive-- that I promise you. 428 00:46:38,254 --> 00:46:41,841 In Albuquerque today, a threatened strike of city bus drivers-- 429 00:46:45,011 --> 00:46:49,306 You know, Charley? You're just plain lucky. 430 00:46:49,307 --> 00:46:52,893 How do you figure? Because you're valuable. 431 00:46:52,894 --> 00:46:54,061 You know how to fly an airplane, 432 00:46:54,062 --> 00:46:59,233 and we're gonna get into that airplane and sail right over them roadblocks. 433 00:46:59,234 --> 00:47:04,071 What do you think? Where we gonna land? They'll have every airport covered. 434 00:47:04,072 --> 00:47:06,240 In Mexico? Especially in Mexico. 435 00:47:06,241 --> 00:47:10,786 At every landing field. We're not gonna land in any landing fields. 436 00:47:10,787 --> 00:47:15,958 You're gonna land us in a place where they never even thought of looking. 437 00:47:15,959 --> 00:47:18,461 I don't know. 438 00:47:18,920 --> 00:47:22,005 What do you mean you don't know? 439 00:47:22,006 --> 00:47:26,009 Ain't you supposed to be some kind of hot dog stunt pilot? 440 00:47:26,010 --> 00:47:31,265 It's been a long time since I've done any fancy flying, and you lose your knack. 441 00:47:31,266 --> 00:47:34,268 Well, you better find it again in a hurry. 442 00:47:34,269 --> 00:47:39,732 'Cause if you can't do that, Jimmy Dick, what use are you? 443 00:47:43,695 --> 00:47:49,449 We'd have to rig an auxiliary gas tank on that. Give us some cruising range. 444 00:47:49,450 --> 00:47:51,577 Now you're cookin', Charley. 445 00:47:51,578 --> 00:47:54,162 First thing we'll have to do is get the charts. 446 00:47:54,163 --> 00:47:58,083 - What charts? - Nadine's dental charts. The X-rays. 447 00:47:58,084 --> 00:48:04,841 It's the only way they have of identifying her. I'll have to get 'em. 448 00:48:05,425 --> 00:48:07,009 You got another jug around here? 449 00:48:07,010 --> 00:48:13,433 Yeah, there's one in the chest of drawers in the bedroom. 450 00:48:17,562 --> 00:48:20,731 - Don't leave the trailer. - Don't leave the trailer. 451 00:48:20,732 --> 00:48:25,027 Don't leave the trailer, Harman. 452 00:48:25,028 --> 00:48:27,446 Charley, you worry too much. 453 00:48:27,447 --> 00:48:28,822 No such thing as worrying too much-- 454 00:48:28,823 --> 00:48:32,868 not when you got the fuzz and the Mafia after you at the same time. 455 00:48:32,869 --> 00:48:38,165 How long you reckon it's gonna be before they stop lookin' for us? 456 00:48:38,166 --> 00:48:41,877 The fuzz'll quit pretty soon. The others never stop, 457 00:48:41,878 --> 00:48:44,923 not unless they think you're dead. 458 00:49:29,926 --> 00:49:34,596 No washed-up, chicken-shit, son of a bitch... 459 00:49:34,597 --> 00:49:38,184 had better try to stop me! 460 00:50:37,994 --> 00:50:42,831 I painted her 461 00:50:42,832 --> 00:50:45,208 up her belly and down her back 462 00:50:45,209 --> 00:50:48,003 every crevice and every crack 463 00:50:48,004 --> 00:50:52,466 I painted her 464 00:50:52,467 --> 00:50:57,888 painted her through and through 465 00:50:57,889 --> 00:50:59,806 and 466 00:50:59,807 --> 00:51:04,227 I painted her old tomato 467 00:51:04,228 --> 00:51:08,733 red, white and blue 468 00:51:10,026 --> 00:51:12,444 Come here, puppy. 469 00:51:12,445 --> 00:51:14,321 Come on. Come here. 470 00:51:14,322 --> 00:51:19,201 Hello. Hello. What do you say, huh? 471 00:51:19,202 --> 00:51:21,829 What do you say? Vicious. 472 00:51:24,290 --> 00:51:26,918 I'm Molly. I'm Jana. 473 00:51:49,482 --> 00:51:52,192 These are the goodies. 474 00:51:52,193 --> 00:51:54,528 He says his name is Sally. Molly. 475 00:51:54,529 --> 00:51:56,863 Sally, Molly. 476 00:51:56,864 --> 00:52:00,033 If you got a bell, honey, we'll find a way to ring it. 477 00:52:00,034 --> 00:52:06,290 I didn't travel 600 miles for the amusement of morons. 478 00:52:06,415 --> 00:52:09,251 - Is that clear, ladies? - Now, just a darn minute! 479 00:52:09,252 --> 00:52:15,049 You just keep throwing your feathers, mister, before I put you in a hospital. 480 00:52:15,800 --> 00:52:18,094 Yes, sir. 481 00:52:24,058 --> 00:52:26,977 Are you the gentleman we've been expecting? 482 00:52:26,978 --> 00:52:29,437 My name is Molly. 483 00:52:29,438 --> 00:52:30,897 I'm Beverly. 484 00:52:30,898 --> 00:52:34,568 Anything you want, name it. A good bed. 485 00:52:34,569 --> 00:52:37,821 Right. I've reserved Sin Bin for you. 486 00:52:37,822 --> 00:52:41,324 All right, girls. You can sit down now. 487 00:52:41,325 --> 00:52:43,744 Follow me, please. 488 00:52:51,752 --> 00:52:55,088 This is where my girls relax when they're not working. 489 00:52:55,089 --> 00:52:58,633 They, uh, write letters, watch television, 490 00:52:58,634 --> 00:52:59,968 play cards. 491 00:52:59,969 --> 00:53:02,721 Mr. Conforte, I'll see you in just a few minutes. 492 00:53:02,722 --> 00:53:07,100 Okay, honey. Take good care of this man. Yes, we will. 493 00:53:07,101 --> 00:53:09,644 This way, please. 494 00:53:09,645 --> 00:53:12,857 Hey, that's good. 495 00:53:17,403 --> 00:53:22,033 There's no charge for anything, of course. 496 00:53:37,298 --> 00:53:38,924 No water beds? 497 00:53:38,925 --> 00:53:42,093 I'm sorry. We have everything else. 498 00:53:42,094 --> 00:53:44,179 When I wake, 499 00:53:44,180 --> 00:53:47,641 I'd appreciate two, three-and-a-half-minute eggs, 500 00:53:47,642 --> 00:53:51,728 a piece of dry whole wheat toast and a pot of hot herb tea. 501 00:53:51,729 --> 00:53:53,146 Okay. 502 00:53:53,147 --> 00:53:56,650 If there's anything we can do for your pleasure, 503 00:53:56,651 --> 00:53:59,528 Jana's a nice girl. 504 00:54:00,613 --> 00:54:04,074 I don't sleep with whores-- at least, not knowingly. 505 00:54:04,075 --> 00:54:06,785 Well, like they say, 506 00:54:06,786 --> 00:54:09,204 "Different strokes for different folks." 507 00:54:09,205 --> 00:54:11,832 Yeah. Come on, Jana. 508 00:54:18,172 --> 00:54:23,176 Lover Throw me over, lay me down and do it again 509 00:54:23,177 --> 00:54:27,097 Throw me over in the clover 510 00:54:27,098 --> 00:54:29,849 Throw me over, lay me down and do it again 511 00:54:29,850 --> 00:54:34,521 Throw me over in the clover 512 00:54:34,522 --> 00:54:38,108 Throw me over, lay me down and do it again 513 00:54:38,109 --> 00:54:43,781 Throw me over in the clover 514 00:54:49,036 --> 00:54:51,330 Charley! 515 00:54:59,922 --> 00:55:01,923 Charley! 516 00:55:01,924 --> 00:55:03,925 Oh! 517 00:55:03,926 --> 00:55:07,095 Charley! Charley! 518 00:55:07,096 --> 00:55:09,723 Hey, mama. 519 00:55:09,724 --> 00:55:11,891 You-- You seen Charley Varrick? 520 00:55:11,892 --> 00:55:14,270 Well-- Damn! Huh? 521 00:55:14,312 --> 00:55:18,898 I've been reading your newspaper about that awful robbery. 522 00:55:18,899 --> 00:55:21,943 Where? You seen Charley Varrick? 523 00:55:21,944 --> 00:55:26,865 He left early in the truck, lookin' for that wife of his. 524 00:55:26,866 --> 00:55:30,578 Shit! 525 00:55:38,085 --> 00:55:40,545 Varrick? 526 00:55:40,546 --> 00:55:43,256 I'm in Reese, trying to run down a fitting. 527 00:55:43,257 --> 00:55:45,800 Fitting? For the auxiliary gas tank. 528 00:55:45,801 --> 00:55:50,138 Remember? Anyway, there's a guy in Shoemaker who's got one. 529 00:55:50,139 --> 00:55:51,973 I'm goin' over there. How's your tooth? 530 00:55:51,974 --> 00:55:54,601 The hell with my tooth! Where's the goddamn money! 531 00:55:54,602 --> 00:56:00,106 It's in a safe place. I couldn't leave it with you dead to the world, could I? 532 00:56:00,107 --> 00:56:02,609 Seen the papers? Got a copy right here. 533 00:56:02,610 --> 00:56:04,444 This picture of Al bothers me. 534 00:56:04,445 --> 00:56:07,572 It's not that good, but somebody might just pick up on it. 535 00:56:07,573 --> 00:56:10,283 You better stay there in case I need you fast. 536 00:56:10,284 --> 00:56:15,163 I can't go very far! You gonna tell me what you did with the money? 537 00:56:15,164 --> 00:56:17,916 Not over the phone. I've got a million things to do. 538 00:56:17,917 --> 00:56:21,836 There's another pint in the cupboard. Stay put, and I'll see you tonight. 539 00:56:21,837 --> 00:56:24,256 You better, man! 540 00:56:54,161 --> 00:56:55,995 Hi, you Tom? Yeah. 541 00:56:55,996 --> 00:57:01,835 Well, I mentioned to Al Dutcher that I might need a special kind of a favor someday, 542 00:57:01,836 --> 00:57:06,340 and he, uh, he said you had connections. 543 00:57:07,007 --> 00:57:09,008 Al Dutcher? 544 00:57:09,009 --> 00:57:12,720 Uh, small, thin, kinda nice-lookin' bird? 545 00:57:12,721 --> 00:57:15,306 No. Tall, husky, ugly-lookin' bird. 546 00:57:15,307 --> 00:57:17,393 What do you want? 547 00:57:17,435 --> 00:57:19,018 I need some paper, quick. 548 00:57:19,019 --> 00:57:22,981 I don't sell paper. I make my livin' sellin' guns. 549 00:57:22,982 --> 00:57:28,695 I need two passports. Al said if you didn't handle something, you'd know somebody who did. 550 00:57:28,696 --> 00:57:31,489 - Dutcher. - Dutcher. 551 00:57:31,490 --> 00:57:33,074 Where am I supposed to know this guy from? 552 00:57:33,075 --> 00:57:40,332 From Joliet. He was doin' a ten-year slide for murder two. His girlfriend. Armenian girl. 553 00:57:52,928 --> 00:57:56,307 Sit down. Make yourself comfortable. 554 00:57:58,726 --> 00:58:01,728 Five bills. Five bills? Isn't that a little high? 555 00:58:01,729 --> 00:58:05,732 Just went to six. Wanna bargain, buy yourself a rug. 556 00:58:05,733 --> 00:58:07,818 Okay, okay. 557 00:58:10,362 --> 00:58:12,614 Six hundred dollars. Right. 558 00:58:12,615 --> 00:58:18,579 Two, three, four, five, six hundred. Yeah, even money. 559 00:58:29,798 --> 00:58:33,385 There is the little beauty. 560 00:58:34,929 --> 00:58:36,638 One-ninety... 561 00:58:36,639 --> 00:58:38,681 How do you say that? Ara-- 562 00:58:38,682 --> 00:58:40,433 Arapahoe. Arapahoe Street. 563 00:58:40,434 --> 00:58:42,977 Yeah. About a half-mile down, turn to the right. 564 00:58:42,978 --> 00:58:47,565 Thank you very much. All right. Oh, uh-- 565 00:58:47,566 --> 00:58:51,194 Anything else? 566 00:58:51,195 --> 00:58:53,696 There might be something else. 567 00:58:53,697 --> 00:58:56,032 I might want to fence off some money. 568 00:58:56,033 --> 00:58:58,785 - Hot? - Burning up. 569 00:58:58,786 --> 00:59:01,454 - Consecutive serial numbers? - No, nothing like that. 570 00:59:01,455 --> 00:59:04,457 But I wouldn't be surprised if there was some sort of a record. 571 00:59:04,458 --> 00:59:09,045 - Hmm. How much money we talkin' about? - A lot. 572 00:59:09,046 --> 00:59:11,673 - A whole lot? - A whole lot. 573 00:59:11,674 --> 00:59:14,342 Where can I get in touch with you? 574 00:59:14,343 --> 00:59:19,138 Well, I'll be here and there. Maybe I better get in touch with you. 575 00:59:19,139 --> 00:59:21,934 All right. Okay. 576 00:59:30,985 --> 00:59:34,112 Yeah? 577 00:59:34,113 --> 00:59:36,657 There's a phone call for you. 578 00:59:50,004 --> 00:59:55,842 You ready for breakfast? I don't know yet. I'll tell you later. 579 00:59:55,843 --> 01:00:01,014 Okay. Shut the door on the way out. 580 01:00:01,015 --> 01:00:03,350 Righto. 581 01:00:06,812 --> 01:00:10,023 Yeah? Hello, Molly? Honest John here. 582 01:00:10,024 --> 01:00:13,318 We've got a lead for you in Albuquerque. 583 01:00:13,319 --> 01:00:16,404 Tom's Gun Shop. He's expecting you. 584 01:00:16,405 --> 01:00:17,864 Yeah. Tom's Gun Shop, right. 585 01:00:17,865 --> 01:00:22,368 Incidentally, Maynard Boyle flew over to New Mexico this mornin'. 586 01:00:22,369 --> 01:00:27,540 He's stayin' at the Travel-On-In Motel in Kendrick. 587 01:00:27,541 --> 01:00:31,712 Make a note of that. 588 01:00:42,556 --> 01:00:44,557 May I help you, sir? 589 01:00:44,558 --> 01:00:49,854 My name is Maynard Boyle. I'm president of Western Fidelity. 590 01:00:49,855 --> 01:00:52,065 This is our bank. I'm here to see Harold Young. 591 01:00:52,066 --> 01:00:57,487 He's our branch manager. I'll tell Mr. Garfinkle you're here, Mr. Boyle. 592 01:00:57,488 --> 01:00:59,739 Excuse me. Just a minute. It's Young. 593 01:00:59,740 --> 01:01:01,908 Harold Young. He's the one I want to see. Not Garfinkle. 594 01:01:01,909 --> 01:01:05,621 Sir, the district attorney's office is in charge of this investigation. 595 01:01:05,663 --> 01:01:11,543 You'll need Mr. Garfinkle's permission to see him. Now excuse me, please. 596 01:01:15,798 --> 01:01:19,092 Mister, would you please push me? 597 01:01:19,093 --> 01:01:21,261 Sure. 598 01:01:24,723 --> 01:01:26,349 What's your name? Holly. 599 01:01:26,350 --> 01:01:28,644 Sir? Mr. Boyle? What's your kitty's name? 600 01:01:28,686 --> 01:01:31,104 Sam. This is Mr. Garfinkle. 601 01:01:31,105 --> 01:01:33,439 You got any brothers and sisters? Yes. 602 01:01:33,440 --> 01:01:36,109 How many? One brother and one sister. 603 01:01:36,110 --> 01:01:39,278 What's your business inside, Mr. Boyle? 604 01:01:39,279 --> 01:01:42,532 My business is I want to see Harold Young. 605 01:01:42,533 --> 01:01:44,409 Afraid that's impossible right now. 606 01:01:44,410 --> 01:01:46,452 Why is it impossible? Is he under arrest? 607 01:01:46,453 --> 01:01:50,081 No, he's not under arrest. In that case, I'd like to see him. 608 01:01:50,082 --> 01:01:52,750 I've flown from Reno especially for that purpose. 609 01:01:52,751 --> 01:01:55,920 Mr. Young is making an audit. I'm sure you'll understand. 610 01:01:55,921 --> 01:01:58,131 I assure you, I do not understand. 611 01:01:58,132 --> 01:02:00,049 Now, why am I being denied access to my own premises? 612 01:02:00,050 --> 01:02:05,805 Well, it's a matter of priority. First and foremost, this is a murder investigation. 613 01:02:05,806 --> 01:02:07,807 My business is purely financial. 614 01:02:07,808 --> 01:02:10,643 Well, you're very lucky so far, Mr. Boyle. 615 01:02:10,644 --> 01:02:13,646 All we've found missing is about $1,300. 616 01:02:13,647 --> 01:02:19,527 Well, if you're a nice fellow, nice things happen to you. 617 01:02:19,528 --> 01:02:21,362 So I hear. 618 01:02:21,363 --> 01:02:23,489 Now, uh, where can you be reached? 619 01:02:23,490 --> 01:02:27,076 I'm at a motel in Kendrick-- the Travel-On-In. 620 01:02:27,077 --> 01:02:32,331 I'll have Mr. Young get in touch with you as soon as he's free. 621 01:02:32,332 --> 01:02:34,668 Mr. Finkle? 622 01:02:36,420 --> 01:02:39,465 Garfinkle. 623 01:02:40,340 --> 01:02:43,509 Is Harold Young under suspicion? Suspicion of what? 624 01:02:43,510 --> 01:02:47,388 Suspicion of collusion in robbery. Please don't talk down to me. 625 01:02:47,389 --> 01:02:52,101 Now, uh, anybody could be under suspicion, Mr. Boyle. 626 01:02:52,102 --> 01:02:55,271 We're still at the stage where questions are being raised. 627 01:02:55,272 --> 01:02:58,609 Now, if you'll excuse me. 628 01:03:01,278 --> 01:03:04,698 - Bye, Holly. - Good-bye, mister. 629 01:03:49,868 --> 01:03:54,247 Yeah? Hi. Hi. Uh, are you the photographer? 630 01:03:54,248 --> 01:04:00,212 Yeah, that's right. A man in a wheelchair gave me this. 631 01:04:01,421 --> 01:04:03,841 Come in. 632 01:04:08,595 --> 01:04:13,224 Just step right in there. What is it that you wanted? 633 01:04:13,225 --> 01:04:17,061 I need two passports in a hurry. Yeah. Everybody's in a hurry. 634 01:04:17,062 --> 01:04:18,396 Got any pictures? No. 635 01:04:18,397 --> 01:04:23,276 No. Okay, over there. Sit down on that stool, if you will. 636 01:04:23,277 --> 01:04:26,237 What it'll cost you'll be 250 apiece. 637 01:04:26,238 --> 01:04:29,365 That's 500 all told. That's in advance. 638 01:04:29,366 --> 01:04:35,204 No offense, but people who need passports in a hurry are generally in trouble. 639 01:04:35,205 --> 01:04:38,708 You get shot between now and then, I get stuck. You understand? 640 01:04:38,709 --> 01:04:42,671 Yeah. It's okay. I wouldn't want you to take a loss. 641 01:04:43,714 --> 01:04:45,256 Oh, gee. 642 01:04:45,257 --> 01:04:49,010 How soon can you have them? Ah, you need two of them? 643 01:04:49,011 --> 01:04:50,970 Yes, one for me and one for my friend. 644 01:04:50,971 --> 01:04:53,306 I can let you have 'em in, uh, two days. 645 01:04:53,307 --> 01:04:55,851 Two days. On a rush order, it'll cost you extra. 646 01:04:55,893 --> 01:04:59,605 You'll have to do better than that. 647 01:05:00,022 --> 01:05:01,939 Are you kidding? You know what's involved? 648 01:05:01,940 --> 01:05:04,483 This is not digging potatoes, you know? 649 01:05:04,484 --> 01:05:07,862 How soon can your friend be in to have his picture taken? 650 01:05:07,863 --> 01:05:10,948 He can't. I was hoping maybe you could use this. 651 01:05:10,949 --> 01:05:14,077 That the way you want to look? 652 01:05:15,287 --> 01:05:18,123 It's his driver's license. 653 01:05:18,290 --> 01:05:22,293 Harman Sullivan. That's the name you want to use? Yeah. Can you use that? 654 01:05:22,294 --> 01:05:25,713 Sure, I can dupe it. Have you any idea what kind of work is involved? 655 01:05:25,714 --> 01:05:28,299 I'm gonna have to work day and night. Pose. 656 01:05:28,300 --> 01:05:31,052 And that's gonna cost you 500 extra. 657 01:05:31,053 --> 01:05:35,848 - Five hundred dollars? - Five hundred dollars. 658 01:05:35,849 --> 01:05:37,725 What do you get for a glass of water? 659 01:05:37,726 --> 01:05:41,771 I'll tell you what. I'll give you the other five hundred, 660 01:05:41,772 --> 01:05:45,733 but I gotta have both passports by 6:00 tonight. 661 01:05:45,734 --> 01:05:48,361 Mmm. Tomorrow. The absolute outside. 662 01:05:48,362 --> 01:05:51,448 Split the difference. Twelve midnight. 663 01:05:53,575 --> 01:05:55,701 The things I do for a handsome man. 664 01:05:55,702 --> 01:05:58,704 Well! Thanks very much. Thank you very much. 665 01:05:58,705 --> 01:06:03,376 All right, here's the information you'll need for both the passports. 666 01:06:03,377 --> 01:06:09,048 You got the names and the hair, eyes, height-- that stuff. 667 01:06:09,049 --> 01:06:11,926 Charley Varrick, Reese River Mobile Homes-- that's my address. 668 01:06:11,927 --> 01:06:15,137 My telephone number is right down here, okay? 669 01:06:15,138 --> 01:06:18,224 Here's my card, in case you lose that. 670 01:06:18,225 --> 01:06:20,852 See you at midnight. 671 01:06:21,395 --> 01:06:23,896 Uh, Mr. Varrick, you sure this money's good? 672 01:06:23,897 --> 01:06:27,066 People kill each other for that kind of money. 673 01:06:27,067 --> 01:06:31,738 Can I use one of your suckers? Cost you an extra 500. 674 01:06:32,155 --> 01:06:36,534 Close the outside door on your way out, okay? You got it. 675 01:06:36,535 --> 01:06:38,954 I got it. 676 01:07:00,851 --> 01:07:02,852 I'm Molly. 677 01:07:02,853 --> 01:07:04,729 Oh. Well. 678 01:07:04,730 --> 01:07:08,984 What I have for you is special information. 679 01:07:09,026 --> 01:07:12,737 Cost me a lot of money. I gotta get somethin' for it. 680 01:07:12,738 --> 01:07:15,781 You're going to earn a great deal of... goodwill. 681 01:07:15,782 --> 01:07:20,287 I got all the goodwill I need. 682 01:07:21,872 --> 01:07:27,544 If you wanna know what I know, get some cash on the counter. 683 01:07:35,969 --> 01:07:41,641 Now sit there and start talkin' with goodwill. 684 01:08:04,081 --> 01:08:10,253 I don't suppose that they could get a bug in my motel room or your car this fast, 685 01:08:10,629 --> 01:08:13,589 but it never hurts to be careful. 686 01:08:13,590 --> 01:08:16,050 They'd have to get a court order first. 687 01:08:16,051 --> 01:08:19,220 Court order? To install a listening device. 688 01:08:19,221 --> 01:08:25,351 I'm not talking about that little bagel snapper from the district attorney's office. 689 01:08:25,352 --> 01:08:28,062 What does he call himself? Garfinkle. 690 01:08:28,063 --> 01:08:33,151 Garfinkle. He should change his name. 691 01:08:34,861 --> 01:08:36,362 You know something, Harold? 692 01:08:36,363 --> 01:08:40,991 I never thought I'd be willing to change places with a cow. 693 01:08:40,992 --> 01:08:44,036 A cow? Those things out there. 694 01:08:44,037 --> 01:08:45,830 They are cows, aren't they? 695 01:08:45,831 --> 01:08:49,166 I don't understand the thrust of your comment. 696 01:08:49,167 --> 01:08:52,878 Take a look at them. They've got it knocked. 697 01:08:52,879 --> 01:08:58,217 What's the worst thing that could possibly happen to them? 698 01:08:58,218 --> 01:09:03,682 A short circuit in the electric milker. 699 01:09:05,433 --> 01:09:08,769 Compared to what I'm facing, 700 01:09:08,770 --> 01:09:11,355 that's child's play. 701 01:09:11,356 --> 01:09:15,067 Are you talking about the Las Vegas people? 702 01:09:15,068 --> 01:09:17,611 I'm in trouble, Harold, 703 01:09:17,612 --> 01:09:20,072 and it's my own damn fault. 704 01:09:20,073 --> 01:09:24,076 They're gonna ask me why did I pick this particular bank. 705 01:09:24,077 --> 01:09:29,248 And believe me, from where I'm sitting, it looks damn peculiar. 706 01:09:29,249 --> 01:09:32,127 Surely they don't suspect you. 707 01:09:32,752 --> 01:09:35,212 I'm on the list, Harold, 708 01:09:35,213 --> 01:09:37,673 and it's a very short list. 709 01:09:37,674 --> 01:09:43,512 You and I are the only ones who knew the money was gonna be in the bank. 710 01:09:43,513 --> 01:09:46,432 Then they suspect me too. 711 01:09:46,433 --> 01:09:47,391 Yeah. 712 01:09:47,392 --> 01:09:50,769 Good God, Maynard. You don't think I had anything to do with it? 713 01:09:50,770 --> 01:09:53,439 Of course not. 714 01:09:53,440 --> 01:09:56,108 I-I'm not an ambitious man. 715 01:09:56,109 --> 01:09:57,776 I don't need very much. 716 01:09:57,777 --> 01:10:00,112 I've been very happy here in Tres Cruces. 717 01:10:00,113 --> 01:10:01,655 I've become a part of the community, 718 01:10:01,656 --> 01:10:06,243 and people appreciate not just the day-to-day business of banking, 719 01:10:06,244 --> 01:10:08,163 but the way I've restored the bank. 720 01:10:08,205 --> 01:10:13,334 I've made it a part of the living historical heritage of the community. 721 01:10:13,335 --> 01:10:18,422 For the first time in my life I found a place that I love. 722 01:10:18,423 --> 01:10:21,259 Why would I jeopardize that? 723 01:10:21,760 --> 01:10:23,385 I believe you, Harold. 724 01:10:23,386 --> 01:10:27,307 I only hope they do when the time comes. 725 01:10:27,724 --> 01:10:30,185 We might as well face it, they're gonna ask questions. 726 01:10:30,227 --> 01:10:34,813 For instance, we've been keeping various sums in the bank from time to time. 727 01:10:34,814 --> 01:10:38,400 But the one time we really load up-- bang, this horseshit bank... 728 01:10:38,401 --> 01:10:40,986 a million miles from nowhere gets hit by four professionals! 729 01:10:40,987 --> 01:10:42,529 They're gonna think that's strange! 730 01:10:42,530 --> 01:10:46,909 A coincidence. Just a coincidence. They do happen, you know. 731 01:10:46,910 --> 01:10:48,744 Yeah. 732 01:10:48,745 --> 01:10:51,914 But it's odd that you made no effort... 733 01:10:51,915 --> 01:10:53,208 to get the police-- 734 01:10:53,250 --> 01:10:56,961 that you just trotted right over, opened the vault. 735 01:10:56,962 --> 01:11:00,965 There really wasn't anything else I could do. Oh, no? 736 01:11:00,966 --> 01:11:03,092 You could have fainted. 737 01:11:03,093 --> 01:11:07,846 I had a gun at my head, don't you understand? 738 01:11:07,847 --> 01:11:09,682 I understand perfectly. 739 01:11:09,683 --> 01:11:13,560 I am not a physically courageous man, Maynard. 740 01:11:13,561 --> 01:11:16,063 It's our Mafia friends that won't understand. 741 01:11:16,064 --> 01:11:22,569 They're gonna wonder why you led them directly to the vault with the money... 742 01:11:22,570 --> 01:11:25,739 instead of the empty vault in the rear. 743 01:11:25,740 --> 01:11:29,702 And frankly, Hal, why did you do that? 744 01:11:29,703 --> 01:11:35,040 Do you know what would've happened if I had taken those people to an empty vault? 745 01:11:35,041 --> 01:11:36,875 Number one, the money would've been saved; 746 01:11:36,876 --> 01:11:39,712 number two, there'd be no question of an inside job! 747 01:11:39,713 --> 01:11:42,881 Inside job? That's the way their diseased minds work. 748 01:11:42,882 --> 01:11:46,802 A bank gets it-- bang, they look for a double-cross. 749 01:11:46,803 --> 01:11:49,430 Why couldn't it be just a coincidence? 750 01:11:49,431 --> 01:11:52,559 Because they don't believe in coincidence! 751 01:12:01,568 --> 01:12:07,198 I don't know what to do. 752 01:12:13,747 --> 01:12:17,207 Take a look at the big brown one out there. 753 01:12:17,208 --> 01:12:20,462 Man, what a set of jugs! 754 01:12:22,672 --> 01:12:25,215 You need a rest, Harold. 755 01:12:25,216 --> 01:12:29,428 A long trip to someplace quiet. 756 01:12:29,429 --> 01:12:33,891 Another name, another country. 757 01:12:33,892 --> 01:12:37,061 I can't start my life over again. 758 01:12:37,062 --> 01:12:39,897 You don't have much choice, Harold. 759 01:12:39,898 --> 01:12:44,652 They're gonna try to make you tell where the money is. 760 01:12:45,111 --> 01:12:48,448 You know what kind of people they are. 761 01:12:48,740 --> 01:12:53,577 They'll strip you naked and go to work on you with a blowtorch. 762 01:12:53,578 --> 01:12:55,914 Oh, my God. 763 01:12:56,289 --> 01:12:58,874 If you need money, Harold, 764 01:12:58,875 --> 01:13:01,378 I can help. 765 01:13:59,477 --> 01:14:03,981 That's what I call a hell of a lock. 766 01:14:03,982 --> 01:14:09,863 I'm Molly. Yeah, I didn't figure you for Clint Eastwood. 767 01:14:11,656 --> 01:14:15,994 Which one is this? Charley Varrick. 768 01:14:16,369 --> 01:14:18,704 That's the other one. Harman Sullivan. 769 01:14:18,705 --> 01:14:23,376 Don't keep that. It's the only picture Varrick gave me of him. 770 01:14:26,546 --> 01:14:28,964 When will he be coming by to pick these up? 771 01:14:28,965 --> 01:14:31,341 Midnight. Much obliged. 772 01:14:31,342 --> 01:14:36,263 And by the way, did the gentleman say where he might be reached... 773 01:14:36,264 --> 01:14:41,352 in case something came up? Yeah, he gave me that. 774 01:14:42,020 --> 01:14:44,396 "Reese River Mobile Homes. 775 01:14:44,397 --> 01:14:48,692 Charley Varrick, last of the independents." 776 01:14:48,693 --> 01:14:54,324 I like that. Has a ring of finality. 777 01:15:42,038 --> 01:15:46,459 Mr. Varrick! Charles Varrick? 778 01:15:48,753 --> 01:15:51,589 He's not in there. 779 01:15:54,467 --> 01:15:57,637 Are you lookin' for his wife? 780 01:15:57,887 --> 01:16:00,138 Uh, no. I'm here on business. 781 01:16:00,139 --> 01:16:03,433 Maybe Mr. Sullivan can help you. 782 01:16:03,434 --> 01:16:07,313 He's in there. Ah, thank you, ma'am. 783 01:16:31,337 --> 01:16:33,630 What do you want? 784 01:16:33,631 --> 01:16:36,174 I need some crops dusted. 785 01:16:36,175 --> 01:16:39,177 Lookin' for Charles Varrick. 786 01:16:39,178 --> 01:16:41,096 He ain't here. 787 01:16:41,097 --> 01:16:43,265 Gosh, I won't be able to come back tomorrow. 788 01:16:43,266 --> 01:16:48,938 I was wonderin' if I might leave my card with you. I'd appreciate it. 789 01:16:52,900 --> 01:16:58,280 I... can't seem to be able to find one. 790 01:16:58,281 --> 01:17:01,241 So dark out here. 791 01:17:01,242 --> 01:17:07,040 Would you mind if I came inside? I'll scribble where he can reach me. 792 01:17:15,214 --> 01:17:17,007 Thank you. 793 01:17:17,008 --> 01:17:20,386 Sure sorry I disturbed you. 794 01:17:25,433 --> 01:17:27,309 I take it you're Mr. Sullivan, huh? 795 01:17:27,310 --> 01:17:31,564 Mr. Harman Sullivan? Yeah, yeah. That's right. 796 01:17:55,254 --> 01:17:57,632 Agh! 797 01:17:58,966 --> 01:18:02,094 Sooner or later you're gonna tell me everything you know. 798 01:18:02,095 --> 01:18:06,599 So why not save yourself a great deal of pain? Tell me now. 799 01:18:07,767 --> 01:18:10,394 Harman? Where's the money? 800 01:18:10,395 --> 01:18:14,816 Jesus Christ. You... busted my ribs. 801 01:18:16,818 --> 01:18:20,112 Let's try it this way. Where's Charles Varrick? 802 01:18:20,113 --> 01:18:24,991 - I don't know. - He left you to take the heat? Is that it? 803 01:18:24,992 --> 01:18:28,203 That's-- That's what he did. 804 01:18:28,204 --> 01:18:30,914 Exactly what he did. Dirty bastard. 805 01:18:30,915 --> 01:18:34,167 One thing that puzzles me. 806 01:18:34,168 --> 01:18:39,047 If he was gonna leave you behind, why have a passport made for you? 807 01:18:39,048 --> 01:18:40,675 Huh? 808 01:18:40,717 --> 01:18:44,678 Oh, you didn't give Varrick your driver's license? 809 01:18:44,679 --> 01:18:49,516 My wallet's right there in my shirt. Can I show you? 810 01:18:49,517 --> 01:18:51,811 Sure. 811 01:19:14,834 --> 01:19:19,212 It's gone! Surprise, surprise. 812 01:19:19,213 --> 01:19:21,214 Agh! 813 01:19:21,215 --> 01:19:26,595 Now, don't insult my intelligence, boy. That could be a grave error. 814 01:19:26,596 --> 01:19:31,392 I swear to God, I don't know what you're talkin' about. 815 01:19:32,226 --> 01:19:36,229 I'm askin' you nicely. Where's the money? 816 01:19:36,230 --> 01:19:40,025 Charley's got it. 817 01:19:40,026 --> 01:19:42,444 God, he was so scared, 'cause I wanted to give it back. 818 01:19:42,445 --> 01:19:44,279 You wanted to give the money back? Yeah. 819 01:19:44,280 --> 01:19:49,242 Why? Why did you want to give the money back, Harman? 820 01:19:49,243 --> 01:19:51,244 Uh, because-- Huh? 821 01:19:51,245 --> 01:19:55,540 'Cause it's-- Mafia money, that's what-- 822 01:19:55,541 --> 01:19:58,543 Oh. How did you know that? 823 01:19:58,544 --> 01:20:01,379 Charley told me. Who told Charley? 824 01:20:01,380 --> 01:20:04,341 - Huh? - Who fingered the job? 825 01:20:04,342 --> 01:20:08,512 Was it Young? 826 01:20:08,513 --> 01:20:10,514 Hmm? Uh-- I-- I don't know. 827 01:20:10,515 --> 01:20:15,435 Ah. Young doesn't have the balls for a deal like that. 828 01:20:15,436 --> 01:20:17,479 It was Boyle, wasn't it? 829 01:20:17,480 --> 01:20:21,067 I wish I did know, man. 830 01:20:22,735 --> 01:20:24,736 My patience is wearing thin. 831 01:20:24,737 --> 01:20:31,201 If I don't get some satisfaction from you soon, I'm gonna start hurting you very badly. 832 01:20:31,202 --> 01:20:33,870 Where's Varrick? 833 01:20:33,871 --> 01:20:35,664 I don't know, man. 834 01:20:35,665 --> 01:20:39,585 Where's the money? I don't know. 835 01:20:41,087 --> 01:20:42,796 Sonny boy, 836 01:20:42,797 --> 01:20:45,382 you and I are just not communicating. 837 01:20:45,383 --> 01:20:47,509 Evenin', sheriff. Evening. 838 01:20:47,510 --> 01:20:51,471 Mr. Garfinkle has been expecting you, sir. 839 01:20:51,472 --> 01:20:54,350 Run a check on these, will you, Nick? 840 01:20:56,310 --> 01:20:59,104 Harold, you all right? 841 01:20:59,105 --> 01:21:01,940 Oh, first-rate, Bill. First-rate. 842 01:21:01,941 --> 01:21:06,319 Just that I don't like strangers in my bank when I'm not here. 843 01:21:06,320 --> 01:21:08,280 Ah. 844 01:21:08,281 --> 01:21:13,494 Well. Would you mind closing the door? 845 01:21:20,001 --> 01:21:23,837 How are things progressing, Bill? Well, I been thinkin'. 846 01:21:23,838 --> 01:21:26,214 Two of 'em drive up in a Connie, right? Right. 847 01:21:26,215 --> 01:21:31,636 But there's two already inside the bank waitin'. Now, how'd they get here? 848 01:21:31,637 --> 01:21:35,308 Do you think maybe there's an abandoned vehicle near-- 849 01:21:42,231 --> 01:21:46,693 Sheriff Horton! He said the car's been here ever since the robbery. 850 01:21:46,694 --> 01:21:50,071 - Right. - Here. 851 01:21:50,072 --> 01:21:52,867 - What is it? - For what it's worth. Matches. 852 01:21:52,909 --> 01:21:54,869 "Reese Lanes"-- Hell, that's it! 853 01:21:54,911 --> 01:22:00,165 This case is breakin' wide open. I'll get that bastard if I have to ring every doorbell in Reese. 854 01:22:00,166 --> 01:22:03,710 Come on, Van. Dave, you and Henderson stay with the car. 855 01:22:03,711 --> 01:22:09,258 Let me know if you find anything. Everybody else, let's move it! 856 01:23:30,756 --> 01:23:33,759 You called it, kid. 857 01:23:56,198 --> 01:24:00,036 Who's there? Molly. 858 01:24:00,786 --> 01:24:03,455 I told you I wouldn't be finished 'til midnight. 859 01:24:03,456 --> 01:24:06,751 So we'll kill an hour or two. 860 01:24:10,212 --> 01:24:15,760 You haven't heard from Mr. Varrick? No, not yet. 861 01:24:21,849 --> 01:24:26,854 May I use your telephone? Yeah, make yourself at home. 862 01:24:28,647 --> 01:24:33,818 Say, you wouldn't have a beer for a thirsty man, would you? 863 01:24:33,819 --> 01:24:36,238 I'll look and see. 864 01:24:37,740 --> 01:24:39,741 Beverly, it's Molly. 865 01:24:39,742 --> 01:24:44,996 I'm in Albuquerque at 242-5325. 866 01:24:44,997 --> 01:24:47,416 Okay. Thank you. 867 01:26:31,520 --> 01:26:36,649 Varrick? We got a warrant for your arrest. 868 01:26:36,650 --> 01:26:42,114 Either you come out or we're comin' in. 869 01:26:43,657 --> 01:26:47,952 All right, everybody, you stand fast and keep us covered. 870 01:26:47,953 --> 01:26:51,165 And don't anybody get careless. 871 01:27:14,813 --> 01:27:18,859 I could've told you nobody was home. 872 01:27:20,778 --> 01:27:23,571 Will you sign for the dynamite, please? 873 01:27:23,572 --> 01:27:25,323 Sign for the dynamite, right? Right. 874 01:27:25,324 --> 01:27:28,534 Gotta sign for everything these days. I guess so. 875 01:27:28,535 --> 01:27:30,995 Dynamite, time delay cap, 876 01:27:30,996 --> 01:27:34,832 mercury switch and emergency compartment light. 877 01:27:34,833 --> 01:27:37,794 One, two, three and four. Anything else? 878 01:27:37,795 --> 01:27:40,505 That's it. That's nine dollars even. 879 01:27:40,506 --> 01:27:43,467 All right. 880 01:27:44,343 --> 01:27:47,178 There you go. Out of ten. 881 01:27:47,179 --> 01:27:49,556 Yeah. 882 01:27:49,807 --> 01:27:52,183 Wouldn't happen to have the time? 883 01:27:52,184 --> 01:27:55,186 My watch is slow. It's 8:47. 8:47, right. 884 01:27:55,187 --> 01:27:58,398 I'll put that in a bag. That's okay. I don't need a bag. Thank you. 885 01:27:58,399 --> 01:28:03,570 May I ask what that's for? Oh, you certainly may. 886 01:28:13,747 --> 01:28:15,999 No, no. I wanna talk to Mr. Boyle. 887 01:28:16,000 --> 01:28:17,583 What is it about, please? 888 01:28:17,584 --> 01:28:20,211 This is the main office of Western Fidelity Banks, isn't it? 889 01:28:20,212 --> 01:28:23,673 Yes. Yes, it is. And Mr. Boyle is the president of the chain? 890 01:28:23,674 --> 01:28:27,218 And I'm his executive secretary. Now, how can I help you, please? 891 01:28:27,219 --> 01:28:30,388 You can't. I have to see or talk with Mr. Boyle himself. 892 01:28:30,389 --> 01:28:35,768 Mr. Boyle is out of town, but if you leave a number where you can be reached, he'll-- 893 01:28:35,769 --> 01:28:39,397 What is your name, please? Miss Fort. 894 01:28:39,398 --> 01:28:44,236 - Fort? - Yes, sir. 895 01:30:51,530 --> 01:30:54,615 Hey, kid! Hey, kid! 896 01:30:54,616 --> 01:30:58,703 - Bring all your roses. - All of 'em? 897 01:30:58,704 --> 01:31:01,039 All of them. 898 01:31:06,587 --> 01:31:09,547 Atta boy. Twenty okay? Sure! 899 01:31:09,548 --> 01:31:12,718 Thank you. Thank you. 900 01:31:30,277 --> 01:31:32,446 Oh, Miss Fort. Good evening. 901 01:31:32,488 --> 01:31:36,741 A gentleman brought some flowers for you. You might like to have them. 902 01:31:36,742 --> 01:31:39,911 What gentleman? I don't know. He didn't leave his name. 903 01:31:39,912 --> 01:31:42,872 I thought you would know him. 904 01:31:42,873 --> 01:31:46,460 Good night. Good night, Arthur. 905 01:32:51,608 --> 01:32:57,154 Good evening, Miss Fort. Hi. Good evening. How are you tonight, William? 906 01:32:57,155 --> 01:33:00,742 Fine. Thank you. 907 01:34:15,692 --> 01:34:18,904 - Who is it? - Flowers. 908 01:34:29,289 --> 01:34:33,000 What do you want? Oh, I'm sorry. I didn't mean to scare you. 909 01:34:33,001 --> 01:34:36,879 Which doesn't mean I won't throw you right out that window if I have to. 910 01:34:36,880 --> 01:34:42,094 I'm not scared. What do you want? I wanna see Boyle. 911 01:34:51,228 --> 01:34:52,561 Kendrick Bar. 912 01:34:52,562 --> 01:34:55,773 Hello. I'd like to speak to a Mr. Maynard Boyle, please. 913 01:34:55,774 --> 01:34:59,610 Is there a Mr. Boyle in the house? 914 01:34:59,611 --> 01:35:01,988 Be right there. 915 01:35:10,288 --> 01:35:11,330 Hello. Hello? 916 01:35:11,331 --> 01:35:16,460 Hello. This is Sybil. How pleasant to hear your voice, Miss Fort. 917 01:35:16,461 --> 01:35:18,295 I assume this call is important. 918 01:35:18,296 --> 01:35:23,551 If you consider three-quarters of a million dollars important. 919 01:35:23,552 --> 01:35:24,802 What about it? 920 01:35:24,803 --> 01:35:29,473 I have a gentleman here who wants to give it back to you. 921 01:35:29,474 --> 01:35:33,811 Is he alone? Yes, he's alone. 922 01:35:33,812 --> 01:35:36,148 Put him on. 923 01:35:37,816 --> 01:35:41,360 Thank you. Hello, Boyle? Who is this? 924 01:35:41,361 --> 01:35:45,072 Charley Varrick. I got something I want to give back to you. 925 01:35:45,073 --> 01:35:50,704 - How is it packaged? - In two canvas bags with the name stenciled on the front. 926 01:35:50,746 --> 01:35:52,329 So give them back. What's your problem? 927 01:35:52,330 --> 01:35:57,251 The problem is the big gorilla in the maroon car is trying to kill me. 928 01:35:57,252 --> 01:36:01,505 - I'm listening. - I want your word that once these are delivered, 929 01:36:01,506 --> 01:36:03,466 that's the end of it-- no reprisals. 930 01:36:03,467 --> 01:36:07,679 So you want to meet with me. Alone. No hit man. 931 01:36:08,305 --> 01:36:12,099 - Where? - Ten miles north of Reese, on State Highway 23. 932 01:36:12,100 --> 01:36:17,396 There's a big automobile junkyard there and an airstrip that crop dusters use. 933 01:36:17,397 --> 01:36:20,983 Ten miles north of Reese... 934 01:36:20,984 --> 01:36:22,109 on State Highway 23. 935 01:36:22,110 --> 01:36:26,530 Tomorrow morning. When I fly in I want to see you standing there alone. 936 01:36:26,531 --> 01:36:29,742 What time in the morning? Just be there early. 937 01:36:29,743 --> 01:36:33,287 About a quarter of a mile down the strip, past the hangar. 938 01:36:33,288 --> 01:36:37,041 If there's anybody within 500 yards, forget it. 939 01:36:37,042 --> 01:36:38,959 Kiss the money good-bye. Got it? 940 01:36:38,960 --> 01:36:44,508 I'll see you in the morning. 941 01:36:50,138 --> 01:36:52,723 Charley Varrick? Yeah. 942 01:36:52,724 --> 01:36:57,521 I'm gonna tell you something. I-I guess I shouldn't. 943 01:36:57,896 --> 01:37:02,400 I-I wouldn't trust him if I were you. 944 01:37:04,986 --> 01:37:08,614 I like your bed. You may find this hard to believe, 945 01:37:08,615 --> 01:37:11,742 but I've never slept on a round bed. Is that so? 946 01:37:11,743 --> 01:37:14,870 What's the best way? North, south, east or west? 947 01:37:14,871 --> 01:37:17,164 Depends on what you had in mind. 948 01:37:17,165 --> 01:37:20,418 What I had in mind was boxing the compass. 949 01:37:24,548 --> 01:37:27,633 Oh, uh-- You better not be there. 950 01:37:27,634 --> 01:37:28,178 Why not? 951 01:37:32,430 --> 01:37:36,685 If there's anyone around for 500 yards, 952 01:37:38,144 --> 01:37:40,145 the deal is blown. 953 01:37:40,146 --> 01:37:45,026 So I'll be 501 yards. Just don't be there. 954 01:37:48,947 --> 01:37:51,949 Look at me 955 01:37:51,950 --> 01:37:54,785 I've learned to grow 956 01:37:54,786 --> 01:38:00,749 but I'm somebody that I don't know 957 01:38:00,750 --> 01:38:07,172 I now you'll say I told you so 958 01:38:07,173 --> 01:38:09,675 you warned me just what I'd be 959 01:38:09,676 --> 01:38:12,177 goin' through That's nice. 960 01:38:12,178 --> 01:38:18,267 That you'd make a memory out of me My wife's wedding ring. 961 01:38:18,268 --> 01:38:20,644 You're an interesting man, Mr. Varrick. 962 01:38:20,645 --> 01:38:24,857 Go to sleep, Miss Fort. "Last of the Independents." 963 01:38:24,858 --> 01:38:28,819 Go to sleep. You know I have to be up early. 964 01:38:28,820 --> 01:38:31,280 Don't get killed. 965 01:38:31,281 --> 01:38:34,241 I'll try not to. Go to sleep, please. 966 01:38:34,242 --> 01:38:36,493 You'd twist and turn 967 01:38:36,494 --> 01:38:39,538 You still owe me south by southwest. 968 01:38:39,539 --> 01:38:44,335 Then will you go to sleep? We'll see. 969 01:38:44,336 --> 01:38:46,545 What's done is done 970 01:38:46,546 --> 01:38:52,093 but somehow deep inside I always knew 971 01:38:52,844 --> 01:38:56,097 South by southwest. 972 01:38:57,265 --> 01:39:02,896 But I couldn't face the future without you I think it's this way. 973 01:41:50,563 --> 01:41:54,983 Hey, nice timing. We did it. We pulled it off! Ha! 974 01:41:54,984 --> 01:41:58,446 What the hell you talking about? 975 01:42:08,039 --> 01:42:10,792 We did it! We did it! 976 01:42:29,144 --> 01:42:32,688 What're you doing? What is this? 977 01:42:32,689 --> 01:42:36,192 Hey! Get-- Hey! 978 01:42:52,584 --> 01:42:53,084 Ah! 979 01:44:14,666 --> 01:44:17,001 Son of a bitch! 980 01:45:19,480 --> 01:45:22,357 Ooh! 981 01:45:22,358 --> 01:45:25,111 Wow. 982 01:45:39,292 --> 01:45:41,544 Whew! 983 01:45:47,842 --> 01:45:50,053 Hey. 984 01:45:50,345 --> 01:45:54,765 You're a hard man to reach. 985 01:45:54,766 --> 01:45:58,435 I-- I'll make a deal with you. 986 01:45:58,436 --> 01:46:01,146 Ah, you're hardly in any position to make a deal. 987 01:46:01,147 --> 01:46:05,817 Smell that gasoline? 988 01:46:05,818 --> 01:46:07,320 I bet this thing would burn in a hurry. 989 01:46:07,362 --> 01:46:10,739 I know where the money is. You'll never find it without my help. 990 01:46:10,740 --> 01:46:13,241 Your end is what? 991 01:46:13,242 --> 01:46:15,703 Just help me out of here and let me go. 992 01:46:21,292 --> 01:46:23,794 - Where's the money? - We got a deal? 993 01:46:23,795 --> 01:46:26,422 The money first. 994 01:46:28,508 --> 01:46:34,180 Get the keys out of my pocket. I can't move my arm. 995 01:46:39,811 --> 01:46:44,731 Now, you see that blue Chevy over there? 996 01:46:44,732 --> 01:46:47,777 Yeah. The money is in the trunk. 997 01:46:50,738 --> 01:46:54,242 I'll be back. 998 01:47:20,017 --> 01:47:23,020 Agh! 75388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.