Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,976 --> 00:00:06,592
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:19,811 --> 00:00:21,873
RANGER CARL: At the
Outdoor Education Center,
3
00:00:21,898 --> 00:00:23,295
nature is the classroom.
4
00:00:23,336 --> 00:00:25,236
But it's not just bonding over fox scat.
5
00:00:25,271 --> 00:00:27,438
These kids bond through team building.
6
00:00:27,474 --> 00:00:29,641
Teamwork is the only
way to get to the top
7
00:00:29,677 --> 00:00:31,443
of Mount Windygap.
8
00:00:31,478 --> 00:00:32,989
It's a powerful experience,
like an epiphany,
9
00:00:33,014 --> 00:00:35,648
- a nature-iphany.
- Wow.
10
00:00:35,684 --> 00:00:37,294
I can't wait to be on
top of Mount Windygap
11
00:00:37,318 --> 00:00:38,651
and have my nature-iphany.
12
00:00:38,688 --> 00:00:39,965
Well, I'm just excited to blow off
13
00:00:39,989 --> 00:00:42,288
four days of school at Outdoor Ed.
14
00:00:42,313 --> 00:00:43,946
You're not blowing off school, Missy.
15
00:00:43,983 --> 00:00:45,782
Your teachers are gonna
be there, teaching.
16
00:00:45,818 --> 00:00:47,117
Doesn't mean I got to learn.
17
00:00:47,152 --> 00:00:48,552
It's gonna be hard not to learn
18
00:00:48,588 --> 00:00:50,132
with nature doing
most of the teaching...
19
00:00:50,156 --> 00:00:52,056
and changing, of our lives.
20
00:00:52,092 --> 00:00:54,692
? ?
21
00:00:55,763 --> 00:00:57,262
(screeches)
22
00:00:57,298 --> 00:00:58,897
What's that, giant eagle?
23
00:00:58,934 --> 00:01:00,734
You want to become one
and forever be known
24
00:01:00,769 --> 00:01:02,736
- as Teagle!
- (screeches)
25
00:01:02,771 --> 00:01:05,839
LOUISE: But Tina, you already
have a super cool nickname.
26
00:01:05,875 --> 00:01:08,409
- Huh? - Oh! My Tina's got a
super cool nickname?
27
00:01:08,445 --> 00:01:09,845
Well, what is it? What is it?
28
00:01:09,880 --> 00:01:11,613
Uh, I-I'd rather not say.
29
00:01:11,648 --> 00:01:13,448
- Fluffy-Butt.
- Fluffy-Butt?
30
00:01:13,485 --> 00:01:15,284
Oh, sweetie, why?
31
00:01:15,320 --> 00:01:17,286
(sighs) I was in the girls' bathroom,
32
00:01:17,322 --> 00:01:19,255
all alone, and I
started singing the song
33
00:01:19,291 --> 00:01:21,191
from the Cloud Fresh
toilet paper commercial.
34
00:01:21,227 --> 00:01:23,527
? Fluffy-butt, fluffy-butt,
oh, fluffy, fluffy... ?
35
00:01:23,563 --> 00:01:26,364
LOUISE: But you weren't alone, were you?
36
00:01:26,400 --> 00:01:27,766
? Fluffy, fluffy, fluffy-butt ?
37
00:01:27,801 --> 00:01:29,868
(mouth pops) ? A bom, bom, bom. ?
38
00:01:29,904 --> 00:01:33,039
(laughter)
39
00:01:33,074 --> 00:01:35,341
And I didn't even mind being
called Fluffy-Butt at first.
40
00:01:35,377 --> 00:01:37,644
But when you hear it every
day, in every class...
41
00:01:37,679 --> 00:01:39,975
- And in the hall.
- And morning announcements.
42
00:01:40,001 --> 00:01:41,827
It starts to seem like
people aren't being fluffy,
43
00:01:41,851 --> 00:01:43,885
fun and friendly, like
it says on the package.
44
00:01:43,921 --> 00:01:46,522
Sorry, Tina. Hey, nicknames
don't last forever.
45
00:01:46,557 --> 00:01:49,224
But be careful: the more you
fight it, the more it sticks.
46
00:01:49,261 --> 00:01:53,063
I knew a kid who had to change
schools 'cause of a nickname.
47
00:01:53,098 --> 00:01:55,398
- They called him "Bobby Belchbottoms."
- Aw.
48
00:01:55,435 --> 00:01:57,413
- LOUISE: Who was that kid, Dad?
- No one you know.
49
00:01:57,437 --> 00:01:59,515
This isn't about some random
kid from your past, Dad.
50
00:01:59,540 --> 00:02:00,872
This is about me,
51
00:02:00,908 --> 00:02:02,808
and how Outdoor Ed is
gonna fix everything.
52
00:02:02,843 --> 00:02:05,055
So say good-bye to Fluffy-Butt,
'cause it's the last time
53
00:02:05,080 --> 00:02:06,412
anyone's gonna hear it.
54
00:02:06,448 --> 00:02:07,880
? Fluffy-Butt, Fluffy-Butt ?
55
00:02:07,916 --> 00:02:09,348
? Oh, Fluffy, Fluffy-Butt ?
56
00:02:09,385 --> 00:02:10,903
? Fluffy-Butt. ?
57
00:02:10,928 --> 00:02:12,886
RANGER CARL: If you get bit by a tick,
58
00:02:12,922 --> 00:02:14,555
let Mr. Tweezers know.
59
00:02:14,591 --> 00:02:16,991
If you get a splinter,
also a job for Mr. Tweezers.
60
00:02:17,027 --> 00:02:19,928
Oh, and, uh, another topic,
totally unrelated to safety:
61
00:02:19,964 --> 00:02:23,199
there may or may not be someone
living in the woods nearby.
62
00:02:23,234 --> 00:02:26,235
The so-called "Windygap
Hermit," he's not dangerous...
63
00:02:26,271 --> 00:02:27,838
Or, maybe he is, we really don't know.
64
00:02:27,873 --> 00:02:29,451
I mean, there have been
some missing hatchets
65
00:02:29,475 --> 00:02:31,086
and some other things,
but they could be anywhere.
66
00:02:31,111 --> 00:02:33,411
So if anyone notices
anything suspicious,
67
00:02:33,446 --> 00:02:34,723
- please tell...
- ZEKE: Mr. Tweezers?
68
00:02:34,748 --> 00:02:36,014
Uh, no. Me.
69
00:02:36,050 --> 00:02:38,450
Ranger Carl. Or Mr. Tweezers, yeah.
70
00:02:38,486 --> 00:02:40,063
- I'll probably tell Tweezers.
- I get it.
71
00:02:40,088 --> 00:02:42,455
Now, we're gonna do things a
little differently this week,
72
00:02:42,491 --> 00:02:45,291
because they're predicting
rain for the next few days.
73
00:02:45,328 --> 00:02:47,027
There's gonna be a lot more indoor ed
74
00:02:47,063 --> 00:02:49,074
- here at the Outdoor Ed Center.
- JOCELYN: Wait, what?
75
00:02:49,098 --> 00:02:50,501
- ZEKE: Come on.
- Yes?
76
00:02:50,527 --> 00:02:52,812
But we're still gonna team-build
on the ropes course, right?
77
00:02:52,836 --> 00:02:55,437
No, the ropes course isn't
safe in the rain. Yes?
78
00:02:55,473 --> 00:02:57,084
But we're still gonna hike
to the top of Mount Windygap,
79
00:02:57,108 --> 00:02:58,608
for our nature-iphanies, right?
80
00:02:58,643 --> 00:03:01,577
No, the last quarter mile of
that trail is in a steep notch.
81
00:03:01,614 --> 00:03:03,247
It's like the mountain's rain gutter.
82
00:03:03,282 --> 00:03:05,482
Totally impassable in
bad weather. Really?
83
00:03:05,519 --> 00:03:07,152
But what if the rain
stops before Friday?
84
00:03:07,187 --> 00:03:08,764
- Well, it's not supposed to.
- But what if it does?
85
00:03:08,788 --> 00:03:10,266
- Well, I don't think it will.
- But what if it does?
86
00:03:10,291 --> 00:03:11,401
Well, there's no sense discussing that,
87
00:03:11,425 --> 00:03:12,625
because it's not gonna happen.
88
00:03:12,660 --> 00:03:14,260
- Damn it.
- (whispers): Sorry, T.
89
00:03:14,295 --> 00:03:16,795
At least we still get a few
days of blowing off school.
90
00:03:16,832 --> 00:03:17,797
For those of you who think
91
00:03:17,833 --> 00:03:19,299
you're just gonna blow off school
92
00:03:19,334 --> 00:03:21,101
while we're up here, forget it.
93
00:03:21,137 --> 00:03:24,238
You'll have your regular
classwork, plus nature stuff.
94
00:03:24,274 --> 00:03:26,440
- Oh, man.
- Son of a bitch.
95
00:03:26,477 --> 00:03:29,578
TEDDY: Wow. Three big nights alone.
So what's the plan?
96
00:03:29,613 --> 00:03:30,946
Well, we haven't made any plans.
97
00:03:30,982 --> 00:03:33,302
Wait, aren't you excited to
have couple time together?
98
00:03:33,327 --> 00:03:34,951
- Of course we are.
- Um, yes.
99
00:03:34,986 --> 00:03:36,286
Oh, then let's brainstorm.
100
00:03:36,322 --> 00:03:37,666
There's, uh, stand-up comedy classes.
101
00:03:37,690 --> 00:03:39,089
- Ah.
- Uh...
102
00:03:39,125 --> 00:03:40,791
- There's couples hot therapy.
- Ooh. -Mm.
103
00:03:40,827 --> 00:03:42,794
There's watching hockey
with a friend. Huh?
104
00:03:42,829 --> 00:03:44,629
- Hmm...
- All those things sound great.
105
00:03:44,665 --> 00:03:46,198
Ooh! We're gonna go crazy.
106
00:03:46,234 --> 00:03:48,100
(both snoring)
107
00:03:48,136 --> 00:03:49,302
(yawns)
108
00:03:49,337 --> 00:03:51,270
- Lin.
- What? What? What?
109
00:03:51,307 --> 00:03:52,773
We fell asleep on the couch.
110
00:03:52,808 --> 00:03:55,142
What? Did we do anything fun?
111
00:03:55,177 --> 00:03:57,778
I mean, we ate a lot of cheese.
112
00:03:57,814 --> 00:03:59,788
Ugh, carry me to bed.
113
00:03:59,813 --> 00:04:01,813
Ugh, carry me to bed.
114
00:04:02,335 --> 00:04:05,054
TINA: I don't remember kids being all
cooped up in the video.
115
00:04:05,089 --> 00:04:06,329
We're supposed to be out there.
116
00:04:06,358 --> 00:04:07,891
Up to our asses in nature.
117
00:04:07,926 --> 00:04:10,227
Whoa, Tina, nature's
all around you, girl.
118
00:04:10,262 --> 00:04:11,661
This napkin came from a tree.
119
00:04:11,698 --> 00:04:13,864
Yeah, and this syrup... tree.
120
00:04:13,900 --> 00:04:15,633
Sausage... tree.
121
00:04:15,668 --> 00:04:18,369
- Hey, Fluffy-B, pass the salt.
- Ugh! That's it.
122
00:04:18,405 --> 00:04:19,638
I need some space.
123
00:04:19,673 --> 00:04:21,740
How about that salt? Little help?
124
00:04:22,628 --> 00:04:24,577
I don't think you're
supposed to be out here.
125
00:04:24,613 --> 00:04:26,057
Well, I didn't come
all this way to not go
126
00:04:26,081 --> 00:04:27,513
on a life-changing nature hike.
127
00:04:27,550 --> 00:04:29,483
- Who's coming with me?
- Ugh, fine.
128
00:04:29,518 --> 00:04:30,929
We'll go with you on
your life-changing hike.
129
00:04:30,953 --> 00:04:32,486
Just make it quick.
130
00:04:32,522 --> 00:04:34,689
Hey, let's go off-trail
to find some fox scat.
131
00:04:34,725 --> 00:04:36,191
A scat-Enger hunt.
132
00:04:36,920 --> 00:04:39,061
Is it everything you hoped it'd be?
133
00:04:39,097 --> 00:04:40,162
(sighs)
134
00:04:40,198 --> 00:04:41,530
We can go back now, if you want.
135
00:04:41,566 --> 00:04:42,765
Already walking.
136
00:04:43,061 --> 00:04:45,235
Huh, where's that darn trail?
137
00:04:45,271 --> 00:04:47,938
Whoa. What the hell is this place?
138
00:04:47,974 --> 00:04:51,342
Can't even see all this
from just back there.
139
00:04:51,378 --> 00:04:53,378
It's literally off the beaten path.
140
00:04:53,414 --> 00:04:54,580
Do you think someone's here?
141
00:04:54,615 --> 00:04:56,415
We should ask that lady holding an axe!
142
00:04:56,450 --> 00:04:58,524
- Hi.
- (screaming)
143
00:05:02,643 --> 00:05:04,042
(moaning)
144
00:05:04,067 --> 00:05:05,355
Wait, you're scared?
145
00:05:05,402 --> 00:05:06,801
I'm the one who should be scared.
146
00:05:06,836 --> 00:05:08,792
You're barging in
without knocking. Rude.
147
00:05:08,818 --> 00:05:11,452
Right, but you're the
one with the axe. So...
148
00:05:11,477 --> 00:05:12,743
This? (laughing) Oh...
149
00:05:12,769 --> 00:05:14,636
I was just playing darts.
150
00:05:14,809 --> 00:05:15,741
Whoa.
151
00:05:15,766 --> 00:05:17,052
Live out here as long as I have,
152
00:05:17,077 --> 00:05:18,355
and you get tossy with the hatchet.
153
00:05:18,381 --> 00:05:19,747
Wait, you live here?
154
00:05:19,756 --> 00:05:20,933
Are the hermit Ranger
Carl told us about?
155
00:05:20,957 --> 00:05:22,590
The Windygap Hermit?
156
00:05:22,626 --> 00:05:25,327
"Hermit"? Really? That's
what society is calling me?
157
00:05:25,363 --> 00:05:27,396
Not the Wonder Woman of the Woods?
158
00:05:27,431 --> 00:05:28,864
No, just "hermit."
159
00:05:28,900 --> 00:05:30,767
I hate labels.
160
00:05:30,802 --> 00:05:33,069
(inhales, exhales)
161
00:05:33,106 --> 00:05:34,338
Labels.
162
00:05:34,770 --> 00:05:35,773
All better.
163
00:05:35,808 --> 00:05:38,376
What was that totally
normal thing you just did?
164
00:05:38,412 --> 00:05:40,379
A cleansing ritual I made up.
165
00:05:40,414 --> 00:05:41,758
- Does it work?
- Don't I look cleansed?
166
00:05:41,782 --> 00:05:42,848
- Eh.
- Yes? - Uh...
167
00:05:42,884 --> 00:05:44,117
So what's a girl got to do
168
00:05:44,152 --> 00:05:45,551
to get a turn throwing that thing?
169
00:05:45,587 --> 00:05:47,231
You want me to teach you
how to throw a hatchet?
170
00:05:47,255 --> 00:05:49,389
Um, does a hermit scat in the woods?
171
00:05:49,875 --> 00:05:51,759
There they are. Party animals.
172
00:05:51,794 --> 00:05:53,227
So what'd you do? Where'd you go?
173
00:05:53,263 --> 00:05:55,897
- We, um...
- Oh, we ate a bunch of cheese
174
00:05:55,932 --> 00:05:57,966
and fell asleep on the couch.
175
00:05:58,002 --> 00:05:59,402
What? You fell asleep on the couch?
176
00:05:59,437 --> 00:06:01,036
This time is a gift.
177
00:06:01,072 --> 00:06:03,239
It's a chance to
reconnect with one another.
178
00:06:03,275 --> 00:06:04,683
Why do I have to explain this to you?
179
00:06:04,708 --> 00:06:06,042
Okay, Teddy, calm down.
180
00:06:06,078 --> 00:06:07,144
We were tired.
181
00:06:07,179 --> 00:06:08,779
We'll make up for it tonight.
182
00:06:08,815 --> 00:06:10,760
Damn right you will. And
when I come in here tomorrow,
183
00:06:10,784 --> 00:06:13,084
I better be dazzled
by your date tonight.
184
00:06:13,119 --> 00:06:14,919
Dazzled! (panting)
185
00:06:15,161 --> 00:06:16,555
What burger today, Bobby?
186
00:06:16,590 --> 00:06:18,724
"Paprika," that sounds pretty good.
187
00:06:18,760 --> 00:06:22,240
So how long have you lived
here, um, Hermit Lady?
188
00:06:22,265 --> 00:06:24,597
My name's Martha...
Uh, well, it used to be.
189
00:06:24,634 --> 00:06:27,601
The wind spoke through the
trees, and I was born anew as...
190
00:06:27,637 --> 00:06:30,155
(whooshing)
191
00:06:30,181 --> 00:06:32,007
Cool if we just call you "Martha"?
192
00:06:32,042 --> 00:06:33,775
- Sure.
- Thanks. We don't speak wind.
193
00:06:33,812 --> 00:06:35,411
What do you kids go by?
194
00:06:35,447 --> 00:06:37,246
That's Louise, he's Gene and I'm Tina.
195
00:06:37,282 --> 00:06:39,182
But I'm hoping to get
a nature name of my own.
196
00:06:39,218 --> 00:06:41,185
- Teagle.
- That's up to nature, now, isn't it?
197
00:06:41,220 --> 00:06:43,187
First, you got to level up.
198
00:06:43,222 --> 00:06:44,621
"Level up"? What's that?
199
00:06:44,658 --> 00:06:46,257
"Level up"? It's level up.
200
00:06:46,293 --> 00:06:47,358
Level up!
201
00:06:47,394 --> 00:06:48,993
Oh, like, level up.
202
00:06:49,030 --> 00:06:51,096
Yeah, you got it. Level up.
203
00:06:51,132 --> 00:06:52,676
I was supposed to level
up, when-when we did
204
00:06:52,700 --> 00:06:54,200
the hike to the top of Mount Windygap.
205
00:06:54,236 --> 00:06:56,269
- Now that's not gonna happen.
- Why not?
206
00:06:56,305 --> 00:06:58,149
'Cause we're not allowed to do
the team-building ropes course
207
00:06:58,173 --> 00:06:59,973
in the rain, or hike
the mountain in the rain.
208
00:07:00,009 --> 00:07:01,943
It's a real "blame it
on the rain" situation.
209
00:07:01,978 --> 00:07:03,211
Team building?
210
00:07:03,246 --> 00:07:04,690
You really think other people are gonna
211
00:07:04,715 --> 00:07:06,026
help you get what you want in life?
212
00:07:06,050 --> 00:07:07,327
It looked really good in the video.
213
00:07:07,351 --> 00:07:09,785
Take it from a hermit... teams are dumb.
214
00:07:09,821 --> 00:07:12,489
- Feels like it's almost lunch.
- Oh, we better go.
215
00:07:12,524 --> 00:07:15,002
If we don't show up for the next
meal, they're gonna look for us.
216
00:07:15,027 --> 00:07:17,161
Uh, I hate to be that
lady you met in the woods
217
00:07:17,196 --> 00:07:20,064
who's like, "Hey, kids,
don't tell anyone about this,"
218
00:07:20,100 --> 00:07:21,811
but, uh, can you not
tell anyone about this?
219
00:07:21,835 --> 00:07:22,868
About me?
220
00:07:22,903 --> 00:07:24,369
You got it, fun stranger.
221
00:07:25,039 --> 00:07:26,739
Where are you kids coming from?
222
00:07:26,774 --> 00:07:28,174
We just stepped out for a smoke.
223
00:07:28,209 --> 00:07:30,877
Well, I guess in all this rain,
you can't burn down the forest.
224
00:07:30,913 --> 00:07:32,479
Hey, but also, don't smoke. (chuckles)
225
00:07:32,515 --> 00:07:33,725
You know, I can't tell if you're joking.
226
00:07:33,749 --> 00:07:35,215
Well, let's get inside.
227
00:07:35,252 --> 00:07:36,863
It's time to learn
our famous weasel song.
228
00:07:36,887 --> 00:07:38,030
I can't tell if you're joking.
229
00:07:38,054 --> 00:07:39,554
Well, I've got the weasel.
230
00:07:39,589 --> 00:07:41,322
You can pretty much
see that I'm not joking.
231
00:07:41,359 --> 00:07:43,726
And then you guys
sing ? Who's that ?
232
00:07:43,761 --> 00:07:45,427
? Knocking on my hole? ?
233
00:07:45,464 --> 00:07:47,764
And then you all sing
? Weasel, weasel ?
234
00:07:47,799 --> 00:07:49,199
? If you please'll... ?
235
00:07:49,234 --> 00:07:50,700
And then this group goes,
236
00:07:50,737 --> 00:07:52,770
- ? Eeh, eeh... ?
- Where were you, Tina?
237
00:07:52,813 --> 00:07:55,080
Oh, just off, trying to level up.
238
00:07:55,109 --> 00:07:56,575
"Level up"? What's that?
239
00:07:56,610 --> 00:07:58,243
What's F-Butt fluffering about?
240
00:07:58,279 --> 00:07:59,444
You know what, Tammy?
241
00:07:59,480 --> 00:08:01,680
Wait, no, I know what to do.
242
00:08:01,716 --> 00:08:03,283
(exhales)
243
00:08:03,318 --> 00:08:04,350
Labels.
244
00:08:04,386 --> 00:08:06,419
Wow, that did feel good.
245
00:08:06,455 --> 00:08:08,289
Whoa, did you just call me "Labels"?
246
00:08:08,324 --> 00:08:10,391
- No, I was...
- It's not nice to call people names.
247
00:08:10,427 --> 00:08:12,861
Huh? No, no, that's what you
guys have been doing to me.
248
00:08:12,896 --> 00:08:14,641
- I was just...
- Not cool, Fluffy-Butt-Label-Face.
249
00:08:14,665 --> 00:08:16,131
Not cool.
250
00:08:16,167 --> 00:08:17,700
LINDA: ? I'm putting on my shoes ?
251
00:08:17,735 --> 00:08:18,935
? My really good shoes ?
252
00:08:18,970 --> 00:08:20,102
? My date night shoes ?
253
00:08:20,138 --> 00:08:21,804
? And my date night earrings. ?
254
00:08:21,840 --> 00:08:23,373
So, what sounds good, Lin?
255
00:08:23,409 --> 00:08:24,409
Dinner and a movie?
256
00:08:24,443 --> 00:08:25,976
Dinner and two movies.
257
00:08:26,012 --> 00:08:27,879
All I know is, we're gonna go nuts.
258
00:08:27,914 --> 00:08:29,547
Let's get this party start...
259
00:08:29,583 --> 00:08:31,549
(both snoring)
260
00:08:31,586 --> 00:08:35,387
- Oh, no, oh, no. No.
- What? Wait, what? What happened?
261
00:08:35,431 --> 00:08:38,231
We fell asleep on the couch again.
262
00:08:38,260 --> 00:08:39,826
Maybe we're too old to have fun.
263
00:08:39,861 --> 00:08:41,461
I'm not old, you're old.
264
00:08:41,497 --> 00:08:42,797
Going back to sleep.
265
00:08:42,832 --> 00:08:44,166
Rub my bunions.
266
00:08:44,201 --> 00:08:46,001
First stop when we get home... (grunts)
267
00:08:46,037 --> 00:08:47,604
- (hatchet thunks)
- ... hatchet store.
268
00:08:47,639 --> 00:08:48,849
And then, I did the cleansing ritual
269
00:08:48,873 --> 00:08:50,306
and felt better for, like, a second.
270
00:08:50,342 --> 00:08:52,153
But then, they started
all over again. (groans)
271
00:08:52,178 --> 00:08:54,612
Why do you care so much
what these other kids think?
272
00:08:54,647 --> 00:08:57,281
Because... I don't know, I-I just do.
273
00:08:57,317 --> 00:08:59,784
It's because you're living
your life for other people.
274
00:08:59,820 --> 00:09:01,953
I am? Huh. Maybe I am.
275
00:09:01,990 --> 00:09:03,155
I used to be just like you.
276
00:09:03,191 --> 00:09:04,690
I thought I had it all.
277
00:09:04,726 --> 00:09:07,827
The one bedroom apartment,
the Nissan Altima lease,
278
00:09:07,863 --> 00:09:11,298
the job at a brand management
company in an office park.
279
00:09:11,334 --> 00:09:13,267
But ever since I was
like "see ya" to society,
280
00:09:13,303 --> 00:09:14,869
I don't care what anyone thinks of me.
281
00:09:14,904 --> 00:09:17,338
Wow, and I thought Outdoor
Ed was gonna open my eyes.
282
00:09:17,375 --> 00:09:19,942
But it turns out, it
took a weird lady hermit.
283
00:09:19,977 --> 00:09:21,944
And her three amazing hatchets:
284
00:09:21,980 --> 00:09:24,948
Buddy Hatchet, Teri
Hatchet and Orrin Hatchet.
285
00:09:24,983 --> 00:09:26,316
Still, it would've been great
286
00:09:26,351 --> 00:09:27,884
to get to the top of Mount Windygap.
287
00:09:27,920 --> 00:09:32,390
Yep, old Mount Windygap,
so gappy, so windy.
288
00:09:32,426 --> 00:09:35,327
Oh, my God, you've been to
the top of Mount Windygap?
289
00:09:35,362 --> 00:09:37,129
- Mm-hmm.
- By yourself?
290
00:09:37,165 --> 00:09:38,698
Yeah, uh, yep. Mm-hmm.
291
00:09:38,733 --> 00:09:40,033
Huh. I thought the only way
292
00:09:40,068 --> 00:09:41,501
to get to the top was with teamwork.
293
00:09:41,536 --> 00:09:42,702
I think you're my hero.
294
00:09:42,738 --> 00:09:44,238
- I want a poster of you.
- (grunts)
295
00:09:44,273 --> 00:09:46,540
And how has this not replaced golf?
296
00:09:50,652 --> 00:09:52,414
LINDA: Don't even think
about that couch, mister.
297
00:09:52,450 --> 00:09:53,916
I'm not. Much.
298
00:09:53,951 --> 00:09:55,351
What's taking you so long?
299
00:09:55,386 --> 00:09:57,653
I wanted to change my look a little,
300
00:09:57,690 --> 00:09:59,056
get in the mood to go out.
301
00:09:59,091 --> 00:10:00,691
Can't stay home looking like this, huh?
302
00:10:00,726 --> 00:10:01,892
Ha, ha!
303
00:10:01,927 --> 00:10:03,894
I'm Miami Beach bronze, baby.
304
00:10:03,930 --> 00:10:06,069
You used a tanning spray?
305
00:10:06,094 --> 00:10:07,493
I'm a hottie in another body.
306
00:10:07,519 --> 00:10:09,245
Mm. Does that body have jaundice?
307
00:10:09,270 --> 00:10:10,736
Yeah, well, now, you have jaundice.
308
00:10:10,771 --> 00:10:11,837
- Ha.
- Ow! Hey, stop.
309
00:10:11,872 --> 00:10:13,172
- (laughs)
- Oh, man... ugh.
310
00:10:13,208 --> 00:10:14,607
It isn't coming off.
311
00:10:14,643 --> 00:10:16,710
Well, there's only one thing to do now.
312
00:10:16,745 --> 00:10:19,412
Lin, there's a reason I
never wear these old clothes.
313
00:10:19,449 --> 00:10:22,283
Okay, that white sport coat
might make me look incredible.
314
00:10:22,318 --> 00:10:24,618
And it does. You look good, too.
315
00:10:24,655 --> 00:10:26,088
Actually, I don't know how you look,
316
00:10:26,123 --> 00:10:28,190
'cause I can't take my eyes off me.
317
00:10:28,226 --> 00:10:29,592
? Oh, yeah. ?
318
00:10:29,627 --> 00:10:31,294
Just an FYI, Tammy.
319
00:10:31,329 --> 00:10:32,807
I don't care what other
people think about me anymore,
320
00:10:32,832 --> 00:10:35,065
- so, yeah, good night.
- Really?
321
00:10:35,101 --> 00:10:37,446
- Yep. - So you don't care if
we call you "Flufficus-Butticus"?
322
00:10:37,470 --> 00:10:39,047
Which is, of course, the
Latin name for your species.
323
00:10:39,072 --> 00:10:40,405
Nope. Not at all.
324
00:10:40,440 --> 00:10:42,774
What about "Fluff With a Side of Butt"?
325
00:10:42,810 --> 00:10:44,410
Nope.
326
00:10:44,445 --> 00:10:46,312
BOB: Oh, my God.
327
00:10:46,347 --> 00:10:48,147
Wh-Why do we have to go dancing here?
328
00:10:48,183 --> 00:10:50,217
There has to be a place that's, like,
329
00:10:50,252 --> 00:10:51,937
- more from the present.
- What'll it be, chief?
330
00:10:51,962 --> 00:10:53,587
Oh. Chief. I like chief.
331
00:10:53,623 --> 00:10:55,056
Yeah, you do. What are you drinkin'?
332
00:10:55,091 --> 00:10:57,158
Um, I-I don't know. What should I get?
333
00:10:57,193 --> 00:10:58,593
Two Long Island Iced Teas.
334
00:10:58,629 --> 00:11:00,429
Whoo-hoo! Whoo! (rhythmic grunting)
335
00:11:00,464 --> 00:11:02,731
- Nice moves, Bobby!
- This one's called
336
00:11:02,767 --> 00:11:05,400
another round of Long Island Iced Teas!
337
00:11:05,437 --> 00:11:06,903
LINDA: Ha-ha-ha!
338
00:11:06,938 --> 00:11:08,938
(cackling laughter)
339
00:11:08,975 --> 00:11:11,075
Oh, we never want this night to end!
340
00:11:11,110 --> 00:11:13,577
- Oh, it ended.
- That's it, people. We're closed.
341
00:11:13,614 --> 00:11:16,681
- Hey, our kids are out of town.
- Party at our place!
342
00:11:16,717 --> 00:11:17,949
(whooping)
343
00:11:17,985 --> 00:11:19,818
I'll bring me!
344
00:11:19,854 --> 00:11:21,988
(both snoring loudly)
345
00:11:22,023 --> 00:11:23,589
(Linda snorting)
346
00:11:23,626 --> 00:11:25,194
Lin. Lin.
347
00:11:25,219 --> 00:11:28,362
- Wha-Wha-Wha...?
- (groans) Did we bring people back here?
348
00:11:28,397 --> 00:11:29,863
Yeah, I think we did.
349
00:11:29,900 --> 00:11:31,332
Are we really cool now?
350
00:11:31,368 --> 00:11:32,867
I think we are.
351
00:11:32,903 --> 00:11:34,702
Oh, no.
352
00:11:34,739 --> 00:11:36,539
- No, no, no!
- Oh, God!
353
00:11:36,574 --> 00:11:39,375
Linda! Why did you
bring people back here?
354
00:11:40,260 --> 00:11:41,930
I'm never gonna stop caring
what people think about me
355
00:11:41,955 --> 00:11:43,313
if I'm too afraid to level up.
356
00:11:43,348 --> 00:11:45,615
I got to get to the
top of Mount Windygap.
357
00:11:45,652 --> 00:11:47,385
Martha did it alone, so I can, too.
358
00:11:47,420 --> 00:11:49,787
P.S. I had another dream
where Jimmy Jr. and Zeke
359
00:11:49,824 --> 00:11:51,134
switched heads... What's up with that?
360
00:11:51,158 --> 00:11:53,125
? There's a bear over there ?
361
00:11:53,160 --> 00:11:55,861
? With a ribbon in her
hair, and she says ?
362
00:11:55,897 --> 00:11:58,031
(deep voice): ? "Howdy do!" ?
363
00:11:58,066 --> 00:11:59,577
- Know what time it is?
- Hatchet o'clock.
364
00:11:59,602 --> 00:12:01,502
Yep. Where's Tina?
365
00:12:01,537 --> 00:12:02,803
She's not here.
366
00:12:02,839 --> 00:12:04,538
Did she go see Martha without us?
367
00:12:04,575 --> 00:12:07,898
This is why we need to
put a GPS chip in that gal!
368
00:12:07,923 --> 00:12:10,155
Or what if we read her journal?
369
00:12:10,181 --> 00:12:11,214
Blah, blah, blah.
370
00:12:11,249 --> 00:12:13,382
Teen stuff. Hormones.
371
00:12:13,418 --> 00:12:16,655
(gasps) Tina's going to the top
of Mount Windygap by herself?
372
00:12:16,681 --> 00:12:18,399
- Aah!
- And she's having that dream again.
373
00:12:18,424 --> 00:12:20,691
The one where Jimmy Jr.
And Zeke switch heads?
374
00:12:20,727 --> 00:12:22,823
- Yeah.
- What's up with that?
375
00:12:26,020 --> 00:12:29,409
Come on, Teagle, you
can do this. No, I can't.
376
00:12:29,442 --> 00:12:31,957
That's Tina speaking.
Don't listen to her, Teagle.
377
00:12:32,576 --> 00:12:34,476
Martha? Martha!
378
00:12:34,511 --> 00:12:36,456
-(in distance): Way to go. Level up.
- Shh, shh. Wait.
379
00:12:36,481 --> 00:12:38,314
Do you hear that? It's
coming from in there.
380
00:12:38,349 --> 00:12:40,787
AUTOMATED VOICE: Way to go. Level up.
381
00:12:40,813 --> 00:12:42,726
(screams) What the... ?
382
00:12:42,796 --> 00:12:44,362
LOUISE: What is all this stuff?
383
00:12:44,398 --> 00:12:45,997
Is that a towel warmer?
384
00:12:46,034 --> 00:12:47,733
(gasps) You're no hermit!
385
00:12:47,769 --> 00:12:50,603
You're not even a camper!
You're a glamper. Ugh.
386
00:12:50,639 --> 00:12:53,840
- Way to go. Level up.
- "Level up" is from a video game?
387
00:12:53,886 --> 00:12:55,686
- (sighs): Yeah.
- Letting Go...
388
00:12:55,712 --> 00:12:57,679
Cleansing Rituals for Divorced Men.
389
00:12:57,714 --> 00:12:59,681
(gasps) I suppose you didn't even think
390
00:12:59,716 --> 00:13:02,350
of that slightly underwhelming
cleansing ritual yourself!
391
00:13:02,386 --> 00:13:04,620
It came from this disc of sadness!
392
00:13:04,655 --> 00:13:06,255
Where'd you get all this stuff?
393
00:13:06,291 --> 00:13:08,291
Mostly from the ranger's cabin.
394
00:13:08,326 --> 00:13:10,126
We believed you. We
believed that you were
395
00:13:10,162 --> 00:13:11,795
the Wonder Woman of the Woods.
396
00:13:11,831 --> 00:13:14,532
I know. I got excited.
I almost believed me.
397
00:13:14,567 --> 00:13:17,468
I mean, I was the Wonder
Woman of the Woods at first,
398
00:13:17,504 --> 00:13:19,404
for a day... Well, for half a day.
399
00:13:19,440 --> 00:13:21,139
Then I got so hungry.
400
00:13:21,176 --> 00:13:23,643
Then I had to steal frozen
food from the Outdoor Ed Center,
401
00:13:23,678 --> 00:13:25,712
and then the microwave
from the ranger's cabin.
402
00:13:25,748 --> 00:13:27,281
And is that a Wi-Fi router?
403
00:13:27,316 --> 00:13:28,916
Yeah. Do you need the password?
404
00:13:28,951 --> 00:13:31,552
- You're a total fraud.
- Um, ouch?
405
00:13:31,588 --> 00:13:34,289
And you probably never climbed
Mount Windygap by yourself.
406
00:13:34,324 --> 00:13:35,824
The mountain? (chuckles)
407
00:13:35,860 --> 00:13:37,493
No. It's a mountain.
408
00:13:37,528 --> 00:13:39,273
Well, guess who's trying
to climb that mountain
409
00:13:39,297 --> 00:13:40,463
in the rain by herself.
410
00:13:40,498 --> 00:13:42,098
Ooh! Is it someone famous?
411
00:13:42,134 --> 00:13:44,768
No. Our sister! Remember?
There was three of us?
412
00:13:44,803 --> 00:13:47,637
One was hanging on
your every lying word?
413
00:13:47,674 --> 00:13:49,941
Crap. What could I do?
She was staring at me
414
00:13:49,976 --> 00:13:52,276
with those "I want you to
climb the mountain" eyes.
415
00:13:52,313 --> 00:13:54,513
- We know those eyes.
- Gene, we need to get help
416
00:13:54,548 --> 00:13:55,948
- from grown-ups.
- I'm a...
417
00:13:55,984 --> 00:13:57,751
- Real grown-ups.
- Gotcha.
418
00:13:57,786 --> 00:14:00,086
? ?
419
00:14:00,122 --> 00:14:01,588
Mr. Frond, we need your help.
420
00:14:01,624 --> 00:14:03,090
Not now, Louise. I'm swamped.
421
00:14:03,126 --> 00:14:04,526
Whatever you're thinking about doing
422
00:14:04,560 --> 00:14:06,494
with that banana and those plums, don't!
423
00:14:06,530 --> 00:14:08,497
- It's an emergency.
- Everything's an emergency!
424
00:14:08,532 --> 00:14:10,465
I've got six kids locked
out of their cabins,
425
00:14:10,501 --> 00:14:12,968
another six locked in, and
I have a kink in my neck
426
00:14:13,004 --> 00:14:14,771
'cause I don't have my neck pillow.
427
00:14:14,806 --> 00:14:16,038
You're not listening!
428
00:14:16,074 --> 00:14:18,174
A hermit has led Tina astray!
429
00:14:18,210 --> 00:14:20,043
She's going up the mountain!
430
00:14:20,079 --> 00:14:22,312
Damn it, Andy and Ollie,
don't kiss the weasel!
431
00:14:22,349 --> 00:14:23,848
It's got mites!
432
00:14:23,884 --> 00:14:25,650
Where's the rescue party?
433
00:14:25,685 --> 00:14:27,485
You're lookin' at it.
434
00:14:27,522 --> 00:14:29,688
- Where are you guys going?
- Is it anywhere but here?
435
00:14:29,724 --> 00:14:31,690
Yeah, we can't take it in there anymore.
436
00:14:31,727 --> 00:14:34,694
I can't stand any more songs
that start at different times.
437
00:14:34,730 --> 00:14:36,496
Rounds. They're called rounds.
438
00:14:36,532 --> 00:14:38,355
- What's round?
- Ugh!
439
00:14:38,381 --> 00:14:39,700
So what are you guys doing?
440
00:14:39,736 --> 00:14:42,303
- Going to save Tina's life.
- What? Where is she?
441
00:14:42,339 --> 00:14:44,384
Trying to get to the top of
Mount Windygap in the rain
442
00:14:44,408 --> 00:14:48,210
-by herself, thanks to Hermit
the Fraud over here. - Hi.
443
00:14:48,246 --> 00:14:51,080
- Can we come with?
- Sure, fine, but we're going now.
444
00:14:51,116 --> 00:14:53,683
- ZEKE: Let's move! - TAMMY: Ugh.
Can we rescue someone else?
445
00:14:53,719 --> 00:14:55,653
Bob? Linda?
446
00:14:55,688 --> 00:14:57,588
You in there? You gotta open up!
447
00:14:57,624 --> 00:14:59,157
It's way past restaurant time.
448
00:14:59,193 --> 00:15:01,059
LINDA: Teddy! We're up here, Teddy.
449
00:15:01,094 --> 00:15:03,695
- Linda? I can't see you.
- We're up here. We're up here.
450
00:15:03,731 --> 00:15:05,097
Where are you, Linda?
451
00:15:05,133 --> 00:15:07,033
I can hear you, but I can't see you!
452
00:15:07,068 --> 00:15:09,101
- Look up, Teddy.
- Oh. you're up there.
453
00:15:09,138 --> 00:15:11,538
- Why didn't you just say you're
up there? - She did say it.
454
00:15:11,574 --> 00:15:14,942
Oh. I get a strong whiff of
vomit. What happened there?
455
00:15:14,978 --> 00:15:17,011
- Vomit.
- We went to the Lucky Lizard,
456
00:15:17,047 --> 00:15:19,013
and then some lizards followed us home,
457
00:15:19,050 --> 00:15:20,749
and the whole place is trashed.
458
00:15:20,785 --> 00:15:23,219
Really? I'm proud of
you. I'm so proud of you.
459
00:15:23,255 --> 00:15:25,455
- Thanks, Teddy.
- You guys look weird.
460
00:15:25,490 --> 00:15:28,091
- We got some color.
- Got some color. Good for you.
461
00:15:28,127 --> 00:15:30,061
So, uh, about the burger?
462
00:15:30,096 --> 00:15:31,562
It's gonna be a while, Teddy.
463
00:15:31,598 --> 00:15:33,397
I'll wait. Maybe down
the block a little.
464
00:15:33,434 --> 00:15:35,601
Kind of stinks here. You
stunk up the block, Bobby.
465
00:15:35,636 --> 00:15:36,802
But I'm proud of ya!
466
00:15:36,837 --> 00:15:38,270
FROND: Okay, okay,
467
00:15:38,306 --> 00:15:41,207
Henry Haber got his nasal
irrigation kit. Check.
468
00:15:41,243 --> 00:15:43,209
The Belchers. They-they
wanted something.
469
00:15:43,254 --> 00:15:43,864
Where'd they go?
470
00:15:43,889 --> 00:15:45,621
Everything okay? You
look really sweaty.
471
00:15:45,648 --> 00:15:47,748
It's fine. It's nothing. A
couple of kids were saying
472
00:15:47,783 --> 00:15:49,628
something about their
sister going up the mountain
473
00:15:49,653 --> 00:15:51,620
in the rain, and
something about a hermit.
474
00:15:51,655 --> 00:15:53,922
Probably just messing
with me, out of respect.
475
00:15:53,958 --> 00:15:55,992
- Hermit? Did you say hermit?
- I don't know!
476
00:15:56,027 --> 00:15:59,237
I-I don't have a recording
of everything I've said!
477
00:15:59,798 --> 00:16:02,933
? ?
478
00:16:02,968 --> 00:16:04,801
I'm gonna get you, hermit...
479
00:16:04,838 --> 00:16:07,171
and/or missing kid.
480
00:16:07,207 --> 00:16:08,840
(grunting)
481
00:16:08,876 --> 00:16:11,844
You're not gonna stop me,
rain. I'm almost there.
482
00:16:11,879 --> 00:16:14,234
(rumbling)
483
00:16:15,883 --> 00:16:17,761
Aah! Damn it, rain, I didn't
know you were gonna bring
484
00:16:17,786 --> 00:16:20,102
your friends, mud and rocks!
485
00:16:22,666 --> 00:16:25,477
Okay, okay, too steep
in there to go forward,
486
00:16:25,503 --> 00:16:28,228
no trail anymore to go back. Cool, cool.
487
00:16:28,253 --> 00:16:30,253
So I'll just live here. Good plan.
488
00:16:30,289 --> 00:16:31,989
Help!
489
00:16:32,024 --> 00:16:34,441
(panting): Wait! Everyone, just wait!
490
00:16:34,552 --> 00:16:37,286
- So you're the Windygap Hermit?
- Yes.
491
00:16:37,321 --> 00:16:38,687
- Eh.
- Barely.
492
00:16:38,724 --> 00:16:42,159
I've dedicated the last 14
days of my life to catching you.
493
00:16:42,194 --> 00:16:44,594
Can this wait? We need
to rescue my sister.
494
00:16:44,631 --> 00:16:46,130
Damn it! You're right. Listen, hermit,
495
00:16:46,166 --> 00:16:47,865
we'll work together to rescue this kid,
496
00:16:47,901 --> 00:16:49,934
but right after that,
you're getting a citation
497
00:16:49,970 --> 00:16:53,155
for illegal camping and
possible microwave taking.
498
00:16:53,180 --> 00:16:54,180
- Fine.
- Great.
499
00:16:54,214 --> 00:16:55,509
- Great.
- Just one more thing.
500
00:16:55,534 --> 00:16:58,149
I wasn't expecting you
to be so... not a man.
501
00:16:58,174 --> 00:17:00,408
Okay, that's it. Let's
go rescue this kid.
502
00:17:00,789 --> 00:17:03,256
Oh... damn you, nature.
503
00:17:03,292 --> 00:17:04,744
GENE: Tina! We're here!
504
00:17:04,770 --> 00:17:06,550
You're gonna live! Probably!
505
00:17:06,575 --> 00:17:09,309
Watch your step. The trail washed out.
506
00:17:11,902 --> 00:17:14,447
- (gasping)
- JOCELYN: Oh, my God!
507
00:17:14,473 --> 00:17:15,772
- Yeah, it does that.
- Damn!
508
00:17:15,807 --> 00:17:17,674
I think we did this rescue thing wrong!
509
00:17:17,709 --> 00:17:19,042
I'll radio this in.
510
00:17:19,077 --> 00:17:20,263
Oh... crap.
511
00:17:20,289 --> 00:17:22,022
I'm starting to think it was a bad idea
512
00:17:22,047 --> 00:17:23,723
to try this alone...
I'm no warrior hermit
513
00:17:23,748 --> 00:17:25,047
like you, Martha.
514
00:17:25,073 --> 00:17:27,546
Yeah, about that, Martha...
515
00:17:27,571 --> 00:17:29,371
Right. So...
516
00:17:29,429 --> 00:17:33,046
Tina, look, I never reached
the top of Mount Windygap alone.
517
00:17:33,072 --> 00:17:35,973
I'm not really technically
a hermit, I guess.
518
00:17:35,999 --> 00:17:38,633
What? But all that stuff
you said, it seemed so true.
519
00:17:38,658 --> 00:17:40,391
That's because I was throwing a hatchet.
520
00:17:40,417 --> 00:17:43,088
Everything sounds great when
you're throwing a hatchet.
521
00:17:43,113 --> 00:17:46,447
Look, I tried to be a real
hermit, I really, really did,
522
00:17:46,473 --> 00:17:51,009
but it's so hard and so
boring and so wet and so cold.
523
00:17:51,035 --> 00:17:53,602
- So why didn't you just go home?
- It's complicated.
524
00:17:53,627 --> 00:17:55,660
I had my own team-building issues,
525
00:17:55,686 --> 00:17:56,841
and label issues.
526
00:17:56,866 --> 00:17:58,665
Like when your hip
brand management company
527
00:17:58,690 --> 00:18:02,010
expects you to run a small team
and you're stuck with Brian,
528
00:18:02,036 --> 00:18:03,740
who undermines everything!
529
00:18:03,765 --> 00:18:06,309
And I'm the mean lady who
told him to stop saying
530
00:18:06,335 --> 00:18:09,366
"Brian no likey" during
meetings! That's a label!
531
00:18:09,391 --> 00:18:11,691
Can we talk about this later?
We got to find a way down.
532
00:18:11,717 --> 00:18:14,718
I don't think we can go down.
I think the only way out is up.
533
00:18:14,743 --> 00:18:18,229
(sobs) I will kill you if
I die out here, Fluffy-Butt!
534
00:18:18,255 --> 00:18:20,722
Me, too. I don't want
to die in this jacket.
535
00:18:20,758 --> 00:18:22,291
Really? I think that jacket's cute.
536
00:18:22,327 --> 00:18:24,293
- You do?
- I'd totally die in that jacket.
537
00:18:24,329 --> 00:18:25,761
Now I wanna die in it.
538
00:18:26,803 --> 00:18:29,658
Oh, yay! Somebody finally
ate my leftover Linguini.
539
00:18:29,683 --> 00:18:32,213
(sighs) Do we have to do this?
Can't we just move or something?
540
00:18:32,239 --> 00:18:34,305
No, no, no. The kids
cannot know this happened.
541
00:18:34,341 --> 00:18:36,307
If we get busted for having people over,
542
00:18:36,344 --> 00:18:39,154
we'll never be able to tell them
not to do dumb things like this.
543
00:18:39,179 --> 00:18:40,723
And clean, and clean, and clean.
544
00:18:40,749 --> 00:18:42,182
I'm cleaning, I'm cleaning.
545
00:18:42,217 --> 00:18:44,217
I mean, I'm just
throwing everything away.
546
00:18:44,253 --> 00:18:46,608
- Is that cleaning?
- No, that's a plate!
547
00:18:46,823 --> 00:18:48,289
I don't want to alarm anyone,
548
00:18:48,324 --> 00:18:50,648
but this rain is gonna
wash us off the rock.
549
00:18:50,673 --> 00:18:52,193
And not in a good way!
550
00:18:52,229 --> 00:18:55,164
Outdoor Ed, why have you forsaken us?!
551
00:18:55,199 --> 00:18:57,065
Oh, Outdoor Ed. The Outdoor Ed video.
552
00:18:57,102 --> 00:18:59,869
Guys, we can get to safety.
We'll have to work together.
553
00:18:59,905 --> 00:19:01,883
- Fine, great, let's do it. How?
- In the video, there are
554
00:19:01,908 --> 00:19:03,886
these kids doing this thing
where they put their hands...
555
00:19:03,910 --> 00:19:05,876
You're talking about the
four-man hoist-and-pull.
556
00:19:05,912 --> 00:19:08,179
That won't work. The
rain makes it impossible.
557
00:19:08,215 --> 00:19:10,148
No, not that. It was
a ropes course thing,
558
00:19:10,184 --> 00:19:12,384
where two people lean out
and put their hands together.
559
00:19:12,420 --> 00:19:15,221
- Oh, yeah. The two-man steeple.
- Can we say "person"?
560
00:19:15,256 --> 00:19:18,658
Sorry, all the names are from a
pamphlet Teddy Roosevelt wrote.
561
00:19:18,694 --> 00:19:21,728
Oh, good, really interesting!
Tina, what do we do?!
562
00:19:21,765 --> 00:19:24,210
You lean out towards the person
across from you and grab hands.
563
00:19:24,234 --> 00:19:26,100
Tammy, you and me.
On the count of three.
564
00:19:26,136 --> 00:19:27,402
One, two...
565
00:19:27,438 --> 00:19:28,504
Wait, what? What?
566
00:19:28,539 --> 00:19:30,039
Lean to me now!
567
00:19:30,074 --> 00:19:32,508
It's working! Now we sidestep.
568
00:19:32,544 --> 00:19:34,077
(grunting)
569
00:19:34,112 --> 00:19:36,413
Come on, guys, partner
up and get moving.
570
00:19:36,448 --> 00:19:39,182
- Here we go.
- Here, climb on.
571
00:19:39,219 --> 00:19:41,152
(all grunting)
572
00:19:44,124 --> 00:19:46,225
(gasping)
573
00:19:46,260 --> 00:19:47,926
We made it...
574
00:19:47,963 --> 00:19:50,100
to the top of Mount Windygap!
575
00:19:50,565 --> 00:19:52,398
- Ah...
- Yeah!
576
00:19:52,435 --> 00:19:53,534
- Sweet.
- Wuff.
577
00:19:53,569 --> 00:19:55,135
You guys, it's happening.
578
00:19:55,171 --> 00:19:56,604
We're having our nature-iphanies.
579
00:19:56,639 --> 00:19:58,836
- Do what?
- Our epiphanies in nature.
580
00:19:58,862 --> 00:20:00,620
I'm realizing you can't
level up all alone,
581
00:20:00,644 --> 00:20:02,210
but you also can't rely on other people
582
00:20:02,247 --> 00:20:04,213
to make you feel the
way you want to feel.
583
00:20:04,249 --> 00:20:06,449
It takes both... teamwork
and alone stuff.
584
00:20:06,484 --> 00:20:07,795
- I taught her that.
- So I don't care
585
00:20:07,820 --> 00:20:09,286
if people call me Fluffy-Butt
586
00:20:09,321 --> 00:20:10,988
or Teagle... it doesn't matter.
587
00:20:11,023 --> 00:20:12,723
- Teagle?
- A cross between Tina and eagle.
588
00:20:12,759 --> 00:20:14,559
Anyway, I know who I am.
589
00:20:14,594 --> 00:20:16,628
- (bird cries)
- (gasps) An eagle? Where?
590
00:20:16,663 --> 00:20:18,574
- Nah, it's just a crow.
- (high-pitched): Fluffy-Butt.
591
00:20:18,599 --> 00:20:20,766
- Did that crow just say "Fluffy-Butt"?
- What? No.
592
00:20:20,801 --> 00:20:22,446
- (high-pitched): Fluffy-Butt.
- Oh, maybe.
593
00:20:22,471 --> 00:20:24,849
- Even if it did, I don't mind it.
-(high-pitched): Fluffy-Butt.
594
00:20:24,873 --> 00:20:26,239
Okay, that's enough.
595
00:20:26,275 --> 00:20:27,340
So, uh... (clears throat)
596
00:20:27,376 --> 00:20:29,609
hermit, is there a his-met?
597
00:20:29,646 --> 00:20:31,612
Ranger Carl, are you hitting on me?
598
00:20:31,648 --> 00:20:33,155
Yeah, he is!
599
00:20:34,078 --> 00:20:36,318
So, how was it? Tell us everything.
600
00:20:36,353 --> 00:20:38,420
(sighs): Ah, where do I even begin?
601
00:20:38,456 --> 00:20:39,522
Wait. (sniffs)
602
00:20:39,557 --> 00:20:41,798
It smells like beer. And puke.
603
00:20:41,823 --> 00:20:44,794
Uh, that's your mom's,
uh, new, uh, new perfume.
604
00:20:44,830 --> 00:20:47,798
Did you throw a party
while we were out of town?
605
00:20:47,833 --> 00:20:49,667
Some kind of tanning party?
606
00:20:49,703 --> 00:20:52,495
A party? (scoffs) Us?
What are you... No!
607
00:20:52,520 --> 00:20:55,106
GENE: There's a
middle-aged lady in my bed.
608
00:20:55,143 --> 00:20:57,009
- Uh-oh.
- WOMAN: Ooh! Hi!
609
00:20:57,045 --> 00:20:59,178
Is there any Linguini left?
610
00:20:59,214 --> 00:21:00,981
- LINDA: Ah, crap.
- Aha!
611
00:21:01,016 --> 00:21:03,183
RANGER CARL: ? Who's that
knockin' on my hole? ?
612
00:21:03,219 --> 00:21:06,287
KIDS: ? Who's that
knockin' on my hole? ?
613
00:21:06,323 --> 00:21:09,223
RANGER CARL: ? Weasel,
weasel, if you please'll ?
614
00:21:09,260 --> 00:21:11,860
KIDS: ? Weasel, weasel,
if you please'll ?
615
00:21:11,896 --> 00:21:13,162
? Whoo, whoo ?
616
00:21:13,197 --> 00:21:14,530
? Whoo, whoo, whoo ?
617
00:21:14,566 --> 00:21:16,032
? Whoo, whoo ?
618
00:21:16,068 --> 00:21:18,134
? Whoo, whoo, whoo ?
619
00:21:18,170 --> 00:21:20,337
RANGER CARL: Really do
it like a weasel would.
620
00:21:20,373 --> 00:21:23,007
? Second verse, same as the first ?
621
00:21:23,042 --> 00:21:25,843
? Who's that knockin'
on my hole? ? Come on!
622
00:21:25,879 --> 00:21:28,580
? Who's that knockin' on my hole? ?
623
00:21:28,616 --> 00:21:31,050
? Weasel, weasel, if you please'll ?
624
00:21:31,086 --> 00:21:34,053
? Weasel, weasel, if you... ?
625
00:21:34,089 --> 00:21:37,327
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
626
00:21:37,377 --> 00:21:41,927
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.