All language subtitles for Battlefield.2025.2020.English.www.1Filmy4Wap.IN.300MB.HDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:29,281 --> 00:02:34,280 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:03:02,543 --> 00:03:06,945 Carlie, I'll do just one more before the one after that. 4 00:03:10,483 --> 00:03:11,284 Carlie. 5 00:03:11,317 --> 00:03:12,452 Yeah, ignore me. 6 00:03:12,485 --> 00:03:13,386 That's just great. 7 00:03:20,392 --> 00:03:21,226 I'm Kevin. 8 00:03:22,126 --> 00:03:22,927 Sophy. 9 00:03:22,960 --> 00:03:23,795 Sophy. 10 00:03:24,663 --> 00:03:25,996 That's a pretty name. 11 00:03:26,030 --> 00:03:27,733 I do all right with it. 12 00:03:27,766 --> 00:03:29,100 Can I buy a drink? 13 00:03:29,133 --> 00:03:32,269 Thanks, but I'm meeting someone. 14 00:03:32,303 --> 00:03:33,937 Someone. 15 00:03:33,970 --> 00:03:37,675 Boyfriend, husband? 16 00:03:37,708 --> 00:03:39,744 I'm not seeing a ring, but lack of ornamentation 17 00:03:39,777 --> 00:03:42,111 doesn't necessarily mean shit these days, so? 18 00:03:42,144 --> 00:03:42,978 Not really sure. 19 00:03:44,414 --> 00:03:45,914 Normally I can tell when I'm wasting my breath on someone. 20 00:03:45,948 --> 00:03:47,082 But you're heard to read. 21 00:03:47,116 --> 00:03:47,950 Wow. 22 00:03:49,252 --> 00:03:50,420 Does this work for you? 23 00:03:50,453 --> 00:03:51,855 You know what, you'd be surprised. 24 00:03:51,887 --> 00:03:54,021 Mm, that's an understatement. 25 00:03:54,055 --> 00:03:56,425 Harsh, but accurate. 26 00:03:57,793 --> 00:03:58,861 So how 'bout that drink? 27 00:03:58,893 --> 00:03:59,695 I told you. 28 00:03:59,728 --> 00:04:00,962 You told me, yeah. 29 00:04:00,995 --> 00:04:05,567 He, maybe she, she's not here yet. 30 00:04:07,033 --> 00:04:10,137 Besides, it's a drink, not a marriage contract. 31 00:04:10,171 --> 00:04:11,071 Another one, Kevin? 32 00:04:11,104 --> 00:04:12,306 Oh at least. 33 00:04:12,340 --> 00:04:14,876 And if the lady would oblige. 34 00:04:14,908 --> 00:04:16,244 Okay, fine. 35 00:04:16,277 --> 00:04:17,478 What'll you have? 36 00:04:17,512 --> 00:04:19,011 Can I do a diet and coconut rum? 37 00:04:20,213 --> 00:04:21,914 Took you for a vodka cranberry kinda girl. 38 00:04:21,947 --> 00:04:22,749 Aw. 39 00:04:22,783 --> 00:04:24,284 There go your instincts. 40 00:04:24,317 --> 00:04:26,186 Leading you down the wrong path again. 41 00:04:26,219 --> 00:04:28,455 You know they say that the best rum in the world 42 00:04:28,488 --> 00:04:30,289 comes from Jamaica but I can tell you 43 00:04:30,322 --> 00:04:34,760 from personal experience nobody beats the Cubans. 44 00:04:34,794 --> 00:04:38,062 And here I was thinking that was only cigars. 45 00:04:38,096 --> 00:04:38,898 What? 46 00:04:38,930 --> 00:04:39,732 No. 47 00:04:39,765 --> 00:04:41,167 It's rum too. 48 00:04:41,200 --> 00:04:43,568 And I should know, I spent all last year there. 49 00:04:43,601 --> 00:04:44,402 For work. 50 00:04:44,436 --> 00:04:45,570 I'm a scientist. 51 00:04:45,603 --> 00:04:47,472 - Hmm. - Oh yeah. 52 00:04:47,505 --> 00:04:49,072 I study the sky, I study the stars. 53 00:04:49,106 --> 00:04:50,775 Wow, okay. 54 00:04:50,809 --> 00:04:53,943 Didn't ask, but that sounds fun. 55 00:04:54,944 --> 00:04:55,945 It is fun. 56 00:04:57,247 --> 00:04:59,015 - Thank you. - Thank you, Carlie. 57 00:05:01,117 --> 00:05:04,288 So yeah, where were we? 58 00:05:06,121 --> 00:05:07,022 Just leaving. 59 00:05:07,055 --> 00:05:07,857 No! 60 00:05:07,890 --> 00:05:08,758 What? 61 00:05:08,791 --> 00:05:09,625 No okay. 62 00:05:13,396 --> 00:05:14,564 Yeah, don't mention it. 63 00:05:28,577 --> 00:05:30,211 So I guess this is goodbye. 64 00:05:31,946 --> 00:05:33,414 Looks that way. 65 00:05:33,447 --> 00:05:35,316 Well I'd be lying if I said I was gonna miss you. 66 00:05:35,349 --> 00:05:37,585 Ah come on now, Officer Martin. 67 00:05:37,618 --> 00:05:39,487 We had some good times. 68 00:05:39,520 --> 00:05:40,688 Yeah. 69 00:05:40,721 --> 00:05:42,388 Like that time he almost ripped your ear off. 70 00:05:42,422 --> 00:05:45,492 Simple misunderstanding is all it was. 71 00:05:45,525 --> 00:05:46,759 Little love bite. 72 00:05:48,495 --> 00:05:50,230 And then there's you, Mitchell. 73 00:05:50,263 --> 00:05:51,698 What about me? 74 00:05:51,731 --> 00:05:54,566 I can see why they're sending Tullis up to the five yard, 75 00:05:54,600 --> 00:05:57,769 but you always struck me as more of a mild type. 76 00:05:57,803 --> 00:06:00,037 What'd you do to earn this transfer? 77 00:06:00,071 --> 00:06:01,105 I requested it. 78 00:06:03,208 --> 00:06:05,477 You requested a five yard? 79 00:06:05,511 --> 00:06:06,344 Yeah. 80 00:06:07,545 --> 00:06:09,914 I never took you as a rocket scientist. 81 00:06:09,947 --> 00:06:13,150 But damn, you can't be that dense. 82 00:06:13,184 --> 00:06:14,619 Wait, what's wrong with five yard? 83 00:06:16,019 --> 00:06:17,721 Oh don't worry, you'll find out soon enough. 84 00:06:17,754 --> 00:06:19,222 Don't listen to 'em, Ronnie, 85 00:06:19,256 --> 00:06:22,024 as long as I got your back you got nothing to worry about. 86 00:06:22,057 --> 00:06:23,226 That's rich. 87 00:06:23,260 --> 00:06:25,762 Doubt all you want, but having me 88 00:06:25,795 --> 00:06:28,398 as a friend's a better deal than most folks realize. 89 00:06:29,932 --> 00:06:31,400 And that's for getting on my bad side. 90 00:06:31,433 --> 00:06:33,335 Yeah and we know how that turns out. 91 00:06:34,737 --> 00:06:37,506 This, this could be the end of the line for you now. 92 00:06:38,908 --> 00:06:41,976 You're gonna spend the rest of your wasted existence 93 00:06:42,010 --> 00:06:44,746 in the deepest, darkest hole the DOC has to offer. 94 00:06:44,779 --> 00:06:46,548 Funny thing, that. 95 00:06:46,581 --> 00:06:47,749 - What? - Life. 96 00:06:49,617 --> 00:06:51,519 It's when you're sure things are going a certain way 97 00:06:51,553 --> 00:06:54,187 that fate starts pitching curve balls. 98 00:07:03,095 --> 00:07:04,498 Oh boy, oh boy. 99 00:07:16,074 --> 00:07:17,310 Shit boy, you look like 100 00:07:17,343 --> 00:07:18,843 you're about to have seizure back there. 101 00:07:18,877 --> 00:07:20,245 What? 102 00:07:20,278 --> 00:07:22,981 No, just nervous. 103 00:07:24,049 --> 00:07:25,350 Hold it quiet, Ronnie. 104 00:07:26,718 --> 00:07:27,552 Huh? 105 00:07:30,086 --> 00:07:31,188 Keep it together. 106 00:07:45,668 --> 00:07:46,502 Wow. 107 00:07:50,974 --> 00:07:51,808 Hey. 108 00:07:53,675 --> 00:07:54,509 Ethan. 109 00:07:56,345 --> 00:07:57,679 What? 110 00:07:57,713 --> 00:07:59,615 We have to get up. 111 00:07:59,648 --> 00:08:01,016 Oh no. 112 00:08:01,049 --> 00:08:01,917 I don't want to. 113 00:08:02,951 --> 00:08:04,118 I know. 114 00:08:04,152 --> 00:08:07,388 But Allie's probably already waiting for us. 115 00:08:07,421 --> 00:08:09,223 Just five more minutes. 116 00:08:09,256 --> 00:08:10,057 Hmm. 117 00:08:10,091 --> 00:08:12,059 Oh yeah. 118 00:08:12,093 --> 00:08:14,528 I know what you're trying to do. 119 00:08:14,562 --> 00:08:15,496 You know nothing. 120 00:08:15,529 --> 00:08:16,364 Okay. 121 00:08:17,564 --> 00:08:19,833 I'm going to make us some breakfast 122 00:08:19,866 --> 00:08:21,735 and you have five minutes. 123 00:08:23,470 --> 00:08:24,738 Is that a kiss? 124 00:08:24,771 --> 00:08:25,639 It was. 125 00:08:26,673 --> 00:08:28,141 That was sweet. 126 00:08:28,174 --> 00:08:29,342 Hmm, I know. 127 00:08:32,611 --> 00:08:33,779 I love you. 128 00:08:33,812 --> 00:08:34,647 I know. 129 00:08:35,981 --> 00:08:36,915 I love you too. 130 00:08:40,986 --> 00:08:42,220 Five minutes! 131 00:08:48,893 --> 00:08:50,662 Oh, smells good. 132 00:08:50,695 --> 00:08:52,296 Hmm, yeah. 133 00:08:52,330 --> 00:08:53,864 There's some fresh coffee too. 134 00:08:53,897 --> 00:08:55,432 Yes, thank you. 135 00:08:57,534 --> 00:08:58,835 Oh. 136 00:08:58,869 --> 00:09:00,470 So did I overhear that right? 137 00:09:00,504 --> 00:09:03,740 Allie's got a friend coming with her? 138 00:09:03,774 --> 00:09:04,741 Yeah. 139 00:09:04,775 --> 00:09:06,776 A boy she goes to school with. 140 00:09:06,809 --> 00:09:08,145 Boy? 141 00:09:08,177 --> 00:09:09,378 What boy? 142 00:09:09,412 --> 00:09:11,947 Oh it, I can't remember his name. 143 00:09:13,349 --> 00:09:14,183 Crazy. 144 00:09:15,051 --> 00:09:16,519 Little Allie's got a boyfriend. 145 00:09:16,552 --> 00:09:18,053 She swears it's not like that. 146 00:09:18,086 --> 00:09:20,321 Right. 147 00:09:21,956 --> 00:09:23,224 What? 148 00:09:23,258 --> 00:09:24,959 You think that she wouldn't tell me? 149 00:09:24,993 --> 00:09:29,997 No, no, I just think that regardless of what she says 150 00:09:31,565 --> 00:09:33,934 I bet the farm he thinks he's got a shot with her. 151 00:09:33,967 --> 00:09:36,670 I mean it's possible. 152 00:09:36,704 --> 00:09:38,639 More than possible. 153 00:09:38,672 --> 00:09:39,640 Yeah. 154 00:09:39,673 --> 00:09:40,908 Because you were able 155 00:09:40,941 --> 00:09:42,809 to climb out of the friend zone with me. 156 00:09:42,842 --> 00:09:46,813 Wait, I didn't know I was in the friend zone? 157 00:09:46,846 --> 00:09:47,780 Um hmm. 158 00:09:47,814 --> 00:09:48,781 Um hmm. 159 00:09:48,815 --> 00:09:49,682 Yeah. 160 00:09:49,716 --> 00:09:50,550 Really? 161 00:09:51,718 --> 00:09:52,552 Big time. 162 00:09:55,954 --> 00:09:57,055 Huh. 163 00:10:30,753 --> 00:10:32,788 Are you sure we're even on the right road? 164 00:10:32,821 --> 00:10:35,191 I told my sister I'd have the car back an hour ago and... 165 00:10:35,225 --> 00:10:36,658 Yes dude, just keep going straight. 166 00:10:36,692 --> 00:10:38,994 This road isn't even straight. 167 00:10:39,027 --> 00:10:40,929 I'm telling you man, it's gonna be the weekend. 168 00:10:40,963 --> 00:10:41,829 Why? What's happening? 169 00:10:41,863 --> 00:10:42,864 Allie. 170 00:10:42,897 --> 00:10:43,998 Finally getting in there. 171 00:10:44,031 --> 00:10:46,400 Oh bullshit! 172 00:10:46,434 --> 00:10:48,237 She's practically been begging for it. 173 00:10:48,269 --> 00:10:49,537 Why else do you think 174 00:10:49,570 --> 00:10:51,038 she invited me on this camping trip with her? 175 00:10:51,072 --> 00:10:52,141 You're dreaming. 176 00:10:52,174 --> 00:10:53,341 Hmm. 177 00:10:53,373 --> 00:10:54,808 Yeah, we'll see. 178 00:10:54,841 --> 00:10:55,776 Sure will. 179 00:10:55,809 --> 00:10:56,643 What, you don't believe me? 180 00:10:56,676 --> 00:10:57,944 Let's bet on it. 181 00:10:57,978 --> 00:10:58,912 You already owe me like 30 bucks. 182 00:10:58,945 --> 00:11:00,781 Oh, well double or nothing 183 00:11:00,814 --> 00:11:02,449 says I close the deal by Sunday. 184 00:11:02,482 --> 00:11:04,252 Keep your money. 185 00:11:04,284 --> 00:11:05,253 Well pay me back what you owe me. 186 00:11:05,285 --> 00:11:06,318 But keep the rest. 187 00:11:06,352 --> 00:11:07,187 Turn here. 188 00:11:12,291 --> 00:11:13,425 That's the place? 189 00:11:13,459 --> 00:11:14,660 This is Allie's house? 190 00:11:14,693 --> 00:11:15,895 Pretty nice, right? 191 00:11:15,928 --> 00:11:17,695 Oh shit. 192 00:11:17,729 --> 00:11:19,364 Anyway I would invite you up 193 00:11:19,397 --> 00:11:21,933 but I think Allie wants to spend some alone time with me 194 00:11:21,966 --> 00:11:23,468 before her sister picks us up. 195 00:11:25,237 --> 00:11:26,371 All right bro. 196 00:11:26,404 --> 00:11:27,605 Wish me luck. 197 00:11:27,639 --> 00:11:28,706 Good luck. 198 00:12:19,586 --> 00:12:20,386 Allie? 199 00:12:21,521 --> 00:12:22,355 Dylan. 200 00:12:24,591 --> 00:12:25,658 Hello? 201 00:12:26,526 --> 00:12:27,328 Whoa. 202 00:12:27,360 --> 00:12:28,262 Hey. 203 00:12:28,295 --> 00:12:29,928 Oh my gosh, Stew get off him. 204 00:12:31,297 --> 00:12:32,097 Hey. 205 00:12:32,131 --> 00:12:32,931 You okay? 206 00:12:32,965 --> 00:12:34,167 Yeah. 207 00:12:34,200 --> 00:12:36,034 Don't worry, he's all bark and no bite. 208 00:12:36,068 --> 00:12:37,303 I'll be down in a minute. 209 00:12:53,917 --> 00:12:54,784 Hey. 210 00:12:55,752 --> 00:12:56,920 Hey. 211 00:12:56,953 --> 00:12:58,021 I was just... 212 00:12:58,054 --> 00:12:59,223 Hungry? 213 00:12:59,257 --> 00:13:00,023 Looking for something to drink. 214 00:13:00,056 --> 00:13:01,391 Oh help yourself. 215 00:13:11,301 --> 00:13:13,203 Can I help you find something? 216 00:13:13,236 --> 00:13:15,504 My charger, can't remember where I left it. 217 00:13:24,313 --> 00:13:25,281 Here it is. 218 00:13:26,148 --> 00:13:27,682 What? 219 00:13:27,715 --> 00:13:28,549 Nothing. 220 00:13:38,792 --> 00:13:39,626 Kevin. 221 00:13:40,627 --> 00:13:41,460 Hey. 222 00:13:42,995 --> 00:13:44,331 For Christ sakes, what? 223 00:13:44,364 --> 00:13:46,400 You're sleeping on my floor. 224 00:13:46,432 --> 00:13:48,100 Dammit Kevin, get up. 225 00:13:49,035 --> 00:13:50,102 In a minute, okay? 226 00:13:50,137 --> 00:13:51,103 No. 227 00:13:51,138 --> 00:13:51,938 Not okay. 228 00:13:51,971 --> 00:13:52,805 Come on. 229 00:13:58,244 --> 00:13:59,511 Fuck, Amy, really? 230 00:13:59,544 --> 00:14:00,645 Really. 231 00:14:00,679 --> 00:14:01,513 Get up. 232 00:14:04,183 --> 00:14:06,517 Then again for those viewers just tuning in, 233 00:14:06,550 --> 00:14:09,620 a massive man hunt is under way for these two men, 234 00:14:09,653 --> 00:14:11,622 Jacob Tullis and Ronald Mitchell. 235 00:14:11,655 --> 00:14:13,624 Details are still unclear. 236 00:14:13,657 --> 00:14:16,294 But both men somehow managed to escape last night 237 00:14:16,328 --> 00:14:18,528 from the Southerland Correctional Facility. 238 00:14:18,561 --> 00:14:21,265 We will keep you posted on this very important story... 239 00:14:21,298 --> 00:14:22,765 - That's crazy. - As it develops. 240 00:14:22,799 --> 00:14:24,634 Be safer and smarter 241 00:14:24,667 --> 00:14:26,437 with Big Buck's personal guarantee. 242 00:14:29,005 --> 00:14:30,472 Is there any coffee? 243 00:14:30,505 --> 00:14:32,841 It's half past three in the afternoon. 244 00:14:32,874 --> 00:14:34,076 All right, how about some of that wine, then? 245 00:14:34,110 --> 00:14:36,545 I think you had more than enough last night. 246 00:14:36,578 --> 00:14:37,579 Yeah, but that was last night. 247 00:14:37,612 --> 00:14:38,814 As for today. 248 00:14:42,817 --> 00:14:44,152 I didn't see you car out there. 249 00:14:44,186 --> 00:14:45,019 Took an Uber. 250 00:14:45,886 --> 00:14:47,189 You know me, safety first. 251 00:14:50,725 --> 00:14:52,260 We need to talk, Kevin. 252 00:14:53,427 --> 00:14:54,894 This isn't gonna be good. 253 00:14:54,928 --> 00:14:57,030 You can't use my place as your crash pad anymore. 254 00:14:57,063 --> 00:14:58,466 I know. 255 00:14:58,498 --> 00:15:00,101 I have no interest in telling you how to live your life, 256 00:15:00,134 --> 00:15:04,271 I just, scenes like that are why we broke up. 257 00:15:04,305 --> 00:15:05,472 Got it. 258 00:15:05,504 --> 00:15:06,638 I'm serious. 259 00:15:06,672 --> 00:15:08,141 Just because I haven't changed the lock 260 00:15:08,174 --> 00:15:10,310 doesn't mean you can barge in in the middle of the night, 261 00:15:10,343 --> 00:15:12,678 pass out on my family room floor. 262 00:15:12,711 --> 00:15:13,512 I hear ya. 263 00:15:13,545 --> 00:15:14,947 Ya say that. 264 00:15:14,980 --> 00:15:16,349 But I don't think ya do. 265 00:15:16,383 --> 00:15:17,782 Oh no, I get it. 266 00:15:18,916 --> 00:15:20,452 You dump me and now you need me 267 00:15:20,486 --> 00:15:22,454 to let you get on with your life. 268 00:15:24,390 --> 00:15:25,290 - Kevin. - Ah! 269 00:15:25,324 --> 00:15:26,758 This hangover's killing me. 270 00:15:29,693 --> 00:15:31,329 Where's your stemware? 271 00:15:31,362 --> 00:15:32,263 Oh fuck it. 272 00:15:34,365 --> 00:15:35,665 What? 273 00:15:35,699 --> 00:15:37,268 You look like shit. 274 00:15:37,301 --> 00:15:40,238 Yeah well take into account how drunk I got last night, 275 00:15:40,271 --> 00:15:41,737 I think the fact that I'm standing upright 276 00:15:41,771 --> 00:15:43,005 is accomplishment enough. 277 00:15:46,243 --> 00:15:47,076 God. 278 00:15:48,478 --> 00:15:50,480 I don't know how I'm gonna get through my shift tonight. 279 00:15:50,514 --> 00:15:53,382 Look, go take a shower, 280 00:15:54,549 --> 00:15:57,018 I'll put a pot of coffee on for you, all right? 281 00:16:15,170 --> 00:16:16,137 Hey Ethan. 282 00:16:16,171 --> 00:16:17,670 'Sup man? 283 00:16:17,703 --> 00:16:19,072 How much further? 284 00:16:20,174 --> 00:16:21,375 20 minutes tops. 285 00:16:22,509 --> 00:16:24,511 I'm not sure I can wait that long. 286 00:16:24,545 --> 00:16:26,447 I really have to pee. 287 00:16:26,480 --> 00:16:28,881 That's what you get for downing all that soda. 288 00:16:31,616 --> 00:16:33,186 Can you pull over real quick? 289 00:16:34,953 --> 00:16:35,987 Yeah, sure. 290 00:16:42,194 --> 00:16:43,861 Oh this damn door. 291 00:16:43,894 --> 00:16:44,728 Whew. 292 00:16:46,164 --> 00:16:47,265 Where the hell is he going? 293 00:16:47,299 --> 00:16:48,899 I think he's probably just gun shy. 294 00:16:48,933 --> 00:16:50,435 You know how it is. 295 00:16:50,469 --> 00:16:52,370 Such a dork. 296 00:16:52,404 --> 00:16:53,571 A cute dork, though. 297 00:16:54,971 --> 00:16:57,308 I'm surprised Mom let him come with us. 298 00:16:57,341 --> 00:16:58,576 It's not like that. 299 00:16:59,543 --> 00:17:00,311 Really. 300 00:17:00,344 --> 00:17:01,245 We're just friends. 301 00:17:01,278 --> 00:17:02,446 Oh yeah, does he know that? 302 00:17:03,746 --> 00:17:06,282 Allie, you have to be straightforward 303 00:17:06,316 --> 00:17:07,649 when it comes to things like this 304 00:17:07,683 --> 00:17:09,751 or he might get the wrong impression. 305 00:17:18,093 --> 00:17:18,926 Much better. 306 00:17:40,946 --> 00:17:43,350 Jake, why did we stop? 307 00:17:45,152 --> 00:17:47,187 'Cause you're gushing like a sieve. 308 00:17:47,220 --> 00:17:48,555 If we don't change them dressings 309 00:17:48,588 --> 00:17:50,223 you'll be gone by morning. 310 00:17:50,257 --> 00:17:52,991 I don't like it man, being out in the open like this. 311 00:17:53,024 --> 00:17:54,826 Guess you'd rather bleed out then. 312 00:17:57,496 --> 00:17:58,497 Keep your head down. 313 00:17:59,398 --> 00:18:00,399 I'll be right back. 314 00:18:10,108 --> 00:18:11,008 Afternoon. 315 00:18:11,041 --> 00:18:12,243 You got any first aid kits? 316 00:18:12,277 --> 00:18:14,044 Aisle three next to the tools and auto. 317 00:18:14,077 --> 00:18:14,912 Thanks. 318 00:18:34,530 --> 00:18:35,797 $31.50. 319 00:18:42,571 --> 00:18:43,438 Just enough. 320 00:18:52,647 --> 00:18:54,248 Hello, excuse you. 321 00:18:54,281 --> 00:18:55,782 Hey Roy. 322 00:18:55,815 --> 00:18:56,617 Ed. 323 00:18:57,551 --> 00:18:58,419 Fill up on three. 324 00:19:01,288 --> 00:19:02,189 You got it. 325 00:19:02,223 --> 00:19:03,390 What's that you got on the TV? 326 00:19:03,424 --> 00:19:04,625 About last night. 327 00:19:04,658 --> 00:19:05,491 Jail break. 328 00:19:06,392 --> 00:19:07,527 They still ain't got 'em? 329 00:19:07,560 --> 00:19:09,095 Apparently not. 330 00:19:09,128 --> 00:19:10,330 Huh. 331 00:19:10,363 --> 00:19:11,164 What's the reward? 332 00:19:11,197 --> 00:19:12,064 Didn't say. 333 00:19:13,765 --> 00:19:15,734 That'd be a hunt worth joining for sure. 334 00:19:41,790 --> 00:19:43,293 Hey Roy, Ed. 335 00:19:43,326 --> 00:19:44,994 - Hey Matt. - Matt. 336 00:19:45,027 --> 00:19:47,631 Just came down the wire, they're having me pass these out. 337 00:19:47,664 --> 00:19:50,567 10k, that's all these boys is worth to 'em? 338 00:19:50,600 --> 00:19:52,135 Hardly worth taking a bullet over. 339 00:19:52,168 --> 00:19:53,502 I'm sure they're on a beach somewhere 340 00:19:53,535 --> 00:19:55,704 sipping margaritas as we speak. 341 00:19:55,738 --> 00:19:57,172 You do me a favor, hang that in your window? 342 00:19:57,206 --> 00:19:58,407 Yeah, sure thing. 343 00:19:58,440 --> 00:20:01,377 Hey Matt, it's good to have you back in town. 344 00:20:02,478 --> 00:20:04,346 I's sorry to hear about your little girl. 345 00:20:08,949 --> 00:20:10,151 Yeah, condolences man. 346 00:20:22,129 --> 00:20:23,563 Armed and dangerous. 347 00:20:23,597 --> 00:20:24,964 Shit. 348 00:20:24,997 --> 00:20:26,433 For 20k maybe. 349 00:20:28,702 --> 00:20:30,436 What the hell took you so damn long? 350 00:20:30,469 --> 00:20:31,737 You see that cop? 351 00:20:31,771 --> 00:20:32,804 Yeah, I saw him. 352 00:20:33,706 --> 00:20:35,107 Question is did he see you? 353 00:20:36,208 --> 00:20:37,109 I don't think so. 354 00:20:38,877 --> 00:20:40,911 Let's get the hell outta here. 355 00:20:40,944 --> 00:20:42,314 Not gonna argue with that. 356 00:20:47,752 --> 00:20:48,620 Yo Jake. 357 00:20:49,788 --> 00:20:50,988 The highway's back that way. 358 00:20:51,021 --> 00:20:52,090 Fuck the highway. 359 00:20:53,157 --> 00:20:54,491 What? 360 00:20:54,525 --> 00:20:55,326 There'll be checkpoints every 50 miles 361 00:20:55,359 --> 00:20:56,593 from here to the border. 362 00:20:56,627 --> 00:20:57,428 What then? 363 00:20:57,461 --> 00:20:58,928 Cut through the park. 364 00:20:58,961 --> 00:21:00,464 Might be the slow road, but it spills out 365 00:21:00,497 --> 00:21:02,599 a stone's throw from old Mexico. 366 00:21:02,633 --> 00:21:04,134 I don't know man. 367 00:21:04,168 --> 00:21:05,401 You gotta learn to trust me a little more, Ronnie. 368 00:21:05,435 --> 00:21:06,835 I got us this far, didn't I? 369 00:21:06,868 --> 00:21:09,037 In case you didn't notice I'm bleeding to death. 370 00:21:09,072 --> 00:21:10,673 Man, there's no pleasing some. 371 00:21:41,835 --> 00:21:43,069 Buck's Brakes. 372 00:21:43,103 --> 00:21:44,571 Hi, may I speak with Buck? 373 00:21:44,604 --> 00:21:45,904 Big Buck or Lil Buck? 374 00:21:45,938 --> 00:21:46,840 Lil Buck. 375 00:21:57,549 --> 00:21:58,350 Gina! 376 00:22:01,919 --> 00:22:02,755 This is Buck. 377 00:22:02,788 --> 00:22:03,655 Hey, it's me. 378 00:22:04,822 --> 00:22:06,290 Gina? 379 00:22:06,324 --> 00:22:07,792 Look, I was hoping 380 00:22:07,825 --> 00:22:09,794 maybe you could fit me in sometime this afternoon? 381 00:22:17,032 --> 00:22:17,868 What time? 382 00:22:19,169 --> 00:22:20,837 About an hour. 383 00:22:20,871 --> 00:22:22,105 Okay, sounds like a plan. 384 00:22:22,139 --> 00:22:23,206 I'll see ya then. 385 00:22:23,240 --> 00:22:24,074 Bye. 386 00:22:50,331 --> 00:22:53,767 Now Big Buck knows how to satisfy the ladies. 387 00:22:53,801 --> 00:22:55,869 Bring your cars down and get your brakes done 388 00:22:55,903 --> 00:22:57,404 and we'll fix yours too. 389 00:22:57,438 --> 00:22:58,772 So if you're looking for quality parts, 390 00:22:58,806 --> 00:23:00,039 go to Buck's Brakes. 391 00:23:00,073 --> 00:23:03,110 Buck's Brakes, puttin' holes in the competition 392 00:23:03,143 --> 00:23:04,677 since the 1970s. 393 00:23:04,710 --> 00:23:06,379 And don't forget our promise. 394 00:23:06,412 --> 00:23:09,449 Fast service, satisfaction guaranteed. 395 00:23:10,716 --> 00:23:11,684 - What? - Come on down to Buck's. 396 00:23:11,717 --> 00:23:13,219 Where you're always satisfied. 397 00:23:15,020 --> 00:23:17,355 Is the man of the house around? 398 00:23:17,389 --> 00:23:19,257 Nah, I killed him years ago. 399 00:23:19,291 --> 00:23:20,792 How you doing, Wayne? 400 00:23:20,826 --> 00:23:21,893 Fine, partner. 401 00:23:21,927 --> 00:23:23,228 Hey, what do we have here? 402 00:23:25,096 --> 00:23:27,899 Armed and extremely dangerous? 403 00:23:27,933 --> 00:23:29,600 10,000. 404 00:23:29,633 --> 00:23:30,801 Not bad. 405 00:23:30,835 --> 00:23:32,803 Long as you don't mind eating lead for it. 406 00:23:32,837 --> 00:23:33,838 Hey Gina. 407 00:23:33,871 --> 00:23:34,672 Hey Wayne. 408 00:23:34,705 --> 00:23:36,106 Where you going? 409 00:23:36,140 --> 00:23:37,441 Yoga class. 410 00:23:37,475 --> 00:23:38,375 Won't be home 'til late. 411 00:23:38,409 --> 00:23:40,043 So don't wait up. 412 00:23:40,077 --> 00:23:41,211 Never do. 413 00:23:41,244 --> 00:23:44,046 That's an extremely long yoga class. 414 00:23:44,080 --> 00:23:45,582 Yeah, the Cards just ain't been the same 415 00:23:45,615 --> 00:23:46,916 since they traded Colton. 416 00:23:46,950 --> 00:23:49,252 This team is a god damn shit show now. 417 00:24:00,729 --> 00:24:02,297 I don't know man. 418 00:24:02,331 --> 00:24:04,066 She said it still leaks. 419 00:24:04,099 --> 00:24:04,998 That's bullshit. 420 00:24:05,031 --> 00:24:06,267 I sealed those cams myself. 421 00:24:07,201 --> 00:24:08,001 That's great. 422 00:24:08,034 --> 00:24:08,970 I'll replace 'em on 'em. 423 00:24:09,002 --> 00:24:10,371 Yep. 424 00:24:10,404 --> 00:24:11,506 Hey Gina. 425 00:24:11,539 --> 00:24:12,940 Hey Nick. 426 00:24:12,974 --> 00:24:14,375 Lil Buck's in the back. 427 00:24:14,408 --> 00:24:17,344 But you know, maybe I could do something for you. 428 00:24:17,377 --> 00:24:18,512 Not a chance. 429 00:24:20,012 --> 00:24:20,914 Had to try. 430 00:24:45,069 --> 00:24:45,904 Hey there. 431 00:24:48,273 --> 00:24:52,210 So, gonna take me for a ride in this thing? 432 00:24:52,243 --> 00:24:53,744 What, this thing? 433 00:24:53,777 --> 00:24:55,879 This thing's barely got an engine. 434 00:24:55,913 --> 00:24:57,814 Well, what else ya got? 435 00:24:59,116 --> 00:25:01,518 I'm sure we could figure something out. 436 00:25:01,552 --> 00:25:03,320 Just let me get cleaned up and we'll get outta here. 437 00:25:03,353 --> 00:25:04,388 Sounds like a plan. 438 00:25:21,202 --> 00:25:22,370 Money, shit. 439 00:25:33,647 --> 00:25:35,282 Lost your card again, Kevin? 440 00:25:35,316 --> 00:25:36,150 Yes, Julie. 441 00:25:53,532 --> 00:25:54,333 You're late. 442 00:25:55,267 --> 00:25:56,201 I know, Julie. 443 00:25:56,234 --> 00:25:57,235 - Again. - I know. 444 00:25:57,269 --> 00:25:58,503 It's the third time this week. 445 00:25:58,537 --> 00:25:59,771 It's getting old. 446 00:25:59,805 --> 00:26:01,306 Hey Julie, I can take it from here. 447 00:26:02,240 --> 00:26:03,275 You look like hell. 448 00:26:04,209 --> 00:26:05,409 Yeah, thanks for that. 449 00:26:05,443 --> 00:26:06,644 Why don't you finish charting sector two, 450 00:26:06,677 --> 00:26:07,912 'cause it shoulda been done days ago. 451 00:26:07,945 --> 00:26:09,280 Yeah, I'm on top of it. 452 00:26:09,313 --> 00:26:10,147 I'm serious. 453 00:26:10,181 --> 00:26:11,816 Christ, I know, okay? 454 00:26:12,717 --> 00:26:13,618 Goodbye, Kevin. 455 00:26:14,619 --> 00:26:15,453 Good. 456 00:26:25,128 --> 00:26:26,196 Hey Kevin! 457 00:26:28,530 --> 00:26:29,431 'Sup, Hector? 458 00:26:29,465 --> 00:26:30,366 Just gonna start in the lobby 459 00:26:30,399 --> 00:26:31,367 and work my way up through here. 460 00:26:31,400 --> 00:26:32,601 Fascinating. 461 00:26:32,635 --> 00:26:34,470 So I'll see ya around then? 462 00:26:34,503 --> 00:26:35,337 Uh huh. 463 00:26:36,405 --> 00:26:37,206 Oh hey, Hector? 464 00:26:37,239 --> 00:26:38,474 Yep. 465 00:26:38,507 --> 00:26:40,110 I'm nursing the hangover from hell 466 00:26:40,142 --> 00:26:42,176 and the noise from that thing cuts right through me. 467 00:26:42,210 --> 00:26:44,079 Can we just, I don't know, 468 00:26:44,113 --> 00:26:45,847 take it easy on the floor buffing tonight? 469 00:26:45,880 --> 00:26:46,781 Sure thing. 470 00:26:46,814 --> 00:26:47,882 I'll be as quick as I can. 471 00:26:47,915 --> 00:26:49,051 Appreciate it. 472 00:26:53,520 --> 00:26:54,988 So what, man? 473 00:26:55,022 --> 00:26:56,890 Lil Buck just gets to cut out again early? 474 00:26:56,923 --> 00:26:59,093 Yeah, I guess so. 475 00:26:59,127 --> 00:27:00,394 I don't get that shit. 476 00:27:00,427 --> 00:27:01,228 What's that? 477 00:27:01,261 --> 00:27:02,462 Fucking Gina, man. 478 00:27:02,496 --> 00:27:04,563 I mean what the fuck's she see in that guy? 479 00:27:04,597 --> 00:27:06,265 What's Lil Buck got that I don't got, huh? 480 00:27:06,298 --> 00:27:07,366 Grandpa does own the place. 481 00:27:07,400 --> 00:27:08,501 Big fucking deal. 482 00:27:10,836 --> 00:27:12,038 You know what the real question is? 483 00:27:12,072 --> 00:27:13,973 Is what does Lil Buck got that Roy ain't got? 484 00:27:14,006 --> 00:27:15,708 A functioning wang. 485 00:27:15,741 --> 00:27:18,376 I mean as small as that shit's gotta be. 486 00:27:18,410 --> 00:27:19,911 At least it stands tall, huh? 487 00:27:19,944 --> 00:27:21,980 You seem to know an awful lot about Lil Buck's member. 488 00:27:22,013 --> 00:27:25,383 Is that the answer to the question how you got this job? 489 00:27:25,417 --> 00:27:26,851 Fuck you, man. 490 00:27:26,885 --> 00:27:28,054 Oh hey Doc. 491 00:27:29,520 --> 00:27:31,722 You know I plumb forgot I had an appointment today. 492 00:27:32,956 --> 00:27:34,591 All right, well I'll be right over. 493 00:27:34,625 --> 00:27:36,927 Thanks for calling to remind me. 494 00:27:36,960 --> 00:27:38,295 See you in a short while. 495 00:27:42,865 --> 00:27:45,301 You boys seen Lil Buck around? 496 00:27:45,334 --> 00:27:46,502 Yes sir. 497 00:27:46,536 --> 00:27:48,204 He actually just took off with Ms. Gina. 498 00:27:48,237 --> 00:27:49,472 Gina Waxman? 499 00:27:49,505 --> 00:27:51,240 Roy's wife? 500 00:27:51,274 --> 00:27:52,741 What the hell for? 501 00:27:52,774 --> 00:27:54,342 I don't know man, she said she needed a tune up. 502 00:27:54,376 --> 00:27:56,344 You know her car can't be in that great a shape, 503 00:27:56,378 --> 00:27:57,879 her being in here so often. 504 00:27:57,913 --> 00:27:59,848 Well anyway I'm about to go over to the Doc Stew's 505 00:27:59,881 --> 00:28:02,451 and get prodded and probed and poked. 506 00:28:02,484 --> 00:28:04,318 Pat, I'm gonna leave you in charge 'til I get back. 507 00:28:04,351 --> 00:28:05,486 Patrick, man. 508 00:28:05,519 --> 00:28:06,687 Why'd you pick him? 509 00:28:06,721 --> 00:28:08,190 'Cause you talk too damn, much, Nick. 510 00:28:08,255 --> 00:28:09,223 Now go back to work. 511 00:28:13,128 --> 00:28:15,262 Need a hand with anything? 512 00:28:15,296 --> 00:28:16,463 Nah, I got it. 513 00:28:16,496 --> 00:28:18,364 It'd be cool if I had one of those beers. 514 00:28:18,398 --> 00:28:19,432 Yeah, go for it. 515 00:28:20,867 --> 00:28:22,469 Not gonna rat me out to the girls' parents are ya? 516 00:28:22,502 --> 00:28:23,336 Hell no. 517 00:28:24,771 --> 00:28:25,605 All right, we're good. 518 00:28:29,408 --> 00:28:31,510 So how long you and Rose been together? 519 00:28:31,543 --> 00:28:34,613 Man, since junior high. 520 00:28:35,514 --> 00:28:36,482 That's a long time. 521 00:28:36,515 --> 00:28:37,750 Yeah. 522 00:28:37,783 --> 00:28:39,518 Allie might as well be like my little sister. 523 00:28:39,551 --> 00:28:40,384 Right on. 524 00:28:44,589 --> 00:28:45,890 Just so we understand each other, 525 00:28:45,923 --> 00:28:47,159 you seem like a good guy. 526 00:28:48,292 --> 00:28:50,828 But I look out for Allie like she's my blood. 527 00:28:50,862 --> 00:28:52,429 I get it. 528 00:28:52,462 --> 00:28:53,663 I'm cool with that, man. 529 00:28:54,865 --> 00:28:56,600 Okay. 530 00:29:18,154 --> 00:29:19,255 How much further? 531 00:29:19,287 --> 00:29:20,256 Aw, winded already? 532 00:29:20,288 --> 00:29:21,523 Girl's outta shape. 533 00:29:21,556 --> 00:29:24,126 No, girl just hates climbing rocks. 534 00:29:24,160 --> 00:29:25,326 - Oh. - Oh, made it. 535 00:29:25,360 --> 00:29:26,195 Yeah. 536 00:29:27,163 --> 00:29:29,030 Oh, thanks. 537 00:29:29,063 --> 00:29:30,098 I love this spot. 538 00:29:32,033 --> 00:29:33,201 Yeah it's pretty. 539 00:29:33,234 --> 00:29:35,103 Oh, that's an understatement. 540 00:29:35,136 --> 00:29:37,138 Look, not to like kill the moment, 541 00:29:37,172 --> 00:29:38,639 but I'm getting kinda hungry. 542 00:29:38,672 --> 00:29:39,907 Can we head back to camp soon? 543 00:29:39,940 --> 00:29:40,740 Just a sec. 544 00:29:40,773 --> 00:29:41,607 Take it in. 545 00:29:43,210 --> 00:29:44,510 Fascinating. 546 00:29:44,544 --> 00:29:45,378 Wow. 547 00:29:51,751 --> 00:29:53,819 Are you sure we're even on the right road? 548 00:29:53,852 --> 00:29:56,621 I told my sister I'd have the car back an hour ago. 549 00:29:56,655 --> 00:29:58,057 Oh. 550 00:29:58,090 --> 00:30:00,492 Yeah, but I'm still nervous about telling them. 551 00:30:00,525 --> 00:30:01,326 Why? 552 00:30:01,359 --> 00:30:02,161 They love Ethan. 553 00:30:02,195 --> 00:30:03,895 I know, it's just, 554 00:30:03,929 --> 00:30:06,997 I don't wanna hear it from Mom about being too young 555 00:30:07,032 --> 00:30:10,634 or Dad and his finish college first speech. 556 00:30:10,668 --> 00:30:12,237 I'm so happy for you. 557 00:30:12,270 --> 00:30:13,071 And I love you too. 558 00:30:13,104 --> 00:30:14,371 Aw, thank you. 559 00:30:14,405 --> 00:30:15,606 Ethan's a great guy. 560 00:30:15,639 --> 00:30:16,840 He is. 561 00:30:16,873 --> 00:30:19,776 Yeah, he's, he's one in a million. 562 00:30:19,809 --> 00:30:20,643 Yeah. 563 00:30:23,147 --> 00:30:24,681 What the fuck is that shit? 564 00:30:24,714 --> 00:30:25,915 I talk too much. 565 00:30:25,949 --> 00:30:27,151 You do. 566 00:30:27,184 --> 00:30:28,550 Look how you just ratted out Lil Buck. 567 00:30:28,584 --> 00:30:30,485 It's not about ratting anybody out, man. 568 00:30:30,519 --> 00:30:31,887 The guy should not be dipping his stick 569 00:30:31,920 --> 00:30:33,156 in another man's oil. 570 00:30:36,425 --> 00:30:39,494 All right, got any you wanna throw in on this, babe? 571 00:30:39,528 --> 00:30:42,231 I just hate spending money on this dirt weed shit. 572 00:30:42,264 --> 00:30:44,032 There's not any other dispensaries around here 573 00:30:44,066 --> 00:30:45,967 so it's this or nothing. 574 00:30:46,000 --> 00:30:46,801 Yeah. 575 00:30:48,237 --> 00:30:49,403 Here. 576 00:30:49,437 --> 00:30:50,239 Cool. 577 00:30:50,272 --> 00:30:51,073 I'll text him. 578 00:30:53,673 --> 00:30:54,641 Whoop. 579 00:30:54,674 --> 00:30:56,476 Bad news for you my man. 580 00:30:56,509 --> 00:30:57,611 Duty calls. 581 00:31:00,281 --> 00:31:01,514 Hey. 582 00:31:01,548 --> 00:31:02,549 Here's hoping my favorite customers 583 00:31:02,582 --> 00:31:04,118 are having a pleasant afternoon. 584 00:31:04,150 --> 00:31:04,984 How are you doing? 585 00:31:05,017 --> 00:31:06,485 I'm doing fine. 586 00:31:06,518 --> 00:31:08,520 You guys are about to be doing really fine as well 587 00:31:08,554 --> 00:31:10,789 once you burn a little bit of that kind right there. 588 00:31:10,823 --> 00:31:11,657 Thanks. 589 00:31:12,958 --> 00:31:13,792 Good day, eh? 590 00:31:21,267 --> 00:31:22,667 Will you be my maid of honor? 591 00:31:22,700 --> 00:31:24,469 - Of course! - Yay. 592 00:31:24,502 --> 00:31:25,337 Yay! 593 00:31:27,306 --> 00:31:28,172 I know, I know. 594 00:31:31,541 --> 00:31:32,976 What the hell was that? 595 00:31:34,279 --> 00:31:35,445 Oh my god. 596 00:31:35,479 --> 00:31:37,148 Is that like a meteor or something. 597 00:31:38,415 --> 00:31:39,250 I don't know. 598 00:31:46,889 --> 00:31:48,292 What is that? 599 00:31:48,325 --> 00:31:49,126 Hey Kevin! 600 00:31:50,559 --> 00:31:51,994 - Kevin. - What man? 601 00:31:52,029 --> 00:31:53,029 You gotta take a look at this, man. 602 00:31:53,062 --> 00:31:53,862 Come on. 603 00:31:57,766 --> 00:31:58,733 Wow. 604 00:31:58,767 --> 00:31:59,634 That's what I thought. 605 00:32:01,469 --> 00:32:02,904 We gotta get this recorded. 606 00:32:06,408 --> 00:32:09,877 Meteor impact approximately 1900 hours. 607 00:32:09,910 --> 00:32:14,915 Coordinates 43.7 I739 and. 608 00:32:16,649 --> 00:32:17,450 What the hell? 609 00:32:17,483 --> 00:32:18,385 What does that mean? 610 00:32:18,419 --> 00:32:19,186 I'm picking up a signal. 611 00:32:20,753 --> 00:32:22,488 Patching into it. 612 00:32:22,522 --> 00:32:24,058 That noise? 613 00:32:24,091 --> 00:32:25,992 Holy shit. 614 00:32:26,026 --> 00:32:26,826 - What is it? - Shh! 615 00:32:26,859 --> 00:32:27,694 Please, Hector. 616 00:32:36,135 --> 00:32:36,902 Hey, what's up? 617 00:32:36,935 --> 00:32:38,438 Hey Smiley, it's me. 618 00:32:38,470 --> 00:32:39,871 Who this? 619 00:32:39,905 --> 00:32:41,106 What do you mean, who's this man, it's Nick. 620 00:32:41,139 --> 00:32:42,407 I'm at the spot man, where you at? 621 00:32:42,441 --> 00:32:43,774 Running late homie. 622 00:32:43,808 --> 00:32:44,608 Come on man. 623 00:32:44,642 --> 00:32:45,676 I'm on my lunch break. 624 00:32:45,710 --> 00:32:46,944 I can't be out here all day. 625 00:32:46,978 --> 00:32:48,447 Chill out man, I'll be there. 626 00:32:48,479 --> 00:32:49,414 How long? 627 00:32:49,448 --> 00:32:50,382 Soon, just chill. 628 00:32:50,415 --> 00:32:51,716 Man, hurry up, all right. 629 00:32:51,749 --> 00:32:53,250 I'm supposed to back at work already. 630 00:32:53,284 --> 00:32:55,086 Hey, you gonna chill if you want this real. 631 00:32:55,119 --> 00:32:56,619 I'll get there when I get there. 632 00:32:56,653 --> 00:32:57,587 A'ight? 633 00:32:57,620 --> 00:32:59,123 Hey look man, I'm chill okay? 634 00:32:59,156 --> 00:33:00,757 I just don't wanna lose my job over this shit. 635 00:33:00,790 --> 00:33:01,691 I'll get to you, man. 636 00:33:01,725 --> 00:33:03,160 Hang tight. 637 00:33:03,194 --> 00:33:05,061 Oh man. 638 00:33:14,270 --> 00:33:17,605 What happened to the tunes, man? 639 00:33:17,638 --> 00:33:18,606 Out of batteries? 640 00:33:19,540 --> 00:33:20,808 I just charged those. 641 00:33:36,823 --> 00:33:38,292 Fuck me. 642 00:33:38,326 --> 00:33:39,093 What's wrong? 643 00:33:39,127 --> 00:33:39,960 Car's dead. 644 00:33:47,967 --> 00:33:48,801 Dammit! 645 00:33:49,969 --> 00:33:51,171 Peace of shit. 646 00:34:00,678 --> 00:34:03,516 Aw come on man, no, no, no, no, no, not now. 647 00:34:03,548 --> 00:34:04,382 Come on. 648 00:34:05,883 --> 00:34:07,085 Fucking shit, man. 649 00:34:08,453 --> 00:34:10,055 Say hello to my little friend. 650 00:34:11,722 --> 00:34:13,058 Magpul Foregrip. 651 00:34:14,025 --> 00:34:16,126 Sertac iron sights. 652 00:34:16,160 --> 00:34:17,428 FDE Heatguard. 653 00:34:17,461 --> 00:34:18,462 Fascinating. 654 00:34:22,299 --> 00:34:23,467 God dammit, Buck. 655 00:34:23,500 --> 00:34:25,768 Are you trying to blow my ear drums out? 656 00:34:25,802 --> 00:34:26,569 Wanna try it? 657 00:34:26,602 --> 00:34:27,404 Pass. 658 00:34:27,438 --> 00:34:28,603 Come on. 659 00:34:28,637 --> 00:34:29,671 You don't know what you're missing. 660 00:34:29,704 --> 00:34:30,506 Come on. 661 00:34:33,409 --> 00:34:34,943 Turn this way. 662 00:34:34,976 --> 00:34:35,977 Left foot out front. 663 00:34:37,679 --> 00:34:39,915 Just let the stock rest right here on your shoulder. 664 00:34:41,283 --> 00:34:42,983 Then aim for that bullseye. 665 00:34:43,018 --> 00:34:44,352 Just line up the sights. 666 00:34:45,554 --> 00:34:46,388 Just like that. 667 00:34:49,257 --> 00:34:50,092 I hit it! 668 00:34:50,125 --> 00:34:50,958 Sure did. 669 00:34:53,327 --> 00:34:54,761 What? 670 00:34:54,794 --> 00:34:57,098 You have any idea how sexy you look holding that? 671 00:35:21,686 --> 00:35:22,887 Wait. 672 00:35:27,825 --> 00:35:28,658 Okay. 673 00:35:32,597 --> 00:35:34,398 You are so hot. 674 00:35:37,468 --> 00:35:38,302 Yeah? 675 00:35:39,902 --> 00:35:41,171 Hell yes. 676 00:35:46,842 --> 00:35:48,478 Are you ready for your close up? 677 00:35:49,513 --> 00:35:50,547 You're such a dumb ass. 678 00:36:00,623 --> 00:36:01,457 What the fuck? 679 00:36:02,591 --> 00:36:04,259 What, did you forget to charge it? 680 00:36:04,292 --> 00:36:05,126 I guess so. 681 00:36:07,295 --> 00:36:08,129 Who cares. 682 00:36:10,565 --> 00:36:12,167 This is crazy! 683 00:36:12,200 --> 00:36:13,234 You musta blown the breaker. 684 00:36:13,268 --> 00:36:14,602 I'm gonna go check the fuse box. 685 00:36:14,636 --> 00:36:15,570 All right, hurry! 686 00:36:20,507 --> 00:36:21,441 Come on, come on. 687 00:36:22,609 --> 00:36:23,776 Come on, come on. 688 00:36:26,079 --> 00:36:27,114 Shit. 689 00:36:29,649 --> 00:36:32,485 112 617 to dispatch, do you copy? 690 00:36:34,686 --> 00:36:38,224 112, this is 617 to dispatch, do you copy? 691 00:36:41,725 --> 00:36:42,561 Great. 692 00:36:59,543 --> 00:37:01,679 Hector, what's taking so long? 693 00:37:01,744 --> 00:37:02,879 It's not the breakers. 694 00:37:02,912 --> 00:37:04,380 And the backup generator is also offline too. 695 00:37:04,414 --> 00:37:05,648 Okay, what does that mean? 696 00:37:05,682 --> 00:37:07,317 I don't know, but the odds of them both going, 697 00:37:07,350 --> 00:37:08,218 and then there's this. 698 00:37:08,251 --> 00:37:09,085 Grab your phone. 699 00:37:09,952 --> 00:37:11,354 They're not working. 700 00:37:11,387 --> 00:37:13,956 Anything electrical around here isn't working. 701 00:37:13,990 --> 00:37:15,391 Interesting. 702 00:37:15,425 --> 00:37:17,025 Right before we lost power I recorded some kind 703 00:37:17,059 --> 00:37:18,627 of energy surge in there. 704 00:37:18,660 --> 00:37:21,230 It's possible the surge caused a massive short. 705 00:37:21,263 --> 00:37:22,698 What does that mean? 706 00:37:22,730 --> 00:37:25,866 It means that some kind of electronic emission 707 00:37:25,900 --> 00:37:28,269 has actually managed to cause a full blackout. 708 00:37:28,302 --> 00:37:29,103 And what are we gonna do? 709 00:37:29,136 --> 00:37:30,037 You do as you like. 710 00:37:30,071 --> 00:37:31,005 I'm heading to that impact site. 711 00:37:37,011 --> 00:37:38,179 Did you cum? 712 00:37:40,547 --> 00:37:41,981 You gonna take me home? 713 00:37:44,184 --> 00:37:45,018 Oh so soon? 714 00:37:47,120 --> 00:37:48,421 You know how this works. 715 00:37:50,223 --> 00:37:51,923 What, being the guy on the side? 716 00:37:52,957 --> 00:37:54,193 Yeah, it's fucking great. 717 00:37:55,594 --> 00:37:56,428 Really? 718 00:38:01,966 --> 00:38:02,800 What? 719 00:38:04,801 --> 00:38:06,070 I don't know. 720 00:38:06,104 --> 00:38:07,171 Car won't start. 721 00:38:10,608 --> 00:38:11,842 Can I see your phone? 722 00:38:11,875 --> 00:38:13,645 - Yeah. - Mine's dead. 723 00:38:17,514 --> 00:38:18,948 And so's yours. 724 00:38:19,882 --> 00:38:21,385 No, it's fully charged. 725 00:38:36,532 --> 00:38:38,567 Oh perfect, I was coming back for a flare. 726 00:38:38,601 --> 00:38:39,701 This is even better. 727 00:38:40,901 --> 00:38:41,603 Why don't you just come with me, man? 728 00:38:41,636 --> 00:38:42,870 No. 729 00:38:42,903 --> 00:38:44,372 Whatever caused this could be dangerous. 730 00:38:44,406 --> 00:38:45,473 It could also be a find 731 00:38:45,507 --> 00:38:48,176 of some real scientific significance. 732 00:38:48,209 --> 00:38:49,877 And I'm not passing up the opportunity to be the guy 733 00:38:49,910 --> 00:38:51,179 that first discovered it. 734 00:38:53,080 --> 00:38:53,981 So what do ya say? 735 00:38:56,583 --> 00:38:57,484 That's the spirit. 736 00:38:59,819 --> 00:39:00,621 Really? 737 00:39:02,389 --> 00:39:03,457 My tablet's dead. 738 00:39:04,657 --> 00:39:06,092 Just like my phone. 739 00:39:06,125 --> 00:39:07,093 Yeah, mine too. 740 00:39:08,027 --> 00:39:09,462 God damn. 741 00:39:09,495 --> 00:39:11,197 Rose, Allie, I was just gonna go looking for you guys. 742 00:39:11,230 --> 00:39:12,732 Strangest thing happened. 743 00:39:12,765 --> 00:39:15,201 We saw something crash and like a beam or something. 744 00:39:15,234 --> 00:39:16,601 And suddenly our phones died. 745 00:39:16,635 --> 00:39:18,136 Ours too. 746 00:39:18,170 --> 00:39:19,371 Yeah, I was just trying to charge mine at the car 747 00:39:19,404 --> 00:39:20,372 but I can't even get the car to start. 748 00:39:20,405 --> 00:39:22,007 This is getting scary. 749 00:39:22,040 --> 00:39:23,241 Wait a minute. 750 00:39:23,275 --> 00:39:25,110 You guys said you saw something crash? 751 00:39:25,143 --> 00:39:27,179 - Like a meteor. - Followed by beam. 752 00:39:27,212 --> 00:39:28,112 Crazy. 753 00:39:28,145 --> 00:39:29,347 What do you guys think it? 754 00:39:30,448 --> 00:39:31,948 Shh, hear that? 755 00:39:31,982 --> 00:39:32,817 Hey there. 756 00:39:33,984 --> 00:39:35,186 - Hey. - Our car died 757 00:39:35,219 --> 00:39:37,822 all of the sudden and I saw your fire. 758 00:39:37,854 --> 00:39:40,457 I was hoping you folks could lend us a jump. 759 00:39:40,490 --> 00:39:42,958 Yeah, I don't think a jump is gonna help you man. 760 00:39:42,992 --> 00:39:44,194 Why's that? 761 00:39:44,227 --> 00:39:45,128 For some reason ours won't start either. 762 00:39:45,161 --> 00:39:46,696 - Shit. - I'd offer you 763 00:39:46,730 --> 00:39:48,897 my phone, but it's dead too. 764 00:39:48,931 --> 00:39:50,100 It's kind of an emergency. 765 00:39:50,133 --> 00:39:51,501 See my buddy and me we're out hunting 766 00:39:51,534 --> 00:39:53,935 and he accidentally shot himself. 767 00:39:53,968 --> 00:39:55,170 If I don't get him some help soon 768 00:39:55,204 --> 00:39:57,206 he's not gonna last through the night. 769 00:39:57,239 --> 00:39:58,040 Where is he? 770 00:39:58,073 --> 00:39:58,973 Back at the car. 771 00:40:00,209 --> 00:40:01,377 Boy's lost a lotta blood. 772 00:40:01,410 --> 00:40:03,045 Maybe you fellas could help me move him, 773 00:40:03,078 --> 00:40:04,679 spare some water. 774 00:40:04,712 --> 00:40:05,613 I don't know man. 775 00:40:05,646 --> 00:40:07,248 I'd be much obliged to ya. 776 00:40:07,281 --> 00:40:08,716 Look, I'm sorry to trouble you, 777 00:40:08,750 --> 00:40:11,986 but if we don't at least keep him hydrated 778 00:40:12,019 --> 00:40:13,755 he won't make it through the night. 779 00:40:16,690 --> 00:40:17,624 I guess I'll go. 780 00:40:18,859 --> 00:40:20,427 Look, we've gotta help the guy. 781 00:40:22,195 --> 00:40:23,029 It'll be okay. 782 00:40:25,399 --> 00:40:26,233 All right. 783 00:40:36,876 --> 00:40:37,843 What's the matter? 784 00:40:40,044 --> 00:40:41,613 It's incredible. 785 00:40:41,646 --> 00:40:43,148 I don't like this. 786 00:40:43,181 --> 00:40:43,982 Oh wow! 787 00:40:45,517 --> 00:40:46,584 Is that a? 788 00:40:46,618 --> 00:40:47,419 Yeah. 789 00:40:48,620 --> 00:40:49,888 It looks like he's hurt from the crash. 790 00:40:49,920 --> 00:40:51,356 Maybe we should go get some help. 791 00:40:51,389 --> 00:40:53,624 And leave my discovery behind for anyone else to claim? 792 00:40:53,657 --> 00:40:54,458 Not happening. 793 00:41:05,902 --> 00:41:07,136 Fuck! 794 00:41:07,170 --> 00:41:08,805 Hey Kevin, you okay? 795 00:41:11,974 --> 00:41:13,109 Good job, Kevin. 796 00:41:16,011 --> 00:41:18,814 It's an energy field protecting the alien 797 00:41:18,847 --> 00:41:21,116 in case it falls unconscious or something, 798 00:41:21,149 --> 00:41:22,517 like a defense mechanism. 799 00:41:23,819 --> 00:41:25,487 Hey, something's happening man. 800 00:41:38,566 --> 00:41:39,433 No, no, no! 801 00:42:17,767 --> 00:42:18,568 Is this you? 802 00:42:18,602 --> 00:42:19,703 This is me. 803 00:42:19,736 --> 00:42:20,537 Okay. 804 00:42:22,472 --> 00:42:24,374 Hey Ronnie man, I got you some wa. 805 00:42:26,576 --> 00:42:27,410 Ronnie? 806 00:42:33,816 --> 00:42:35,217 Damn. 807 00:42:35,251 --> 00:42:36,619 Is he okay? 808 00:42:36,652 --> 00:42:37,753 Shit brother. 809 00:42:39,288 --> 00:42:40,488 What's up? 810 00:42:40,522 --> 00:42:42,490 What's the matter, is he okay? 811 00:42:42,524 --> 00:42:43,358 He's dead. 812 00:42:50,365 --> 00:42:52,399 Are you sure? 813 00:42:52,432 --> 00:42:53,233 Maybe he's just... 814 00:42:53,267 --> 00:42:54,067 Leave it alone. 815 00:42:57,671 --> 00:42:58,472 Okay. 816 00:43:00,140 --> 00:43:03,310 Hey, hey, yo, I think it's a cop. 817 00:43:03,343 --> 00:43:05,578 Hey man are you, are you a cop? 818 00:43:05,611 --> 00:43:07,213 Okay thank God. 819 00:43:07,246 --> 00:43:08,080 Can you help us? 820 00:43:08,114 --> 00:43:09,315 What's wrong? 821 00:43:09,348 --> 00:43:11,384 There's a dead guy in the car and we're, 822 00:43:11,417 --> 00:43:12,451 we're stuck out here. 823 00:43:15,022 --> 00:43:15,854 Thanks. 824 00:43:22,093 --> 00:43:22,928 Hey man. 825 00:43:23,963 --> 00:43:24,763 Is there a problem? 826 00:43:24,796 --> 00:43:25,630 No. 827 00:43:26,631 --> 00:43:28,232 No problem. 828 00:43:28,265 --> 00:43:29,833 He's, he's in the car. 829 00:43:38,142 --> 00:43:39,409 Easy now. 830 00:43:39,442 --> 00:43:40,610 Shit. 831 00:43:40,643 --> 00:43:41,711 Or you're gonna end up just like him. 832 00:43:41,744 --> 00:43:43,013 What the hell man? 833 00:43:43,047 --> 00:43:45,648 Now we're gonna do this real nice and easy. 834 00:43:45,682 --> 00:43:48,751 Okay just, just put down the gun. 835 00:43:49,719 --> 00:43:51,954 Next one's for you, law dog. 836 00:43:51,988 --> 00:43:53,990 My hands are in the air, I'm not moving. 837 00:43:55,757 --> 00:43:56,558 Okay stud. 838 00:43:57,459 --> 00:43:58,260 You're up. 839 00:43:58,293 --> 00:43:59,094 What, what? 840 00:43:59,127 --> 00:44:00,329 Really slow now. 841 00:44:00,362 --> 00:44:01,496 I want you to reach 842 00:44:01,530 --> 00:44:03,898 and take Johnny's piece and hand it to me. 843 00:44:03,931 --> 00:44:05,266 Just do what he says kid. 844 00:44:15,842 --> 00:44:16,676 There. 845 00:44:17,544 --> 00:44:18,745 I feel better already. 846 00:44:19,646 --> 00:44:21,514 Just so you don't get any ideas, 847 00:44:21,548 --> 00:44:23,750 I don't miss what I aim at. 848 00:44:25,151 --> 00:44:25,952 No ideas. 849 00:44:31,256 --> 00:44:32,124 Are we cool? 850 00:44:32,157 --> 00:44:33,325 Move. 851 00:44:33,359 --> 00:44:34,193 Both of ya. 852 00:44:44,268 --> 00:44:45,803 Try it now. 853 00:44:47,839 --> 00:44:49,041 Nothing. 854 00:44:49,074 --> 00:44:50,475 Piece of shit. 855 00:44:50,508 --> 00:44:52,509 You know we could've walked back to town by now. 856 00:44:52,542 --> 00:44:54,511 Oh, and leave my truck out here? 857 00:44:54,544 --> 00:44:56,713 Yeah, the hicks'll be using it for target practice. 858 00:44:56,747 --> 00:44:57,648 I don't think so. 859 00:44:57,681 --> 00:44:58,715 Look, just crank it again. 860 00:45:00,217 --> 00:45:01,551 I've been fucking trying, Buck. 861 00:45:07,156 --> 00:45:07,991 Buck? 862 00:45:17,632 --> 00:45:22,303 Oh my god. 863 00:45:29,978 --> 00:45:30,811 Who's out there? 864 00:45:32,013 --> 00:45:33,380 God dammit Smiley, man, if that's you 865 00:45:33,414 --> 00:45:34,915 this shit ain't fucking funny. 866 00:45:47,727 --> 00:45:48,561 Hey. 867 00:45:50,030 --> 00:45:51,296 Tiler. 868 00:45:51,329 --> 00:45:52,165 - Tiler. - Hmm? 869 00:45:53,598 --> 00:45:54,700 You're snoring. 870 00:45:54,733 --> 00:45:55,667 Babe. 871 00:45:55,701 --> 00:45:57,136 I'm sorry baby. 872 00:46:06,644 --> 00:46:08,212 Oh dammit, Tiler. 873 00:46:13,884 --> 00:46:16,187 Sorry, it's just one of those things I can't help. 874 00:46:16,219 --> 00:46:18,288 No, I know. 875 00:46:18,321 --> 00:46:19,923 Where are you going? 876 00:46:19,957 --> 00:46:21,125 Gotta pee. 877 00:46:21,158 --> 00:46:22,993 Where are you going? 878 00:47:30,921 --> 00:47:31,755 Pam? 879 00:47:33,690 --> 00:47:34,525 Babe? 880 00:47:38,997 --> 00:47:39,829 Pam? 881 00:47:41,664 --> 00:47:42,899 No, no! 882 00:47:42,932 --> 00:47:43,766 No. 883 00:47:44,700 --> 00:47:45,535 Pam! 884 00:47:46,469 --> 00:47:47,804 No Pam. 885 00:47:47,837 --> 00:47:49,305 What hap? 886 00:47:49,338 --> 00:47:51,274 Pam, oh my god. 887 00:47:51,306 --> 00:47:52,707 No! 888 00:47:52,741 --> 00:47:53,575 No! 889 00:47:58,613 --> 00:47:59,414 Pam. 890 00:48:20,900 --> 00:48:21,868 You're back. 891 00:48:21,901 --> 00:48:23,204 Thank god, I was getting nervous. 892 00:48:23,237 --> 00:48:24,038 What's wrong? 893 00:48:24,071 --> 00:48:25,538 Evening, y'all. 894 00:48:25,572 --> 00:48:27,639 Let me introduce you to Johnny law dog. 895 00:48:28,540 --> 00:48:30,243 He's gonna be joining us. 896 00:48:30,276 --> 00:48:31,211 Ethan, what the hell's that? 897 00:48:31,244 --> 00:48:32,678 Just, just be cool. 898 00:48:32,711 --> 00:48:34,680 That's right, cool as cucumbers. 899 00:48:34,713 --> 00:48:36,515 And we won't have any more problems. 900 00:48:41,919 --> 00:48:44,156 Make sure you tie him off nice and tight now. 901 00:48:45,389 --> 00:48:46,225 All finished? 902 00:48:47,358 --> 00:48:48,759 Yeah. 903 00:48:48,793 --> 00:48:50,062 That leaves only you. 904 00:48:50,095 --> 00:48:51,329 No. 905 00:48:51,361 --> 00:48:52,529 Come on man. 906 00:48:57,201 --> 00:48:58,401 - Dylan! - What the hell, man? 907 00:48:58,435 --> 00:48:59,536 What? 908 00:48:59,569 --> 00:49:00,972 You act like I shot him. 909 00:49:01,005 --> 00:49:02,306 Hey, listen to me. 910 00:49:03,472 --> 00:49:04,874 This doesn't have to go this way. 911 00:49:04,907 --> 00:49:06,977 Don't I know it, law dog. 912 00:49:07,010 --> 00:49:07,843 Don't I know it. 913 00:49:16,517 --> 00:49:18,020 Come on man, you're taking our food. 914 00:49:18,053 --> 00:49:19,687 First rule of survival. 915 00:49:20,822 --> 00:49:23,625 Well folks, it's been a real pleasure 916 00:49:23,658 --> 00:49:25,526 but I must be on my way. 917 00:49:31,933 --> 00:49:32,934 Come on boy. 918 00:49:49,882 --> 00:49:51,317 Come on boy. 919 00:49:51,350 --> 00:49:52,484 No! 920 00:49:52,517 --> 00:49:53,953 Come on. 921 00:49:55,288 --> 00:49:56,122 What? 922 00:50:05,596 --> 00:50:07,098 Go, go, go. 923 00:50:07,132 --> 00:50:08,333 Go, go, go! 924 00:50:13,671 --> 00:50:14,973 Ethan! 925 00:50:15,005 --> 00:50:16,073 Come on, come on, come on, let's go! 926 00:50:16,106 --> 00:50:16,906 Come on! 927 00:50:16,941 --> 00:50:17,840 Let's go! 928 00:50:17,874 --> 00:50:20,110 Come on, let's go, let's go. 929 00:50:27,449 --> 00:50:28,251 Shit. 930 00:50:28,284 --> 00:50:29,085 Rose. 931 00:50:29,118 --> 00:50:30,286 Are you okay? 932 00:50:30,320 --> 00:50:31,154 Yeah, yeah, I just took a bad step. 933 00:50:31,187 --> 00:50:32,422 Okay well let's move. 934 00:50:32,454 --> 00:50:33,855 Come on. 935 00:50:33,889 --> 00:50:35,724 - God. - Worse than you thought? 936 00:50:35,757 --> 00:50:36,960 Yeah, I twisted it. 937 00:50:36,993 --> 00:50:37,927 It hurts like hell when I try to move it. 938 00:50:37,961 --> 00:50:38,961 You guys go ahead. 939 00:50:38,994 --> 00:50:40,128 I'll do my best to keep up. 940 00:50:40,162 --> 00:50:41,096 No way. 941 00:50:41,129 --> 00:50:42,931 Yeah, we're not splitting up. 942 00:50:42,965 --> 00:50:45,499 Dammit Allie, you saw what that thing did to Ethan. 943 00:50:45,533 --> 00:50:46,667 That's why we're not leaving you. 944 00:50:46,701 --> 00:50:47,635 No, go! 945 00:50:47,668 --> 00:50:49,104 Hey kid, what's your name? 946 00:50:49,137 --> 00:50:50,905 - Dylan? - Dylan come gimme a hand. 947 00:50:52,239 --> 00:50:53,140 Okay, is this any better? 948 00:50:53,174 --> 00:50:54,408 Oh, it hurts. 949 00:50:54,442 --> 00:50:55,542 Okay, we gotta move slow, 950 00:50:55,575 --> 00:50:56,210 but we're gonna keep moving, okay? 951 00:50:56,243 --> 00:50:56,910 Okay. 952 00:51:18,097 --> 00:51:21,433 Well, look what we got here. 953 00:51:29,273 --> 00:51:31,275 - This is it. - This is what? 954 00:51:35,413 --> 00:51:37,148 Here, gimme your hand. 955 00:51:37,181 --> 00:51:38,449 Thanks, gimme a second. 956 00:51:40,783 --> 00:51:42,119 Sit down. 957 00:51:46,123 --> 00:51:48,758 Search and rescue's been abandoned for a while now. 958 00:51:48,791 --> 00:51:51,427 There might be a first aid kit around here somewhere. 959 00:51:56,298 --> 00:51:57,565 Any water? 960 00:51:57,599 --> 00:51:58,600 I'm not sure. 961 00:51:58,633 --> 00:51:59,734 You'd have to look around. 962 00:52:02,371 --> 00:52:04,872 Let me see how bad it is. 963 00:52:04,905 --> 00:52:07,242 How can you see what you're doing? 964 00:52:07,275 --> 00:52:08,376 Ha! 965 00:52:08,410 --> 00:52:10,979 And let there be light. 966 00:52:11,012 --> 00:52:12,013 Are you crazy, Dylan? 967 00:52:12,047 --> 00:52:13,081 Put that out. 968 00:52:13,114 --> 00:52:14,516 - Why? - You don't think 969 00:52:14,548 --> 00:52:16,016 that's gonna attract whatever that thing is out there? 970 00:52:16,050 --> 00:52:19,652 How are we supposed to fix your sister's leg in the dark? 971 00:52:19,685 --> 00:52:20,653 He's got a point. 972 00:52:23,424 --> 00:52:24,324 Okay. 973 00:52:24,358 --> 00:52:26,659 I'm gonna have to set this. 974 00:52:26,692 --> 00:52:28,593 Yeah, okay. 975 00:52:28,627 --> 00:52:29,594 It's gonna hurt. 976 00:52:29,628 --> 00:52:30,729 I know, yeah. 977 00:52:30,762 --> 00:52:32,564 Okay. 978 00:52:32,597 --> 00:52:33,399 - Ready? - Yeah. 979 00:52:33,433 --> 00:52:34,699 Just do it already. 980 00:52:34,733 --> 00:52:35,634 Okay here we go. 981 00:52:36,601 --> 00:52:38,404 Okay. 982 00:52:38,438 --> 00:52:40,738 Okay, the worst of it's behind you. 983 00:52:40,771 --> 00:52:41,572 What now? 984 00:52:43,408 --> 00:52:46,445 Splint, hopefully some bandages. 985 00:52:46,478 --> 00:52:48,447 No, I mean, what are we gonna do? 986 00:52:48,480 --> 00:52:49,613 What's the plan? 987 00:52:52,049 --> 00:52:53,716 We're gonna head back into town. 988 00:52:54,684 --> 00:52:56,554 Try and find some help. 989 00:52:58,222 --> 00:52:59,023 Ethan. 990 00:53:01,791 --> 00:53:04,827 Oh my god, I can't believe he's dead. 991 00:53:22,978 --> 00:53:24,612 Find anything good? 992 00:53:24,645 --> 00:53:26,747 Should make for a halfway decent splint. 993 00:53:27,781 --> 00:53:29,183 So have you ever seen anything 994 00:53:29,217 --> 00:53:31,519 like whatever the hell that was back there? 995 00:53:31,552 --> 00:53:32,786 No. 996 00:53:32,819 --> 00:53:35,323 It's definitely no animal I've ever seen. 997 00:53:35,356 --> 00:53:37,024 Yeah, almost looks like... 998 00:53:37,058 --> 00:53:38,392 Something out of this world. 999 00:53:38,426 --> 00:53:39,625 Come on, that's crazy. 1000 00:53:41,027 --> 00:53:43,530 I'm sure what the hell that thing was. 1001 00:53:43,563 --> 00:53:44,965 There's one thing I do know, 1002 00:53:46,765 --> 00:53:47,633 it's a hunter. 1003 00:53:47,666 --> 00:53:49,102 And we're the prey. 1004 00:53:49,136 --> 00:53:50,537 Yeah, something like that. 1005 00:53:51,937 --> 00:53:53,339 Then why are we holed up here like some sitting ducks? 1006 00:53:53,372 --> 00:53:55,174 Hey, that girl's really hurt. 1007 00:53:55,207 --> 00:53:57,209 When she's up for it, we'll move. 1008 00:53:57,243 --> 00:54:00,479 Look man, I feel I gotta be straight with you, all right? 1009 00:54:00,513 --> 00:54:02,281 Whatever the odds are about running that thing 1010 00:54:02,314 --> 00:54:03,714 and making it back to town, 1011 00:54:03,747 --> 00:54:06,117 they get substantially better if we're not slowed down 1012 00:54:06,151 --> 00:54:08,219 by Rose and her busted leg. 1013 00:54:08,253 --> 00:54:09,653 Some friend you are. 1014 00:54:09,686 --> 00:54:11,456 I don't even know her, man. 1015 00:54:12,557 --> 00:54:13,757 - Wow. - I mean, 1016 00:54:13,790 --> 00:54:15,359 I've been trying to tap the younger sister 1017 00:54:15,392 --> 00:54:17,161 but she's been blue balling me all semester. 1018 00:54:17,194 --> 00:54:18,694 So no great loss there either. 1019 00:54:18,728 --> 00:54:19,496 Am I right? 1020 00:54:19,530 --> 00:54:20,998 Listen, pal. 1021 00:54:21,031 --> 00:54:22,732 If you think I'm gonna keep you from leaving, I'm not. 1022 00:54:22,765 --> 00:54:25,068 If you wanna go, go. 1023 00:54:25,102 --> 00:54:26,303 I don't know the way. 1024 00:54:26,336 --> 00:54:28,770 Head south and hope for the best. 1025 00:54:28,803 --> 00:54:30,339 Good luck to ya. 1026 00:54:33,708 --> 00:54:35,777 Jesus man, tight enough? 1027 00:54:35,810 --> 00:54:37,812 You're cutting off my circulation. 1028 00:54:37,846 --> 00:54:38,680 Sorry partner. 1029 00:54:39,880 --> 00:54:41,650 You already broke outta one clinker 1030 00:54:41,682 --> 00:54:43,084 and I ain't about to take no chances. 1031 00:54:43,118 --> 00:54:45,220 Fuck man, you gotta hear me. 1032 00:54:45,253 --> 00:54:46,687 We ain't safe here. 1033 00:54:46,720 --> 00:54:50,325 No worry son, old Roy gonna take good care of you. 1034 00:54:50,358 --> 00:54:52,359 Just gotta get that truck started first. 1035 00:54:53,726 --> 00:54:54,995 Ah dammit. 1036 00:54:55,029 --> 00:54:57,198 That's not gonna do any good, man. 1037 00:54:57,231 --> 00:54:59,300 You're not gonna get this thing to start. 1038 00:55:00,267 --> 00:55:01,468 Ye of little faith. 1039 00:55:01,502 --> 00:55:03,603 You don't understand man, nothing's working. 1040 00:55:03,636 --> 00:55:05,271 No phones, no flashlights, 1041 00:55:05,305 --> 00:55:08,807 anything with electronics've been fried by the monster. 1042 00:55:08,840 --> 00:55:09,741 The monster? 1043 00:55:09,775 --> 00:55:10,742 Whatever you wanna call it. 1044 00:55:10,776 --> 00:55:12,711 This thing that attacked us. 1045 00:55:12,744 --> 00:55:15,414 Trust me man, you don't wanna cross paths with it. 1046 00:55:18,951 --> 00:55:20,552 Yeah, don't fret, son. 1047 00:55:20,586 --> 00:55:21,886 Old Roy's not gonna let nothing happen to you 1048 00:55:21,920 --> 00:55:23,989 'fore he can collect that reward. 1049 00:55:25,723 --> 00:55:28,725 But, it would appear you're in the right about the truck. 1050 00:55:28,758 --> 00:55:29,594 So... 1051 00:55:34,065 --> 00:55:34,999 we walk out. 1052 00:55:36,534 --> 00:55:37,435 On your feet, now. 1053 00:56:07,528 --> 00:56:09,330 Are we ever gonna get out of here? 1054 00:56:10,498 --> 00:56:12,133 How you feeling? 1055 00:56:12,166 --> 00:56:13,067 Better. 1056 00:56:13,101 --> 00:56:14,668 Will you give it a shot? 1057 00:56:14,701 --> 00:56:15,936 Yeah. 1058 00:56:15,969 --> 00:56:17,471 Finally! 1059 00:56:32,585 --> 00:56:33,719 How much further? 1060 00:56:33,753 --> 00:56:34,654 Just over the bluff is the freeway. 1061 00:56:34,687 --> 00:56:36,022 Then it's all pavement, okay? 1062 00:56:36,055 --> 00:56:36,956 God. 1063 00:56:36,989 --> 00:56:38,491 Are you okay to keep going? 1064 00:56:38,524 --> 00:56:40,458 Yeah just, just gimme a minute. 1065 00:56:40,492 --> 00:56:41,293 Sit down. 1066 00:56:41,326 --> 00:56:42,394 Shit. 1067 00:56:42,427 --> 00:56:43,228 What was that Dylan? 1068 00:56:43,261 --> 00:56:44,562 I didn't say anything. 1069 00:56:44,596 --> 00:56:46,097 Unbelievable. 1070 00:56:46,131 --> 00:56:47,299 What the hell is your problem? 1071 00:56:47,332 --> 00:56:48,832 Look, she's just slowing us down, okay? 1072 00:56:48,866 --> 00:56:49,668 Give her a break. 1073 00:56:49,701 --> 00:56:50,833 She's hurt. 1074 00:56:50,867 --> 00:56:51,769 I can't believe you're being like this. 1075 00:56:51,801 --> 00:56:53,003 Yeah? 1076 00:56:53,037 --> 00:56:54,471 Well believe it, 'cause there's no way in hell 1077 00:56:54,505 --> 00:56:55,572 I'm gonna die out here in the middle of nowhere. 1078 00:56:55,606 --> 00:56:56,839 How can you be so selfish? 1079 00:56:56,873 --> 00:56:58,175 I'm selfish 'cause I wanna live? 1080 00:56:58,208 --> 00:56:59,043 No, selfish because you... 1081 00:56:59,076 --> 00:57:00,511 He's right. 1082 00:57:00,544 --> 00:57:02,645 I don't know how much longer I can keep this up. 1083 00:57:02,679 --> 00:57:03,879 Stop talking like that. 1084 00:57:03,913 --> 00:57:05,114 Just rest here for a second 1085 00:57:05,148 --> 00:57:06,449 and we'll help you the rest of the way. 1086 00:57:06,482 --> 00:57:07,283 Right? 1087 00:57:07,317 --> 00:57:08,151 Yeah, whatever. 1088 00:57:10,253 --> 00:57:11,054 Shit. 1089 00:57:11,087 --> 00:57:11,887 Run, run, run! 1090 00:57:13,122 --> 00:57:15,524 - Run, run, run, run. - Shit. 1091 00:57:18,826 --> 00:57:20,262 Almost back to town. 1092 00:57:22,830 --> 00:57:25,200 Hey, keep moving. 1093 00:57:25,233 --> 00:57:26,535 Whoa. 1094 00:57:26,567 --> 00:57:27,867 You see that? 1095 00:57:27,902 --> 00:57:29,637 - What? - Somebody's coming. 1096 00:57:32,206 --> 00:57:33,307 God damn you're jumpy. 1097 00:57:33,341 --> 00:57:34,408 See? There. 1098 00:57:35,309 --> 00:57:36,477 Could be him. 1099 00:57:36,510 --> 00:57:37,311 Him? 1100 00:57:37,345 --> 00:57:38,179 The monster, man. 1101 00:57:39,878 --> 00:57:41,214 The monster? 1102 00:57:41,247 --> 00:57:42,215 Keep moving! 1103 00:57:42,248 --> 00:57:43,149 No, fuck that. 1104 00:57:43,183 --> 00:57:44,084 You wanna shoot me, go ahead. 1105 00:57:44,117 --> 00:57:45,018 But I'm not taking another step. 1106 00:57:45,051 --> 00:57:47,120 Don't tempt me, tough guy. 1107 00:57:47,153 --> 00:57:47,987 Hey! 1108 00:57:49,155 --> 00:57:50,090 Who's out there? 1109 00:57:50,123 --> 00:57:52,391 - Quiet man. - Shut it. 1110 00:57:53,625 --> 00:57:54,526 - Hell. - Oh gees. 1111 00:57:54,560 --> 00:57:56,295 Just a skinny kid. 1112 00:57:56,328 --> 00:57:57,363 Hey. 1113 00:57:57,396 --> 00:57:58,230 Howdy. 1114 00:57:59,164 --> 00:58:00,933 - You. - Hey kid. 1115 00:58:00,966 --> 00:58:03,668 Mister, watch this guy, he tried to rob us. 1116 00:58:03,701 --> 00:58:06,070 Don't you worry boy, I got him well under control. 1117 00:58:06,104 --> 00:58:06,904 Where are you taking him? 1118 00:58:06,938 --> 00:58:07,839 Back to town. 1119 00:58:07,871 --> 00:58:08,806 Turn him into the sheriff. 1120 00:58:08,840 --> 00:58:09,941 Can I tag along? 1121 00:58:09,974 --> 00:58:11,042 Suit yourself. 1122 00:58:11,075 --> 00:58:12,443 But I ain't splitting the reward. 1123 00:58:12,477 --> 00:58:13,711 Whatever. 1124 00:58:13,745 --> 00:58:15,178 I just need to find my way back to town. 1125 00:58:16,613 --> 00:58:17,414 Move. 1126 00:58:18,682 --> 00:58:19,583 Well come on then. 1127 00:58:27,356 --> 00:58:28,424 Wait, wait, wait. 1128 00:58:28,457 --> 00:58:31,660 What? 1129 00:58:31,694 --> 00:58:32,795 We're going the wrong way. 1130 00:58:32,828 --> 00:58:35,030 This is, this is further into the desert. 1131 00:58:35,064 --> 00:58:35,931 - No. - Oh shit. 1132 00:58:37,533 --> 00:58:39,167 With all the confusion I lost my bearing. 1133 00:58:39,200 --> 00:58:40,835 Well which way's the right way? 1134 00:58:43,037 --> 00:58:44,539 I don't know. 1135 00:58:44,572 --> 00:58:45,473 It's hard to tell. 1136 00:58:47,675 --> 00:58:48,510 Shit! 1137 00:58:52,112 --> 00:58:53,080 I'm really sorry. 1138 00:59:09,996 --> 00:59:12,098 It's definitely past midnight. 1139 00:59:12,131 --> 00:59:13,032 Yeah. 1140 00:59:13,065 --> 00:59:14,133 It means it's the 11th. 1141 00:59:16,535 --> 00:59:18,403 It's my daughter's birthday. 1142 00:59:18,437 --> 00:59:19,271 Oh. 1143 00:59:19,304 --> 00:59:21,039 How old is she? 1144 00:59:25,043 --> 00:59:26,244 She would've been six. 1145 00:59:30,916 --> 00:59:31,749 Would have? 1146 00:59:33,250 --> 00:59:37,421 She passed away four months ago. 1147 00:59:38,655 --> 00:59:41,024 Oh, I'm sorry. 1148 00:59:42,826 --> 00:59:46,196 I figured if I came back to work early, 1149 00:59:46,229 --> 00:59:49,032 kept myself busy, that would've been the right decision. 1150 00:59:50,866 --> 00:59:55,304 But after today, I'm having second thoughts about that. 1151 01:00:00,642 --> 01:00:03,411 Okay, let's try this again, okay? 1152 01:00:04,545 --> 01:00:07,248 Well if we head that way we're liable. 1153 01:00:07,281 --> 01:00:08,917 to run into that thing again. 1154 01:00:09,851 --> 01:00:10,852 Yeah, you're right. 1155 01:00:14,554 --> 01:00:15,755 We're gonna go this way. 1156 01:00:17,791 --> 01:00:20,594 And that thing, I noticed the last few shots 1157 01:00:20,627 --> 01:00:23,597 that I put into it, it seemed to slow it down. 1158 01:00:23,630 --> 01:00:25,967 Hopefully a couple more will stop it for good. 1159 01:00:25,999 --> 01:00:27,333 You think so? 1160 01:00:28,534 --> 01:00:29,568 I'm gonna hope so. 1161 01:00:31,003 --> 01:00:31,837 Come on. 1162 01:00:35,174 --> 01:00:37,576 Hey man, what's your name? 1163 01:00:37,610 --> 01:00:38,878 Don't worry about it. 1164 01:00:38,911 --> 01:00:41,346 Anyway, you saw that thing. 1165 01:00:41,379 --> 01:00:43,581 Can you please explain to Grizzly Adams here 1166 01:00:43,615 --> 01:00:44,582 what we're up against? 1167 01:00:44,616 --> 01:00:46,184 You should stop talking. 1168 01:00:46,217 --> 01:00:48,753 I'm trying to tell him blunderbuss won't save us 1169 01:00:48,786 --> 01:00:50,288 if we come across it again. 1170 01:00:50,321 --> 01:00:54,124 Hey, one more word and I swear to god I'll kill you. 1171 01:00:54,157 --> 01:00:55,526 Yeah, well that thing 1172 01:00:55,559 --> 01:00:57,394 has already killed two of us already, 1173 01:00:57,427 --> 01:01:00,364 so I think it's safe to say if it finds us 1174 01:01:00,397 --> 01:01:01,565 we're all fucked. 1175 01:01:01,598 --> 01:01:02,431 What? 1176 01:01:03,566 --> 01:01:05,434 Now you've seen this monster man too? 1177 01:01:05,468 --> 01:01:06,636 Yeah. 1178 01:01:06,669 --> 01:01:08,538 Well I don't care what's out here. 1179 01:01:08,571 --> 01:01:11,875 Ain't nothing keeping me from my reward money. 1180 01:01:13,877 --> 01:01:15,410 Speaking of the devil. 1181 01:01:16,545 --> 01:01:18,246 What the hell is that? 1182 01:01:18,280 --> 01:01:19,314 Shoot it! 1183 01:01:20,482 --> 01:01:22,217 Come on man, untie me. 1184 01:01:22,250 --> 01:01:23,718 Why, so you can ditch us like last time? 1185 01:01:23,752 --> 01:01:25,654 Look, the only way we're gonna survive this thing 1186 01:01:25,687 --> 01:01:27,187 is if all hands are on deck. 1187 01:01:29,925 --> 01:01:31,725 Jesus kid at least gimme a fighting chance 1188 01:01:31,759 --> 01:01:32,693 against that thing. 1189 01:01:36,664 --> 01:01:37,765 Think you can live through this without my help? 1190 01:01:37,798 --> 01:01:40,166 Now fucking untie me! 1191 01:01:40,199 --> 01:01:41,434 Okay. 1192 01:01:42,335 --> 01:01:44,038 This way, old boy's done for. 1193 01:01:45,238 --> 01:01:46,706 Where do you think it came from? 1194 01:01:46,739 --> 01:01:49,676 Well I've heard stories over the years 1195 01:01:49,709 --> 01:01:52,778 about sightings or whatever you wanna call 'em. 1196 01:01:52,811 --> 01:01:54,513 Sightings? 1197 01:01:54,546 --> 01:01:57,616 Never really thought about it until tonight. 1198 01:01:57,649 --> 01:02:00,118 Wait, you mean like? 1199 01:02:00,152 --> 01:02:02,055 Like aliens. 1200 01:02:02,087 --> 01:02:03,254 That's crazy. 1201 01:02:05,756 --> 01:02:06,925 Do you smell that? 1202 01:02:06,959 --> 01:02:07,792 Yeah. 1203 01:02:09,594 --> 01:02:11,228 You asked me how it got here. 1204 01:02:11,262 --> 01:02:13,164 It has to travel somehow, right? 1205 01:02:13,197 --> 01:02:15,066 Yeah, like a flying saucer? 1206 01:02:15,098 --> 01:02:17,300 A spacecraft of some kind. 1207 01:02:17,334 --> 01:02:18,668 Yeah, I wonder. 1208 01:02:19,803 --> 01:02:21,271 What? 1209 01:02:21,304 --> 01:02:24,574 Well, this afternoon we were at the lookout peak 1210 01:02:24,608 --> 01:02:27,043 and we saw something fall outta the sky. 1211 01:02:27,077 --> 01:02:28,444 Not sure what it was though, 1212 01:02:28,477 --> 01:02:31,146 but it landed pretty close to us. 1213 01:02:32,581 --> 01:02:34,884 Well I have a feeling we're about to find out. 1214 01:02:36,418 --> 01:02:37,219 Where are we going? 1215 01:02:37,252 --> 01:02:38,153 To get my gun. 1216 01:02:38,187 --> 01:02:39,088 What good is that gonna do? 1217 01:02:39,120 --> 01:02:40,521 Better to have it than not. 1218 01:02:40,555 --> 01:02:42,724 Besides, the bullets back there hurt it more than before. 1219 01:02:42,757 --> 01:02:43,825 Yeah, it did look that way. 1220 01:02:43,858 --> 01:02:44,659 See? 1221 01:02:44,692 --> 01:02:45,660 We agree on stuff. 1222 01:02:45,693 --> 01:02:47,195 This partnership might just work. 1223 01:02:50,631 --> 01:02:53,367 You should gather any supplies you can fit in that bag. 1224 01:02:57,804 --> 01:02:59,406 You pretty much too everything else. 1225 01:02:59,439 --> 01:03:00,407 Okay then. 1226 01:03:00,440 --> 01:03:01,274 Let's go. 1227 01:03:08,848 --> 01:03:09,682 Hey. 1228 01:03:12,685 --> 01:03:13,653 We gotta get going. 1229 01:03:18,556 --> 01:03:19,992 I can't do this. 1230 01:03:20,026 --> 01:03:20,993 What happened? 1231 01:03:21,027 --> 01:03:23,395 My sister's dead and Ethan is. 1232 01:03:24,429 --> 01:03:25,330 Listen to me, okay? 1233 01:03:25,363 --> 01:03:26,630 I know it seems hard right now 1234 01:03:26,664 --> 01:03:27,698 but we gotta keep moving. 1235 01:03:27,731 --> 01:03:28,933 Do we have any other plan 1236 01:03:28,967 --> 01:03:31,235 besides wandering around in the dark? 1237 01:03:31,268 --> 01:03:34,139 We're gonna stick to my plan and that's to move into town. 1238 01:03:35,874 --> 01:03:38,608 I hardly got to see her since she moved away to college. 1239 01:03:38,641 --> 01:03:41,011 This trip was supposed to be a fun weekend together. 1240 01:03:41,045 --> 01:03:42,745 And she just got engaged and... 1241 01:03:42,779 --> 01:03:43,713 I get it. 1242 01:03:44,882 --> 01:03:47,383 Sometimes losing the ones we love the most 1243 01:03:47,417 --> 01:03:49,318 is what life hits us the hardest with. 1244 01:03:50,585 --> 01:03:51,420 Yeah. 1245 01:03:54,090 --> 01:03:55,858 And to think. 1246 01:03:55,892 --> 01:03:57,093 What? 1247 01:03:57,126 --> 01:03:58,627 I know you came here to meet that boy. 1248 01:03:58,660 --> 01:04:00,863 If I see him again I'm kicking him in his nuts. 1249 01:04:00,897 --> 01:04:02,430 Come on. 1250 01:04:04,132 --> 01:04:05,332 So what happened? 1251 01:04:05,366 --> 01:04:07,135 How'd you get separated from your friends? 1252 01:04:07,169 --> 01:04:08,602 - I left 'em. - Why? 1253 01:04:08,636 --> 01:04:12,707 Well her sister broke her leg and started slowing us down. 1254 01:04:14,240 --> 01:04:16,242 I told 'em leave her ass behind. 1255 01:04:16,276 --> 01:04:19,146 Survival of the fittest, common sense. 1256 01:04:19,180 --> 01:04:20,114 They didn't wanna leave her. 1257 01:04:20,147 --> 01:04:21,781 So I took off. 1258 01:04:21,815 --> 01:04:23,416 Damn. 1259 01:04:23,450 --> 01:04:24,684 And I thought I was cold. 1260 01:04:24,718 --> 01:04:25,920 Whatever. 1261 01:04:25,953 --> 01:04:27,820 So what happened to your friend that was shot? 1262 01:04:29,956 --> 01:04:30,756 He's dead. 1263 01:04:30,789 --> 01:04:31,858 No shit. 1264 01:04:33,059 --> 01:04:33,893 How'd that happen? 1265 01:04:33,927 --> 01:04:35,095 Running from the law. 1266 01:04:36,328 --> 01:04:37,563 Trying to get to freedom. 1267 01:04:42,300 --> 01:04:43,135 What's that? 1268 01:04:44,937 --> 01:04:46,171 No idea. 1269 01:04:46,205 --> 01:04:48,073 Looks like campers. 1270 01:04:48,107 --> 01:04:49,340 You know what that means. 1271 01:04:50,240 --> 01:04:51,475 More supplies. 1272 01:04:59,951 --> 01:05:01,251 Oh wow. 1273 01:05:03,186 --> 01:05:04,054 Come on. 1274 01:05:06,489 --> 01:05:07,690 Are you crazy? 1275 01:05:07,723 --> 01:05:10,193 I'm not getting any closer to that thing. 1276 01:05:10,227 --> 01:05:11,393 We gotta keep moving. 1277 01:05:13,629 --> 01:05:15,164 Oh boy. 1278 01:05:15,197 --> 01:05:16,198 Oh shit. 1279 01:05:16,232 --> 01:05:17,900 There's another one. 1280 01:05:19,567 --> 01:05:22,737 Ah, this is not definitely not good. 1281 01:05:26,041 --> 01:05:26,941 Ew. 1282 01:05:26,975 --> 01:05:28,308 I think I just stepped in poo. 1283 01:05:29,476 --> 01:05:30,711 I don't think that's poo. 1284 01:05:30,744 --> 01:05:32,379 At least not from any animal I've ever seen. 1285 01:05:32,412 --> 01:05:34,249 I just stepped in alien shit? 1286 01:05:36,151 --> 01:05:38,284 I'll find something to help you clean it, okay? 1287 01:05:41,587 --> 01:05:42,856 Did you find something? 1288 01:05:42,890 --> 01:05:44,524 Yeah, I found something. 1289 01:05:47,194 --> 01:05:48,128 What's that? 1290 01:05:49,529 --> 01:05:50,395 I have no idea. 1291 01:05:54,133 --> 01:05:56,068 You know what I think, 1292 01:05:57,469 --> 01:06:02,339 whatever that thing is, was already hurt when this crashed. 1293 01:06:03,507 --> 01:06:04,408 What are you getting at here? 1294 01:06:04,441 --> 01:06:06,677 Hopefully it is already hurt. 1295 01:06:08,180 --> 01:06:11,415 If we're lucky it's dying. 1296 01:06:14,952 --> 01:06:15,752 Come on. 1297 01:06:24,327 --> 01:06:26,029 You hear that? 1298 01:06:26,062 --> 01:06:26,863 We're not alone. 1299 01:06:26,896 --> 01:06:27,864 Come on. 1300 01:06:27,897 --> 01:06:28,831 What the! 1301 01:06:29,731 --> 01:06:30,666 You gotta be kidding me. 1302 01:06:30,699 --> 01:06:31,733 Stop, both of you. 1303 01:06:33,002 --> 01:06:34,037 Listen out of the good ear now. 1304 01:06:34,070 --> 01:06:35,271 You're lucky he's here 1305 01:06:35,305 --> 01:06:36,772 or I'd be kicking your ass right now. 1306 01:06:36,805 --> 01:06:39,007 What's with everyone trying to kick my ass tonight? 1307 01:06:39,041 --> 01:06:39,942 Shit. 1308 01:06:39,975 --> 01:06:41,043 What brings you guys here? 1309 01:06:41,076 --> 01:06:41,877 To ask you the same thing. 1310 01:06:41,910 --> 01:06:43,045 Following the smoke? 1311 01:06:44,645 --> 01:06:46,081 What the hell is that thing? 1312 01:06:46,114 --> 01:06:47,115 You should put your gun down and go find out. 1313 01:06:47,149 --> 01:06:49,617 Oh I'll find out with my gun. 1314 01:06:49,650 --> 01:06:51,052 And I'll be taking yours too. 1315 01:06:51,085 --> 01:06:52,286 Go on, take his gun. 1316 01:06:53,353 --> 01:06:54,821 Sorry to do this to ya again 1317 01:06:54,856 --> 01:06:57,591 but I can't have you shoot me while my back is turned. 1318 01:06:57,624 --> 01:06:59,894 All right, let's go have a look see. 1319 01:06:59,927 --> 01:07:01,128 Move. 1320 01:07:01,162 --> 01:07:02,528 I can't believe you left us. 1321 01:07:02,561 --> 01:07:03,930 Your sister would've gotten us all killed. 1322 01:07:03,964 --> 01:07:05,464 You're an unbelievable asshole. 1323 01:07:05,497 --> 01:07:06,699 Yeah, but I'm alive. 1324 01:07:06,732 --> 01:07:09,768 Holy, this can't be what it looks like. 1325 01:07:09,802 --> 01:07:11,704 I'm pretty sure that's how it got here. 1326 01:07:11,737 --> 01:07:14,006 He really is a freaking space man. 1327 01:07:14,039 --> 01:07:15,473 Why don't you go take a closer look? 1328 01:07:15,506 --> 01:07:16,441 It found us. 1329 01:07:17,609 --> 01:07:18,710 What the hell is it waiting for? 1330 01:07:18,743 --> 01:07:21,013 I'd say it's trying to size us up, 1331 01:07:21,046 --> 01:07:22,614 decide which one's the weakest link. 1332 01:07:22,647 --> 01:07:23,781 I'm defenseless here, man. 1333 01:07:23,815 --> 01:07:25,017 Help me out. 1334 01:07:25,050 --> 01:07:26,583 All I'm trying to do is make my way to Mexico 1335 01:07:26,617 --> 01:07:28,552 and both you and this thing stand in the way of that. 1336 01:07:28,585 --> 01:07:31,222 So no, officer, I will not give you your gun back. 1337 01:07:31,256 --> 01:07:32,257 What are you waiting for, dude? 1338 01:07:32,290 --> 01:07:33,157 Shoot! 1339 01:07:33,191 --> 01:07:33,992 Here we go. 1340 01:07:34,859 --> 01:07:36,593 Go, go, go, go, go! 1341 01:07:45,668 --> 01:07:46,502 What's wrong? 1342 01:07:46,535 --> 01:07:47,403 I'm tired of running. 1343 01:07:47,436 --> 01:07:48,604 We gotta keep moving 1344 01:07:48,638 --> 01:07:49,405 or that thing's gonna catch up with us. 1345 01:07:49,438 --> 01:07:50,339 Exactly, my point. 1346 01:07:50,373 --> 01:07:51,573 What are you talking about? 1347 01:07:51,606 --> 01:07:52,774 It doesn't matter how much you run, 1348 01:07:52,807 --> 01:07:54,243 that thing's just gonna catch up to us. 1349 01:07:54,277 --> 01:07:56,178 If we just stay here, that doesn't change anything. 1350 01:07:56,212 --> 01:07:57,346 Where are you going? 1351 01:07:57,380 --> 01:07:58,613 I don't know! 1352 01:07:58,647 --> 01:08:00,782 We have no weapons, we gotta keep running. 1353 01:08:00,815 --> 01:08:01,816 I heard something, move! 1354 01:08:01,851 --> 01:08:02,951 Come here, move, move. 1355 01:08:06,820 --> 01:08:08,023 Hey scumbag. 1356 01:08:13,427 --> 01:08:15,695 Put that thing down before you hurt yourself. 1357 01:08:15,728 --> 01:08:17,164 You've been nothing but trouble since we've met you. 1358 01:08:17,197 --> 01:08:19,666 Just looking out for the one that matters most. 1359 01:08:21,402 --> 01:08:22,303 Me. 1360 01:08:22,336 --> 01:08:23,770 Look where it's got you. 1361 01:08:23,803 --> 01:08:25,205 Okay, gimme the gun, gimme the gun, gimme the gun. 1362 01:08:26,738 --> 01:08:29,242 Just a few more shots and I think we can kill that thing. 1363 01:08:29,275 --> 01:08:30,709 What are you saying? 1364 01:08:30,742 --> 01:08:31,510 We can try to set up a trap for it, like an ambush. 1365 01:08:31,543 --> 01:08:32,912 That's crazy! 1366 01:08:32,946 --> 01:08:34,047 Girl has a point. 1367 01:08:34,080 --> 01:08:34,981 Shut up! 1368 01:08:35,014 --> 01:08:36,481 I've had enough outta you. 1369 01:08:36,515 --> 01:08:38,016 I've been outgunned or outnumbered or outmatched 1370 01:08:38,050 --> 01:08:38,951 my whole life. 1371 01:08:38,984 --> 01:08:39,885 The only reason I'm still here 1372 01:08:39,918 --> 01:08:41,019 is 'cause I know a thing or two 1373 01:08:41,053 --> 01:08:42,520 about this cat and mouse game. 1374 01:08:42,553 --> 01:08:44,323 Okay, you know what, that's enough convict wisdom 1375 01:08:44,356 --> 01:08:45,324 for the night. 1376 01:08:45,357 --> 01:08:46,291 Okay, we're leaving, let's go. 1377 01:08:46,325 --> 01:08:48,459 Come on man, think about it. 1378 01:08:48,492 --> 01:08:49,894 Girl's right. 1379 01:08:49,927 --> 01:08:51,262 We've already managed to hurt it bad. 1380 01:08:51,295 --> 01:08:53,763 All we gotta do now is finish it off. 1381 01:08:53,797 --> 01:08:56,400 Look here, it's always attacked us one at a time. 1382 01:08:56,434 --> 01:08:57,634 Say we strategize a little bit 1383 01:08:57,667 --> 01:08:59,170 we might just get the upper hand for once. 1384 01:08:59,203 --> 01:09:01,205 We tried running, Matt. 1385 01:09:01,238 --> 01:09:03,672 That thing killed Rose. 1386 01:09:03,706 --> 01:09:05,241 If we're gonna die tonight, 1387 01:09:05,275 --> 01:09:07,010 I'd rather die trying to fight back. 1388 01:09:07,043 --> 01:09:08,744 Listen to yourselves. 1389 01:09:08,777 --> 01:09:10,746 It's crazy talk. 1390 01:09:10,779 --> 01:09:11,982 I'm leaving. 1391 01:09:12,015 --> 01:09:13,283 Law dog's afraid to stand and fight. 1392 01:09:14,383 --> 01:09:15,884 Coward. 1393 01:09:15,918 --> 01:09:16,919 I told you to sit there and keep your mouth shut. 1394 01:09:16,952 --> 01:09:17,853 Prove me wrong then. 1395 01:09:17,886 --> 01:09:19,188 So what if we run, Matt? 1396 01:09:19,221 --> 01:09:21,522 If we're lucky enough to make it to town 1397 01:09:21,556 --> 01:09:24,026 that thing's just gonna follow us. 1398 01:09:24,059 --> 01:09:26,160 Right now there's only three of us in danger. 1399 01:09:26,194 --> 01:09:28,997 But as soon as you hit civilization those numbers go up. 1400 01:09:30,697 --> 01:09:31,531 Fine. 1401 01:09:34,369 --> 01:09:35,203 Fine. 1402 01:09:36,770 --> 01:09:38,105 We'll try it your way. 1403 01:09:42,575 --> 01:09:45,078 So what's the plan, law dog? 1404 01:09:45,112 --> 01:09:50,116 First things first, you're gonna stop calling me that. 1405 01:10:33,456 --> 01:10:34,290 Guys, look. 1406 01:10:34,323 --> 01:10:35,557 Oh wow. 1407 01:10:35,590 --> 01:10:37,559 Whatever the creature did it must've worn off. 1408 01:10:37,592 --> 01:10:38,527 It didn't wear off. 1409 01:10:38,559 --> 01:10:39,760 It's dying and losing its power. 1410 01:10:39,794 --> 01:10:40,594 Shit. 1411 01:10:41,796 --> 01:10:43,697 We just might make it through this after all. 1412 01:10:45,067 --> 01:10:46,634 617 to dispatch, do you copy? 1413 01:10:47,568 --> 01:10:49,970 Dispatch 617, do you copy? 1414 01:10:50,004 --> 01:10:51,272 Shit! 1415 01:10:51,305 --> 01:10:52,206 The power must've went off. 1416 01:10:52,239 --> 01:10:54,141 Or they're all dead. 1417 01:10:54,175 --> 01:10:55,109 Gimme your phone. 1418 01:10:59,746 --> 01:11:00,580 There's no signal. 1419 01:11:00,613 --> 01:11:01,915 We get back into town... 1420 01:11:01,948 --> 01:11:03,715 Anything to avoid a fight. 1421 01:11:04,884 --> 01:11:06,752 Why can't you see this for what it is? 1422 01:11:06,785 --> 01:11:07,686 Thing's on its knees. 1423 01:11:07,719 --> 01:11:08,888 Now it's time to finish it off. 1424 01:11:08,922 --> 01:11:10,256 I'm taking you both into town 1425 01:11:10,290 --> 01:11:11,191 and we're waiting for backup. 1426 01:11:11,224 --> 01:11:12,658 And that's it. 1427 01:11:12,691 --> 01:11:14,625 Then remove the cuffs and gimme my gun so I can finish it. 1428 01:11:14,659 --> 01:11:16,594 I know when to scrap and when to scurry 1429 01:11:16,627 --> 01:11:18,931 and now's not the time to scurry. 1430 01:11:20,365 --> 01:11:24,169 You know what, if you wanna deal with this thing so bad, 1431 01:11:25,204 --> 01:11:26,137 you be my guest. 1432 01:11:27,371 --> 01:11:28,372 Best of luck. 1433 01:11:30,707 --> 01:11:31,542 I can't. 1434 01:11:32,809 --> 01:11:34,011 Run along now, friend. 1435 01:11:34,045 --> 01:11:34,912 Sorry Matt. 1436 01:11:35,779 --> 01:11:37,448 You listen to me, okay? 1437 01:11:37,482 --> 01:11:39,316 This is a big mistake. 1438 01:11:40,584 --> 01:11:41,384 Okay? 1439 01:11:41,418 --> 01:11:42,219 You're gonna get hurt. 1440 01:11:42,252 --> 01:11:43,587 Maybe. 1441 01:12:02,904 --> 01:12:04,339 Looks like he was expecting us. 1442 01:12:04,372 --> 01:12:06,207 So much for the element of surprise. 1443 01:12:06,241 --> 01:12:07,075 Hey cowboy. 1444 01:12:09,110 --> 01:12:10,345 You don't look so good. 1445 01:12:11,412 --> 01:12:12,646 All right, he's getting ready to strike. 1446 01:12:12,679 --> 01:12:14,448 When he does I'll go left, you go right. 1447 01:12:14,481 --> 01:12:15,415 Understand? 1448 01:12:15,449 --> 01:12:16,250 Yeah. 1449 01:12:41,772 --> 01:12:42,773 Come on man, take him out. 1450 01:12:42,806 --> 01:12:43,707 What are you waiting for? 1451 01:12:43,741 --> 01:12:44,943 Gotta get a clear shot. 1452 01:12:44,976 --> 01:12:46,578 I can't hold him much longer, dammit. 1453 01:12:46,611 --> 01:12:47,579 Take the shot. 1454 01:13:07,330 --> 01:13:08,498 You alright? 1455 01:13:10,567 --> 01:13:11,534 Oh shit. 1456 01:13:11,568 --> 01:13:12,602 I got shot. 1457 01:13:12,635 --> 01:13:13,768 Yeah. 1458 01:13:13,801 --> 01:13:15,037 I thought you were dead. 1459 01:13:15,070 --> 01:13:17,673 Takes more'n a gunshot wound to get rid of me. 1460 01:13:20,842 --> 01:13:22,644 Come on, we gotta take care of this. 1461 01:13:26,047 --> 01:13:27,781 - You alright? - Yeah. 1462 01:13:35,223 --> 01:13:36,157 Is it dead? 1463 01:13:38,992 --> 01:13:41,595 Yeah, looks that way. 1464 01:13:41,628 --> 01:13:43,196 Jake saved my life. 1465 01:13:45,232 --> 01:13:47,100 Yeah, I guess he did, didn't he? 1466 01:13:47,133 --> 01:13:49,402 You two cut that hero shit out. 1467 01:13:56,108 --> 01:13:58,911 Hey, are you sure we're heading the right way? 1468 01:13:58,944 --> 01:14:00,279 Trust me. 1469 01:14:00,312 --> 01:14:01,213 I've found my bearings. 1470 01:14:01,247 --> 01:14:02,814 Don't worry, if we gets lost, 1471 01:14:02,847 --> 01:14:04,816 I can always find my way to Mexico. 1472 01:14:04,849 --> 01:14:06,551 Still trying to escape? 1473 01:14:06,584 --> 01:14:08,319 I ain't going back to jail. 1474 01:14:10,754 --> 01:14:11,656 Did you hear that? 1475 01:14:11,689 --> 01:14:13,991 Man you must have dog ears. 1476 01:14:14,024 --> 01:14:15,425 Yeah, that must be the first responders. 1477 01:14:15,459 --> 01:14:16,293 Come on. 1478 01:14:23,934 --> 01:14:25,635 Holy shit. 1479 01:14:25,668 --> 01:14:26,569 I'll say. 1480 01:14:27,503 --> 01:14:28,671 It's like no one responded. 1481 01:14:28,704 --> 01:14:30,606 They're all fighting for their lives. 1482 01:14:34,277 --> 01:14:38,246 Looks like the fight's just getting started. 1483 01:20:50,454 --> 01:20:53,323 Hey Tommy, did you remember 1484 01:20:53,357 --> 01:20:55,325 to take the car into Buck's Brakes? 1485 01:20:55,359 --> 01:20:56,326 They're kind of old. 1486 01:20:57,361 --> 01:20:59,663 Darn it, Sally. 1487 01:20:59,696 --> 01:21:01,099 The brakes are fine. 1488 01:21:01,131 --> 01:21:02,833 These brakes are good. 1489 01:21:02,866 --> 01:21:06,435 Can you stop being such a nervous Nelly? 1490 01:21:06,469 --> 01:21:07,938 Look out! 1491 01:21:15,011 --> 01:21:17,679 Why? 1492 01:21:18,948 --> 01:21:21,249 Don't let this happen to you. 1493 01:21:21,282 --> 01:21:22,717 All this could've been prevented 1494 01:21:22,751 --> 01:21:25,352 by a trip to Buck's Brakes. 1495 01:21:25,386 --> 01:21:28,790 Be safer and smarter with Big Buck's personal guarantee. 1496 01:21:30,290 --> 01:21:32,559 At Buck Brakes we've got ya covered. 1497 01:21:32,593 --> 01:21:36,497 Your personal satisfaction is our one and only priority. 1498 01:21:36,530 --> 01:21:39,432 It's always a blast at Buck's Brakes. 1499 01:21:39,465 --> 01:21:42,903 I'm an actual person, I'm not a paid actor. 1500 01:21:42,936 --> 01:21:45,538 And I would highly recommend Buck's Brakes 1501 01:21:45,571 --> 01:21:48,942 to all of my friends and/or family. 1502 01:21:48,976 --> 01:21:50,742 I went to Big Buck's 1503 01:21:51,710 --> 01:21:53,880 and it was wonderful. 1504 01:21:53,913 --> 01:21:55,647 I mean it was, he was, 1505 01:21:56,949 --> 01:21:59,184 I like good job on brakes. 1506 01:21:59,217 --> 01:21:59,952 Thanks. 1507 01:22:01,352 --> 01:22:04,522 Thanks Big Buck for servicing my needs. 1508 01:22:04,555 --> 01:22:06,223 Big Buck's has what you need. 1509 01:22:07,125 --> 01:22:08,126 And I thank him. 1510 01:22:09,094 --> 01:22:09,995 How's that? 1511 01:22:10,028 --> 01:22:11,529 And it's not just brakes. 1512 01:22:11,562 --> 01:22:14,765 We offer service on nearly all makes and models. 1513 01:22:14,799 --> 01:22:17,001 I really like Big Buck's. 1514 01:22:17,034 --> 01:22:18,468 I'll tell you what. 1515 01:22:18,501 --> 01:22:23,339 Your personal satisfaction is Big Buck's priority. 1516 01:22:24,507 --> 01:22:26,341 I've had my experience at Big Buck's 1517 01:22:26,375 --> 01:22:29,344 and I gotta say I like Big Buck's and I cannot lie. 1518 01:22:33,883 --> 01:22:37,318 Now Big Buck knows how to satisfy the ladies. 1519 01:22:37,351 --> 01:22:39,353 Bring your cars down and get your brakes done 1520 01:22:39,387 --> 01:22:40,555 and we'll fix yours too. 1521 01:22:40,588 --> 01:22:42,423 So if you're looking for quality parts, 1522 01:22:42,457 --> 01:22:43,624 go to Buck's Brake's. 1523 01:22:43,658 --> 01:22:46,895 Great guy, quality parts, phenomenal man. 1524 01:22:46,929 --> 01:22:50,230 Buck's Brakes puttin' holes in the competition 1525 01:22:50,263 --> 01:22:51,732 since the 1970s. 1526 01:22:51,766 --> 01:22:53,433 And don't forget our promise. 1527 01:22:53,467 --> 01:22:56,369 Fast service, satisfaction guaranteed. 1528 01:22:57,337 --> 01:22:59,006 Come on down to Buck's. 1529 01:22:59,040 --> 01:23:00,975 Where you're always satisfied. 1530 01:23:01,008 --> 01:23:04,044 So come on down today and tell 'em Big Buck sent ya. 1531 01:23:19,040 --> 01:23:20,993 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1531 01:23:21,305 --> 01:24:21,590 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn98985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.