Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,428 --> 00:00:08,218
2
00:00:10,536 --> 00:00:13,429
3
00:00:20,551 --> 00:00:23,033
Wonder Wharf
feels more like Winter Wharf
4
00:00:23,098 --> 00:00:25,410
after a record-breaking
snowstorm overnight.
5
00:00:25,544 --> 00:00:27,910
Someone tell Santa
to put on his snow tires.
6
00:00:28,047 --> 00:00:29,395
Ah! Ha! Snow tires.
7
00:00:29,490 --> 00:00:31,176
With schools
on winter break this week,
8
00:00:31,269 --> 00:00:33,684
it's a nice day for...
a white sledding.
9
00:00:33,817 --> 00:00:36,307
You are correct, Olsen Benner
from Channel 6 News.
10
00:00:36,372 --> 00:00:38,205
We're gonna sled
ourselves sick.
11
00:00:38,270 --> 00:00:40,704
Sledding's my favorite sport
because Lady Gravity
12
00:00:40,769 --> 00:00:42,064
does all the work.
13
00:00:42,129 --> 00:00:43,445
I've been practicing
my "whee!"
14
00:00:43,551 --> 00:00:45,176
Whoo!
Oh, wait.
15
00:00:45,253 --> 00:00:46,535
Snowplows have been working
16
00:00:46,620 --> 00:00:48,666
since early this morning
to clear the streets
17
00:00:48,731 --> 00:00:50,145
and bury my Subaru.
18
00:00:50,309 --> 00:00:52,184
Hey, that's my truck.
Wow!
19
00:00:52,278 --> 00:00:53,941
It looks ten pounds
heavier on TV.
20
00:00:54,044 --> 00:00:56,104
Oh, yeah,
look at you plowing.
21
00:00:56,169 --> 00:00:57,751
- Where are you?
- Church parking lot.
22
00:00:57,816 --> 00:01:00,064
I got to call my mom.
This counts as going, right?
23
00:01:00,129 --> 00:01:02,103
Whoa, Teddy,
you're really fishtailing a lot.
24
00:01:02,168 --> 00:01:04,168
Yeah, I am.
It's snowy, Bob.
25
00:01:04,282 --> 00:01:05,809
Do you even know
how to plow, Bob?
26
00:01:05,937 --> 00:01:07,886
You just drive...
drive a car
27
00:01:07,952 --> 00:01:09,869
and push the snow off
to the side, right?
28
00:01:09,934 --> 00:01:11,816
Yes.
Something like that.
29
00:01:11,890 --> 00:01:14,221
All right, team,
let's chop-chop with the hot-choc.
30
00:01:14,286 --> 00:01:15,926
- Sleds await.
- Hang on.
31
00:01:18,231 --> 00:01:20,361
There's a marshmallow down
there I cannot reach.
32
00:01:20,426 --> 00:01:22,689
- That's life, pal.
- Have fun, kids.
33
00:01:22,754 --> 00:01:24,645
If you see Rudolph,
don't make fun of him.
34
00:01:24,739 --> 00:01:25,996
He doesn't like that.
35
00:01:27,130 --> 00:01:28,533
So, the plan is we sled,
36
00:01:28,598 --> 00:01:29,658
and then
we sled some more,
37
00:01:29,723 --> 00:01:31,187
and then we keep sledding.
Sound good?
38
00:01:31,252 --> 00:01:33,598
Huh, I see sleds,
but I don't see butts in them.
39
00:01:33,678 --> 00:01:35,762
Rudy, Darryl,
why aren't you guys sledding?
40
00:01:35,847 --> 00:01:37,996
We've got a little
situation.
41
00:01:38,135 --> 00:01:40,356
Oh, just go behind a tree
and use some leaves.
42
00:01:40,427 --> 00:01:41,478
And don't be
creeped out by that
43
00:01:41,543 --> 00:01:43,056
one squirrel
that likes to watch.
44
00:01:43,121 --> 00:01:45,434
N-No,
I'm talking about that.
45
00:01:47,148 --> 00:01:49,064
- Hey! Ow!
- Ugh. Logan.
46
00:01:49,181 --> 00:01:50,941
Here's a snowball
in your spleen.
47
00:01:52,030 --> 00:01:54,510
- And a snowball in your ween.
- Ow!
48
00:01:54,575 --> 00:01:55,944
Aah! I don't want
to get snowballs
49
00:01:56,009 --> 00:01:57,033
in any of those places.
50
00:01:57,098 --> 00:01:58,598
Yeah,
I'm a snowball magnet.
51
00:01:58,675 --> 00:02:00,657
Maybe we should sled
somewhere that doesn't have
52
00:02:00,722 --> 00:02:01,963
rowdy teen boys
with arms.
53
00:02:02,040 --> 00:02:04,229
Well, now, hold on.
We don't want to go somewhere
54
00:02:04,294 --> 00:02:05,785
with no hot,
rowdy teen boys.
55
00:02:05,874 --> 00:02:07,627
- Nobody said hot.
- Someone did.
56
00:02:07,692 --> 00:02:09,658
Guys, this is
the only hill in the park.
57
00:02:09,723 --> 00:02:10,871
This is where we sled.
58
00:02:10,948 --> 00:02:12,572
We can't let Logan
and his stupid friends
59
00:02:12,637 --> 00:02:13,783
snowball
on our parade.
60
00:02:13,848 --> 00:02:16,371
- Come on, let's go.
- Okay.
61
00:02:18,534 --> 00:02:19,692
Uh, huh!
62
00:02:25,398 --> 00:02:28,468
Okay, that was perfect,
but let's run away.
63
00:02:33,020 --> 00:02:34,569
Saving Private Ryan called.
64
00:02:34,685 --> 00:02:36,666
It wants
its opening scene back.
65
00:02:38,299 --> 00:02:40,586
You're not gonna believe
what I found in the basement.
66
00:02:40,651 --> 00:02:42,236
A tote bag?
You just found that?
67
00:02:42,313 --> 00:02:43,829
Look at the handles
on that thing.
68
00:02:43,906 --> 00:02:46,306
No, I mean
what's inside the bag.
69
00:02:46,376 --> 00:02:48,439
Ta-da!
It's my knitting yarn.
70
00:02:48,533 --> 00:02:50,344
- Wait, you knit?
- Yeah, I knit.
71
00:02:50,421 --> 00:02:53,242
Are you sure?
Because I've never seen you do it before.
72
00:02:53,307 --> 00:02:54,673
Well, I was gonna knit.
73
00:02:54,750 --> 00:02:56,853
I bought this yarn when I
was pregnant with Louise.
74
00:02:56,930 --> 00:02:58,484
I wanted
to make the kids scarves,
75
00:02:58,549 --> 00:02:59,814
and I never
got around to it.
76
00:02:59,891 --> 00:03:02,526
But now it's time.
It's time to knit or get off the pot.
77
00:03:02,591 --> 00:03:04,810
Ha! I'm gonna make
the kids scarves for Christmas.
78
00:03:04,875 --> 00:03:06,466
Are you gonna
be able to do that, Lin?
79
00:03:06,531 --> 00:03:09,740
- Christmas is in two days.
- Oh, yeah, scarves are a cinch.
80
00:03:09,805 --> 00:03:11,083
You just...
You whip 'em right up.
81
00:03:11,148 --> 00:03:12,810
So, what are you gonna do
with this terrific tote
82
00:03:12,875 --> 00:03:15,225
- that nobody wants?
- Hey, get your hands off that.
83
00:03:15,290 --> 00:03:16,584
- It's my knitting bag.
- Hey, can... can you...
84
00:03:16,649 --> 00:03:19,195
- I just want to look at it.
- Ooh, get off it. Teddy, stop!
85
00:03:19,275 --> 00:03:20,764
Bob, Bob,
who should have the tote?
86
00:03:20,829 --> 00:03:22,297
And don't say
split it in half.
87
00:03:22,407 --> 00:03:23,805
I-I don't want
to get involved.
88
00:03:23,880 --> 00:03:25,683
But Teddy,
he needs it more.
89
00:03:25,748 --> 00:03:27,914
- Ah, yeah, maybe you're right.
- Yes!
90
00:03:29,368 --> 00:03:30,850
That was horrible.
91
00:03:30,915 --> 00:03:32,656
How could something
as pure as snow
92
00:03:32,721 --> 00:03:34,490
be so violently
thrown at us?
93
00:03:34,555 --> 00:03:35,773
This is ridiculous.
94
00:03:35,838 --> 00:03:37,797
I'm gonna go talk some
sense into these fools.
95
00:03:37,884 --> 00:03:39,818
Okay, you do that,
and we'll support you
96
00:03:39,895 --> 00:03:42,227
by standing right here
at this safe distance.
97
00:03:43,931 --> 00:03:46,458
Oh, great,
it's Louise Smellcher.
98
00:03:46,535 --> 00:03:48,248
Oh, clever, Logan.
99
00:03:48,313 --> 00:03:49,889
Look, I know your tiny little brain
100
00:03:49,954 --> 00:03:52,219
doesn't understand things,
so let me help you out here.
101
00:03:52,284 --> 00:03:54,935
This is a sledding hill,
where people sled
102
00:03:55,000 --> 00:03:56,693
every time it snows.
103
00:03:56,758 --> 00:03:59,584
Actually, this is the
snowball-fighting hill now,
104
00:03:59,649 --> 00:04:01,796
because sledding is for babies,
and babies should be home
105
00:04:01,861 --> 00:04:03,517
sleeping
or doing tummy time.
106
00:04:03,594 --> 00:04:05,264
But this is the only hill
in the park.
107
00:04:05,329 --> 00:04:06,587
There's nowhere else
to sled.
108
00:04:06,664 --> 00:04:08,623
Oh, maybe you should try
checking out the hill
109
00:04:08,688 --> 00:04:10,459
by the...
I don't give a crap.
110
00:04:10,524 --> 00:04:12,334
Well, your face gives a crap,
111
00:04:12,399 --> 00:04:14,553
because your face is crap,
Logan.
112
00:04:14,618 --> 00:04:16,803
- Your face is crap.
- Your face is crap!
113
00:04:16,868 --> 00:04:19,061
- Your face is a crap!
- You're the crappest face!
114
00:04:19,126 --> 00:04:20,859
Logan,
are we snowballing or what?
115
00:04:20,936 --> 00:04:22,494
Yeah,
we're snowballing!
116
00:04:22,594 --> 00:04:24,266
Scram, sled wetters.
117
00:04:24,337 --> 00:04:25,633
Son of a...
118
00:04:26,130 --> 00:04:27,881
- Oh, man.
- Ow! What the...?
119
00:04:27,946 --> 00:04:29,373
- Uh-oh.
- Oh, no.
120
00:04:29,438 --> 00:04:31,467
You'd better dash,
diaper rash.
121
00:04:31,532 --> 00:04:34,287
- Got to go.
- Logan, let's just enjoy the day.
122
00:04:34,352 --> 00:04:35,449
- Enjoy that!
- Oh!
123
00:04:35,540 --> 00:04:36,842
Okay, we need a new plan.
124
00:04:36,907 --> 00:04:39,016
Who can throw a snowball
really hard?
125
00:04:39,121 --> 00:04:40,594
- Uh, nah.
- Not so much.
126
00:04:40,720 --> 00:04:41,812
I could give it a try.
127
00:04:42,344 --> 00:04:43,381
Where'd it go?
128
00:04:43,446 --> 00:04:45,287
Hey, my cousin
Mandy is a pitcher
129
00:04:45,352 --> 00:04:46,647
on the high school
softball team.
130
00:04:46,712 --> 00:04:48,461
She lives near here.
Maybe she could help.
131
00:04:48,538 --> 00:04:49,342
Is she good?
132
00:04:49,407 --> 00:04:51,456
She makes underhand
look like overhand.
133
00:04:51,533 --> 00:04:53,234
- Understand?
- No.
134
00:04:53,311 --> 00:04:55,445
You know what? That was confusing.
I'll call her.
135
00:04:55,515 --> 00:04:57,357
Lot of testosterone
down there.
136
00:04:57,422 --> 00:04:59,477
And we've all synced
our cycles up here.
137
00:04:59,594 --> 00:05:00,696
Wow.
138
00:05:00,774 --> 00:05:03,273
Rudy's cousin is Brienne of Tarth.
139
00:05:03,368 --> 00:05:05,055
So, yeah. This is Mandy.
140
00:05:05,164 --> 00:05:06,600
Yeah, hi. I'm Mandy.
141
00:05:06,665 --> 00:05:08,349
Rudy cried
until I said I'd come.
142
00:05:08,426 --> 00:05:11,373
That's how I got you to come to
my yellow belt test at the dojo.
143
00:05:11,438 --> 00:05:13,068
Would've been so cool
if I had passed.
144
00:05:13,133 --> 00:05:14,355
Is that Logan?
145
00:05:14,432 --> 00:05:16,818
- You know him?
- Yeah. He's in my grade.
146
00:05:16,883 --> 00:05:18,550
He used to pick on me
when I was younger.
147
00:05:18,665 --> 00:05:20,328
He called me
Manitary Napkin.
148
00:05:20,422 --> 00:05:22,428
He picked on you?
You're so much bigger than him.
149
00:05:22,493 --> 00:05:23,914
Well, I used to be smaller.
150
00:05:24,035 --> 00:05:26,404
Hey, maybe
I'll be really big and strong
151
00:05:26,469 --> 00:05:27,717
when I'm older,
right, cuz?
152
00:05:27,782 --> 00:05:29,553
Yeah. Sure, buddy. High-five.
153
00:05:29,618 --> 00:05:31,412
High-five... Oh,
ow! - Oof, sorry.
154
00:05:31,477 --> 00:05:34,542
Look, I'm only gonna give
you guys about 15 pitches.
155
00:05:34,619 --> 00:05:36,343
Let me see
if I can even throw snow.
156
00:05:36,420 --> 00:05:37,922
Might be
wasting your time.
157
00:05:38,374 --> 00:05:40,133
Huh, ohh!
158
00:05:40,212 --> 00:05:41,749
- Is he dead?
- Uh...
159
00:05:41,826 --> 00:05:44,092
No, he's moving. Twitching
is moving, right?
160
00:05:44,157 --> 00:05:46,477
Yes. Santa, look away.
161
00:05:46,579 --> 00:05:48,906
This isn't
for your delicate eyes.
162
00:05:51,649 --> 00:05:53,664
OK everybody,
here's the plan.
163
00:05:53,741 --> 00:05:57,162
We protect Mandy
as she rains down frozen terror,
164
00:05:57,227 --> 00:05:59,928
and we take back the land
that is rightfully ours.
165
00:05:59,993 --> 00:06:01,248
We might not all make it...
166
00:06:01,313 --> 00:06:02,490
Why are you looking at me?
167
00:06:02,555 --> 00:06:05,225
Shh. But those that do
will remember the fallen.
168
00:06:05,290 --> 00:06:06,718
I feel like
I'm gonna throw up.
169
00:06:06,783 --> 00:06:08,413
That's
my little warrior.
170
00:06:13,226 --> 00:06:15,146
Oh, good.
I was wondering
171
00:06:15,211 --> 00:06:17,273
where I was gonna
put all this snow.
172
00:06:17,352 --> 00:06:19,804
Now I know.
In your tiny, dumb face.
173
00:06:19,881 --> 00:06:22,231
- Shields up!
- Uh, okay.
174
00:06:22,308 --> 00:06:25,192
It's time for a pitch slap!
175
00:06:25,269 --> 00:06:27,905
Manitary Napkin? What
are you doing here?
176
00:06:28,765 --> 00:06:30,577
Oh! My neck!
177
00:06:32,554 --> 00:06:34,444
Advance!
178
00:06:36,347 --> 00:06:38,014
Advance!
179
00:06:41,968 --> 00:06:43,662
Advance!
180
00:06:47,304 --> 00:06:49,075
- I'm out of here.
- Me, too.
181
00:06:49,140 --> 00:06:50,341
- Come on, Logan.
- No way.
182
00:06:50,418 --> 00:06:51,897
I'm not going
anywhere.
183
00:06:52,810 --> 00:06:54,421
Okay, maybe I am.
184
00:06:56,567 --> 00:06:58,856
Yes! Nice work,
Manitary Napkin.
185
00:06:58,921 --> 00:07:00,593
Thanks.
Wait, don't call me that.
186
00:07:00,687 --> 00:07:02,822
Right, right, right, right,
right, right, right right.
187
00:07:03,841 --> 00:07:06,400
- Lin, can you take these to table two?
- Bob, I can't.
188
00:07:06,507 --> 00:07:07,997
I'm knitting,
and I got to keep going.
189
00:07:08,062 --> 00:07:09,302
Wait, that's all
you've done?
190
00:07:09,367 --> 00:07:11,552
Yes, Bob. It's slow at first,
191
00:07:11,617 --> 00:07:13,802
but then it's like
Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba, scarf.
192
00:07:13,867 --> 00:07:15,333
Now stop
distracting me.
193
00:07:15,398 --> 00:07:17,888
Okay, I'll just cook
and serve the food
194
00:07:17,953 --> 00:07:20,663
and do everything and
you're not listening.
195
00:07:21,570 --> 00:07:22,851
Lin.
196
00:07:25,820 --> 00:07:28,138
Oh, my beautiful scarves.
197
00:07:28,203 --> 00:07:29,731
Great job, Linda.
198
00:07:29,796 --> 00:07:32,085
Thank you,
Knitcracker.
199
00:07:34,132 --> 00:07:35,388
Lin, you're scaring me.
200
00:07:35,453 --> 00:07:36,958
- Wha...?
- Who's Knit-cracker?
201
00:07:37,023 --> 00:07:39,307
Nobody. Oh, no,
I dropped a stitch.
202
00:07:39,372 --> 00:07:42,126
- Oops, another one. Oops, another one.
- Sorry, did I throw you off?
203
00:07:42,203 --> 00:07:44,049
I just thought maybe
you were going crazy.
204
00:07:44,114 --> 00:07:45,877
Hush, Bob! Oh, God, another one.
205
00:07:45,942 --> 00:07:47,124
Ooh, there goes another one.
206
00:07:47,985 --> 00:07:50,307
Hey, Mandy, the dumb teen boys are gone.
207
00:07:50,372 --> 00:07:53,705
You can go. I'm sure you've
got, mm, athletic stuff to do.
208
00:07:53,770 --> 00:07:56,807
I always have athletic stuff to
do, but I'm just sticking around
209
00:07:56,872 --> 00:07:58,963
because Rudy wanted
me to watch him sled.
210
00:07:59,028 --> 00:08:00,872
Look at me! Backwards!
211
00:08:00,949 --> 00:08:03,018
Tell the other cousins about this. Oh!
212
00:08:03,083 --> 00:08:05,198
Oh, my God, too scary.
Turning around, turning around.
213
00:08:05,263 --> 00:08:07,229
Whee! I feel like a kid again.
214
00:08:07,294 --> 00:08:09,815
I feel like I'm in one of
those breath mint commercials.
215
00:08:09,880 --> 00:08:11,840
Is that a giant white round bird?
216
00:08:11,917 --> 00:08:13,737
It's not!
217
00:08:13,829 --> 00:08:14,953
What the hell?
218
00:08:15,030 --> 00:08:16,521
The teenage boys
are back.
219
00:08:16,598 --> 00:08:18,580
And they brought their
young-looking dad.
220
00:08:18,657 --> 00:08:20,676
Everyone,
I'd like you to meet Cameron.
221
00:08:20,770 --> 00:08:22,706
He's on
the varsity basketball team.
222
00:08:22,771 --> 00:08:24,502
He's their best outside shooter.
223
00:08:24,567 --> 00:08:26,588
Hey, you, uh... you shoot
a lot of threes, Cameron?
224
00:08:26,665 --> 00:08:29,425
Yeah. Threes and twos
and occasionally ones.
225
00:08:29,567 --> 00:08:31,863
Yeah, that's right.
All the numbers.
226
00:08:32,042 --> 00:08:34,690
Oh, no.
Everyone into formation, quick!
227
00:08:34,755 --> 00:08:36,513
Don't worry, I got this.
228
00:08:36,597 --> 00:08:37,598
Oh!
229
00:08:37,676 --> 00:08:40,481
Oh, snow down my back!
Snow down my back!
230
00:08:40,546 --> 00:08:42,031
Oh, oh!
231
00:08:42,123 --> 00:08:43,948
Down my crack. That's it, I'm done.
232
00:08:44,013 --> 00:08:45,650
No! Where are you going?
233
00:08:45,727 --> 00:08:47,979
Sorry, guys. Oh,
I feel it with every step.
234
00:08:48,044 --> 00:08:49,846
Uh, I'm gonna go, too.
235
00:08:49,911 --> 00:08:51,255
Too much snow time for me.
236
00:08:51,332 --> 00:08:53,026
Uh, Louise, based on how far
237
00:08:53,091 --> 00:08:55,659
my wiener has retracted into
my body, we should go, too.
238
00:08:55,728 --> 00:08:57,582
Ugh! Fine, we're leaving.
239
00:08:57,658 --> 00:08:59,440
But we're walking away
with dignity.
240
00:08:59,505 --> 00:09:01,278
Aah! Forget dignity!
241
00:09:01,372 --> 00:09:02,996
Just go! Go, go, go, go!
242
00:09:04,691 --> 00:09:06,040
Hey, Teddy.
Back so soon?
243
00:09:06,105 --> 00:09:08,237
What?
I just plowed two parking lots.
244
00:09:08,314 --> 00:09:10,708
That means I get two cups of coffee.
That's my system.
245
00:09:10,785 --> 00:09:12,291
I'm gonna have 18 cups of coffee
today.
246
00:09:12,356 --> 00:09:14,045
- Mm.
- How's the scarf, Linda?
247
00:09:14,129 --> 00:09:16,994
It's great. Great. Everything's going
perfectly. I'm right on track.
248
00:09:17,059 --> 00:09:18,455
Lin, I-I'm worried
you're not gonna get
249
00:09:18,520 --> 00:09:19,822
three scarves done
by Christmas.
250
00:09:19,887 --> 00:09:22,548
I mean, you've only done
about a... inch and a half,
251
00:09:22,613 --> 00:09:24,353
and it's been, like, three hours.
252
00:09:24,418 --> 00:09:25,775
Thanks for the pep talk,
Bob.
253
00:09:25,840 --> 00:09:27,548
Yeah.
Who invited Dr. Scrooge?
254
00:09:27,613 --> 00:09:30,355
- Scrooge was not a doctor.
- Not a medical doctor, right.
255
00:09:30,434 --> 00:09:31,908
Listen, Lin,
maybe I can help.
256
00:09:31,973 --> 00:09:33,364
What do you mean?
Like, knit?
257
00:09:33,441 --> 00:09:35,023
Yeah. You can show me how,
right?
258
00:09:35,100 --> 00:09:36,934
All right.
Here, watch me.
259
00:09:37,011 --> 00:09:40,262
You put the thing through the thing,
and you pull it through like this...
260
00:09:40,339 --> 00:09:41,639
Mm-hmm. -
Yay, it worked.
261
00:09:41,716 --> 00:09:43,841
- Nice one, Linda.
- Here, Bob. You try.
262
00:09:43,918 --> 00:09:45,868
Now, don't rush.
You take your time.
263
00:09:45,945 --> 00:09:48,283
- Okay.
- It unravels so easily.
264
00:09:48,348 --> 00:09:50,506
You got to be real
careful... Oh, you did it.
265
00:09:50,583 --> 00:09:51,916
- Yeah.
- You did it again.
266
00:09:51,981 --> 00:09:53,689
Yeah.
It-it's easier than I thought.
267
00:09:53,754 --> 00:09:55,712
Okay, all right,
calm down. Give it.
268
00:09:55,949 --> 00:09:57,088
Oh, they're back.
269
00:09:57,165 --> 00:09:58,360
Hide the yarn.
Don't let them see it.
270
00:09:58,425 --> 00:10:00,113
How was sledding, kids?
271
00:10:01,412 --> 00:10:03,274
Logan and his friends
took over the sledding hill
272
00:10:03,339 --> 00:10:05,040
and threw basketball-sized
snowballs at us.
273
00:10:05,105 --> 00:10:07,283
Ugh. Snow bullies.
When I was little,
274
00:10:07,348 --> 00:10:09,275
this kid Ricky used
to follow me around
275
00:10:09,340 --> 00:10:11,556
and throw snowballs at me
every time it snowed.
276
00:10:11,621 --> 00:10:12,933
And I'd try to laugh it
off.
277
00:10:13,941 --> 00:10:15,776
"Very funny, Ricky.
I love it."
278
00:10:15,848 --> 00:10:17,947
But I hated it, you know?
I-I hated him.
279
00:10:18,012 --> 00:10:19,931
I used to fantasize
about sneaking up on him
280
00:10:19,996 --> 00:10:21,009
when he was volunteering
281
00:10:21,074 --> 00:10:22,603
and just nailing him
with a snowball.
282
00:10:22,668 --> 00:10:24,361
And all the homeless
people just laugh at him.
283
00:10:24,426 --> 00:10:27,564
Wait, your childhood bully was
a volunteer at a homeless shelter?
284
00:10:27,629 --> 00:10:29,111
Yeah,
he was an Eagle Scout.
285
00:10:29,188 --> 00:10:30,759
Darn those mean boys
286
00:10:30,824 --> 00:10:32,415
for ruining my babies' fun.
287
00:10:32,480 --> 00:10:33,836
We could still have fun.
288
00:10:33,901 --> 00:10:35,542
Maybe we could build
a snowman out front.
289
00:10:35,607 --> 00:10:38,908
Oh, yeah. We could use dog-pee
snow to give him blond hair
290
00:10:38,973 --> 00:10:41,323
and a gold chain and
a pee stain on his pants.
291
00:10:41,400 --> 00:10:43,634
I don't want to build
a dog-pee snowman.
292
00:10:43,699 --> 00:10:44,720
I want to sled.
293
00:10:44,785 --> 00:10:46,613
This is our winter break,
damn it.
294
00:10:46,748 --> 00:10:48,001
But there's nothing
we can do.
295
00:10:48,066 --> 00:10:49,323
Logan and his friends have
the hill.
296
00:10:49,388 --> 00:10:50,830
I know that, Tina.
297
00:10:50,895 --> 00:10:52,400
Whelp, got to get back out there.
298
00:10:52,465 --> 00:10:54,689
The extra-wide men's
shoe store parking lot
299
00:10:54,754 --> 00:10:55,952
is not gonna plow itself.
300
00:10:56,074 --> 00:10:57,543
And you know what?
Narrow lot.
301
00:10:57,608 --> 00:10:58,714
See you, Teddy.
302
00:10:58,954 --> 00:11:01,331
Guys,
I changed my mind.
303
00:11:01,396 --> 00:11:03,011
Let's build that snowman.
304
00:11:03,740 --> 00:11:04,989
- Teddy.
- Yeah?
305
00:11:05,066 --> 00:11:07,708
I was just thinking about
your snow bully, Ricky.
306
00:11:07,865 --> 00:11:09,293
Eh, yeah, Ricky.
307
00:11:09,370 --> 00:11:12,253
Yeah. I bet you wish you could
get him back somehow, huh?
308
00:11:12,318 --> 00:11:14,214
You mean like
get a job as his doctor
309
00:11:14,279 --> 00:11:15,807
and then tell him
he's gonna die in a month?
310
00:11:15,872 --> 00:11:16,948
Yeah, that could work,
311
00:11:17,013 --> 00:11:20,307
or you could help us get
back at our snow bullies.
312
00:11:20,372 --> 00:11:21,390
What? How?
313
00:11:21,468 --> 00:11:23,353
Logan and his jerk
friends couldn't throw
314
00:11:23,418 --> 00:11:24,833
their dumb snowballs
on the hill
315
00:11:24,910 --> 00:11:26,815
if there was
no snow for them to throw.
316
00:11:26,880 --> 00:11:28,729
Like if someone plowed it
all away?
317
00:11:28,914 --> 00:11:31,006
Oh, wow. Yeah.
Who would do that?
318
00:11:31,083 --> 00:11:32,180
You would, Teddy.
319
00:11:32,257 --> 00:11:34,652
Oh, no. I only do
driveways and parking lots.
320
00:11:34,737 --> 00:11:37,292
Oh, okay. I guess the
snow bullies win again.
321
00:11:37,357 --> 00:11:39,036
Ricky would be proud.
322
00:11:39,718 --> 00:11:41,849
All right,
all right, that's hilarious.
323
00:11:42,779 --> 00:11:44,265
All right,
that's enough, Ricky!
324
00:11:44,330 --> 00:11:46,224
That's enough, Ricky!
325
00:11:46,581 --> 00:11:48,006
Okay, I'll do it.
326
00:11:48,076 --> 00:11:49,354
- You'll do it?
- I'll do it.
327
00:11:49,419 --> 00:11:51,633
Louise, if Teddy plows the hill,
then we can't sled.
328
00:11:51,698 --> 00:11:53,440
That is not what
this is about, Tina.
329
00:11:53,505 --> 00:11:55,580
If she can't be mine,
then no one can have her.
330
00:11:55,645 --> 00:11:57,282
You can't force someone
to love you, Louise.
331
00:11:57,347 --> 00:11:58,956
- Wait, what are we talking about?
- The hill.
332
00:11:59,021 --> 00:12:01,365
- We're plowing that son of a bitch!
- Yeah, we are.
333
00:12:01,441 --> 00:12:03,411
And we'll blame it
all on global warming.
334
00:12:03,482 --> 00:12:04,740
It's the perfect crime.
335
00:12:05,419 --> 00:12:06,687
Bedtime, kids.
336
00:12:06,764 --> 00:12:09,111
Turn off the TV and
jingle your butts to bed.
337
00:12:09,262 --> 00:12:10,903
I'll, uh, go in a sec.
338
00:12:11,209 --> 00:12:13,106
Come on, Teddy.
339
00:12:14,419 --> 00:12:15,309
Is it done?
340
00:12:15,403 --> 00:12:16,831
I can't. I-I can't do it.
341
00:12:16,896 --> 00:12:18,909
I'm not supposed to be
driving my plow in the park.
342
00:12:18,974 --> 00:12:20,018
I'd get in big trouble.
343
00:12:20,083 --> 00:12:21,942
Ugh. Teddy, listen.
344
00:12:22,110 --> 00:12:24,911
You're not hurting anyone.
You're helping.
345
00:12:24,982 --> 00:12:27,203
And besides, no one's
gonna know it was you.
346
00:12:27,268 --> 00:12:30,597
- Who's calling this late?
- Telemarketer selling makeup.
347
00:12:30,662 --> 00:12:31,948
Ooh,
what kind of makeup?
348
00:12:32,013 --> 00:12:34,020
Oh, actually, it's insurance.
349
00:12:34,136 --> 00:12:35,298
Oh, ew.
350
00:12:35,399 --> 00:12:36,436
Teddy, you there?
351
00:12:36,501 --> 00:12:38,162
Oh, God, oh, God, oh,
God, oh, God, oh, God.
352
00:12:38,227 --> 00:12:39,268
Okay, I'm coming down there.
353
00:12:39,333 --> 00:12:41,347
No, no, no, no, no, no, no.
You stay where you are.
354
00:12:41,412 --> 00:12:43,037
The-the-the park's
no place for a kid.
355
00:12:43,115 --> 00:12:45,541
I'll take care of this.
You can do this, Teddy.
356
00:12:45,705 --> 00:12:48,419
Just picture Ricky in
his Eagle Scout uniform
357
00:12:48,599 --> 00:12:51,497
raising money to build a hospital.
358
00:12:53,631 --> 00:12:55,646
Oh God, Oh God, Oh God, Oh God.
359
00:12:56,076 --> 00:12:57,848
Hello? Is this the police?
360
00:12:57,925 --> 00:12:59,432
It's Louise. Is it done?
361
00:12:59,497 --> 00:13:01,151
- Nothing happened.
- You didn't do it?
362
00:13:01,245 --> 00:13:02,327
I didn't say that.
363
00:13:02,413 --> 00:13:03,995
Nothing happened
because I was never here.
364
00:13:04,060 --> 00:13:05,784
So did you do it
or not do it, Teddy?
365
00:13:05,849 --> 00:13:07,902
All I'm gonna say is
the hill looks different
366
00:13:07,979 --> 00:13:09,628
than it did 20 minutes ago.
367
00:13:09,693 --> 00:13:11,573
I-I got to go, Louise.
I got to get out of
368
00:13:11,638 --> 00:13:14,286
this park that I was never
in and I'm not in right now.
369
00:13:14,409 --> 00:13:15,475
Yes.
370
00:13:17,240 --> 00:13:18,745
Oh, look at your scarf.
371
00:13:18,810 --> 00:13:20,638
It's so long and so straight.
372
00:13:20,703 --> 00:13:22,636
- Yeah, I think it's almost finished.
- Wow.
373
00:13:22,701 --> 00:13:23,823
How-how's yours
coming?
374
00:13:23,888 --> 00:13:24,935
It's coming along.
375
00:13:25,004 --> 00:13:26,856
Is it a little narrow?
376
00:13:26,927 --> 00:13:28,433
No, it's not narrow.
377
00:13:28,498 --> 00:13:30,144
It's like a tie.
But that's good.
378
00:13:30,209 --> 00:13:32,076
- It could be a tie.
- It's supposed to be,
379
00:13:32,153 --> 00:13:34,187
so it goes around
a couple times.
380
00:13:34,264 --> 00:13:35,903
Right, except for
how short it is.
381
00:13:35,973 --> 00:13:37,958
It's the style, Bob.
382
00:13:38,248 --> 00:13:40,159
Well, I'm gonna go to sleep.
383
00:13:40,224 --> 00:13:42,720
Uh, I could start a new scarf
in the morning if you want.
384
00:13:42,797 --> 00:13:44,497
Great.
Good night.
385
00:13:46,630 --> 00:13:49,254
Oh.
386
00:13:50,209 --> 00:13:51,247
Knit-cracker?
387
00:13:51,318 --> 00:13:53,640
- You suck at this.
- Aah!
388
00:13:53,717 --> 00:13:56,958
You'll be knitting the
same scarf until you die.
389
00:13:57,044 --> 00:13:58,263
Oh, my God.
390
00:13:59,560 --> 00:14:00,612
Hey, Bobby!
391
00:14:00,677 --> 00:14:02,622
- Lin, are you all right?
- Oh! I had a dream.
392
00:14:02,709 --> 00:14:05,652
My scarf was wrapped around
my neck and tried to kill me.
393
00:14:05,745 --> 00:14:08,331
Well, it's not really long
enough to wrap around your neck.
394
00:14:08,396 --> 00:14:09,947
- Right?
- Good night, Bob.
395
00:14:10,024 --> 00:14:11,325
Good night.
396
00:14:14,279 --> 00:14:16,829
Revenge.
The best sleeping pill.
397
00:14:16,896 --> 00:14:19,057
The town is
getting a double dose of winter
398
00:14:19,122 --> 00:14:22,479
after a second record-breaking
snowfall early this morning.
399
00:14:22,544 --> 00:14:25,683
What? It snowed?
No, no, no, no, no, no, no!
400
00:14:25,748 --> 00:14:28,231
- Isn't it pretty?
- No!
401
00:14:28,349 --> 00:14:30,192
Well, I'm gonna go shovel
the sidewalk.
402
00:14:30,287 --> 00:14:32,847
Wow, Dad. That's, like, the
butchest thing you've ever said.
403
00:14:32,912 --> 00:14:35,104
- Thanks, Gene.
- I'm gonna go work on the scar...
404
00:14:35,169 --> 00:14:36,995
I mean, work on something
really special
405
00:14:37,060 --> 00:14:38,143
that you're all gonna love.
406
00:14:38,208 --> 00:14:40,375
I mean-I mean nothing.
Stay out of my room!
407
00:14:41,806 --> 00:14:43,731
Stupid snow.
408
00:14:43,800 --> 00:14:46,650
- Louise, are you our new kitchen?
- This is armor.
409
00:14:46,727 --> 00:14:50,296
I'm going back to the hill to sled,
as is my God-given right.
410
00:14:50,427 --> 00:14:52,479
What? No.
Come on, is it worth it?
411
00:14:52,544 --> 00:14:54,964
All this fighting just to sled?
It's Christmas break.
412
00:14:55,029 --> 00:14:57,026
It's the time of year for
peace and goodwill, damn it.
413
00:14:57,091 --> 00:14:59,496
This is the best snow this
town has seen in years,
414
00:14:59,573 --> 00:15:01,707
maybe even ever,
and if I have to,
415
00:15:01,793 --> 00:15:03,908
- I'll sled till I've bled.
- Louise, wait.
416
00:15:03,973 --> 00:15:06,322
No, Tina. You guys stay
here where it's safe.
417
00:15:06,387 --> 00:15:07,541
I'm going alone.
418
00:15:07,606 --> 00:15:08,762
Oh. I was just gonna say
419
00:15:08,832 --> 00:15:10,063
maybe you should take
these oven mitts
420
00:15:10,128 --> 00:15:11,775
- for extra butt padding.
- Oh.
421
00:15:11,852 --> 00:15:15,846
But now this is awkward,
so I guess I'll go with you?
422
00:15:15,911 --> 00:15:18,543
I mean, "I'll go with
you," I said strongly.
423
00:15:18,645 --> 00:15:19,955
We both will.
Right, Gene?
424
00:15:20,020 --> 00:15:22,299
"Right," I said,
not totally knowing
425
00:15:22,364 --> 00:15:23,566
what you guys are
talking about.
426
00:15:23,631 --> 00:15:25,729
Thanks, guys.
It's a good day to die.
427
00:15:25,794 --> 00:15:26,986
- What? -Huh?
- Nothing, nothing.
428
00:15:27,051 --> 00:15:28,332
Get your pots on.
429
00:15:30,036 --> 00:15:31,395
We're all suited up.
430
00:15:31,559 --> 00:15:33,839
We're pretty much
invincible. Let's sled.
431
00:15:33,908 --> 00:15:35,341
Uh, after you.
432
00:15:35,497 --> 00:15:37,067
All right, here I go.
433
00:15:37,144 --> 00:15:38,502
Oh. Oh, no.
434
00:15:42,766 --> 00:15:44,014
- Uh-oh.
- Uh-oh.
435
00:15:44,079 --> 00:15:47,092
We're sledding whether you guys
throw snowballs at us or not.
436
00:15:47,157 --> 00:15:49,177
Oh, we're gonna throw snowballs
at you,
437
00:15:49,254 --> 00:15:51,190
but these aren't just
any old snowballs.
438
00:15:51,267 --> 00:15:54,155
All the old snow from yesterday
got plowed for some reason,
439
00:15:54,220 --> 00:15:56,906
and now that snow is
really hard and icy.
440
00:15:57,001 --> 00:15:58,889
These snowballs leave
a mark.
441
00:15:58,966 --> 00:16:00,033
Show her, Caleb.
442
00:16:00,110 --> 00:16:01,953
- How's that feel, buddy?
- Hurts.
443
00:16:02,040 --> 00:16:03,115
Yeah, that's right it hurts.
444
00:16:03,180 --> 00:16:04,728
Throw your dumb, super snowballs.
445
00:16:04,805 --> 00:16:06,184
That's what this is for.
446
00:16:06,286 --> 00:16:07,831
You just rob
a Williams Sonoma?
447
00:16:07,908 --> 00:16:09,776
- What are you, my mom?
- What?
448
00:16:09,841 --> 00:16:11,402
She stole a muffin thing.
Whatever.
449
00:16:11,479 --> 00:16:13,504
- Just give me my sled back.
- Uh-uh.
450
00:16:13,581 --> 00:16:15,666
Give it! Oh, no.
451
00:16:15,752 --> 00:16:18,947
Looks like you're
baking sheet out of luck.
452
00:16:21,243 --> 00:16:24,346
- Get ready to eat snow Smellcher
- Okay
453
00:16:24,477 --> 00:16:27,370
Uh, whatever you do,
don't aim for my butt.
454
00:16:27,526 --> 00:16:29,784
She's trying to get us
to aim for her butt, guys.
455
00:16:29,861 --> 00:16:31,542
She's probably got oven
mitts in there or something.
456
00:16:31,607 --> 00:16:34,216
What? No. That's ridiculous.
457
00:16:34,302 --> 00:16:36,190
Then why does it look like
your butt could take a sheet
458
00:16:36,255 --> 00:16:38,036
of fresh-baked cookies
out of the oven?
459
00:16:38,227 --> 00:16:40,639
- Genetics?
- All right, gentlemen.
460
00:16:40,704 --> 00:16:41,913
On three.
461
00:16:41,991 --> 00:16:44,244
- One, two...
- Stop.
462
00:16:44,309 --> 00:16:46,608
Hit us.
Myself and... Gene?
463
00:16:46,673 --> 00:16:48,954
We were supposed to both use
our armor to block Louise.
464
00:16:49,019 --> 00:16:51,282
Sorry. Seemed like you had
it covered. Here I come.
465
00:16:51,366 --> 00:16:52,912
The more the merrier.
466
00:16:52,977 --> 00:16:54,673
One...
467
00:16:54,834 --> 00:16:56,043
two...
468
00:16:56,392 --> 00:16:57,507
What the...?
469
00:16:58,360 --> 00:17:00,715
- Mandy?
- Manitary Napkin?
470
00:17:00,792 --> 00:17:04,241
- Aah! It's the whole softball team.
- Aah!
471
00:17:04,306 --> 00:17:06,022
And the girls basketball team.
472
00:17:06,148 --> 00:17:07,704
And the lacrosse team.
473
00:17:07,769 --> 00:17:09,180
Get 'em, girls.
474
00:17:14,781 --> 00:17:16,136
Rudy, did you do this?
475
00:17:16,284 --> 00:17:18,476
Yeah. Me and my dad were
driving to get some earrings
476
00:17:18,541 --> 00:17:20,195
for his friend Nancy, even
though they're not sure
477
00:17:20,260 --> 00:17:21,538
where their relationship
is going,
478
00:17:21,603 --> 00:17:23,793
and I saw you guys walking
to the park with your sleds.
479
00:17:23,858 --> 00:17:25,982
I thought you were gonna get killed,
so I called Mandy.
480
00:17:26,047 --> 00:17:28,624
I was at the gym
with some of the girls,
481
00:17:28,689 --> 00:17:31,537
and Sarah called her friend
on the basketball team.
482
00:17:31,602 --> 00:17:35,036
And they were like, "We
can hit Logan with snowballs?"
483
00:17:35,101 --> 00:17:37,257
And then we decided to
call everyone we know
484
00:17:37,322 --> 00:17:40,095
who also wanted to hit Logan
with snowballs, and here we are.
485
00:17:40,932 --> 00:17:42,581
- Ow!
- Logan, this is too intense.
486
00:17:42,658 --> 00:17:44,259
We're gonna take off.
487
00:17:44,336 --> 00:17:47,286
That's right, run away with
your fully formed teenage butts.
488
00:17:47,363 --> 00:17:49,218
And don't even think about
coming back.
489
00:17:49,283 --> 00:17:50,746
No, this isn't over!
490
00:17:50,811 --> 00:17:52,538
It'll be over in a few seconds.
491
00:17:52,603 --> 00:17:55,806
You're about to get wiped
out by a Manitary Napkin.
492
00:17:55,930 --> 00:17:58,376
That's right,
I'm owning it now.
493
00:17:58,502 --> 00:17:59,726
- Uh...
- Hey!
494
00:17:59,791 --> 00:18:02,851
Human shield! Probably the
worst, smallest choice for one,
495
00:18:02,916 --> 00:18:04,098
but-but here we are.
496
00:18:05,619 --> 00:18:06,804
Hey, Teddy.
497
00:18:06,869 --> 00:18:08,583
Another big snowplow day,
huh?
498
00:18:08,660 --> 00:18:10,242
Yeah.
It's a Christmas miracle.
499
00:18:10,307 --> 00:18:11,447
My prayers were
answered.
500
00:18:11,585 --> 00:18:14,025
I said, "Lord, please
don't let anyone find out
501
00:18:14,118 --> 00:18:15,813
about the terrible
thing I did last night."
502
00:18:16,004 --> 00:18:17,161
And then it snowed.
503
00:18:17,322 --> 00:18:18,960
So it's like it never happened.
504
00:18:19,025 --> 00:18:21,663
Wait, Teddy, what terrible
thing did you do last night?
505
00:18:21,728 --> 00:18:23,353
I, uh... I didn't do anything.
506
00:18:23,432 --> 00:18:25,357
What terrible thing
did you do, Bob?
507
00:18:25,434 --> 00:18:27,660
Okay. Hey, Lin, have
you seen my scarves?
508
00:18:27,783 --> 00:18:29,471
I haven't seen them.
I'm sorry.
509
00:18:29,548 --> 00:18:32,538
Huh. That's weird. Because they
were right here a minute ago.
510
00:18:32,603 --> 00:18:34,469
- Ah, I can't help you.
- Linda!
511
00:18:34,534 --> 00:18:36,081
You threw them in the garbage?
512
00:18:36,146 --> 00:18:38,171
No. I threw them in the recycling.
513
00:18:38,325 --> 00:18:41,218
- Why did you do that?
- I'm sorry.
514
00:18:41,283 --> 00:18:43,463
I-I feel like a failure, Bob.
515
00:18:43,545 --> 00:18:46,462
I was gonna be a great knitter
who made my children scarves.
516
00:18:46,596 --> 00:18:48,547
And then I was gonna
start a store on Etsy
517
00:18:48,624 --> 00:18:50,216
and call it "Scarving Children."
518
00:18:50,293 --> 00:18:52,288
But all I made was
this weird-looking mess.
519
00:18:52,353 --> 00:18:54,126
- Oof.
- It's not that bad.
520
00:18:54,272 --> 00:18:55,507
- Yes, it is.
- Teddy.
521
00:18:55,572 --> 00:18:57,468
Let's just give the kids
your scarves.
522
00:18:57,533 --> 00:18:59,554
No. B-Between
my two and your one,
523
00:18:59,619 --> 00:19:01,564
we have a scarf for each kid.
524
00:19:01,680 --> 00:19:05,062
They can just share them, so
no one gets one they don't want.
525
00:19:05,127 --> 00:19:06,190
I guess.
526
00:19:06,268 --> 00:19:08,179
And we could say
your mom knitted them.
527
00:19:08,244 --> 00:19:09,700
They can be a gift
from Gram Gram.
528
00:19:09,765 --> 00:19:11,366
You're gonna blame
Gram Gram for that?
529
00:19:11,431 --> 00:19:13,888
- We blame a lot of stuff on her.
- We do?
530
00:19:13,953 --> 00:19:16,861
Oh, I guess I just do.
I mean, she's great.
531
00:19:18,245 --> 00:19:20,288
- Let go of her.
- She's not a shield.
532
00:19:20,353 --> 00:19:22,210
She's the only sister I have.
533
00:19:22,275 --> 00:19:23,663
- What?
- Oh. Hi.
534
00:19:23,728 --> 00:19:27,142
Oh, Logan, Logan, Logan,
you are so screwed.
535
00:19:27,249 --> 00:19:28,349
Surround him.
536
00:19:28,784 --> 00:19:30,187
Wha-What are you doing?
Stop it!
537
00:19:30,252 --> 00:19:32,515
- S-Stop surrounding me!
- Pummel his ass!
538
00:19:32,580 --> 00:19:34,563
You're gonna have
so much snow in you,
539
00:19:34,697 --> 00:19:36,697
you're going to poop ice.
540
00:19:36,784 --> 00:19:39,564
Poop Ice!
Poop Ice! Poop Ice!
541
00:19:39,643 --> 00:19:41,309
- Poop Ice! Poop Ice!
- Oh, God.
542
00:19:41,386 --> 00:19:43,267
I think this is happening, pal.
543
00:19:43,446 --> 00:19:44,578
Just get out of here.
544
00:19:44,643 --> 00:19:46,667
Time to cover my unmentionables.
545
00:19:46,732 --> 00:19:48,527
Merry Christmas, punk.
546
00:19:48,644 --> 00:19:51,041
Ready... Aim...
547
00:19:51,111 --> 00:19:53,161
Ugh, stupid Christmas.
548
00:19:54,901 --> 00:19:56,049
What the...?
549
00:19:58,249 --> 00:19:59,642
Whoa...
550
00:19:59,764 --> 00:20:01,439
You saved me.
551
00:20:01,603 --> 00:20:02,762
Oh, I didn't save you.
552
00:20:02,827 --> 00:20:04,841
I just kind of gave
you a little head start.
553
00:20:04,906 --> 00:20:06,773
- Get him!
- Oh, no!
554
00:20:07,028 --> 00:20:08,851
Oh, this is horrible!
555
00:20:08,916 --> 00:20:10,730
Merry Christmas, Logan.
556
00:20:10,795 --> 00:20:12,873
Let's sled!
557
00:20:14,935 --> 00:20:16,897
Hey. This one's from Gram Gram.
558
00:20:16,991 --> 00:20:18,520
It's for all three of you.
559
00:20:18,585 --> 00:20:20,819
You don't have to open it
if you don't want to.
560
00:20:20,890 --> 00:20:22,448
- Mine! - Let me at it!
- Give me!
561
00:20:22,585 --> 00:20:23,741
Scarves?
562
00:20:23,819 --> 00:20:25,670
You guys can choose
which one you want.
563
00:20:25,755 --> 00:20:27,222
Flip a coin or fight it out.
564
00:20:27,299 --> 00:20:29,290
- Ooh. I want this one.
- That's the one I want.
565
00:20:29,367 --> 00:20:31,108
Well, it's mine.
So neither of you get it.
566
00:20:31,194 --> 00:20:32,894
Wait, you all want that one?
567
00:20:32,971 --> 00:20:35,590
Yeah. It's creepy,
but it tells a story.
568
00:20:35,655 --> 00:20:37,426
The other two just look
like Gram Gram bought them
569
00:20:37,491 --> 00:20:39,686
- at a store.
- A boring scarf store.
570
00:20:39,788 --> 00:20:41,788
Um, I wouldn't say it was
"boring." It's just a...
571
00:20:41,858 --> 00:20:44,311
- They love my scarf, Bob.
- Yeah, they do.
572
00:20:44,390 --> 00:20:45,418
You know
what this means?
573
00:20:45,483 --> 00:20:46,864
I'm better at knitting
than you
574
00:20:46,929 --> 00:20:49,254
- I knew it. Stick to burgers.
- Oh, my God.
575
00:20:49,319 --> 00:20:50,917
I made it!
I made that!
576
00:20:50,982 --> 00:20:53,754
♪ Snowballs and sledding
and sledding and snowballs ♪
577
00:20:53,819 --> 00:20:55,801
♪ And snowballs and sledding ♪
578
00:20:55,866 --> 00:20:58,410
♪ And sledding and snowballs
and snowballs and sledding ♪
579
00:20:58,487 --> 00:21:00,739
♪ And sledding and
snowballs and sledding ♪
580
00:21:00,804 --> 00:21:03,092
- ♪ And snowballs and sledding ♪
- ♪ Sledding! ♪
581
00:21:03,162 --> 00:21:06,134
♪ Santa,
cover your delicate eyes ♪
582
00:21:06,204 --> 00:21:09,247
♪ Mandy's arm is
gonna save the day ♪
583
00:21:09,312 --> 00:21:12,379
♪ Mom knit a scarf that
looks like a sad tie ♪
584
00:21:12,444 --> 00:21:15,382
♪ But it's nice in
its own weird way ♪
585
00:21:15,447 --> 00:21:18,450
♪ Snowballs and sledding
and sledding and snowballs ♪
586
00:21:18,515 --> 00:21:19,981
♪ And snowballs and sledding ♪
587
00:21:20,046 --> 00:21:21,684
♪ And sledding and snowballs ♪
588
00:21:21,749 --> 00:21:24,203
♪ And snowballs and
sledding and sledding... ♪
589
00:21:24,253 --> 00:21:28,803
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.