Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,777 --> 00:00:22,278
Open up, babies.
2
00:00:22,284 --> 00:00:23,884
Time for breakfast.
3
00:00:23,891 --> 00:00:25,058
Who wants Mommy's sausage?
4
00:00:25,063 --> 00:00:26,330
None for me,
thanks.
5
00:00:26,336 --> 00:00:27,503
No sausage?
6
00:00:27,508 --> 00:00:28,708
What's wrong, sweetie?
7
00:00:28,746 --> 00:00:31,348
Today's the day I'm going to ask Jimmy Jr.
to the dance.
8
00:00:31,358 --> 00:00:32,792
I don't want
sausage sweats.
9
00:00:32,831 --> 00:00:34,332
Why?
10
00:00:34,339 --> 00:00:35,906
I'm wearing my
sausage sweats right now.
11
00:00:35,912 --> 00:00:38,180
Aw, my baby's going
to her first school dance.
12
00:00:38,223 --> 00:00:40,869
It's not that big a deal.
I never went to a school dance.
13
00:00:40,879 --> 00:00:43,036
What? You never went
to a school dance?
14
00:00:43,044 --> 00:00:44,611
No, I had
other things to do.
15
00:00:44,652 --> 00:00:45,919
Like what, Dad?
Well, I did leather-tooling.
16
00:00:45,958 --> 00:00:47,692
I made a belt.
17
00:00:47,732 --> 00:00:49,900
Somebody change the subject,
somebody change the subject!
18
00:00:49,943 --> 00:00:51,109
Hey, I'm
fine with it.
19
00:00:51,114 --> 00:00:52,315
I didn't
miss out on dances.
20
00:00:52,320 --> 00:00:54,654
Those other kids
missed out on leather.
21
00:00:54,663 --> 00:00:56,164
Aw, Bobby.
22
00:00:56,171 --> 00:00:57,504
That's what
I love about you:
23
00:00:57,509 --> 00:00:58,676
all your sad stories.
24
00:00:58,682 --> 00:00:59,816
It's not sad.
25
00:00:59,821 --> 00:01:01,455
Hush, you're
scaring Tina.
26
00:01:01,461 --> 00:01:03,628
Put that out of your head
before you ask Jimmy Jr.
27
00:01:03,637 --> 00:01:04,838
Happy thoughts,
happy thoughts.
28
00:01:04,876 --> 00:01:06,176
Leather belts.
29
00:01:06,182 --> 00:01:07,216
Sausage.
30
00:01:07,221 --> 00:01:08,554
Sausage belts.
31
00:01:08,559 --> 00:01:09,993
That's a great idea.
32
00:01:11,607 --> 00:01:14,242
Hi, Jimmy Jr.
Oh, hey, Tina.
33
00:01:14,253 --> 00:01:16,721
Did you see those two squirrels
fighting in the courtyard?
34
00:01:16,730 --> 00:01:18,864
Hey, speaking of the dance,
are you planning on going?
35
00:01:18,907 --> 00:01:20,574
Am I going to the dance?
36
00:01:20,581 --> 00:01:23,416
Does this answer
your question? Pyeah!
37
00:01:23,427 --> 00:01:25,829
- Oh, that must be dancing for "yes."
- Yeah.
38
00:01:25,838 --> 00:01:28,306
Then, would you like to
go to the dance with me?
39
00:01:28,316 --> 00:01:30,650
Uh, the best I can
do now is a maybe.
40
00:01:30,659 --> 00:01:32,427
I want to know what
all my options are first.
41
00:01:32,468 --> 00:01:33,735
That makes sense.
Yeah, it does.
42
00:01:33,773 --> 00:01:36,000
- Because, why tie yourself down now?
- Yeah.
43
00:01:36,009 --> 00:01:38,631
You know, you want to know all the girls
that might be interested
44
00:01:38,641 --> 00:01:39,729
- so you could weigh...
- Right.
45
00:01:39,734 --> 00:01:41,368
the pro... weigh them
against each other.
46
00:01:41,375 --> 00:01:42,408
Okay, see you later.
47
00:01:42,413 --> 00:01:43,480
Okay, bye.
48
00:01:43,485 --> 00:01:44,552
Hey, Tina.
Yeah?
49
00:01:44,556 --> 00:01:45,756
Ch-ah.
50
00:01:46,045 --> 00:01:47,263
What's that
dancing for?
51
00:01:47,268 --> 00:01:48,936
Just... your skirt's
stuck in your underwear.
52
00:01:48,943 --> 00:01:50,243
Oh, thanks
for telling me.
53
00:01:50,248 --> 00:01:52,382
- All right, fix it.
- Okay.
54
00:01:52,391 --> 00:01:54,659
♪
55
00:01:54,702 --> 00:01:57,770
♪ I'm gonna live forever
56
00:01:57,816 --> 00:02:01,385
♪ I'm gonna learn
how to fly... ♪
57
00:02:01,432 --> 00:02:02,699
Oh, my God.
58
00:02:02,738 --> 00:02:04,472
Tina?
Josh?
59
00:02:04,480 --> 00:02:06,347
What are you doing here?
I'm here for school.
60
00:02:06,354 --> 00:02:08,067
This is homework for
my street performance class.
61
00:02:08,074 --> 00:02:10,263
- Wow.
- I go to the performing arts high school.
62
00:02:10,272 --> 00:02:11,439
I dance ballet.
63
00:02:11,477 --> 00:02:13,011
Oh, a bad boy.
Cool.
64
00:02:13,052 --> 00:02:14,385
Who's this?
65
00:02:14,391 --> 00:02:15,491
I hope she's not another
Toe 'Ho.
66
00:02:15,495 --> 00:02:17,096
A what
Douglas.
67
00:02:17,103 --> 00:02:18,537
A dance groupie.
68
00:02:18,543 --> 00:02:20,110
These hangers-on, they
really sap your energy.
69
00:02:20,117 --> 00:02:21,951
No, Douglas,
this is Tina.
70
00:02:21,958 --> 00:02:23,192
I never thought
I'd see her again.
71
00:02:23,231 --> 00:02:24,298
Oh, great.
72
00:02:24,302 --> 00:02:25,869
Hey, hey, Josh.
73
00:02:25,876 --> 00:02:27,810
I have to do a minute of
handstands for extra credit.
74
00:02:27,818 --> 00:02:29,152
Can you time me?
75
00:02:29,158 --> 00:02:30,558
No, I'm-I'm
kind of busy right now.
76
00:02:30,564 --> 00:02:31,998
I guess I'll just time
myself, then.
77
00:02:32,004 --> 00:02:33,631
One, two, three,
78
00:02:33,803 --> 00:02:35,513
- four, five, six...
- I haven't seen you since...
79
00:02:35,553 --> 00:02:37,220
- Douglas, you got to stop, buddy, okay?
- Okay.
80
00:02:37,227 --> 00:02:38,862
I'm so sorry, Tina.
What were you saying?
81
00:02:38,902 --> 00:02:41,103
- I haven't seen you since...
- Since we kissed.
82
00:02:41,112 --> 00:02:43,480
On either side of the
dairy case at Fresh Feed.
83
00:02:43,489 --> 00:02:44,589
It was hot.
And cold.
84
00:02:44,594 --> 00:02:45,727
Why didn't you call me?
85
00:02:45,732 --> 00:02:47,233
No, I wrote down
your number, but I
86
00:02:47,239 --> 00:02:49,157
put it in my dance pants
and it got all sweaty.
87
00:02:49,181 --> 00:02:51,316
Dance pants.
Yeah.
88
00:02:51,325 --> 00:02:53,523
- Never put anything down dance pants.
- Mmm.
89
00:02:53,532 --> 00:02:55,202
Hey, I was just thinking,
our school dance is Saturday.
90
00:02:55,208 --> 00:02:56,942
Will you
come with me?
91
00:02:56,950 --> 00:02:58,618
Don't you want to know
what your other options are?
92
00:02:58,658 --> 00:03:00,325
No, silly,
I want to go with you.
93
00:03:00,366 --> 00:03:03,568
Well, that sounds fun, but my
school dance is on Saturday, too,
94
00:03:03,580 --> 00:03:06,081
and today I got a soft
maybe from a boy I asked.
95
00:03:06,091 --> 00:03:07,992
So... I'll have
to let you know?
96
00:03:08,034 --> 00:03:09,868
That's totally fair.
Here's my number.
97
00:03:09,908 --> 00:03:11,385
Oops, I lost it.
98
00:03:11,416 --> 00:03:13,951
I know you're kidding.
99
00:03:13,961 --> 00:03:15,261
Yep, that's
our chemistry.
100
00:03:15,266 --> 00:03:16,456
It sure is.
101
00:03:16,461 --> 00:03:17,438
Really cool
chemistry, too.
102
00:03:17,443 --> 00:03:18,443
Douglas, please!
103
00:03:20,121 --> 00:03:22,623
Oh, I recognize
that look.
104
00:03:22,666 --> 00:03:24,533
Somebody's going to
the dance with Jimmy Jr.
105
00:03:24,541 --> 00:03:26,009
Yes, and it
might be me.
106
00:03:26,015 --> 00:03:27,248
Jimmy Jr. gave
me a maybe.
107
00:03:27,287 --> 00:03:28,488
All right!
108
00:03:28,493 --> 00:03:30,227
That's my
little maybe baby.
109
00:03:30,234 --> 00:03:32,502
You're gonna be the prettiest
girl at the dance, maybe.
110
00:03:32,544 --> 00:03:33,911
Just a maybe?
111
00:03:33,917 --> 00:03:35,184
When's he gonna give you
a solid answer?
112
00:03:35,222 --> 00:03:36,256
Soon, I hope.
113
00:03:36,261 --> 00:03:38,896
Because Josh asked me to go
to his school dance, too.
114
00:03:38,940 --> 00:03:40,407
Well, that's great.
115
00:03:40,413 --> 00:03:41,847
Go with the kid
who's not stringing you along.
116
00:03:41,886 --> 00:03:43,721
Remember, Tina,
a nerd in the hand is worth...
117
00:03:43,728 --> 00:03:44,894
not really
that much, actually.
118
00:03:44,900 --> 00:03:46,234
Never mind.
119
00:03:46,272 --> 00:03:48,407
A yes is better than
a maybe, sweetie.
120
00:03:48,416 --> 00:03:49,916
Don't end up
like your father.
121
00:03:49,922 --> 00:03:51,123
Uh, what?
122
00:03:51,129 --> 00:03:52,462
Don't end up
like your father.
123
00:03:52,501 --> 00:03:53,901
I guess you're right.
124
00:03:53,907 --> 00:03:55,741
But, I've logged
over 3,000 fantasy hours
125
00:03:55,749 --> 00:03:57,350
on my relationship
with Jimmy Jr.
126
00:03:57,357 --> 00:03:58,891
You don't just throw that away.
127
00:03:58,930 --> 00:04:00,798
Bob's Burgers. Hello?
128
00:04:00,806 --> 00:04:01,839
We can do it?
129
00:04:01,843 --> 00:04:03,343
Yay. Oh, how exciting.
130
00:04:03,350 --> 00:04:06,019
No teens are gonna
get pregnant on our watch.
131
00:04:06,062 --> 00:04:07,296
I'll see you Saturday.
132
00:04:07,302 --> 00:04:08,468
Uh, what was
all that?
133
00:04:08,507 --> 00:04:10,141
Get ready to
shake it, Bobby.
134
00:04:10,148 --> 00:04:11,348
We're gonna chaperone
Tina's dance.
135
00:04:11,353 --> 00:04:12,620
Narc!
136
00:04:12,658 --> 00:04:14,459
Chaperone?
That's a horrible idea.
137
00:04:14,500 --> 00:04:15,901
Dad, your first dance.
138
00:04:15,907 --> 00:04:17,007
We can get ready together.
139
00:04:17,012 --> 00:04:18,379
Yeah, you can
zip each other up.
140
00:04:18,418 --> 00:04:20,119
Uh...
141
00:04:20,126 --> 00:04:21,894
Hi, Jimmy Jr.
142
00:04:21,901 --> 00:04:23,434
I was wondering
if you've decided
143
00:04:23,440 --> 00:04:24,908
who you're going
to the dance with.
144
00:04:24,915 --> 00:04:26,982
Uh, no offense, Tina,
but you're pressuring me
145
00:04:26,990 --> 00:04:28,817
right now, and guys
don't like that.
146
00:04:28,990 --> 00:04:31,401
Well, then, maybe I'll go with
the other boy who asked me.
147
00:04:31,411 --> 00:04:32,844
Wha...? Another boy?
148
00:04:32,850 --> 00:04:33,984
Oh, uh...
I just decided.
149
00:04:33,989 --> 00:04:35,474
I'll go with you.
150
00:04:35,495 --> 00:04:37,964
Wait, you just decided
you'll go with me
151
00:04:37,974 --> 00:04:40,008
because you found out
this other boy wants to?
152
00:04:40,049 --> 00:04:41,450
That has nothing
to do with it.
153
00:04:41,456 --> 00:04:43,357
Who is it? Lenny?
No.
154
00:04:43,365 --> 00:04:45,499
I mean, he's good-looking,
but he's not that good-looking.
155
00:04:45,540 --> 00:04:47,008
Plus, looks fade.
156
00:04:47,015 --> 00:04:48,415
It's not Lenny.
Was it Nate?
157
00:04:48,421 --> 00:04:50,055
No.
'Cause he has herpes.
158
00:04:50,061 --> 00:04:52,829
- So you're saying you want to go with me?
- Yes.
159
00:04:52,874 --> 00:04:55,042
And Josh wants to go with me.
160
00:04:55,051 --> 00:04:56,084
Choose me, Tina.
161
00:04:56,089 --> 00:04:57,189
I asked you first.
162
00:04:57,193 --> 00:04:58,794
But you asked
me first.
163
00:04:58,801 --> 00:05:00,234
We've got chemistry.
164
00:05:00,240 --> 00:05:01,574
I've got a butt.
165
00:05:01,580 --> 00:05:02,580
Look at it.
166
00:05:02,584 --> 00:05:04,118
I asked you
and only you.
167
00:05:04,125 --> 00:05:05,625
- As far as you know.
- What?
168
00:05:05,631 --> 00:05:06,998
He said, "As far
as you know."
169
00:05:07,004 --> 00:05:08,672
No, I didn't.
You said it.
170
00:05:08,679 --> 00:05:10,012
Don't worry about
who said it.
171
00:05:10,018 --> 00:05:11,152
Just watch the butt.
172
00:05:11,157 --> 00:05:13,684
Jimmy Jr.,
I just decided.
173
00:05:14,103 --> 00:05:15,770
I'm going to the dance with...
174
00:05:16,883 --> 00:05:18,450
...Josh.
175
00:05:19,629 --> 00:05:23,498
Well, would you at least
think about changing your mind?
176
00:05:23,512 --> 00:05:26,314
As a handsome dancer
once said, "Maybe."
177
00:05:26,325 --> 00:05:27,725
You're-you're the
handsome dancer.
178
00:05:31,365 --> 00:05:34,067
Jimmy Jr. had a chance to hitch
his trailer to the Tina truck,
179
00:05:34,243 --> 00:05:36,246
but now it's headed down
the highway to Joshville.
180
00:05:36,254 --> 00:05:37,421
Honk, honk.
181
00:05:37,426 --> 00:05:39,727
Two boys like Tina
at the same time?
182
00:05:39,736 --> 00:05:42,905
And one of them's not even
papier-matcher, like Roberto was.
183
00:05:42,918 --> 00:05:44,251
What happened
to Roberto?
184
00:05:44,256 --> 00:05:45,423
Did you try
to shower with him?
185
00:05:45,428 --> 00:05:46,428
Yeah.
186
00:05:46,433 --> 00:05:47,734
Maybe.
187
00:05:47,773 --> 00:05:49,173
Well, good
for you, Tina.
188
00:05:49,179 --> 00:05:51,214
When I see Jimmy Jr.
at the dance on Saturday,
189
00:05:51,222 --> 00:05:53,990
I'm gonna tell him, "Go do your 'you
had your chance dance,' buddy."
190
00:05:54,001 --> 00:05:55,301
Wait-wait a minute.
191
00:05:55,306 --> 00:05:57,708
Now we're chaperoning a dance
Tina's not even going to?
192
00:05:57,718 --> 00:05:58,985
We're not doing it
for her, Bobby.
193
00:05:58,990 --> 00:06:00,323
We're doing it for you.
194
00:06:00,363 --> 00:06:03,031
I really wish we weren't
doing it for me.
195
00:06:03,075 --> 00:06:05,343
Oh, wake up, we do
everything for you.
196
00:06:05,352 --> 00:06:07,253
Dad, if you believe
you're beautiful, you will be.
197
00:06:07,260 --> 00:06:08,727
I did.
198
00:06:08,734 --> 00:06:10,135
But maybe we can do something
about that hair.
199
00:06:10,141 --> 00:06:11,308
Did you wash it?
200
00:06:12,886 --> 00:06:14,320
Walk home
with us, Tina.
201
00:06:14,326 --> 00:06:15,926
There's just
something about your smell
202
00:06:15,933 --> 00:06:17,133
that keeps
the mean dogs away.
203
00:06:17,138 --> 00:06:18,472
Not today.
204
00:06:18,478 --> 00:06:19,612
Josh is coming
to pick me up.
205
00:06:19,650 --> 00:06:21,050
Tights.
206
00:06:21,090 --> 00:06:23,358
Tina, is he a superhero?
207
00:06:23,367 --> 00:06:24,634
Hey, Tina.
Hey, Josh.
208
00:06:24,640 --> 00:06:26,040
So, I'm here
to pick you up.
209
00:06:26,046 --> 00:06:27,438
- Whoa, careful!
- Whoa. Whoa.
210
00:06:27,452 --> 00:06:28,552
Whoa.
211
00:06:28,557 --> 00:06:30,458
Get it?
I literally picked you up.
212
00:06:30,499 --> 00:06:32,500
It was like being
on a romantic stool.
213
00:06:32,508 --> 00:06:34,676
Yeah, well, that
was just a stool sample.
214
00:06:34,685 --> 00:06:36,018
There's more
where that came from.
215
00:06:36,058 --> 00:06:37,258
Ten bucks says
you can't lift Gene.
216
00:06:37,263 --> 00:06:38,697
Toss me into a tree,
then tell everyone
217
00:06:38,703 --> 00:06:40,403
I climbed it myself
like a normal boy.
218
00:06:40,410 --> 00:06:41,677
Wait, wait, wait.
219
00:06:41,683 --> 00:06:43,851
Pick me up, pick me up.
Here we go.
220
00:06:43,859 --> 00:06:45,860
- Put me down! Put me down!
- Okay, now, now you're down!
221
00:06:45,869 --> 00:06:47,203
And now you're down.
That was cool.
222
00:06:47,208 --> 00:06:48,441
Lifting a girl.
223
00:06:48,447 --> 00:06:49,514
Big deal.
224
00:06:49,552 --> 00:06:51,020
I'm sorry.
You are?
225
00:06:51,059 --> 00:06:52,059
Better than you.
226
00:06:52,097 --> 00:06:55,733
And what? This is Jimmy Jr., the
other boy who asked me to a dance.
227
00:06:55,746 --> 00:06:58,114
This is Josh, the other
boy who asked me to a dance.
228
00:06:58,124 --> 00:06:59,191
I'm Zeke.
229
00:06:59,196 --> 00:07:00,797
I'm going stag.
230
00:07:00,803 --> 00:07:02,003
So you dance, huh?
231
00:07:02,008 --> 00:07:03,208
On those twigs?
232
00:07:03,214 --> 00:07:04,981
You just got J-Ju-ed.
233
00:07:05,022 --> 00:07:06,522
Whoa, guys, slow down.
234
00:07:06,528 --> 00:07:09,497
Is this really worth it?
235
00:07:09,542 --> 00:07:11,577
Come on, Tina.
236
00:07:11,585 --> 00:07:13,652
We've got reservations
at a frozen yogurt stand.
237
00:07:13,695 --> 00:07:16,263
Ha, can't afford
regular yogurt.
238
00:07:16,273 --> 00:07:18,841
I can't believe Tina
found another dancer.
239
00:07:18,851 --> 00:07:20,585
She's rubbing that
guy's feet in my face.
240
00:07:20,592 --> 00:07:22,226
Uh-oh.
241
00:07:22,233 --> 00:07:24,735
Somebody's as jealous as a
bald guy in a mop factory.
242
00:07:24,745 --> 00:07:26,479
I'm not jealous, Zeke.
243
00:07:26,486 --> 00:07:27,486
I just don't!
244
00:07:27,490 --> 00:07:28,590
Like!
245
00:07:28,595 --> 00:07:29,728
That guy!
246
00:07:29,733 --> 00:07:30,967
Hey, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
247
00:07:30,973 --> 00:07:32,273
Calm down, now.
248
00:07:32,278 --> 00:07:34,112
You want her back,
we'll get her back.
249
00:07:34,154 --> 00:07:36,121
You think so, Zeke?
I don't know, but maybe.
250
00:07:36,129 --> 00:07:37,830
Well, you just said...
Oh, just trust me!
251
00:07:37,837 --> 00:07:39,204
Well, well...
Kind of.
252
00:07:39,210 --> 00:07:41,411
It's so hard
when two boys want you.
253
00:07:41,454 --> 00:07:44,155
You seem to be kind of enjoying
all this attention, Tina.
254
00:07:44,165 --> 00:07:45,833
Come on, Bob.
Tina had a long wait
255
00:07:45,840 --> 00:07:47,974
till she got to the buffet.
Let her pig out.
256
00:07:47,983 --> 00:07:49,584
I'm just saying, you
shouldn't string boys along.
257
00:07:49,590 --> 00:07:51,024
It's not right.
258
00:07:51,063 --> 00:07:52,930
You can't just tell a boy
on the steps
259
00:07:52,938 --> 00:07:54,673
of Buchanan Middle Schoo
30 years ago
260
00:07:54,680 --> 00:07:57,682
that you're not going to the dance
with him when you said you would.
261
00:07:57,727 --> 00:07:59,361
Whoa.
What happened, Bob?
262
00:07:59,368 --> 00:08:01,102
Yeah, Dad,
open that wound.
263
00:08:01,109 --> 00:08:03,243
- Let's poke around in there.
- All right, all right.
264
00:08:03,285 --> 00:08:05,119
I was 13, and I just spent
265
00:08:05,127 --> 00:08:06,461
my allowance on a corsage.
266
00:08:06,467 --> 00:08:08,201
- Idiot.
- Hey, Becky.
267
00:08:08,241 --> 00:08:09,908
I got you
this corsage.
268
00:08:09,915 --> 00:08:13,151
It goes really nice with your...
other corsage?
269
00:08:13,163 --> 00:08:14,296
Yeah, Curt gave it to me.
270
00:08:14,301 --> 00:08:15,468
Hey.
Oh, hey, Curt.
271
00:08:15,473 --> 00:08:16,807
'Sup?
272
00:08:16,813 --> 00:08:18,180
Sorry, I didn't know
how to tell you.
273
00:08:18,186 --> 00:08:19,319
I thought this
would be easiest.
274
00:08:19,324 --> 00:08:21,826
Yeah, yeah, this is, um...
this is really easy, Becky.
275
00:08:21,836 --> 00:08:22,836
Thanks.
276
00:08:22,840 --> 00:08:23,840
Oh, well.
277
00:08:23,845 --> 00:08:25,179
I'll see
you inside.
278
00:08:25,185 --> 00:08:26,685
Great belt.
Great neck.
279
00:08:26,691 --> 00:08:28,192
What'd you say?
Uh... nothing.
280
00:08:28,198 --> 00:08:29,598
Yeah, that's
what I thought.
281
00:08:29,604 --> 00:08:31,004
Your fly's down.
No, it isn't.
282
00:08:32,250 --> 00:08:33,884
Oh, got me.
Yep.
283
00:08:33,923 --> 00:08:36,191
Is this stuff really
important to the story, Dad?
284
00:08:36,201 --> 00:08:37,401
Aw, Bobby.
285
00:08:37,406 --> 00:08:38,740
That settles it.
286
00:08:38,745 --> 00:08:40,379
We're gonna
make up for that awful,
287
00:08:40,386 --> 00:08:42,420
terrible night and all
your other missed dances, Bobby.
288
00:08:42,463 --> 00:08:44,297
That's not why
I told the story, Lin.
289
00:08:44,304 --> 00:08:48,340
This is gonna be the biggest,
glitziest, Bobby-est school dance ever.
290
00:08:48,355 --> 00:08:50,990
And if there's a chaperone
king, it's gonna be you.
291
00:08:51,035 --> 00:08:53,303
There's no such thing
as a chaperone king.
292
00:08:53,312 --> 00:08:55,146
Well, there wasn't a
raccoon king in our alley
293
00:08:55,153 --> 00:08:57,387
until I went out there
and picked my favorite one.
294
00:08:57,396 --> 00:08:59,831
His name's
Little King Trash Mouth.
295
00:08:59,841 --> 00:09:01,075
He's gay.
He's gay?
296
00:09:01,597 --> 00:09:02,682
Yeah.
Why?
297
00:09:02,687 --> 00:09:04,588
He's got a boyfriend.
They just got married.
298
00:09:04,596 --> 00:09:05,596
Hmm.
Wha...?
299
00:09:06,873 --> 00:09:09,041
All right, J-Ju,
get your net ready.
300
00:09:09,049 --> 00:09:11,317
We're about to hook us
a trout called Tina.
301
00:09:11,359 --> 00:09:12,359
Hey, Tina.
302
00:09:12,364 --> 00:09:13,398
Hi, Jimmy Jr.
303
00:09:13,403 --> 00:09:14,403
What's up, girl?
304
00:09:15,578 --> 00:09:16,879
I got you!
I got you!
305
00:09:16,885 --> 00:09:18,052
Come on!
306
00:09:18,057 --> 00:09:19,791
Uh-oh, J-Ju's
starting to rally.
307
00:09:19,798 --> 00:09:21,098
Oh, he beat me.
308
00:09:21,104 --> 00:09:22,204
Oh, look at this boy.
309
00:09:22,242 --> 00:09:25,445
Look at that r-raging testosterone
just throbbing out of him.
310
00:09:25,490 --> 00:09:27,458
Ah, yeah.
311
00:09:27,499 --> 00:09:29,467
How you like
my boy now, lady?
312
00:09:29,475 --> 00:09:30,608
Ah, I got mad.
313
00:09:30,613 --> 00:09:32,080
My main man's
a crazy man.
314
00:09:32,121 --> 00:09:33,788
I know what you're
doing, Jimmy Jr.
315
00:09:33,795 --> 00:09:35,996
You're trying to get me
to go to the dance with you.
316
00:09:36,004 --> 00:09:37,204
Well, try again.
317
00:09:37,210 --> 00:09:38,677
I mean it,
try again.
318
00:09:38,717 --> 00:09:40,059
Um... right now?
319
00:09:40,090 --> 00:09:41,357
No, later.
320
00:09:41,362 --> 00:09:42,796
Just do something
without Zeke.
321
00:09:42,835 --> 00:09:44,903
Well, if that didn't
work, nothing will.
322
00:09:44,912 --> 00:09:46,512
Sorry, J-Ju.
323
00:09:46,518 --> 00:09:48,286
- Now let's finish what we started!
- No, Zeke!
324
00:09:48,294 --> 00:09:50,195
Ow!
You little son of a bitch!
325
00:09:51,608 --> 00:09:54,710
Hey, guys has, um... Tina
been talking about me at all?
326
00:09:54,722 --> 00:09:56,056
Um, no.
327
00:09:56,062 --> 00:09:57,863
Tough break, Jr.
Tough break.
328
00:09:57,904 --> 00:09:59,480
Hey, will you guys help me
get her back?
329
00:09:59,510 --> 00:10:01,411
We'll help you,
for a price.
330
00:10:01,419 --> 00:10:02,853
Can you really
put a price on love?
331
00:10:02,859 --> 00:10:04,393
Yes, you can. It's $20.
332
00:10:04,433 --> 00:10:06,468
Okay, just tell me what to do,
and I'll do it.
333
00:10:06,476 --> 00:10:07,643
Anything.
334
00:10:07,648 --> 00:10:08,915
Hey, but don't let Tina know.
335
00:10:08,953 --> 00:10:10,620
Jimmy Jr., please.
336
00:10:10,627 --> 00:10:12,461
We are professional
and discreet.
337
00:10:12,469 --> 00:10:14,370
We would never
tell her.
338
00:10:14,412 --> 00:10:16,546
Hey, Tina, Jimmy Jr. just
hired us to help win you back.
339
00:10:16,554 --> 00:10:17,788
He did?
340
00:10:17,827 --> 00:10:20,162
That is the sleaziest,
sneakiest,
341
00:10:20,171 --> 00:10:22,572
most romantic thing
I've ever heard.
342
00:10:22,615 --> 00:10:24,616
Great. Can we quote you
on that for our Web site?
343
00:10:24,624 --> 00:10:26,450
And could you
make us a Web site?
344
00:10:27,151 --> 00:10:29,658
Operation Squash Josh
a go.
345
00:10:29,668 --> 00:10:31,246
Take your positions.
346
00:10:31,252 --> 00:10:32,678
Hi, Tina.
347
00:10:32,684 --> 00:10:34,109
Wow, a horse.
348
00:10:34,115 --> 00:10:35,615
That's me, Jimmy Jr.
349
00:10:36,863 --> 00:10:38,067
What are you doing in there?
350
00:10:38,072 --> 00:10:40,022
Say, "I love you more than hay!"
351
00:10:40,030 --> 00:10:42,165
Say, "I love you. Hey!"
352
00:10:42,207 --> 00:10:44,008
I love hay.
353
00:10:44,015 --> 00:10:45,896
Oh, that's nice.
'Cause you're a horse.
354
00:10:45,924 --> 00:10:47,691
Say, "Saddle up for love."
355
00:10:47,731 --> 00:10:49,265
Satellite above!
356
00:10:49,306 --> 00:10:51,707
Seattle has drugs.
357
00:10:51,716 --> 00:10:53,183
Oh, that's where
they have drugs.
358
00:10:53,224 --> 00:10:55,525
It's going great!
Hit her with the song.
359
00:10:55,567 --> 00:10:57,568
Cue the tune, lover boy.
360
00:10:57,610 --> 00:10:59,310
♪ "T" is for the way
361
00:10:59,317 --> 00:11:01,719
♪ You take my breath away
362
00:11:01,762 --> 00:11:03,396
♪ "I" is for
363
00:11:03,436 --> 00:11:04,703
♪ The way I like it
364
00:11:04,708 --> 00:11:07,176
♪ When you take
my breath away ♪
365
00:11:07,186 --> 00:11:11,523
♪ "N" is for no one else
takes my breath away ♪
366
00:11:11,539 --> 00:11:14,875
♪ And "A" is for asthma
367
00:11:14,888 --> 00:11:16,488
♪ That is a disease
368
00:11:16,495 --> 00:11:20,298
♪ That takes people's
breath away. ♪
369
00:11:20,346 --> 00:11:21,846
That was amazing.
Score.
370
00:11:21,886 --> 00:11:24,355
You did it.
Yeah. High-five all around.
371
00:11:24,397 --> 00:11:26,798
- This is going good.
- Hey, Tina.
372
00:11:26,808 --> 00:11:28,242
- What's with the horse?
- Jimmy Jr. dressed up
373
00:11:28,248 --> 00:11:29,248
like a horse to surprise me.
374
00:11:29,253 --> 00:11:30,487
Yeah, I know
what Tina wants.
375
00:11:30,492 --> 00:11:31,773
And, oh, by the way,
376
00:11:31,944 --> 00:11:33,696
- I kissed her.
- I kissed her, too.
377
00:11:33,869 --> 00:11:35,875
Well, I kissed her first.
And you kissed her worst.
378
00:11:35,916 --> 00:11:37,917
Guys, you both have kissed me.
It's true.
379
00:11:37,925 --> 00:11:39,659
And I appreciate
you dressing up
380
00:11:39,666 --> 00:11:42,368
as the most magical
non-magical animal there is.
381
00:11:42,379 --> 00:11:43,879
But I want to go
to Josh's dance.
382
00:11:43,885 --> 00:11:45,286
With Josh.
That's me.
383
00:11:45,325 --> 00:11:48,194
Ugh. When you tell me no,
it makes me want you more!
384
00:11:48,205 --> 00:11:49,205
Oh, no.
Aah!
385
00:11:49,210 --> 00:11:50,210
No.
Aah!
386
00:11:50,214 --> 00:11:51,714
No.
Aah!
387
00:11:51,721 --> 00:11:53,655
I thought you knew how
to seduce your sister.
388
00:11:53,663 --> 00:11:54,930
Wait, that's what
we're doing?
389
00:11:54,935 --> 00:11:56,202
Be patient.
390
00:11:56,208 --> 00:11:57,876
Come on, it
takes extra time
391
00:11:57,883 --> 00:12:00,184
to get through those
extra thick glasses.
392
00:12:00,193 --> 00:12:03,228
Plus she's a teenager
and they're so fickle.
393
00:12:03,239 --> 00:12:06,074
Why do we have to get
a stupid babysitter?
394
00:12:06,085 --> 00:12:07,719
What did I say about
using that word?
395
00:12:07,760 --> 00:12:09,527
- You're not stupid, Jen.
- I know.
396
00:12:09,569 --> 00:12:11,536
I brought this puzzle
for the kids to do.
397
00:12:11,578 --> 00:12:13,835
Oh, look, it's nails
all twisted up.
398
00:12:13,855 --> 00:12:17,290
I'm not saying it's unsolvable,
but it's probably unsolvable.
399
00:12:17,303 --> 00:12:19,037
It's like the Ruben's Cube
of nails.
400
00:12:19,044 --> 00:12:20,378
Yeah, that looks
great, Jen.
401
00:12:20,384 --> 00:12:21,651
Oh-ho-ho...
402
00:12:21,656 --> 00:12:22,890
Done!
403
00:12:22,896 --> 00:12:24,496
- Oh, my God.
- What else you got?
404
00:12:24,502 --> 00:12:26,403
Uh... we could look at my hand.
One of my fingers...
405
00:12:26,411 --> 00:12:27,745
I got it caught
in a leaf blower.
406
00:12:27,751 --> 00:12:28,784
And so the knuckle
didn't grow.
407
00:12:28,822 --> 00:12:30,089
Oh, look at
the hand.
408
00:12:30,094 --> 00:12:31,361
Wow.
That's great.
409
00:12:31,367 --> 00:12:32,601
Thank you.
410
00:12:36,758 --> 00:12:38,259
Ta-da.
411
00:12:38,265 --> 00:12:40,700
Oh, my God,
it's like a fairy tale!
412
00:12:40,709 --> 00:12:42,776
What a couple
of sexy beasts!
413
00:12:44,125 --> 00:12:45,592
Can we just go?
Hi, Jen.
414
00:12:45,598 --> 00:12:47,265
Not before I get a
picture, you can't.
415
00:12:47,272 --> 00:12:48,706
- Come on, you two, get together.
- Hmm.
416
00:12:48,746 --> 00:12:50,546
Say, "Romance."
417
00:12:50,587 --> 00:12:51,820
Romance.
Romance.
418
00:12:51,826 --> 00:12:53,727
Romance!
419
00:12:53,769 --> 00:12:55,102
Tina, your ride is here!
420
00:12:55,107 --> 00:12:58,157
And, uh...
oh, what's this, Bobby?
421
00:12:58,335 --> 00:13:00,157
Our ride is here, too!
Look!
422
00:13:00,164 --> 00:13:01,697
I told the guy
at the limo place
423
00:13:01,703 --> 00:13:03,771
your sad story,
and he gave us a discount.
424
00:13:03,814 --> 00:13:06,182
I'm staying home.
No, you're not.
425
00:13:06,191 --> 00:13:09,526
Come on, I want to stand up in
the sun roof and yell bwah!
426
00:13:09,539 --> 00:13:10,773
Right?
Yup.
427
00:13:12,385 --> 00:13:14,787
♪
428
00:13:16,437 --> 00:13:17,971
I'm a little
nervous.
429
00:13:17,978 --> 00:13:20,112
I know, there's a lot
of talent in this room.
430
00:13:20,120 --> 00:13:21,754
Hey, remember
to stretch, you two.
431
00:13:21,761 --> 00:13:24,110
Or else you might get hurt
doing this... Ha!
432
00:13:24,139 --> 00:13:26,040
Don't worry, Douglas.
I won't be doing that.
433
00:13:26,080 --> 00:13:28,421
No, I know you won't,
sweetheart.
434
00:13:28,596 --> 00:13:29,692
I like this song.
435
00:13:29,697 --> 00:13:31,164
So do I.
436
00:13:31,170 --> 00:13:33,271
Maybe we could like it
on the dance floor.
437
00:13:35,289 --> 00:13:37,157
Just think of me
as your Nutcracker.
438
00:13:37,165 --> 00:13:38,699
Sorry, that's the
only ballet I know.
439
00:13:38,705 --> 00:13:40,172
What about the
lipcracker...?
440
00:13:40,178 --> 00:13:43,347
Is that a real ballet, or
are you asking me to kiss?
441
00:13:43,359 --> 00:13:44,692
Both.
442
00:13:44,698 --> 00:13:47,100
JIMMY JR.
Put the lips down!
443
00:13:48,633 --> 00:13:49,641
Jimmy Jr.?
444
00:13:49,645 --> 00:13:52,088
I came to fight
for you, Tina.
445
00:13:52,098 --> 00:13:53,565
Like fight-fight?
No.
446
00:13:53,571 --> 00:13:55,806
I'm challenging you
to a dance-off!
447
00:13:55,815 --> 00:13:59,051
Oh, my God,
a real dance-off!
448
00:13:59,064 --> 00:14:00,798
My idea. And
you're welcome.
449
00:14:00,805 --> 00:14:02,372
A pants off?
For me?
450
00:14:02,378 --> 00:14:03,778
Uh, no, a
dance-off.
451
00:14:03,784 --> 00:14:05,370
Oh. That's almost
as good.
452
00:14:11,807 --> 00:14:13,341
Do Mom and Dad
know you're here?
453
00:14:13,347 --> 00:14:14,547
I didn't know
what to do with them.
454
00:14:14,552 --> 00:14:15,819
They solved the puzzle.
455
00:14:15,825 --> 00:14:17,059
I didn't bring
any backup puzzles.
456
00:14:17,064 --> 00:14:20,032
Yeah, we stared at a knuckle-less
finger for about 20 minutes.
457
00:14:20,078 --> 00:14:21,878
Uh, Tina,
eyes on me.
458
00:14:21,885 --> 00:14:23,720
- I'm winning you back.
- Right, sorry.
459
00:14:23,728 --> 00:14:25,562
So You Think You Can Dance
called.
460
00:14:25,569 --> 00:14:27,436
They said, "You can't."
461
00:14:27,444 --> 00:14:29,379
Oh!
462
00:14:29,420 --> 00:14:33,490
Did you, uh... learn that joke at
the School for Performing Farts?
463
00:14:35,580 --> 00:14:38,149
These are the best insults
about dancing I ever heard!
464
00:14:46,397 --> 00:14:48,231
I don't ever
want to leave this limo.
465
00:14:48,238 --> 00:14:49,872
Oh, come on,
you little wallflower.
466
00:14:49,879 --> 00:14:51,947
I'm gonna pick you.
Gonna pluck your little petals.
467
00:14:51,988 --> 00:14:54,356
- Da-da-da-du!
- All right, I'm coming.
468
00:14:56,207 --> 00:14:58,308
Mr. and Mrs. Belcher.
469
00:14:58,351 --> 00:15:00,519
You are our best-dressed
chaperones.
470
00:15:00,527 --> 00:15:02,761
Aw, thank you,
Miss Jacobson.
471
00:15:02,770 --> 00:15:04,271
It's my Bobby's
first dance.
472
00:15:04,278 --> 00:15:06,198
- Uh, first dance as a chaperone.
- Oh.
473
00:15:06,219 --> 00:15:07,386
I've been to
dances before.
474
00:15:07,425 --> 00:15:10,060
Of course. If you'll excuse me...
Hands where I can see 'em!
475
00:15:10,070 --> 00:15:12,138
Ooh, Miss Jacobson's
a looker, isn't she?
476
00:15:12,146 --> 00:15:13,379
You're telling me.
477
00:15:13,419 --> 00:15:14,819
Why is she a teacher?
478
00:15:14,825 --> 00:15:16,793
She should be, like,
playing a teacher on TV.
479
00:15:16,801 --> 00:15:18,568
All right.
That's enough.
480
00:15:18,609 --> 00:15:20,943
I'm just saying,
I just... Yeah. She's, um...
481
00:15:20,987 --> 00:15:23,191
- ridiculously attractive.
- Enough!
482
00:15:23,229 --> 00:15:26,932
Guys, Jimmy Jr. called the
dance-off, so he's gonna go first.
483
00:15:26,980 --> 00:15:30,149
No moves are forbidden,
except "The Forbidden Move"!
484
00:15:30,194 --> 00:15:32,029
Good luck to both of you.
485
00:15:32,036 --> 00:15:34,037
And don't be self-conscious
if you start sweating a lot,
486
00:15:34,046 --> 00:15:35,780
and your shirt sticks
to your chest and your abs.
487
00:15:35,787 --> 00:15:37,054
Thanks, Tina.
Thanks, Tina.
488
00:15:37,059 --> 00:15:39,260
DJ? Cue up
something that rocks!
489
00:15:39,269 --> 00:15:40,502
Yeah!
490
00:15:40,541 --> 00:15:42,942
♪
491
00:15:51,256 --> 00:15:53,257
Okay, there.
We danced, all right?
492
00:15:53,265 --> 00:15:55,767
I-I got the middle school
dance experience I never had.
493
00:15:55,777 --> 00:15:57,444
Thank you, Lin.
494
00:15:57,484 --> 00:15:59,886
One dance? Bobby, you didn't
even move your feet.
495
00:15:59,896 --> 00:16:01,821
You're still not getting
into the spirit.
496
00:16:01,828 --> 00:16:03,838
Look, we have a responsibility.
We're chaperones.
497
00:16:03,847 --> 00:16:06,248
I saw a kid lick
another kid's eyeball.
498
00:16:06,257 --> 00:16:08,992
Seems like something we should
get him in trouble for.
499
00:16:09,037 --> 00:16:11,939
Wait, wait, wait, wait, Bobby.
Uh, I'm sorry I blew my lid
500
00:16:11,950 --> 00:16:15,152
- about Miss Jacobson.
- Hey. Hi. Hi. Hi.
501
00:16:15,198 --> 00:16:16,266
It's fine.
502
00:16:16,270 --> 00:16:18,440
It's just, you know,
she-she really is a hottie.
503
00:16:18,479 --> 00:16:19,572
Mm-hmm, mm-hmm.
504
00:16:19,577 --> 00:16:21,819
I bet if she asked you to dance,
you'd take another spin.
505
00:16:21,828 --> 00:16:23,195
Wouldn't you?
Wouldn't you?
506
00:16:23,234 --> 00:16:25,402
No. No. I... No.
I would not be interested.
507
00:16:25,411 --> 00:16:26,545
Go on, say it.
508
00:16:26,583 --> 00:16:27,917
Say you'd rather dance with her!
509
00:16:27,956 --> 00:16:29,990
I-I... Wh... I...
Say it!
510
00:16:30,032 --> 00:16:32,767
- This is for you!
- There!
511
00:16:32,778 --> 00:16:35,279
Linda. What the hell?
512
00:16:42,555 --> 00:16:44,389
Cut the fog, man!
Cut the fog!
513
00:16:52,031 --> 00:16:53,031
Yeah!
514
00:16:53,036 --> 00:16:54,469
Douglas, what do you think?
515
00:16:54,475 --> 00:16:56,209
Take it slow or go rough?
516
00:16:56,216 --> 00:16:59,018
Josh, you be as nasty
as you need to be.
517
00:16:59,063 --> 00:17:00,530
Yes, nasty.
518
00:17:00,570 --> 00:17:02,571
DJ, my music.
519
00:17:13,729 --> 00:17:17,365
Wow, he looks like a
lion murdering a cloud.
520
00:17:17,379 --> 00:17:19,547
I know.
Isn't it beautiful?
521
00:17:19,589 --> 00:17:21,724
Linda? What's wrong with you?
522
00:17:21,732 --> 00:17:23,466
What are you doing in there?
523
00:17:23,506 --> 00:17:25,674
We just... I'm talking
to my girlfriends!
524
00:17:25,716 --> 00:17:27,217
Oh.
Go away, Bob!
525
00:17:27,224 --> 00:17:28,524
You want to dance
with Miss Jacobson!
526
00:17:28,529 --> 00:17:30,263
You think
she's prettier than me.
527
00:17:30,304 --> 00:17:33,172
Yes, she's hot, but it
doesn't matter. Who cares?
528
00:17:33,218 --> 00:17:34,818
Look, I-I'm going
to go back out to the dance
529
00:17:34,824 --> 00:17:36,592
and pretend none
of this is happening
530
00:17:36,600 --> 00:17:38,734
because you're acting
like a middle schooler, Linda,
531
00:17:38,742 --> 00:17:42,345
and I am, uh... Oh...
Gotcha!
532
00:17:42,359 --> 00:17:45,661
- So that was just so...
- So you could have a little drama.
533
00:17:45,674 --> 00:17:47,275
It's your middle
school dance.
534
00:17:47,314 --> 00:17:49,282
What, did you think
these things are fun? Come on.
535
00:17:49,323 --> 00:17:51,891
You are definitely nuts.
536
00:17:51,902 --> 00:17:53,970
But now you're more
in the spirit, right?
537
00:17:53,978 --> 00:17:55,845
You got some more dance
in your pants, don't you?
538
00:17:55,852 --> 00:17:57,887
- Ooh. Come on.
- I don't. No. That... I don't know.
539
00:17:57,896 --> 00:17:59,692
- Stop.
- Come on, this might help right here.
540
00:17:59,704 --> 00:18:02,672
- I brought some schnapps.
- Here? We'll get in trouble, Lin.
541
00:18:02,684 --> 00:18:04,518
That's right.
542
00:18:04,525 --> 00:18:06,860
That's bad.
That is really bad.
543
00:18:06,869 --> 00:18:09,537
Oh, my Go... oh, my God,
it just got good.
544
00:18:09,548 --> 00:18:10,915
Look.
You brought two?
545
00:18:10,921 --> 00:18:12,455
Double-fist it.
Double-fist it.
546
00:18:12,461 --> 00:18:14,362
I'm not mixing
peach and mint.
547
00:18:15,810 --> 00:18:19,246
Mmm.
548
00:18:19,292 --> 00:18:26,265
- And with great dignity, the swan...
- dies.
549
00:18:26,324 --> 00:18:29,560
Why did I not
bring any roses to toss?
550
00:18:29,572 --> 00:18:32,040
I should always carry roses!
551
00:18:32,050 --> 00:18:33,851
This isn't over!
552
00:18:33,892 --> 00:18:35,192
Lightning round!
553
00:18:35,197 --> 00:18:37,832
DJ, kick it!
554
00:18:54,586 --> 00:18:57,020
Here I am. No, I'm not.
Here I am. No, I'm not.
555
00:18:57,029 --> 00:18:58,129
Here I am. No, I'm not.
556
00:19:05,970 --> 00:19:08,772
Stop. Turn off the music.
Someone's gonna get hurt.
557
00:19:10,658 --> 00:19:11,891
I can't choose.
558
00:19:13,537 --> 00:19:15,575
Maybe I don't have to choose.
559
00:19:25,224 --> 00:19:27,625
We can make this work. We'll
come up with a make-out wheel.
560
00:19:27,634 --> 00:19:29,068
Kind of like a chore wheel.
561
00:19:29,108 --> 00:19:32,043
Uh, I don't want to do this.
Yeah, me, neither.
562
00:19:32,088 --> 00:19:35,057
Give it a chance. Let's put
the "try" in "triangle."
563
00:19:35,101 --> 00:19:37,836
Um, no, thanks.
Talk to you later, okay?
564
00:19:37,847 --> 00:19:40,282
Tonight was really fun.
Until all of this.
565
00:19:40,292 --> 00:19:41,592
This was a mess.
566
00:19:41,631 --> 00:19:45,167
Oh. Yeah, um, I kind of forgot
what I was even doing here.
567
00:19:45,181 --> 00:19:47,816
Well, we have a draw, but
we also have a loser.
568
00:19:47,826 --> 00:19:49,893
Which would, of course,
be you, Tina.
569
00:19:49,902 --> 00:19:51,703
If you ever go back
to being a one-boy girl,
570
00:19:51,710 --> 00:19:53,211
you know where
to find me. And, hey,
571
00:19:53,250 --> 00:19:55,338
Jimmy Jr., you got
some great moves.
572
00:19:55,360 --> 00:19:56,597
You thinking what I'm thinking?
573
00:19:56,632 --> 00:19:58,353
Let's do this.
574
00:20:00,986 --> 00:20:04,388
Oh, yeah, girl! We got
ourselves a dance on!
575
00:20:04,401 --> 00:20:07,436
- Too bad, T.
- I got greedy and grabby.
576
00:20:07,447 --> 00:20:09,482
But I had two boys
fighting over me.
577
00:20:09,491 --> 00:20:11,525
I'm thankful for that.
Sorry you weren't able
578
00:20:11,533 --> 00:20:13,834
to make Jimmy Jr.
and Josh your sister-wives.
579
00:20:13,843 --> 00:20:15,277
Hey, maybe next dance.
580
00:20:15,283 --> 00:20:17,251
You flew too close
to the buns.
581
00:20:17,292 --> 00:20:20,695
Watch the hands.
582
00:20:20,708 --> 00:20:24,544
Um, Mr. and Mrs. Belcher?
Hi. I'm gonna have to ask you
583
00:20:24,559 --> 00:20:26,360
to tone it down
a little bit.
584
00:20:26,367 --> 00:20:29,202
Oh, you mean tone it down
like this? Whoop!
585
00:20:29,246 --> 00:20:31,414
- No. That is not what I mean.
- Hmm.
586
00:20:31,423 --> 00:20:33,391
This is completely
inappropriate behavior.
587
00:20:33,399 --> 00:20:35,937
Bobby's first dance!
588
00:20:35,977 --> 00:20:39,212
Oh, my God. Oh, Lin.
Oh, the schnapps.
589
00:20:39,224 --> 00:20:41,826
- Oh, Lin.
- Oh, it tastes like peach.
590
00:20:41,837 --> 00:20:43,471
Oh, man.
That's all over me.
591
00:20:43,477 --> 00:20:45,445
Ah, I got to take
my shirt off. I'm gonna...
592
00:20:45,453 --> 00:20:48,254
- I'm gonna lose it, too!
- Can I get a little help over here?
593
00:20:48,265 --> 00:20:51,034
- I'm gonna lose it!
- All right, these two, out. Right here.
594
00:20:51,045 --> 00:20:53,446
Ooh, you're even prettier
when you're angry, little lady.
595
00:20:53,456 --> 00:20:54,876
I got it! I got it!
596
00:20:54,882 --> 00:20:56,463
You're not security.
You're friends with Tina.
597
00:20:56,469 --> 00:20:58,637
- Hey. Get your hands off me.
- What? Hey! These two.
598
00:20:58,646 --> 00:21:01,248
- Get 'em out.
- Get your hands off me, little guy.
599
00:21:07,017 --> 00:21:11,787
♪ "T" is for the way
you take my breath away ♪
600
00:21:13,446 --> 00:21:19,218
♪ "I" is for the way I like it
when you take my breath away ♪
601
00:21:19,239 --> 00:21:25,117
♪ "N" is for no one else
takes my breath away ♪
602
00:21:25,139 --> 00:21:29,133
♪ And "A" is for asthma
that is a disease ♪
603
00:21:29,148 --> 00:21:32,431
♪ That takes people's breath
away! ♪
604
00:21:32,444 --> 00:21:34,467
Oh, that's nice.
'Cause you're a horse.
605
00:21:34,517 --> 00:21:39,067
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.