Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:03,961
? ?
2
00:00:22,000 --> 00:00:24,926
Thank you, Linda.
Another perfect pour.
3
00:00:25,003 --> 00:00:27,304
Ugh. The phone people
keep charging us for a hot spot,
4
00:00:27,380 --> 00:00:29,167
whatever that is.
I'm gonna call them.
5
00:00:29,191 --> 00:00:31,266
Definitely. Later.
Not-not today.
6
00:00:31,343 --> 00:00:32,912
- May-Maybe next month.
- There you go.
7
00:00:32,936 --> 00:00:34,811
20% off an oil change.
8
00:00:34,888 --> 00:00:36,866
We're probably supposed
to be getting those.
9
00:00:36,890 --> 00:00:38,034
When was the last time
you got one?
10
00:00:38,058 --> 00:00:40,846
Last year?
Or, um, maybe the year before?
11
00:00:40,870 --> 00:00:42,870
I mean, definitely
since Louise was born.
12
00:00:42,896 --> 00:00:44,257
You really got
to stay on those, Bob.
13
00:00:44,281 --> 00:00:45,864
Yeah, I know, Teddy.
14
00:00:45,916 --> 00:00:47,260
Really helps with the lifespan
of the car.
15
00:00:47,284 --> 00:00:49,042
Okay, thanks. Yes, I got it.
16
00:00:49,119 --> 00:00:50,838
I do 'em myself. Just takes,
like, an hour or two.
17
00:00:50,862 --> 00:00:52,765
Three, three and a half
if you're buzzed.
18
00:00:52,789 --> 00:00:55,048
- You should do it yourself.
- I'm just not good
19
00:00:55,125 --> 00:00:57,050
at that
"being responsible" stuff.
20
00:00:57,127 --> 00:00:58,697
You're good
at some of that stuff.
21
00:00:58,721 --> 00:01:00,721
Didn't you reset our clock
the other day?
22
00:01:00,797 --> 00:01:02,723
- After the power went out?
- That was you.
23
00:01:02,799 --> 00:01:05,300
Oh, right. You just wanted
to not use that clock anymore.
24
00:01:05,377 --> 00:01:07,844
Well, concrete's probably dry
at Mr. Fischoeder's.
25
00:01:07,921 --> 00:01:10,208
I'm putting a basketball hoop
in his bathroom
26
00:01:10,232 --> 00:01:12,210
and a toilet
on his basketball court.
27
00:01:12,234 --> 00:01:13,808
That guy's life, huh?
28
00:01:13,885 --> 00:01:14,954
- See you later.
- Okay, bye.
29
00:01:14,978 --> 00:01:15,881
- Hey, guys.
- Hello.
30
00:01:15,905 --> 00:01:17,048
- Hey, Teddy.
- Theodore.
31
00:01:17,072 --> 00:01:18,550
Hey, kids. How was school?
32
00:01:18,574 --> 00:01:19,981
Don't worry about it.
33
00:01:20,058 --> 00:01:21,702
It was about four hours
too long and a little talky.
34
00:01:21,726 --> 00:01:23,129
Hey, remember
how I wanted to volunteer
35
00:01:23,153 --> 00:01:24,723
at the animal hospital
and read to animals?
36
00:01:24,747 --> 00:01:26,892
I don't think
that's what volunteers do.
37
00:01:26,916 --> 00:01:28,134
Animals don't have thumbs,
Louise.
38
00:01:28,158 --> 00:01:29,838
They, uh, can't turn the pages.
39
00:01:29,901 --> 00:01:31,229
Anyway, so, you know how I need
40
00:01:31,253 --> 00:01:33,047
my birth certificate
for the application?
41
00:01:33,071 --> 00:01:35,066
Well, it's due tomorrow.
Do you guys know where that is?
42
00:01:35,090 --> 00:01:37,257
I do. Uh, I know where
your birth certificate is,
43
00:01:37,334 --> 00:01:41,428
because I very responsibly
put it in a very safe place.
44
00:01:41,505 --> 00:01:42,982
- Okay.
- In a safe.
45
00:01:43,006 --> 00:01:44,765
- A little fire safe.
- Cool.
46
00:01:44,841 --> 00:01:46,912
There's lots of other
important documents in there
47
00:01:46,936 --> 00:01:48,885
that I'm
responsibly keeping safe.
48
00:01:48,962 --> 00:01:50,749
Does toilet paper count
as important papers?
49
00:01:50,773 --> 00:01:52,055
If so, we're rich.
50
00:01:52,132 --> 00:01:53,919
Oh, God.
I forgot to buy toilet paper.
51
00:01:53,943 --> 00:01:56,922
At least there's one thing
I put in the right place.
52
00:01:56,946 --> 00:01:59,090
Oh, come on. Where's the key?
53
00:01:59,114 --> 00:02:01,949
Where's the key?
The freakin' key!
54
00:02:02,025 --> 00:02:04,192
? Bus too slow,I wanna take a boat ?
55
00:02:04,269 --> 00:02:06,736
? Boat too wet,I wanna take a jet ?
56
00:02:06,813 --> 00:02:08,457
? Jet killed a bird,I wanna take a herd ?
57
00:02:08,481 --> 00:02:10,031
? Of sheep to the meadow ?
58
00:02:10,108 --> 00:02:12,345
? Say hello to the fellowmaking yellow on a cello ?
59
00:02:12,369 --> 00:02:14,703
? Cello's too wet,so we get a clarinet ?
60
00:02:14,779 --> 00:02:16,942
? Clarinet's too reedy,so we went to Ally Sheedy ?
61
00:02:16,966 --> 00:02:19,374
? Ally Sheedy's too busy,so we got her sister Lizzie ?
62
00:02:19,451 --> 00:02:20,779
- ? Lizzie Sheedylikes to cuss ?
63
00:02:20,803 --> 00:02:22,355
? When she's drivingon the bus ?
64
00:02:22,379 --> 00:02:24,713
? These are the wordsshe likes to say ?
65
00:02:24,789 --> 00:02:26,807
? Crotch, dingle, crap, boob ?
66
00:02:26,883 --> 00:02:29,120
? Fart, nips, tips,double dips ?
67
00:02:29,144 --> 00:02:31,553
? And that's whywe drove off the cliff. ?
68
00:02:31,629 --> 00:02:33,366
Man, how are you guys
even doing that?
69
00:02:33,390 --> 00:02:34,793
Oh, I love it!
70
00:02:34,817 --> 00:02:36,569
But that's not how
we used to do it.
71
00:02:36,593 --> 00:02:38,279
Gene, do it with me.
I'll show you how.
72
00:02:38,303 --> 00:02:40,799
? Welcome to the officesof chicken legs and sausages ?
73
00:02:40,823 --> 00:02:42,143
? We're going to the zoo today ?
74
00:02:42,216 --> 00:02:43,693
? We're gonna eatsome ostriches ?
75
00:02:43,717 --> 00:02:46,159
? Oh, they left?Well, that's for the best ?
76
00:02:46,236 --> 00:02:48,974
? But while we're here,let's go get a beer ?
77
00:02:48,998 --> 00:02:51,810
? Oh, they don't have booze?Then how about a cruise? ?
78
00:02:51,834 --> 00:02:54,784
? These are the thingsthey have on the boat ?
79
00:02:54,861 --> 00:02:57,315
? Checkers, cribbage,lettuce, spinach ?
80
00:02:57,339 --> 00:02:59,985
? Slots, cots, garlic knots ?
81
00:03:00,009 --> 00:03:02,676
? And now we sinkinto the sea. ?
82
00:03:02,753 --> 00:03:05,211
- I don't understand
how you can do
83
00:03:05,288 --> 00:03:06,733
the clapping and the talking
at the same time.
84
00:03:06,757 --> 00:03:08,923
- We can teach you, Tina.
- You can?
85
00:03:09,000 --> 00:03:10,996
Sure!
My cousin Valerie could do it,
86
00:03:11,020 --> 00:03:12,969
and she only had one arm.
She still does.
87
00:03:14,380 --> 00:03:16,075
- Bob's Burgers.
- Lin, it's me.
88
00:03:16,099 --> 00:03:17,526
- I-I need your help.
- Where are you?
89
00:03:17,550 --> 00:03:18,652
Under the bed.
90
00:03:18,676 --> 00:03:20,246
Do you know where
the key to the safe is?
91
00:03:20,270 --> 00:03:22,310
No, I have no idea.
How's it look under the bed?
92
00:03:22,347 --> 00:03:23,750
- Gross.
- I bet.
93
00:03:23,774 --> 00:03:25,326
Will you ask the kids
if they've seen it?
94
00:03:25,350 --> 00:03:27,086
Kids, have you seen
the key to the safe?
95
00:03:27,110 --> 00:03:29,391
- No. Did you ask Dad?
- He seemed to be on top of it.
96
00:03:29,446 --> 00:03:31,016
- I'm on the phone with him.
- Tell him I say hi.
97
00:03:31,040 --> 00:03:32,822
- Tina says hi.
- Hi, Tina.
98
00:03:32,899 --> 00:03:34,260
- Dad says hi back.
- Aw.
99
00:03:34,284 --> 00:03:35,709
Ask Dad if he thinks I'm ready
100
00:03:35,786 --> 00:03:37,827
to start sharing underwear
with him.
101
00:03:37,904 --> 00:03:39,454
- Oof!
- Dad, you got this.
102
00:03:39,531 --> 00:03:41,383
Bob, I think Louise
is coming upstairs
103
00:03:41,407 --> 00:03:42,843
to jump on the bed
and squish you.
104
00:03:42,867 --> 00:03:45,126
Yeah, she did it.
It's really fun. And helpful.
105
00:03:45,203 --> 00:03:47,032
- Uh, I'm gonna hang up, Lin.
- Okay.
106
00:03:47,056 --> 00:03:49,367
Let's hang up at the same time.
Oh, you hung up.
107
00:03:49,391 --> 00:03:51,007
So, just looking everywhere,
huh?
108
00:03:51,084 --> 00:03:52,634
Uh-huh.
I know I bought the safe,
109
00:03:52,710 --> 00:03:53,930
and the key came with the safe.
110
00:03:53,954 --> 00:03:55,845
And I put the important stuff
in the safe.
111
00:03:55,922 --> 00:03:58,431
Closed the safe.
Took the key. And then I...
112
00:03:58,508 --> 00:03:59,786
- Threw it?
- No.
113
00:03:59,810 --> 00:04:01,880
Oh! And then I wanted
to put the key
114
00:04:01,904 --> 00:04:03,739
on my keychain
to be responsible,
115
00:04:03,763 --> 00:04:05,980
but I realized
I left my keys in the car.
116
00:04:06,057 --> 00:04:07,910
That way your car's
just ready to go.
117
00:04:07,934 --> 00:04:10,151
So, I went out to the car
to look for my keys,
118
00:04:10,228 --> 00:04:12,079
and then, uh, Hugo walked by.
119
00:04:12,155 --> 00:04:14,823
So I ducked down so I wouldn't
have to talk to him.
120
00:04:14,899 --> 00:04:16,119
- So brave.
- But then he saw me,
121
00:04:16,143 --> 00:04:18,212
so I, uh, I pretended
to be on a phone call.
122
00:04:18,236 --> 00:04:21,329
Hands-free, even though
our car doesn't have that.
123
00:04:21,406 --> 00:04:23,017
So, should we maybe look
in the car?
124
00:04:23,041 --> 00:04:24,091
No, I get carsick.
125
00:04:24,167 --> 00:04:27,168
- But it wouldn't be mov...
- Bye-bye.
126
00:04:27,245 --> 00:04:28,837
It's got to be in here.
127
00:04:28,913 --> 00:04:30,931
Oh, God.
128
00:04:31,007 --> 00:04:33,341
Right.
That doesn't open anymore.
129
00:04:33,418 --> 00:04:35,844
It's so hard to bend.
130
00:04:35,920 --> 00:04:37,846
What a mess. I'm a monster.
131
00:04:37,922 --> 00:04:39,389
Oh, there you are,
132
00:04:39,465 --> 00:04:41,160
screwdriver that I've rebought
a bunch of times
133
00:04:41,184 --> 00:04:42,945
'cause I didn't know
where you were.
134
00:04:42,969 --> 00:04:44,853
Jury duty summons. Perfect.
135
00:04:44,929 --> 00:04:46,949
I wish I knew you were there
since I'm a fugitive now,
136
00:04:46,973 --> 00:04:48,426
I guess.
Yep, there are the ants.
137
00:04:48,450 --> 00:04:50,859
You guys are still here.
H-How can I live like this?
138
00:04:50,935 --> 00:04:52,786
Ow! My back! Seizing up!
139
00:04:52,863 --> 00:04:55,864
Aah! Ow!
140
00:04:55,940 --> 00:04:58,792
- Hi. How are you?
- I'm fine. You okay?
141
00:04:58,869 --> 00:05:01,106
Yeah, yeah. Couldn't be happier.
142
00:05:01,130 --> 00:05:03,037
All right.
143
00:05:03,114 --> 00:05:05,248
Okay, if I...
If I lay like this...
144
00:05:06,877 --> 00:05:08,209
This feels better.
145
00:05:08,286 --> 00:05:10,211
This is gonna fix itself,
and then I...
146
00:05:10,288 --> 00:05:11,974
and then I'll look
for the keys some more.
147
00:05:11,998 --> 00:05:13,838
Oh, lying down
reminds me that I'm tired.
148
00:05:13,884 --> 00:05:15,383
I'm always tired.
149
00:05:15,460 --> 00:05:16,788
Just gonna close my eyes
for a minute.
150
00:05:16,812 --> 00:05:19,290
But I'm not gonna fall asleep.
151
00:05:19,314 --> 00:05:21,764
Oh, God. I fell asleep.
What time is it?
152
00:05:21,841 --> 00:05:24,893
Where am I? Am I dreaming?
153
00:05:24,969 --> 00:05:27,154
Am I tiny?
I think I might be tiny.
154
00:05:27,230 --> 00:05:29,063
Pens. Maps.
155
00:05:29,140 --> 00:05:31,107
Am I in my glove compartment?
156
00:05:31,184 --> 00:05:33,910
Wow, that insurance
is very expired.
157
00:05:39,409 --> 00:05:42,994
Okay, either I'm actually tiny
and I'm in my glove compartment
158
00:05:43,046 --> 00:05:44,787
and I should maybe be
a superhero,
159
00:05:44,864 --> 00:05:48,653
or I'm dreaming, because
I'm a sleepy, middle-aged man,
160
00:05:48,677 --> 00:05:49,509
and I fall asleep a lot.
161
00:05:49,586 --> 00:05:51,252
If you're dreaming,
162
00:05:51,329 --> 00:05:53,065
- then am I dreaming?
- Who said that?
163
00:05:53,089 --> 00:05:55,256
Me! Rubber Band Squeezy Ball.
164
00:05:55,333 --> 00:05:57,213
What's it been?
Like, seven years?
165
00:05:57,260 --> 00:05:59,469
Pr-Probably, yeah. I'm sorry
166
00:05:59,545 --> 00:06:01,741
about the glove compartment
not opening, Squeezy Ball.
167
00:06:01,765 --> 00:06:03,640
Yeah, it's like a tomb in here.
168
00:06:03,716 --> 00:06:06,309
Man, we used to have
some good times, huh?
169
00:06:06,386 --> 00:06:08,339
You would find a rubber band
every once in a while
170
00:06:08,363 --> 00:06:10,271
and then add it on to me.
171
00:06:10,348 --> 00:06:11,828
Yeah.
172
00:06:11,891 --> 00:06:13,827
And you'd squeeze me
while you were driving.
173
00:06:13,851 --> 00:06:15,847
That was, um,
that was our thing.
174
00:06:15,871 --> 00:06:17,831
And you'd come up
with ideas, right?
175
00:06:17,855 --> 00:06:19,155
Ideas for burgers and stuff.
176
00:06:19,232 --> 00:06:21,019
I-I-I... I guess I would.
177
00:06:21,043 --> 00:06:24,786
Ah, man, your restaurant
must be so successful by now.
178
00:06:24,862 --> 00:06:27,025
What? Oh. No.
I mean, we're open.
179
00:06:27,049 --> 00:06:29,666
Hey, um, have you seen
a little key?
180
00:06:29,742 --> 00:06:31,437
It's really small.
It's, like, uh...
181
00:06:31,461 --> 00:06:34,721
Oh. I mean, it was small.
It-It's about this big?
182
00:06:34,798 --> 00:06:36,839
- It's for our safe.
- You got a safe?
183
00:06:36,916 --> 00:06:39,370
Look at you!
For all your restaurant money?
184
00:06:39,394 --> 00:06:42,729
No, it's for, um,
uh, important papers.
185
00:06:42,806 --> 00:06:45,848
Wow. I know someone
that has important papers!
186
00:06:45,925 --> 00:06:47,850
I've missed you, Squeezy.
187
00:06:47,927 --> 00:06:50,144
I don't know about your key,
188
00:06:50,221 --> 00:06:52,689
but you know who might be able
to help? Tape!
189
00:06:52,765 --> 00:06:55,720
- Tape?
- Yeah. Your old self-help tape,
190
00:06:55,744 --> 00:06:59,487
How to Become a Strategenius.
191
00:06:59,564 --> 00:07:01,322
Oh, right.
I started listening to that
192
00:07:01,399 --> 00:07:03,252
for a little bit
a long time ago.
193
00:07:03,276 --> 00:07:04,993
Not as much as I should have.
194
00:07:05,069 --> 00:07:07,161
But I think I saw it
under the front seat
195
00:07:07,238 --> 00:07:09,497
before I fell asleep.
How do we get out of here?
196
00:07:09,574 --> 00:07:11,736
What if we squeeze out?
197
00:07:11,760 --> 00:07:13,312
Get it? Squeeze?
198
00:07:13,336 --> 00:07:15,336
Yeah. Yeah, I-I get it.
199
00:07:15,413 --> 00:07:17,297
Am I still your best friend,
Bob?
200
00:07:17,373 --> 00:07:19,349
I guess, yes.
201
00:07:20,510 --> 00:07:22,769
All done with Fischoeder's
basketball court toilet.
202
00:07:22,846 --> 00:07:24,323
Wait, did I hook it up
to the sewer line?
203
00:07:24,347 --> 00:07:26,606
- Eh, let's say I did.
- Hoops and poops.
204
00:07:26,683 --> 00:07:29,559
Okay, again. ? Bus too slow,I wanna take a boat. ?
205
00:07:29,635 --> 00:07:31,405
No, you're-you're supposed
to hit your butt on that.
206
00:07:31,429 --> 00:07:33,758
- I am?
- Yeah. Not the elbow, the butt.
207
00:07:33,782 --> 00:07:35,702
Hey, I know that game.
But I learned it
208
00:07:35,767 --> 00:07:37,595
a different way.
D-Do it with me.
209
00:07:37,619 --> 00:07:39,338
? There's Father Gregoryup in the rectory ?
210
00:07:39,362 --> 00:07:41,863
? There's Sister Eleanorgoing to the liquor store ?
211
00:07:41,939 --> 00:07:44,251
? There's all the altar boysplaying dice and making noise ?
212
00:07:44,275 --> 00:07:46,012
? How many combinationsdid they roll? ?
213
00:07:46,036 --> 00:07:47,772
? A one and a one ?
214
00:07:47,796 --> 00:07:50,038
? And a one and a twoand a one and a three ?
215
00:07:50,114 --> 00:07:52,234
? And a one and a fourand a one and a five ?
216
00:07:52,283 --> 00:07:54,053
-? And a one. ?
-Teddy, Teddy, we get it. We get it.
217
00:07:54,077 --> 00:07:55,429
Yeah, you don't know
where this is going.
218
00:07:55,453 --> 00:07:57,920
? A one and a six,a two and a one... ?
219
00:07:57,997 --> 00:07:59,450
So everyone can do this
except me?
220
00:07:59,474 --> 00:08:02,342
- Is that what's going on?
- Aw, who wants a hug?
221
00:08:02,418 --> 00:08:03,955
That's not a pity hug?
222
00:08:05,981 --> 00:08:07,458
Ha! We're out.
223
00:08:07,482 --> 00:08:08,815
Whoa.
224
00:08:08,892 --> 00:08:11,100
Uh, this feels dangerous.
225
00:08:11,177 --> 00:08:13,257
It does, doesn't it?
So, you're dreaming,
226
00:08:13,304 --> 00:08:14,948
but if you find the key
in your dream,
227
00:08:14,972 --> 00:08:16,397
you'll find it in real life?
228
00:08:16,474 --> 00:08:18,158
I-I don't know. Maybe.
229
00:08:18,234 --> 00:08:21,235
And if you die in here,
you'll die in real life?
230
00:08:21,312 --> 00:08:23,780
I mean, I hope not.
What's all this?
231
00:08:23,856 --> 00:08:26,908
- Vent ducts. Electrical chassis.
- That's great detail.
232
00:08:26,984 --> 00:08:28,479
It's probably not correct
since I'm dreaming this
233
00:08:28,503 --> 00:08:29,963
and I don't know anything
about cars.
234
00:08:29,987 --> 00:08:31,547
No crap you don't!
235
00:08:31,581 --> 00:08:33,008
- Who's that?
- That's the engine.
236
00:08:33,032 --> 00:08:34,319
He sounds mad.
237
00:08:34,343 --> 00:08:35,728
Hey, true or false?
238
00:08:35,752 --> 00:08:37,322
Cars need their oil changed.
239
00:08:37,346 --> 00:08:38,823
- True.
- Don't tell him!
240
00:08:38,847 --> 00:08:40,421
No, I know. Uh, I'm so sorry,
241
00:08:40,498 --> 00:08:43,091
engine. Uh, I-I should be
a lot better about that.
242
00:08:43,167 --> 00:08:44,996
Every 3,000 miles, dipstick!
243
00:08:45,020 --> 00:08:46,928
Hey, don't drag me into this.
244
00:08:47,004 --> 00:08:49,358
You got to change
your brake pads, too, man.
245
00:08:49,382 --> 00:08:51,169
Are you not hearing me squeak?
246
00:08:51,193 --> 00:08:52,503
I-I know, everyone.
247
00:08:52,527 --> 00:08:54,477
I-I'm not good
at maintaining things
248
00:08:54,554 --> 00:08:56,104
or, or knowing how to do
249
00:08:56,180 --> 00:08:56,979
the things
I should know how to do.
250
00:08:57,056 --> 00:08:58,347
Uh, but I'm trying.
251
00:08:58,425 --> 00:09:01,201
I-I put the kids'
birth certificates in a safe.
252
00:09:01,277 --> 00:09:03,923
- Ooh-la-la.
- Ooh, big man with the safe, huh?
253
00:09:03,947 --> 00:09:06,155
Okay, we got to go.
We-we have a thing.
254
00:09:06,232 --> 00:09:07,852
Bye. Come on.
255
00:09:07,876 --> 00:09:10,521
Disgusting!
256
00:09:10,545 --> 00:09:12,172
Okay, we'll take this
nice and slow.
257
00:09:12,196 --> 00:09:13,380
You can do this, Tina.
258
00:09:13,456 --> 00:09:15,026
Tell your hands
if they get this right,
259
00:09:15,050 --> 00:09:16,958
you're taking 'em out
for ice cream.
260
00:09:17,034 --> 00:09:18,863
- It's weird
that she can't do it, right? - Yeah, I know.
261
00:09:18,887 --> 00:09:20,767
- What'd you say?
- Everyone knows. Uh, nothing.
262
00:09:20,797 --> 00:09:23,297
Focus on me. All right,
just the hand movements, okay?
263
00:09:23,374 --> 00:09:25,203
Here we go.
Front of hands, back of hands...
264
00:09:25,227 --> 00:09:26,895
Whoa, whoa, whoa.
Whoa. Too fast.
265
00:09:26,919 --> 00:09:28,728
Front of hands...
266
00:09:28,805 --> 00:09:30,875
Are you driving to the hospital,
Louise? Stop speeding.
267
00:09:30,899 --> 00:09:34,976
Front of hands...
268
00:09:35,052 --> 00:09:36,903
- Slower.
- Back...
269
00:09:36,980 --> 00:09:39,384
of... hands.
270
00:09:39,408 --> 00:09:40,648
Easy.
271
00:09:40,725 --> 00:09:42,984
Now you clap...
272
00:09:43,060 --> 00:09:44,222
Half that speed.
273
00:09:44,246 --> 00:09:46,821
And cross...
274
00:09:46,898 --> 00:09:48,823
- Slower.
- ...your...
275
00:09:48,900 --> 00:09:49,918
Dear Lord.
276
00:09:49,942 --> 00:09:52,535
Cross your...
Tina, cross your...
277
00:09:52,612 --> 00:09:54,256
This is ruining my memory
of childhood.
278
00:09:54,280 --> 00:09:56,339
You're making Mommy sad, Tina.
279
00:09:58,927 --> 00:10:00,387
- Ow!
- Whee!
280
00:10:00,411 --> 00:10:02,762
- Oh, my back.
- Your back hurts in your dream?
281
00:10:02,839 --> 00:10:04,764
I mean,
once you have back problems,
282
00:10:04,841 --> 00:10:06,318
you kinda always have
back problems.
283
00:10:06,342 --> 00:10:08,437
I love the fact
that you're a millionaire
284
00:10:08,461 --> 00:10:10,052
but your car looks like crap.
285
00:10:10,129 --> 00:10:12,083
You know, you can tell a lot
about a person
286
00:10:12,107 --> 00:10:13,848
by how they keep their car.
287
00:10:13,925 --> 00:10:15,349
Hi, I'm Tape.
288
00:10:15,426 --> 00:10:18,895
How to Become a Strategenius.
289
00:10:18,971 --> 00:10:20,855
Oh, hey.
We were looking for you.
290
00:10:20,932 --> 00:10:22,732
- I'm a big fan.
- I'm-I'm Bob.
291
00:10:22,808 --> 00:10:24,095
Uh, I don't know
if you remember me.
292
00:10:24,119 --> 00:10:26,736
I-I didn't listen
to much of you.
293
00:10:26,812 --> 00:10:28,433
Why would I remember
the guy who bought me,
294
00:10:28,457 --> 00:10:30,623
listened to three minutes of me,
and then left me
295
00:10:30,700 --> 00:10:32,460
on the dirtiest floor
in the world?
296
00:10:32,485 --> 00:10:34,272
I haven't been thinking
about you at all.
297
00:10:34,296 --> 00:10:36,579
- Oh, I'm sor...
- And that's an example
298
00:10:36,656 --> 00:10:39,207
of passive-aggressive behavior,
which is not helpful.
299
00:10:39,283 --> 00:10:42,113
We cover that in chapter nine,
which I guess you'll never hear.
300
00:10:42,137 --> 00:10:44,137
That's not passive-aggressive,
what I just said.
301
00:10:44,214 --> 00:10:45,858
I really think
you'll never hear it.
302
00:10:45,882 --> 00:10:46,806
Bob's a millionaire.
303
00:10:46,883 --> 00:10:48,101
Uh, I-I... No, I'm...
304
00:10:48,125 --> 00:10:50,259
I'm not. Uh, hey,
I-I need your help.
305
00:10:50,336 --> 00:10:51,552
Yes. Yes, you do.
306
00:10:51,629 --> 00:10:54,722
Right. In general
but also with finding a key.
307
00:10:54,799 --> 00:10:55,815
A silver key.
308
00:10:55,892 --> 00:10:57,128
Bob, I don't know
where the key is.
309
00:10:57,152 --> 00:10:58,987
But to be effective
in this situation,
310
00:10:59,011 --> 00:11:00,987
you'll need to energize,
synthesize,
311
00:11:01,064 --> 00:11:02,438
then synergize.
312
00:11:02,515 --> 00:11:04,398
Um, I know what one of those is.
313
00:11:04,475 --> 00:11:05,775
But what-what do I do?
314
00:11:05,851 --> 00:11:07,735
Divide the car into quadrants,
315
00:11:07,812 --> 00:11:09,111
so you have attainable goals.
316
00:11:09,188 --> 00:11:10,738
I'm still not following.
317
00:11:10,815 --> 00:11:11,959
You got to look under the seat.
318
00:11:11,983 --> 00:11:13,335
That's what I was doing
when I hurt my back.
319
00:11:13,359 --> 00:11:15,054
- Of course you did.
- Yeah, I'm, uh...
320
00:11:15,078 --> 00:11:16,147
I'm-I'm not in good shape.
321
00:11:16,171 --> 00:11:18,412
Wow, really? That's crazy.
322
00:11:18,489 --> 00:11:20,840
You were in such good shape
when you bought me.
323
00:11:20,917 --> 00:11:22,987
Oh, by the way, there's a bunch
of ants coming towards us.
324
00:11:23,011 --> 00:11:24,460
Oh, God. Ants!
325
00:11:25,496 --> 00:11:27,129
I'm small, so they're... huge.
326
00:11:27,206 --> 00:11:29,131
And organized. And strong.
327
00:11:29,208 --> 00:11:31,829
- Plus, these guys are hungry.
- How can you tell?
328
00:11:31,853 --> 00:11:33,998
Don't you think they have
"let's eat those guys" face?
329
00:11:34,022 --> 00:11:36,264
They do. They totally do.
330
00:11:39,936 --> 00:11:41,672
So, Bob,
priority level one to five,
331
00:11:41,696 --> 00:11:43,674
- where does staying alive rate?
- Oh, uh, five.
332
00:11:43,698 --> 00:11:46,032
- One is the most.
- Oh, sorry. Then one.
333
00:11:46,109 --> 00:11:48,985
Uh, uh, staying alive is
very important to me right now.
334
00:11:49,061 --> 00:11:51,182
All right, I was worried when
you said five, to be honest.
335
00:11:51,206 --> 00:11:53,166
-Me, too.
-Well, I got confused by your system,
336
00:11:53,190 --> 00:11:55,283
because it's the oppo...
I... Whatever.
337
00:11:55,359 --> 00:11:57,429
-Wh-What should we do here?
-Now that I know our goal is to stay alive,
338
00:11:57,453 --> 00:12:00,880
let's assess our options
and make an action plan.
339
00:12:00,957 --> 00:12:03,457
I love that. Action plan
sounds great right now.
340
00:12:03,534 --> 00:12:05,029
Want to squeeze me
for ideas, Bob?
341
00:12:05,053 --> 00:12:07,720
Uh, Squeezy, I feel like Tape's
got a good handle on things.
342
00:12:07,797 --> 00:12:10,317
- Right, Tape?
- Life doesn't give you handles, Bob.
343
00:12:10,374 --> 00:12:12,203
You have to install them
yourself.
344
00:12:12,227 --> 00:12:13,827
See that pencil? Grab it.
345
00:12:13,878 --> 00:12:15,011
Okay. Um...
346
00:12:15,087 --> 00:12:16,971
I-I got it.
347
00:12:17,048 --> 00:12:18,450
Bob, stick it
through my right eye
348
00:12:18,474 --> 00:12:20,378
and then hold on for dear life.
349
00:12:20,402 --> 00:12:21,954
Your eye? Won't that hurt?
350
00:12:21,978 --> 00:12:23,030
No, it'll feel good.
351
00:12:23,054 --> 00:12:24,645
Just do it! Now!
352
00:12:24,722 --> 00:12:25,775
- Uh...
- Does "now"
353
00:12:25,799 --> 00:12:28,024
not mean
the same thing to you or...?
354
00:12:28,100 --> 00:12:29,025
Okay, okay!
355
00:12:29,101 --> 00:12:30,910
Sorry.
356
00:12:30,987 --> 00:12:33,863
Being organized means never
having to say you're sorry.
357
00:12:33,939 --> 00:12:34,956
Hyah!
358
00:12:36,084 --> 00:12:37,728
Whoa...!
359
00:12:37,752 --> 00:12:40,920
Hang on! If you have
enough upper body strength!
360
00:12:40,997 --> 00:12:42,797
Which it doesn't look
like you do!
361
00:12:43,925 --> 00:12:45,174
Hyah!
362
00:12:45,927 --> 00:12:48,044
Bob, you need to lick
this cough drop.
363
00:12:48,120 --> 00:12:50,408
- What?
- You're the only one here with saliva.
364
00:12:50,432 --> 00:12:54,008
You need to lick the old cough
drop to reactivate the flavors.
365
00:12:54,085 --> 00:12:55,321
- Seriously?
- Yes!
366
00:12:55,345 --> 00:12:57,178
Lick now! All over!
367
00:12:57,254 --> 00:12:59,180
The tape is very wise, Bob!
368
00:12:59,256 --> 00:13:00,890
Lick the cough drop!
369
00:13:00,966 --> 00:13:03,225
Oh, God,
the ants are climbing up.
370
00:13:05,021 --> 00:13:06,090
It's so dusty.
371
00:13:06,114 --> 00:13:07,407
Get it all... All over!
372
00:13:07,431 --> 00:13:08,990
Get the whole thing moist!
373
00:13:10,285 --> 00:13:12,068
Thath's all I have! Thorry!
374
00:13:12,144 --> 00:13:13,097
Ugh. Fine.
375
00:13:13,121 --> 00:13:14,871
Suck on this, ants.
376
00:13:17,274 --> 00:13:18,327
Ha!
377
00:13:18,351 --> 00:13:20,242
It's working!
The ants are going away!
378
00:13:20,319 --> 00:13:21,330
Whoo-hoo!
379
00:13:21,354 --> 00:13:23,774
Hey, uh, did anyone
get that on...
380
00:13:23,798 --> 00:13:25,465
tape?
381
00:13:25,541 --> 00:13:27,133
? Bus too slow ?
Again.
382
00:13:27,210 --> 00:13:28,918
? Bus too slow. ?
383
00:13:28,994 --> 00:13:29,802
Again.
384
00:13:29,879 --> 00:13:30,970
Hello, burger people.
385
00:13:31,047 --> 00:13:33,255
It's half past rent o'clock...
Oh.
386
00:13:33,332 --> 00:13:34,360
Are you doing the handsy damsel?
387
00:13:34,384 --> 00:13:36,144
Mr. Fischoeder,
you know it, too?
388
00:13:36,168 --> 00:13:37,677
Sure! It's been about 60 years.
389
00:13:37,753 --> 00:13:39,865
- Let me see if I remember.
- It's not gonna be easy.
390
00:13:39,889 --> 00:13:41,867
-? Theodore Rooseveltmade himself a turkey melt ? -Seriously?
391
00:13:41,891 --> 00:13:43,316
? Shared it with a bear ?
392
00:13:43,393 --> 00:13:45,020
? And then he told himhow he really felt ?
393
00:13:45,044 --> 00:13:48,104
? Made himself a daiquiri,drank it in a factory ?
394
00:13:48,180 --> 00:13:50,968
? How many people diedin the fire? ?
395
00:13:50,992 --> 00:13:52,900
? One, ten, 30. ?
396
00:13:52,977 --> 00:13:54,996
That's the best .version.
That's coming to school.
397
00:13:55,020 --> 00:13:56,456
Everyone's gonna be doing this
tomorrow.
398
00:13:56,480 --> 00:13:58,142
Not everyone.
399
00:13:58,166 --> 00:14:00,144
Whew! That was a close one.
400
00:14:00,168 --> 00:14:02,647
- Yeah. Nice job, Tape.
- Very nice job.
401
00:14:02,671 --> 00:14:04,982
Oh, hey, cool jury duty summons
you never responded to.
402
00:14:05,006 --> 00:14:07,623
Yep. That's not just
"not sticking to my plans."
403
00:14:07,700 --> 00:14:09,750
That's losing the mail.
404
00:14:09,827 --> 00:14:11,179
And-and what are
all these little notes, Bob?
405
00:14:11,203 --> 00:14:13,491
They look like a bunch
of lost to-do lists.
406
00:14:13,515 --> 00:14:16,160
Is the first item on every list
"lose list"?
407
00:14:16,184 --> 00:14:17,684
Yes, I know, I know.
408
00:14:17,760 --> 00:14:19,521
There-There's
too many things to do.
409
00:14:19,545 --> 00:14:21,688
As a person.
How does anyone do anything?
410
00:14:21,764 --> 00:14:23,097
And-and bathe?
411
00:14:23,174 --> 00:14:25,266
Hey, you're bathing?
I couldn't tell.
412
00:14:25,342 --> 00:14:27,143
Good for you, Bob.
413
00:14:27,219 --> 00:14:28,644
Someone else could've bought me.
414
00:14:28,721 --> 00:14:31,364
I could be
in someone's DeLorean right now.
415
00:14:31,441 --> 00:14:34,150
Okay. All right. Tina, take
my spot when you're ready, okay?
416
00:14:34,226 --> 00:14:35,985
- Just jump right in. Here we go.
- Okay.
417
00:14:38,022 --> 00:14:39,872
Uh...
418
00:14:42,043 --> 00:14:43,993
? Well, that's for the best. ?
419
00:14:44,069 --> 00:14:45,712
Now switch up partners
420
00:14:45,747 --> 00:14:47,288
- and triple time.
- Aah!
421
00:14:47,364 --> 00:14:49,165
I hope we find the key soon.
422
00:14:49,241 --> 00:14:51,103
It feels like we've walked
a really long way,
423
00:14:51,127 --> 00:14:52,835
and my tiny feet really hurt.
424
00:14:52,912 --> 00:14:54,106
You know,
physical health is a gift
425
00:14:54,130 --> 00:14:55,963
you give yourself every day.
426
00:14:56,040 --> 00:14:59,203
Or, in your case, maybe,
like, twice in your 20s?
427
00:14:59,227 --> 00:15:00,779
Uh, that's pretty generous,
actually.
428
00:15:00,803 --> 00:15:03,207
I-I-I don't take care of myself.
429
00:15:03,231 --> 00:15:05,848
But I-I was thinking
about doing it sometime.
430
00:15:05,925 --> 00:15:07,378
Yeah, you're gonna be
really buff someday.
431
00:15:07,402 --> 00:15:09,046
I can't wait to see that.
432
00:15:09,070 --> 00:15:11,215
Anyone else notice the air
433
00:15:11,239 --> 00:15:13,384
getting a little electricity-y?
434
00:15:13,408 --> 00:15:14,885
Whoa.
435
00:15:14,909 --> 00:15:17,118
? ?
436
00:15:18,437 --> 00:15:21,058
- Okay, that seems bad.
- What is it?
437
00:15:21,082 --> 00:15:22,801
It's like all the stuff
I should be better about,
438
00:15:22,825 --> 00:15:24,867
that I left
on the floor of my car,
439
00:15:24,944 --> 00:15:26,230
formed a monster?
440
00:15:26,254 --> 00:15:28,287
And it seems to be
very electrical.
441
00:15:28,364 --> 00:15:31,499
I guess that's how my brain
thinks car... power works?
442
00:15:31,575 --> 00:15:33,479
I-I really don't know
what I'm talking about.
443
00:15:33,503 --> 00:15:35,094
Maybe it's my shame?
444
00:15:35,171 --> 00:15:36,171
Shame-tricity.
445
00:15:36,247 --> 00:15:37,766
Your shame is so strong.
446
00:15:37,790 --> 00:15:39,381
Yeah.
It's very strong right now.
447
00:15:39,458 --> 00:15:41,061
Wait. Look.
448
00:15:41,085 --> 00:15:42,718
It's the key to the safe!
449
00:15:42,795 --> 00:15:44,435
Oh, great! Not it to get it.
450
00:15:44,463 --> 00:15:47,014
So, um, Tape, can you do
some cool tape stuff to it?
451
00:15:47,091 --> 00:15:49,225
Snag the key?
Then lift us out of here?
452
00:15:49,301 --> 00:15:52,853
Stand back, guys. This is where
preparation meets opportunity.
453
00:15:52,930 --> 00:15:55,281
And I am prepared to nail this.
454
00:15:55,358 --> 00:15:57,261
Here we go!
455
00:15:58,453 --> 00:16:00,244
Yeah, you're on your own, Bob.
456
00:16:05,109 --> 00:16:06,992
Tape, you can do it.
457
00:16:07,069 --> 00:16:08,463
We need you, man.
458
00:16:08,487 --> 00:16:10,182
I-I can't pump up
a self-help tape.
459
00:16:10,206 --> 00:16:12,632
That's-that's your job.
Self-help yourself.
460
00:16:12,708 --> 00:16:14,302
Yeah, I'm just
gonna... I'm gonna take five.
461
00:16:14,326 --> 00:16:16,947
Bob, I feel
like maybe you're the only one
462
00:16:16,971 --> 00:16:18,115
that can defeat
the shame-tricity monster.
463
00:16:18,139 --> 00:16:19,713
Again, not it.
464
00:16:19,790 --> 00:16:21,474
I don't know how to do that.
465
00:16:21,551 --> 00:16:22,978
- Squeeze me.
- Not right now.
466
00:16:23,002 --> 00:16:23,884
Squeeze me.
467
00:16:23,961 --> 00:16:25,719
Ugh, fine.
468
00:16:25,796 --> 00:16:27,763
Oh, my God. That's it!
469
00:16:27,840 --> 00:16:30,817
The key is the key!
The key is the key to my shame!
470
00:16:30,893 --> 00:16:32,654
What if I could grab it?
Maybe it would kill the monster.
471
00:16:32,678 --> 00:16:34,799
I like it. I like it.
You're welcome.
472
00:16:34,823 --> 00:16:37,468
And I could use rubber bands
to climb up, so I can reach it.
473
00:16:37,492 --> 00:16:39,160
Where are you gonna get
rubber bands?
474
00:16:39,184 --> 00:16:40,184
Oh, boy.
475
00:16:40,236 --> 00:16:41,972
? Say hello to the, uh ?
476
00:16:41,996 --> 00:16:44,780
? Fel-Fellow making yellowon a cello ?
477
00:16:44,857 --> 00:16:47,950
? Cello's too wetso we get a clar... ?
478
00:16:48,027 --> 00:16:49,814
? Get a clarinet. ?
I can't do it!
479
00:16:49,838 --> 00:16:51,954
- I give up!
- No, keep going!
480
00:16:52,006 --> 00:16:53,225
You got to not think about it.
481
00:16:53,249 --> 00:16:54,893
Free your mind,
and your hands will follow.
482
00:16:54,917 --> 00:16:56,344
Or your butt.
I don't know how that goes.
483
00:16:56,368 --> 00:16:57,896
But keep going.
484
00:16:57,920 --> 00:17:00,754
No, clear your head.
? Clarinet's too reedy... ?
485
00:17:00,831 --> 00:17:03,160
? Clarinet's too reedy,so we went to Ally Sheedy. ?
486
00:17:03,184 --> 00:17:06,055
-Uh...
-Don't think about it. Keep going.
487
00:17:06,079 --> 00:17:08,481
-? Ally Sheedy's too busy... ?
-? Ally Sheedy's too busy,so we got her sister Lizzie ?
488
00:17:08,505 --> 00:17:10,742
? Lizzie Sheedy likes to cusswhen she's driving on the bus ?
489
00:17:10,766 --> 00:17:12,819
-? These are the wordsshe likes to say ? -She's doing it.
490
00:17:12,843 --> 00:17:13,767
- Look at her go.
- ? Crotch, dingle ?
491
00:17:13,844 --> 00:17:15,144
? Crap, boob, fart ?
492
00:17:15,220 --> 00:17:16,937
? Nips, tips, double dips ?
493
00:17:17,014 --> 00:17:18,825
? And that's why we droveoff the cliff! ?
494
00:17:18,849 --> 00:17:20,774
Hell yeah! Hell yeah!
495
00:17:20,851 --> 00:17:22,495
That felt good!
Can I do that again, Mom?
496
00:17:22,519 --> 00:17:24,486
Uh, sure, sweetie! Go ahead!
497
00:17:24,563 --> 00:17:26,947
Hell yeah! Hell yeah!
498
00:17:27,024 --> 00:17:29,325
Okay, Squeezy Ball,
we need to use you.
499
00:17:29,401 --> 00:17:30,784
What's left of you.
500
00:17:30,861 --> 00:17:32,494
But I still look the same,
right?
501
00:17:32,571 --> 00:17:35,025
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah,
yeah. Uh, even younger.
502
00:17:35,049 --> 00:17:37,269
Okay, I'm gonna throw you up
over the top of the seat.
503
00:17:37,293 --> 00:17:38,959
Okay, wait, what are you doing?
504
00:17:39,036 --> 00:17:41,337
Aah!
505
00:17:42,581 --> 00:17:44,223
Come on, dream strength!
506
00:17:44,300 --> 00:17:45,870
Oh, I'm so weak.
507
00:17:45,894 --> 00:17:47,226
I only weigh half a pound.
508
00:17:47,303 --> 00:17:48,873
This might be a bad idea.
509
00:17:48,897 --> 00:17:51,680
- There are no bad ideas!
- No, there are.
510
00:17:51,757 --> 00:17:54,475
Yeah, uh, getting a fire safe
and losing the key.
511
00:17:54,551 --> 00:17:56,903
- Uh, not listening
to a really good book on tape. - Yeah.
512
00:17:56,979 --> 00:17:58,979
Not cleaning a car ever
513
00:17:59,056 --> 00:18:01,616
now seems
like a really bad idea!
514
00:18:01,651 --> 00:18:03,910
Your shame-tricity monster
is getting bigger, Bob!
515
00:18:03,986 --> 00:18:05,986
Are you making it mad
or something?
516
00:18:06,063 --> 00:18:08,726
I don't know.
I'm kinda giving myself
517
00:18:08,750 --> 00:18:09,916
the opposite of a pep talk.
518
00:18:09,992 --> 00:18:12,660
Well, it seems
like that's making it stronger.
519
00:18:12,736 --> 00:18:15,204
Right. It's like I'm,
it's like I'm giving it power.
520
00:18:15,280 --> 00:18:17,234
I wonder
if I stop beating myself up...
521
00:18:17,258 --> 00:18:19,166
Ha! It got smaller!
522
00:18:19,243 --> 00:18:21,071
Okay. All right. Uh, um...
523
00:18:21,095 --> 00:18:23,003
I'm not beating myself up.
524
00:18:23,080 --> 00:18:26,098
I, uh... I'm good at some stuff.
525
00:18:26,175 --> 00:18:27,841
Um, foosball, maybe?
526
00:18:27,918 --> 00:18:29,246
No, I'm not good
at foosball at all.
527
00:18:29,270 --> 00:18:30,748
Oh, no, it just got bigger.
528
00:18:30,772 --> 00:18:32,554
Restaurant stuff!
529
00:18:32,631 --> 00:18:34,890
You're really good
at restaurant stuff!
530
00:18:34,967 --> 00:18:36,183
No, I'm not.
531
00:18:36,260 --> 00:18:38,778
You're
a millionaire restauranteur.
532
00:18:38,854 --> 00:18:40,062
Uh, uh-huh. Yeah.
533
00:18:40,139 --> 00:18:41,781
Um, what else?
534
00:18:41,857 --> 00:18:44,733
Uh, you have
so many ideas for burgers!
535
00:18:44,810 --> 00:18:46,235
Uh, I mean, I don't know.
536
00:18:46,311 --> 00:18:48,237
And I bet you're a great lover.
537
00:18:48,313 --> 00:18:49,863
Oh, no. No.
538
00:18:49,940 --> 00:18:51,198
You have soft hands?
539
00:18:51,275 --> 00:18:52,959
I do have soft hands.
540
00:18:53,035 --> 00:18:55,369
- Oh! I got bigger.
- You bought me!
541
00:18:55,446 --> 00:18:56,963
That shows some good judgment!
542
00:18:57,039 --> 00:18:59,131
Yes! I have some good judgment!
543
00:18:59,208 --> 00:19:00,669
But, seriously,
back to the burger thing.
544
00:19:00,693 --> 00:19:04,044
You really do have
so many ideas for burgers!
545
00:19:04,121 --> 00:19:05,783
Okay, you're right! It's true!
546
00:19:05,807 --> 00:19:07,214
I-I am pretty good at burgers!
547
00:19:07,291 --> 00:19:09,717
Yeah! Yeah, you are!
548
00:19:09,793 --> 00:19:11,644
Wow, it's really small now.
549
00:19:11,721 --> 00:19:13,791
It's almost cute. Hey, I bet
you could just grab the key.
550
00:19:13,815 --> 00:19:15,459
Couldn't have made it small
before it zapped me, huh?
551
00:19:15,483 --> 00:19:16,518
Cool.
552
00:19:16,542 --> 00:19:18,036
All right,
I'm going for the key!
553
00:19:18,060 --> 00:19:20,798
If I die, I want you guys
to know that I love you.
554
00:19:20,822 --> 00:19:22,449
- I love you, too.
- Feels a little soon.
555
00:19:22,473 --> 00:19:23,968
? ?
556
00:19:37,321 --> 00:19:38,245
Oh, my God.
557
00:19:38,322 --> 00:19:39,839
It worked.
558
00:19:39,957 --> 00:19:41,290
The key is in my hand.
559
00:19:41,366 --> 00:19:42,319
The key is in my hand.
560
00:19:42,343 --> 00:19:44,752
There's no key there. Right.
561
00:19:44,828 --> 00:19:46,514
It didn't feel
like it was in there.
562
00:19:46,538 --> 00:19:48,756
Also, that wouldn't make
any sense.
563
00:19:48,832 --> 00:19:50,424
But that's... okay.
564
00:19:50,501 --> 00:19:52,968
I lost the key, and that's okay.
565
00:19:53,045 --> 00:19:54,428
Oh!
566
00:19:54,505 --> 00:19:55,938
? ?
567
00:19:57,933 --> 00:19:59,358
Mwah.
568
00:20:01,863 --> 00:20:03,173
Mwah.
569
00:20:05,941 --> 00:20:08,012
I'm back. I'm okay.
570
00:20:08,036 --> 00:20:09,829
Were you guys worried?
Did you call the cops?
571
00:20:09,853 --> 00:20:12,850
Yeah... There you are.
572
00:20:12,874 --> 00:20:15,041
You didn't see all
the helicopters we sent for you?
573
00:20:15,117 --> 00:20:16,595
We had the best guys
on the case.
574
00:20:16,619 --> 00:20:18,452
Everyone, I want you to meet,
575
00:20:18,529 --> 00:20:20,024
uh, two very good friends.
576
00:20:20,048 --> 00:20:22,289
This is Squeezy Ball
and this is Tape.
577
00:20:22,366 --> 00:20:23,935
Gene, I also found
your cough drop.
578
00:20:23,959 --> 00:20:25,501
My lucky cough drop!
579
00:20:25,577 --> 00:20:26,772
You didn't lick it, did you?
580
00:20:26,796 --> 00:20:28,170
Technically, no.
581
00:20:28,247 --> 00:20:29,867
- Well, did you find the key?
- No.
582
00:20:29,891 --> 00:20:31,006
But that's okay.
583
00:20:31,083 --> 00:20:32,892
I-I'm good at some things,
584
00:20:32,968 --> 00:20:34,468
and I'm not good at some things.
585
00:20:34,545 --> 00:20:36,303
And-and that's okay.
586
00:20:36,380 --> 00:20:37,524
Hang on.
Let me get a pencil, Dad.
587
00:20:37,548 --> 00:20:38,950
- This is gold.
- Right.
588
00:20:38,974 --> 00:20:41,734
But the animal hospital
volunteer thing I want to do?
589
00:20:41,811 --> 00:20:44,186
We're-we're gonna go.
We're gonna go register you.
590
00:20:44,263 --> 00:20:45,573
We're gonna take the safe
with us.
591
00:20:45,597 --> 00:20:46,608
I'm sure they've dealt
592
00:20:46,632 --> 00:20:48,068
with exactly this kind
of thing before.
593
00:20:48,092 --> 00:20:49,961
You know what, though? I kinda
want to do marching band now
594
00:20:49,985 --> 00:20:52,222
because... ? Look what Tinacan do with her hands! ?
595
00:20:52,246 --> 00:20:54,363
Do they do .that
in marching band?
596
00:20:54,439 --> 00:20:56,709
- They will.
- Do you need a birth certificate?
597
00:20:56,733 --> 00:20:58,120
- Nope.
- I love it.
598
00:20:58,144 --> 00:20:59,454
? Look what Tinacan do with her hands ?
599
00:20:59,478 --> 00:21:01,899
? Look what Tina can dowith her hands ?
600
00:21:01,923 --> 00:21:03,758
? Look what Tinacan do with her hands ?
601
00:21:03,782 --> 00:21:05,966
? Look what Tina can dowith her hands ?
602
00:21:06,001 --> 00:21:09,261
? Look what Tina ?
603
00:21:09,338 --> 00:21:10,932
- ? Can do with her hands ?
- ? Boob ?
604
00:21:10,956 --> 00:21:13,099
? Fart, nips, tips,double dips ?
605
00:21:13,175 --> 00:21:15,055
? And that's why we droveoff the cliff ?
606
00:21:15,127 --> 00:21:17,915
? Look what Tina ?
607
00:21:17,939 --> 00:21:19,249
? Can do with her hands ?
608
00:21:19,273 --> 00:21:22,683
Hell yeah! Hell yeah!
609
00:21:22,759 --> 00:21:24,726
? Look what Tina can dowith her hands ?
610
00:21:24,803 --> 00:21:26,757
? Look what Tinacan do with her hands ?
611
00:21:26,781 --> 00:21:28,500
? Look what Tina can dowith her hands ?
612
00:21:28,524 --> 00:21:36,524
? Look what Tinacan do with her hands. ?
613
00:21:36,548 --> 00:21:38,548
oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
614
00:21:39,134 --> 00:22:39,595
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
615
00:22:39,645 --> 00:22:44,195
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.