All language subtitles for Celestine.Maid.At.Your.Service.1974-ja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,837 --> 00:00:19,463 こんにちは、紳士。 2 00:00:19,588 --> 00:00:21,813 女の子はすぐに到着します。 3 00:00:21,938 --> 00:00:22,825 警察! 4 00:00:26,546 --> 00:00:29,542 すべての女の子を取得します。 そして、忘れないでください。 5 00:00:29,930 --> 00:00:31,347 いい加減にして。急げ! 6 00:00:31,472 --> 00:00:35,892 サロンのみんな! クイック。女の子を急いで! 7 00:00:37,562 --> 00:00:38,553 座って下さい! 8 00:00:40,065 --> 00:00:42,770 座って下さい。はい、あなたも! 9 00:00:48,881 --> 00:00:52,577 -これらはすべてあなたの居住者ですか? -他の人は働いています。 10 00:00:52,702 --> 00:00:55,697 -逮捕しちゃうぞ! -議論はありません! 11 00:00:57,958 --> 00:00:59,354 しかし、なぜ?何のために? 12 00:00:59,479 --> 00:01:01,721 -売春のため。 - 何てことだ! 13 00:01:02,545 --> 00:01:06,406 -私たちについてはどうですか?私たちも来ませんか? -シーッ!早く走れ! 14 00:01:16,769 --> 00:01:17,708 来て! 15 00:01:21,189 --> 00:01:22,601 こちらです! 16 00:01:35,078 --> 00:01:37,899 -そうだったと思います! - 見てみな! 17 00:01:39,791 --> 00:01:40,782 ここではありません! 18 00:01:44,337 --> 00:01:45,229 くそー! 19 00:01:55,208 --> 00:01:56,130 いいえ、待ってください! 20 00:01:56,255 --> 00:01:58,367 あそこでやってみよう! 21 00:02:04,566 --> 00:02:06,046 でもこんにちは! 22 00:02:06,443 --> 00:02:08,742 私は明らかに夢を見ています。 23 00:02:37,573 --> 00:02:41,223 別れてまた会いましょう マティアスのビストロで。 24 00:02:41,348 --> 00:02:42,796 はい。幸運を! 25 00:05:42,534 --> 00:05:44,042 やめて!番号! 26 00:05:47,038 --> 00:05:49,979 なんでしょう?私を放して! 27 00:06:05,098 --> 00:06:08,101 なぜそんなに残忍なのですか? あなたはただ尋ねたかもしれません。 28 00:06:08,226 --> 00:06:09,978 私はノーとは言わなかっただろう。 29 00:06:11,146 --> 00:06:13,982 -怒っていなかったの? -怒っていますか?どうして? 30 00:06:14,107 --> 00:06:16,129 さて、あなたは私の女の子です! 31 00:06:17,110 --> 00:06:22,470 あなたは良くありません。今私にください 他のみんなと同じように私のお金。 32 00:06:24,034 --> 00:06:25,806 私は何も持っていません。 33 00:06:26,302 --> 00:06:29,732 あなたは最初の人ではありません そのトリックを試みる人。 34 00:06:29,873 --> 00:06:32,709 私の名前はセバスチャンです。 または「ラピド」。 35 00:06:32,834 --> 00:06:35,754 「ラピド」は本当に速いから。 36 00:06:35,879 --> 00:06:40,303 最速になるために 実はかなり良かったです。 37 00:06:42,636 --> 00:06:45,201 いいえ、今では十分です! 38 00:06:46,306 --> 00:06:49,678 あなたの服はあなたを作ります たまらない。 39 00:06:52,604 --> 00:06:55,138 これらの服とそのすべて... 40 00:06:55,774 --> 00:06:59,743 何ができるのか、仕方がない。 41 00:07:08,370 --> 00:07:09,579 泣かないで。 42 00:07:09,704 --> 00:07:12,123 あなたはみんなを目覚めさせます。 43 00:07:12,249 --> 00:07:14,279 - どうしたの? -すべて。 44 00:07:14,978 --> 00:07:19,132 私には家がありません、 仕事も、何も... 45 00:07:19,496 --> 00:07:21,297 どうした? 46 00:07:22,835 --> 00:07:24,511 私はルルズで働いてきました。 47 00:07:24,636 --> 00:07:28,181 しかし、警察が来ました みんなを逮捕しました。 48 00:07:28,306 --> 00:07:30,318 幸いなことに、私は逃げることができました。 49 00:07:30,443 --> 00:07:33,926 でも今はわからない 何をすべきか。 50 00:07:35,951 --> 00:07:37,805 泣く必要はありません。 51 00:07:38,349 --> 00:07:40,697 あなたは両方です 美しくて賢い。 52 00:07:40,822 --> 00:07:44,599 すべての人は あなたのためにすべてをしなさい。 53 00:07:44,724 --> 00:07:47,534 -とても繊細です... - 私を放して! 54 00:07:47,659 --> 00:07:49,563 今は気に入らない。 55 00:07:50,161 --> 00:07:52,476 私はそれをすべて忘れたいだけです。 56 00:07:52,706 --> 00:07:57,794 この作品が楽しいと思うなら 思った以上に馬鹿げています。 57 00:07:57,919 --> 00:08:01,251 あなたは私がだと思いますか そのような野蛮人、私? 58 00:08:04,009 --> 00:08:05,385 アイデアが浮かんだ! 59 00:08:05,510 --> 00:08:06,760 まあ、本当に? 60 00:08:07,146 --> 00:08:08,675 まあ、それは起こります。 61 00:08:08,800 --> 00:08:12,821 聴く。これはプロパティです カウントフラジェットの。 62 00:08:13,065 --> 00:08:13,922 誰? 63 00:08:14,047 --> 00:08:15,715 カウントフラジェットの! 64 00:08:16,146 --> 00:08:19,462 そして、私はバゲット伯爵を理解しました。 65 00:08:20,525 --> 00:08:22,110 大丈夫。だから何? 66 00:08:22,235 --> 00:08:24,654 彼は最強です ここの男。 67 00:08:24,779 --> 00:08:26,801 それはどのように私を助けますか? 68 00:08:27,365 --> 00:08:28,690 ちょっと待って。 69 00:08:28,867 --> 00:08:33,465 彼はメイドを探しています。 私のいとことしてあなたを紹介します。 70 00:08:34,873 --> 00:08:36,176 この服で? 71 00:08:36,666 --> 00:08:38,434 難しいでしょう。 72 00:08:38,559 --> 00:08:41,379 正しい。私はあなたにドレスを見つけます。 73 00:08:41,504 --> 00:08:43,918 妻から持っていきます。 74 00:08:48,678 --> 00:08:50,451 このようにします... 75 00:08:50,847 --> 00:08:52,463 彼にお願いします。 76 00:08:52,952 --> 00:08:55,808 私は彼にローブをお願いします 私のいとこ 77 00:08:55,933 --> 00:08:59,564 彼のために働きたい人 しかし、あえて彼に会うことはありません。 78 00:08:59,689 --> 00:09:02,150 だから彼女はローブが必要です。 いいアイデアですね 79 00:09:02,275 --> 00:09:03,206 はい大丈夫。 80 00:09:03,331 --> 00:09:06,095 -市場で購入したいですか? - もちろん。 81 00:09:06,404 --> 00:09:08,579 すぐにやります。 82 00:09:10,825 --> 00:09:13,865 あなたはそこで何をしているのですか? 83 00:09:15,030 --> 00:09:16,029 何も! 84 00:09:17,001 --> 00:09:18,461 ちょっとお昼寝だけ。 85 00:09:19,459 --> 00:09:20,987 私は夢を見てきました。 86 00:09:21,112 --> 00:09:22,389 私の? 87 00:09:22,514 --> 00:09:26,622 いいえ...夢を見ました... あなたの胸について。 88 00:09:31,469 --> 00:09:34,354 - 何がそんなに面白いですか? -あなたの胸の谷間。 89 00:09:34,479 --> 00:09:36,476 それは私を興奮させます。 90 00:09:36,601 --> 00:09:39,887 まあ、本当に?そして、あなたはしますか そのことについて? 91 00:09:40,840 --> 00:09:42,399 さあ、早く! 92 00:09:42,524 --> 00:09:43,410 いやいや 93 00:09:43,535 --> 00:09:45,277 待って、家に帰りましょう... 94 00:09:45,402 --> 00:09:47,612 それははるかに快適です。 95 00:09:47,737 --> 00:09:49,114 いいえ、今ここに! 96 00:09:49,239 --> 00:09:50,743 番号!ここではありません! 97 00:09:52,409 --> 00:09:53,541 何故なの? 98 00:09:53,666 --> 00:09:56,288 -汚れるだけです。 -でも違います! 99 00:09:56,413 --> 00:09:57,941 しかし、それは不道徳です。 100 00:09:58,066 --> 00:10:02,419 私は気にしません。私はそれがほしい 時おり。 101 00:10:32,463 --> 00:10:34,395 もう終わりましたか? 102 00:10:34,834 --> 00:10:37,083 はい、そうです。 103 00:10:37,525 --> 00:10:40,290 そして、私はどうですか。 私はおかしくなりそうだ... 104 00:10:40,415 --> 00:10:43,544 わからない もう一度できます。 105 00:10:43,793 --> 00:10:46,171 ちょっと待って。 106 00:10:46,296 --> 00:10:49,649 小さな男は休憩が必要です」。 107 00:10:51,009 --> 00:10:52,719 彼はあなたを空想します。 108 00:10:52,844 --> 00:10:54,268 本当に?約束する? 109 00:10:55,164 --> 00:10:56,546 もちろん問題ありません。 110 00:10:58,224 --> 00:11:00,215 私はそれを忘れません。 111 00:11:04,731 --> 00:11:06,290 行こう。 112 00:11:14,074 --> 00:11:16,467 1、2、3、4、5、6、7、8。 113 00:11:20,041 --> 00:11:21,879 1、2 .. .. 114 00:11:23,759 --> 00:11:24,890 3 .. .. 115 00:11:45,814 --> 00:11:47,957 ああ、太陽が輝いています。 116 00:12:57,969 --> 00:12:59,220 おはようございます! 117 00:12:59,346 --> 00:13:01,848 もう一度試さないでください! 118 00:13:01,973 --> 00:13:06,291 あなたは毎回それを言う しかし、とにかく何も起こりません。 119 00:13:06,416 --> 00:13:07,604 わかるでしょ... 120 00:13:07,729 --> 00:13:11,678 -あなたの無礼はあなたの運命になります。 -それはあなたが望むものですか? 121 00:13:12,317 --> 00:13:15,010 あなたが怒るとき、私はそれが大好きです。 122 00:13:16,154 --> 00:13:18,161 ああ、あなたは嫌です! 123 00:13:21,409 --> 00:13:23,318 運が悪い、ごめんなさい。 124 00:13:24,663 --> 00:13:26,513 怪我をしていませんか? 125 00:13:26,665 --> 00:13:28,281 いいえ、私は果物が好きです。 126 00:13:29,125 --> 00:13:31,090 さて、行かなくちゃ。 127 00:14:06,538 --> 00:14:10,575 あなたは今までに一度もありません 裸の女の子を見た? 128 00:14:12,043 --> 00:14:16,584 または他に何があなたを作る このように首を振る? 129 00:14:25,067 --> 00:14:27,183 搾乳スツールはどこにありますか? 130 00:14:32,689 --> 00:14:37,139 おはようハニー。 今があなたの時間です。 131 00:14:43,333 --> 00:14:44,454 ああ、ありがとう。 132 00:14:44,579 --> 00:14:46,036 何って言ったの? 133 00:14:46,161 --> 00:14:48,068 あなたはもっと欲しい? 134 00:14:48,455 --> 00:14:49,779 いいえ、結構です。 135 00:14:52,228 --> 00:14:53,271 大丈夫。 136 00:14:55,420 --> 00:14:57,114 ねえ、それは痛い! 137 00:14:58,052 --> 00:15:00,586 牛には柔らかすぎます。 138 00:15:06,097 --> 00:15:07,088 あなたも... 139 00:15:07,474 --> 00:15:10,591 あなたの手はそうではありません ラフすぎる。 140 00:15:10,894 --> 00:15:13,031 - あなたはここで何をしているの? -待っています。 141 00:15:13,157 --> 00:15:14,309 降りてくる。 142 00:15:18,735 --> 00:15:21,363 そのかわいい女の子 私を待っています。 143 00:15:21,488 --> 00:15:23,683 少しの変更でも害はありません。 144 00:15:47,080 --> 00:15:47,947 クソ野郎! 145 00:15:54,563 --> 00:15:57,623 私は準備ができていませんでした。 146 00:15:57,857 --> 00:16:00,078 しかし、私にとっては素晴らしかった。 147 00:16:00,276 --> 00:16:02,320 そして、あなたはここで何をしていますか? 148 00:16:02,445 --> 00:16:05,317 私は貧しい少女です あなたの助けの必要性。 149 00:16:05,442 --> 00:16:06,204 本当に? 150 00:16:09,411 --> 00:16:14,291 そうですか。心配しないでください。 私はあなたの世話をします。 151 00:16:14,641 --> 00:16:16,753 - あなたの名前を教えて? -セレスチナ。 152 00:16:20,171 --> 00:16:22,007 それは何ですか? 153 00:16:22,132 --> 00:16:23,534 泣かないで。 154 00:16:24,092 --> 00:16:29,173 お腹が空いた、お金がない そして場所はありません。 155 00:16:30,849 --> 00:16:33,213 心配しないで、 何か修正します。 156 00:16:33,768 --> 00:16:38,700 私はおそらく手配することができます 私たちのために何か。 157 00:16:44,195 --> 00:16:45,238 落ち着く。 158 00:16:45,363 --> 00:16:48,742 誰かがあなたに危害を加えたい場合 彼は最初に私を追い越さなければならないでしょう。 159 00:16:48,867 --> 00:16:51,436 気を楽にしてください、 私はあなたの世話をします。 160 00:16:51,858 --> 00:16:53,073 もちろん。 161 00:16:55,582 --> 00:16:58,708 とった!ここで待ってて。 162 00:17:00,211 --> 00:17:03,621 もう一度非表示にします。 10分後に戻ってきます。 163 00:17:22,693 --> 00:17:24,953 -誰がいるの? -それは私です、奥様。 164 00:17:26,029 --> 00:17:28,114 - 邪魔してますか? - お入りください! 165 00:17:29,449 --> 00:17:31,008 こんにちは、奥様。 166 00:17:32,202 --> 00:17:33,896 なに、まのう? 167 00:17:35,205 --> 00:17:36,248 すみません。 168 00:17:36,748 --> 00:17:40,453 ほんの数分必要です あなたの注意の。 169 00:17:40,578 --> 00:17:44,090 あなたは待たなければなりません。セバスチャン 私にも話したいです。 170 00:17:44,215 --> 00:17:48,199 ああ?その問題は待ちきれません。 かなり緊急です。 171 00:17:48,324 --> 00:17:49,863 さて、ちょっと待ってください。 172 00:17:49,988 --> 00:17:50,799 はい奥様。 173 00:17:54,140 --> 00:17:56,361 それで、あなたの要求は何ですか? 174 00:17:58,186 --> 00:18:03,017 ああ、まあ...私は必要です... これを説明するために...奥様、ええと... 175 00:18:04,859 --> 00:18:06,174 上手。上手? 176 00:18:06,486 --> 00:18:08,915 - なんでしょう? -まあ、それは... 177 00:18:09,572 --> 00:18:12,659 私はこの地域から来ました、 実際、ここからそう遠くはありません。 178 00:18:12,784 --> 00:18:18,094 あなたの起源は私にはよく知られています。 今あなたの懸念について教えてください! 179 00:18:18,999 --> 00:18:20,644 ええ、奥様... 180 00:18:21,793 --> 00:18:24,745 奥様は好きではありません 自由に話せたら? 181 00:18:25,130 --> 00:18:28,091 ではない正確に この曇った方法で。 182 00:18:28,216 --> 00:18:30,594 上手。私の出身地... 183 00:18:32,178 --> 00:18:35,099 私にはいとこがいます とても貧しい人。 184 00:18:35,515 --> 00:18:38,018 上手、 だからあなたは貧しいいとこを持っています... 185 00:18:38,143 --> 00:18:39,681 彼女の名前は何ですか? 186 00:18:39,853 --> 00:18:41,177 彼女の名前は... 187 00:18:43,313 --> 00:18:45,859 彼女はとても貧しいので 彼女には名前がありませんか? 188 00:18:45,984 --> 00:18:48,419 はいといいえ。彼女の名前は... 189 00:18:48,722 --> 00:18:49,641 ロザリー! 190 00:18:51,907 --> 00:18:56,244 彼女は礼儀正しい女の子です。 とてもきれい...そして聞いたことがあります 191 00:18:56,369 --> 00:18:59,922 その奥様が探している メイドのために。 192 00:19:04,419 --> 00:19:05,743 彼女は読むことができますか? 193 00:19:06,001 --> 00:19:11,533 そうそう。でも、はい、 彼女はいつも読んでいます。 194 00:19:13,720 --> 00:19:17,057 さて、私は彼女を来させます 彼女がどうなっているのか見てみましょう。 195 00:19:17,182 --> 00:19:19,392 彼女が良ければ、彼女はとどまることができます。 196 00:19:19,517 --> 00:19:23,316 ありがとう、奥様。 私はすぐに彼女を連れて行きます。 197 00:19:32,280 --> 00:19:34,188 うわー、彼女は話すのが難しいです。 198 00:19:34,491 --> 00:19:37,961 まあ、彼女はそれほど簡単ではありません と仲良くします。 199 00:19:38,086 --> 00:19:40,664 幸いなことに私はしません 毎日そこに行きます。 200 00:19:40,789 --> 00:19:46,597 私の言うこと。質問が少なければ少ないほど、 あなたが持っているより多くの平和。 201 00:19:51,049 --> 00:19:52,900 入ってもいいですか、奥様? 202 00:19:54,803 --> 00:19:56,799 - お入りください! - ありがとうございました。 203 00:20:01,347 --> 00:20:04,213 もっと近くに来て。 それは十分に近いです。 204 00:20:05,063 --> 00:20:06,700 ありがとう、奥様。 205 00:20:06,856 --> 00:20:08,786 何が欲しいの、まのう? 206 00:20:10,610 --> 00:20:14,343 奥様、私には若いいとこがいます。 とても若くてとても貧しい。 207 00:20:14,572 --> 00:20:16,241 - 君も? - 恩赦? 208 00:20:16,366 --> 00:20:19,030 セバスチャンはちょうど私に言った 彼のかわいそうないとこ。 209 00:20:19,155 --> 00:20:20,140 え…なに? 210 00:20:20,266 --> 00:20:22,288 とても多くのかわいそうないとこですよね? 211 00:20:22,414 --> 00:20:23,681 はい奥様。 212 00:20:25,250 --> 00:20:28,237 おそらくあなたのいとこは セバスチャンと同じ。 213 00:20:28,362 --> 00:20:31,736 まあ、多分、私たちは リモート関連。 214 00:20:31,861 --> 00:20:35,886 私たちは同じ村から来ました。 私たちには同じ祖先がいます。 215 00:20:36,011 --> 00:20:40,876 おそらくそれは同じ人であり、 セバスチャンと私は同じ考えを持っていました。 216 00:20:41,310 --> 00:20:43,518 まあ、それは奇妙です しかし、問題はありません。 217 00:20:43,643 --> 00:20:48,015 多分彼女はとても才能があります、 そして私によく役立つでしょう。 218 00:20:48,140 --> 00:20:50,958 まあ、彼女は本当の宝石です。 219 00:20:52,652 --> 00:20:54,771 彼女も熟練していますか? 220 00:20:55,488 --> 00:20:59,916 そうそう。私たちの村では彼女は呼ばれています 「CélestinetheVersatile」。 221 00:21:00,041 --> 00:21:03,200 奇妙な。セバスチャンは言った 彼女の名前はロザリーです。 222 00:21:03,325 --> 00:21:08,752 ああ、彼女には2つの名があります。 奥様、セレスチナ、ロザリー。 223 00:21:08,877 --> 00:21:11,958 しかし実際には彼女は セレスチナのみを使用します。 224 00:21:12,505 --> 00:21:14,773 とても良い。それから行って彼女を手に入れなさい。 225 00:21:14,898 --> 00:21:21,061 ええ、そう...彼女はまだ町にいます 彼女の母親と...あなたは奥様を見る... 226 00:21:21,186 --> 00:21:24,132 マノウ、行って今すぐ彼女を手に入れよう! 227 00:21:24,309 --> 00:21:25,946 すみません。 228 00:21:29,356 --> 00:21:30,815 すみません。 229 00:21:30,940 --> 00:21:34,664 私はあなたと話がしたい かわいそうな少女について。 230 00:21:34,895 --> 00:21:38,969 マヌーのいとこなら セバスチャン、それからそれはほとんど解決されました。 231 00:21:40,481 --> 00:21:45,106 さて、ルルズーンさん、あなたが欲しい あなたのいとこを推薦するには? 232 00:21:48,959 --> 00:21:53,222 ああ、ムッシューデュオが鳴っています。 ルルズーン、あなたは彼を放っておいたのですか? 233 00:21:54,047 --> 00:21:55,882 彼は眠った、奥様。 234 00:21:56,007 --> 00:21:59,353 あなたは彼を放っておいた、 彼は病気なのに? 235 00:22:00,554 --> 00:22:03,807 はい奥様。 すぐに彼に戻ります。 236 00:22:04,224 --> 00:22:05,617 奥様。 237 00:22:10,438 --> 00:22:12,367 それであなたも彼女を見つけましたか? 238 00:22:12,997 --> 00:22:15,110 彼女はまた示した 私に彼女のサービス。 239 00:22:15,235 --> 00:22:17,591 そして、あなたは今何をしますか? 240 00:22:18,135 --> 00:22:20,240 私の美しさ、あなたを助けることができますか? 241 00:22:20,365 --> 00:22:22,803 あなたは星に手を伸ばしていますか? 242 00:22:22,928 --> 00:22:24,869 もう一度私に触れたら... 243 00:22:24,995 --> 00:22:27,935 3時過ぎに時間があります。 244 00:22:34,840 --> 00:22:38,138 古いほうきショー 最後に、弱点。 245 00:22:39,467 --> 00:22:41,928 -こんにちは、マーク。 -お父さん、おはようございます。 246 00:22:42,053 --> 00:22:43,221 良い一日を。 247 00:22:43,346 --> 00:22:44,967 こんにちは、M。マーク。 248 00:23:01,823 --> 00:23:04,576 こんにちは、なぜ誰も来ないのですか? 249 00:23:05,003 --> 00:23:06,334 すみませんムッシュー。 250 00:23:08,371 --> 00:23:11,624 申し訳ありません。私は奥様にいました。 251 00:23:14,961 --> 00:23:16,150 奥様、パ! 252 00:23:23,720 --> 00:23:30,500 奥様!役に立たないの娘 退化した、モロニックな貴族。 253 00:23:34,689 --> 00:23:36,910 しかし、彼女はとてもきれいでした。 254 00:23:37,692 --> 00:23:39,543 フェルナンドの妻。 255 00:23:40,737 --> 00:23:44,497 彼女と恋をする といくつかのイチゴ... 256 00:23:45,867 --> 00:23:49,824 その雌犬はただです 私の死を待っています。 257 00:23:54,125 --> 00:23:56,772 早く、私の薬! 258 00:24:03,093 --> 00:24:04,705 くそー! 259 00:24:14,229 --> 00:24:15,828 本を手に入れよう! 260 00:24:16,606 --> 00:24:17,700 再び! 261 00:24:18,525 --> 00:24:20,141 それから私は眠ることができます。 262 00:24:20,735 --> 00:24:23,191 よし、ムッシューデュオ。 263 00:24:35,625 --> 00:24:40,296 シモーネは ベッドサイドテーブルの果物。 264 00:24:40,422 --> 00:24:43,733 彼女が一握りを置いている間 彼女の口にブドウ、 265 00:24:43,858 --> 00:24:45,768 そのうちの1人が倒れました。 266 00:24:46,595 --> 00:24:51,227 彼女はアルマンと 自分を愛撫し始めた。 267 00:24:51,352 --> 00:24:55,757 彼がブドウだったら彼女はできた 彼を彼女の自己に挿入し、 268 00:25:03,612 --> 00:25:08,162 彼女はそれを想像しながら、 2つのブドウを挿入することさえ好む... 269 00:25:08,287 --> 00:25:12,141 そして彼女は漂流した 欲望の波の中で... 270 00:25:39,443 --> 00:25:43,151 -誰がいるの?セリーヌ、あなたですか? -はい、Mme。マルティーヌ。 271 00:25:43,276 --> 00:25:45,916 -浴槽から出してくれませんか。 -いいえ、できません。 272 00:25:46,041 --> 00:25:48,210 - あなたは何を言っていますか? - うんざりだ。 273 00:26:17,102 --> 00:26:23,101 ああ、私はとても憧れています 私をこすって乾かすことができる男。 274 00:26:39,332 --> 00:26:40,767 信じられない! 275 00:26:42,354 --> 00:26:46,801 私がそれを知っていたら私は持っていなかったでしょう 盗む必要がありました。どこで手に入れたの? 276 00:26:46,926 --> 00:26:49,801 - 私から。 -奥様はバカだと思いますか? 277 00:26:49,926 --> 00:26:53,153 -私はそれだけを見つけました。 -それは私たちのいとこには合いません。 278 00:26:53,279 --> 00:26:56,629 そして何が起こっているのか あなたと知事? 279 00:26:56,754 --> 00:27:01,312 詳細は気にしないでください。 彼女は私の手から食べます。 280 00:27:01,438 --> 00:27:04,590 それで結構です。そして今 このドレスを着てください。 281 00:27:09,029 --> 00:27:10,801 そして、あなたは、迷子になります。 282 00:27:11,865 --> 00:27:14,378 あなたはあなたの妻に行ったほうがいいです。 283 00:27:15,076 --> 00:27:18,204 大丈夫。しかし、忘れないでください 私が最初に彼女を見つけたこと。 284 00:27:18,330 --> 00:27:19,623 あなたは彼女を所有していません。 285 00:27:19,748 --> 00:27:22,754 そうでないかもしれない。しかし、気をつけてください。 286 00:27:28,465 --> 00:27:30,216 さあ、行きましょう。 287 00:27:31,134 --> 00:27:32,909 しかし、これは好きではありません! 288 00:27:33,470 --> 00:27:37,349 あなたは農民のように歩きます。 さあ、お見せします。 289 00:27:37,474 --> 00:27:38,670 私を見て! 290 00:27:44,814 --> 00:27:47,022 - このような。見た? - 見たことある。 291 00:27:55,700 --> 00:27:57,494 まあ、優雅に。 292 00:27:57,951 --> 00:27:59,962 これはお任せします。 293 00:28:00,087 --> 00:28:03,723 ところで、 あなたが他の男性に会うとき、 294 00:28:03,848 --> 00:28:07,776 それらをからかうのではなく、ただ振る舞う 非常に無実で素朴です。 295 00:28:08,309 --> 00:28:09,433 分かった。 296 00:28:16,191 --> 00:28:17,363 非常にきれい。 297 00:28:21,023 --> 00:28:21,961 ああ、くそ。 298 00:28:23,770 --> 00:28:25,173 ちょうどこのような。 299 00:28:25,855 --> 00:28:29,693 良い一日を。私はうれしい あなたの知人を作るために。 300 00:28:29,818 --> 00:28:31,570 - 私は...するだろう... -マノウ! 301 00:28:31,695 --> 00:28:33,233 何が起きてる? 302 00:28:33,405 --> 00:28:34,790 閣下。 303 00:28:35,282 --> 00:28:38,420 私の主よ、許しはいつも喜びです。 304 00:28:39,077 --> 00:28:40,829 あなたはここで何をしているの? 305 00:28:40,954 --> 00:28:44,043 特別なことは何もありません、 私はただ楽しんでいます。 306 00:28:44,294 --> 00:28:46,459 まあまあ。私はあなたが一人だといいのですか? 307 00:28:46,584 --> 00:28:48,670 ここではすべてが静かです、先生。 308 00:28:48,795 --> 00:28:53,101 私はあなたの妻を訪ねてきました そして新しいメイドについて話しました。 309 00:28:53,341 --> 00:28:57,922 良い。そして今、礼拝堂をリペアします 祈りのために。その間に変更します。 310 00:28:58,047 --> 00:29:00,224 非常によく、先生。 311 00:29:03,893 --> 00:29:05,395 出て来い。 312 00:29:05,815 --> 00:29:06,806 急げ。 313 00:29:08,982 --> 00:29:12,049 -こんにちは、奥様。 - 丁度。 314 00:29:13,750 --> 00:29:17,298 とても良い。 それでうまくいくはずです。 315 00:30:06,498 --> 00:30:08,875 - ああ、くそ! -心配しないでください。 316 00:30:14,503 --> 00:30:15,802 あなたはそれを行うことができます。 317 00:30:23,973 --> 00:30:26,025 彼が私を認識した場合。 318 00:30:28,478 --> 00:30:29,479 静かになりました。 319 00:30:29,604 --> 00:30:31,189 私は前に彼に会ったことがあります。 320 00:30:31,610 --> 00:30:34,484 -彼は私たちの家主です。 -彼は私を認識します。 321 00:30:34,609 --> 00:30:37,670 -カウントフラゲット。 -本当に彼なの? 322 00:30:38,196 --> 00:30:41,564 -私は彼を知っています、私はあなたに言います。 -そして彼はあなたを知っていますか? 323 00:30:42,617 --> 00:30:46,321 - 本気ですか? -彼はかつてルルのところにいました。 324 00:30:56,965 --> 00:30:59,592 -これは献身を説明します。 -これは通常のことです。 325 00:30:59,718 --> 00:31:01,256 今は静かにしてください。 326 00:31:01,803 --> 00:31:03,263 大丈夫。 327 00:31:04,347 --> 00:31:05,750 彼はひどく困っている。 328 00:31:33,376 --> 00:31:35,655 おやすみなさい。 329 00:31:38,423 --> 00:31:41,431 私は何かを尋ねなければなりません。 よろしくお願いします... 330 00:31:42,844 --> 00:31:44,830 その言葉は使わないでください! 331 00:31:47,182 --> 00:31:50,842 -あなたの胸を愛撫したいです。 -あなたはモンスターです。 332 00:31:51,519 --> 00:31:53,897 あなたはセックスに夢中です。 333 00:31:54,439 --> 00:31:57,723 -あなたはいつも私を強制しようとします。 - なんでしょう? 334 00:31:57,859 --> 00:31:59,198 それは自然です。 335 00:31:59,819 --> 00:32:03,347 - 上手。主張すれば。 -はい、私は主張します。 336 00:32:03,948 --> 00:32:05,487 次に、先に進みます。 337 00:32:11,414 --> 00:32:13,322 いいえ、服を脱ぎません。 338 00:32:50,120 --> 00:32:52,753 楽しんでいませんか? 339 00:33:56,603 --> 00:33:59,215 - それは何ですか? -あなたのお父さんではありません。 340 00:33:59,856 --> 00:34:00,711 それは私です。 341 00:34:01,107 --> 00:34:04,966 私は光を見てあなたを思った コーヒーが欲しいかもしれません。 342 00:34:05,528 --> 00:34:09,816 -それはあなたの親切でした。 - しかたがない。とても親切です。 343 00:34:11,409 --> 00:34:12,660 あなたは何を読んでいる? 344 00:34:12,786 --> 00:34:14,444 何か高揚? 345 00:34:14,704 --> 00:34:17,082 絶対に。それは哲学です。 346 00:34:17,207 --> 00:34:20,494 哲学? わかりません。 347 00:34:20,710 --> 00:34:25,113 -考えているのはそれだけですか? -はい、ソクラテス。 348 00:34:25,465 --> 00:34:27,634 ああ、ソクラテス。それは女性ですか? 349 00:34:27,759 --> 00:34:31,043 -それは男です。 -あなたと同じように。 350 00:34:31,638 --> 00:34:33,139 いいえ、彼は天才でした。 351 00:34:33,264 --> 00:34:37,102 ソクラテスは哲学者でした maieuticsの学校を設立しました。 352 00:34:37,227 --> 00:34:39,433 Maieutics、え? 353 00:34:40,313 --> 00:34:42,555 何か教えてください。 354 00:34:43,024 --> 00:34:46,740 分かりますか、 まだ何か他のものがあります。 355 00:34:48,321 --> 00:34:52,570 -コーヒーを飲まないの? -大人になるのに必要ありません。 356 00:34:54,452 --> 00:34:56,773 - 何してるの? -何もありません。 357 00:34:57,372 --> 00:35:00,931 -私はあなたのドレスのボタンを外します。 - なぜ? 358 00:35:04,812 --> 00:35:07,716 よく見てみたい 若いカウントで 359 00:35:07,841 --> 00:35:11,834 方法を見つける 彼は夜を過ごします。 360 00:36:48,942 --> 00:36:50,610 そのような音を立てないでください。 361 00:36:52,195 --> 00:36:55,609 -何を待っていますか? -あなたにとって、私の愛する夫。 362 00:37:19,097 --> 00:37:21,005 今行ってる。黙れ。 363 00:37:44,289 --> 00:37:45,905 私はここに隠れています。 364 00:37:53,173 --> 00:37:54,476 ああ、それはあなたです。 365 00:37:54,716 --> 00:37:56,092 ここで、これを取ります。 366 00:37:56,218 --> 00:37:58,809 そうでなければ私はそれをまだ落とす。 367 00:37:59,846 --> 00:38:01,510 - とった? - でも、はい。 368 00:38:01,635 --> 00:38:04,447 あなたは今何をしますか? どこにいたのか教えてください。 369 00:38:04,572 --> 00:38:06,186 今は説明できません。 370 00:38:06,311 --> 00:38:07,645 しかし、カウントで? 371 00:38:07,771 --> 00:38:09,689 小さい方で。 彼は話しませんか? 372 00:38:09,814 --> 00:38:13,151 あなたが小さいものと呼ぶ彼 このように見えます。 373 00:38:13,276 --> 00:38:16,780 私は気にしません。しかし、彼は楽しんだのですか? 374 00:38:16,905 --> 00:38:21,368 彼は今しばらく休まなければならない。 彼はもう学校を必要としない。 375 00:38:21,493 --> 00:38:24,071 - 今何時ですか? - 6時半。 376 00:38:24,197 --> 00:38:27,846 さて、ここに行きます。 どうぞ、大丈夫ですよ。 377 00:38:28,416 --> 00:38:30,376 そして、あなたは...それも欲しいですか? 378 00:38:30,502 --> 00:38:35,774 しかし、もちろん。あなたは思いますか マヌーを失望させた? 379 00:39:07,497 --> 00:39:09,291 良い一日、セバスチャン。 380 00:39:10,208 --> 00:39:12,919 こんにちは、MlleMartine。 381 00:39:16,673 --> 00:39:19,478 いい天気ですね。そうですね。 382 00:39:20,427 --> 00:39:26,970 -怪我をしていますか? -ああ、そうです。私は何かに遭遇しました... 383 00:39:28,059 --> 00:39:31,511 - どうした? - 事故。 384 00:39:31,636 --> 00:39:37,277 庭を散歩して、 私が夜よくするように。 385 00:39:37,402 --> 00:39:39,260 そして突然...パン! 386 00:39:40,447 --> 00:39:42,430 ちょうどそのように? 387 00:39:42,782 --> 00:39:47,576 -妻の助けを借りて。 - あなたの妻?どうして? 388 00:39:48,121 --> 00:39:50,827 彼女はひどく嫉妬している。 389 00:39:51,091 --> 00:39:57,766 彼女は私が 夜に星を見るのが好きです。 390 00:39:59,257 --> 00:40:03,362 彼女は私が 売春婦を訪ねる。 391 00:40:04,304 --> 00:40:08,847 -売春婦?それは何ですか? -ああ、すみません。 392 00:40:10,101 --> 00:40:14,689 私はその言葉を使うべきではありません。 私は非常に申し訳ない。 393 00:40:14,814 --> 00:40:17,275 私はそのように言うべきではありません 女性への物事。 394 00:40:17,578 --> 00:40:18,949 しかし、なぜですか? 395 00:40:19,074 --> 00:40:24,065 さて、それを言う方法。彼らです 別の人生を送る女性。 396 00:40:24,413 --> 00:40:29,455 彼らは、いわば、 とても気楽な。 397 00:40:32,373 --> 00:40:33,966 彼らは何ですか? 398 00:40:34,185 --> 00:40:38,103 これらの女性は誰とでもそれをします。 399 00:40:51,726 --> 00:40:55,134 -マーク、起きなさい。真っ昼間です。 - 今何時ですか? 400 00:40:55,259 --> 00:40:57,790 午前11時。なんでまだ起きてないの? 401 00:40:58,066 --> 00:41:01,507 知りません。このすべての学習 疲れますね。 402 00:41:02,654 --> 00:41:06,004 おそらく正常な場合 あなたは働く必要はありません。 403 00:41:06,449 --> 00:41:08,618 昨夜外出しましたか? 404 00:41:08,743 --> 00:41:10,161 私はここで働いていました。 405 00:41:10,287 --> 00:41:15,678 現在、ソクラテスを勉強しています。 それは私のすべての時間がかかります。 406 00:41:16,334 --> 00:41:21,214 いくつかの質問があります 私の全体の集中力が必要です。 407 00:41:21,339 --> 00:41:23,696 私はそれをすべて学ぶ必要があります。 408 00:41:25,719 --> 00:41:28,925 -新しいスーツはありますか? -それだけです。 409 00:41:30,458 --> 00:41:35,395 どのように不適切。あなたのお母さんはたった2人で亡くなりました 何年も前にあなたは明るいスーツを着ていますか? 410 00:41:35,520 --> 00:41:37,584 いい加減にして。 2年で十分です。 411 00:41:38,148 --> 00:41:40,586 あなたのお母さんは同意しますか? 412 00:41:45,613 --> 00:41:50,868 私はあなたを次のように育てるつもりです まともな、立派な男。 413 00:41:51,703 --> 00:41:54,664 労働者、 彼の父の誇りは誰ですか。 414 00:41:54,873 --> 00:41:58,460 夜寝る男と 適度な時間に起きます。 415 00:41:58,585 --> 00:42:01,004 パリのジゴロではなく、 416 00:42:01,129 --> 00:42:03,553 一人のように話す人も 417 00:42:04,841 --> 00:42:06,664 そして罪の奴隷です。 418 00:42:36,414 --> 00:42:39,759 花をつけるように言ったのは誰ですか 私の部屋で? -誰も奥様。 419 00:42:39,884 --> 00:42:44,686 -それは私の考えでした。 -とても気配りがあります。あなたはイニシアチブを示します。 420 00:42:44,811 --> 00:42:46,226 よし、奥様。 421 00:42:47,717 --> 00:42:50,408 赤いバラは素晴らしい香りがします。 422 00:43:20,959 --> 00:43:22,335 なんでしょう? 423 00:43:22,460 --> 00:43:24,724 花をお届けします。 424 00:43:24,849 --> 00:43:26,340 でも、はい。もちろん。 425 00:43:26,465 --> 00:43:29,050 部屋も掃除してもいいですか? 426 00:43:29,176 --> 00:43:30,510 はい、もちろん。 427 00:43:30,635 --> 00:43:33,398 どうしてそんなに悲しいの? 428 00:43:37,642 --> 00:43:39,102 しかし、泣かないでください。 429 00:43:39,227 --> 00:43:42,862 教えられます、 泣いても助けにはなりません。 430 00:43:43,315 --> 00:43:46,729 - あなたは何を言っていますか? -マークのせいで泣きますよね? 431 00:43:46,855 --> 00:43:50,871 -マークは私には存在しません。 - 大野。それどころか。 432 00:43:50,996 --> 00:43:54,034 涙は何も変わりません。 433 00:43:54,159 --> 00:43:55,493 彼らは醜いだけです。 434 00:43:56,439 --> 00:43:58,688 あなたの魅力を働かせましょう。 435 00:44:00,332 --> 00:44:01,442 私の魅力は? 436 00:44:01,663 --> 00:44:03,950 確かに、それは常に機能します。 437 00:44:05,754 --> 00:44:07,881 ネックラインを少し開いてください... 438 00:44:08,006 --> 00:44:10,730 あなたはとても美しい体を持っています。 439 00:44:11,760 --> 00:44:14,763 決して閉じてはいけません その理解の扉。 440 00:44:14,888 --> 00:44:17,323 彼が興味を持ったら... 441 00:44:18,058 --> 00:44:20,122 彼は開いたドアを見つけます。 442 00:44:20,560 --> 00:44:24,105 それはできません。 彼はどう思いますか? 443 00:44:24,230 --> 00:44:26,399 彼は私があまりにも邪魔だと思うでしょう。 444 00:44:26,524 --> 00:44:30,028 多分。しかし、あなたは私を呼んでいます、 来ます。 445 00:44:32,405 --> 00:44:35,012 すみません、 あなたの祖父が呼んでいます。 446 00:44:36,534 --> 00:44:40,669 第41章: 複数の淫行に対処する方法は? 447 00:44:41,081 --> 00:44:43,899 それは私に興味があります。さあ行こう: 448 00:44:44,668 --> 00:44:49,883 淫行のエスカレートは深刻です 大隊の士気に対する脅威。 449 00:44:59,516 --> 00:45:05,564 しかし、進行中のオナニー また、士気喪失を引き起こします。 450 00:45:05,689 --> 00:45:10,235 時々兵士 喜んでいる女の子に会う必要があります。 451 00:45:10,360 --> 00:45:15,242 口頭や肛門の練習でも、 満足のいく結果を得ることができます。 452 00:45:20,286 --> 00:45:24,566 兵士が 女の子と一緒に、 453 00:45:24,691 --> 00:45:27,810 兵士は使用する必要があります 彼の完全な注意。 454 00:45:30,380 --> 00:45:36,308 ただし、彼の主な焦点は常に 大隊の福祉にとどまります。 455 00:45:37,762 --> 00:45:42,425 過度の活動の場合 塩の錠剤は乾燥を防ぎます。 456 00:45:49,070 --> 00:45:50,588 塩錠! 457 00:48:10,540 --> 00:48:12,391 何だ、マルティーヌ? 458 00:48:13,210 --> 00:48:17,593 -マークです。彼はとても病気のようだ。 - 彼はどこにいますか? 459 00:48:17,718 --> 00:48:19,813 - 彼の部屋に。 - ここで待ちなさい。私は行く。 460 00:48:19,938 --> 00:48:22,866 - しかし、なぜ? - ここで待ちなさい。私を待っててください。 461 00:48:36,107 --> 00:48:38,485 とても良い、マーク。ちょうどそのように。 462 00:48:50,747 --> 00:48:54,855 - それは何ですか? -サロンに行きます。来ます。 463 00:49:11,518 --> 00:49:12,529 それでおしまい。 464 00:49:13,353 --> 00:49:14,966 ああ、私の愛。 465 00:49:36,418 --> 00:49:37,340 よくやった! 466 00:49:52,058 --> 00:49:54,248 -本気ですか? -本気? 467 00:49:54,870 --> 00:49:56,907 ええ、まあ、そうは思いません。 468 00:49:57,564 --> 00:50:02,183 マークは...実際には病気ではありません... 彼はただ...それを言う方法、 469 00:50:02,308 --> 00:50:03,511 非常に興奮。 470 00:50:06,948 --> 00:50:10,259 -私は彼と付き合います。 -いいえ、彼を放っておいてください。 471 00:50:11,369 --> 00:50:13,739 しかし、なぜ?貧しいマーク。 472 00:50:14,205 --> 00:50:17,209 彼は本当に病気ではありません。 彼はすぐに良くなるでしょう。 473 00:50:17,512 --> 00:50:18,418 すぐに? 474 00:50:18,543 --> 00:50:21,171 彼はただ疲れています。 475 00:50:21,582 --> 00:50:22,714 つかれた? 476 00:50:22,839 --> 00:50:27,896 言い方... 彼には浮き沈みがあります。 477 00:50:29,554 --> 00:50:32,343 -たぶんそれはまれな病気ですか? -珍しい? 478 00:50:32,652 --> 00:50:35,670 いいえ、症状は... かなり一般的です 479 00:50:35,796 --> 00:50:39,689 特に若い男性のために 彼の年齢で。 480 00:50:39,814 --> 00:50:41,900 それは自然に消えます。 481 00:50:42,025 --> 00:50:43,944 それは時々起こります。 482 00:50:44,068 --> 00:50:47,348 -治りますか? -想像もできません。 483 00:50:48,698 --> 00:50:51,581 あなたと、 彼はごく普通だろう。 484 00:50:52,536 --> 00:50:54,386 わかりません。 485 00:50:55,038 --> 00:50:59,004 私たちは彼をサポートする必要があります この危機で。 486 00:51:00,126 --> 00:51:03,301 彼は夜は自分の部屋にいなければならない。 487 00:51:04,798 --> 00:51:07,597 -今夜も? - でも、はい。 488 00:51:08,563 --> 00:51:09,599 何てことだ。 489 00:51:09,725 --> 00:51:15,202 聴く。寝る時に 夜は、すべてのドアをロックします。 490 00:51:15,642 --> 00:51:18,660 それから彼はしなければなりません 彼の部屋にとどまりなさい。 491 00:52:04,816 --> 00:52:07,157 早く!隠す!いい加減にして! 492 00:52:08,153 --> 00:52:09,560 急げ! 493 00:52:15,160 --> 00:52:16,744 ああ、サー。 494 00:52:17,537 --> 00:52:18,496 それはあなたです。 495 00:52:18,621 --> 00:52:21,477 - あなたは一人ですか? -もちろんです。どう思いますか? 496 00:52:21,602 --> 00:52:24,165 それは非常に緊急のことです。 497 00:52:25,003 --> 00:52:27,900 - さあ、いくぞ。 -どういう意味かわかります。 498 00:52:38,016 --> 00:52:39,424 さあ、くれ! 499 00:52:43,229 --> 00:52:45,732 さて、私はルルのからあなたを知っています。 500 00:52:45,857 --> 00:52:48,109 あなたは私の火を燃やします。 501 00:52:48,235 --> 00:52:51,254 はい。そして、あなたは1つです ゴールドホーンで。 502 00:52:51,379 --> 00:52:54,016 -ゴールドホーン? -はい、ゴールドホーン。 503 00:52:54,199 --> 00:52:56,263 -それはあなたにとって良いことですか? - はい! 504 00:53:05,210 --> 00:53:06,491 やめて、やめて! 505 00:53:11,883 --> 00:53:14,345 -それはなんですか、セレスチナ? - 興す! 506 00:53:15,303 --> 00:53:16,763 あそこに隠れて! 507 00:53:17,072 --> 00:53:19,014 そこ、画面の後ろに! 508 00:53:27,023 --> 00:53:30,318 - あなたは何者ですか...? -常にあなたのサービスで、サー。 509 00:53:32,821 --> 00:53:34,979 - 入って良いですか? - もちろん。 510 00:53:42,956 --> 00:53:45,333 どうしたの、親愛なる? あなたはとても暑いです。 511 00:53:45,458 --> 00:53:49,208 何も、親愛なる。 すべて大丈夫です。 512 00:53:49,671 --> 00:53:52,757 私はただ来なければなりませんでした。 眠れませんでした。 513 00:53:52,883 --> 00:53:54,634 私はあなたのことしか考えていません。 514 00:53:54,759 --> 00:53:56,083 ああ、私の天使。 515 00:53:56,553 --> 00:53:59,514 私はいつもあなたがどのように想像します あなたのベッドに裸で横たわる。 516 00:53:59,639 --> 00:54:02,690 あなたは私を十分に得ることができません。 なんでしょう? 517 00:54:02,815 --> 00:54:06,048 - 私は愛を作りたいです。 -それでは何を待っていますか? 518 00:54:09,149 --> 00:54:12,235 私があなたと一緒にいるとき、私はできません 他のことを考えてください。 519 00:54:12,360 --> 00:54:14,654 私はまったく同じように感じます。 520 00:54:14,779 --> 00:54:16,792 一緒に夜を過ごしましょう。 521 00:54:16,917 --> 00:54:19,413 -欲しいのはそれだけです。 -私のように。 522 00:54:21,152 --> 00:54:22,612 待って...それだけです。 523 00:54:28,585 --> 00:54:30,201 はい、とても良いです。 524 00:54:33,256 --> 00:54:37,124 あなたはそれがどのように機能するか知っています。 そこで何が起こっているのですか? 525 00:54:39,804 --> 00:54:41,285 いいえ、今夜ではありません。 526 00:54:41,556 --> 00:54:46,091 本当になりたいですか あなたのセバスチャンなしで? 527 00:54:56,446 --> 00:55:00,440 - あれは何でしょう? -画面の後ろに隠れます。早く! 528 00:55:04,329 --> 00:55:05,455 Mlle Lurzune 529 00:55:05,580 --> 00:55:07,587 こんばんは、あなた。 530 00:55:13,880 --> 00:55:16,572 忘れさせてあげる 他のすべて。 531 00:55:32,988 --> 00:55:37,096 祖父の呼びかけ。 早く、カーテンの後ろ。 532 00:55:37,708 --> 00:55:40,735 調子はどう? 楽しんでいますか? 533 00:55:42,242 --> 00:55:45,120 あなたは怒っている、おじいさん。 ベッドに戻る! 534 00:55:45,245 --> 00:55:47,622 あなたは無理です。 ベッドに戻る! 535 00:55:47,914 --> 00:55:49,551 たった1つの質問。 536 00:55:49,999 --> 00:55:57,287 私はあなたに言う必要があります。あなたからのみ 読書私は再び60歳のように感じています。 537 00:56:06,182 --> 00:56:10,864 私があなたに会うとき、私は持っています すぐに試してみてください。 538 00:56:11,980 --> 00:56:13,356 私には何もありませんか? 539 00:56:13,481 --> 00:56:16,443 家族の残りのためだけ。 540 00:56:17,986 --> 00:56:20,068 あなたはなんて美しいのでしょう。 541 00:56:21,489 --> 00:56:24,002 私が15歳年下だったら。 542 00:56:24,576 --> 00:56:25,723 とても繊細です。 543 00:56:26,453 --> 00:56:28,361 ベッドに横になります。 544 00:56:29,247 --> 00:56:30,493 そして今読んでください。 545 00:56:31,041 --> 00:56:33,653 よく読んで私を扱ってください。 546 00:56:37,756 --> 00:56:42,474 第83章:質問 幸福のチャンスの。 547 00:56:43,220 --> 00:56:47,472 あなたの処女を保つために 若いいとこに連絡してください。 548 00:56:48,158 --> 00:56:52,375 一晩抱きしめる 一緒に、顔を合わせて。 549 00:56:52,444 --> 00:56:54,735 次に、口を荒らします。 550 00:56:54,860 --> 00:56:58,488 そして、甘いワインを味わう お互いの。 551 00:56:59,001 --> 00:57:02,937 ポーリンは私にすべてを見せてくれた 一種の喜び。 552 00:57:03,114 --> 00:57:09,456 彼女は噴水まで私の花をこすりました 私から噴出する喜びの。 553 00:57:11,581 --> 00:57:16,125 そして最後に私は自分自身を苦しめます 彼女のネクターで。 554 00:57:20,340 --> 00:57:26,054 そして良い学生のように彼女は従った 先生からの指示。 555 00:57:26,179 --> 00:57:27,874 そして、すべての楽しみ... 556 00:57:29,224 --> 00:57:30,214 ああ、くそ。 557 00:57:30,433 --> 00:57:32,143 今は起きられない。 558 00:57:32,268 --> 00:57:36,202 不平を言っても意味がありません。 そこに着く。 559 00:57:41,361 --> 00:57:42,899 どうしたの? 560 00:57:51,162 --> 00:57:52,270 邪魔してますか? 561 00:57:52,395 --> 00:57:54,463 - どういたしまして。 -少し話してもらえますか? 562 00:57:54,588 --> 00:57:58,415 -問題ありません、まだねないです。 - ありがとうございました。 563 00:58:02,048 --> 00:58:05,635 気にしないでほしい あなた、私は眠ることができません。 564 00:58:05,760 --> 00:58:08,372 何かがあります 私を目覚めさせます。 565 00:58:08,930 --> 00:58:13,603 私は考えていた... 方法を教えていただければ... 566 00:58:13,727 --> 00:58:16,273 男を誘惑する方法。 567 00:58:16,730 --> 00:58:20,982 私は他の女性を知りません 私は話すことができました。 568 00:58:21,526 --> 00:58:22,639 上手... 569 00:58:23,285 --> 00:58:29,421 気にならないのなら、セレスチナ、 トリックを見せてくれませんか? 570 00:58:32,120 --> 00:58:36,796 しかし、喜んで。あなたが最初に この家でチャンスがあります。 571 00:58:45,050 --> 00:58:46,004 とてもきれい。 572 00:58:47,177 --> 00:58:49,554 あなたは本当に美しさです。 573 00:58:53,308 --> 00:58:56,008 私はここで何をしているんだ? 574 00:58:56,728 --> 00:58:58,813 まだ誰か他の人がいます。 575 00:59:36,249 --> 00:59:37,686 いや、いや、いや、いや! 576 00:59:37,983 --> 00:59:41,564 この家は大きすぎて 私。大変な作業です。 577 00:59:41,690 --> 00:59:43,566 嫌いな人はいますか? 578 00:59:43,692 --> 00:59:46,917 自分の時間が必要です、 みんなのお母さんを演じることはできません。 579 00:59:47,684 --> 00:59:49,386 -誰? -例えばあなた。 580 00:59:49,511 --> 00:59:51,069 - はい。 - 私もそうではないです。 581 00:59:51,283 --> 00:59:53,137 -お母さんはどこ? -死んだ。 582 00:59:53,263 --> 00:59:56,621 私は喪に服することを拒否します。 私は若すぎてかわいすぎる。 583 00:59:56,746 --> 00:59:59,875 また、売春婦が多すぎます。 ここに収まるように... 584 00:59:59,999 --> 01:00:03,612 すぐにわかります、 あなたは厄介な雌犬。 585 01:00:03,737 --> 01:00:06,830 私はここにいて、滞在するようになりました。 586 01:00:07,299 --> 01:00:11,792 あなたは売春婦のように生きることを知っているだけです。 何もありません。 587 01:00:12,304 --> 01:00:14,290 あなたはあなたの驚きを持っているでしょう。 588 01:00:20,353 --> 01:00:22,230 私はお金のためだけにそれをしました。 589 01:00:22,355 --> 01:00:25,181 それ以外の方法でどのように楽しむことができますか。 590 01:00:25,358 --> 01:00:27,366 お金がなければ、面白くない。 591 01:00:27,694 --> 01:00:30,363 シャンパンディナー マキシムで。 592 01:00:30,488 --> 01:00:32,365 素敵な服やジュエリー。 593 01:00:32,490 --> 01:00:33,893 このすべての費用。 594 01:00:34,576 --> 01:00:37,756 そして、私たちは?あなたと私。 そして彼も。 595 01:00:38,121 --> 01:00:42,526 あなたが恋をするとき、それから あなたも何かを得ます。 596 01:00:43,835 --> 01:00:45,754 私?なんでわたし? 597 01:00:45,879 --> 01:00:47,839 一人であなたは遠くに来ません。 598 01:00:47,964 --> 01:00:54,117 だからあなたは すべての設備を提供します。 599 01:00:54,346 --> 01:00:56,332 あなたはそれについて何を知っていますか? 600 01:00:56,639 --> 01:01:00,268 あなたが遠くに来ることができないこと そのような神聖な態度。 601 01:01:00,393 --> 01:01:03,706 私はあなたが待つことも知っています 夫にとっては長い間。 602 01:01:03,831 --> 01:01:07,414 そして、誰があなたのような女を望んでいますか? 603 01:01:07,984 --> 01:01:09,699 検索、雌犬。 604 01:01:32,050 --> 01:01:33,979 なぜあなたは戦っているのですか? 605 01:01:34,886 --> 01:01:37,556 すみません。 私の責任です。 606 01:01:37,681 --> 01:01:41,393 私はちょうど言った、これすべて 私には大変な仕事です。 607 01:01:41,518 --> 01:01:42,842 この家で。 608 01:01:43,061 --> 01:01:44,677 あなたは私たちを残したいですか? 609 01:01:44,802 --> 01:01:50,692 しかし、違います。私には見える友達がいます、 仕事のために、そして喜んで応募します。 610 01:01:50,818 --> 01:01:53,040 あなたが望むなら私は彼女に尋ねることができます。 611 01:01:53,165 --> 01:01:54,708 素晴らしいアイデア。 612 01:01:55,405 --> 01:01:59,619 ちなみに...もっと取っていただけませんか 奥様をもっと気にしますか? 613 01:01:59,744 --> 01:02:01,844 -でももちろんです。 - 大丈夫。 614 01:02:01,970 --> 01:02:06,982 良い。他の女の子は、 彼女の名前は何ですか? 615 01:02:07,210 --> 01:02:08,983 彼女の名前はジャニーンです。 616 01:02:12,385 --> 01:02:17,012 しかし、あなたは彼女がそうすることを確信しています 要件を満たしていますか? 617 01:02:17,137 --> 01:02:18,539 彼女は控えめですか? 618 01:02:19,013 --> 01:02:21,526 そうそう、私のように、サー。 619 01:02:21,933 --> 01:02:24,446 とても良い。 彼女が来ることができると彼女に言いなさい。 620 01:02:24,853 --> 01:02:26,928 ありがとうございます。 621 01:02:35,155 --> 01:02:37,489 あなたはそれを考えていませんでしたね? 622 01:02:38,158 --> 01:02:39,678 運転してくれませんか。 623 01:02:39,803 --> 01:02:41,653 - もちろん。 - 行こう! 624 01:02:44,497 --> 01:02:45,386 ビッチ! 625 01:02:54,954 --> 01:02:56,218 出来上がり! 626 01:02:56,560 --> 01:02:58,165 私はあなたを待ってます。 627 01:03:20,242 --> 01:03:22,175 さて、行きましょうか。 628 01:04:14,420 --> 01:04:15,823 ねえ、ここに来て! 629 01:04:25,140 --> 01:04:27,577 -あなたは新しいメイドですか? - はい。 630 01:04:27,892 --> 01:04:30,854 - そして、あなたはだれですか? -私は庭師のセバスチャンです。 631 01:04:30,979 --> 01:04:32,564 私はあなたのバッグを取ることができます。 632 01:04:32,689 --> 01:04:35,196 ジュエリーだらけですか? あなたはとても金持ちですか? 633 01:04:35,321 --> 01:04:38,903 ジュエリーだらけだとしたら、 これは必要ありません。 634 01:04:39,144 --> 01:04:41,140 これは楽しいだろう。 635 01:04:46,703 --> 01:04:48,097 こちらです... 636 01:05:05,013 --> 01:05:06,873 本当に速かったです! 637 01:05:07,205 --> 01:05:09,549 妻から電話があります セバスチャン「ラピド」。 638 01:05:09,674 --> 01:05:11,954 -あなたはいつもとても失礼ですか? - 承知しました。 639 01:05:12,079 --> 01:05:15,207 食べ物をください。お腹が空きました。 今ではあなたの番です。 640 01:05:19,862 --> 01:05:22,030 残念ながら、私は遅れていると思います。 641 01:05:22,155 --> 01:05:24,650 遅すぎて早すぎます! 642 01:05:27,619 --> 01:05:31,002 方法をお教えします 女性を治療する。 643 01:05:31,908 --> 01:05:34,937 私はあなたに会えてとてもうれしいです。 644 01:05:36,878 --> 01:05:40,476 これは以前と同じです、 しかし、はるかに楽しい。 645 01:05:40,600 --> 01:05:43,177 さあ、紹介します。 646 01:05:50,100 --> 01:05:52,314 -セバスチャンに会いましたか? - はい。 647 01:05:52,440 --> 01:05:53,638 あのひどいやつ! 648 01:05:54,604 --> 01:05:56,330 マノウ、奥様。 649 01:05:56,648 --> 01:05:57,586 お入りください! 650 01:06:03,446 --> 01:06:04,398 葉巻? 651 01:06:04,524 --> 01:06:06,700 私は喫煙していません 長い間。 652 01:06:06,825 --> 01:06:10,505 - めまいがする? -いやいや、大丈夫です。 653 01:06:18,587 --> 01:06:20,109 ああ、それは気持ちいい。 654 01:06:20,234 --> 01:06:24,428 奥様はあなただけだと私に言った すべての作業を管理することはできません。 655 01:06:24,553 --> 01:06:26,761 しかし、彼女はその理由を知りません。 656 01:06:27,209 --> 01:06:29,026 彼女はそれを本当に信じています。 657 01:06:29,151 --> 01:06:32,350 誰も彼女に言わないことを願っています 本当の理由。 658 01:06:32,475 --> 01:06:35,631 少なくとも私ではありません。私を信じてください。 659 01:06:37,689 --> 01:06:41,930 ちなみに誰かいますか 誰が私に興味を持ってもらえますか? 660 01:06:44,863 --> 01:06:50,279 さて、いい子のマークがいます、 このサイズ、いや、もっとこのように... 661 01:06:51,161 --> 01:06:53,538 そして常に私たちのサービスで。 662 01:06:59,669 --> 01:07:02,495 あなたは私の質問に答えませんでした。 663 01:07:03,423 --> 01:07:05,781 私はあなたがするだろうと思います チャンスがあります。 664 01:07:05,907 --> 01:07:07,844 ああ、彼は苦しむ必要があります。 665 01:07:07,969 --> 01:07:09,742 多分少し結合? 666 01:07:12,474 --> 01:07:14,703 彼はかわいいお尻を持っています... 667 01:07:16,228 --> 01:07:17,342 続ける! 668 01:07:18,588 --> 01:07:25,805 その後...私たちがそれをした後、 彼はいつも私にキスをします。 669 01:07:26,476 --> 01:07:30,742 -彼と一緒にそれはいいです。良いスタミナ。 - 本当に? 670 01:07:31,451 --> 01:07:32,799 その後... 671 01:07:33,180 --> 01:07:38,354 若いマルティーヌがいます。 彼女はとても愛らしくて甘いです。 672 01:07:38,833 --> 01:07:42,170 彼女は何も知りません まだ愛について。 673 01:07:42,295 --> 01:07:44,886 彼女は19歳で恋をしています。 674 01:07:45,548 --> 01:07:47,592 彼女のいとこに恋をしている。 675 01:07:47,717 --> 01:07:50,522 続ける。私はとても興奮しています。 676 01:07:52,222 --> 01:07:58,014 それからおじいさんがいます。彼はいつも 汚い話を読みたい。 677 01:07:58,896 --> 01:08:00,692 なんて厄介な家族。 678 01:08:03,608 --> 01:08:05,011 面白い家族。 679 01:08:05,332 --> 01:08:09,072 待つ!まだ終えていません。 次に、知事がいます。 680 01:08:09,197 --> 01:08:14,207 彼女はいつもとても真面目なプレーをします、 しかし、彼女は燃えるような気性を持っています。 681 01:08:14,619 --> 01:08:16,003 何てことだ。 682 01:08:18,206 --> 01:08:20,333 だから私は夜に働かなければなりません。 683 01:08:20,458 --> 01:08:22,634 しかし、それは楽園です。 684 01:08:25,004 --> 01:08:29,362 それから家主がいます。 あなたは彼を知っています。 - どこから? 685 01:08:29,487 --> 01:08:31,179 ルルのクライアントの1人。 686 01:08:31,303 --> 01:08:34,545 彼はいつでもできた それを数回行います。 687 01:08:34,973 --> 01:08:37,142 私たちは彼を「ゴールドホーン」と呼んでいました。 688 01:08:37,267 --> 01:08:38,518 ああ、ゴールドホーン。 689 01:08:38,643 --> 01:08:39,816 本当に? 690 01:08:39,941 --> 01:08:42,480 ここに彼は強大な領主です。 691 01:08:42,605 --> 01:08:44,441 彼は私が好きだと思いますか? 692 01:08:44,566 --> 01:08:47,942 しかし、娘については話さないでください。 私はそれを一人で世話します。 693 01:08:48,067 --> 01:08:49,313 どうして? 694 01:08:49,863 --> 01:08:54,534 現在、彼は理解しようとしています 彼の娘と私は彼を助けます。 695 01:08:54,659 --> 01:08:57,213 しかたがない。私は元気です。 696 01:08:57,495 --> 01:09:01,691 そして、それはどうですか 他の作品? - 結構いい。 697 01:09:24,189 --> 01:09:25,399 ああ、ハニー。 698 01:10:03,979 --> 01:10:07,036 このようではありません。はるかに遅い。 落ち着く。 699 01:10:29,337 --> 01:10:32,767 辛抱強く、あなたの喜びを 増加します。 700 01:10:33,132 --> 01:10:34,321 はい、正確に。 701 01:10:50,692 --> 01:10:52,029 でも今... 702 01:10:52,569 --> 01:10:53,938 でも今... 703 01:11:00,868 --> 01:11:03,382 待てなかった もう少し? 704 01:11:03,538 --> 01:11:05,895 私は本当にあなたのコックが大好きです。 705 01:11:07,000 --> 01:11:08,403 ちょうどそのように。 706 01:11:09,169 --> 01:11:11,567 ゆっくり...はい、それだけです。 707 01:11:53,212 --> 01:11:56,075 マーキスはいつもだった とてもオープンマインドです。 708 01:11:56,200 --> 01:11:59,930 特に私ができたとき 海に飛び込む... 709 01:12:00,055 --> 01:12:04,226 彼女の官能的な青々とした体の 私のすべての性感帯。 710 01:12:23,785 --> 01:12:25,047 マースル? 711 01:12:25,453 --> 01:12:26,975 はい奥様? 712 01:12:33,294 --> 01:12:35,172 私はそれをすべて理解していません。 713 01:12:35,297 --> 01:12:37,121 どういう意味ですか、奥様? 714 01:12:37,423 --> 01:12:40,844 私の夫は浮気をしていると思います。 715 01:12:40,969 --> 01:12:43,854 無理だよ。彼はあなたを賞賛します。 716 01:12:43,979 --> 01:12:45,474 彼はあなただけを見ます。 717 01:12:45,598 --> 01:12:49,259 彼はとても礼儀正しい そして立派です。 718 01:12:50,174 --> 01:12:51,313 マースル? 719 01:12:51,437 --> 01:12:54,243 私は夫を取り戻さなければなりません。 720 01:13:10,206 --> 01:13:12,135 彼女に優しく触れてください。 721 01:13:21,593 --> 01:13:23,209 いいえ、このようではありません。 722 01:13:25,305 --> 01:13:27,448 あなたはそれらをつまむ必要があります。 723 01:13:45,242 --> 01:13:47,014 ああ、それは堕落しています。 724 01:13:50,664 --> 01:13:54,912 続けて、マーティン。 あなたはすぐにそれを好きになるでしょう。 725 01:14:01,216 --> 01:14:03,124 それはまだセックスではありません。 726 01:14:04,029 --> 01:14:05,053 とても良い。 727 01:14:05,178 --> 01:14:08,222 マーティン、あなたは私に耳を傾ける必要があります。 728 01:14:08,348 --> 01:14:09,841 ああ、なんて邪悪なんだ。 729 01:14:37,419 --> 01:14:39,880 見て。このようにつまんでください。 730 01:14:40,167 --> 01:14:42,068 それから彼らは難しくなります。 731 01:14:43,091 --> 01:14:45,685 気持ちいいですよね? 732 01:14:47,095 --> 01:14:48,563 優しく。 733 01:14:51,808 --> 01:14:53,424 いいですね 734 01:15:01,150 --> 01:15:03,014 そして今:セックス。 735 01:15:05,613 --> 01:15:07,001 どのようだ? 736 01:15:16,041 --> 01:15:16,997 では、あなた。 737 01:15:26,884 --> 01:15:29,971 -あなたの友達はここが好きですよね? -そうそう、とても。 738 01:15:30,097 --> 01:15:31,734 競争はありませんか? 739 01:15:32,007 --> 01:15:35,892 いいえ、すべての売春婦は似ています。 740 01:15:36,436 --> 01:15:38,792 私たちは皆あなたに提供しています 同じ商品。 741 01:15:39,564 --> 01:15:43,276 彼女は本当の友達です。 残酷な意図はありません。 742 01:15:43,401 --> 01:15:46,196 私はあなたと何かを話し合いたいです。 743 01:15:46,321 --> 01:15:51,185 売春婦と話し合う それほど簡単ではありません。 744 01:15:51,618 --> 01:15:54,204 言ってください。大切ですか? 745 01:15:54,329 --> 01:15:55,674 非常に重要です。 746 01:15:56,289 --> 01:16:00,084 ええと、セレスチナ。おもう わたしは、あなたを愛しています。私は本当にあなたが好きです。 747 01:16:00,210 --> 01:16:03,685 これは私にとって初めてです、 でも会ってから…-ほんと? 748 01:16:03,810 --> 01:16:07,738 残念ながら言えません よりロマンチックな方法で。 749 01:16:07,863 --> 01:16:10,756 正直なところ、はい、私はあなたに迷っています。 750 01:16:11,095 --> 01:16:12,516 完全に。 751 01:16:13,515 --> 01:16:15,600 あなたはただ素晴らしいです。 752 01:16:16,100 --> 01:16:18,519 女性、恋人、そして友人。 753 01:16:18,645 --> 01:16:19,812 一斉に。 754 01:16:20,313 --> 01:16:21,981 あなたは私をばかげていると思いますね 755 01:16:22,107 --> 01:16:23,733 しかし、いいえ、まったくありません。 756 01:16:23,859 --> 01:16:26,372 感動しました。 757 01:16:28,404 --> 01:16:31,825 あなたは最初の男です このようなことを教えてくれます。 758 01:16:31,950 --> 01:16:37,273 これは本当に違う 常にその1つを望んでいます。 759 01:16:38,498 --> 01:16:42,210 私が知っているすべての男性の中で、 あなたは一番甘いです。 760 01:16:42,335 --> 01:16:44,337 多分私はそれを理解していません。 761 01:16:44,462 --> 01:16:47,048 あなたが何を意味するのか私に説明してください。 762 01:16:47,173 --> 01:16:49,342 私は忠実な人を知りません。 763 01:16:49,468 --> 01:16:52,522 私は恋をしてきました、 欲しかったけど 764 01:16:52,646 --> 01:16:56,005 受け取ったことがない より素晴らしいラブレター。 765 01:16:56,641 --> 01:17:00,061 - どういう意味ですか? -私は並外れた恋人です。 766 01:17:00,187 --> 01:17:03,982 しかし、その後私はすぐに 人として忘れられた。 767 01:17:04,107 --> 01:17:07,194 誰かだけでなく あなたと同じくらい親切な人。 768 01:17:07,318 --> 01:17:08,856 私はすべてに属しています。 769 01:17:09,154 --> 01:17:14,133 私はただなりたい 世界で最も愛されている女性。 770 01:17:14,785 --> 01:17:21,190 私はそれらすべてを愛しています、どちらか 狂った詩人や重要な政治家。 771 01:17:21,625 --> 01:17:24,419 そしてもちろん、 貴族と王。 772 01:17:24,544 --> 01:17:26,629 詐欺師と強いもの。 773 01:17:26,755 --> 01:17:31,723 彼らの会社は私にとって 最良の部分。本当にそう思います。 774 01:17:32,594 --> 01:17:34,210 誰でもかまいません。 775 01:17:34,971 --> 01:17:36,639 はい、わかりました。 776 01:17:36,908 --> 01:17:38,111 間違いなく。 777 01:17:38,558 --> 01:17:41,754 ですから、あなたは人類全体に奉仕します。 778 01:17:42,687 --> 01:17:46,430 多分最終的にあなたはそうではありません とにかく理想的な女性。 779 01:18:28,811 --> 01:18:31,027 さあ...もっと。 780 01:18:37,868 --> 01:18:39,435 きてきて! 781 01:19:13,861 --> 01:19:15,926 私はあなたのゴールドホーンが大好きです。 782 01:19:21,270 --> 01:19:23,184 - それは良かったです。 -セレスチナ? 783 01:19:23,309 --> 01:19:24,802 - わたしは、あなたを愛しています! - 大野。 784 01:19:24,927 --> 01:19:27,010 セレスチナ、それは大きく変わるでしょう。 785 01:19:27,135 --> 01:19:31,879 -あなたはもう売春婦ではありません。 -でもそれが私です。 786 01:19:32,005 --> 01:19:35,658 ちょっと待って、教えてあげましょう 私の計画について。 787 01:19:35,868 --> 01:19:40,232 長期的には 退屈するだけです。 - 番号! 788 01:19:45,143 --> 01:19:46,644 さようなら、私の愛。 789 01:19:46,978 --> 01:19:49,783 また近いうちにお会いしましょう、 待ってます、私の愛。 790 01:19:49,940 --> 01:19:52,048 私もそうです。今すぐ走りましょう! 791 01:20:01,494 --> 01:20:02,530 セレスチナ! 792 01:20:07,290 --> 01:20:08,494 セレスチナ! 793 01:20:09,209 --> 01:20:10,526 誰がいるの? 794 01:20:20,554 --> 01:20:23,291 私の名前はマティアス・ヴァヨンヌです。 あなたは私を知らないのですか? 795 01:20:23,415 --> 01:20:26,667 -マティアスを忘れていませんか? - うーん、ダメ。 - そう... 796 01:20:27,144 --> 01:20:30,855 それはあなたにとってうまくいくようです。 おめでとう。 797 01:20:30,980 --> 01:20:32,205 私はメイドです。 798 01:20:32,482 --> 01:20:34,359 メイド、あは? 799 01:20:34,484 --> 01:20:37,814 だからあなたはについてたくさん知っています 何が起きてる? 800 01:20:37,940 --> 01:20:41,553 -では、どうすればよいですか? - 君は?何もありません。それどころか。 801 01:20:41,679 --> 01:20:42,590 聴く! 802 01:20:42,715 --> 01:20:47,038 私は計画があります。あなたが知っています 家の中の様子。 803 01:20:47,164 --> 01:20:49,791 -もちろん知っています。 -もちろんです。 804 01:20:49,916 --> 01:20:54,671 あなたは私を裏口から入れてくれました、 貴重品がどこにあるか教えてください。 805 01:20:54,796 --> 01:20:58,341 それから私はジュエリーをつかみます お金と他に何。 806 01:20:58,467 --> 01:21:03,138 あなたはただそれらを奪いたいだけです。 私はあなたを助けません。絶対に! 807 01:21:03,262 --> 01:21:07,355 あなたが私を手伝う。さもないと 私はあなたに少し働きます。 808 01:21:08,226 --> 01:21:10,387 それを試してみてください。いい加減にして! 809 01:21:11,397 --> 01:21:14,148 今はやめろ。あなたがします 最初に何か他のもの。 810 01:21:14,274 --> 01:21:18,399 奥様のメイド、ジャニーンを捕まえました。 彼女に何かが起こる可能性があります... 811 01:21:18,524 --> 01:21:21,186 あえてしないでください、あなたはろくでなしです! 812 01:21:21,311 --> 01:21:24,233 賭けたいですか? 私は気にしません、私は何もしません! 813 01:21:24,358 --> 01:21:26,578 あなたはするであろう!そうでなければそれはあなたです! 814 01:21:26,703 --> 01:21:31,783 私はあなたを連れて行きます 私たちはとても楽しいでしょう、私はあなたに言います。 815 01:21:32,834 --> 01:21:35,295 あなたはただの 堕落した豚。 816 01:21:35,420 --> 01:21:38,924 私が言うことをするか、ジャニーン 苦しむでしょう。 817 01:21:40,675 --> 01:21:42,312 真夜中に... 818 01:21:43,678 --> 01:21:46,874 そうでなければ私はあなたをぶつけます! 819 01:21:47,098 --> 01:21:49,714 理解しました。同意した。 820 01:21:58,860 --> 01:22:02,517 古い枢機卿は楽しんだ 時々... 821 01:22:02,642 --> 01:22:07,278 彼の優しい扱い 優しい手でゼベディー。 822 01:22:07,577 --> 01:22:12,692 その手はクローディンのものでした、 喜んで老人を助けた人。 823 01:22:14,167 --> 01:22:20,412 彼の病棟は彼女の仕事を想像していた それとはかなり違う。 824 01:22:21,216 --> 01:22:23,086 それから彼女は自分を育てました。 825 01:22:25,303 --> 01:22:29,495 それはの一部ではありませんでした 通常の手順。 826 01:22:30,558 --> 01:22:33,014 セレスチナ? どうしたの? 827 01:22:33,395 --> 01:22:36,022 楽しんでみませんか? 828 01:22:36,148 --> 01:22:37,742 どうしたの? 829 01:22:40,318 --> 01:22:41,891 どうしたの? 830 01:22:47,242 --> 01:22:49,578 置くだけです。 831 01:22:49,702 --> 01:22:52,315 ごめんなさい、 しかし、私はあなたを離れなければなりません。 832 01:22:52,539 --> 01:22:56,072 何を言っている? なぜあなたは私たちを去りたいのですか? 833 01:22:57,126 --> 01:22:59,426 おじいちゃん、愛してるよ。 834 01:23:00,421 --> 01:23:02,612 あなたは私が恋しいでしょう。 835 01:23:07,012 --> 01:23:10,505 あなたは今何をしますか、 私の小さな鳩? 836 01:23:10,857 --> 01:23:13,607 時間を忘れません 私たちは一緒にいました。 837 01:23:14,436 --> 01:23:18,247 もう1回? あなたは私に抵抗できますか? 838 01:23:18,606 --> 01:23:19,853 あなたは好きではありませんか? 839 01:23:21,026 --> 01:23:24,617 私の力が私を去ったのではないかと恐れています。 840 01:23:24,946 --> 01:23:26,936 本当に?本気ですか? 841 01:23:29,909 --> 01:23:31,141 彼は死にました。 842 01:23:32,537 --> 01:23:35,046 そうでないかもしれない?見てみようか? 843 01:23:38,710 --> 01:23:40,618 私はほとんど死体です。 844 01:23:41,004 --> 01:23:42,485 生きている死体。 845 01:23:43,715 --> 01:23:45,840 やめるべきですか? 846 01:23:46,509 --> 01:23:47,891 知りません。 847 01:25:02,169 --> 01:25:04,129 ここに来て! 848 01:25:04,253 --> 01:25:07,423 - ここに来て... -どうしたんだ、モニーク? 849 01:25:07,548 --> 01:25:09,172 大丈夫じゃないの? 850 01:25:09,297 --> 01:25:12,554 まったく逆です。 私のところに来ませんか? 851 01:25:12,679 --> 01:25:16,031 今日、それは非常に異なります。 852 01:25:16,641 --> 01:25:18,965 私の愛だと思いませんか? 853 01:25:22,564 --> 01:25:23,966 しかし、何ですか...? 854 01:25:24,357 --> 01:25:26,451 私の親愛なる友人、 何が起こっている? 855 01:25:26,576 --> 01:25:29,808 私の友人?私の友人... 今は話したくない... 856 01:25:40,457 --> 01:25:44,374 今私はどのように見たい あなたは私をねじ込みます。 857 01:26:16,076 --> 01:26:17,439 何てことだ! 858 01:26:23,333 --> 01:26:25,184 はい、そのままです! 859 01:26:58,868 --> 01:27:00,135 こちらです。 860 01:27:11,589 --> 01:27:12,836 かばんを持って! 861 01:27:31,776 --> 01:27:33,997 そこで何をしているの? 862 01:27:34,863 --> 01:27:37,610 これは何ですか?ばかじゃないの? 863 01:27:38,325 --> 01:27:41,286 何してるの それらすべてで? 864 01:27:45,040 --> 01:27:46,286 かばんを持って! 865 01:27:49,252 --> 01:27:50,284 ブロックヘッド! 866 01:27:54,508 --> 01:27:55,758 もういい! 867 01:27:55,883 --> 01:27:58,819 -ジャニーンはどこ? - 睡眠。いい加減にして! 868 01:28:14,569 --> 01:28:18,151 いい加減にして!誰もしません とても速く私たちに従ってください。 869 01:28:27,373 --> 01:28:28,123 早く! 870 01:28:29,167 --> 01:28:30,350 急げ! 871 01:28:33,338 --> 01:28:34,562 どうして?どうして? 872 01:28:35,465 --> 01:28:37,970 彼女は確かに その男をよく知っていた。 873 01:28:45,684 --> 01:28:48,160 おはようございます、M。マーク。 874 01:28:49,771 --> 01:28:51,641 おはようございます。 875 01:28:55,193 --> 01:28:57,512 私は生きる意志を失った。 876 01:28:57,820 --> 01:28:59,515 なんて女だ! 877 01:28:59,739 --> 01:29:01,903 この喜び、その強さ。 878 01:29:02,283 --> 01:29:03,978 そして、どのようなノウハウ。 879 01:29:04,828 --> 01:29:06,750 そして、なんという忍耐。 880 01:29:08,539 --> 01:29:11,657 彼女はどうやって私たちにこれをすることができますか? 881 01:29:12,127 --> 01:29:14,411 彼女は脅されたに違いない。 882 01:29:14,537 --> 01:29:19,546 彼女はお金をあまり気にしませんでした とジュエリー。このろくでなしでした! 883 01:29:19,671 --> 01:29:23,231 -誰でしたか? -なぜ彼女が彼を助けたのか分かりません。 884 01:29:24,097 --> 01:29:25,343 そして今? 885 01:29:25,932 --> 01:29:31,138 ここに座っているだけなら 私たちはそれを見つけることは決してないだろう。 886 01:29:31,437 --> 01:29:36,974 考えられる犯罪者は多くありません。 誰が私たちの小さな女の子を知っていましたか? 887 01:29:37,235 --> 01:29:40,543 それはここでの素晴らしい質問です! 888 01:29:41,319 --> 01:29:44,771 そしてまた... 彼はどうやって彼女を強制することができますか? 889 01:29:45,368 --> 01:29:47,245 おそらく元従業員? 890 01:29:47,370 --> 01:29:50,338 -そして警察? -警察はありません。スキャンダルはしたくない。 891 01:29:50,463 --> 01:29:51,905 しかし、私たちはそれらを見つけなければなりません。 892 01:29:52,030 --> 01:29:56,769 私は考えを持っています。私はビストロを知っています 彼女はかつてそうでした。そしてジャニーンも。 893 01:29:56,894 --> 01:30:00,300 - 行こう! - さあさあ! 894 01:30:00,425 --> 01:30:02,679 さあ、マーク。行こう。 895 01:30:19,444 --> 01:30:23,058 いい加減にして、 今は泣かないで、私のシェリー。 896 01:30:25,867 --> 01:30:26,806 それは私です。 897 01:30:31,664 --> 01:30:34,548 一言もない。 そこには何もありません。 898 01:30:39,881 --> 01:30:42,429 叩きましょうか。 899 01:30:50,892 --> 01:30:52,353 どうぞいらっしゃい! 900 01:30:54,563 --> 01:30:56,549 何が見えますか? 901 01:31:00,026 --> 01:31:03,357 大きなお世話、あなたには関係ない。 902 01:31:04,906 --> 01:31:07,200 そのように私に話しかけないでください! 903 01:31:07,325 --> 01:31:09,525 またはそれはあなたを病気にするでしょう。 904 01:31:09,994 --> 01:31:12,351 さて、どのようにそれが欲しいですか? 905 01:31:12,747 --> 01:31:13,825 誰がいるの? 906 01:31:13,951 --> 01:31:16,302 メイド。 ベッドを作りたいです。 907 01:31:16,427 --> 01:31:20,557 -彼らは十分にきれいです。 -そんなこと言わないで。入れてくれ! 908 01:31:21,006 --> 01:31:23,652 後で戻る。くそー! 909 01:31:26,634 --> 01:31:27,998 Voilà! 910 01:31:28,123 --> 01:31:29,105 おじいちゃん! 911 01:31:43,403 --> 01:31:47,366 そして、私はどうですか? 私は彼の世話をした。 912 01:31:56,749 --> 01:32:00,504 私の愛する子供たち。私は嬉しい 私たち全員がここに集まっていること。 913 01:32:00,628 --> 01:32:02,378 今は別の人生です。 914 01:32:02,503 --> 01:32:08,395 私たちは皆、 一緒に楽しい時間を過ごすでしょう。 915 01:32:08,970 --> 01:32:12,664 将来のために、メイドと 侍女 916 01:32:12,788 --> 01:32:15,979 専ら私たちにサービスを提供します。 917 01:33:27,382 --> 01:33:28,493 優しく。 918 01:33:47,861 --> 01:33:50,878 私は待っていました これには長い時間がかかります。 919 01:34:07,923 --> 01:34:09,183 それでおしまい! 920 01:34:18,850 --> 01:34:20,838 私の野生のスタリオン! 921 01:36:58,260 --> 01:37:00,479 そうそう、私の愛! 922 01:37:05,808 --> 01:37:09,711 超かわいい!私たちです ここではもう必要ありません! 923 01:37:09,837 --> 01:37:12,078 同意する、 これ以上の理由はありません。 924 01:38:10,683 --> 01:38:15,129 字幕: TheHugeAnimalFromTheNorth 84431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.