Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,662 --> 00:00:22,115
This isn't good, Louise.
2
00:00:22,139 --> 00:00:24,583
I know. Are the eyes
supposed to be that creepy?
3
00:00:24,608 --> 00:00:28,131
What? No. Self-Care Claire has
kind eyes. What I'm talking about
4
00:00:28,156 --> 00:00:30,475
is you getting detention
four days in a row.
5
00:00:30,491 --> 00:00:32,592
It's a new record. And
not one to be proud of.
6
00:00:32,617 --> 00:00:35,553
I also held the old record,
so I have mixed emotions.
7
00:00:35,600 --> 00:00:36,826
I am serious.
8
00:00:36,851 --> 00:00:39,422
You and your rubber cockroaches
have become a big problem.
9
00:00:39,446 --> 00:00:41,084
I don't even know how you got your hands
10
00:00:41,109 --> 00:00:43,067
on so many of them in the first place.
11
00:00:43,092 --> 00:00:45,850
Goodbye, little prizes
that nobody wants anymore.
12
00:00:45,875 --> 00:00:49,181
I guess the rubber cockroach
trend is finally over.
13
00:00:49,850 --> 00:00:51,559
Oh, my go...
14
00:00:53,623 --> 00:00:55,563
Those fake bugs are
taking your attention away
15
00:00:55,587 --> 00:00:57,806
- from learning.
- I know, and it kills me.
16
00:00:57,831 --> 00:00:59,411
Louise, this is serious.
17
00:00:59,436 --> 00:01:00,882
I need you to listen to me.
18
00:01:01,001 --> 00:01:03,637
First, it's bugs, then it's drugs.
19
00:01:03,662 --> 00:01:05,148
There's a reason those two rhyme.
20
00:01:05,172 --> 00:01:07,033
- Huh?
- Are you hearing what I'm saying?
21
00:01:07,057 --> 00:01:10,633
Um... I am smelling what
you're saying. Even from here.
22
00:01:10,658 --> 00:01:11,929
Okay. That's it.
23
00:01:11,954 --> 00:01:13,715
You're on probation.
24
00:01:13,740 --> 00:01:15,288
One more rubber cockroach
25
00:01:15,315 --> 00:01:18,269
and you'll be forced to
join the Thinkgineers.
26
00:01:18,293 --> 00:01:20,714
What?! You mean the kids
who stay after school
27
00:01:20,739 --> 00:01:23,451
to do brain games with pipe
cleaners and popsicle sticks?
28
00:01:23,476 --> 00:01:25,050
No. Please, I just...
29
00:01:25,075 --> 00:01:27,145
No! Just not the Thinkgineers.
30
00:01:27,170 --> 00:01:29,186
Yes. The Thinkgineers.
31
00:01:29,211 --> 00:01:31,395
- No!
- You've caused enough problems.
32
00:01:31,420 --> 00:01:33,392
Let's see how you do solving problems,
33
00:01:33,417 --> 00:01:36,062
by doing extracurricular
cognitive calisthenics.
34
00:01:36,086 --> 00:01:38,161
- Please, no!
- Ooh, yes.
35
00:01:38,186 --> 00:01:40,891
Okay, okay, let's just
calm down for a second.
36
00:01:41,115 --> 00:01:43,704
Look, I am done with the
cockroaches, all right?
37
00:01:43,729 --> 00:01:45,061
You really got through to me.
38
00:01:45,086 --> 00:01:46,322
I'll believe it when I see it.
39
00:01:46,346 --> 00:01:48,246
Until then, you're on probation.
40
00:01:48,271 --> 00:01:49,644
But, first, can you tell that Self-Care
41
00:01:49,668 --> 00:01:51,061
Claire just had a lot of work done?
42
00:01:51,086 --> 00:01:51,959
Uh, nope.
43
00:01:51,984 --> 00:01:54,160
- Looks totally natural.
- Good.
44
00:01:57,303 --> 00:01:59,034
Gonna have to keep a low profile
45
00:01:59,059 --> 00:02:00,663
till the heat's off, fellas.
46
00:02:02,136 --> 00:02:03,194
Huh?
47
00:02:05,949 --> 00:02:07,485
Serves her right for reading.
48
00:02:07,509 --> 00:02:08,905
Yeah, right?
49
00:02:10,342 --> 00:02:11,931
Hey. You miss me?
50
00:02:11,955 --> 00:02:13,099
We've saved you the menus
51
00:02:13,123 --> 00:02:14,768
with the most interesting stains.
52
00:02:14,792 --> 00:02:17,216
We're not happy about all
these detentions, Louise.
53
00:02:17,241 --> 00:02:19,105
I thought you got
those rubber cockroaches
54
00:02:19,129 --> 00:02:22,333
out of your system the last...
Many times you got in trouble.
55
00:02:22,357 --> 00:02:24,527
I mean, I had a lot of
fun screaming at that one
56
00:02:24,551 --> 00:02:26,526
you put in my textbook. So good.
57
00:02:26,551 --> 00:02:28,522
But maybe, yeah, take a break?
58
00:02:28,547 --> 00:02:30,139
Give those guys a little rest?
59
00:02:30,164 --> 00:02:33,344
Even though I think they're hilarious.
60
00:02:33,368 --> 00:02:34,646
Look, you can all relax.
61
00:02:34,671 --> 00:02:35,996
'Cause if it's between the bugs
62
00:02:36,021 --> 00:02:37,648
and having to join the Thinkgineers,
63
00:02:37,672 --> 00:02:39,517
I'll go with retiring the roaches.
64
00:02:39,541 --> 00:02:42,170
Whoa. Mr. Frond played
the Thinkgineers card?
65
00:02:42,195 --> 00:02:43,411
He's not messing around.
66
00:02:43,436 --> 00:02:45,081
Yeah. Doing more school after school?
67
00:02:45,105 --> 00:02:46,582
What are you, getting your master's?
68
00:02:46,606 --> 00:02:49,659
Wait, so it's a punishment to
do an after-school activity?
69
00:02:49,684 --> 00:02:51,997
I mean, some kids join voluntarily,
70
00:02:52,022 --> 00:02:53,497
but, yeah, most of the kids are there
71
00:02:53,521 --> 00:02:55,502
because they've been
sentenced to hard time.
72
00:02:55,527 --> 00:02:58,841
I plan to avoid it with
every bone in my tiny body.
73
00:02:58,866 --> 00:03:00,458
- Even your tibia?
- Yeah.
74
00:03:00,483 --> 00:03:02,005
Bob's Burgers.
75
00:03:02,030 --> 00:03:04,150
Bob? It's Trev, from Jimmy Pesto's,
76
00:03:04,174 --> 00:03:05,887
the restaurant that's across the street?
77
00:03:05,912 --> 00:03:07,152
Yep. Hi, Trev.
78
00:03:07,499 --> 00:03:09,511
Um, wh-why are you calling me?
79
00:03:09,629 --> 00:03:11,411
Actually, I'm calling about Jimmy.
80
00:03:11,436 --> 00:03:12,766
He doesn't know that I'm calling you.
81
00:03:12,790 --> 00:03:13,975
He got hernia surgery,
82
00:03:14,000 --> 00:03:15,653
and he needs me to take
him his meds tomorrow.
83
00:03:15,677 --> 00:03:17,055
But I can't, 'cause I got to pick up
84
00:03:17,079 --> 00:03:18,353
my uncle's stamp collection.
85
00:03:18,513 --> 00:03:20,324
He doesn't want to mail
it, which is like...
86
00:03:20,348 --> 00:03:21,859
what?
87
00:03:21,883 --> 00:03:23,227
Uh, uh, that's great.
88
00:03:23,251 --> 00:03:25,677
- Yeah, so, could you?
- Could I what?
89
00:03:25,702 --> 00:03:27,087
Take Jimmy's meds to him.
90
00:03:27,114 --> 00:03:29,333
No. I mean, no?
91
00:03:29,358 --> 00:03:30,885
I-I'm sorry, Trev, but it's just...
92
00:03:30,909 --> 00:03:33,773
Jimmy's got to have,
uh, other friends, right?
93
00:03:33,798 --> 00:03:36,568
Well, yeah, I mean, not
that I've met. Or heard of.
94
00:03:36,593 --> 00:03:38,076
Well, still no.
95
00:03:38,100 --> 00:03:40,024
Come on. Please? He might die.
96
00:03:40,085 --> 00:03:41,841
I-I don't think you
can die from a hernia.
97
00:03:41,866 --> 00:03:44,177
- This is on you, Bob.
- This is not on me.
98
00:03:44,202 --> 00:03:45,663
- I'm hanging up.
- Okay.
99
00:03:45,937 --> 00:03:48,271
I didn't hang up. Please,
Bob, I'm desperate.
100
00:03:48,296 --> 00:03:49,548
Also, this phone is weird,
101
00:03:49,572 --> 00:03:50,992
and I don't know how to hang it up.
102
00:03:51,016 --> 00:03:53,591
Fine. What-What's his address?
103
00:03:53,685 --> 00:03:55,888
Thanks, Bob. Uh, I don't
know if there's gonna be
104
00:03:55,912 --> 00:03:57,999
some sort of cream that
you might have to rub in
105
00:03:58,023 --> 00:04:00,097
or if you have to hide
a pill in his food,
106
00:04:00,122 --> 00:04:01,919
but just do it with love.
107
00:04:01,944 --> 00:04:03,613
No.
108
00:04:03,638 --> 00:04:06,319
Hey, what do you guys think
about Kaylee Morganstern?
109
00:04:06,344 --> 00:04:08,700
Oh, the fourth-grader
who wanted anyone but me
110
00:04:08,724 --> 00:04:10,369
to be their mentor and broke my heart
111
00:04:10,393 --> 00:04:11,517
into a thousand pieces?
112
00:04:11,542 --> 00:04:12,721
I'm over it. Why?
113
00:04:12,746 --> 00:04:14,556
I think she's been spying on me.
114
00:04:14,581 --> 00:04:16,017
What? Just because
she's been staring at you
115
00:04:16,041 --> 00:04:17,877
from behind that tree since we got here?
116
00:04:17,908 --> 00:04:19,762
Uh, yeah, for example.
117
00:04:19,786 --> 00:04:21,969
Maybe she's seeing
if that tree's ticklish?
118
00:04:21,994 --> 00:04:23,346
I've heard some of them are.
119
00:04:23,371 --> 00:04:25,918
Okay, I'm just gonna
ask her what her deal is.
120
00:04:25,942 --> 00:04:28,686
- Hey, Kaylee!
- Oh! Hi, Louise.
121
00:04:28,711 --> 00:04:32,321
Sorry, I was just looking at,
um, at this tree part, here.
122
00:04:32,346 --> 00:04:34,427
- The trunk?
- Uh, yep. Some call it that.
123
00:04:34,451 --> 00:04:36,376
You want to tell me why
you've been stalking me?
124
00:04:36,401 --> 00:04:38,588
By the way, you're kind of
not really very good at it.
125
00:04:38,613 --> 00:04:40,773
- What? I-I haven't been...
- Kaylee...
126
00:04:40,797 --> 00:04:42,575
- I don't know what you're talking about.
- Kaylee.
127
00:04:42,599 --> 00:04:43,884
- I'm not!
- Kaylee.
128
00:04:44,221 --> 00:04:46,197
Fine. I-I need your your help.
129
00:04:46,222 --> 00:04:48,831
- Me? Why?
- I need you to teach me how to...
130
00:04:48,855 --> 00:04:50,763
- get in trouble.
- Ha. What?
131
00:04:50,788 --> 00:04:53,192
- I-I've been watching you.
- Yeah, I got that.
132
00:04:53,217 --> 00:04:54,670
And you're the best
at getting in trouble.
133
00:04:54,694 --> 00:04:56,244
I mean, thank you?
134
00:04:56,269 --> 00:04:57,505
And if I can get into enough trouble,
135
00:04:57,530 --> 00:04:59,342
my parents will pull me out of here,
136
00:04:59,366 --> 00:05:01,866
- and I can be home-schooled.
- You want to be home-schooled?
137
00:05:01,891 --> 00:05:04,072
Wagstaff's just not a good fit for me.
138
00:05:04,097 --> 00:05:06,039
You know, I've weighed my
options and home-school wins.
139
00:05:06,063 --> 00:05:07,486
I mean, you can't beat the commute.
140
00:05:07,511 --> 00:05:10,019
- Fair enough.
- So, I have to convince my parents
141
00:05:10,043 --> 00:05:12,057
that this place has turned me "bad."
142
00:05:12,082 --> 00:05:14,120
But I'm bad at being bad.
143
00:05:14,238 --> 00:05:16,547
That's why I need help
from a pro. Like you.
144
00:05:16,624 --> 00:05:19,225
I don't know, Kaylee.
I mean, I'm flattered.
145
00:05:19,250 --> 00:05:22,280
But I'm this close to being
forced to join the Thinkgineers.
146
00:05:22,305 --> 00:05:23,413
- Whoa.
- Yeah.
147
00:05:23,438 --> 00:05:25,818
But you won't get in
trouble, just I would.
148
00:05:25,842 --> 00:05:26,911
You-you know, you're only training me.
149
00:05:26,935 --> 00:05:28,491
- Training you?
- Yeah.
150
00:05:28,516 --> 00:05:31,599
- So wait. You'd do whatever I tell you?
- Yeah.
151
00:05:31,624 --> 00:05:34,141
Like, if I tell you to,
let's say, do a prank.
152
00:05:34,234 --> 00:05:37,163
Any kind of super hilarious
prank, you'd do it?
153
00:05:37,188 --> 00:05:39,106
I mean, yeah, I-I guess so.
154
00:05:39,130 --> 00:05:41,814
Hm. Looks like the cockroaches
just came out of retirement.
155
00:05:41,839 --> 00:05:44,403
- I-I, I don't, I don't get it.
- Oh, you will.
156
00:05:47,575 --> 00:05:49,302
So, Kaylee wants to get in trouble
157
00:05:49,327 --> 00:05:51,584
- so her parents will home school her?
- Yep.
158
00:05:51,609 --> 00:05:53,734
And you're gonna teach
Kaylee how to be bad
159
00:05:53,759 --> 00:05:56,544
by painting a baby carrot white?
160
00:05:56,569 --> 00:05:59,083
- Yes.
- That's a great prank on the carrot.
161
00:05:59,108 --> 00:06:00,794
Oh. Got to go. Kaylee!
162
00:06:00,818 --> 00:06:02,364
Should we try to get home-schooled?
163
00:06:02,389 --> 00:06:04,522
Me and Mom could start
a basketball team.
164
00:06:04,547 --> 00:06:05,930
I'll go to your games.
165
00:06:05,955 --> 00:06:07,742
Okay, we'll start with
a super simple prank
166
00:06:07,767 --> 00:06:10,007
- and work our way up.
- Well, what do I have to do?
167
00:06:10,032 --> 00:06:12,438
Okay. You're gonna take this baby carrot
168
00:06:12,463 --> 00:06:14,441
and switch it with Ms. Labonz's chalk.
169
00:06:14,466 --> 00:06:15,941
W-What if Ms. Labonz catches me?
170
00:06:15,966 --> 00:06:17,535
If she does, you'll get in trouble,
171
00:06:17,560 --> 00:06:19,588
which is what you
wanted, so let's do this.
172
00:06:19,612 --> 00:06:21,257
Okay. Here I go.
173
00:06:21,585 --> 00:06:22,983
Guh, I can't do it,
174
00:06:23,007 --> 00:06:24,802
I can't... can't do
it. Uh, pass? What else?
175
00:06:24,826 --> 00:06:26,616
Uh, next thing. This
is going good, right?
176
00:06:26,641 --> 00:06:29,120
Are you kidding? This is
just the warm-up prank.
177
00:06:29,145 --> 00:06:30,398
I'm sorry, I just...
178
00:06:30,423 --> 00:06:32,067
I don't like it when
teachers are mad at me.
179
00:06:32,092 --> 00:06:34,126
That's literally what
getting in trouble is.
180
00:06:34,151 --> 00:06:36,351
That thing you wanted me
to teach you how to do?
181
00:06:36,376 --> 00:06:37,737
I know, I know.
182
00:06:37,762 --> 00:06:40,574
Louise, Kaylee, will you be joining us?
183
00:06:40,599 --> 00:06:42,645
Learning's about to begin.
184
00:06:42,670 --> 00:06:45,771
No. I mean, yep. Thank
you for teaching us.
185
00:06:45,796 --> 00:06:47,841
- I love you.
- Oh, brother.
186
00:06:51,060 --> 00:06:53,071
- What?
- Hey, Jimmy? It's, it's Bob.
187
00:06:53,147 --> 00:06:55,439
- Who?
- Bob. Bob... Bob Belcher?
188
00:06:55,464 --> 00:06:56,909
I have your stuff from the pharmacy.
189
00:06:56,933 --> 00:06:58,541
Trev told me to bring it to you?
190
00:06:58,566 --> 00:07:00,649
What? He asked you? Why?
191
00:07:00,770 --> 00:07:02,673
I guess because you
don't have anyone else
192
00:07:02,697 --> 00:07:04,230
who would do this for you?
193
00:07:04,306 --> 00:07:05,936
C-Can, can you just
let me up now, Jimmy?
194
00:07:05,961 --> 00:07:08,971
Ugh, fine. Apartment 201.
195
00:07:09,233 --> 00:07:11,807
Uh, Jimmy. Can you buzz it again?
196
00:07:11,831 --> 00:07:15,034
- That was too short.
- Ah. Okay. Buzz.
197
00:07:15,059 --> 00:07:16,979
That was... Can you actually press it
198
00:07:17,003 --> 00:07:18,647
instead of just saying "buzz"?
199
00:07:18,671 --> 00:07:20,941
- Okay.
- Oh, my God.
200
00:07:20,966 --> 00:07:22,483
Jimmy, that was too fast.
201
00:07:22,508 --> 00:07:23,736
Try it again.
202
00:07:23,760 --> 00:07:24,734
I get what you're doing, okay?
203
00:07:24,761 --> 00:07:26,677
Forget it. Goodbye, I'm leaving.
204
00:07:26,702 --> 00:07:29,106
Fine. Come in.
205
00:07:29,131 --> 00:07:30,664
Oh, I hate him.
206
00:07:30,727 --> 00:07:32,076
I'd tell you to sit down,
207
00:07:32,101 --> 00:07:34,330
but none of these chairs
would fit your fat butt.
208
00:07:34,354 --> 00:07:35,723
Ha... zoo... ow! Ugh, dammit.
209
00:07:35,747 --> 00:07:37,096
Are you okay?
210
00:07:37,172 --> 00:07:39,393
Yeah. Just can't, uh, zoom as hard
211
00:07:39,417 --> 00:07:41,669
with these dumb stitches. Whatever.
212
00:07:41,694 --> 00:07:44,006
The pharmacist said the
medication can make you drowsy.
213
00:07:44,030 --> 00:07:46,438
I-I don't know, I-I didn't
really pay attention.
214
00:07:46,907 --> 00:07:48,000
What is that?
215
00:07:48,025 --> 00:07:49,570
That's an inversion table, Bob.
216
00:07:49,594 --> 00:07:51,777
It's for my back.
Sometimes I iron on it.
217
00:07:51,895 --> 00:07:53,933
Stop looking at it. I
don't want your eye grease
218
00:07:53,957 --> 00:07:55,518
getting all over it.
219
00:07:55,542 --> 00:07:57,436
How's your pain that
I'm glad you're feeling?
220
00:07:57,460 --> 00:07:59,285
That's you, Bob.
221
00:07:59,402 --> 00:08:01,012
Those are slot cars, right?
222
00:08:01,037 --> 00:08:03,081
Hey, what'd I say? Stop
looking at everything.
223
00:08:03,106 --> 00:08:04,943
I had slot cars when I was a kid.
224
00:08:04,968 --> 00:08:07,051
Wait a minute. The kid next door to me
225
00:08:07,076 --> 00:08:09,236
had slot cars, and I
really wanted to try them,
226
00:08:09,261 --> 00:08:11,854
but he was a jerk, like you.
227
00:08:11,879 --> 00:08:14,004
Why are you still here? Leave already!
228
00:08:14,029 --> 00:08:16,323
I want to sleep, not
listen to your dumb voice.
229
00:08:16,348 --> 00:08:17,950
Yep. Bye.
230
00:08:18,467 --> 00:08:20,041
Hmm.
231
00:08:20,066 --> 00:08:22,378
Okay, we got to nip
your fear of authority
232
00:08:22,402 --> 00:08:24,129
in the bud before we go any further.
233
00:08:24,153 --> 00:08:26,571
Thank you, Gene and Tina,
for being our practice adults.
234
00:08:26,730 --> 00:08:28,716
- I'm 48!
- Yeah, you are.
235
00:08:28,741 --> 00:08:30,719
Kaylee, nice to see you again.
236
00:08:30,743 --> 00:08:32,578
Tina, by the way, u-under here.
237
00:08:32,603 --> 00:08:33,964
- I know.
- The one that you didn't...
238
00:08:33,988 --> 00:08:35,933
- Yeah, yeah, yeah. I know.
- Tina, please.
239
00:08:35,957 --> 00:08:38,899
Okay, fine. But as the person
closest to adulthood here,
240
00:08:38,924 --> 00:08:41,011
I will say I'm opposed to
this whole pranking thing.
241
00:08:41,087 --> 00:08:43,823
But Mom's pantyhose were
really hard to get on, so I'll stay.
242
00:08:43,847 --> 00:08:45,626
And I'm enjoying
wearing two of Mom's bras.
243
00:08:45,650 --> 00:08:47,444
One for the top, one for the bottom.
244
00:08:47,468 --> 00:08:50,689
Okay. Kaylee, your challenge
is to knock this cup of water
245
00:08:50,714 --> 00:08:52,732
onto the floor, while two full-grown,
246
00:08:52,757 --> 00:08:54,076
scary adults look at you.
247
00:08:54,100 --> 00:08:56,412
And they're gonna be very disappointed.
248
00:08:56,436 --> 00:08:57,904
But it'll get all over the floor.
249
00:08:57,928 --> 00:08:59,306
- Yep.
- Can I have a towel ready?
250
00:08:59,330 --> 00:09:00,916
- Nope.
- Can I apologize while I'm doing it?
251
00:09:00,940 --> 00:09:02,785
- Absolutely not. Do it.
- Oh, God.
252
00:09:02,810 --> 00:09:06,277
- Don't you do it, young lady.
- That's our good water.
253
00:09:06,302 --> 00:09:08,006
I can't do this, I can't do this.
254
00:09:08,031 --> 00:09:10,361
Yes, you can. Get some of
that sweet, sweet home-school.
255
00:09:10,386 --> 00:09:12,433
- Here, let me help you...
- No, no, no...
256
00:09:12,458 --> 00:09:14,061
- Oh, oh, do it.
- No! G...
257
00:09:14,086 --> 00:09:16,736
So how's your husband? Mine's crazy.
258
00:09:16,761 --> 00:09:20,768
Um, he's good, and, uh,
buff, for-for a poet.
259
00:09:20,793 --> 00:09:22,438
Ugh. This is worse than I thought.
260
00:09:23,855 --> 00:09:25,774
- ? Put a sign up on the door ?
- _
261
00:09:25,798 --> 00:09:26,892
? That says "poop on the floor" ?
262
00:09:26,916 --> 00:09:28,610
? Learning how to prank ?
263
00:09:28,635 --> 00:09:29,832
? Learning how to prank ?
264
00:09:29,857 --> 00:09:32,544
? Put a hot dog where
it doesn't belong ?
265
00:09:32,569 --> 00:09:34,532
? Learning how to prank ?
266
00:09:34,557 --> 00:09:35,809
? Learning how to prank ?
267
00:09:35,833 --> 00:09:38,787
? Ooh, ooh, ooh, ooh ?
268
00:09:38,811 --> 00:09:41,479
? Write the word "fart"
in the chalk dust, yeah! ?
269
00:09:41,504 --> 00:09:43,941
? Ooh, ooh, ooh, ooh ?
270
00:09:43,966 --> 00:09:45,724
? Learning how to prank. ?
271
00:09:45,749 --> 00:09:48,504
Oh, my God, that was so exhilarating.
272
00:09:48,529 --> 00:09:50,229
I put that sign up. I did that.
273
00:09:50,254 --> 00:09:53,182
You don't think anyone's really
gonna poop on the floor, do you?
274
00:09:53,207 --> 00:09:55,495
I mean, we can dream. But
that was small potatoes.
275
00:09:55,519 --> 00:09:56,972
We're gonna have to go bigger potatoes
276
00:09:56,996 --> 00:09:58,924
if you want to be yanked out of here.
277
00:09:58,948 --> 00:10:01,349
- A lot bigger.
- Right. So, what do you got?
278
00:10:01,374 --> 00:10:02,536
Still working on it.
279
00:10:02,560 --> 00:10:03,729
Or maybe don't prank and just be good?
280
00:10:03,753 --> 00:10:05,357
That's also an idea.
281
00:10:05,382 --> 00:10:06,815
I don't know, just tossing it out there.
282
00:10:06,839 --> 00:10:08,822
Great beans today, by the way. Mmm.
283
00:10:08,900 --> 00:10:10,477
- Those are peas.
- Thanks for the input, T,
284
00:10:10,501 --> 00:10:11,959
but I think we're good.
285
00:10:11,984 --> 00:10:13,322
We've got the amazing ammunition,
286
00:10:13,346 --> 00:10:16,170
we just need to think of
some sort of delivery system.
287
00:10:16,195 --> 00:10:17,348
But what?
288
00:10:17,373 --> 00:10:20,258
Three, two, one, catapult!
289
00:10:20,428 --> 00:10:22,890
Yeah! Oh, man, tell me you got that.
290
00:10:23,249 --> 00:10:24,838
Wait, oh... none of us have phones.
291
00:10:24,916 --> 00:10:28,061
The Thinkgineers.
Kaylee, come with me.
292
00:10:28,085 --> 00:10:31,221
Hey, geniuses, what's going
on? I'm not being sarcastic.
293
00:10:31,246 --> 00:10:33,342
Oh, I didn't think you
were until you said that.
294
00:10:33,366 --> 00:10:34,902
I don't know, maybe I was.
295
00:10:34,926 --> 00:10:37,327
- Zeke, you got Thinkgineered?
- Yeah.
296
00:10:37,352 --> 00:10:39,515
For two lunch periods a week
and several days after school.
297
00:10:39,539 --> 00:10:42,374
I think of it as my funishment. Ho, boy.
298
00:10:42,399 --> 00:10:44,209
- Hi, Zeke.
- Sup, Kaylee?
299
00:10:44,234 --> 00:10:46,338
Anyway, let's talk about
this cool catapult here.
300
00:10:46,363 --> 00:10:47,523
All day, buddy.
301
00:10:47,547 --> 00:10:49,858
Question... can you build
one that's, say,
302
00:10:49,883 --> 00:10:52,077
ten times the size of this one?
303
00:10:52,102 --> 00:10:53,959
It's like we say, if you can think it,
304
00:10:53,984 --> 00:10:54,904
we can 'gineer it.
305
00:10:54,929 --> 00:10:56,209
Oh, that's so beautiful. Okay...
306
00:10:56,264 --> 00:10:57,796
But-but w... Lou-Louise?
307
00:10:57,873 --> 00:10:59,405
Whatever you're
planning, you should know
308
00:10:59,430 --> 00:11:01,392
that the Thinkgineers
are a peaceful people.
309
00:11:01,469 --> 00:11:03,372
We don't use our powers for pranking.
310
00:11:03,396 --> 00:11:06,206
Whoa, whoa, whoa, Rudy,
this is for a good cause.
311
00:11:06,231 --> 00:11:08,042
You won't get in trouble. Just I will.
312
00:11:08,067 --> 00:11:11,871
Hmm, positive pranking? I
guess that might be okay.
313
00:11:11,896 --> 00:11:15,050
Oh, man, the Thinkgineers
just got edgy as heck. Come on!
314
00:11:15,864 --> 00:11:17,209
So let me get this straight.
315
00:11:17,234 --> 00:11:20,152
You've been helping out Jimmy
Pesto with his wiener problems?
316
00:11:20,177 --> 00:11:22,615
It's not wiener problems, it's a hernia.
317
00:11:22,640 --> 00:11:24,977
- Oh. But you guys hate each other.
- Yep.
318
00:11:25,001 --> 00:11:27,066
You've been over there, like,
what, two or three times?
319
00:11:27,091 --> 00:11:28,345
Uh, four, actually.
320
00:11:28,370 --> 00:11:30,298
And I'm gonna,
I'm gonna go back tomorrow.
321
00:11:30,322 --> 00:11:30,972
What for?
322
00:11:30,997 --> 00:11:34,759
Um, well, h-he needs
his, uh, rug moved.
323
00:11:34,784 --> 00:11:37,396
His rug? What are you
talking, "his rug"?
324
00:11:37,421 --> 00:11:38,912
Okay, I have to admit something.
325
00:11:38,990 --> 00:11:40,901
He falls asleep, and
I play with his stuff.
326
00:11:40,925 --> 00:11:42,882
What do you mean, his stuff? His hernia?
327
00:11:42,907 --> 00:11:44,935
No, he has some great stuff.
328
00:11:48,297 --> 00:11:50,075
Ha, ha, hyah!
329
00:11:51,542 --> 00:11:53,004
Hyah! Ha! Ha!
330
00:11:53,029 --> 00:11:55,279
Bob, you're waiting for
a grown man to fall asleep
331
00:11:55,356 --> 00:11:57,702
so you can play with his
not-so-grown-man toys?
332
00:11:57,727 --> 00:12:00,015
Um, that's not how I'd say it.
333
00:12:00,040 --> 00:12:01,596
Well, how would you say it?
334
00:12:01,621 --> 00:12:03,006
Yeah, how would you say it, Bob?
335
00:12:03,099 --> 00:12:05,099
I'd say I'm like a private nurse,
336
00:12:05,124 --> 00:12:08,155
and my payment is that I get
to play with his nunchucks.
337
00:12:08,180 --> 00:12:12,382
- Eh, so wait, a hernia is on your butt?
- No, Teddy.
338
00:12:12,407 --> 00:12:14,392
It's kind of between your
butt and your front stuff.
339
00:12:14,416 --> 00:12:16,467
Say no more. Yep, I have one.
340
00:12:17,055 --> 00:12:19,672
What are you laughing about?
341
00:12:19,697 --> 00:12:21,814
Water farts? Funny and beautiful.
342
00:12:21,839 --> 00:12:23,309
Oh, just thinking about
how I'm gonna make it
343
00:12:23,333 --> 00:12:26,111
rain cockroaches
without any consequences.
344
00:12:26,136 --> 00:12:28,554
Louise Belcher, can I
see you in my office?
345
00:12:28,579 --> 00:12:30,057
Oh, crap.
346
00:12:30,542 --> 00:12:32,095
Look, I don't know what you've heard,
347
00:12:32,120 --> 00:12:33,795
but you can't make me
join the Thinkgineers.
348
00:12:33,827 --> 00:12:37,157
- I'm clean now.
- O-Okay, relax, Louise.
349
00:12:37,182 --> 00:12:39,579
- This isn't about you, it's about Kaylee.
- Kaylee?
350
00:12:39,604 --> 00:12:43,048
Yes. A few teachers have noticed
she's been acting out, sort of,
351
00:12:43,073 --> 00:12:44,517
which isn't like her.
352
00:12:44,542 --> 00:12:47,064
And apparently, she's been
spending time with you lately.
353
00:12:47,089 --> 00:12:49,625
So? Is it a crime to
want to hang out with me?
354
00:12:49,649 --> 00:12:51,093
- I'm a delight.
- No, no, no, no.
355
00:12:51,117 --> 00:12:53,629
I'm saying it could be
that she looks up to you
356
00:12:53,653 --> 00:12:55,293
- for some reason.
- Oh.
357
00:12:55,318 --> 00:12:56,966
So, I have a proposal.
358
00:12:56,990 --> 00:12:59,081
I need you to help me help Kaylee.
359
00:12:59,142 --> 00:13:01,304
- What do you mean?
- I want you to keep an eye on her
360
00:13:01,328 --> 00:13:04,174
and kind of report back
to me if she's, you know,
361
00:13:04,199 --> 00:13:05,773
about to fly off the handle.
362
00:13:05,798 --> 00:13:07,810
- So snitch?
- Yes, snitch.
363
00:13:07,834 --> 00:13:10,275
And in return, I'll take
you off of probation.
364
00:13:10,300 --> 00:13:11,923
You'll never have to
join the Thinkgineers.
365
00:13:11,947 --> 00:13:13,316
Wait, never?
366
00:13:13,340 --> 00:13:15,523
If you can keep Kaylee from going bad.
367
00:13:15,548 --> 00:13:17,877
- I want it in writing.
- Uh, okay.
368
00:13:17,902 --> 00:13:19,922
I don't have anything
to write on, oddly.
369
00:13:19,946 --> 00:13:21,621
That-That's so weird.
370
00:13:21,646 --> 00:13:23,591
Okay, okay here's a
receipt for Dr. Tootsie's
371
00:13:23,616 --> 00:13:24,925
Sensitive Feet Callus Cream.
372
00:13:24,950 --> 00:13:26,162
It works, by the way.
373
00:13:26,186 --> 00:13:28,418
Uh, sign right there.
There. There you go.
374
00:13:28,443 --> 00:13:29,763
All right, I'm in.
375
00:13:29,788 --> 00:13:32,117
Oh, there's paper right here.
376
00:13:32,142 --> 00:13:35,693
Someone needs their
coffee. Anyway, go snitch.
377
00:13:38,579 --> 00:13:40,298
Well, I guess that's that, huh, Louise?
378
00:13:40,326 --> 00:13:42,253
No more helping Kaylee
become a prankster.
379
00:13:42,278 --> 00:13:44,801
Time to just kick back and
have fun following the rules.
380
00:13:44,826 --> 00:13:46,520
What's it feel like working for Frond?
381
00:13:46,545 --> 00:13:48,406
Is it like Matt Damon in The Departed?
382
00:13:48,430 --> 00:13:50,467
"I'm a bad guy from Boston!"
383
00:13:50,491 --> 00:13:53,193
I mean, sure, I sort
of agreed to help Frond,
384
00:13:53,218 --> 00:13:55,138
but also, it's not my
fault if, let's say,
385
00:13:55,162 --> 00:13:58,087
Kaylee goes behind my
back, steals my cockroaches
386
00:13:58,112 --> 00:14:00,112
and does an amazing prank anyway, right?
387
00:14:00,191 --> 00:14:02,511
I'll just tell Mr. Frond
that she got away from me.
388
00:14:02,536 --> 00:14:04,169
She's a criminal mastermind.
389
00:14:04,196 --> 00:14:05,707
Wait, what? You're still gonna do it?
390
00:14:05,731 --> 00:14:07,008
What is frickin' wrong with you?
391
00:14:07,032 --> 00:14:07,967
Guys, you don't get opportunities
392
00:14:07,992 --> 00:14:09,878
like this every day.
393
00:14:09,903 --> 00:14:12,546
I understand. I still
have Mom's bras on.
394
00:14:12,571 --> 00:14:13,695
You, again?
395
00:14:13,720 --> 00:14:15,899
Yeah. I brought you a burger.
396
00:14:15,924 --> 00:14:17,977
From your place? What,
are you trying to kill me?
397
00:14:18,002 --> 00:14:19,996
Zoo... oh, ow. Damn it.
398
00:14:20,020 --> 00:14:22,832
Here, just put-put it
on, uh, this thing here.
399
00:14:22,856 --> 00:14:23,705
I got to lie down.
400
00:14:23,730 --> 00:14:25,667
Yeah, you should get some rest.
401
00:14:25,692 --> 00:14:28,825
I'm gonna close my eyes so
I don't have to look at you.
402
00:14:28,850 --> 00:14:31,783
- So, goodbye.
- Yep, totally leaving.
403
00:14:37,464 --> 00:14:39,814
- No humming.
- Sorry.
404
00:14:48,396 --> 00:14:50,325
Okay, this is how I see it playing out.
405
00:14:50,419 --> 00:14:53,137
We place the catapult in
this corner of the cafeteria.
406
00:14:53,162 --> 00:14:55,570
We can hide the whole thing
behind the garbage cans.
407
00:14:55,595 --> 00:14:57,466
When are we gonna launch the roaches?
408
00:14:57,491 --> 00:15:00,476
You'll be doing the honors
when the clock hits 12:27.
409
00:15:00,501 --> 00:15:02,204
Well, why 12:27?
410
00:15:02,229 --> 00:15:03,730
- 'Cause it sounds cool.
- Oh.
411
00:15:03,755 --> 00:15:05,246
And where will I be, you ask?
412
00:15:05,271 --> 00:15:07,099
I'll be on the other
side of the cafeteria,
413
00:15:07,124 --> 00:15:08,807
along with the Thinkgineers.
414
00:15:08,832 --> 00:15:11,065
And we'll all look like this: "Oh."
415
00:15:11,090 --> 00:15:14,349
Because we never expected you,
Kaylee, to steal my cockroaches
416
00:15:14,374 --> 00:15:17,409
and their catapult to pull
off such an incredible prank.
417
00:15:17,436 --> 00:15:20,402
Okay, let's sneak in and
set up before lunch starts.
418
00:15:20,427 --> 00:15:22,709
Wait, the lunch ladies.
What if they get mad at us?
419
00:15:22,733 --> 00:15:24,076
That's where Zeke comes in.
420
00:15:24,101 --> 00:15:25,787
Yep, I'll go in the
kitchen and I'll say,
421
00:15:25,811 --> 00:15:27,213
"What do you put in that cream corn
422
00:15:27,237 --> 00:15:28,862
to make it so damn corny?"
423
00:15:28,887 --> 00:15:30,566
- Beautiful.
- God, we're good.
424
00:15:30,591 --> 00:15:32,032
Let's roll out.
425
00:15:35,710 --> 00:15:37,839
Oh, my God,
426
00:15:37,864 --> 00:15:40,685
that feels great.
427
00:15:40,709 --> 00:15:41,853
- Bob!
- Uh, yeah?
428
00:15:41,877 --> 00:15:43,021
Wh... You're still here?
429
00:15:43,045 --> 00:15:45,248
- Um, yeah.
- What the hell are you doing?
430
00:15:45,272 --> 00:15:48,026
- Um, nothing. I was just...
- You're gonna break it.
431
00:15:48,050 --> 00:15:50,646
It's made for regular
people, not whatever you are.
432
00:15:50,671 --> 00:15:52,112
Okay, but I can't get off.
433
00:15:52,137 --> 00:15:54,698
I-I think it's jammed. I'm stuck.
434
00:15:54,723 --> 00:15:56,384
You're stuck? That's hilarious.
435
00:15:56,408 --> 00:15:59,269
Ow! Stop making me laugh.
436
00:15:59,294 --> 00:16:00,855
Jimmy, just tell me how to get down,
437
00:16:00,879 --> 00:16:02,804
or come over and help me.
438
00:16:02,829 --> 00:16:05,071
Uh, hello? I just had hernia surgery.
439
00:16:05,096 --> 00:16:06,258
- I can't...
- No heavy lifting.
440
00:16:06,283 --> 00:16:08,379
- Jimmy. Jimmy.
- Ow!
441
00:16:08,404 --> 00:16:11,873
Oh, God, I can't laugh
at you. It hurts too much.
442
00:16:11,898 --> 00:16:13,407
Ow!
443
00:16:13,483 --> 00:16:15,044
All the blood is rushing to my head.
444
00:16:15,068 --> 00:16:17,059
- This is torture.
- Oh, God.
445
00:16:17,137 --> 00:16:18,747
- Ow.
- Jimmy, help!
446
00:16:18,771 --> 00:16:20,558
- I can't...
- Help!
447
00:16:20,582 --> 00:16:22,565
Help!
448
00:16:22,626 --> 00:16:23,978
It's not funny!
449
00:16:24,002 --> 00:16:26,402
Excuse me, I got a cream
corn question for you.
450
00:16:26,463 --> 00:16:28,319
A cream corn query.
451
00:16:36,861 --> 00:16:38,391
I'm not risking any of those bugs
452
00:16:38,416 --> 00:16:40,861
getting into my peach cobbler,
no matter how stale it is.
453
00:16:40,886 --> 00:16:43,636
Uh, shouldn't we try and stop this?
454
00:16:43,661 --> 00:16:45,583
Nah, I've already put my tray like this.
455
00:16:45,607 --> 00:16:46,998
Okay, we're minutes away.
456
00:16:47,025 --> 00:16:48,645
You pumped? Feeling that prank energy?
457
00:16:48,669 --> 00:16:50,647
Yeah. And then I'll
finally get out of here
458
00:16:50,671 --> 00:16:53,040
and be home-schooled safe and
sound, wearing my wizard cape.
459
00:16:53,064 --> 00:16:55,340
And I'll never have to be
around people ever again.
460
00:16:55,367 --> 00:16:57,011
I mean, you'll still
have to be around people
461
00:16:57,035 --> 00:16:58,264
at some point, right?
462
00:16:58,289 --> 00:16:59,454
Nope, never.
463
00:16:59,479 --> 00:17:01,048
I'm just gonna hide in
my home and never leave.
464
00:17:01,073 --> 00:17:03,458
That sounds... good to do.
465
00:17:03,483 --> 00:17:05,388
I mean, I don't fit in here, you know?
466
00:17:05,413 --> 00:17:07,295
Or anywhere, probably, so...
467
00:17:07,320 --> 00:17:08,606
this-this just makes the most sense.
468
00:17:08,630 --> 00:17:10,044
Who needs friends? Not me.
469
00:17:10,069 --> 00:17:12,001
- Uh...
- Okay, prank time.
470
00:17:12,025 --> 00:17:15,341
Wait, Kaylee, that's why
you want to leave school?
471
00:17:15,366 --> 00:17:17,195
Ugh, we can't do this.
472
00:17:17,222 --> 00:17:19,473
What? Why? Did you not pee beforehand?
473
00:17:19,498 --> 00:17:21,976
No, of course I peed beforehand.
You pee before you prank.
474
00:17:22,001 --> 00:17:23,885
I just... uh, I...
475
00:17:23,910 --> 00:17:26,123
I don't think you, maybe,
have the right reasons
476
00:17:26,148 --> 00:17:28,126
for wanting to leave Wagstaff.
477
00:17:28,150 --> 00:17:30,944
What? Well, I don't need
you to help me, okay?
478
00:17:30,969 --> 00:17:32,154
- This is my prank. I'm doing it.
- Okay,
479
00:17:32,178 --> 00:17:33,414
I can't help but feel a little proud
480
00:17:33,438 --> 00:17:34,799
of how intense you're being right now,
481
00:17:34,823 --> 00:17:36,359
- but we're not doing this.
- Yes, we...
482
00:17:36,383 --> 00:17:38,803
- Come on. No. No, we're not.
- No. Stop. Stop it.
483
00:17:38,827 --> 00:17:40,972
-I'm canceling it. It's canceled.
-No, we're not. No...
484
00:17:40,996 --> 00:17:42,974
Hold up, hold up, hold
up. There's a holdup.
485
00:17:42,998 --> 00:17:44,701
This wasn't part of the plan. Or was it?
486
00:17:44,725 --> 00:17:46,379
Did I miss a meeting?
487
00:17:49,890 --> 00:17:52,186
Louise Belcher. And Kaylee?
488
00:17:52,211 --> 00:17:54,118
What the... What is this, a catapult?
489
00:17:54,143 --> 00:17:55,583
Loaded up with your...
490
00:17:55,608 --> 00:17:58,446
- cockroaches. Dear God.
- Son of a...
491
00:17:58,471 --> 00:18:00,786
Oh, no, what have we done?
492
00:18:00,811 --> 00:18:03,979
I need this inhaler puff,
but I don't deserve it.
493
00:18:08,042 --> 00:18:09,579
We didn't do anything wrong.
494
00:18:09,604 --> 00:18:11,394
Okay, yes, we had a great prank set up.
495
00:18:11,418 --> 00:18:13,120
And, oh, my God, it would
have been amazing, but...
496
00:18:13,144 --> 00:18:14,564
I told you to watch out for Kaylee,
497
00:18:14,588 --> 00:18:16,938
not to help her be a Bad Choice Charlie.
498
00:18:16,963 --> 00:18:18,567
Let's just get this over with.
499
00:18:18,592 --> 00:18:20,678
Call my parents, I'm in
trouble and that's fine.
500
00:18:20,702 --> 00:18:22,622
I'm not scared of you, that much.
501
00:18:22,654 --> 00:18:24,884
- What are you talking about?
- Look, Mr. Frond,
502
00:18:24,909 --> 00:18:26,852
I wanted Kaylee to do the prank.
503
00:18:26,877 --> 00:18:29,377
Kaylee wanted to get kicked
out. It seemed like a win-win.
504
00:18:29,402 --> 00:18:31,430
But then I found out the
real reason she wanted
505
00:18:31,454 --> 00:18:34,105
to get home-schooled was so she'd
never have to be around people,
506
00:18:34,132 --> 00:18:36,369
so I stopped her from
doing the most amazing prank
507
00:18:36,394 --> 00:18:38,094
the world will never see.
508
00:18:38,119 --> 00:18:41,658
- You stopped her?
- Look, Kaylee, I get it.
509
00:18:41,683 --> 00:18:43,494
It's not always easy
being around people.
510
00:18:43,518 --> 00:18:44,884
Well, some people.
511
00:18:44,909 --> 00:18:46,870
- I mean, elephant in the room.
- Wait, what?
512
00:18:46,895 --> 00:18:49,291
And I guess you're having a
tough time here or something,
513
00:18:49,315 --> 00:18:52,538
but locking yourself up
forever isn't the answer.
514
00:18:52,563 --> 00:18:54,130
You're not gonna find your people
515
00:18:54,154 --> 00:18:55,546
if you're not around people.
516
00:18:55,571 --> 00:18:58,546
Wow, Louise, I am really impressed.
517
00:18:58,571 --> 00:19:00,825
- You are?
- Yes. With myself.
518
00:19:00,850 --> 00:19:03,077
- I got through to you.
- You got through to me?
519
00:19:03,102 --> 00:19:04,865
You being responsible for someone else
520
00:19:04,889 --> 00:19:06,906
has made you responsible for yourself.
521
00:19:06,931 --> 00:19:10,057
You're trading in pranks
for pleases and thanks.
522
00:19:10,082 --> 00:19:12,410
- You know what this is?
- The sound of me leaving?
523
00:19:12,435 --> 00:19:13,952
- A breakthrough.
- Nope.
524
00:19:13,977 --> 00:19:15,733
Wait, you were working for Frond?
525
00:19:15,758 --> 00:19:18,584
Kind of, sort of? I don't know anymore.
526
00:19:18,609 --> 00:19:20,029
So am I in trouble or not?
527
00:19:20,054 --> 00:19:22,346
- You're not in trouble.
- Oh, man.
528
00:19:22,371 --> 00:19:24,429
- Am I in trouble?
- I mean, not right now.
529
00:19:24,454 --> 00:19:26,207
And I don't have to
join the Thinkgineers?
530
00:19:26,232 --> 00:19:29,055
You know, the Thinkgineers
don't seem so bad.
531
00:19:29,080 --> 00:19:30,358
- Are you kidding?
- Oh, God.
532
00:19:30,383 --> 00:19:32,077
I did it. I built it.
533
00:19:32,102 --> 00:19:34,358
I'm the brains behind the whole scheme.
534
00:19:34,383 --> 00:19:37,134
And the Thinkgineers,
they tried to stop me.
535
00:19:37,159 --> 00:19:39,457
They were heroes today...
536
00:19:39,482 --> 00:19:41,390
Rudy, Rudy, we're good. Stop.
537
00:19:41,415 --> 00:19:43,426
Oh, okay. Um, never mind, then.
538
00:19:43,453 --> 00:19:46,019
- Bye. Bye.
- Thank you for your time. Bye.
539
00:19:46,044 --> 00:19:47,577
Okay, where is he?
540
00:19:47,602 --> 00:19:50,468
Bob, your wife's here to
see how stupid you look
541
00:19:50,493 --> 00:19:53,171
- and probably divorce you.
- Hey, Linda.
542
00:19:53,196 --> 00:19:55,196
Oh, Bobby, what'd you do to yourself?
543
00:19:55,221 --> 00:19:57,166
You look like a tomato with a mustache.
544
00:19:57,191 --> 00:19:59,845
Uh, I just wanted to try it.
545
00:20:01,412 --> 00:20:03,257
- Oh... Okay.
- Watch the table.
546
00:20:03,281 --> 00:20:05,409
That'll teach you to play
with someone else's toys
547
00:20:05,433 --> 00:20:06,693
while they're passed out on drugs.
548
00:20:06,717 --> 00:20:08,370
Oh, so, so woozy.
549
00:20:08,394 --> 00:20:10,597
All right, Jimmy, we're
gonna get out of your hair.
550
00:20:10,621 --> 00:20:12,208
- And we're sorry about this.
- Aw, hey, hey.
551
00:20:12,232 --> 00:20:15,716
You guys, y-you don't
have to leave right away.
552
00:20:15,741 --> 00:20:17,819
Ah, no, we got to get
back to the restaurant.
553
00:20:17,844 --> 00:20:20,773
Why, you got to rush back
to your lonely, dumb lives?
554
00:20:20,813 --> 00:20:22,922
Wait, why are we lonely?
555
00:20:22,947 --> 00:20:24,258
'Cause you're dumb. Ha!
556
00:20:24,283 --> 00:20:25,574
Good one, Jimmy.
557
00:20:25,599 --> 00:20:27,611
Well, if we stay, what would we do?
558
00:20:28,790 --> 00:20:31,490
Go! Go!
559
00:20:31,515 --> 00:20:33,218
Go, baby, go!
560
00:20:33,243 --> 00:20:36,731
Okay, so the challenge is,
fold the newspaper just right
561
00:20:36,756 --> 00:20:39,648
so it can hold a whole stack of books.
562
00:20:39,676 --> 00:20:41,261
Here's the headline: "I love it."
563
00:20:43,286 --> 00:20:45,782
Hey, Mr. Frond, I think
I served my time, right?
564
00:20:45,807 --> 00:20:47,581
Nope? Okay, just checking.
565
00:20:47,606 --> 00:20:50,245
I cannot understand why Kaylee
wanted to join this club.
566
00:20:50,270 --> 00:20:52,828
I know, but at least we
got her to stay at Wagstaff.
567
00:20:52,855 --> 00:20:54,179
We make a pretty great team.
568
00:20:54,204 --> 00:20:55,458
- High five?
- Oh.
569
00:20:55,483 --> 00:20:57,424
I'll have a high five with you.
570
00:20:57,449 --> 00:20:59,468
Oh, seriously?
571
00:20:59,493 --> 00:21:00,913
Sorry, sorry, sorry. Last one, last one.
572
00:21:01,114 --> 00:21:03,096
? Oh, Thinkgineers ?
573
00:21:03,121 --> 00:21:06,042
? Mind teasers, brain squeezers ?
574
00:21:06,067 --> 00:21:09,547
? Thought ticklers, during recess ?
575
00:21:09,572 --> 00:21:12,498
? After school, even better ?
576
00:21:12,709 --> 00:21:15,996
? Mind teasers, brain squeezers ?
577
00:21:16,020 --> 00:21:19,147
? Thinkgineers ?
578
00:21:19,172 --> 00:21:22,381
? Logic pioneers,
working with our peers ?
579
00:21:22,406 --> 00:21:25,544
? Thinkgineers ?
580
00:21:25,569 --> 00:21:27,415
? Logic pioneers ?
581
00:21:27,440 --> 00:21:29,548
? Working with our
peers, all right... ?
582
00:21:29,598 --> 00:21:34,148
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.