Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,531 --> 00:00:21,882
LOUISE: Come on, Dad, speed it up.
2
00:00:21,891 --> 00:00:23,102
We're barely outrunning that black cloud
3
00:00:23,126 --> 00:00:24,515
that follows you around.
4
00:00:24,540 --> 00:00:27,166
Yeah. Give my seat belt
something to worry about.
5
00:00:27,191 --> 00:00:29,151
- Oh, we're driving?
- They're right, Bob.
6
00:00:29,191 --> 00:00:30,652
I don't think you've
driven this carefully
7
00:00:30,676 --> 00:00:32,596
since you forgot to renew our insurance.
8
00:00:32,621 --> 00:00:34,291
I-I'm not driving any faster
9
00:00:34,316 --> 00:00:35,582
with a Riverbrook Lake Farms
10
00:00:35,607 --> 00:00:37,534
- heritage turkey in the car, Lin.
- Ugh.
11
00:00:37,559 --> 00:00:39,760
Y-You've got precious
cargo in your lap.
12
00:00:39,785 --> 00:00:41,495
And a butt that won't quit.
13
00:00:41,520 --> 00:00:43,846
- Thank you, Gene.
- I've been on the waiting list
14
00:00:43,871 --> 00:00:45,751
for five years for this bird.
15
00:00:45,791 --> 00:00:48,071
And, yes, as much as I love you all,
16
00:00:48,096 --> 00:00:50,580
I might actually love this
turkey a little more right now.
17
00:00:50,605 --> 00:00:52,565
At least he's calmed
down since The Call.
18
00:00:52,841 --> 00:00:54,171
(phone rings)
19
00:00:54,196 --> 00:00:56,018
Hello? Yes?
20
00:00:56,050 --> 00:00:58,018
I... Oh, my God. Really?
21
00:00:58,104 --> 00:00:59,484
Really? I got one?!
22
00:00:59,524 --> 00:01:00,814
Are you freaking kidding me?!
23
00:01:00,854 --> 00:01:02,354
(cackles) Yes!
24
00:01:02,404 --> 00:01:05,901
You-You've made me the happiest
man in the entire world!
25
00:01:05,926 --> 00:01:08,114
Take this frozen hunk
of junk. I don't need it.
26
00:01:08,154 --> 00:01:10,074
I-I mean, I'm-I'm sorry.
27
00:01:10,114 --> 00:01:12,657
Y-Yours are fine. I-I
usually buy them here.
28
00:01:12,682 --> 00:01:15,549
It's just, I-I got a
Riverbrook Lake Farms turkey!
29
00:01:15,574 --> 00:01:17,414
Yes! (laughs, whoops)
30
00:01:17,454 --> 00:01:19,909
-He's not well. He'll tire himself out.
-Yes! Yes!
31
00:01:19,934 --> 00:01:22,544
Look, I know you guys don't get
it, but these heritage turkeys
32
00:01:22,584 --> 00:01:24,294
are the best turkeys you can buy.
33
00:01:24,334 --> 00:01:26,664
They're like the Ferraris of turkeys.
34
00:01:26,689 --> 00:01:28,229
Oh, Ferr-are they?
35
00:01:28,254 --> 00:01:30,584
Guy Fieri is the Ferrari of Fieris.
36
00:01:30,609 --> 00:01:32,279
Oh, it even comes with a little card
37
00:01:32,304 --> 00:01:33,841
that tells you about your fancy bird.
38
00:01:33,866 --> 00:01:36,119
"Our turkey's name is Popcorn,
39
00:01:36,144 --> 00:01:39,449
because her farmers
sometimes gave her popcorn."
40
00:01:39,474 --> 00:01:40,814
- Oh.
- Can I change my name
41
00:01:40,854 --> 00:01:43,194
to Little Pieces of Cheese
Any Time, Day Or Night?
42
00:01:43,234 --> 00:01:45,274
There's a reason these
turkeys cost five times more
43
00:01:45,299 --> 00:01:46,929
than a grocery store turkey, guys.
44
00:01:46,954 --> 00:01:49,284
They're fresh-killed.
They've never been frozen.
45
00:01:49,324 --> 00:01:51,944
And they're raised with the best
care, in the best conditions.
46
00:01:51,994 --> 00:01:53,654
So, we're gonna eat something
47
00:01:53,679 --> 00:01:55,219
that's had a better life than us.
48
00:01:55,244 --> 00:01:56,244
- Yeah.
- Cool.
49
00:01:57,786 --> 00:01:59,874
- Good night, Louise.
- Night, Dad.
50
00:01:59,899 --> 00:02:01,989
- Good night, Gene.
- Good night, Papa.
51
00:02:02,130 --> 00:02:04,004
- Night, Tina.
- Night, Dad.
52
00:02:04,825 --> 00:02:07,819
Good night, Popcorn.
(high-pitched): Good night, Bob.
53
00:02:07,844 --> 00:02:10,504
? I can't believe
you're really mine ?
54
00:02:10,554 --> 00:02:14,224
? You're a true gift from heaven ?
55
00:02:14,264 --> 00:02:17,214
? And I love you. ?
56
00:02:17,239 --> 00:02:19,409
- Pretty song.
- Oh, thanks.
57
00:02:19,434 --> 00:02:21,314
Do you want me to set
up a little bed in here
58
00:02:21,339 --> 00:02:22,556
so you can sleep near your friend?
59
00:02:22,581 --> 00:02:24,144
No, no, I'll-I'll set it up.
60
00:02:24,169 --> 00:02:25,478
Oh, you're kidding.
61
00:02:25,503 --> 00:02:27,064
(birds chirping)
62
00:02:27,104 --> 00:02:29,864
(Bob humming a tune)
63
00:02:30,330 --> 00:02:32,284
(quietly): Is Dad gonna
leave Mom for Popcorn?
64
00:02:32,324 --> 00:02:34,404
Let's be honest, he's
never looked happier.
65
00:02:34,429 --> 00:02:37,742
Ooh, Tina! Wow! Look at that!
66
00:02:37,767 --> 00:02:39,992
What is that? Wh-What is it?
67
00:02:40,017 --> 00:02:42,624
It's a Gratitude Tree. It's
from the Thundergirls Handbook.
68
00:02:42,664 --> 00:02:44,480
You write things you're
grateful for on paper leaves
69
00:02:44,505 --> 00:02:45,617
and stick them to the tree.
70
00:02:45,642 --> 00:02:47,124
I'm thinking around 4:00
71
00:02:47,174 --> 00:02:49,047
- for the leaf ceremony?
- Leaf ceremony?
72
00:02:49,072 --> 00:02:50,674
Yeah. We read our leaves aloud
73
00:02:50,714 --> 00:02:52,554
and take turns taping
them to the branches.
74
00:02:52,579 --> 00:02:55,039
Huh. So it's like a
Christmas tree, then?
75
00:02:55,064 --> 00:02:57,344
No, this is different.
It's a Gratitude Tree.
76
00:02:57,384 --> 00:02:59,184
Looks like a Sad-itude Tree.
77
00:02:59,224 --> 00:03:01,264
It just doesn't have
any leaves on it yet.
78
00:03:01,314 --> 00:03:02,974
But it will. Everyone gets eight leaves.
79
00:03:03,024 --> 00:03:04,773
Eight? (chuckles)... Whoa-oh!
80
00:03:04,774 --> 00:03:06,194
That's basically homework.
81
00:03:06,234 --> 00:03:08,710
Do they have to be leaves?
What about pieces of salami?
82
00:03:08,735 --> 00:03:11,090
They have to be paper. And
make sure you don't tell anyone
83
00:03:11,114 --> 00:03:13,413
about your leaves until the ceremony.
It's more special that way.
84
00:03:13,438 --> 00:03:16,300
Can I write "I'm grateful for
my shockingly deep belly button"?
85
00:03:16,324 --> 00:03:18,061
You can put a whole hot dog in there.
86
00:03:18,086 --> 00:03:20,546
Yep, whatever you want.
But save it for the tree.
87
00:03:20,571 --> 00:03:22,911
- Can I write "When Tina wears deodorant"?
- Save it.
88
00:03:22,936 --> 00:03:24,794
- Croutons?
- Throwing stars?
89
00:03:24,834 --> 00:03:26,296
Save it for the tree!
Save it for the tree!
90
00:03:26,321 --> 00:03:27,913
Lin, did you do something to the oven?
91
00:03:27,938 --> 00:03:29,964
- No. Why?
- Uh, it's cold.
92
00:03:30,004 --> 00:03:31,174
That's how they start.
93
00:03:31,214 --> 00:03:32,690
Then you turn the
thingy, and it warms up.
94
00:03:32,715 --> 00:03:34,489
No, no, no, I turned
it on 20 minutes ago
95
00:03:34,514 --> 00:03:35,522
and it's not working.
96
00:03:35,547 --> 00:03:37,077
Wh-Why hasn't it heated up?
97
00:03:37,102 --> 00:03:39,134
I-Is it broken? Did we pay the gas bill?
98
00:03:39,184 --> 00:03:40,854
Yes, we paid the gas bill.
99
00:03:40,894 --> 00:03:43,104
I remember 'cause the
check number ended in 69
100
00:03:43,144 --> 00:03:44,104
and we high-fived.
101
00:03:44,144 --> 00:03:45,604
- Why?
- Never mind.
102
00:03:45,629 --> 00:03:47,299
Bob... Where'd he go?
103
00:03:47,354 --> 00:03:49,854
? ?
104
00:03:49,904 --> 00:03:51,420
Please, please, please, please,
please, please, please...
105
00:03:51,444 --> 00:03:52,632
No!
106
00:03:53,234 --> 00:03:55,234
Lin, it's not working downstairs either.
107
00:03:55,259 --> 00:03:57,083
Okay, got it. Thanks so much.
108
00:03:57,108 --> 00:03:58,734
Happy Thanksgiving to you!
109
00:03:58,759 --> 00:04:01,059
Whew. All right, so
our check didn't bounce.
110
00:04:01,084 --> 00:04:02,874
Great. So why isn't the gas working?
111
00:04:02,899 --> 00:04:05,099
Something about the
main line getting a leak
112
00:04:05,124 --> 00:04:07,874
so the gas has to be shut down
for repairs on the whole block.
113
00:04:07,914 --> 00:04:09,084
What? For how long?
114
00:04:09,124 --> 00:04:11,084
They said it'd be back up in, uh,
115
00:04:11,134 --> 00:04:12,794
- one or two days.
- One or two days?!
116
00:04:12,819 --> 00:04:16,384
- What about the turkey?!
- I mean, can we... freeze it?
117
00:04:16,805 --> 00:04:18,674
What did you just say?
118
00:04:18,724 --> 00:04:20,454
(mumbles): I just said
maybe we could freeze it.
119
00:04:20,479 --> 00:04:23,724
Lin, this is a Riverbrook
Lake Farm heritage turkey.
120
00:04:23,749 --> 00:04:25,789
You can't just stick it in the freezer.
121
00:04:25,814 --> 00:04:28,394
It has to cook today. I-I
timed it out perfectly.
122
00:04:28,434 --> 00:04:29,734
(groans loudly)
123
00:04:29,774 --> 00:04:31,914
Would it help if I
donated some of my gas?
124
00:04:31,939 --> 00:04:33,734
Oh! Oh, what about Gayle's?
125
00:04:33,774 --> 00:04:34,920
She's in Florida with Mom and Dad.
126
00:04:34,944 --> 00:04:36,404
We could cook there.
127
00:04:36,444 --> 00:04:38,797
Doesn't Aunt Gayle keep her
cats' litter box in her oven?
128
00:04:38,822 --> 00:04:41,589
She also keeps her toilet
paper in there and paper plates.
129
00:04:41,664 --> 00:04:43,124
She's got it all figured out.
130
00:04:43,164 --> 00:04:44,534
(groaning)
131
00:04:44,584 --> 00:04:46,494
Okay, okay. Hold on, hold on.
132
00:04:46,544 --> 00:04:48,654
- Oh, what about Teddy?
- Yes! Teddy!
133
00:04:48,679 --> 00:04:49,964
T-Teddy has an oven!
134
00:04:50,004 --> 00:04:51,504
-(beep)
-Hello? - Teddy.
135
00:04:51,529 --> 00:04:53,869
Bob, can you hear me
okay? I got a new earpiece.
136
00:04:53,894 --> 00:04:55,271
I'm hands-free now, Bob.
137
00:04:55,296 --> 00:04:57,594
I mean, I have hands,
just not on my phone.
138
00:04:57,634 --> 00:04:58,919
Oh. That's great, Teddy.
139
00:04:58,944 --> 00:05:00,884
I'm calling because our gas is out
140
00:05:00,934 --> 00:05:03,344
and we need to use your
oven to cook our turkey.
141
00:05:03,369 --> 00:05:05,305
It's a heritage turkey
from Riverbrook Lake Farms.
142
00:05:05,330 --> 00:05:08,540
- Oh. Uh, s-sounds important.
- It's very, very important.
143
00:05:08,565 --> 00:05:11,355
Right. No. Uh, well, my
place is being fumigated,
144
00:05:11,380 --> 00:05:12,629
so my oven's out of commission.
145
00:05:12,654 --> 00:05:14,194
- Mm.
- Geez. Aw, man!
146
00:05:14,219 --> 00:05:16,509
Why, of all the stupid times
I picked to get termites.
147
00:05:16,534 --> 00:05:17,988
God! Oh, man.
148
00:05:18,013 --> 00:05:19,534
I'm on my way to my mom's for dinner.
149
00:05:19,574 --> 00:05:21,010
- Mm-hmm.
- Her and my sister have the flu,
150
00:05:21,034 --> 00:05:22,510
but I'm pretty sure they're
not contagious anymore.
151
00:05:22,534 --> 00:05:24,114
- Mm.
- Hey, you could come to that.
152
00:05:24,164 --> 00:05:25,600
- You could bring the whole family, huh?
- Oh. No.
153
00:05:25,624 --> 00:05:27,584
-Thanksgiving's saved. Thanks to me.
-Teddy.
154
00:05:27,624 --> 00:05:29,850
- No, thank you. We're good.
- Right? No, no, no. Don't rule it out.
155
00:05:29,874 --> 00:05:32,213
I'm bringing hand sanitizer!
Enough for everybody!
156
00:05:32,214 --> 00:05:34,084
No, no, no. I mean,
we're-we're-we're fine.
157
00:05:34,124 --> 00:05:35,294
But thank you for the offer.
158
00:05:35,334 --> 00:05:37,294
Okay, well, if you change your mind,
159
00:05:37,344 --> 00:05:38,741
you know, yeah, just
write down her address...
160
00:05:38,766 --> 00:05:39,780
Yep. Okay. Happy Thanksgiving.
161
00:05:39,804 --> 00:05:40,634
Hello?
162
00:05:40,674 --> 00:05:41,634
(sighs)
163
00:05:41,674 --> 00:05:43,224
What are you gonna do, Bob?
164
00:05:43,264 --> 00:05:45,094
You've waited so long for this,
165
00:05:45,144 --> 00:05:47,724
and now you can't
even cook your very own
166
00:05:47,764 --> 00:05:50,814
Riverbrook Lake Farms heritage turkey.
167
00:05:50,854 --> 00:05:53,629
- Poor Popcorn.
- I know. I'm so sorry.
168
00:05:53,654 --> 00:05:55,484
Don't tell me. Tell her.
169
00:05:55,524 --> 00:05:58,614
I'm so sorry, Popcorn. I
won't let you go to waste.
170
00:05:58,654 --> 00:06:00,170
I-I'll figure out how to cook you today.
171
00:06:00,194 --> 00:06:01,574
I won't let you down.
172
00:06:01,622 --> 00:06:03,712
- Either of you!
- Well, I'm thankful for this.
173
00:06:03,737 --> 00:06:05,027
Tina, hand me a leaf.
174
00:06:06,279 --> 00:06:08,204
Hmm. Okay. Interesting.
175
00:06:08,244 --> 00:06:10,552
That could work. Yes, yes.
176
00:06:10,577 --> 00:06:12,584
(cackling)
177
00:06:12,624 --> 00:06:14,254
Where's Dad? I don't hear any
178
00:06:14,294 --> 00:06:16,174
of his dignified high-pitched moaning.
179
00:06:16,214 --> 00:06:19,094
Uh, I heard him go outside.
I figure let him cool off.
180
00:06:19,134 --> 00:06:21,094
Then maybe we can order
takeout or something.
181
00:06:21,134 --> 00:06:23,724
Or we get a time machine and
order takeout an hour ago?
182
00:06:23,764 --> 00:06:26,184
- (Bob grunting loudly)
- You guys hear that?
183
00:06:26,224 --> 00:06:28,804
- What is that?
- Is it coming from the alley?
184
00:06:28,854 --> 00:06:32,303
-(grunting)
-Dad's recycling the crap out of that box.
185
00:06:32,328 --> 00:06:34,314
Bob, are you okay?
186
00:06:34,354 --> 00:06:36,524
Lin! Bring down a couple
chairs from the kitchen!
187
00:06:36,564 --> 00:06:37,734
Hurry!
188
00:06:37,774 --> 00:06:39,024
(grunts, pants)
189
00:06:39,064 --> 00:06:41,617
We can do it here, in the alley.
190
00:06:41,642 --> 00:06:43,979
Do what, Bob? What the
hell are you talking about?
191
00:06:44,004 --> 00:06:45,641
Cook the turkey, Lin!
192
00:06:45,666 --> 00:06:47,614
I just watched a bunch of videos online.
193
00:06:47,664 --> 00:06:50,994
There's these outdoor chefs.
They make cooking fires outside.
194
00:06:51,019 --> 00:06:52,769
You want to cook the turkey here?
195
00:06:52,794 --> 00:06:54,519
- Is that even legal?
- Does it matter?
196
00:06:54,544 --> 00:06:56,149
I like Caveman Dad.
197
00:06:56,174 --> 00:06:58,520
We can make a fire-pit. The
chairs can hold the spit.
198
00:06:58,544 --> 00:07:00,344
It's actually kind of perfect,
199
00:07:00,384 --> 00:07:03,134
making a heritage turkey
just like the pilgrims did.
200
00:07:03,174 --> 00:07:05,155
In a stinky alley beside a dumpster?
201
00:07:05,180 --> 00:07:06,649
And possibly human poop?
202
00:07:06,674 --> 00:07:09,492
Just start looking for wood
or anything else that can burn.
203
00:07:09,517 --> 00:07:11,104
Wait, anything? We can burn...
204
00:07:11,152 --> 00:07:12,982
(stammers) just any-anything?
205
00:07:13,024 --> 00:07:15,008
Yes! Wait, why are you so excited?
206
00:07:15,033 --> 00:07:16,369
I'm not, I'm not, I'm not.
207
00:07:16,394 --> 00:07:17,530
Out of my way, people, quick,
208
00:07:17,555 --> 00:07:18,765
before he changes his mind!
209
00:07:18,790 --> 00:07:20,420
We're cooking that beautiful bird
210
00:07:20,445 --> 00:07:23,259
if it's the last thing
this family ever does!
211
00:07:23,284 --> 00:07:25,114
-(grunting)
-The last thing this family's doing
212
00:07:25,154 --> 00:07:27,107
is touring the bridges
of Madison County!
213
00:07:27,132 --> 00:07:28,110
(grunts)
214
00:07:30,696 --> 00:07:33,585
Sorry, Billy Joel.
We did start the fire.
215
00:07:33,610 --> 00:07:35,640
These pallets are a lot harder
to break down than I thought.
216
00:07:35,664 --> 00:07:38,124
I guess we should, uh,
probably invest in an ax.
217
00:07:38,149 --> 00:07:39,929
Or join one of those
ax-of-the-month clubs.
218
00:07:39,954 --> 00:07:41,086
MR. HUGGINS: What are you guys up to?
219
00:07:41,111 --> 00:07:42,611
Whatever it is, it's on fire.
220
00:07:42,636 --> 00:07:44,979
- Careful!
- Hi, Mr. Huggins.
221
00:07:45,004 --> 00:07:46,270
We're-we're actually
building a cooking fire
222
00:07:46,301 --> 00:07:48,938
since the gas is out.
I've got a heritage turkey
223
00:07:48,963 --> 00:07:50,625
from Riverbrook Lake Farms, so...
224
00:07:50,650 --> 00:07:53,360
Oh. I don't know what
that is, but looks fun.
225
00:07:53,385 --> 00:07:55,095
Yeah, you got anything to burn?
226
00:07:55,120 --> 00:07:58,499
Hmm, I'm not sure. Um,
does Italian dressing burn?
227
00:07:58,524 --> 00:07:59,941
No, I don't think so.
228
00:07:59,966 --> 00:08:02,386
Well-well, I got toothpicks,
cinnamon and mint.
229
00:08:02,411 --> 00:08:03,751
- Toss 'em down!
- Okay.
230
00:08:03,776 --> 00:08:04,938
Catch.
231
00:08:06,250 --> 00:08:07,741
Yes!
232
00:08:07,781 --> 00:08:09,831
You're welcome to join us, Mr. Huggins.
233
00:08:09,871 --> 00:08:12,291
Oh. No, thanks. I'm headed
to my girlfriend's place.
234
00:08:12,346 --> 00:08:14,556
She's a vegetarian, and that's fine.
235
00:08:14,581 --> 00:08:17,736
- Vegetarians are nice. I love it.
- Good luck!
236
00:08:17,791 --> 00:08:19,227
And don't burn down the neighborhood!
237
00:08:19,251 --> 00:08:21,091
Seriously. Please don't.
238
00:08:21,524 --> 00:08:23,131
(chuckling)
239
00:08:23,156 --> 00:08:24,301
Look at that!
240
00:08:24,326 --> 00:08:26,366
Okay, Linda, you turn the spit.
241
00:08:26,391 --> 00:08:28,157
Tina, you spray the mop
handle with this water
242
00:08:28,181 --> 00:08:29,601
so it doesn't catch on fire.
243
00:08:29,641 --> 00:08:32,649
Gene, Louise, you two go up the alley
and find more stuff to burn.
244
00:08:32,674 --> 00:08:35,506
Oh, you don't have to
ask me twice, bay-beh!
245
00:08:35,561 --> 00:08:37,651
The most important thing
is keeping this fire going.
246
00:08:37,691 --> 00:08:39,663
We have to keep this
bird hot for only...
247
00:08:39,688 --> 00:08:40,771
four or five hours.
248
00:08:40,821 --> 00:08:42,071
- What? - What?
- Five hours?
249
00:08:42,111 --> 00:08:43,741
We'll be fully grown women by then!
250
00:08:43,781 --> 00:08:45,281
It'll be worth it, I promise.
251
00:08:45,321 --> 00:08:46,951
- Just go.
- Oh, and feel free to think
252
00:08:46,991 --> 00:08:48,611
of gratitude leaves while you're out.
253
00:08:48,636 --> 00:08:51,466
Oh, absolutely. I'm
thankful you reminded me.
254
00:08:51,491 --> 00:08:53,201
You guys, too. If you
get any leaf ideas,
255
00:08:53,226 --> 00:08:55,436
you can write them down on
your hand like I did. See?
256
00:08:55,461 --> 00:08:57,171
Damn it. Smudged. (sighs)
257
00:08:57,196 --> 00:08:59,616
"Diaper-phones"? That can't be right.
258
00:08:59,774 --> 00:09:01,181
These? Can-can we burn these?
259
00:09:01,206 --> 00:09:03,236
- Yep. Toss 'em in.
- Yes.
260
00:09:03,261 --> 00:09:04,261
- Twine?
- Toss it.
261
00:09:04,301 --> 00:09:05,721
Ha-ha!
262
00:09:05,761 --> 00:09:07,341
- This? What about this?
- Definitely.
263
00:09:07,381 --> 00:09:09,471
Burn, baby, burn!
264
00:09:09,680 --> 00:09:10,971
The fire's getting too low.
265
00:09:11,011 --> 00:09:13,311
Lin, can you go inside and
maybe find more stuff to burn?
266
00:09:13,336 --> 00:09:14,841
- Tina, can you turn the spit?
- Okay.
267
00:09:14,866 --> 00:09:16,616
What am I supposed to get from upstairs?
268
00:09:16,641 --> 00:09:18,401
I don't know. Anything.
I-I'm desperate.
269
00:09:18,441 --> 00:09:19,731
All right.
270
00:09:19,771 --> 00:09:21,811
"Thank you, Linda. I love you, Linda."
271
00:09:21,836 --> 00:09:24,166
- Thank you!
- You guys are cute.
272
00:09:24,191 --> 00:09:26,467
Dang it. Doesn't seem to
be anything else around here
273
00:09:26,492 --> 00:09:28,716
- to burn.
- I keep suggesting those boxes.
274
00:09:28,741 --> 00:09:31,741
- Gene, they're soaked in pee.
- I'm sorry! I had to go.
275
00:09:31,781 --> 00:09:32,911
Oh, how 'bout this?
276
00:09:32,951 --> 00:09:35,291
A tote bag that says
what we're all thinking.
277
00:09:35,331 --> 00:09:37,500
Better than pee boxes. Let's do it!
278
00:09:38,336 --> 00:09:40,381
I'm calling your mom. She's
been up there for too long.
279
00:09:40,421 --> 00:09:42,266
- We-we need fuel here.
- (line rings)
280
00:09:42,291 --> 00:09:44,131
- LINDA: Hello?
- Lin, wh-what are you doing?
281
00:09:44,179 --> 00:09:45,929
Oh, I got looking for stuff to burn
282
00:09:45,954 --> 00:09:48,541
and found a box of old
artwork by the kids.
283
00:09:48,566 --> 00:09:50,566
Aw. Remember that
little squirrel Gene drew
284
00:09:50,591 --> 00:09:51,891
when he was three?
285
00:09:51,931 --> 00:09:54,061
It says, "I'm nuts about
you, Mommy and Daddy,"
286
00:09:54,086 --> 00:09:55,750
except I wrote it
'cause he was too little.
287
00:09:55,775 --> 00:09:58,941
Oh, and Louise's Popsicle
picture frame from kindergarten!
288
00:09:58,966 --> 00:10:01,046
We can't burn this, Bob. We can't.
289
00:10:01,071 --> 00:10:03,296
Lin, we don't have to burn
anything you don't want to.
290
00:10:03,321 --> 00:10:05,691
Just grab stuff like
newspapers, junk mail, um,
291
00:10:05,716 --> 00:10:08,491
uh, blankets and, uh, pillows?
292
00:10:08,516 --> 00:10:11,071
Oh, oh. And our-our Valentine's
Day cards from Teddy.
293
00:10:11,121 --> 00:10:13,411
Oh, and here's that
picture Tina drew of us!
294
00:10:13,451 --> 00:10:15,701
Oof. I look like a tweaked-out Muppet.
295
00:10:15,726 --> 00:10:18,186
Please just come down.
The fire's getting low.
296
00:10:18,211 --> 00:10:19,937
All right, all right!
I'm coming, I'm coming!
297
00:10:19,962 --> 00:10:21,712
Aw, egg carton turtle!
298
00:10:21,751 --> 00:10:23,631
- I love you. (kissing)
- Lin!
299
00:10:23,671 --> 00:10:25,001
I said I'm coming!
300
00:10:25,026 --> 00:10:27,374
- Thank God you guys are back.
- You can burn this.
301
00:10:27,399 --> 00:10:29,067
Unless you have some jazz
you want to put in it?
302
00:10:29,106 --> 00:10:30,856
Is that it? There's more, right?
303
00:10:30,881 --> 00:10:33,431
- Th-This can't be it.
- We picked these alleys clean.
304
00:10:33,471 --> 00:10:37,225
Dad, it's Thanksgiving, not Put
Out Your Combustible Trash Day.
305
00:10:37,250 --> 00:10:39,209
Well, I definitely didn't
pee on anything usable,
306
00:10:39,234 --> 00:10:40,710
- that's for sure.
- Come on, come on.
307
00:10:40,735 --> 00:10:42,561
Let's just see how it burns already!
308
00:10:42,601 --> 00:10:44,401
(all coughing)
309
00:10:44,441 --> 00:10:46,694
-Ugh, you disappoint me, Jazz Bag.
-(door opens)
310
00:10:46,719 --> 00:10:48,861
? Got some things, got some things ?
311
00:10:48,901 --> 00:10:51,374
? Stuff to burn, but
not this little guy ?
312
00:10:51,399 --> 00:10:53,031
? He's a turtle, little turtle ?
313
00:10:53,121 --> 00:10:54,637
? I can't tell which
one of you made him ?
314
00:10:54,661 --> 00:10:56,411
? But I love him, he's a cutie. ?
315
00:10:56,450 --> 00:10:58,226
Didn't Aunt Gayle make that
when we did homemade gifts
316
00:10:58,251 --> 00:10:59,581
- that one year?
- Oh, yeah.
317
00:10:59,621 --> 00:11:01,121
No, I made it for Mom's birthday.
318
00:11:01,171 --> 00:11:02,501
Oh, God! Oh, God! Get it out!
319
00:11:02,541 --> 00:11:05,091
Get it out! Oh, you're okay. (blows)
320
00:11:05,131 --> 00:11:07,274
I gotcha now. Mommy's gotcha now.
321
00:11:07,299 --> 00:11:08,897
All right, the alleys are dead to us.
322
00:11:08,921 --> 00:11:10,381
Um, let me think.
323
00:11:10,437 --> 00:11:12,487
Oh! Uh, maybe you two
would have more luck
324
00:11:12,511 --> 00:11:14,471
at a place where wood
actually comes from.
325
00:11:14,511 --> 00:11:16,967
Woodstock? Nice try, hippie. It's over.
326
00:11:16,992 --> 00:11:19,221
No, Gene. The woods in the park.
327
00:11:19,271 --> 00:11:21,391
I'll go, too. The faster
we get this bird cooked,
328
00:11:21,441 --> 00:11:22,827
the faster we can get
to the tree ceremony.
329
00:11:23,047 --> 00:11:24,376
Apologies to everyone for the delay.
330
00:11:24,401 --> 00:11:26,037
- We'll get there.
- Great. The more hands the better.
331
00:11:26,061 --> 00:11:28,351
And hurry, please. I'll
take over rotation duty.
332
00:11:28,376 --> 00:11:30,166
- (laughs) Doody.
- Louise.
333
00:11:30,191 --> 00:11:31,151
- Doody.
- No.
334
00:11:31,176 --> 00:11:32,731
- Doody.
- Stop.
335
00:11:32,756 --> 00:11:35,716
Bring back good stuff to burn
or don't come back at all!
336
00:11:35,741 --> 00:11:39,249
- Just kidding. Kinda.
- Bob, do they really have to go?
337
00:11:39,274 --> 00:11:41,161
We've barely been together all day.
338
00:11:41,186 --> 00:11:42,686
Lin, yes, they do.
339
00:11:42,711 --> 00:11:44,437
Well, this isn't how I
pictured our Thanksgiving.
340
00:11:44,461 --> 00:11:45,831
Everyone split up
341
00:11:45,856 --> 00:11:48,233
and us sitting in a dirty
alley, Mad Max style.
342
00:11:48,258 --> 00:11:51,131
Look, I know it's not ideal,
but the turkey looks amazing.
343
00:11:51,156 --> 00:11:53,156
The gas being out is
maybe the best thing
344
00:11:53,181 --> 00:11:55,641
- that's ever happened to us.
- (siren chirps)
345
00:11:55,666 --> 00:11:59,242
- Oh, crap.
- Maybe they're just lost?
346
00:12:01,578 --> 00:12:03,811
Interesting setup you have here.
347
00:12:03,836 --> 00:12:05,126
Oh, thanks. I mean, Th-this...
348
00:12:05,151 --> 00:12:06,521
this is okay, right?
349
00:12:06,546 --> 00:12:08,639
I think you already know
the answer to that question.
350
00:12:08,664 --> 00:12:10,456
Uh, Bob, right? Bob's Burgers?
351
00:12:10,481 --> 00:12:12,441
Usually your fires are on the inside.
352
00:12:12,466 --> 00:12:13,851
Uh, yeah. That was me.
353
00:12:13,876 --> 00:12:15,336
Thanks again for putting those out.
354
00:12:15,361 --> 00:12:17,321
This is totally under control.
355
00:12:17,346 --> 00:12:19,056
I-I followed specific directions
356
00:12:19,081 --> 00:12:21,766
from professionals on the Internet,
357
00:12:21,791 --> 00:12:24,327
- so...
- So, Thanksgiving, huh?
358
00:12:24,352 --> 00:12:26,421
Stuffing, am I right?
Wh-What is stuffing?
359
00:12:26,461 --> 00:12:28,751
Just a bunch of stuff? I
mean, what is that crap?
360
00:12:28,791 --> 00:12:31,041
This is just a rare,
onetime thing. The gas is out
361
00:12:31,066 --> 00:12:32,526
and we've got nowhere else to cook.
362
00:12:32,551 --> 00:12:34,171
You see, that's a heritage turkey
363
00:12:34,221 --> 00:12:35,971
from Riverbrook Lake Farms.
364
00:12:35,996 --> 00:12:38,086
Oh, wow! A heritage turkey?
365
00:12:38,111 --> 00:12:40,578
- Yeah.
- From Riverbrook Lake Farms?
366
00:12:40,603 --> 00:12:41,771
- Yeah.
- Put this out.
367
00:12:41,796 --> 00:12:43,771
Oh, um, but it actually needs
a couple more hours at least...
368
00:12:43,811 --> 00:12:45,731
This is me being nice, Bob.
369
00:12:45,771 --> 00:12:46,679
If I have to come back,
370
00:12:46,704 --> 00:12:48,611
- there will be a lot of water.
- Mm-hmm.
371
00:12:48,651 --> 00:12:50,127
- Your turkey won't like it.
- Mm-hmm.
372
00:12:50,151 --> 00:12:50,945
And neither will you,
373
00:12:50,970 --> 00:12:52,571
- because you'll get fined.
- Mm.
374
00:12:52,611 --> 00:12:53,667
- You don't want that.
- Mm-hmm.
375
00:12:53,691 --> 00:12:55,781
Okay, so get rid of
this whole situation,
376
00:12:55,821 --> 00:12:57,411
or else... (imitates hose spraying)
377
00:12:57,451 --> 00:12:59,911
- You're doing a hose sound?
- Yep.
378
00:12:59,951 --> 00:13:01,875
- Got it.
- Bye.
379
00:13:01,900 --> 00:13:03,386
Sorry, hon.
380
00:13:03,411 --> 00:13:05,081
Maybe we can hoist the turkey inside
381
00:13:05,121 --> 00:13:06,831
and stick a bunch of candles under it.
382
00:13:06,896 --> 00:13:07,969
How long would that take?
383
00:13:07,994 --> 00:13:10,421
Like, a week? Bob?
384
00:13:10,759 --> 00:13:13,461
- Bob, what are you doing?
- Lin, these embers are holding up.
385
00:13:13,486 --> 00:13:15,212
I mean, once the kids
come back with more wood,
386
00:13:15,237 --> 00:13:16,777
we can finish roasting this bird
387
00:13:16,802 --> 00:13:18,181
before the fire department comes back.
388
00:13:18,206 --> 00:13:19,616
No! No, no, no.
389
00:13:19,641 --> 00:13:22,141
We can't afford getting any
sort of write-ups or tickets.
390
00:13:22,166 --> 00:13:23,601
Unless it's two parking tickets,
391
00:13:23,641 --> 00:13:25,971
'cause I got two parking
tickets, by the way. Sorry.
392
00:13:25,996 --> 00:13:27,866
Lin, I have to do this.
393
00:13:27,891 --> 00:13:30,511
For years, I thought I'd
always be just some schlub
394
00:13:30,536 --> 00:13:32,706
on a waiting list, and now look.
395
00:13:32,731 --> 00:13:34,731
See how crispy that skin is getting?
396
00:13:34,756 --> 00:13:37,626
See how the juices are starting to flow?
397
00:13:37,651 --> 00:13:39,451
This is my Independence Day, Lin.
398
00:13:39,476 --> 00:13:41,096
And I'm Will Smith,
399
00:13:41,121 --> 00:13:43,451
and I'm telling this
turkey, "Welcome to Earth."
400
00:13:43,491 --> 00:13:46,831
And it's saying, "Oh, I like it here.
I'm gonna stay a while."
401
00:13:46,871 --> 00:13:49,331
And I'm like, "Oh, I'm also
gonna cook you and eat you."
402
00:13:49,379 --> 00:13:51,781
And it's like, "Of
course. You're the boss!"
403
00:13:51,806 --> 00:13:53,476
Fine, Bob, calm down!
404
00:13:53,501 --> 00:13:55,064
You're getting your giblets in a twist.
405
00:13:55,089 --> 00:13:56,906
Let's cook this bird.
406
00:13:56,931 --> 00:13:58,511
Yeehaw!
407
00:13:58,536 --> 00:14:00,706
- Oh, my face!
- Oh, God. Sorry.
408
00:14:00,801 --> 00:14:03,931
(sighs) This is ridiculous.
We've barely found any sticks.
409
00:14:03,987 --> 00:14:05,947
Somebody must've Blair Witched them all.
410
00:14:05,971 --> 00:14:07,311
Just when you get into sticks,
411
00:14:07,336 --> 00:14:09,506
everyone else is into sticks, too.
412
00:14:09,531 --> 00:14:11,883
Lot of beer bottles. Did
the squirrels have a party?
413
00:14:11,908 --> 00:14:13,361
Whoa, whoa. Guys?
414
00:14:13,401 --> 00:14:15,651
I think we just solved all our problems.
415
00:14:15,706 --> 00:14:17,256
- Whoa.
- Whoa.
416
00:14:17,296 --> 00:14:19,466
(chuckles): Oh, Mama!
417
00:14:19,491 --> 00:14:21,061
Okay, we got to get this thing home.
418
00:14:21,086 --> 00:14:22,176
Let's pick her up.
419
00:14:22,201 --> 00:14:23,661
Tina, Gene? Go ahead.
420
00:14:23,701 --> 00:14:25,951
(Tina and Gene straining)
421
00:14:25,976 --> 00:14:27,976
- It's too heavy.
- Ugh, fine.
422
00:14:28,001 --> 00:14:30,121
Here, let me help. One, two, three.
423
00:14:30,171 --> 00:14:32,211
- Okay! Forget it.
- (Tina and Gene grunt)
424
00:14:32,251 --> 00:14:34,011
We're gonna have to
roll this son of a bitch.
425
00:14:34,041 --> 00:14:36,337
Or put a saddle on it
and teach it to run.
426
00:14:36,362 --> 00:14:38,656
Easy, girl. Shh, shh.
427
00:14:38,681 --> 00:14:40,421
(all panting)
428
00:14:40,446 --> 00:14:42,422
(all screaming)
429
00:14:42,447 --> 00:14:44,721
- (all grunt)
- Well, we gave it our best shot.
430
00:14:44,761 --> 00:14:47,025
No! Come on!
431
00:14:47,431 --> 00:14:48,851
(all grunting)
432
00:14:49,767 --> 00:14:52,691
Okay. This is going pretty good.
433
00:14:52,731 --> 00:14:53,811
(all grunting)
434
00:14:53,861 --> 00:14:54,981
Aah!
435
00:14:55,021 --> 00:14:56,321
Those were just practice rolls.
436
00:14:56,361 --> 00:14:58,241
This is the real deal.
437
00:14:58,266 --> 00:15:00,173
(all grunting)
438
00:15:00,198 --> 00:15:03,571
-(Tina panting)
-I'm so hungry I can't see anymore.
439
00:15:03,596 --> 00:15:05,306
- (grunts)
- We're too weak.
440
00:15:05,331 --> 00:15:08,581
Well, look, we get back, and,
Gene, you get your turkey,
441
00:15:08,621 --> 00:15:10,711
Tina, you get your
tree ceremony, and me,
442
00:15:10,751 --> 00:15:12,831
I get my fire. Everybody wins!
443
00:15:12,871 --> 00:15:14,791
We're rolling this logging
log-damned log home,
444
00:15:14,841 --> 00:15:15,961
log-damn it!
445
00:15:15,986 --> 00:15:18,275
- Now push!
- (grunting)
446
00:15:22,009 --> 00:15:23,841
- (panting)
- Okay, nice work, everyone.
447
00:15:23,891 --> 00:15:25,931
(exhales) Now let's take this baby back
448
00:15:25,971 --> 00:15:27,891
and be hero... !
449
00:15:27,916 --> 00:15:29,211
- It's headed right into traffic!
- (screams)
450
00:15:29,251 --> 00:15:31,478
- No!
- TINA: Oh, my God!
451
00:15:32,455 --> 00:15:34,101
Yeah. So, like I was saying,
452
00:15:34,151 --> 00:15:37,071
let's get this log
back and be, um, heroes.
453
00:15:37,096 --> 00:15:38,136
- Cool.
- Great.
454
00:15:38,298 --> 00:15:39,571
What are you doing?
455
00:15:39,611 --> 00:15:41,281
- Putting my socks in the fire.
- Right.
456
00:15:41,321 --> 00:15:42,701
It's starting to get dark out.
457
00:15:42,741 --> 00:15:44,581
Should we go get the
kids? I'm getting worried.
458
00:15:44,611 --> 00:15:46,621
-Yeah, I know. We need that wood.
-What?
459
00:15:46,646 --> 00:15:49,686
- And also I hope they're safe.
- A tree fell in the forest.
460
00:15:49,711 --> 00:15:52,205
We didn't hear it, but we found it.
461
00:15:52,230 --> 00:15:53,871
Oh, my babies are back.
462
00:15:53,921 --> 00:15:55,251
Oh, wow, that's huge.
463
00:15:55,291 --> 00:15:57,881
- Yeah. Too huge, actually.
- Wait, what?
464
00:15:57,921 --> 00:16:00,171
It's too big, Louise.
How would I burn that?
465
00:16:00,196 --> 00:16:02,331
And I can't chop it up. You
guys were supposed to get sticks.
466
00:16:02,356 --> 00:16:03,486
Where are the sticks?
467
00:16:03,511 --> 00:16:05,591
This is a mega-stick. What's happening?
468
00:16:05,641 --> 00:16:07,487
Would you like a suggestion
where to stick this log?
469
00:16:07,511 --> 00:16:08,811
- Tina!
- You heard me.
470
00:16:08,851 --> 00:16:10,681
We risked our lives for this thing.
471
00:16:10,721 --> 00:16:12,561
And also possibly other people's lives,
472
00:16:12,601 --> 00:16:14,481
but we're not gonna talk
about that right now.
473
00:16:14,521 --> 00:16:17,151
Come on, let's light
her up! I need this!
474
00:16:17,191 --> 00:16:18,401
Louise, no.
475
00:16:18,441 --> 00:16:20,281
(sighs) Oh, we were so close,
476
00:16:20,321 --> 00:16:22,151
and now there's only a few embers left.
477
00:16:22,191 --> 00:16:23,780
We've got nothing else to burn.
478
00:16:25,756 --> 00:16:27,911
- Did someone just spit in my eye?
- God?
479
00:16:27,936 --> 00:16:29,821
Oh, crap! Are you kidding me?!
480
00:16:29,846 --> 00:16:31,426
Well, the day's not a total loss.
481
00:16:31,451 --> 00:16:33,501
We can still go in and
do the tree ceremony.
482
00:16:33,541 --> 00:16:36,331
No! We're not going in,
okay? We can make this work.
483
00:16:36,371 --> 00:16:38,211
We just need to put a
tarp over the turkey.
484
00:16:38,251 --> 00:16:39,461
Quick, get a tarp.
485
00:16:39,501 --> 00:16:41,677
Bob, stop it. We don't have any tarp.
486
00:16:41,702 --> 00:16:43,421
Hold on! We can still save it!
487
00:16:43,471 --> 00:16:46,721
Look, I-I can make a tent
out of my clothes, all right?
488
00:16:46,761 --> 00:16:50,643
I'll take my jacket off. (grunting)
489
00:16:50,668 --> 00:16:52,891
Aah! Okay, here we go.
490
00:16:52,931 --> 00:16:55,231
All right. What else can we burn?
491
00:16:55,256 --> 00:16:56,926
- Everyone, empty your pockets.
- No!
492
00:16:56,981 --> 00:16:59,311
That's enough, Bob. It's
late, and it's raining,
493
00:16:59,336 --> 00:17:00,836
and we're all tired and hungry.
494
00:17:00,861 --> 00:17:02,377
Now, I'm gonna go in
and make some sandwiches
495
00:17:02,401 --> 00:17:05,111
and cold beans for the kids,
and you're welcome to join us.
496
00:17:05,151 --> 00:17:07,701
But we're not staying out
here anymore, okay? We're done.
497
00:17:07,741 --> 00:17:09,161
Bye, fire. You're the best friend
498
00:17:09,186 --> 00:17:10,816
I've ever had in my whole life.
499
00:17:10,871 --> 00:17:12,581
Bob? You coming in or what?
500
00:17:12,621 --> 00:17:14,371
I can't, Linda.
501
00:17:14,426 --> 00:17:17,226
Right. Fine. Enjoy
your hoity-toity turkey.
502
00:17:17,251 --> 00:17:19,961
- Come on, kids.
- Put a shirt on, Iggy Pop.
503
00:17:20,001 --> 00:17:22,921
Your meaty breasts are reminding
us what we're missing out on.
504
00:17:26,354 --> 00:17:29,141
Here, my little chickadees.
Sorry this had to be
505
00:17:29,181 --> 00:17:31,117
our Thanksgiving dinner and
your father lost his mind
506
00:17:31,142 --> 00:17:33,522
- over an expensive turkey.
- It's still Thanksgiving?
507
00:17:33,547 --> 00:17:35,297
When will this nightmare end?!
508
00:17:35,351 --> 00:17:38,101
Oh, it could be worse.
Probably not, though.
509
00:17:38,141 --> 00:17:40,151
Oh, this doesn't feel right.
510
00:17:40,176 --> 00:17:41,846
Us in here and your dad out there.
511
00:17:41,871 --> 00:17:43,081
We should all be together.
512
00:17:43,448 --> 00:17:46,361
(grunting)
513
00:17:46,401 --> 00:17:49,071
- I'll be right back.
- Tina, where you going?
514
00:17:49,111 --> 00:17:51,137
Oh, good. We're going back
outside into the rain again.
515
00:17:51,161 --> 00:17:53,031
Okay, but I'm taking this to go.
516
00:17:53,081 --> 00:17:55,581
- (grunting)
- Dad? You okay?
517
00:17:55,621 --> 00:17:57,461
(panting): Yeah. Yeah, I'm fine.
518
00:17:57,501 --> 00:17:59,081
I-I'm just seeing if I can chip away
519
00:17:59,121 --> 00:18:01,846
at some of this wet bark and
get to the dry wood underneath.
520
00:18:01,871 --> 00:18:05,131
I-I got a few chips off
already. Kinda. They're mushy.
521
00:18:05,171 --> 00:18:06,041
- Dad.
- Yeah?
522
00:18:06,066 --> 00:18:07,921
Maybe burning this will help.
523
00:18:07,971 --> 00:18:10,471
You're... you're-you're
giving me your tree?
524
00:18:10,511 --> 00:18:13,351
I know how special this
turkey is to you, so here.
525
00:18:13,391 --> 00:18:15,681
Tina, wow. That's so nice of you.
526
00:18:15,721 --> 00:18:18,101
I-I mean, it's gonna
burn really quickly,
527
00:18:18,126 --> 00:18:19,286
but it's better than nothing.
528
00:18:20,612 --> 00:18:23,111
Wait. What the hell am I saying?
529
00:18:23,151 --> 00:18:24,861
Oh, my God. I've gone nuts, haven't I?
530
00:18:24,901 --> 00:18:26,821
Just a little. Or a lot.
531
00:18:26,861 --> 00:18:29,401
- I'm not gonna burn your tree, Tina.
- Oh, thank God.
532
00:18:29,451 --> 00:18:32,775
Guys, I-I'm so sorry for
acting like a total idiot.
533
00:18:32,800 --> 00:18:34,081
It's just turkey.
534
00:18:34,121 --> 00:18:36,291
I mean, it's a glorious,
heavenly, super-special
535
00:18:36,331 --> 00:18:37,951
Riverbrook Lake Farms heritage turkey
536
00:18:37,976 --> 00:18:40,534
that I'd give my whole
life for, but still.
537
00:18:40,559 --> 00:18:42,686
I'm sorry if I ruined Thanksgiving.
538
00:18:42,711 --> 00:18:45,341
I'll-I'll go do Tina's Gratitude Tree.
539
00:18:45,381 --> 00:18:48,212
Oh! Would you look at
that? It's tree o'clock.
540
00:18:48,237 --> 00:18:49,921
Aw, we love you, Bobby.
541
00:18:49,971 --> 00:18:52,301
Okay, lets go back inside.
Go, go! Go, go, go, go!
542
00:18:52,341 --> 00:18:53,641
Yeah, okay. I'll be right there.
543
00:18:53,681 --> 00:18:55,786
- I'm just gonna clean up this...
- (siren wails)
544
00:18:55,811 --> 00:18:57,641
Oh, crap, they're back.
545
00:18:58,690 --> 00:19:00,771
You must be a big fan of hoses, huh?
546
00:19:00,796 --> 00:19:03,006
- No. No, no, I'm-I'm really not.
- All right.
547
00:19:03,061 --> 00:19:04,481
Connect the hose, fellas.
548
00:19:04,521 --> 00:19:07,361
Okay, no, no, no, no, no.
I-I was just abou... Ow!
549
00:19:07,401 --> 00:19:08,901
- (all gasp)
- (screams)
550
00:19:08,941 --> 00:19:11,451
"I am grateful for the ocean."
551
00:19:11,491 --> 00:19:12,967
It's always out there, doing its thing.
552
00:19:12,991 --> 00:19:14,991
- Thanks, ocean.
- Great leaf, Mom.
553
00:19:15,031 --> 00:19:18,041
I-I mean, good. Okay,
time for the final leaf.
554
00:19:18,066 --> 00:19:19,566
- Hell yeah!
- Dad?
555
00:19:19,621 --> 00:19:21,439
Bob, stop staring at that thing.
556
00:19:21,464 --> 00:19:23,976
You're torturing yourself.
We should just chuck it.
557
00:19:24,001 --> 00:19:26,341
No, I-I'm not ready to yet.
558
00:19:26,381 --> 00:19:28,341
(clears throat) Maybe figure it out
559
00:19:28,381 --> 00:19:30,829
- after the final leaf, Dad.
- (sighs) Okay.
560
00:19:30,854 --> 00:19:33,891
My, uh, final leaf says,
"I'm grateful the firefighter
561
00:19:33,916 --> 00:19:36,509
let us off with a stern
warning and not a fine."
562
00:19:36,534 --> 00:19:38,536
I-I had to write it on both sides.
563
00:19:38,561 --> 00:19:40,207
I think she let you
off because your crying
564
00:19:40,231 --> 00:19:41,351
made her so uncomfortable.
565
00:19:41,391 --> 00:19:44,101
Right. Well, I actually
have an extra leaf
566
00:19:44,126 --> 00:19:46,626
I saved till last because
it's the most important one.
567
00:19:46,691 --> 00:19:49,673
-Wha...
-Final leaf is kind of the final leaf,
568
00:19:49,698 --> 00:19:51,151
but I'll allow it.
569
00:19:51,191 --> 00:19:54,201
Okay, so, my final final leaf
570
00:19:54,226 --> 00:19:56,306
is that I am grateful
571
00:19:56,386 --> 00:19:58,426
for all of you.
572
00:19:58,451 --> 00:20:00,951
- My family.
- Aw. Family.
573
00:20:00,976 --> 00:20:02,612
- Huh.
- I mean, that one's kind of obvious.
574
00:20:02,637 --> 00:20:04,557
Feels a little basic, to be honest.
575
00:20:04,621 --> 00:20:05,687
Um, I thought we weren't allowed
576
00:20:05,711 --> 00:20:07,107
to comment on other people's leaves.
577
00:20:07,131 --> 00:20:09,227
You guys didn't say anything
when Gene put up the leaf
578
00:20:09,251 --> 00:20:12,471
about his imaginary friend
Ken "surviving that fall."
579
00:20:12,511 --> 00:20:14,431
He's real, and so is his GoFundMe page,
580
00:20:14,471 --> 00:20:16,461
which you have donated to generously!
581
00:20:16,486 --> 00:20:17,656
- Wait, what?
- Nothing.
582
00:20:17,681 --> 00:20:21,431
(sighs) Okay, I'm
ready to throw it away.
583
00:20:21,471 --> 00:20:23,981
(sighs) Oh, Popcorn. Look at you.
584
00:20:24,021 --> 00:20:26,851
I'm... so sorry I failed you.
585
00:20:27,789 --> 00:20:29,421
Huh. It's not pink.
586
00:20:30,429 --> 00:20:31,901
Mm. Mm-hmm.
587
00:20:31,941 --> 00:20:33,303
LINDA: Bob, what?
What are you saying?
588
00:20:33,328 --> 00:20:35,411
- Mm-hmm. Mm!
- You choking or happy?
589
00:20:35,451 --> 00:20:37,387
- (laughing): Mm-hmm! Mm-hmm!
- You choking or happy?
590
00:20:37,411 --> 00:20:39,871
Mm! Oh, my God. It's delicious.
591
00:20:39,911 --> 00:20:42,331
- Gimme, gimme! Mm! Mm!
- Let me try, let me try.
592
00:20:42,386 --> 00:20:44,306
- Mm!
- Get these sandwiches out of my face!
593
00:20:44,331 --> 00:20:46,081
- I need turkey!
- Oh, my God.
594
00:20:46,106 --> 00:20:47,356
Oh, that's amazing.
595
00:20:47,381 --> 00:20:50,131
You did it, you messy mass of a man!
596
00:20:50,171 --> 00:20:51,501
Dibs on the charred drumstick!
597
00:20:51,551 --> 00:20:54,631
(laughs) This is the
best thing I've ever made!
598
00:20:54,656 --> 00:20:56,456
Including you guys! Maybe.
599
00:20:56,511 --> 00:20:58,141
- Oh, so hungry.
- Dad,
600
00:20:58,181 --> 00:20:59,407
stop crying all over the turkey!
601
00:20:59,431 --> 00:21:00,851
It's gonna make it too salty!
602
00:21:00,916 --> 00:21:03,706
? I can't believe you're really mine ?
603
00:21:03,731 --> 00:21:06,601
? You're a true gift from heaven ?
604
00:21:06,641 --> 00:21:09,651
? And I love you ?
605
00:21:09,691 --> 00:21:12,111
? Riverbrook Lake
Farms heritage turkey ?
606
00:21:12,151 --> 00:21:13,901
? You were fresh killed, never frozen ?
607
00:21:13,941 --> 00:21:15,611
? Raised in the best conditions ?
608
00:21:15,651 --> 00:21:18,321
? Cost five times more than
a regular turkey, yeah ?
609
00:21:18,361 --> 00:21:20,597
- ? I can't believe you're really mine ?
- ? It's really yours ?
610
00:21:20,621 --> 00:21:23,581
- ? You're a true gift from heaven ?
- ? Gift from heaven ?
611
00:21:23,621 --> 00:21:26,411
- ? And I love you ?
- ? It loves you, too ?
612
00:21:26,461 --> 00:21:29,041
- ? I can't believe you're really mine ?
- ? You paid so much ?
613
00:21:29,081 --> 00:21:31,921
- ? You're a true gift from heaven ?
- ? Hallelujah ?
614
00:21:31,961 --> 00:21:34,187
- CHORUS: ? And I love you. ?
- BOB: Good night, Popcorn.
615
00:21:34,237 --> 00:21:38,787
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.