Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,604 --> 00:00:22,194
Hey, tree, looking good, buddy.
2
00:00:22,219 --> 00:00:24,299
Hey, crack in the sidewalk,
looks like you've got
3
00:00:24,324 --> 00:00:26,108
a little piece of grass
growing out of you. Love it.
4
00:00:26,132 --> 00:00:27,560
What's up, trash can? You're nailing it.
5
00:00:27,584 --> 00:00:28,835
Tina, love the energy.
6
00:00:28,860 --> 00:00:30,592
Yeah, can we just cut it in half
7
00:00:30,617 --> 00:00:31,827
and then cut it in half again?
8
00:00:31,852 --> 00:00:33,080
Sorry, I'm just pumped.
9
00:00:33,105 --> 00:00:35,775
(exhales) I'm finally
a mentor. A Big Fish.
10
00:00:35,800 --> 00:00:38,972
Man, it feels like exactly four
years ago I was a Little Fish,
11
00:00:39,022 --> 00:00:41,442
with the best Big Fish
anyone could ask for.
12
00:00:41,482 --> 00:00:43,312
You're the best Big Fish
anyone could ask for.
13
00:00:43,352 --> 00:00:45,208
Aw. Back atcha, Little Fish.
14
00:00:45,256 --> 00:00:48,161
Back atcha. Like "back at
you," but with a "cha."
15
00:00:48,186 --> 00:00:49,741
I like that. I'm gonna use that.
16
00:00:49,766 --> 00:00:51,536
And I think I was a
good influence on her.
17
00:00:51,602 --> 00:00:53,812
I hope I can be half
the Big Fish Madison was.
18
00:00:53,837 --> 00:00:56,717
I heard she's working part-time
at Caboose Kabob, so, nice.
19
00:00:56,742 --> 00:00:58,245
- Cha-ching.
- Sorry you have to
20
00:00:58,270 --> 00:00:59,631
wait another two
years to be a part
21
00:00:59,656 --> 00:01:00,966
of this magical journey again,
Gene.
22
00:01:00,991 --> 00:01:02,478
Fourth graders and eighth graders only.
23
00:01:02,503 --> 00:01:04,543
It's okay. I'm pretty busy mentoring Ken
24
00:01:04,582 --> 00:01:06,567
through the bankruptcy
of his street-wear company.
25
00:01:06,592 --> 00:01:08,802
And Louise, sorry you got
Tammy as your Big Fish.
26
00:01:08,827 --> 00:01:11,127
I know, I'd rather be
paired with an actual fish.
27
00:01:11,152 --> 00:01:13,572
But my little fourth grader
and I are gonna get along
28
00:01:13,597 --> 00:01:15,517
- like crazy, right?
- Who, Kaylee? Sure.
29
00:01:15,542 --> 00:01:17,472
She's quiet, she reads weird books,
30
00:01:17,497 --> 00:01:20,047
she's got glasses. You
two are nerds of a feather.
31
00:01:20,072 --> 00:01:21,177
Yes.
32
00:01:21,848 --> 00:01:23,272
Looking good out here, Bob.
33
00:01:23,312 --> 00:01:25,232
You always look good
with a broom in your hand.
34
00:01:25,257 --> 00:01:26,388
You're like a pretty witch.
35
00:01:26,413 --> 00:01:27,833
Thanks, that's what I was going for.
36
00:01:27,858 --> 00:01:29,988
You guys must be the burger people.
37
00:01:30,013 --> 00:01:31,723
I'm Rick, from the gym next door.
38
00:01:31,748 --> 00:01:32,838
Hi, Rick. I'm Bob.
39
00:01:32,863 --> 00:01:34,693
I'm Linda. Burger Linda.
40
00:01:34,718 --> 00:01:36,508
Well, as you know, we just opened,
41
00:01:36,533 --> 00:01:38,533
so I wanted to apologize in advance
42
00:01:38,558 --> 00:01:41,958
for any smells or grunts
coming from The Pumpin' Patch.
43
00:01:41,983 --> 00:01:45,523
And we apologize for any grunts
or smells coming from our place.
44
00:01:45,548 --> 00:01:47,252
You guys are fun. Tell me,
45
00:01:47,292 --> 00:01:49,212
do you two currently belong to a gym?
46
00:01:49,252 --> 00:01:52,012
(chuckles) Oh, you're
serious. No, we don't.
47
00:01:52,037 --> 00:01:53,826
- We're not gym people.
- I totally get it.
48
00:01:53,851 --> 00:01:55,277
I wasn't a gym person, either.
49
00:01:55,302 --> 00:01:57,602
I used to weigh six pounds more.
50
00:01:57,642 --> 00:01:59,222
And I was low energy, man.
51
00:01:59,262 --> 00:02:01,312
I used to get tired around 11:00 p.m.
52
00:02:01,352 --> 00:02:03,852
Now I look like this and I
feel like I look like this.
53
00:02:03,892 --> 00:02:06,642
And you talk like that. Good for you.
54
00:02:06,667 --> 00:02:08,652
I'm actually a little,
uh, dizzy from sweeping
55
00:02:08,692 --> 00:02:10,801
and I might, uh,
just go inside and lay down.
56
00:02:10,826 --> 00:02:11,902
I got it. But listen,
57
00:02:11,927 --> 00:02:14,637
if you find yourself gym-curious,
come on by.
58
00:02:14,669 --> 00:02:17,525
First day Pumpin' in the
Patch is on me, okay? Okay.
59
00:02:17,550 --> 00:02:20,197
- Thanks, but probably not.
- RICK: Okay!
60
00:02:21,357 --> 00:02:24,353
All right, Big Fish, take a
seat next to your Little Fish.
61
00:02:25,197 --> 00:02:28,882
There you are, Kaylee. Let
the inspirationing begin.
62
00:02:28,922 --> 00:02:31,672
Sure, I've had enormous
success, but I was lucky.
63
00:02:31,697 --> 00:02:34,827
When I was in fourth grade, I
had someone that inspired me.
64
00:02:34,852 --> 00:02:37,152
And she's here today.
And she's gorgeous.
65
00:02:37,237 --> 00:02:39,657
- Tina. Yeah!
- (applause)
66
00:02:39,682 --> 00:02:41,738
Thank you, thank you. It's
not about me. Not about me.
67
00:02:42,283 --> 00:02:43,812
KAYLEE: Wh-What's not about you?
68
00:02:43,852 --> 00:02:45,392
Kaylee Marjory Morganstern,
69
00:02:45,417 --> 00:02:47,775
it is my absolute honor
to be your Big Fish.
70
00:02:47,800 --> 00:02:49,732
Nice to... meet you, too, I guess?
71
00:02:49,757 --> 00:02:51,597
Ah, ah, you're reeling in a big fish.
72
00:02:51,622 --> 00:02:53,400
-Oh... Kay. Gah...
-You caught me. And now we're hugging.
73
00:02:53,425 --> 00:02:55,305
That's soon. And tight.
74
00:02:55,330 --> 00:02:57,880
- (indistinct chatter)
- Okay, settle down. Settle down.
75
00:02:57,905 --> 00:02:59,171
All right, you'll be
spending a lot of time
76
00:02:59,196 --> 00:03:00,455
with your Fish this week,
77
00:03:00,487 --> 00:03:02,488
so let's get out our pickaxes
78
00:03:02,513 --> 00:03:03,933
and break the ice, shall we?
79
00:03:03,958 --> 00:03:05,288
I didn't get an axe.
80
00:03:05,313 --> 00:03:07,983
I meant the icebreaker
questionnaires I handed out.
81
00:03:08,008 --> 00:03:09,378
Like the gum?
82
00:03:09,416 --> 00:03:12,796
No. You know, favorite
this and thats? Do those.
83
00:03:12,829 --> 00:03:14,089
Uh, my favorite color?
84
00:03:14,129 --> 00:03:16,879
You're gonna think I'm
crazy, but it's green.
85
00:03:16,904 --> 00:03:19,454
I never pegged you for a
greenman, but I see it now.
86
00:03:19,479 --> 00:03:22,059
Do you prefer the sky or the ground?
87
00:03:22,084 --> 00:03:24,554
- Definitely sky.
- Totally. Yeah.
88
00:03:24,579 --> 00:03:25,869
Tammy, I don't want to be here.
89
00:03:25,894 --> 00:03:28,024
- And I know you don't want to be here.
- Nope.
90
00:03:28,049 --> 00:03:29,994
So, maybe we don't have to be here.
91
00:03:30,019 --> 00:03:30,979
Follow my lead.
92
00:03:31,026 --> 00:03:32,986
- Uh, Mr. Frond?
- What, Louise?
93
00:03:33,019 --> 00:03:35,019
Tammy and I are learning so much
94
00:03:35,044 --> 00:03:36,711
- So much.
- about each other through
95
00:03:36,736 --> 00:03:38,445
- this really thoughtful
- Really thoughtful.
96
00:03:38,470 --> 00:03:41,029
questionnaire that I assume
was written by Dr. Phil.
97
00:03:41,054 --> 00:03:43,459
- It had to be Dr. Phil.
- No, it... It was actually me.
98
00:03:43,484 --> 00:03:45,324
- What? (laughing): Come on.
- What?!
99
00:03:45,349 --> 00:03:47,078
- No, you said that we're not
- Wow.
100
00:03:47,103 --> 00:03:49,700
- allowed to lie. Are you lying?
- Is he lying? A teacher, lying?
101
00:03:49,725 --> 00:03:51,014
- No. No, I'm not lying, No.
102
00:03:51,039 --> 00:03:53,761
Listen, turns out Tammy
and I both adore the outdoors.
103
00:03:53,786 --> 00:03:54,669
Love it.
104
00:03:54,709 --> 00:03:57,499
And with your permission,
these Fishies would like
105
00:03:57,524 --> 00:03:59,644
to take this budding friendship outside.
106
00:03:59,724 --> 00:04:02,944
So that it can blossom like,
whatchamacallems? Flowers.
107
00:04:02,969 --> 00:04:05,219
- Flow... Like flowers.
- Aw, flowers.
108
00:04:05,259 --> 00:04:06,469
See you around, suckerfish.
109
00:04:06,509 --> 00:04:08,139
Yeah, later, dorkling.
110
00:04:08,179 --> 00:04:10,729
What's your... favorite kind of bread?
111
00:04:10,754 --> 00:04:14,214
- Um, I don't know. Uh, rye?
- Sourdough. Totally. Me, too.
112
00:04:14,269 --> 00:04:15,519
What? Did you say rye?
113
00:04:15,559 --> 00:04:17,285
Do you want to think
about that some more? Or...
114
00:04:17,309 --> 00:04:19,149
- Should we just keep moving?
- Yup, yup.
115
00:04:19,189 --> 00:04:22,029
Uh, what is your favorite
thing to spread on bread?
116
00:04:22,069 --> 00:04:23,279
Now we're getting into it.
117
00:04:23,319 --> 00:04:25,199
You know, I think Mr.
Frond was just hungry
118
00:04:25,239 --> 00:04:26,279
when he made this list.
119
00:04:26,304 --> 00:04:27,434
I agree. (chuckles)
120
00:04:27,489 --> 00:04:28,965
Look at us, laughing at the same stuff.
121
00:04:28,989 --> 00:04:31,449
Should we hug again?
Are your arms recharged?
122
00:04:31,499 --> 00:04:32,591
They are not.
123
00:04:32,616 --> 00:04:34,579
Ha. I love how we don't
need to hug all the time.
124
00:04:34,619 --> 00:04:37,289
Or make eye contact at all. (groans)
125
00:04:38,452 --> 00:04:40,339
(high-pitched): You wish I
were bigger, don't you, Bob?"
126
00:04:40,379 --> 00:04:41,855
(normal voice): Yeah,
I mean, sure, tricep.
127
00:04:41,879 --> 00:04:43,065
That'd be pretty fun, I guess.
128
00:04:43,089 --> 00:04:44,195
(deep voice): What about me?"
129
00:04:44,219 --> 00:04:46,219
(normal voice): Yeah, shoulder muscle.
130
00:04:46,259 --> 00:04:49,099
- Sorry, I don't know your name.
- You talking to your muscles, Bob?
131
00:04:49,139 --> 00:04:52,099
Uh, yeah, I was. I-I kind
of want tricep muscles.
132
00:04:52,139 --> 00:04:54,059
Ooh, I want tricep muscles.
133
00:04:54,099 --> 00:04:56,064
I want to look like Linda
Hamilton in Terminator.
134
00:04:56,089 --> 00:04:57,419
- Me, too.
- Wait.
135
00:04:57,444 --> 00:04:59,414
Are we talking ourselves
into trying out the gym?
136
00:04:59,439 --> 00:05:01,689
I think we are. I mean, just to try it.
137
00:05:01,714 --> 00:05:02,877
Maybe they have those ropes.
138
00:05:02,902 --> 00:05:05,055
I really want to try those
big ropes that you shake.
139
00:05:05,080 --> 00:05:06,384
- You shake ropes?
- Yup.
140
00:05:06,409 --> 00:05:08,489
Like on that commercial.
The guy shakes ropes.
141
00:05:08,529 --> 00:05:09,949
And then they give him a credit card
142
00:05:09,989 --> 00:05:12,749
because he's so strong.
That could be me.
143
00:05:13,128 --> 00:05:15,659
- (Rudy wheezing, laughing)
- ZEKE: (laughing): Oh, boy.
144
00:05:15,709 --> 00:05:18,459
(echoing laughter)
145
00:05:18,514 --> 00:05:20,604
- (laughs)
- Aah! Oh, my God, stop.
146
00:05:20,629 --> 00:05:22,209
What? What... You scared me.
147
00:05:22,234 --> 00:05:23,944
- This is too much fun.
- Is it?
148
00:05:23,969 --> 00:05:25,259
- Yep.
- Really? -(bell rings)
149
00:05:25,284 --> 00:05:27,834
- That's the bell. Got to go.
- Oh. Uh, back atcha.
150
00:05:27,859 --> 00:05:28,564
What?
151
00:05:28,589 --> 00:05:30,679
It's like "back at you,"
but with a "cha."
152
00:05:30,719 --> 00:05:34,269
It's a thing with-with me and
my Little Fish. We're great.
153
00:05:34,324 --> 00:05:36,364
All right, see you later, Jimmy Junior.
154
00:05:36,389 --> 00:05:39,519
- Wow! That was our best five yet.
- (frustrated grunt)
155
00:05:39,559 --> 00:05:41,569
All right, Zeke. Uh,
I'll see you at lunch.
156
00:05:41,609 --> 00:05:42,729
Promise we'll sit together?
157
00:05:42,779 --> 00:05:44,389
I love you so much, man.
158
00:05:44,414 --> 00:05:46,084
I love you too, buddy. Get in here.
159
00:05:46,109 --> 00:05:47,175
- (laughing)
- Right? Come on, big hug.
160
00:05:47,199 --> 00:05:48,819
Son of a fish.
161
00:05:51,668 --> 00:05:54,909
There's Kaylee. Just sitting
there alone, looking miserable.
162
00:05:54,934 --> 00:05:56,774
Hmm, I wouldn't say miserable.
163
00:05:56,799 --> 00:05:58,344
She definitely needs me right now.
164
00:05:58,369 --> 00:06:01,129
She's a tough nut to crack,
but I'm the nutcracker to do it.
165
00:06:01,169 --> 00:06:03,089
Maybe pop a mint before
you crack that nut?
166
00:06:03,129 --> 00:06:04,759
Just a thought. Don't say anything back.
167
00:06:05,046 --> 00:06:06,469
Hey there, lonely friend.
168
00:06:06,509 --> 00:06:08,879
Mm, no. Mm. I'm not
lonely. I'm just reading.
169
00:06:08,929 --> 00:06:10,469
You can tell your Big Fish anything.
170
00:06:10,509 --> 00:06:12,405
- Lay it on me. What's up?
- I don't know, I'm just...
171
00:06:12,429 --> 00:06:13,985
- I'm readin' my book.
- Whatcha reading?
172
00:06:14,024 --> 00:06:15,534
The Squire in the Mire.
173
00:06:15,559 --> 00:06:17,809
I have an idea... you
eat, I'll read to you.
174
00:06:17,849 --> 00:06:19,745
- Yeah, I'd rather read by myself.
- Totally get it.
175
00:06:19,769 --> 00:06:21,399
I-I'd rather read by myself, too.
176
00:06:21,439 --> 00:06:23,665
Scoot over. We-we can quietly
read by ourselves, together.
177
00:06:23,689 --> 00:06:24,439
Wait, what?
178
00:06:24,479 --> 00:06:26,529
Okay. You're right there.
179
00:06:26,569 --> 00:06:29,125
-Wait, so, who's Screechinore?
-He's the troll that lives in Fernchaps
180
00:06:29,149 --> 00:06:30,585
and plays the pan pipes of Thickelmore.
181
00:06:30,609 --> 00:06:32,159
You know, lunch isn't very long
182
00:06:32,199 --> 00:06:34,409
- and I really want to finish this chapter.
- Forget it.
183
00:06:34,449 --> 00:06:35,897
I'm slowing you down,
I'm slowing you down.
184
00:06:35,922 --> 00:06:37,709
- I'll be quiet.
- Okay, cool. Thanks.
185
00:06:37,749 --> 00:06:40,037
(whispers): And then the...
Screechinore... went...
186
00:06:40,062 --> 00:06:41,709
- Oh, my God.
- What?
187
00:06:41,749 --> 00:06:43,079
You're mumbling out loud.
188
00:06:43,104 --> 00:06:44,934
- Was I?
- Yeah. Kinda a lot.
189
00:06:44,959 --> 00:06:46,629
Oh, you're done with that page already?
190
00:06:46,669 --> 00:06:48,549
What a fast reader you are, Kaylee.
191
00:06:48,574 --> 00:06:49,904
I mean, I was done, too.
192
00:06:49,929 --> 00:06:51,405
- Totally done. Flip it, I say.
- (bell rings)
193
00:06:51,429 --> 00:06:52,889
Oh, thank you, bell. Bye.
194
00:06:52,929 --> 00:06:55,719
- Cool. See-see you later, Little Fish.
- (laughs)
195
00:06:56,070 --> 00:06:58,479
Eh, what do you think,
Bob? Is it gym o'clock?
196
00:06:58,519 --> 00:06:59,889
You going to a gym?
197
00:06:59,914 --> 00:07:01,760
I thought we had a deal
where none of us exercised.
198
00:07:01,785 --> 00:07:03,179
We-we might have to change the deal.
199
00:07:03,204 --> 00:07:05,204
This gym is, like, 20 feet away.
200
00:07:05,229 --> 00:07:07,439
If they put it any closer,
we'd already be in it.
201
00:07:07,479 --> 00:07:10,109
I guess we could close the
restaurant for a little, right?
202
00:07:10,134 --> 00:07:11,764
I mean, how long do people work out for?
203
00:07:11,789 --> 00:07:13,004
- Like, nine minutes?
- Yeah.
204
00:07:13,029 --> 00:07:15,079
I can't imagine it'd
be longer than that.
205
00:07:15,119 --> 00:07:16,909
Nine sounds high, to be honest.
206
00:07:17,434 --> 00:07:19,409
Hey, Rick. We're here to get muscles.
207
00:07:19,459 --> 00:07:21,919
Hey, Bob and Linda. Excuse me a second.
208
00:07:21,959 --> 00:07:24,209
You're absolutely crushing
level two, by the way.
209
00:07:24,249 --> 00:07:26,669
Uh, Rick, do you have those
big ropes you fling around?
210
00:07:26,709 --> 00:07:29,259
- Uh, Linda was wondering.
- Right over here, my man.
211
00:07:29,314 --> 00:07:30,734
Let's go to Ropestown.
212
00:07:30,759 --> 00:07:34,049
- Oh, wow. These are heavy.
- That's a jump rope, Bob.
213
00:07:34,089 --> 00:07:36,469
- Oh.
- No... those are battle ropes.
214
00:07:36,509 --> 00:07:39,889
- I'm messin'. Give 'em a flick.
- (chuckling): Okay.
215
00:07:39,929 --> 00:07:41,559
- (grunting)
- Woo. Look at you go.
216
00:07:41,599 --> 00:07:43,948
(grunting): Oh, I love
it. I-I feel like I'm a...
217
00:07:43,973 --> 00:07:45,479
sailor down at the docks...
218
00:07:45,519 --> 00:07:47,729
flickin' ropes... (panting)
219
00:07:47,754 --> 00:07:50,044
before, uh, you know, they go on, uh,
220
00:07:50,124 --> 00:07:53,294
- they go on shore leave for Singapore.
- Sure.
221
00:07:53,319 --> 00:07:56,529
(moans) I'm done. I-I'm
done. I-I can't do anymore.
222
00:07:56,554 --> 00:07:58,924
- Uh, that was long, though, right?
- Super long.
223
00:07:59,332 --> 00:08:01,499
Lift the car off my kids, one.
224
00:08:01,539 --> 00:08:03,829
Lift the car off my kids, two.
225
00:08:03,854 --> 00:08:05,484
Well, look at you, tricep.
226
00:08:05,509 --> 00:08:07,969
(high-pitched): I was
inside you all along, Bob.
227
00:08:07,994 --> 00:08:09,984
(normal voice): I know you were, tricep.
228
00:08:10,009 --> 00:08:11,469
I know you were.
229
00:08:11,509 --> 00:08:13,219
We're kicking. We're kicking.
230
00:08:13,244 --> 00:08:16,284
Little fart that no one
heard, and kick away the fart.
231
00:08:16,706 --> 00:08:18,349
Oh. I feel amazing.
232
00:08:18,389 --> 00:08:20,737
- You look amazing.
- You look amazing.
233
00:08:20,762 --> 00:08:22,135
We should join this gym, right?
234
00:08:22,160 --> 00:08:24,439
Uh, yeah, we should.
235
00:08:25,010 --> 00:08:25,954
LINDA: Tina.
236
00:08:25,979 --> 00:08:28,151
- You seem busy.
- I'm reading
237
00:08:28,176 --> 00:08:30,125
Kids Don't Just Look Up To
You Because They're Short,
238
00:08:30,149 --> 00:08:32,609
and also listening to the
audiobook of Squire in the Mire.
239
00:08:32,649 --> 00:08:34,819
It's so good and not confusing at all.
240
00:08:34,859 --> 00:08:37,107
If God wanted us to
listen to audio books,
241
00:08:37,132 --> 00:08:39,239
she wouldn't have given
us eyes to watch TV.
242
00:08:39,279 --> 00:08:40,999
Yeah, I'm gonna finish them both tonight
243
00:08:41,024 --> 00:08:42,644
so my Little Fish and I
can be bonded for life.
244
00:08:42,669 --> 00:08:43,909
Totally healthy.
245
00:08:43,934 --> 00:08:45,644
Louise, how's it going
with your Big Fish?
246
00:08:45,709 --> 00:08:47,459
Great. She's ignoring me completely,
247
00:08:47,484 --> 00:08:49,659
and I'm ignoring her even
more, and it's perfect.
248
00:08:49,684 --> 00:08:51,184
You think I'm gonna need new shirts?
249
00:08:51,209 --> 00:08:52,972
Does this look a little
snug around my arms?
250
00:08:52,997 --> 00:08:54,129
It is.
251
00:08:54,169 --> 00:08:55,799
Time to commit to that tank top life.
252
00:08:55,824 --> 00:08:57,849
Yeah, your father and
I are both MILFs now.
253
00:08:57,874 --> 00:08:59,784
What does "MILF" mean anyway?
254
00:08:59,809 --> 00:09:02,599
Mom... Is Living Forever. MILF.
255
00:09:02,639 --> 00:09:04,349
M-I... It checks out.
256
00:09:04,389 --> 00:09:05,865
(whoops) My blood is pumping,
257
00:09:05,889 --> 00:09:06,979
my en-dolphins are flowin'.
258
00:09:07,019 --> 00:09:08,859
- Endorphins.
- I feel alive.
259
00:09:08,884 --> 00:09:11,134
Wait. Bob, don't sit down. I
want to smack your butt. Ah.
260
00:09:11,159 --> 00:09:13,276
- Oh, my God, is your hand okay?
- It hurts.
261
00:09:13,301 --> 00:09:15,594
Oh, wait until Teddy and
Mort feel your butt tomorrow.
262
00:09:18,239 --> 00:09:20,759
(Bob inhales through nose,
exhales through mouth)
263
00:09:20,784 --> 00:09:22,999
- Oh, my God.
- Aah. Oh, boy.
264
00:09:23,039 --> 00:09:24,409
- Oh. So sore.
- Oh.
265
00:09:24,459 --> 00:09:26,751
- I can't move.
- It's like labor
266
00:09:26,776 --> 00:09:28,789
if babies were coming out of everywhere.
267
00:09:28,829 --> 00:09:31,071
Did we get hit by a truck
while we were asleep?
268
00:09:31,096 --> 00:09:33,129
Why'd you make me go to the gym?
269
00:09:33,169 --> 00:09:35,879
I didn't make you go. Ow!
All right. All right, listen.
270
00:09:35,919 --> 00:09:37,237
We can't turn on each other.
271
00:09:37,262 --> 00:09:39,049
We-we might need each other to survive.
272
00:09:39,089 --> 00:09:42,198
That was so stupid of
us to exercise. Aah.
273
00:09:42,223 --> 00:09:45,059
If I can just roll...
oh... Onto my front.
274
00:09:45,099 --> 00:09:47,189
Ah. Ah.
275
00:09:47,214 --> 00:09:49,844
(exclaims) Okay. Okay. Oh.
276
00:09:49,899 --> 00:09:51,569
Lower myself off the bed.
277
00:09:51,594 --> 00:09:53,514
No. Aah! My neck.
278
00:09:53,539 --> 00:09:56,156
Maybe I can scootch.
Scootch like an inchworm.
279
00:09:56,181 --> 00:09:58,739
(both grunting)
280
00:09:58,779 --> 00:10:01,029
(both yelling)
281
00:10:01,562 --> 00:10:02,619
FROND: So the Little Fish
282
00:10:02,659 --> 00:10:04,869
will draw something, then
the Big Fish will add on,
283
00:10:04,894 --> 00:10:06,644
and we'll keep taking
turns until it's art.
284
00:10:06,669 --> 00:10:08,394
And please, no wieners.
285
00:10:08,419 --> 00:10:10,419
Wieners are not art in this country.
286
00:10:10,474 --> 00:10:11,854
That's a great mouse.
287
00:10:11,879 --> 00:10:13,299
I'm gonna draw a mustache onto him,
288
00:10:13,339 --> 00:10:14,959
and call it a "mouse-stache."
289
00:10:15,009 --> 00:10:16,719
(laughs) Yeah, do that.
290
00:10:16,759 --> 00:10:18,679
I'm gonna draw my grandma in your cloud
291
00:10:18,719 --> 00:10:20,259
'cause that's where she is.
292
00:10:20,467 --> 00:10:21,969
- Oh, I'm so sorry.
- Why?
293
00:10:22,009 --> 00:10:24,139
She's flying to Tampa right now.
294
00:10:24,179 --> 00:10:27,309
So when Screechinore fell off
the tower, I was like, "What?"
295
00:10:27,349 --> 00:10:29,899
Oh, that was my least
favorite book in the series.
296
00:10:29,939 --> 00:10:32,059
It's a series? Huh. How many books?
297
00:10:32,109 --> 00:10:33,455
There's ten in the original series,
298
00:10:33,479 --> 00:10:34,793
and then there's the prequels.
299
00:10:34,939 --> 00:10:36,465
Okay, Kaylee, what
else are you into, huh?
300
00:10:36,489 --> 00:10:37,949
- You like horses?
- I'm allergic.
301
00:10:37,989 --> 00:10:39,949
- Oh, come on.
- Tina, this is getting weird.
302
00:10:39,989 --> 00:10:41,175
- Can-can we just draw quietly
- (panting)
303
00:10:41,199 --> 00:10:42,715
with you breathing less heavily, please?
304
00:10:42,739 --> 00:10:44,619
It's weird how much
we're bonding right now.
305
00:10:44,659 --> 00:10:46,079
That's for sure. Back atcha.
306
00:10:46,119 --> 00:10:48,039
(panting)
307
00:10:48,079 --> 00:10:50,579
I have to go throw up. You keep
drawing. I'll be right back.
308
00:10:50,960 --> 00:10:53,171
LOUISE: Remember who gave
you these giant snacks, huh?
309
00:10:53,196 --> 00:10:55,551
- I did. Your overlord did.
- (shutter clicking)
310
00:10:57,717 --> 00:11:00,091
Not that I really care,
but what are you doing?
311
00:11:00,116 --> 00:11:01,639
Mm, not that I really
want to talk to you,
312
00:11:01,694 --> 00:11:04,479
but I'm making it look like
I'm on a tropical vacation. Duh.
313
00:11:04,504 --> 00:11:05,639
Of course you are.
314
00:11:05,679 --> 00:11:08,244
Okay. When people see
these pictures online,
315
00:11:08,269 --> 00:11:10,057
they won't know that
I'm not in the Caribbean.
316
00:11:10,082 --> 00:11:11,729
And by people, I mean my cousin.
317
00:11:11,769 --> 00:11:13,585
Well, that's not true,
because you can definitely see
318
00:11:13,609 --> 00:11:14,859
the slide from that angle.
319
00:11:14,899 --> 00:11:16,715
And I want to say the whole school.
320
00:11:16,740 --> 00:11:19,239
-Oh, you're right.
-If you want to do the beach thing,
321
00:11:19,279 --> 00:11:21,331
you got to make a little
hill in front of you.
322
00:11:21,356 --> 00:11:22,489
Like this, see?
323
00:11:22,660 --> 00:11:24,893
- No...
- Now put your face closer to the hill.
324
00:11:24,918 --> 00:11:26,539
And then you take the
picture from down here.
325
00:11:26,579 --> 00:11:29,619
- Sand, face, sun, boom. Caribbean.
- (gasps)
326
00:11:29,659 --> 00:11:32,079
- Are you good at this, or something?
- I guess I am.
327
00:11:32,119 --> 00:11:34,789
Should we trick your cousin
into thinking you got a tattoo?
328
00:11:35,061 --> 00:11:36,913
(moans) Oh, it hurts.
329
00:11:36,952 --> 00:11:38,129
It hurts to move.
330
00:11:38,169 --> 00:11:39,669
Let's just give up and live here.
331
00:11:39,719 --> 00:11:41,429
- On the stairs.
- (grunting)
332
00:11:41,469 --> 00:11:43,006
TINA: You wanted to see me, Mr. Frond?
333
00:11:43,046 --> 00:11:44,618
Yes, Tina. Take a seat.
334
00:11:44,643 --> 00:11:46,993
There has been an anonymous request
335
00:11:47,018 --> 00:11:49,714
for you not to be
Kaylee's Big Fish anymore.
336
00:11:49,739 --> 00:11:51,939
What? Well, who could it have been?
337
00:11:51,979 --> 00:11:53,575
- I mean...
- (sighs) Have you told Kaylee?
338
00:11:53,599 --> 00:11:55,461
- I... (stammers)
- Oh.
339
00:11:55,486 --> 00:11:58,164
- It was Kaylee, wasn't it?
- I'm sorry, Tina.
340
00:11:58,189 --> 00:12:00,439
Ugh. I just wanted to
be a really good Big Fish
341
00:12:00,489 --> 00:12:02,029
like my Big Fish was to me.
342
00:12:02,069 --> 00:12:05,069
Well, she just didn't seem to like you.
343
00:12:05,119 --> 00:12:08,100
- (retches)
- Oh, G... Not the dolls!
344
00:12:10,239 --> 00:12:11,917
(Zeke laughing)
345
00:12:11,942 --> 00:12:13,503
- What's up with ice cream?
-Wow, Tina. I still can't believe
346
00:12:13,528 --> 00:12:15,225
- It's not ice and it's not cream.
- you got dumped by Kaylee.
347
00:12:15,249 --> 00:12:18,129
-(sighs)
-I'm not crashing your ice cream party, by the way.
348
00:12:18,169 --> 00:12:20,129
I'm an eighth grader
and no one say otherwise.
349
00:12:20,169 --> 00:12:21,967
Algebra, algebra, algebra.
350
00:12:21,992 --> 00:12:23,904
It's gonna be hard not
being a Big Fish anymore.
351
00:12:23,928 --> 00:12:27,046
Um, o-once again, Tina,
you are a Big Fish.
352
00:12:27,071 --> 00:12:30,011
To me, your new Little Fish.
U-Uh, I'm pretty pumped.
353
00:12:30,090 --> 00:12:32,579
Even though I still think
that Zeke might be my soul-mate.
354
00:12:32,619 --> 00:12:34,039
Oh, yeah. Sorry, Rudy.
355
00:12:34,079 --> 00:12:36,419
We're gonna have so
much fun. So much fun.
356
00:12:36,444 --> 00:12:38,284
Eh, you sound like my dad.
357
00:12:38,339 --> 00:12:41,299
- Lin, order up.
- All right, hold on.
358
00:12:41,324 --> 00:12:43,664
- The... Where's the order?
- I'm trying.
359
00:12:43,719 --> 00:12:45,389
(panting): Ow. Ow.
360
00:12:45,429 --> 00:12:47,272
It's hard to lift so high.
361
00:12:47,297 --> 00:12:49,139
Why do we have such heavy plates?
362
00:12:49,179 --> 00:12:51,429
Look at you two. It's
like I'm in a restaurant
363
00:12:51,454 --> 00:12:53,765
on a planet with ten
times the gravity of Earth.
364
00:12:54,562 --> 00:12:56,904
Oh, hey, Kaylee and
Kaylee's new Big Fish Zeke.
365
00:12:56,929 --> 00:12:59,219
Don't mind us. My new
Little Fish Rudy and I
366
00:12:59,254 --> 00:13:01,101
are just having an
absolute blast together.
367
00:13:01,126 --> 00:13:02,173
But again, please, don't mind us.
368
00:13:02,198 --> 00:13:03,674
- Okay.
- Roger that, T.
369
00:13:03,714 --> 00:13:05,056
- Hey, buddy.
- Nope, nope, nope.
370
00:13:05,081 --> 00:13:07,791
This isn't awkward at all.
Great way to eat ice cream.
371
00:13:07,816 --> 00:13:11,276
Whatever, I'm in eighth
grade. Now, about my pubes.
372
00:13:11,492 --> 00:13:14,162
Louise. I need your help,
like, five minutes ago.
373
00:13:14,187 --> 00:13:15,450
Thank you, yes.
374
00:13:15,475 --> 00:13:17,512
- Cheers, Kaylee. Clink.
- Cheers.
375
00:13:17,537 --> 00:13:19,337
You made it sound
like the paper's glass.
376
00:13:19,362 --> 00:13:20,782
(laughs) I did.
377
00:13:20,827 --> 00:13:23,537
Uh, that's so interesting, Rudy.
378
00:13:23,772 --> 00:13:25,747
Yeah... (coughs)
379
00:13:25,787 --> 00:13:28,457
I-I think some ice cream
went down the wrong pipe.
380
00:13:28,497 --> 00:13:29,763
LOUISE: All right, now hang your head.
381
00:13:29,787 --> 00:13:32,007
- Mm.
- And we're swimming,
382
00:13:32,047 --> 00:13:35,093
and our hair is just
flowing all around us
383
00:13:35,118 --> 00:13:36,612
because we're underwater...
384
00:13:36,637 --> 00:13:39,387
Let that hair flow, girl.
Come on, let it flow.
385
00:13:39,427 --> 00:13:40,983
- (moans)
- And we don't make that face,
386
00:13:41,007 --> 00:13:42,717
- 'cause that doesn't look good.
- Hmm?
387
00:13:42,767 --> 00:13:43,953
- No good. No good.
- No. Okay, here we go.
388
00:13:43,977 --> 00:13:45,033
There we go. That's it. That's the one.
389
00:13:45,057 --> 00:13:46,073
- Hold it. Hold it.
- Okay.
390
00:13:46,097 --> 00:13:47,347
- (gasps) Wow.
- Mm.
391
00:13:47,379 --> 00:13:49,320
You seriously might be a genius.
392
00:13:49,345 --> 00:13:51,243
LOUISE: Well the fish
are gonna be upside down,
393
00:13:51,267 --> 00:13:52,094
but that doesn't matter.
394
00:13:52,119 --> 00:13:53,777
- What?
- Yes, I'm a genius.
395
00:13:53,817 --> 00:13:55,607
Who's ready to skydive?
396
00:13:55,662 --> 00:13:58,172
Hey, buff neighbors, how's it going?
397
00:13:58,197 --> 00:14:00,117
- Bad, Rick.
- Your gym hurt us.
398
00:14:00,157 --> 00:14:01,431
Yeah, I might be dying.
399
00:14:01,456 --> 00:14:03,287
That's great. You're feeling the burn.
400
00:14:03,327 --> 00:14:05,712
- No burn, no journ.
- Journ?
401
00:14:05,744 --> 00:14:08,103
Journey. To sweet hot bod land.
402
00:14:08,128 --> 00:14:09,827
What'd you do to my friends, Rick?
403
00:14:09,877 --> 00:14:11,417
Whoa, do you belong to a gym, sir?
404
00:14:11,457 --> 00:14:14,377
- You look like you work out.
- Me? What? No.
405
00:14:14,417 --> 00:14:17,377
I mean, sometimes I do a push-up
or two, but no. A pull-up.
406
00:14:17,427 --> 00:14:19,563
Wh... So what kind of promotions
you got going on over there?
407
00:14:19,587 --> 00:14:21,137
- Teddy, no.
- Rick, I-I think
408
00:14:21,177 --> 00:14:23,093
it would be best if you just
canceled our memberships.
409
00:14:23,118 --> 00:14:24,578
Because you're sore?
410
00:14:24,732 --> 00:14:26,952
Well, I mean, like, super sore.
411
00:14:26,977 --> 00:14:29,597
(inhales sharply) Oh,
yeah, no. I can't do that.
412
00:14:29,622 --> 00:14:31,199
You guys signed a contract.
413
00:14:31,224 --> 00:14:32,854
The legally binding kind.
414
00:14:32,928 --> 00:14:34,872
Yeah, but we're never coming back.
415
00:14:34,897 --> 00:14:36,567
You will. This soreness?
416
00:14:36,607 --> 00:14:38,817
Gone in eight weeks, and
you will be back, baby.
417
00:14:38,857 --> 00:14:40,487
Never, Rick. Never.
418
00:14:40,527 --> 00:14:42,777
Well, look, if you never
come back, then you'll be
419
00:14:42,827 --> 00:14:46,077
in an elite group I like to
call my favorite customers.
420
00:14:46,102 --> 00:14:47,692
The ones that pay but never come.
421
00:14:47,717 --> 00:14:49,677
Because frankly, it's
a small gym, am I right?
422
00:14:49,702 --> 00:14:51,702
If everyone came, no one would come.
423
00:14:51,727 --> 00:14:54,317
But either way, what I'm trying
to say is, I love you guys.
424
00:14:54,342 --> 00:14:56,142
- I got to go.
- You, come with me.
425
00:14:56,167 --> 00:14:57,467
- Okay.
- LINDA: Teddy!
426
00:14:57,507 --> 00:14:59,063
- (whispers): We'll talk later.
- (clicks tongue)
427
00:14:59,087 --> 00:15:01,780
In eight weeks, I'm
gonna kick that guy's ass.
428
00:15:02,097 --> 00:15:03,837
Mr. Frond, you wanted to see me again?
429
00:15:03,862 --> 00:15:05,764
I didn't want to, but, yeah.
430
00:15:05,796 --> 00:15:08,024
- Oh.
- Have a seat. Uh, uh, hold on.
431
00:15:08,049 --> 00:15:09,799
This there. Move these.
432
00:15:09,847 --> 00:15:11,687
We've had an anonymous request
433
00:15:11,727 --> 00:15:14,885
for you to not be
Rudy's Big Fish anymore.
434
00:15:14,910 --> 00:15:15,956
Switch back? Great.
435
00:15:15,981 --> 00:15:18,872
No. Rudy's going to
join Zeke and Kaylee.
436
00:15:18,897 --> 00:15:20,854
Okay. I see.
437
00:15:20,887 --> 00:15:22,704
You're taking this pretty well.
438
00:15:22,737 --> 00:15:24,027
- (retches)
- And there it is.
439
00:15:24,077 --> 00:15:26,077
Missed the waste basket.
440
00:15:26,452 --> 00:15:29,061
MADISON: Welcome to Caboose Kabob.
What can I put in your caboose?
441
00:15:29,092 --> 00:15:30,067
Um, what?
442
00:15:30,092 --> 00:15:32,287
Sorry, they told me not to say that,
but I can't help it.
443
00:15:32,312 --> 00:15:34,862
Madison, it's me, Tina
Belcher. Your Little Fish.
444
00:15:34,887 --> 00:15:36,291
From when you were in
eighth grade at Wagstaff.
445
00:15:36,316 --> 00:15:38,438
Tina! I thought you looked familiar.
446
00:15:38,463 --> 00:15:39,623
How are you?
447
00:15:39,648 --> 00:15:41,438
Not good! I need to talk to you.
448
00:15:41,463 --> 00:15:43,263
Uh, I'm on break in, like, 20 minutes.
449
00:15:43,288 --> 00:15:45,748
You want to talk then?
There's someone behind you.
450
00:15:45,773 --> 00:15:47,443
Nope. Now's fine. I
can step to the side.
451
00:15:47,468 --> 00:15:49,127
Oh, okay. Welcome to Caboose Kabob.
452
00:15:49,152 --> 00:15:50,952
What can I put... What can I get you?
453
00:15:50,977 --> 00:15:53,807
-Uh, let me see. Uh...
-Hey, since you're still deciding,
454
00:15:53,857 --> 00:15:55,203
Madison, I've been
looking forward to being
455
00:15:55,227 --> 00:15:56,817
a Big Fish since you were my Big Fish.
456
00:15:56,842 --> 00:15:58,963
And now I finally am
one but it's not working.
457
00:15:58,988 --> 00:16:01,657
- Um, is the tabbouleh fresh?
- It's not not fresh.
458
00:16:01,697 --> 00:16:03,317
It was so easy for you and me, Madison.
459
00:16:03,367 --> 00:16:06,077
You were such a great Big
Fish right out the gate.
460
00:16:06,117 --> 00:16:07,714
That first day, when I was
getting lunch, remember?
461
00:16:07,739 --> 00:16:09,415
And my glasses fogged up and I ran
462
00:16:09,447 --> 00:16:11,497
into a trash can and
spilled chili all over me?
463
00:16:11,522 --> 00:16:13,456
Front and back somehow. I was a mess.
464
00:16:13,481 --> 00:16:15,179
But you just appeared
like magic and said...
465
00:16:15,204 --> 00:16:16,353
Order 71.
466
00:16:16,378 --> 00:16:18,362
Baba Ghanoush Caboose
and a cup of juice.
467
00:16:18,417 --> 00:16:20,007
Um, no, you said...
468
00:16:20,047 --> 00:16:21,467
Hey, hey. It's all right.
469
00:16:21,507 --> 00:16:23,217
We'll get you cleaned up, little fishy.
470
00:16:23,257 --> 00:16:25,637
TINA: And then you shook up
that can of soda as a diversion
471
00:16:25,677 --> 00:16:27,403
so I could get to the bathroom
without anyone seeing me.
472
00:16:27,427 --> 00:16:29,139
And it worked. You saved me.
473
00:16:29,164 --> 00:16:31,387
You were a hero. I think
about that all the time.
474
00:16:31,427 --> 00:16:33,077
I mean, I'm glad it worked out, Tina,
475
00:16:33,102 --> 00:16:34,953
but not every Big
Fish, Little Fish moment
476
00:16:34,977 --> 00:16:36,057
is gonna be like that.
477
00:16:36,082 --> 00:16:37,372
Those things just happen.
478
00:16:37,397 --> 00:16:38,857
You can't make them happen.
479
00:16:38,882 --> 00:16:40,632
Right. You can just make them happen.
480
00:16:40,657 --> 00:16:42,697
No. No, you can't make them happen.
481
00:16:42,722 --> 00:16:44,082
Unless you do. Ha, wink, wink.
482
00:16:44,107 --> 00:16:46,317
Yeah, I just got to
go for it. With chili.
483
00:16:46,342 --> 00:16:48,512
And be a hero. You've
helped me again, Madison.
484
00:16:48,537 --> 00:16:50,053
- You've helped me a lot.
- I-I don't...
485
00:16:50,078 --> 00:16:51,578
- Oof.
- That-that's a pull.
486
00:16:51,603 --> 00:16:54,403
I know. (chuckles) I know.
487
00:16:56,967 --> 00:16:57,917
FROND: Thank you
488
00:16:57,957 --> 00:16:59,313
for coming to the Thanquet.
489
00:16:59,338 --> 00:17:01,417
We are winding down another amazing
490
00:17:01,457 --> 00:17:03,235
Big Fish, Little Fish week.
491
00:17:03,260 --> 00:17:04,983
I'm going to open the floor to anyone
492
00:17:05,007 --> 00:17:07,347
that would like to thank
their Big or Little Fish.
493
00:17:07,372 --> 00:17:09,313
Or me. Wouldn't that be novel?
494
00:17:09,338 --> 00:17:10,718
JOCELYN: Okay, I'll go.
495
00:17:10,776 --> 00:17:12,946
I had a really good
time with you, Harriet.
496
00:17:12,971 --> 00:17:15,271
- It's Harley.
- No, it's not.
497
00:17:15,296 --> 00:17:17,942
This is crazy, Tina. I feel
like Kaylee won't love it
498
00:17:17,967 --> 00:17:20,281
when you spill chili on
her. Not to be that guy.
499
00:17:20,306 --> 00:17:22,016
It worked once, it'll work again.
500
00:17:22,041 --> 00:17:24,442
- Where'd you even get chili?
- I brought it from home.
501
00:17:24,467 --> 00:17:25,996
Was that in the back of the fridge?
502
00:17:26,046 --> 00:17:28,666
- That's my emergency chili!
- This is an emergency.
503
00:17:28,716 --> 00:17:30,192
I got to do something
to make Kaylee realize
504
00:17:30,216 --> 00:17:32,306
what a great Fish I am,
a great Fish she dumped.
505
00:17:32,331 --> 00:17:33,466
We're gonna have a little moment.
506
00:17:33,506 --> 00:17:35,072
And she'll be so frickin'
thankful when she's covered
507
00:17:35,096 --> 00:17:36,362
in chili and I blast
this distraction soda
508
00:17:36,386 --> 00:17:37,884
and get her out of here safely.
509
00:17:37,909 --> 00:17:39,056
And she'll remember it forever.
510
00:17:39,096 --> 00:17:40,662
And then I'll be working at
Caboose Kabob in four years
511
00:17:40,686 --> 00:17:42,306
and she'll come in asking for my help.
512
00:17:42,346 --> 00:17:44,582
And I'll tell her the chili
plan and the cycle continues.
513
00:17:44,606 --> 00:17:46,590
Why do you even care
what Kaylee thinks of you?
514
00:17:46,615 --> 00:17:47,597
Because she was supposed
515
00:17:47,622 --> 00:17:49,021
- to be my Little Fish.
- So?
516
00:17:49,046 --> 00:17:50,920
So she-she was
supposed to be my Little Fish.
517
00:17:50,946 --> 00:17:53,718
(chuckles): Okay, we got to
just let this play itself out.
518
00:17:53,743 --> 00:17:55,776
It... I mean, she's gone.
519
00:17:55,826 --> 00:17:58,446
I'm gonna eat this pizza
like an eighth grade man.
520
00:17:58,496 --> 00:18:00,456
Okay, so we have a plan.
521
00:18:00,496 --> 00:18:02,504
- We have a plan.
- All right, let's close up.
522
00:18:02,529 --> 00:18:05,246
Are you-are you sure we're
not too sore to do this?
523
00:18:05,271 --> 00:18:07,866
The money's more important than
us ever using our bodies again.
524
00:18:07,891 --> 00:18:10,141
Hey, no burn, no journ.
525
00:18:10,166 --> 00:18:12,046
So, spin class is thrice a week.
526
00:18:12,086 --> 00:18:14,086
And you'll learn staish
bike moves like this.
527
00:18:14,136 --> 00:18:16,346
And this. But not this. Never this.
528
00:18:16,386 --> 00:18:17,846
Oh, hey, Bob and Linda.
529
00:18:17,886 --> 00:18:19,951
I didn't expect to see you back so soon.
530
00:18:19,976 --> 00:18:22,806
Are you kidding? We're
gonna be here all the time.
531
00:18:22,846 --> 00:18:24,596
Just gonna put my sweater on.
532
00:18:24,621 --> 00:18:25,581
(strains): Helps me sweat.
533
00:18:25,606 --> 00:18:26,976
I'm gonna go sweat over here.
534
00:18:27,001 --> 00:18:28,661
I don't clean it up, just so you know.
535
00:18:28,686 --> 00:18:30,476
I'm gonna stink up this area right here.
536
00:18:30,606 --> 00:18:31,946
Uh... (chuckles)
537
00:18:31,986 --> 00:18:33,696
Uh, these guys don't usually come.
538
00:18:33,761 --> 00:18:36,341
Let me show you the ropes, literally.
539
00:18:36,366 --> 00:18:39,116
Oh, I love these things. I
have a little rope routine
540
00:18:39,156 --> 00:18:41,132
I like to do whenever you
guys would be coming here.
541
00:18:41,156 --> 00:18:42,326
It's a little loud.
542
00:18:42,366 --> 00:18:43,916
It's like... (grunting)
543
00:18:43,956 --> 00:18:45,746
Oh, oh, I like to grunt, too.
544
00:18:45,786 --> 00:18:47,956
(both grunting)
545
00:18:47,996 --> 00:18:49,376
(chuckles) T-They're really,
546
00:18:49,416 --> 00:18:50,584
they're really not gonna come, so...
547
00:18:50,609 --> 00:18:53,376
Every damn day, Rick.
548
00:18:53,401 --> 00:18:55,521
I'm here for my free day of working out.
549
00:18:55,601 --> 00:18:58,481
(sighs) Uh, I can eat in here, right?
550
00:18:58,506 --> 00:19:00,056
Uh, you remember our good friend Teddy.
551
00:19:00,096 --> 00:19:02,386
He's gonna be here all the time, too.
552
00:19:02,426 --> 00:19:04,662
(quietly): Okay, I'll tear up
your contracts. Just get out.
553
00:19:04,701 --> 00:19:06,491
Hey, do you guys drink water?
554
00:19:06,516 --> 00:19:08,306
(grunts) Oh, thank God.
555
00:19:08,356 --> 00:19:10,856
I thought this week the
Big Fish was supposed
556
00:19:10,896 --> 00:19:12,905
to teach the Little Fish stuff...
557
00:19:12,930 --> 00:19:16,021
(crying): but this fella
taught me something.
558
00:19:16,046 --> 00:19:17,306
About life.
559
00:19:17,346 --> 00:19:19,216
About myself.
560
00:19:19,266 --> 00:19:20,889
I'm glad that stuck with you.
561
00:19:20,914 --> 00:19:23,498
When I found out my
Little Fish was Louise,
562
00:19:23,523 --> 00:19:26,031
I was like... (retches, groans)
563
00:19:26,106 --> 00:19:28,646
But then we hung out and
it was like, "Mm, eh."
564
00:19:28,686 --> 00:19:30,229
And there was this moment in the middle
565
00:19:30,268 --> 00:19:33,946
that was like, "Mmm, okay."
But whatever, it's over.
566
00:19:33,971 --> 00:19:35,612
Big Fish time.
567
00:19:36,276 --> 00:19:37,576
- Aah!
- Oh. Sorry.
568
00:19:37,616 --> 00:19:39,444
- Whoa, girl!
- Oh, man.
569
00:19:39,469 --> 00:19:41,761
- Oh, boy.
- Oh. Hey, Kaylee.
570
00:19:41,786 --> 00:19:43,786
Tina? You okay?
571
00:19:43,826 --> 00:19:44,776
Cool.
572
00:19:44,801 --> 00:19:46,889
- Cool.
- Hey, everyone, look at me.
573
00:19:46,914 --> 00:19:49,954
Over here. Keep that
attention on me, okay?
574
00:19:49,979 --> 00:19:53,596
I want to say a few
words about my Big Fish.
575
00:19:53,621 --> 00:19:56,045
Oh, you don't have to, but I love it.
576
00:19:56,070 --> 00:19:57,990
I know for a fact that my Big Fish
577
00:19:58,015 --> 00:20:01,015
- is the best possible fish in the sea.
- I know.
578
00:20:01,040 --> 00:20:04,410
None of you Big Fish care
anywhere near as much as her.
579
00:20:04,435 --> 00:20:06,725
(laughs): Please, please.
This is really great.
580
00:20:06,750 --> 00:20:09,451
This Fish program lasts
a week here at Wagstaff.
581
00:20:09,476 --> 00:20:11,936
But I'm part of a Fish
program that lasts for life.
582
00:20:11,961 --> 00:20:14,081
- Okay, now I'm confused.
- (shouts)
583
00:20:14,106 --> 00:20:15,506
I'm not talking about you, Tammy.
584
00:20:15,531 --> 00:20:18,498
- I'm talking about my sister Tina.
- TAMMY: Ew.
585
00:20:18,523 --> 00:20:20,065
- Gross.
- I know. Gross.
586
00:20:20,090 --> 00:20:23,069
I would like to say, I
also have the best Big Fish.
587
00:20:23,094 --> 00:20:25,314
If you leave the toilet
seat up and Tina falls in,
588
00:20:25,339 --> 00:20:28,009
she doesn't get mad, she
just changes her outfit.
589
00:20:28,034 --> 00:20:29,704
Tina taught me how to do a Dutch oven.
590
00:20:29,725 --> 00:20:31,580
She didn't even know
she was teaching me.
591
00:20:31,605 --> 00:20:33,241
And if someone doesn't
like her like we like her...
592
00:20:33,265 --> 00:20:35,435
No names... that's their loss.
593
00:20:35,460 --> 00:20:38,130
And if she wasn't on her way
to the bathroom right now...
594
00:20:38,155 --> 00:20:39,615
(clears throat) Go, go.
595
00:20:39,695 --> 00:20:41,195
Which has nothing to do
596
00:20:41,235 --> 00:20:43,405
with having meat and
beans all over her boobs...
597
00:20:43,445 --> 00:20:45,285
- Left and right.
- I would be thanking her
598
00:20:45,325 --> 00:20:46,995
for everything she does for me.
599
00:20:47,050 --> 00:20:49,090
- And my eighth grade brother here.
- Puberty.
600
00:20:49,115 --> 00:20:50,931
But I don't want her to
get a big head about it,
601
00:20:50,955 --> 00:20:52,455
so I'm glad she can't hear this part.
602
00:20:52,480 --> 00:20:53,730
Back atcha, guys.
603
00:20:53,785 --> 00:20:56,245
So beautiful. You did this, Phillip.
604
00:20:56,270 --> 00:20:57,600
You did this.
605
00:20:57,625 --> 00:20:58,795
That's my time, idiots.
606
00:20:58,820 --> 00:21:01,160
- Gene, play us out.
- (fart sounds)
607
00:21:01,185 --> 00:21:03,605
? Whoa, I'm on my left
foot, how does he do ?
608
00:21:03,630 --> 00:21:05,760
? And on my right foot, whoa, boy ?
609
00:21:05,785 --> 00:21:08,205
? And now I'm goin',
I'm goin', I'm goin' ?
610
00:21:08,230 --> 00:21:09,860
? Now I'm on my little tippy-toes ?
611
00:21:09,885 --> 00:21:11,675
? I'm on my tippy-toes ?
612
00:21:11,700 --> 00:21:14,580
? I'm on my fingers,
you cannot do this ?
613
00:21:14,605 --> 00:21:17,655
? And now I'm on my right
foot, I'm on my left foot ?
614
00:21:17,680 --> 00:21:20,420
? I'm now standing on
the seat, I get no burn ?
615
00:21:20,445 --> 00:21:22,025
? Now I get back to burnin' ?
616
00:21:22,065 --> 00:21:23,905
? The left, the right, the left ?
617
00:21:23,945 --> 00:21:25,775
? You try this, now
this and this and what ?
618
00:21:25,825 --> 00:21:27,575
? And here I go again ?
619
00:21:27,615 --> 00:21:30,035
? Now on my hands,
is that possible? No ?
620
00:21:30,060 --> 00:21:32,060
? I'm here, now I am tired ?
621
00:21:32,085 --> 00:21:34,295
? Just kidding, now back to here. ?
622
00:21:34,345 --> 00:21:38,895
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.