Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:29,281 --> 00:02:34,280
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:03:02,543 --> 00:03:06,945
Carlie, I'll do just one
more before the one after that.
4
00:03:10,483 --> 00:03:11,284
Carlie.
5
00:03:11,317 --> 00:03:12,452
Yeah, ignore me.
6
00:03:12,485 --> 00:03:13,386
That's just great.
7
00:03:20,392 --> 00:03:21,226
I'm Kevin.
8
00:03:22,126 --> 00:03:22,927
Sophy.
9
00:03:22,960 --> 00:03:23,795
Sophy.
10
00:03:24,663 --> 00:03:25,996
That's a pretty name.
11
00:03:26,030 --> 00:03:27,733
I do all right with it.
12
00:03:27,766 --> 00:03:29,100
Can I buy a drink?
13
00:03:29,133 --> 00:03:32,269
Thanks, but I'm
meeting someone.
14
00:03:32,303 --> 00:03:33,937
Someone.
15
00:03:33,970 --> 00:03:37,675
Boyfriend, husband?
16
00:03:37,708 --> 00:03:39,744
I'm not seeing a ring,
but lack of ornamentation
17
00:03:39,777 --> 00:03:42,111
doesn't necessarily mean
shit these days, so?
18
00:03:42,144 --> 00:03:42,978
Not really sure.
19
00:03:44,414 --> 00:03:45,914
Normally I can tell when I'm
wasting my breath on someone.
20
00:03:45,948 --> 00:03:47,082
But you're heard to read.
21
00:03:47,116 --> 00:03:47,950
Wow.
22
00:03:49,252 --> 00:03:50,420
Does this work for you?
23
00:03:50,453 --> 00:03:51,855
You know what,
you'd be surprised.
24
00:03:51,887 --> 00:03:54,021
Mm, that's an understatement.
25
00:03:54,055 --> 00:03:56,425
Harsh, but accurate.
26
00:03:57,793 --> 00:03:58,861
So how 'bout that drink?
27
00:03:58,893 --> 00:03:59,695
I told you.
28
00:03:59,728 --> 00:04:00,962
You told me, yeah.
29
00:04:00,995 --> 00:04:05,567
He, maybe she,
she's not here yet.
30
00:04:07,033 --> 00:04:10,137
Besides, it's a drink,
not a marriage contract.
31
00:04:10,171 --> 00:04:11,071
Another one, Kevin?
32
00:04:11,104 --> 00:04:12,306
Oh at least.
33
00:04:12,340 --> 00:04:14,876
And if the lady would oblige.
34
00:04:14,908 --> 00:04:16,244
Okay, fine.
35
00:04:16,277 --> 00:04:17,478
What'll you have?
36
00:04:17,512 --> 00:04:19,011
Can I do a diet
and coconut rum?
37
00:04:20,213 --> 00:04:21,914
Took you for a vodka
cranberry kinda girl.
38
00:04:21,947 --> 00:04:22,749
Aw.
39
00:04:22,783 --> 00:04:24,284
There go your instincts.
40
00:04:24,317 --> 00:04:26,186
Leading you down the
wrong path again.
41
00:04:26,219 --> 00:04:28,455
You know they say that
the best rum in the world
42
00:04:28,488 --> 00:04:30,289
comes from Jamaica
but I can tell you
43
00:04:30,322 --> 00:04:34,760
from personal experience
nobody beats the Cubans.
44
00:04:34,794 --> 00:04:38,062
And here I was thinking
that was only cigars.
45
00:04:38,096 --> 00:04:38,898
What?
46
00:04:38,930 --> 00:04:39,732
No.
47
00:04:39,765 --> 00:04:41,167
It's rum too.
48
00:04:41,200 --> 00:04:43,568
And I should know, I
spent all last year there.
49
00:04:43,601 --> 00:04:44,402
For work.
50
00:04:44,436 --> 00:04:45,570
I'm a scientist.
51
00:04:45,603 --> 00:04:47,472
- Hmm.
- Oh yeah.
52
00:04:47,505 --> 00:04:49,072
I study the sky,
I study the stars.
53
00:04:49,106 --> 00:04:50,775
Wow, okay.
54
00:04:50,809 --> 00:04:53,943
Didn't ask, but that sounds fun.
55
00:04:54,944 --> 00:04:55,945
It is fun.
56
00:04:57,247 --> 00:04:59,015
- Thank you.
- Thank you, Carlie.
57
00:05:01,117 --> 00:05:04,288
So yeah, where were we?
58
00:05:06,121 --> 00:05:07,022
Just leaving.
59
00:05:07,055 --> 00:05:07,857
No!
60
00:05:07,890 --> 00:05:08,758
What?
61
00:05:08,791 --> 00:05:09,625
No okay.
62
00:05:13,396 --> 00:05:14,564
Yeah, don't mention it.
63
00:05:28,577 --> 00:05:30,211
So I guess this is goodbye.
64
00:05:31,946 --> 00:05:33,414
Looks that way.
65
00:05:33,447 --> 00:05:35,316
Well I'd be lying if I
said I was gonna miss you.
66
00:05:35,349 --> 00:05:37,585
Ah come on now,
Officer Martin.
67
00:05:37,618 --> 00:05:39,487
We had some good times.
68
00:05:39,520 --> 00:05:40,688
Yeah.
69
00:05:40,721 --> 00:05:42,388
Like that time he almost
ripped your ear off.
70
00:05:42,422 --> 00:05:45,492
Simple misunderstanding
is all it was.
71
00:05:45,525 --> 00:05:46,759
Little love bite.
72
00:05:48,495 --> 00:05:50,230
And then there's
you, Mitchell.
73
00:05:50,263 --> 00:05:51,698
What about me?
74
00:05:51,731 --> 00:05:54,566
I can see why they're sending
Tullis up to the five yard,
75
00:05:54,600 --> 00:05:57,769
but you always struck me
as more of a mild type.
76
00:05:57,803 --> 00:06:00,037
What'd you do to
earn this transfer?
77
00:06:00,071 --> 00:06:01,105
I requested it.
78
00:06:03,208 --> 00:06:05,477
You requested a five yard?
79
00:06:05,511 --> 00:06:06,344
Yeah.
80
00:06:07,545 --> 00:06:09,914
I never took you as
a rocket scientist.
81
00:06:09,947 --> 00:06:13,150
But damn, you can't
be that dense.
82
00:06:13,184 --> 00:06:14,619
Wait, what's wrong
with five yard?
83
00:06:16,019 --> 00:06:17,721
Oh don't worry, you'll
find out soon enough.
84
00:06:17,754 --> 00:06:19,222
Don't listen to 'em, Ronnie,
85
00:06:19,256 --> 00:06:22,024
as long as I got your back you
got nothing to worry about.
86
00:06:22,057 --> 00:06:23,226
That's rich.
87
00:06:23,260 --> 00:06:25,762
Doubt all you
want, but having me
88
00:06:25,795 --> 00:06:28,398
as a friend's a better deal
than most folks realize.
89
00:06:29,932 --> 00:06:31,400
And that's for getting
on my bad side.
90
00:06:31,433 --> 00:06:33,335
Yeah and we know
how that turns out.
91
00:06:34,737 --> 00:06:37,506
This, this could be the end
of the line for you now.
92
00:06:38,908 --> 00:06:41,976
You're gonna spend the rest
of your wasted existence
93
00:06:42,010 --> 00:06:44,746
in the deepest, darkest
hole the DOC has to offer.
94
00:06:44,779 --> 00:06:46,548
Funny thing, that.
95
00:06:46,581 --> 00:06:47,749
- What?
- Life.
96
00:06:49,617 --> 00:06:51,519
It's when you're sure things
are going a certain way
97
00:06:51,553 --> 00:06:54,187
that fate starts
pitching curve balls.
98
00:07:03,095 --> 00:07:04,498
Oh boy, oh boy.
99
00:07:16,074 --> 00:07:17,310
Shit boy, you look like
100
00:07:17,343 --> 00:07:18,843
you're about to have
seizure back there.
101
00:07:18,877 --> 00:07:20,245
What?
102
00:07:20,278 --> 00:07:22,981
No, just nervous.
103
00:07:24,049 --> 00:07:25,350
Hold it quiet, Ronnie.
104
00:07:26,718 --> 00:07:27,552
Huh?
105
00:07:30,086 --> 00:07:31,188
Keep it together.
106
00:07:45,668 --> 00:07:46,502
Wow.
107
00:07:50,974 --> 00:07:51,808
Hey.
108
00:07:53,675 --> 00:07:54,509
Ethan.
109
00:07:56,345 --> 00:07:57,679
What?
110
00:07:57,713 --> 00:07:59,615
We have to get up.
111
00:07:59,648 --> 00:08:01,016
Oh no.
112
00:08:01,049 --> 00:08:01,917
I don't want to.
113
00:08:02,951 --> 00:08:04,118
I know.
114
00:08:04,152 --> 00:08:07,388
But Allie's probably
already waiting for us.
115
00:08:07,421 --> 00:08:09,223
Just five more minutes.
116
00:08:09,256 --> 00:08:10,057
Hmm.
117
00:08:10,091 --> 00:08:12,059
Oh yeah.
118
00:08:12,093 --> 00:08:14,528
I know what
you're trying to do.
119
00:08:14,562 --> 00:08:15,496
You know nothing.
120
00:08:15,529 --> 00:08:16,364
Okay.
121
00:08:17,564 --> 00:08:19,833
I'm going to make
us some breakfast
122
00:08:19,866 --> 00:08:21,735
and you have five minutes.
123
00:08:23,470 --> 00:08:24,738
Is that a kiss?
124
00:08:24,771 --> 00:08:25,639
It was.
125
00:08:26,673 --> 00:08:28,141
That was sweet.
126
00:08:28,174 --> 00:08:29,342
Hmm, I know.
127
00:08:32,611 --> 00:08:33,779
I love you.
128
00:08:33,812 --> 00:08:34,647
I know.
129
00:08:35,981 --> 00:08:36,915
I love you too.
130
00:08:40,986 --> 00:08:42,220
Five minutes!
131
00:08:48,893 --> 00:08:50,662
Oh, smells good.
132
00:08:50,695 --> 00:08:52,296
Hmm, yeah.
133
00:08:52,330 --> 00:08:53,864
There's some fresh coffee too.
134
00:08:53,897 --> 00:08:55,432
Yes, thank you.
135
00:08:57,534 --> 00:08:58,835
Oh.
136
00:08:58,869 --> 00:09:00,470
So did I overhear that right?
137
00:09:00,504 --> 00:09:03,740
Allie's got a friend
coming with her?
138
00:09:03,774 --> 00:09:04,741
Yeah.
139
00:09:04,775 --> 00:09:06,776
A boy she goes to school with.
140
00:09:06,809 --> 00:09:08,145
Boy?
141
00:09:08,177 --> 00:09:09,378
What boy?
142
00:09:09,412 --> 00:09:11,947
Oh it, I can't
remember his name.
143
00:09:13,349 --> 00:09:14,183
Crazy.
144
00:09:15,051 --> 00:09:16,519
Little Allie's got a boyfriend.
145
00:09:16,552 --> 00:09:18,053
She swears it's not like that.
146
00:09:18,086 --> 00:09:20,321
Right.
147
00:09:21,956 --> 00:09:23,224
What?
148
00:09:23,258 --> 00:09:24,959
You think that she
wouldn't tell me?
149
00:09:24,993 --> 00:09:29,997
No, no, I just think that
regardless of what she says
150
00:09:31,565 --> 00:09:33,934
I bet the farm he thinks
he's got a shot with her.
151
00:09:33,967 --> 00:09:36,670
I mean it's possible.
152
00:09:36,704 --> 00:09:38,639
More than possible.
153
00:09:38,672 --> 00:09:39,640
Yeah.
154
00:09:39,673 --> 00:09:40,908
Because you were able
155
00:09:40,941 --> 00:09:42,809
to climb out of the
friend zone with me.
156
00:09:42,842 --> 00:09:46,813
Wait, I didn't know I
was in the friend zone?
157
00:09:46,846 --> 00:09:47,780
Um hmm.
158
00:09:47,814 --> 00:09:48,781
Um hmm.
159
00:09:48,815 --> 00:09:49,682
Yeah.
160
00:09:49,716 --> 00:09:50,550
Really?
161
00:09:51,718 --> 00:09:52,552
Big time.
162
00:09:55,954 --> 00:09:57,055
Huh.
163
00:10:30,753 --> 00:10:32,788
Are you sure we're
even on the right road?
164
00:10:32,821 --> 00:10:35,191
I told my sister I'd have the
car back an hour ago and...
165
00:10:35,225 --> 00:10:36,658
Yes dude, just
keep going straight.
166
00:10:36,692 --> 00:10:38,994
This road isn't even straight.
167
00:10:39,027 --> 00:10:40,929
I'm telling you man,
it's gonna be the weekend.
168
00:10:40,963 --> 00:10:41,829
Why? What's happening?
169
00:10:41,863 --> 00:10:42,864
Allie.
170
00:10:42,897 --> 00:10:43,998
Finally getting in there.
171
00:10:44,031 --> 00:10:46,400
Oh bullshit!
172
00:10:46,434 --> 00:10:48,237
She's practically
been begging for it.
173
00:10:48,269 --> 00:10:49,537
Why else do you think
174
00:10:49,570 --> 00:10:51,038
she invited me on this
camping trip with her?
175
00:10:51,072 --> 00:10:52,141
You're dreaming.
176
00:10:52,174 --> 00:10:53,341
Hmm.
177
00:10:53,373 --> 00:10:54,808
Yeah, we'll see.
178
00:10:54,841 --> 00:10:55,776
Sure will.
179
00:10:55,809 --> 00:10:56,643
What, you don't believe me?
180
00:10:56,676 --> 00:10:57,944
Let's bet on it.
181
00:10:57,978 --> 00:10:58,912
You already owe
me like 30 bucks.
182
00:10:58,945 --> 00:11:00,781
Oh, well double or nothing
183
00:11:00,814 --> 00:11:02,449
says I close the deal by Sunday.
184
00:11:02,482 --> 00:11:04,252
Keep your money.
185
00:11:04,284 --> 00:11:05,253
Well pay me back
what you owe me.
186
00:11:05,285 --> 00:11:06,318
But keep the rest.
187
00:11:06,352 --> 00:11:07,187
Turn here.
188
00:11:12,291 --> 00:11:13,425
That's the place?
189
00:11:13,459 --> 00:11:14,660
This is Allie's house?
190
00:11:14,693 --> 00:11:15,895
Pretty nice, right?
191
00:11:15,928 --> 00:11:17,695
Oh shit.
192
00:11:17,729 --> 00:11:19,364
Anyway I would invite you up
193
00:11:19,397 --> 00:11:21,933
but I think Allie wants to
spend some alone time with me
194
00:11:21,966 --> 00:11:23,468
before her sister picks us up.
195
00:11:25,237 --> 00:11:26,371
All right bro.
196
00:11:26,404 --> 00:11:27,605
Wish me luck.
197
00:11:27,639 --> 00:11:28,706
Good luck.
198
00:12:19,586 --> 00:12:20,386
Allie?
199
00:12:21,521 --> 00:12:22,355
Dylan.
200
00:12:24,591 --> 00:12:25,658
Hello?
201
00:12:26,526 --> 00:12:27,328
Whoa.
202
00:12:27,360 --> 00:12:28,262
Hey.
203
00:12:28,295 --> 00:12:29,928
Oh my gosh, Stew get off him.
204
00:12:31,297 --> 00:12:32,097
Hey.
205
00:12:32,131 --> 00:12:32,931
You okay?
206
00:12:32,965 --> 00:12:34,167
Yeah.
207
00:12:34,200 --> 00:12:36,034
Don't worry,
he's all bark and no bite.
208
00:12:36,068 --> 00:12:37,303
I'll be down in a minute.
209
00:12:53,917 --> 00:12:54,784
Hey.
210
00:12:55,752 --> 00:12:56,920
Hey.
211
00:12:56,953 --> 00:12:58,021
I was just...
212
00:12:58,054 --> 00:12:59,223
Hungry?
213
00:12:59,257 --> 00:13:00,023
Looking for
something to drink.
214
00:13:00,056 --> 00:13:01,391
Oh help yourself.
215
00:13:11,301 --> 00:13:13,203
Can I help you find something?
216
00:13:13,236 --> 00:13:15,504
My charger, can't
remember where I left it.
217
00:13:24,313 --> 00:13:25,281
Here it is.
218
00:13:26,148 --> 00:13:27,682
What?
219
00:13:27,715 --> 00:13:28,549
Nothing.
220
00:13:38,792 --> 00:13:39,626
Kevin.
221
00:13:40,627 --> 00:13:41,460
Hey.
222
00:13:42,995 --> 00:13:44,331
For
Christ sakes, what?
223
00:13:44,364 --> 00:13:46,400
You're sleeping on my floor.
224
00:13:46,432 --> 00:13:48,100
Dammit Kevin, get up.
225
00:13:49,035 --> 00:13:50,102
In a minute, okay?
226
00:13:50,137 --> 00:13:51,103
No.
227
00:13:51,138 --> 00:13:51,938
Not okay.
228
00:13:51,971 --> 00:13:52,805
Come on.
229
00:13:58,244 --> 00:13:59,511
Fuck, Amy, really?
230
00:13:59,544 --> 00:14:00,645
Really.
231
00:14:00,679 --> 00:14:01,513
Get up.
232
00:14:04,183 --> 00:14:06,517
Then again for those
viewers just tuning in,
233
00:14:06,550 --> 00:14:09,620
a massive man hunt is under
way for these two men,
234
00:14:09,653 --> 00:14:11,622
Jacob Tullis and
Ronald Mitchell.
235
00:14:11,655 --> 00:14:13,624
Details are still unclear.
236
00:14:13,657 --> 00:14:16,294
But both men somehow
managed to escape last night
237
00:14:16,328 --> 00:14:18,528
from the Southerland
Correctional Facility.
238
00:14:18,561 --> 00:14:21,265
We will keep you posted on
this very important story...
239
00:14:21,298 --> 00:14:22,765
- That's crazy.
- As it develops.
240
00:14:22,799 --> 00:14:24,634
Be safer and smarter
241
00:14:24,667 --> 00:14:26,437
with Big Buck's
personal guarantee.
242
00:14:29,005 --> 00:14:30,472
Is there any coffee?
243
00:14:30,505 --> 00:14:32,841
It's half past three
in the afternoon.
244
00:14:32,874 --> 00:14:34,076
All right, how about
some of that wine, then?
245
00:14:34,110 --> 00:14:36,545
I think you had more
than enough last night.
246
00:14:36,578 --> 00:14:37,579
Yeah, but that was last night.
247
00:14:37,612 --> 00:14:38,814
As for today.
248
00:14:42,817 --> 00:14:44,152
I didn't see
you car out there.
249
00:14:44,186 --> 00:14:45,019
Took an Uber.
250
00:14:45,886 --> 00:14:47,189
You know me, safety first.
251
00:14:50,725 --> 00:14:52,260
We need to talk, Kevin.
252
00:14:53,427 --> 00:14:54,894
This isn't gonna be good.
253
00:14:54,928 --> 00:14:57,030
You can't use my place
as your crash pad anymore.
254
00:14:57,063 --> 00:14:58,466
I know.
255
00:14:58,498 --> 00:15:00,101
I have no interest in telling
you how to live your life,
256
00:15:00,134 --> 00:15:04,271
I just, scenes like that
are why we broke up.
257
00:15:04,305 --> 00:15:05,472
Got it.
258
00:15:05,504 --> 00:15:06,638
I'm serious.
259
00:15:06,672 --> 00:15:08,141
Just because I haven't
changed the lock
260
00:15:08,174 --> 00:15:10,310
doesn't mean you can barge in
in the middle of the night,
261
00:15:10,343 --> 00:15:12,678
pass out on my
family room floor.
262
00:15:12,711 --> 00:15:13,512
I hear ya.
263
00:15:13,545 --> 00:15:14,947
Ya say that.
264
00:15:14,980 --> 00:15:16,349
But I don't think ya do.
265
00:15:16,383 --> 00:15:17,782
Oh no, I get it.
266
00:15:18,916 --> 00:15:20,452
You dump me and now you need me
267
00:15:20,486 --> 00:15:22,454
to let you get on
with your life.
268
00:15:24,390 --> 00:15:25,290
- Kevin.
- Ah!
269
00:15:25,324 --> 00:15:26,758
This hangover's killing me.
270
00:15:29,693 --> 00:15:31,329
Where's your stemware?
271
00:15:31,362 --> 00:15:32,263
Oh fuck it.
272
00:15:34,365 --> 00:15:35,665
What?
273
00:15:35,699 --> 00:15:37,268
You look like shit.
274
00:15:37,301 --> 00:15:40,238
Yeah well take into account
how drunk I got last night,
275
00:15:40,271 --> 00:15:41,737
I think the fact that
I'm standing upright
276
00:15:41,771 --> 00:15:43,005
is accomplishment enough.
277
00:15:46,243 --> 00:15:47,076
God.
278
00:15:48,478 --> 00:15:50,480
I don't know how I'm gonna
get through my shift tonight.
279
00:15:50,514 --> 00:15:53,382
Look, go take a shower,
280
00:15:54,549 --> 00:15:57,018
I'll put a pot of coffee
on for you, all right?
281
00:16:15,170 --> 00:16:16,137
Hey Ethan.
282
00:16:16,171 --> 00:16:17,670
'Sup man?
283
00:16:17,703 --> 00:16:19,072
How much further?
284
00:16:20,174 --> 00:16:21,375
20 minutes tops.
285
00:16:22,509 --> 00:16:24,511
I'm not sure I
can wait that long.
286
00:16:24,545 --> 00:16:26,447
I really have to pee.
287
00:16:26,480 --> 00:16:28,881
That's what you get for
downing all that soda.
288
00:16:31,616 --> 00:16:33,186
Can you pull over real quick?
289
00:16:34,953 --> 00:16:35,987
Yeah, sure.
290
00:16:42,194 --> 00:16:43,861
Oh this damn door.
291
00:16:43,894 --> 00:16:44,728
Whew.
292
00:16:46,164 --> 00:16:47,265
Where the hell is he going?
293
00:16:47,299 --> 00:16:48,899
I think he's
probably just gun shy.
294
00:16:48,933 --> 00:16:50,435
You know how it is.
295
00:16:50,469 --> 00:16:52,370
Such a dork.
296
00:16:52,404 --> 00:16:53,571
A cute dork, though.
297
00:16:54,971 --> 00:16:57,308
I'm surprised Mom
let him come with us.
298
00:16:57,341 --> 00:16:58,576
It's not like that.
299
00:16:59,543 --> 00:17:00,311
Really.
300
00:17:00,344 --> 00:17:01,245
We're just friends.
301
00:17:01,278 --> 00:17:02,446
Oh yeah, does he know that?
302
00:17:03,746 --> 00:17:06,282
Allie, you have to
be straightforward
303
00:17:06,316 --> 00:17:07,649
when it comes to
things like this
304
00:17:07,683 --> 00:17:09,751
or he might get the
wrong impression.
305
00:17:18,093 --> 00:17:18,926
Much better.
306
00:17:40,946 --> 00:17:43,350
Jake, why did we stop?
307
00:17:45,152 --> 00:17:47,187
'Cause you're
gushing like a sieve.
308
00:17:47,220 --> 00:17:48,555
If we don't change
them dressings
309
00:17:48,588 --> 00:17:50,223
you'll be gone by morning.
310
00:17:50,257 --> 00:17:52,991
I don't like it man, being
out in the open like this.
311
00:17:53,024 --> 00:17:54,826
Guess you'd rather
bleed out then.
312
00:17:57,496 --> 00:17:58,497
Keep your head down.
313
00:17:59,398 --> 00:18:00,399
I'll be right back.
314
00:18:10,108 --> 00:18:11,008
Afternoon.
315
00:18:11,041 --> 00:18:12,243
You got any first aid kits?
316
00:18:12,277 --> 00:18:14,044
Aisle three next to
the tools and auto.
317
00:18:14,077 --> 00:18:14,912
Thanks.
318
00:18:34,530 --> 00:18:35,797
$31.50.
319
00:18:42,571 --> 00:18:43,438
Just enough.
320
00:18:52,647 --> 00:18:54,248
Hello, excuse you.
321
00:18:54,281 --> 00:18:55,782
Hey Roy.
322
00:18:55,815 --> 00:18:56,617
Ed.
323
00:18:57,551 --> 00:18:58,419
Fill up on three.
324
00:19:01,288 --> 00:19:02,189
You got it.
325
00:19:02,223 --> 00:19:03,390
What's that you got on the TV?
326
00:19:03,424 --> 00:19:04,625
About last night.
327
00:19:04,658 --> 00:19:05,491
Jail break.
328
00:19:06,392 --> 00:19:07,527
They still ain't got 'em?
329
00:19:07,560 --> 00:19:09,095
Apparently not.
330
00:19:09,128 --> 00:19:10,330
Huh.
331
00:19:10,363 --> 00:19:11,164
What's the reward?
332
00:19:11,197 --> 00:19:12,064
Didn't say.
333
00:19:13,765 --> 00:19:15,734
That'd be a hunt
worth joining for sure.
334
00:19:41,790 --> 00:19:43,293
Hey Roy, Ed.
335
00:19:43,326 --> 00:19:44,994
- Hey Matt.
- Matt.
336
00:19:45,027 --> 00:19:47,631
Just came down the wire,
they're having me pass these out.
337
00:19:47,664 --> 00:19:50,567
10k, that's all these
boys is worth to 'em?
338
00:19:50,600 --> 00:19:52,135
Hardly worth taking
a bullet over.
339
00:19:52,168 --> 00:19:53,502
I'm sure they're
on a beach somewhere
340
00:19:53,535 --> 00:19:55,704
sipping margaritas as we speak.
341
00:19:55,738 --> 00:19:57,172
You do me a favor, hang
that in your window?
342
00:19:57,206 --> 00:19:58,407
Yeah, sure thing.
343
00:19:58,440 --> 00:20:01,377
Hey Matt, it's good to
have you back in town.
344
00:20:02,478 --> 00:20:04,346
I's sorry to hear
about your little girl.
345
00:20:08,949 --> 00:20:10,151
Yeah, condolences man.
346
00:20:22,129 --> 00:20:23,563
Armed and dangerous.
347
00:20:23,597 --> 00:20:24,964
Shit.
348
00:20:24,997 --> 00:20:26,433
For 20k maybe.
349
00:20:28,702 --> 00:20:30,436
What the hell took
you so damn long?
350
00:20:30,469 --> 00:20:31,737
You see that cop?
351
00:20:31,771 --> 00:20:32,804
Yeah, I saw him.
352
00:20:33,706 --> 00:20:35,107
Question is did he see you?
353
00:20:36,208 --> 00:20:37,109
I don't think so.
354
00:20:38,877 --> 00:20:40,911
Let's get the hell outta here.
355
00:20:40,944 --> 00:20:42,314
Not gonna argue with that.
356
00:20:47,752 --> 00:20:48,620
Yo Jake.
357
00:20:49,788 --> 00:20:50,988
The highway's back that way.
358
00:20:51,021 --> 00:20:52,090
Fuck the highway.
359
00:20:53,157 --> 00:20:54,491
What?
360
00:20:54,525 --> 00:20:55,326
There'll be checkpoints
every 50 miles
361
00:20:55,359 --> 00:20:56,593
from here to the border.
362
00:20:56,627 --> 00:20:57,428
What then?
363
00:20:57,461 --> 00:20:58,928
Cut through the park.
364
00:20:58,961 --> 00:21:00,464
Might be the slow
road, but it spills out
365
00:21:00,497 --> 00:21:02,599
a stone's throw from old Mexico.
366
00:21:02,633 --> 00:21:04,134
I don't know man.
367
00:21:04,168 --> 00:21:05,401
You gotta learn to trust
me a little more, Ronnie.
368
00:21:05,435 --> 00:21:06,835
I got us this far, didn't I?
369
00:21:06,868 --> 00:21:09,037
In case you didn't notice
I'm bleeding to death.
370
00:21:09,072 --> 00:21:10,673
Man, there's no pleasing some.
371
00:21:41,835 --> 00:21:43,069
Buck's Brakes.
372
00:21:43,103 --> 00:21:44,571
Hi, may I speak with Buck?
373
00:21:44,604 --> 00:21:45,904
Big Buck or Lil Buck?
374
00:21:45,938 --> 00:21:46,840
Lil Buck.
375
00:21:57,549 --> 00:21:58,350
Gina!
376
00:22:01,919 --> 00:22:02,755
This is Buck.
377
00:22:02,788 --> 00:22:03,655
Hey, it's me.
378
00:22:04,822 --> 00:22:06,290
Gina?
379
00:22:06,324 --> 00:22:07,792
Look, I was hoping
380
00:22:07,825 --> 00:22:09,794
maybe you could fit me in
sometime this afternoon?
381
00:22:17,032 --> 00:22:17,868
What time?
382
00:22:19,169 --> 00:22:20,837
About an hour.
383
00:22:20,871 --> 00:22:22,105
Okay, sounds like a plan.
384
00:22:22,139 --> 00:22:23,206
I'll see ya then.
385
00:22:23,240 --> 00:22:24,074
Bye.
386
00:22:50,331 --> 00:22:53,767
Now Big Buck knows how
to satisfy the ladies.
387
00:22:53,801 --> 00:22:55,869
Bring your cars down
and get your brakes done
388
00:22:55,903 --> 00:22:57,404
and we'll fix yours too.
389
00:22:57,438 --> 00:22:58,772
So if you're looking
for quality parts,
390
00:22:58,806 --> 00:23:00,039
go to Buck's Brakes.
391
00:23:00,073 --> 00:23:03,110
Buck's Brakes, puttin'
holes in the competition
392
00:23:03,143 --> 00:23:04,677
since the 1970s.
393
00:23:04,710 --> 00:23:06,379
And don't forget our promise.
394
00:23:06,412 --> 00:23:09,449
Fast service,
satisfaction guaranteed.
395
00:23:10,716 --> 00:23:11,684
- What?
- Come on down to Buck's.
396
00:23:11,717 --> 00:23:13,219
Where you're always satisfied.
397
00:23:15,020 --> 00:23:17,355
Is the man of
the house around?
398
00:23:17,389 --> 00:23:19,257
Nah, I killed him years ago.
399
00:23:19,291 --> 00:23:20,792
How you doing, Wayne?
400
00:23:20,826 --> 00:23:21,893
Fine, partner.
401
00:23:21,927 --> 00:23:23,228
Hey, what do we have here?
402
00:23:25,096 --> 00:23:27,899
Armed and extremely dangerous?
403
00:23:27,933 --> 00:23:29,600
10,000.
404
00:23:29,633 --> 00:23:30,801
Not bad.
405
00:23:30,835 --> 00:23:32,803
Long as you don't
mind eating lead for it.
406
00:23:32,837 --> 00:23:33,838
Hey Gina.
407
00:23:33,871 --> 00:23:34,672
Hey Wayne.
408
00:23:34,705 --> 00:23:36,106
Where you going?
409
00:23:36,140 --> 00:23:37,441
Yoga class.
410
00:23:37,475 --> 00:23:38,375
Won't be home 'til late.
411
00:23:38,409 --> 00:23:40,043
So don't wait up.
412
00:23:40,077 --> 00:23:41,211
Never do.
413
00:23:41,244 --> 00:23:44,046
That's an extremely
long yoga class.
414
00:23:44,080 --> 00:23:45,582
Yeah, the Cards just
ain't been the same
415
00:23:45,615 --> 00:23:46,916
since they traded Colton.
416
00:23:46,950 --> 00:23:49,252
This team is a god
damn shit show now.
417
00:24:00,729 --> 00:24:02,297
I don't know man.
418
00:24:02,331 --> 00:24:04,066
She said it still leaks.
419
00:24:04,099 --> 00:24:04,998
That's bullshit.
420
00:24:05,031 --> 00:24:06,267
I sealed those cams myself.
421
00:24:07,201 --> 00:24:08,001
That's great.
422
00:24:08,034 --> 00:24:08,970
I'll replace 'em on 'em.
423
00:24:09,002 --> 00:24:10,371
Yep.
424
00:24:10,404 --> 00:24:11,506
Hey Gina.
425
00:24:11,539 --> 00:24:12,940
Hey Nick.
426
00:24:12,974 --> 00:24:14,375
Lil Buck's in the back.
427
00:24:14,408 --> 00:24:17,344
But you know, maybe I
could do something for you.
428
00:24:17,377 --> 00:24:18,512
Not a chance.
429
00:24:20,012 --> 00:24:20,914
Had to try.
430
00:24:45,069 --> 00:24:45,904
Hey there.
431
00:24:48,273 --> 00:24:52,210
So, gonna take me for
a ride in this thing?
432
00:24:52,243 --> 00:24:53,744
What, this thing?
433
00:24:53,777 --> 00:24:55,879
This thing's barely
got an engine.
434
00:24:55,913 --> 00:24:57,814
Well, what else ya got?
435
00:24:59,116 --> 00:25:01,518
I'm sure we could
figure something out.
436
00:25:01,552 --> 00:25:03,320
Just let me get cleaned up
and we'll get outta here.
437
00:25:03,353 --> 00:25:04,388
Sounds like a plan.
438
00:25:21,202 --> 00:25:22,370
Money, shit.
439
00:25:33,647 --> 00:25:35,282
Lost your
card again, Kevin?
440
00:25:35,316 --> 00:25:36,150
Yes, Julie.
441
00:25:53,532 --> 00:25:54,333
You're late.
442
00:25:55,267 --> 00:25:56,201
I know, Julie.
443
00:25:56,234 --> 00:25:57,235
- Again.
- I know.
444
00:25:57,269 --> 00:25:58,503
It's the third time this week.
445
00:25:58,537 --> 00:25:59,771
It's getting old.
446
00:25:59,805 --> 00:26:01,306
Hey Julie, I can
take it from here.
447
00:26:02,240 --> 00:26:03,275
You look like hell.
448
00:26:04,209 --> 00:26:05,409
Yeah, thanks for that.
449
00:26:05,443 --> 00:26:06,644
Why don't you finish
charting sector two,
450
00:26:06,677 --> 00:26:07,912
'cause it shoulda
been done days ago.
451
00:26:07,945 --> 00:26:09,280
Yeah, I'm on top of it.
452
00:26:09,313 --> 00:26:10,147
I'm serious.
453
00:26:10,181 --> 00:26:11,816
Christ, I know, okay?
454
00:26:12,717 --> 00:26:13,618
Goodbye, Kevin.
455
00:26:14,619 --> 00:26:15,453
Good.
456
00:26:25,128 --> 00:26:26,196
Hey Kevin!
457
00:26:28,530 --> 00:26:29,431
'Sup, Hector?
458
00:26:29,465 --> 00:26:30,366
Just gonna start in the lobby
459
00:26:30,399 --> 00:26:31,367
and work my way up through here.
460
00:26:31,400 --> 00:26:32,601
Fascinating.
461
00:26:32,635 --> 00:26:34,470
So I'll see ya around then?
462
00:26:34,503 --> 00:26:35,337
Uh huh.
463
00:26:36,405 --> 00:26:37,206
Oh hey, Hector?
464
00:26:37,239 --> 00:26:38,474
Yep.
465
00:26:38,507 --> 00:26:40,110
I'm nursing the
hangover from hell
466
00:26:40,142 --> 00:26:42,176
and the noise from that
thing cuts right through me.
467
00:26:42,210 --> 00:26:44,079
Can we just, I don't know,
468
00:26:44,113 --> 00:26:45,847
take it easy on the
floor buffing tonight?
469
00:26:45,880 --> 00:26:46,781
Sure thing.
470
00:26:46,814 --> 00:26:47,882
I'll be as quick as I can.
471
00:26:47,915 --> 00:26:49,051
Appreciate it.
472
00:26:53,520 --> 00:26:54,988
So what, man?
473
00:26:55,022 --> 00:26:56,890
Lil Buck just gets to
cut out again early?
474
00:26:56,923 --> 00:26:59,093
Yeah, I guess so.
475
00:26:59,127 --> 00:27:00,394
I don't get that shit.
476
00:27:00,427 --> 00:27:01,228
What's that?
477
00:27:01,261 --> 00:27:02,462
Fucking Gina, man.
478
00:27:02,496 --> 00:27:04,563
I mean what the fuck's
she see in that guy?
479
00:27:04,597 --> 00:27:06,265
What's Lil Buck got
that I don't got, huh?
480
00:27:06,298 --> 00:27:07,366
Grandpa does own the place.
481
00:27:07,400 --> 00:27:08,501
Big fucking deal.
482
00:27:10,836 --> 00:27:12,038
You know what the
real question is?
483
00:27:12,072 --> 00:27:13,973
Is what does Lil Buck
got that Roy ain't got?
484
00:27:14,006 --> 00:27:15,708
A functioning wang.
485
00:27:15,741 --> 00:27:18,376
I mean as small as
that shit's gotta be.
486
00:27:18,410 --> 00:27:19,911
At least it stands tall, huh?
487
00:27:19,944 --> 00:27:21,980
You seem to know an awful
lot about Lil Buck's member.
488
00:27:22,013 --> 00:27:25,383
Is that the answer to the
question how you got this job?
489
00:27:25,417 --> 00:27:26,851
Fuck you, man.
490
00:27:26,885 --> 00:27:28,054
Oh hey Doc.
491
00:27:29,520 --> 00:27:31,722
You know I plumb forgot I
had an appointment today.
492
00:27:32,956 --> 00:27:34,591
All right, well
I'll be right over.
493
00:27:34,625 --> 00:27:36,927
Thanks for calling to remind me.
494
00:27:36,960 --> 00:27:38,295
See you in a short while.
495
00:27:42,865 --> 00:27:45,301
You boys seen Lil Buck around?
496
00:27:45,334 --> 00:27:46,502
Yes sir.
497
00:27:46,536 --> 00:27:48,204
He actually just took
off with Ms. Gina.
498
00:27:48,237 --> 00:27:49,472
Gina Waxman?
499
00:27:49,505 --> 00:27:51,240
Roy's wife?
500
00:27:51,274 --> 00:27:52,741
What the hell for?
501
00:27:52,774 --> 00:27:54,342
I don't know man, she
said she needed a tune up.
502
00:27:54,376 --> 00:27:56,344
You know her car can't
be in that great a shape,
503
00:27:56,378 --> 00:27:57,879
her being in here so often.
504
00:27:57,913 --> 00:27:59,848
Well anyway I'm about to
go over to the Doc Stew's
505
00:27:59,881 --> 00:28:02,451
and get prodded and
probed and poked.
506
00:28:02,484 --> 00:28:04,318
Pat, I'm gonna leave you
in charge 'til I get back.
507
00:28:04,351 --> 00:28:05,486
Patrick, man.
508
00:28:05,519 --> 00:28:06,687
Why'd you pick him?
509
00:28:06,721 --> 00:28:08,190
'Cause you talk
too damn, much, Nick.
510
00:28:08,255 --> 00:28:09,223
Now go back to work.
511
00:28:13,128 --> 00:28:15,262
Need a hand with anything?
512
00:28:15,296 --> 00:28:16,463
Nah, I got it.
513
00:28:16,496 --> 00:28:18,364
It'd be cool if I
had one of those beers.
514
00:28:18,398 --> 00:28:19,432
Yeah, go for it.
515
00:28:20,867 --> 00:28:22,469
Not gonna rat me out to
the girls' parents are ya?
516
00:28:22,502 --> 00:28:23,336
Hell no.
517
00:28:24,771 --> 00:28:25,605
All right, we're good.
518
00:28:29,408 --> 00:28:31,510
So how long you and
Rose been together?
519
00:28:31,543 --> 00:28:34,613
Man,
since junior high.
520
00:28:35,514 --> 00:28:36,482
That's a long time.
521
00:28:36,515 --> 00:28:37,750
Yeah.
522
00:28:37,783 --> 00:28:39,518
Allie might as well be
like my little sister.
523
00:28:39,551 --> 00:28:40,384
Right on.
524
00:28:44,589 --> 00:28:45,890
Just so we
understand each other,
525
00:28:45,923 --> 00:28:47,159
you seem like a good guy.
526
00:28:48,292 --> 00:28:50,828
But I look out for Allie
like she's my blood.
527
00:28:50,862 --> 00:28:52,429
I get it.
528
00:28:52,462 --> 00:28:53,663
I'm cool with that, man.
529
00:28:54,865 --> 00:28:56,600
Okay.
530
00:29:18,154 --> 00:29:19,255
How much further?
531
00:29:19,287 --> 00:29:20,256
Aw, winded already?
532
00:29:20,288 --> 00:29:21,523
Girl's outta shape.
533
00:29:21,556 --> 00:29:24,126
No, girl just
hates climbing rocks.
534
00:29:24,160 --> 00:29:25,326
- Oh.
- Oh, made it.
535
00:29:25,360 --> 00:29:26,195
Yeah.
536
00:29:27,163 --> 00:29:29,030
Oh, thanks.
537
00:29:29,063 --> 00:29:30,098
I love this spot.
538
00:29:32,033 --> 00:29:33,201
Yeah it's pretty.
539
00:29:33,234 --> 00:29:35,103
Oh, that's an understatement.
540
00:29:35,136 --> 00:29:37,138
Look, not to like
kill the moment,
541
00:29:37,172 --> 00:29:38,639
but I'm getting kinda hungry.
542
00:29:38,672 --> 00:29:39,907
Can we head back to camp soon?
543
00:29:39,940 --> 00:29:40,740
Just a sec.
544
00:29:40,773 --> 00:29:41,607
Take it in.
545
00:29:43,210 --> 00:29:44,510
Fascinating.
546
00:29:44,544 --> 00:29:45,378
Wow.
547
00:29:51,751 --> 00:29:53,819
Are you sure
we're even on the right road?
548
00:29:53,852 --> 00:29:56,621
I told my sister I'd have
the car back an hour ago.
549
00:29:56,655 --> 00:29:58,057
Oh.
550
00:29:58,090 --> 00:30:00,492
Yeah, but I'm still
nervous about telling them.
551
00:30:00,525 --> 00:30:01,326
Why?
552
00:30:01,359 --> 00:30:02,161
They love Ethan.
553
00:30:02,195 --> 00:30:03,895
I know, it's just,
554
00:30:03,929 --> 00:30:06,997
I don't wanna hear it from
Mom about being too young
555
00:30:07,032 --> 00:30:10,634
or Dad and his finish
college first speech.
556
00:30:10,668 --> 00:30:12,237
I'm so happy for you.
557
00:30:12,270 --> 00:30:13,071
And I love you too.
558
00:30:13,104 --> 00:30:14,371
Aw, thank you.
559
00:30:14,405 --> 00:30:15,606
Ethan's a great guy.
560
00:30:15,639 --> 00:30:16,840
He is.
561
00:30:16,873 --> 00:30:19,776
Yeah, he's, he's
one in a million.
562
00:30:19,809 --> 00:30:20,643
Yeah.
563
00:30:23,147 --> 00:30:24,681
What the fuck is that shit?
564
00:30:24,714 --> 00:30:25,915
I talk too much.
565
00:30:25,949 --> 00:30:27,151
You do.
566
00:30:27,184 --> 00:30:28,550
Look how you just
ratted out Lil Buck.
567
00:30:28,584 --> 00:30:30,485
It's not about ratting
anybody out, man.
568
00:30:30,519 --> 00:30:31,887
The guy should not
be dipping his stick
569
00:30:31,920 --> 00:30:33,156
in another man's oil.
570
00:30:36,425 --> 00:30:39,494
All right, got any you
wanna throw in on this, babe?
571
00:30:39,528 --> 00:30:42,231
I just hate spending money
on this dirt weed shit.
572
00:30:42,264 --> 00:30:44,032
There's not any other
dispensaries around here
573
00:30:44,066 --> 00:30:45,967
so it's this or nothing.
574
00:30:46,000 --> 00:30:46,801
Yeah.
575
00:30:48,237 --> 00:30:49,403
Here.
576
00:30:49,437 --> 00:30:50,239
Cool.
577
00:30:50,272 --> 00:30:51,073
I'll text him.
578
00:30:53,673 --> 00:30:54,641
Whoop.
579
00:30:54,674 --> 00:30:56,476
Bad news for you my man.
580
00:30:56,509 --> 00:30:57,611
Duty calls.
581
00:31:00,281 --> 00:31:01,514
Hey.
582
00:31:01,548 --> 00:31:02,549
Here's hoping my
favorite customers
583
00:31:02,582 --> 00:31:04,118
are having a pleasant afternoon.
584
00:31:04,150 --> 00:31:04,984
How are you doing?
585
00:31:05,017 --> 00:31:06,485
I'm doing fine.
586
00:31:06,518 --> 00:31:08,520
You guys are about to be
doing really fine as well
587
00:31:08,554 --> 00:31:10,789
once you burn a little bit
of that kind right there.
588
00:31:10,823 --> 00:31:11,657
Thanks.
589
00:31:12,958 --> 00:31:13,792
Good day, eh?
590
00:31:21,267 --> 00:31:22,667
Will you be my maid of honor?
591
00:31:22,700 --> 00:31:24,469
- Of course!
- Yay.
592
00:31:24,502 --> 00:31:25,337
Yay!
593
00:31:27,306 --> 00:31:28,172
I know, I know.
594
00:31:31,541 --> 00:31:32,976
What the hell was that?
595
00:31:34,279 --> 00:31:35,445
Oh my god.
596
00:31:35,479 --> 00:31:37,148
Is that like a
meteor or something.
597
00:31:38,415 --> 00:31:39,250
I don't know.
598
00:31:46,889 --> 00:31:48,292
What is that?
599
00:31:48,325 --> 00:31:49,126
Hey Kevin!
600
00:31:50,559 --> 00:31:51,994
- Kevin.
- What man?
601
00:31:52,029 --> 00:31:53,029
You gotta take a
look at this, man.
602
00:31:53,062 --> 00:31:53,862
Come on.
603
00:31:57,766 --> 00:31:58,733
Wow.
604
00:31:58,767 --> 00:31:59,634
That's what I thought.
605
00:32:01,469 --> 00:32:02,904
We gotta get this recorded.
606
00:32:06,408 --> 00:32:09,877
Meteor impact
approximately 1900 hours.
607
00:32:09,910 --> 00:32:14,915
Coordinates 43.7 I739 and.
608
00:32:16,649 --> 00:32:17,450
What the hell?
609
00:32:17,483 --> 00:32:18,385
What does that mean?
610
00:32:18,419 --> 00:32:19,186
I'm picking up a signal.
611
00:32:20,753 --> 00:32:22,488
Patching into it.
612
00:32:22,522 --> 00:32:24,058
That noise?
613
00:32:24,091 --> 00:32:25,992
Holy shit.
614
00:32:26,026 --> 00:32:26,826
- What is it?
- Shh!
615
00:32:26,859 --> 00:32:27,694
Please, Hector.
616
00:32:36,135 --> 00:32:36,902
Hey, what's up?
617
00:32:36,935 --> 00:32:38,438
Hey Smiley, it's me.
618
00:32:38,470 --> 00:32:39,871
Who this?
619
00:32:39,905 --> 00:32:41,106
What do you mean, who's
this man, it's Nick.
620
00:32:41,139 --> 00:32:42,407
I'm at the spot
man, where you at?
621
00:32:42,441 --> 00:32:43,774
Running late homie.
622
00:32:43,808 --> 00:32:44,608
Come on man.
623
00:32:44,642 --> 00:32:45,676
I'm on my lunch break.
624
00:32:45,710 --> 00:32:46,944
I can't be out here all day.
625
00:32:46,978 --> 00:32:48,447
Chill out
man, I'll be there.
626
00:32:48,479 --> 00:32:49,414
How long?
627
00:32:49,448 --> 00:32:50,382
Soon, just chill.
628
00:32:50,415 --> 00:32:51,716
Man, hurry up, all right.
629
00:32:51,749 --> 00:32:53,250
I'm supposed to back
at work already.
630
00:32:53,284 --> 00:32:55,086
Hey, you gonna
chill if you want this real.
631
00:32:55,119 --> 00:32:56,619
I'll get there when I get there.
632
00:32:56,653 --> 00:32:57,587
A'ight?
633
00:32:57,620 --> 00:32:59,123
Hey look man, I'm chill okay?
634
00:32:59,156 --> 00:33:00,757
I just don't wanna lose
my job over this shit.
635
00:33:00,790 --> 00:33:01,691
I'll get to you, man.
636
00:33:01,725 --> 00:33:03,160
Hang tight.
637
00:33:03,194 --> 00:33:05,061
Oh man.
638
00:33:14,270 --> 00:33:17,605
What happened
to the tunes, man?
639
00:33:17,638 --> 00:33:18,606
Out of batteries?
640
00:33:19,540 --> 00:33:20,808
I just charged those.
641
00:33:36,823 --> 00:33:38,292
Fuck me.
642
00:33:38,326 --> 00:33:39,093
What's wrong?
643
00:33:39,127 --> 00:33:39,960
Car's dead.
644
00:33:47,967 --> 00:33:48,801
Dammit!
645
00:33:49,969 --> 00:33:51,171
Peace of shit.
646
00:34:00,678 --> 00:34:03,516
Aw come on man, no,
no, no, no, no, not now.
647
00:34:03,548 --> 00:34:04,382
Come on.
648
00:34:05,883 --> 00:34:07,085
Fucking shit, man.
649
00:34:08,453 --> 00:34:10,055
Say hello to my little friend.
650
00:34:11,722 --> 00:34:13,058
Magpul Foregrip.
651
00:34:14,025 --> 00:34:16,126
Sertac iron sights.
652
00:34:16,160 --> 00:34:17,428
FDE Heatguard.
653
00:34:17,461 --> 00:34:18,462
Fascinating.
654
00:34:22,299 --> 00:34:23,467
God dammit, Buck.
655
00:34:23,500 --> 00:34:25,768
Are you trying to
blow my ear drums out?
656
00:34:25,802 --> 00:34:26,569
Wanna try it?
657
00:34:26,602 --> 00:34:27,404
Pass.
658
00:34:27,438 --> 00:34:28,603
Come on.
659
00:34:28,637 --> 00:34:29,671
You don't know what
you're missing.
660
00:34:29,704 --> 00:34:30,506
Come on.
661
00:34:33,409 --> 00:34:34,943
Turn this way.
662
00:34:34,976 --> 00:34:35,977
Left foot out front.
663
00:34:37,679 --> 00:34:39,915
Just let the stock rest
right here on your shoulder.
664
00:34:41,283 --> 00:34:42,983
Then aim for that bullseye.
665
00:34:43,018 --> 00:34:44,352
Just line up the sights.
666
00:34:45,554 --> 00:34:46,388
Just like that.
667
00:34:49,257 --> 00:34:50,092
I hit it!
668
00:34:50,125 --> 00:34:50,958
Sure did.
669
00:34:53,327 --> 00:34:54,761
What?
670
00:34:54,794 --> 00:34:57,098
You have any idea how
sexy you look holding that?
671
00:35:21,686 --> 00:35:22,887
Wait.
672
00:35:27,825 --> 00:35:28,658
Okay.
673
00:35:32,597 --> 00:35:34,398
You are so hot.
674
00:35:37,468 --> 00:35:38,302
Yeah?
675
00:35:39,902 --> 00:35:41,171
Hell yes.
676
00:35:46,842 --> 00:35:48,478
Are you ready for your close up?
677
00:35:49,513 --> 00:35:50,547
You're such a dumb ass.
678
00:36:00,623 --> 00:36:01,457
What the fuck?
679
00:36:02,591 --> 00:36:04,259
What, did you
forget to charge it?
680
00:36:04,292 --> 00:36:05,126
I guess so.
681
00:36:07,295 --> 00:36:08,129
Who cares.
682
00:36:10,565 --> 00:36:12,167
This is crazy!
683
00:36:12,200 --> 00:36:13,234
You musta blown the breaker.
684
00:36:13,268 --> 00:36:14,602
I'm gonna go check the fuse box.
685
00:36:14,636 --> 00:36:15,570
All right, hurry!
686
00:36:20,507 --> 00:36:21,441
Come on, come on.
687
00:36:22,609 --> 00:36:23,776
Come on, come on.
688
00:36:26,079 --> 00:36:27,114
Shit.
689
00:36:29,649 --> 00:36:32,485
112 617 to dispatch,
do you copy?
690
00:36:34,686 --> 00:36:38,224
112, this is 617 to
dispatch, do you copy?
691
00:36:41,725 --> 00:36:42,561
Great.
692
00:36:59,543 --> 00:37:01,679
Hector, what's taking so long?
693
00:37:01,744 --> 00:37:02,879
It's not the breakers.
694
00:37:02,912 --> 00:37:04,380
And the backup generator
is also offline too.
695
00:37:04,414 --> 00:37:05,648
Okay, what does that mean?
696
00:37:05,682 --> 00:37:07,317
I don't know, but the
odds of them both going,
697
00:37:07,350 --> 00:37:08,218
and then there's this.
698
00:37:08,251 --> 00:37:09,085
Grab your phone.
699
00:37:09,952 --> 00:37:11,354
They're not working.
700
00:37:11,387 --> 00:37:13,956
Anything electrical
around here isn't working.
701
00:37:13,990 --> 00:37:15,391
Interesting.
702
00:37:15,425 --> 00:37:17,025
Right before we lost
power I recorded some kind
703
00:37:17,059 --> 00:37:18,627
of energy surge in there.
704
00:37:18,660 --> 00:37:21,230
It's possible the surge
caused a massive short.
705
00:37:21,263 --> 00:37:22,698
What does that mean?
706
00:37:22,730 --> 00:37:25,866
It means that some kind
of electronic emission
707
00:37:25,900 --> 00:37:28,269
has actually managed to
cause a full blackout.
708
00:37:28,302 --> 00:37:29,103
And what are we gonna do?
709
00:37:29,136 --> 00:37:30,037
You do as you like.
710
00:37:30,071 --> 00:37:31,005
I'm heading to that impact site.
711
00:37:37,011 --> 00:37:38,179
Did you cum?
712
00:37:40,547 --> 00:37:41,981
You gonna take me home?
713
00:37:44,184 --> 00:37:45,018
Oh so soon?
714
00:37:47,120 --> 00:37:48,421
You know how this works.
715
00:37:50,223 --> 00:37:51,923
What, being the
guy on the side?
716
00:37:52,957 --> 00:37:54,193
Yeah, it's fucking great.
717
00:37:55,594 --> 00:37:56,428
Really?
718
00:38:01,966 --> 00:38:02,800
What?
719
00:38:04,801 --> 00:38:06,070
I don't know.
720
00:38:06,104 --> 00:38:07,171
Car won't start.
721
00:38:10,608 --> 00:38:11,842
Can I see your phone?
722
00:38:11,875 --> 00:38:13,645
- Yeah.
- Mine's dead.
723
00:38:17,514 --> 00:38:18,948
And so's yours.
724
00:38:19,882 --> 00:38:21,385
No, it's fully charged.
725
00:38:36,532 --> 00:38:38,567
Oh perfect, I was
coming back for a flare.
726
00:38:38,601 --> 00:38:39,701
This is even better.
727
00:38:40,901 --> 00:38:41,603
Why don't you just
come with me, man?
728
00:38:41,636 --> 00:38:42,870
No.
729
00:38:42,903 --> 00:38:44,372
Whatever caused this
could be dangerous.
730
00:38:44,406 --> 00:38:45,473
It could also be a find
731
00:38:45,507 --> 00:38:48,176
of some real scientific
significance.
732
00:38:48,209 --> 00:38:49,877
And I'm not passing up the
opportunity to be the guy
733
00:38:49,910 --> 00:38:51,179
that first discovered it.
734
00:38:53,080 --> 00:38:53,981
So what do ya say?
735
00:38:56,583 --> 00:38:57,484
That's the spirit.
736
00:38:59,819 --> 00:39:00,621
Really?
737
00:39:02,389 --> 00:39:03,457
My tablet's dead.
738
00:39:04,657 --> 00:39:06,092
Just like my phone.
739
00:39:06,125 --> 00:39:07,093
Yeah, mine too.
740
00:39:08,027 --> 00:39:09,462
God damn.
741
00:39:09,495 --> 00:39:11,197
Rose, Allie, I was just
gonna go looking for you guys.
742
00:39:11,230 --> 00:39:12,732
Strangest thing happened.
743
00:39:12,765 --> 00:39:15,201
We saw something crash and
like a beam or something.
744
00:39:15,234 --> 00:39:16,601
And suddenly our phones died.
745
00:39:16,635 --> 00:39:18,136
Ours too.
746
00:39:18,170 --> 00:39:19,371
Yeah, I was just trying
to charge mine at the car
747
00:39:19,404 --> 00:39:20,372
but I can't even get
the car to start.
748
00:39:20,405 --> 00:39:22,007
This is getting scary.
749
00:39:22,040 --> 00:39:23,241
Wait a minute.
750
00:39:23,275 --> 00:39:25,110
You guys said you
saw something crash?
751
00:39:25,143 --> 00:39:27,179
- Like a meteor.
- Followed by beam.
752
00:39:27,212 --> 00:39:28,112
Crazy.
753
00:39:28,145 --> 00:39:29,347
What do you guys think it?
754
00:39:30,448 --> 00:39:31,948
Shh, hear that?
755
00:39:31,982 --> 00:39:32,817
Hey there.
756
00:39:33,984 --> 00:39:35,186
- Hey.
- Our car died
757
00:39:35,219 --> 00:39:37,822
all of the sudden
and I saw your fire.
758
00:39:37,854 --> 00:39:40,457
I was hoping you folks
could lend us a jump.
759
00:39:40,490 --> 00:39:42,958
Yeah, I don't think a
jump is gonna help you man.
760
00:39:42,992 --> 00:39:44,194
Why's that?
761
00:39:44,227 --> 00:39:45,128
For some reason ours
won't start either.
762
00:39:45,161 --> 00:39:46,696
- Shit.
- I'd offer you
763
00:39:46,730 --> 00:39:48,897
my phone, but it's dead too.
764
00:39:48,931 --> 00:39:50,100
It's kind of an emergency.
765
00:39:50,133 --> 00:39:51,501
See my buddy and me
we're out hunting
766
00:39:51,534 --> 00:39:53,935
and he accidentally
shot himself.
767
00:39:53,968 --> 00:39:55,170
If I don't get
him some help soon
768
00:39:55,204 --> 00:39:57,206
he's not gonna last
through the night.
769
00:39:57,239 --> 00:39:58,040
Where is he?
770
00:39:58,073 --> 00:39:58,973
Back at the car.
771
00:40:00,209 --> 00:40:01,377
Boy's lost a lotta blood.
772
00:40:01,410 --> 00:40:03,045
Maybe you fellas could
help me move him,
773
00:40:03,078 --> 00:40:04,679
spare some water.
774
00:40:04,712 --> 00:40:05,613
I don't know man.
775
00:40:05,646 --> 00:40:07,248
I'd be much obliged to ya.
776
00:40:07,281 --> 00:40:08,716
Look, I'm sorry to trouble you,
777
00:40:08,750 --> 00:40:11,986
but if we don't at
least keep him hydrated
778
00:40:12,019 --> 00:40:13,755
he won't make it
through the night.
779
00:40:16,690 --> 00:40:17,624
I guess I'll go.
780
00:40:18,859 --> 00:40:20,427
Look, we've gotta help the guy.
781
00:40:22,195 --> 00:40:23,029
It'll be okay.
782
00:40:25,399 --> 00:40:26,233
All right.
783
00:40:36,876 --> 00:40:37,843
What's the matter?
784
00:40:40,044 --> 00:40:41,613
It's incredible.
785
00:40:41,646 --> 00:40:43,148
I don't like this.
786
00:40:43,181 --> 00:40:43,982
Oh wow!
787
00:40:45,517 --> 00:40:46,584
Is that a?
788
00:40:46,618 --> 00:40:47,419
Yeah.
789
00:40:48,620 --> 00:40:49,888
It looks like he's
hurt from the crash.
790
00:40:49,920 --> 00:40:51,356
Maybe we should
go get some help.
791
00:40:51,389 --> 00:40:53,624
And leave my discovery behind
for anyone else to claim?
792
00:40:53,657 --> 00:40:54,458
Not happening.
793
00:41:05,902 --> 00:41:07,136
Fuck!
794
00:41:07,170 --> 00:41:08,805
Hey Kevin, you okay?
795
00:41:11,974 --> 00:41:13,109
Good job, Kevin.
796
00:41:16,011 --> 00:41:18,814
It's an energy field
protecting the alien
797
00:41:18,847 --> 00:41:21,116
in case it falls
unconscious or something,
798
00:41:21,149 --> 00:41:22,517
like a defense mechanism.
799
00:41:23,819 --> 00:41:25,487
Hey, something's
happening man.
800
00:41:38,566 --> 00:41:39,433
No, no, no!
801
00:42:17,767 --> 00:42:18,568
Is this you?
802
00:42:18,602 --> 00:42:19,703
This is me.
803
00:42:19,736 --> 00:42:20,537
Okay.
804
00:42:22,472 --> 00:42:24,374
Hey Ronnie man,
I got you some wa.
805
00:42:26,576 --> 00:42:27,410
Ronnie?
806
00:42:33,816 --> 00:42:35,217
Damn.
807
00:42:35,251 --> 00:42:36,619
Is he okay?
808
00:42:36,652 --> 00:42:37,753
Shit brother.
809
00:42:39,288 --> 00:42:40,488
What's up?
810
00:42:40,522 --> 00:42:42,490
What's the matter, is he okay?
811
00:42:42,524 --> 00:42:43,358
He's dead.
812
00:42:50,365 --> 00:42:52,399
Are you sure?
813
00:42:52,432 --> 00:42:53,233
Maybe he's just...
814
00:42:53,267 --> 00:42:54,067
Leave it alone.
815
00:42:57,671 --> 00:42:58,472
Okay.
816
00:43:00,140 --> 00:43:03,310
Hey, hey, yo, I
think it's a cop.
817
00:43:03,343 --> 00:43:05,578
Hey man are you, are you a cop?
818
00:43:05,611 --> 00:43:07,213
Okay thank God.
819
00:43:07,246 --> 00:43:08,080
Can you help us?
820
00:43:08,114 --> 00:43:09,315
What's wrong?
821
00:43:09,348 --> 00:43:11,384
There's a dead guy
in the car and we're,
822
00:43:11,417 --> 00:43:12,451
we're stuck out here.
823
00:43:15,022 --> 00:43:15,854
Thanks.
824
00:43:22,093 --> 00:43:22,928
Hey man.
825
00:43:23,963 --> 00:43:24,763
Is there a problem?
826
00:43:24,796 --> 00:43:25,630
No.
827
00:43:26,631 --> 00:43:28,232
No problem.
828
00:43:28,265 --> 00:43:29,833
He's, he's in the car.
829
00:43:38,142 --> 00:43:39,409
Easy now.
830
00:43:39,442 --> 00:43:40,610
Shit.
831
00:43:40,643 --> 00:43:41,711
Or you're gonna
end up just like him.
832
00:43:41,744 --> 00:43:43,013
What the hell man?
833
00:43:43,047 --> 00:43:45,648
Now we're gonna do
this real nice and easy.
834
00:43:45,682 --> 00:43:48,751
Okay just, just
put down the gun.
835
00:43:49,719 --> 00:43:51,954
Next one's for you, law dog.
836
00:43:51,988 --> 00:43:53,990
My hands are in the
air, I'm not moving.
837
00:43:55,757 --> 00:43:56,558
Okay stud.
838
00:43:57,459 --> 00:43:58,260
You're up.
839
00:43:58,293 --> 00:43:59,094
What, what?
840
00:43:59,127 --> 00:44:00,329
Really slow now.
841
00:44:00,362 --> 00:44:01,496
I want you to reach
842
00:44:01,530 --> 00:44:03,898
and take Johnny's piece
and hand it to me.
843
00:44:03,931 --> 00:44:05,266
Just do what he says kid.
844
00:44:15,842 --> 00:44:16,676
There.
845
00:44:17,544 --> 00:44:18,745
I feel better already.
846
00:44:19,646 --> 00:44:21,514
Just so you don't get any ideas,
847
00:44:21,548 --> 00:44:23,750
I don't miss what I aim at.
848
00:44:25,151 --> 00:44:25,952
No ideas.
849
00:44:31,256 --> 00:44:32,124
Are we cool?
850
00:44:32,157 --> 00:44:33,325
Move.
851
00:44:33,359 --> 00:44:34,193
Both of ya.
852
00:44:44,268 --> 00:44:45,803
Try it now.
853
00:44:47,839 --> 00:44:49,041
Nothing.
854
00:44:49,074 --> 00:44:50,475
Piece of shit.
855
00:44:50,508 --> 00:44:52,509
You know we could've
walked back to town by now.
856
00:44:52,542 --> 00:44:54,511
Oh, and leave
my truck out here?
857
00:44:54,544 --> 00:44:56,713
Yeah, the hicks'll be using
it for target practice.
858
00:44:56,747 --> 00:44:57,648
I don't think so.
859
00:44:57,681 --> 00:44:58,715
Look, just crank it again.
860
00:45:00,217 --> 00:45:01,551
I've been fucking
trying, Buck.
861
00:45:07,156 --> 00:45:07,991
Buck?
862
00:45:17,632 --> 00:45:22,303
Oh my god.
863
00:45:29,978 --> 00:45:30,811
Who's out there?
864
00:45:32,013 --> 00:45:33,380
God dammit Smiley,
man, if that's you
865
00:45:33,414 --> 00:45:34,915
this shit ain't fucking funny.
866
00:45:47,727 --> 00:45:48,561
Hey.
867
00:45:50,030 --> 00:45:51,296
Tiler.
868
00:45:51,329 --> 00:45:52,165
- Tiler.
- Hmm?
869
00:45:53,598 --> 00:45:54,700
You're snoring.
870
00:45:54,733 --> 00:45:55,667
Babe.
871
00:45:55,701 --> 00:45:57,136
I'm sorry baby.
872
00:46:06,644 --> 00:46:08,212
Oh dammit, Tiler.
873
00:46:13,884 --> 00:46:16,187
Sorry, it's just one of
those things I can't help.
874
00:46:16,219 --> 00:46:18,288
No, I know.
875
00:46:18,321 --> 00:46:19,923
Where are you going?
876
00:46:19,957 --> 00:46:21,125
Gotta pee.
877
00:46:21,158 --> 00:46:22,993
Where are you going?
878
00:47:30,921 --> 00:47:31,755
Pam?
879
00:47:33,690 --> 00:47:34,525
Babe?
880
00:47:38,997 --> 00:47:39,829
Pam?
881
00:47:41,664 --> 00:47:42,899
No, no!
882
00:47:42,932 --> 00:47:43,766
No.
883
00:47:44,700 --> 00:47:45,535
Pam!
884
00:47:46,469 --> 00:47:47,804
No Pam.
885
00:47:47,837 --> 00:47:49,305
What hap?
886
00:47:49,338 --> 00:47:51,274
Pam, oh my god.
887
00:47:51,306 --> 00:47:52,707
No!
888
00:47:52,741 --> 00:47:53,575
No!
889
00:47:58,613 --> 00:47:59,414
Pam.
890
00:48:20,900 --> 00:48:21,868
You're back.
891
00:48:21,901 --> 00:48:23,204
Thank god, I was
getting nervous.
892
00:48:23,237 --> 00:48:24,038
What's wrong?
893
00:48:24,071 --> 00:48:25,538
Evening, y'all.
894
00:48:25,572 --> 00:48:27,639
Let me introduce you
to Johnny law dog.
895
00:48:28,540 --> 00:48:30,243
He's gonna be joining us.
896
00:48:30,276 --> 00:48:31,211
Ethan, what the hell's that?
897
00:48:31,244 --> 00:48:32,678
Just, just be cool.
898
00:48:32,711 --> 00:48:34,680
That's right,
cool as cucumbers.
899
00:48:34,713 --> 00:48:36,515
And we won't have
any more problems.
900
00:48:41,919 --> 00:48:44,156
Make sure you tie him
off nice and tight now.
901
00:48:45,389 --> 00:48:46,225
All finished?
902
00:48:47,358 --> 00:48:48,759
Yeah.
903
00:48:48,793 --> 00:48:50,062
That leaves only you.
904
00:48:50,095 --> 00:48:51,329
No.
905
00:48:51,361 --> 00:48:52,529
Come on man.
906
00:48:57,201 --> 00:48:58,401
- Dylan!
- What the hell, man?
907
00:48:58,435 --> 00:48:59,536
What?
908
00:48:59,569 --> 00:49:00,972
You act like I shot him.
909
00:49:01,005 --> 00:49:02,306
Hey, listen to me.
910
00:49:03,472 --> 00:49:04,874
This doesn't have
to go this way.
911
00:49:04,907 --> 00:49:06,977
Don't I know it, law dog.
912
00:49:07,010 --> 00:49:07,843
Don't I know it.
913
00:49:16,517 --> 00:49:18,020
Come on man, you're
taking our food.
914
00:49:18,053 --> 00:49:19,687
First rule of survival.
915
00:49:20,822 --> 00:49:23,625
Well folks, it's
been a real pleasure
916
00:49:23,658 --> 00:49:25,526
but I must be on my way.
917
00:49:31,933 --> 00:49:32,934
Come on boy.
918
00:49:49,882 --> 00:49:51,317
Come on boy.
919
00:49:51,350 --> 00:49:52,484
No!
920
00:49:52,517 --> 00:49:53,953
Come on.
921
00:49:55,288 --> 00:49:56,122
What?
922
00:50:05,596 --> 00:50:07,098
Go, go, go.
923
00:50:07,132 --> 00:50:08,333
Go, go, go!
924
00:50:13,671 --> 00:50:14,973
Ethan!
925
00:50:15,005 --> 00:50:16,073
Come on, come on,
come on, let's go!
926
00:50:16,106 --> 00:50:16,906
Come on!
927
00:50:16,941 --> 00:50:17,840
Let's go!
928
00:50:17,874 --> 00:50:20,110
Come on, let's go, let's go.
929
00:50:27,449 --> 00:50:28,251
Shit.
930
00:50:28,284 --> 00:50:29,085
Rose.
931
00:50:29,118 --> 00:50:30,286
Are you okay?
932
00:50:30,320 --> 00:50:31,154
Yeah, yeah, I just
took a bad step.
933
00:50:31,187 --> 00:50:32,422
Okay well let's move.
934
00:50:32,454 --> 00:50:33,855
Come on.
935
00:50:33,889 --> 00:50:35,724
- God.
- Worse than you thought?
936
00:50:35,757 --> 00:50:36,960
Yeah, I twisted it.
937
00:50:36,993 --> 00:50:37,927
It hurts like hell
when I try to move it.
938
00:50:37,961 --> 00:50:38,961
You guys go ahead.
939
00:50:38,994 --> 00:50:40,128
I'll do my best to keep up.
940
00:50:40,162 --> 00:50:41,096
No way.
941
00:50:41,129 --> 00:50:42,931
Yeah, we're not splitting up.
942
00:50:42,965 --> 00:50:45,499
Dammit Allie, you saw what
that thing did to Ethan.
943
00:50:45,533 --> 00:50:46,667
That's why we're
not leaving you.
944
00:50:46,701 --> 00:50:47,635
No, go!
945
00:50:47,668 --> 00:50:49,104
Hey kid, what's your name?
946
00:50:49,137 --> 00:50:50,905
- Dylan?
- Dylan come gimme a hand.
947
00:50:52,239 --> 00:50:53,140
Okay, is this any better?
948
00:50:53,174 --> 00:50:54,408
Oh, it hurts.
949
00:50:54,442 --> 00:50:55,542
Okay, we gotta move slow,
950
00:50:55,575 --> 00:50:56,210
but we're gonna
keep moving, okay?
951
00:50:56,243 --> 00:50:56,910
Okay.
952
00:51:18,097 --> 00:51:21,433
Well, look what we got here.
953
00:51:29,273 --> 00:51:31,275
- This is it.
- This is what?
954
00:51:35,413 --> 00:51:37,148
Here, gimme your hand.
955
00:51:37,181 --> 00:51:38,449
Thanks, gimme a second.
956
00:51:40,783 --> 00:51:42,119
Sit down.
957
00:51:46,123 --> 00:51:48,758
Search and rescue's been
abandoned for a while now.
958
00:51:48,791 --> 00:51:51,427
There might be a first aid
kit around here somewhere.
959
00:51:56,298 --> 00:51:57,565
Any water?
960
00:51:57,599 --> 00:51:58,600
I'm not sure.
961
00:51:58,633 --> 00:51:59,734
You'd have to look around.
962
00:52:02,371 --> 00:52:04,872
Let me see how bad it is.
963
00:52:04,905 --> 00:52:07,242
How can you see
what you're doing?
964
00:52:07,275 --> 00:52:08,376
Ha!
965
00:52:08,410 --> 00:52:10,979
And let there be light.
966
00:52:11,012 --> 00:52:12,013
Are you crazy, Dylan?
967
00:52:12,047 --> 00:52:13,081
Put that out.
968
00:52:13,114 --> 00:52:14,516
- Why?
- You don't think
969
00:52:14,548 --> 00:52:16,016
that's gonna attract whatever
that thing is out there?
970
00:52:16,050 --> 00:52:19,652
How are we supposed to fix
your sister's leg in the dark?
971
00:52:19,685 --> 00:52:20,653
He's got a point.
972
00:52:23,424 --> 00:52:24,324
Okay.
973
00:52:24,358 --> 00:52:26,659
I'm gonna have to set this.
974
00:52:26,692 --> 00:52:28,593
Yeah, okay.
975
00:52:28,627 --> 00:52:29,594
It's gonna hurt.
976
00:52:29,628 --> 00:52:30,729
I know, yeah.
977
00:52:30,762 --> 00:52:32,564
Okay.
978
00:52:32,597 --> 00:52:33,399
- Ready?
- Yeah.
979
00:52:33,433 --> 00:52:34,699
Just do it already.
980
00:52:34,733 --> 00:52:35,634
Okay here we go.
981
00:52:36,601 --> 00:52:38,404
Okay.
982
00:52:38,438 --> 00:52:40,738
Okay, the worst of
it's behind you.
983
00:52:40,771 --> 00:52:41,572
What now?
984
00:52:43,408 --> 00:52:46,445
Splint, hopefully
some bandages.
985
00:52:46,478 --> 00:52:48,447
No, I mean, what
are we gonna do?
986
00:52:48,480 --> 00:52:49,613
What's the plan?
987
00:52:52,049 --> 00:52:53,716
We're gonna head
back into town.
988
00:52:54,684 --> 00:52:56,554
Try and find some help.
989
00:52:58,222 --> 00:52:59,023
Ethan.
990
00:53:01,791 --> 00:53:04,827
Oh my god, I can't
believe he's dead.
991
00:53:22,978 --> 00:53:24,612
Find anything good?
992
00:53:24,645 --> 00:53:26,747
Should make for a
halfway decent splint.
993
00:53:27,781 --> 00:53:29,183
So have you ever seen anything
994
00:53:29,217 --> 00:53:31,519
like whatever the hell
that was back there?
995
00:53:31,552 --> 00:53:32,786
No.
996
00:53:32,819 --> 00:53:35,323
It's definitely no
animal I've ever seen.
997
00:53:35,356 --> 00:53:37,024
Yeah, almost looks like...
998
00:53:37,058 --> 00:53:38,392
Something out of this world.
999
00:53:38,426 --> 00:53:39,625
Come on, that's crazy.
1000
00:53:41,027 --> 00:53:43,530
I'm sure what the
hell that thing was.
1001
00:53:43,563 --> 00:53:44,965
There's one thing I do know,
1002
00:53:46,765 --> 00:53:47,633
it's a hunter.
1003
00:53:47,666 --> 00:53:49,102
And we're the prey.
1004
00:53:49,136 --> 00:53:50,537
Yeah, something like that.
1005
00:53:51,937 --> 00:53:53,339
Then why are we holed up
here like some sitting ducks?
1006
00:53:53,372 --> 00:53:55,174
Hey, that girl's really hurt.
1007
00:53:55,207 --> 00:53:57,209
When she's up for
it, we'll move.
1008
00:53:57,243 --> 00:54:00,479
Look man, I feel I gotta be
straight with you, all right?
1009
00:54:00,513 --> 00:54:02,281
Whatever the odds are
about running that thing
1010
00:54:02,314 --> 00:54:03,714
and making it back to town,
1011
00:54:03,747 --> 00:54:06,117
they get substantially better
if we're not slowed down
1012
00:54:06,151 --> 00:54:08,219
by Rose and her busted leg.
1013
00:54:08,253 --> 00:54:09,653
Some friend you are.
1014
00:54:09,686 --> 00:54:11,456
I don't even know her, man.
1015
00:54:12,557 --> 00:54:13,757
- Wow.
- I mean,
1016
00:54:13,790 --> 00:54:15,359
I've been trying to
tap the younger sister
1017
00:54:15,392 --> 00:54:17,161
but she's been blue
balling me all semester.
1018
00:54:17,194 --> 00:54:18,694
So no great loss there either.
1019
00:54:18,728 --> 00:54:19,496
Am I right?
1020
00:54:19,530 --> 00:54:20,998
Listen, pal.
1021
00:54:21,031 --> 00:54:22,732
If you think I'm gonna keep
you from leaving, I'm not.
1022
00:54:22,765 --> 00:54:25,068
If you wanna go, go.
1023
00:54:25,102 --> 00:54:26,303
I don't know the way.
1024
00:54:26,336 --> 00:54:28,770
Head south and
hope for the best.
1025
00:54:28,803 --> 00:54:30,339
Good luck to ya.
1026
00:54:33,708 --> 00:54:35,777
Jesus man, tight enough?
1027
00:54:35,810 --> 00:54:37,812
You're cutting off
my circulation.
1028
00:54:37,846 --> 00:54:38,680
Sorry partner.
1029
00:54:39,880 --> 00:54:41,650
You already broke
outta one clinker
1030
00:54:41,682 --> 00:54:43,084
and I ain't about
to take no chances.
1031
00:54:43,118 --> 00:54:45,220
Fuck man, you gotta hear me.
1032
00:54:45,253 --> 00:54:46,687
We ain't safe here.
1033
00:54:46,720 --> 00:54:50,325
No worry son, old Roy
gonna take good care of you.
1034
00:54:50,358 --> 00:54:52,359
Just gotta get that
truck started first.
1035
00:54:53,726 --> 00:54:54,995
Ah dammit.
1036
00:54:55,029 --> 00:54:57,198
That's not gonna
do any good, man.
1037
00:54:57,231 --> 00:54:59,300
You're not gonna get
this thing to start.
1038
00:55:00,267 --> 00:55:01,468
Ye of little faith.
1039
00:55:01,502 --> 00:55:03,603
You don't understand
man, nothing's working.
1040
00:55:03,636 --> 00:55:05,271
No phones, no flashlights,
1041
00:55:05,305 --> 00:55:08,807
anything with electronics've
been fried by the monster.
1042
00:55:08,840 --> 00:55:09,741
The monster?
1043
00:55:09,775 --> 00:55:10,742
Whatever you wanna call it.
1044
00:55:10,776 --> 00:55:12,711
This thing that attacked us.
1045
00:55:12,744 --> 00:55:15,414
Trust me man, you don't
wanna cross paths with it.
1046
00:55:18,951 --> 00:55:20,552
Yeah, don't fret, son.
1047
00:55:20,586 --> 00:55:21,886
Old Roy's not gonna let
nothing happen to you
1048
00:55:21,920 --> 00:55:23,989
'fore he can
collect that reward.
1049
00:55:25,723 --> 00:55:28,725
But, it would appear you're
in the right about the truck.
1050
00:55:28,758 --> 00:55:29,594
So...
1051
00:55:34,065 --> 00:55:34,999
we walk out.
1052
00:55:36,534 --> 00:55:37,435
On your feet, now.
1053
00:56:07,528 --> 00:56:09,330
Are we ever gonna
get out of here?
1054
00:56:10,498 --> 00:56:12,133
How you feeling?
1055
00:56:12,166 --> 00:56:13,067
Better.
1056
00:56:13,101 --> 00:56:14,668
Will you give it a shot?
1057
00:56:14,701 --> 00:56:15,936
Yeah.
1058
00:56:15,969 --> 00:56:17,471
Finally!
1059
00:56:32,585 --> 00:56:33,719
How much further?
1060
00:56:33,753 --> 00:56:34,654
Just over the
bluff is the freeway.
1061
00:56:34,687 --> 00:56:36,022
Then it's all pavement, okay?
1062
00:56:36,055 --> 00:56:36,956
God.
1063
00:56:36,989 --> 00:56:38,491
Are you okay to keep going?
1064
00:56:38,524 --> 00:56:40,458
Yeah just, just
gimme a minute.
1065
00:56:40,492 --> 00:56:41,293
Sit down.
1066
00:56:41,326 --> 00:56:42,394
Shit.
1067
00:56:42,427 --> 00:56:43,228
What was that Dylan?
1068
00:56:43,261 --> 00:56:44,562
I didn't say anything.
1069
00:56:44,596 --> 00:56:46,097
Unbelievable.
1070
00:56:46,131 --> 00:56:47,299
What the hell is your problem?
1071
00:56:47,332 --> 00:56:48,832
Look, she's just
slowing us down, okay?
1072
00:56:48,866 --> 00:56:49,668
Give her a break.
1073
00:56:49,701 --> 00:56:50,833
She's hurt.
1074
00:56:50,867 --> 00:56:51,769
I can't believe
you're being like this.
1075
00:56:51,801 --> 00:56:53,003
Yeah?
1076
00:56:53,037 --> 00:56:54,471
Well believe it, 'cause
there's no way in hell
1077
00:56:54,505 --> 00:56:55,572
I'm gonna die out here
in the middle of nowhere.
1078
00:56:55,606 --> 00:56:56,839
How can you be so selfish?
1079
00:56:56,873 --> 00:56:58,175
I'm selfish
'cause I wanna live?
1080
00:56:58,208 --> 00:56:59,043
No, selfish because you...
1081
00:56:59,076 --> 00:57:00,511
He's right.
1082
00:57:00,544 --> 00:57:02,645
I don't know how much
longer I can keep this up.
1083
00:57:02,679 --> 00:57:03,879
Stop talking like that.
1084
00:57:03,913 --> 00:57:05,114
Just rest here for a second
1085
00:57:05,148 --> 00:57:06,449
and we'll help you
the rest of the way.
1086
00:57:06,482 --> 00:57:07,283
Right?
1087
00:57:07,317 --> 00:57:08,151
Yeah, whatever.
1088
00:57:10,253 --> 00:57:11,054
Shit.
1089
00:57:11,087 --> 00:57:11,887
Run, run, run!
1090
00:57:13,122 --> 00:57:15,524
- Run, run, run, run.
- Shit.
1091
00:57:18,826 --> 00:57:20,262
Almost back to town.
1092
00:57:22,830 --> 00:57:25,200
Hey, keep moving.
1093
00:57:25,233 --> 00:57:26,535
Whoa.
1094
00:57:26,567 --> 00:57:27,867
You see that?
1095
00:57:27,902 --> 00:57:29,637
- What?
- Somebody's coming.
1096
00:57:32,206 --> 00:57:33,307
God damn you're jumpy.
1097
00:57:33,341 --> 00:57:34,408
See? There.
1098
00:57:35,309 --> 00:57:36,477
Could be him.
1099
00:57:36,510 --> 00:57:37,311
Him?
1100
00:57:37,345 --> 00:57:38,179
The monster, man.
1101
00:57:39,878 --> 00:57:41,214
The monster?
1102
00:57:41,247 --> 00:57:42,215
Keep moving!
1103
00:57:42,248 --> 00:57:43,149
No, fuck that.
1104
00:57:43,183 --> 00:57:44,084
You wanna shoot me, go ahead.
1105
00:57:44,117 --> 00:57:45,018
But I'm not taking another step.
1106
00:57:45,051 --> 00:57:47,120
Don't tempt me, tough guy.
1107
00:57:47,153 --> 00:57:47,987
Hey!
1108
00:57:49,155 --> 00:57:50,090
Who's out there?
1109
00:57:50,123 --> 00:57:52,391
- Quiet man.
- Shut it.
1110
00:57:53,625 --> 00:57:54,526
- Hell.
- Oh gees.
1111
00:57:54,560 --> 00:57:56,295
Just a skinny kid.
1112
00:57:56,328 --> 00:57:57,363
Hey.
1113
00:57:57,396 --> 00:57:58,230
Howdy.
1114
00:57:59,164 --> 00:58:00,933
- You.
- Hey kid.
1115
00:58:00,966 --> 00:58:03,668
Mister, watch this
guy, he tried to rob us.
1116
00:58:03,701 --> 00:58:06,070
Don't you worry boy, I
got him well under control.
1117
00:58:06,104 --> 00:58:06,904
Where are you taking him?
1118
00:58:06,938 --> 00:58:07,839
Back to town.
1119
00:58:07,871 --> 00:58:08,806
Turn him into the sheriff.
1120
00:58:08,840 --> 00:58:09,941
Can I tag along?
1121
00:58:09,974 --> 00:58:11,042
Suit yourself.
1122
00:58:11,075 --> 00:58:12,443
But I ain't
splitting the reward.
1123
00:58:12,477 --> 00:58:13,711
Whatever.
1124
00:58:13,745 --> 00:58:15,178
I just need to find
my way back to town.
1125
00:58:16,613 --> 00:58:17,414
Move.
1126
00:58:18,682 --> 00:58:19,583
Well come on then.
1127
00:58:27,356 --> 00:58:28,424
Wait, wait, wait.
1128
00:58:28,457 --> 00:58:31,660
What?
1129
00:58:31,694 --> 00:58:32,795
We're going the wrong way.
1130
00:58:32,828 --> 00:58:35,030
This is, this is
further into the desert.
1131
00:58:35,064 --> 00:58:35,931
- No.
- Oh shit.
1132
00:58:37,533 --> 00:58:39,167
With all the confusion
I lost my bearing.
1133
00:58:39,200 --> 00:58:40,835
Well which way's
the right way?
1134
00:58:43,037 --> 00:58:44,539
I don't know.
1135
00:58:44,572 --> 00:58:45,473
It's hard to tell.
1136
00:58:47,675 --> 00:58:48,510
Shit!
1137
00:58:52,112 --> 00:58:53,080
I'm really sorry.
1138
00:59:09,996 --> 00:59:12,098
It's definitely past midnight.
1139
00:59:12,131 --> 00:59:13,032
Yeah.
1140
00:59:13,065 --> 00:59:14,133
It means it's the 11th.
1141
00:59:16,535 --> 00:59:18,403
It's my daughter's birthday.
1142
00:59:18,437 --> 00:59:19,271
Oh.
1143
00:59:19,304 --> 00:59:21,039
How old is she?
1144
00:59:25,043 --> 00:59:26,244
She would've been six.
1145
00:59:30,916 --> 00:59:31,749
Would have?
1146
00:59:33,250 --> 00:59:37,421
She passed away
four months ago.
1147
00:59:38,655 --> 00:59:41,024
Oh, I'm sorry.
1148
00:59:42,826 --> 00:59:46,196
I figured if I came
back to work early,
1149
00:59:46,229 --> 00:59:49,032
kept myself busy, that would've
been the right decision.
1150
00:59:50,866 --> 00:59:55,304
But after today, I'm having
second thoughts about that.
1151
01:00:00,642 --> 01:00:03,411
Okay, let's try
this again, okay?
1152
01:00:04,545 --> 01:00:07,248
Well if we head
that way we're liable.
1153
01:00:07,281 --> 01:00:08,917
to run into that thing again.
1154
01:00:09,851 --> 01:00:10,852
Yeah, you're right.
1155
01:00:14,554 --> 01:00:15,755
We're gonna go this way.
1156
01:00:17,791 --> 01:00:20,594
And that thing, I noticed
the last few shots
1157
01:00:20,627 --> 01:00:23,597
that I put into it, it
seemed to slow it down.
1158
01:00:23,630 --> 01:00:25,967
Hopefully a couple more
will stop it for good.
1159
01:00:25,999 --> 01:00:27,333
You think so?
1160
01:00:28,534 --> 01:00:29,568
I'm gonna hope so.
1161
01:00:31,003 --> 01:00:31,837
Come on.
1162
01:00:35,174 --> 01:00:37,576
Hey man, what's your name?
1163
01:00:37,610 --> 01:00:38,878
Don't worry about it.
1164
01:00:38,911 --> 01:00:41,346
Anyway, you saw that thing.
1165
01:00:41,379 --> 01:00:43,581
Can you please explain
to Grizzly Adams here
1166
01:00:43,615 --> 01:00:44,582
what we're up against?
1167
01:00:44,616 --> 01:00:46,184
You should stop talking.
1168
01:00:46,217 --> 01:00:48,753
I'm trying to tell him
blunderbuss won't save us
1169
01:00:48,786 --> 01:00:50,288
if we come across it again.
1170
01:00:50,321 --> 01:00:54,124
Hey, one more word and I
swear to god I'll kill you.
1171
01:00:54,157 --> 01:00:55,526
Yeah, well that thing
1172
01:00:55,559 --> 01:00:57,394
has already killed
two of us already,
1173
01:00:57,427 --> 01:01:00,364
so I think it's safe
to say if it finds us
1174
01:01:00,397 --> 01:01:01,565
we're all fucked.
1175
01:01:01,598 --> 01:01:02,431
What?
1176
01:01:03,566 --> 01:01:05,434
Now you've seen this
monster man too?
1177
01:01:05,468 --> 01:01:06,636
Yeah.
1178
01:01:06,669 --> 01:01:08,538
Well I don't care
what's out here.
1179
01:01:08,571 --> 01:01:11,875
Ain't nothing keeping
me from my reward money.
1180
01:01:13,877 --> 01:01:15,410
Speaking of the devil.
1181
01:01:16,545 --> 01:01:18,246
What the hell is that?
1182
01:01:18,280 --> 01:01:19,314
Shoot it!
1183
01:01:20,482 --> 01:01:22,217
Come on man, untie me.
1184
01:01:22,250 --> 01:01:23,718
Why, so you can ditch
us like last time?
1185
01:01:23,752 --> 01:01:25,654
Look, the only way we're
gonna survive this thing
1186
01:01:25,687 --> 01:01:27,187
is if all hands are on deck.
1187
01:01:29,925 --> 01:01:31,725
Jesus kid at least
gimme a fighting chance
1188
01:01:31,759 --> 01:01:32,693
against that thing.
1189
01:01:36,664 --> 01:01:37,765
Think you can live through
this without my help?
1190
01:01:37,798 --> 01:01:40,166
Now fucking untie me!
1191
01:01:40,199 --> 01:01:41,434
Okay.
1192
01:01:42,335 --> 01:01:44,038
This way, old boy's done for.
1193
01:01:45,238 --> 01:01:46,706
Where do you
think it came from?
1194
01:01:46,739 --> 01:01:49,676
Well I've heard
stories over the years
1195
01:01:49,709 --> 01:01:52,778
about sightings or whatever
you wanna call 'em.
1196
01:01:52,811 --> 01:01:54,513
Sightings?
1197
01:01:54,546 --> 01:01:57,616
Never really thought
about it until tonight.
1198
01:01:57,649 --> 01:02:00,118
Wait, you mean like?
1199
01:02:00,152 --> 01:02:02,055
Like aliens.
1200
01:02:02,087 --> 01:02:03,254
That's crazy.
1201
01:02:05,756 --> 01:02:06,925
Do you smell that?
1202
01:02:06,959 --> 01:02:07,792
Yeah.
1203
01:02:09,594 --> 01:02:11,228
You asked me how it got here.
1204
01:02:11,262 --> 01:02:13,164
It has to travel somehow, right?
1205
01:02:13,197 --> 01:02:15,066
Yeah, like a flying saucer?
1206
01:02:15,098 --> 01:02:17,300
A spacecraft of some kind.
1207
01:02:17,334 --> 01:02:18,668
Yeah, I wonder.
1208
01:02:19,803 --> 01:02:21,271
What?
1209
01:02:21,304 --> 01:02:24,574
Well, this afternoon we
were at the lookout peak
1210
01:02:24,608 --> 01:02:27,043
and we saw something
fall outta the sky.
1211
01:02:27,077 --> 01:02:28,444
Not sure what it was though,
1212
01:02:28,477 --> 01:02:31,146
but it landed
pretty close to us.
1213
01:02:32,581 --> 01:02:34,884
Well I have a feeling
we're about to find out.
1214
01:02:36,418 --> 01:02:37,219
Where are we going?
1215
01:02:37,252 --> 01:02:38,153
To get my gun.
1216
01:02:38,187 --> 01:02:39,088
What good is that gonna do?
1217
01:02:39,120 --> 01:02:40,521
Better to have it than not.
1218
01:02:40,555 --> 01:02:42,724
Besides, the bullets back
there hurt it more than before.
1219
01:02:42,757 --> 01:02:43,825
Yeah, it did look that way.
1220
01:02:43,858 --> 01:02:44,659
See?
1221
01:02:44,692 --> 01:02:45,660
We agree on stuff.
1222
01:02:45,693 --> 01:02:47,195
This partnership
might just work.
1223
01:02:50,631 --> 01:02:53,367
You should gather any supplies
you can fit in that bag.
1224
01:02:57,804 --> 01:02:59,406
You pretty much
too everything else.
1225
01:02:59,439 --> 01:03:00,407
Okay then.
1226
01:03:00,440 --> 01:03:01,274
Let's go.
1227
01:03:08,848 --> 01:03:09,682
Hey.
1228
01:03:12,685 --> 01:03:13,653
We gotta get going.
1229
01:03:18,556 --> 01:03:19,992
I can't do this.
1230
01:03:20,026 --> 01:03:20,993
What happened?
1231
01:03:21,027 --> 01:03:23,395
My sister's dead and Ethan is.
1232
01:03:24,429 --> 01:03:25,330
Listen to me, okay?
1233
01:03:25,363 --> 01:03:26,630
I know it seems hard right now
1234
01:03:26,664 --> 01:03:27,698
but we gotta keep moving.
1235
01:03:27,731 --> 01:03:28,933
Do we have any other plan
1236
01:03:28,967 --> 01:03:31,235
besides wandering
around in the dark?
1237
01:03:31,268 --> 01:03:34,139
We're gonna stick to my plan
and that's to move into town.
1238
01:03:35,874 --> 01:03:38,608
I hardly got to see her since
she moved away to college.
1239
01:03:38,641 --> 01:03:41,011
This trip was supposed to
be a fun weekend together.
1240
01:03:41,045 --> 01:03:42,745
And she just got engaged and...
1241
01:03:42,779 --> 01:03:43,713
I get it.
1242
01:03:44,882 --> 01:03:47,383
Sometimes losing the
ones we love the most
1243
01:03:47,417 --> 01:03:49,318
is what life hits
us the hardest with.
1244
01:03:50,585 --> 01:03:51,420
Yeah.
1245
01:03:54,090 --> 01:03:55,858
And to think.
1246
01:03:55,892 --> 01:03:57,093
What?
1247
01:03:57,126 --> 01:03:58,627
I know you came
here to meet that boy.
1248
01:03:58,660 --> 01:04:00,863
If I see him again
I'm kicking him in his nuts.
1249
01:04:00,897 --> 01:04:02,430
Come on.
1250
01:04:04,132 --> 01:04:05,332
So what happened?
1251
01:04:05,366 --> 01:04:07,135
How'd you get separated
from your friends?
1252
01:04:07,169 --> 01:04:08,602
- I left 'em.
- Why?
1253
01:04:08,636 --> 01:04:12,707
Well her sister broke her leg
and started slowing us down.
1254
01:04:14,240 --> 01:04:16,242
I told 'em leave her ass behind.
1255
01:04:16,276 --> 01:04:19,146
Survival of the
fittest, common sense.
1256
01:04:19,180 --> 01:04:20,114
They didn't wanna leave her.
1257
01:04:20,147 --> 01:04:21,781
So I took off.
1258
01:04:21,815 --> 01:04:23,416
Damn.
1259
01:04:23,450 --> 01:04:24,684
And I thought I was cold.
1260
01:04:24,718 --> 01:04:25,920
Whatever.
1261
01:04:25,953 --> 01:04:27,820
So what happened to your
friend that was shot?
1262
01:04:29,956 --> 01:04:30,756
He's dead.
1263
01:04:30,789 --> 01:04:31,858
No shit.
1264
01:04:33,059 --> 01:04:33,893
How'd that happen?
1265
01:04:33,927 --> 01:04:35,095
Running from the law.
1266
01:04:36,328 --> 01:04:37,563
Trying to get to freedom.
1267
01:04:42,300 --> 01:04:43,135
What's that?
1268
01:04:44,937 --> 01:04:46,171
No idea.
1269
01:04:46,205 --> 01:04:48,073
Looks like campers.
1270
01:04:48,107 --> 01:04:49,340
You know what that means.
1271
01:04:50,240 --> 01:04:51,475
More supplies.
1272
01:04:59,951 --> 01:05:01,251
Oh wow.
1273
01:05:03,186 --> 01:05:04,054
Come on.
1274
01:05:06,489 --> 01:05:07,690
Are you crazy?
1275
01:05:07,723 --> 01:05:10,193
I'm not getting any
closer to that thing.
1276
01:05:10,227 --> 01:05:11,393
We gotta keep moving.
1277
01:05:13,629 --> 01:05:15,164
Oh boy.
1278
01:05:15,197 --> 01:05:16,198
Oh shit.
1279
01:05:16,232 --> 01:05:17,900
There's another one.
1280
01:05:19,567 --> 01:05:22,737
Ah, this is not
definitely not good.
1281
01:05:26,041 --> 01:05:26,941
Ew.
1282
01:05:26,975 --> 01:05:28,308
I think I just stepped in poo.
1283
01:05:29,476 --> 01:05:30,711
I don't
think that's poo.
1284
01:05:30,744 --> 01:05:32,379
At least not from any
animal I've ever seen.
1285
01:05:32,412 --> 01:05:34,249
I just stepped in alien shit?
1286
01:05:36,151 --> 01:05:38,284
I'll find something to
help you clean it, okay?
1287
01:05:41,587 --> 01:05:42,856
Did you
find something?
1288
01:05:42,890 --> 01:05:44,524
Yeah, I
found something.
1289
01:05:47,194 --> 01:05:48,128
What's that?
1290
01:05:49,529 --> 01:05:50,395
I have no idea.
1291
01:05:54,133 --> 01:05:56,068
You know what I think,
1292
01:05:57,469 --> 01:06:02,339
whatever that thing is, was
already hurt when this crashed.
1293
01:06:03,507 --> 01:06:04,408
What are
you getting at here?
1294
01:06:04,441 --> 01:06:06,677
Hopefully it is already hurt.
1295
01:06:08,180 --> 01:06:11,415
If we're lucky it's dying.
1296
01:06:14,952 --> 01:06:15,752
Come on.
1297
01:06:24,327 --> 01:06:26,029
You hear that?
1298
01:06:26,062 --> 01:06:26,863
We're not alone.
1299
01:06:26,896 --> 01:06:27,864
Come on.
1300
01:06:27,897 --> 01:06:28,831
What the!
1301
01:06:29,731 --> 01:06:30,666
You gotta be kidding me.
1302
01:06:30,699 --> 01:06:31,733
Stop, both of you.
1303
01:06:33,002 --> 01:06:34,037
Listen out of
the good ear now.
1304
01:06:34,070 --> 01:06:35,271
You're lucky he's here
1305
01:06:35,305 --> 01:06:36,772
or I'd be kicking
your ass right now.
1306
01:06:36,805 --> 01:06:39,007
What's with everyone trying
to kick my ass tonight?
1307
01:06:39,041 --> 01:06:39,942
Shit.
1308
01:06:39,975 --> 01:06:41,043
What brings you guys here?
1309
01:06:41,076 --> 01:06:41,877
To ask you the same thing.
1310
01:06:41,910 --> 01:06:43,045
Following the smoke?
1311
01:06:44,645 --> 01:06:46,081
What the hell is that thing?
1312
01:06:46,114 --> 01:06:47,115
You should put your
gun down and go find out.
1313
01:06:47,149 --> 01:06:49,617
Oh I'll find out with my gun.
1314
01:06:49,650 --> 01:06:51,052
And I'll be taking yours too.
1315
01:06:51,085 --> 01:06:52,286
Go on, take his gun.
1316
01:06:53,353 --> 01:06:54,821
Sorry to do this to ya again
1317
01:06:54,856 --> 01:06:57,591
but I can't have you shoot
me while my back is turned.
1318
01:06:57,624 --> 01:06:59,894
All right, let's
go have a look see.
1319
01:06:59,927 --> 01:07:01,128
Move.
1320
01:07:01,162 --> 01:07:02,528
I can't
believe you left us.
1321
01:07:02,561 --> 01:07:03,930
Your sister
would've gotten us all killed.
1322
01:07:03,964 --> 01:07:05,464
You're an
unbelievable asshole.
1323
01:07:05,497 --> 01:07:06,699
Yeah, but I'm alive.
1324
01:07:06,732 --> 01:07:09,768
Holy, this can't be
what it looks like.
1325
01:07:09,802 --> 01:07:11,704
I'm pretty sure
that's how it got here.
1326
01:07:11,737 --> 01:07:14,006
He really is a
freaking space man.
1327
01:07:14,039 --> 01:07:15,473
Why don't you go
take a closer look?
1328
01:07:15,506 --> 01:07:16,441
It found us.
1329
01:07:17,609 --> 01:07:18,710
What the hell
is it waiting for?
1330
01:07:18,743 --> 01:07:21,013
I'd say it's
trying to size us up,
1331
01:07:21,046 --> 01:07:22,614
decide which one's
the weakest link.
1332
01:07:22,647 --> 01:07:23,781
I'm defenseless here, man.
1333
01:07:23,815 --> 01:07:25,017
Help me out.
1334
01:07:25,050 --> 01:07:26,583
All I'm trying to do
is make my way to Mexico
1335
01:07:26,617 --> 01:07:28,552
and both you and this thing
stand in the way of that.
1336
01:07:28,585 --> 01:07:31,222
So no, officer, I will not
give you your gun back.
1337
01:07:31,256 --> 01:07:32,257
What are you
waiting for, dude?
1338
01:07:32,290 --> 01:07:33,157
Shoot!
1339
01:07:33,191 --> 01:07:33,992
Here we go.
1340
01:07:34,859 --> 01:07:36,593
Go, go, go, go, go!
1341
01:07:45,668 --> 01:07:46,502
What's wrong?
1342
01:07:46,535 --> 01:07:47,403
I'm tired of running.
1343
01:07:47,436 --> 01:07:48,604
We gotta keep moving
1344
01:07:48,638 --> 01:07:49,405
or that thing's gonna
catch up with us.
1345
01:07:49,438 --> 01:07:50,339
Exactly, my point.
1346
01:07:50,373 --> 01:07:51,573
What are you talking about?
1347
01:07:51,606 --> 01:07:52,774
It doesn't matter
how much you run,
1348
01:07:52,807 --> 01:07:54,243
that thing's just
gonna catch up to us.
1349
01:07:54,277 --> 01:07:56,178
If we just stay here, that
doesn't change anything.
1350
01:07:56,212 --> 01:07:57,346
Where are you going?
1351
01:07:57,380 --> 01:07:58,613
I don't know!
1352
01:07:58,647 --> 01:08:00,782
We have no weapons,
we gotta keep running.
1353
01:08:00,815 --> 01:08:01,816
I heard something, move!
1354
01:08:01,851 --> 01:08:02,951
Come here, move, move.
1355
01:08:06,820 --> 01:08:08,023
Hey scumbag.
1356
01:08:13,427 --> 01:08:15,695
Put that thing down
before you hurt yourself.
1357
01:08:15,728 --> 01:08:17,164
You've been nothing but
trouble since we've met you.
1358
01:08:17,197 --> 01:08:19,666
Just looking out for
the one that matters most.
1359
01:08:21,402 --> 01:08:22,303
Me.
1360
01:08:22,336 --> 01:08:23,770
Look where it's got you.
1361
01:08:23,803 --> 01:08:25,205
Okay, gimme the gun, gimme
the gun, gimme the gun.
1362
01:08:26,738 --> 01:08:29,242
Just a few more shots and I
think we can kill that thing.
1363
01:08:29,275 --> 01:08:30,709
What are you saying?
1364
01:08:30,742 --> 01:08:31,510
We can try to set up a
trap for it, like an ambush.
1365
01:08:31,543 --> 01:08:32,912
That's crazy!
1366
01:08:32,946 --> 01:08:34,047
Girl has a point.
1367
01:08:34,080 --> 01:08:34,981
Shut up!
1368
01:08:35,014 --> 01:08:36,481
I've had enough outta you.
1369
01:08:36,515 --> 01:08:38,016
I've been outgunned or
outnumbered or outmatched
1370
01:08:38,050 --> 01:08:38,951
my whole life.
1371
01:08:38,984 --> 01:08:39,885
The only reason I'm still here
1372
01:08:39,918 --> 01:08:41,019
is 'cause I know a thing or two
1373
01:08:41,053 --> 01:08:42,520
about this cat and mouse game.
1374
01:08:42,553 --> 01:08:44,323
Okay, you know what,
that's enough convict wisdom
1375
01:08:44,356 --> 01:08:45,324
for the night.
1376
01:08:45,357 --> 01:08:46,291
Okay, we're leaving, let's go.
1377
01:08:46,325 --> 01:08:48,459
Come on man, think about it.
1378
01:08:48,492 --> 01:08:49,894
Girl's right.
1379
01:08:49,927 --> 01:08:51,262
We've already managed
to hurt it bad.
1380
01:08:51,295 --> 01:08:53,763
All we gotta do now
is finish it off.
1381
01:08:53,797 --> 01:08:56,400
Look here, it's always
attacked us one at a time.
1382
01:08:56,434 --> 01:08:57,634
Say we strategize a little bit
1383
01:08:57,667 --> 01:08:59,170
we might just get the
upper hand for once.
1384
01:08:59,203 --> 01:09:01,205
We tried running, Matt.
1385
01:09:01,238 --> 01:09:03,672
That thing killed Rose.
1386
01:09:03,706 --> 01:09:05,241
If we're gonna die tonight,
1387
01:09:05,275 --> 01:09:07,010
I'd rather die
trying to fight back.
1388
01:09:07,043 --> 01:09:08,744
Listen to yourselves.
1389
01:09:08,777 --> 01:09:10,746
It's crazy talk.
1390
01:09:10,779 --> 01:09:11,982
I'm leaving.
1391
01:09:12,015 --> 01:09:13,283
Law dog's afraid
to stand and fight.
1392
01:09:14,383 --> 01:09:15,884
Coward.
1393
01:09:15,918 --> 01:09:16,919
I told you to sit there
and keep your mouth shut.
1394
01:09:16,952 --> 01:09:17,853
Prove me wrong then.
1395
01:09:17,886 --> 01:09:19,188
So what if we run, Matt?
1396
01:09:19,221 --> 01:09:21,522
If we're lucky enough
to make it to town
1397
01:09:21,556 --> 01:09:24,026
that thing's just
gonna follow us.
1398
01:09:24,059 --> 01:09:26,160
Right now there's only
three of us in danger.
1399
01:09:26,194 --> 01:09:28,997
But as soon as you hit
civilization those numbers go up.
1400
01:09:30,697 --> 01:09:31,531
Fine.
1401
01:09:34,369 --> 01:09:35,203
Fine.
1402
01:09:36,770 --> 01:09:38,105
We'll try it your way.
1403
01:09:42,575 --> 01:09:45,078
So what's the plan, law dog?
1404
01:09:45,112 --> 01:09:50,116
First things first, you're
gonna stop calling me that.
1405
01:10:33,456 --> 01:10:34,290
Guys, look.
1406
01:10:34,323 --> 01:10:35,557
Oh wow.
1407
01:10:35,590 --> 01:10:37,559
Whatever the creature
did it must've worn off.
1408
01:10:37,592 --> 01:10:38,527
It didn't wear off.
1409
01:10:38,559 --> 01:10:39,760
It's dying and losing its power.
1410
01:10:39,794 --> 01:10:40,594
Shit.
1411
01:10:41,796 --> 01:10:43,697
We just might make it
through this after all.
1412
01:10:45,067 --> 01:10:46,634
617 to dispatch, do you copy?
1413
01:10:47,568 --> 01:10:49,970
Dispatch 617, do you copy?
1414
01:10:50,004 --> 01:10:51,272
Shit!
1415
01:10:51,305 --> 01:10:52,206
The power
must've went off.
1416
01:10:52,239 --> 01:10:54,141
Or they're all dead.
1417
01:10:54,175 --> 01:10:55,109
Gimme your phone.
1418
01:10:59,746 --> 01:11:00,580
There's no signal.
1419
01:11:00,613 --> 01:11:01,915
We get back into town...
1420
01:11:01,948 --> 01:11:03,715
Anything to avoid a fight.
1421
01:11:04,884 --> 01:11:06,752
Why can't you see
this for what it is?
1422
01:11:06,785 --> 01:11:07,686
Thing's on its knees.
1423
01:11:07,719 --> 01:11:08,888
Now it's time to finish it off.
1424
01:11:08,922 --> 01:11:10,256
I'm taking you both into town
1425
01:11:10,290 --> 01:11:11,191
and we're waiting for backup.
1426
01:11:11,224 --> 01:11:12,658
And that's it.
1427
01:11:12,691 --> 01:11:14,625
Then remove the cuffs and
gimme my gun so I can finish it.
1428
01:11:14,659 --> 01:11:16,594
I know when to scrap
and when to scurry
1429
01:11:16,627 --> 01:11:18,931
and now's not the
time to scurry.
1430
01:11:20,365 --> 01:11:24,169
You know what, if you wanna
deal with this thing so bad,
1431
01:11:25,204 --> 01:11:26,137
you be my guest.
1432
01:11:27,371 --> 01:11:28,372
Best of luck.
1433
01:11:30,707 --> 01:11:31,542
I can't.
1434
01:11:32,809 --> 01:11:34,011
Run along now, friend.
1435
01:11:34,045 --> 01:11:34,912
Sorry Matt.
1436
01:11:35,779 --> 01:11:37,448
You listen to me, okay?
1437
01:11:37,482 --> 01:11:39,316
This is a big mistake.
1438
01:11:40,584 --> 01:11:41,384
Okay?
1439
01:11:41,418 --> 01:11:42,219
You're gonna get hurt.
1440
01:11:42,252 --> 01:11:43,587
Maybe.
1441
01:12:02,904 --> 01:12:04,339
Looks like he
was expecting us.
1442
01:12:04,372 --> 01:12:06,207
So much for the
element of surprise.
1443
01:12:06,241 --> 01:12:07,075
Hey cowboy.
1444
01:12:09,110 --> 01:12:10,345
You don't look so good.
1445
01:12:11,412 --> 01:12:12,646
All right, he's getting
ready to strike.
1446
01:12:12,679 --> 01:12:14,448
When he does I'll go
left, you go right.
1447
01:12:14,481 --> 01:12:15,415
Understand?
1448
01:12:15,449 --> 01:12:16,250
Yeah.
1449
01:12:41,772 --> 01:12:42,773
Come on man, take him out.
1450
01:12:42,806 --> 01:12:43,707
What are you waiting for?
1451
01:12:43,741 --> 01:12:44,943
Gotta get a clear shot.
1452
01:12:44,976 --> 01:12:46,578
I can't hold him
much longer, dammit.
1453
01:12:46,611 --> 01:12:47,579
Take the shot.
1454
01:13:07,330 --> 01:13:08,498
You alright?
1455
01:13:10,567 --> 01:13:11,534
Oh shit.
1456
01:13:11,568 --> 01:13:12,602
I got shot.
1457
01:13:12,635 --> 01:13:13,768
Yeah.
1458
01:13:13,801 --> 01:13:15,037
I thought you were dead.
1459
01:13:15,070 --> 01:13:17,673
Takes more'n a gunshot
wound to get rid of me.
1460
01:13:20,842 --> 01:13:22,644
Come on, we gotta
take care of this.
1461
01:13:26,047 --> 01:13:27,781
- You alright?
- Yeah.
1462
01:13:35,223 --> 01:13:36,157
Is it dead?
1463
01:13:38,992 --> 01:13:41,595
Yeah, looks that way.
1464
01:13:41,628 --> 01:13:43,196
Jake saved my life.
1465
01:13:45,232 --> 01:13:47,100
Yeah, I guess
he did, didn't he?
1466
01:13:47,133 --> 01:13:49,402
You two cut
that hero shit out.
1467
01:13:56,108 --> 01:13:58,911
Hey, are you sure we're
heading the right way?
1468
01:13:58,944 --> 01:14:00,279
Trust me.
1469
01:14:00,312 --> 01:14:01,213
I've found my bearings.
1470
01:14:01,247 --> 01:14:02,814
Don't worry, if we gets lost,
1471
01:14:02,847 --> 01:14:04,816
I can always find
my way to Mexico.
1472
01:14:04,849 --> 01:14:06,551
Still trying to escape?
1473
01:14:06,584 --> 01:14:08,319
I ain't going back to jail.
1474
01:14:10,754 --> 01:14:11,656
Did you hear that?
1475
01:14:11,689 --> 01:14:13,991
Man you must have dog ears.
1476
01:14:14,024 --> 01:14:15,425
Yeah, that must be
the first responders.
1477
01:14:15,459 --> 01:14:16,293
Come on.
1478
01:14:23,934 --> 01:14:25,635
Holy shit.
1479
01:14:25,668 --> 01:14:26,569
I'll say.
1480
01:14:27,503 --> 01:14:28,671
It's like no one responded.
1481
01:14:28,704 --> 01:14:30,606
They're all fighting
for their lives.
1482
01:14:34,277 --> 01:14:38,246
Looks like the fight's
just getting started.
1483
01:20:50,454 --> 01:20:53,323
Hey Tommy, did you remember
1484
01:20:53,357 --> 01:20:55,325
to take the car
into Buck's Brakes?
1485
01:20:55,359 --> 01:20:56,326
They're kind of old.
1486
01:20:57,361 --> 01:20:59,663
Darn it, Sally.
1487
01:20:59,696 --> 01:21:01,099
The brakes are fine.
1488
01:21:01,131 --> 01:21:02,833
These brakes are good.
1489
01:21:02,866 --> 01:21:06,435
Can you stop being
such a nervous Nelly?
1490
01:21:06,469 --> 01:21:07,938
Look out!
1491
01:21:15,011 --> 01:21:17,679
Why?
1492
01:21:18,948 --> 01:21:21,249
Don't let this happen to you.
1493
01:21:21,282 --> 01:21:22,717
All this could've been prevented
1494
01:21:22,751 --> 01:21:25,352
by a trip to Buck's Brakes.
1495
01:21:25,386 --> 01:21:28,790
Be safer and smarter with Big
Buck's personal guarantee.
1496
01:21:30,290 --> 01:21:32,559
At Buck Brakes we've
got ya covered.
1497
01:21:32,593 --> 01:21:36,497
Your personal satisfaction
is our one and only priority.
1498
01:21:36,530 --> 01:21:39,432
It's always a blast
at Buck's Brakes.
1499
01:21:39,465 --> 01:21:42,903
I'm an actual person,
I'm not a paid actor.
1500
01:21:42,936 --> 01:21:45,538
And I would highly
recommend Buck's Brakes
1501
01:21:45,571 --> 01:21:48,942
to all of my friends
and/or family.
1502
01:21:48,976 --> 01:21:50,742
I went to Big Buck's
1503
01:21:51,710 --> 01:21:53,880
and it was wonderful.
1504
01:21:53,913 --> 01:21:55,647
I mean it was, he was,
1505
01:21:56,949 --> 01:21:59,184
I like good job on brakes.
1506
01:21:59,217 --> 01:21:59,952
Thanks.
1507
01:22:01,352 --> 01:22:04,522
Thanks Big Buck for
servicing my needs.
1508
01:22:04,555 --> 01:22:06,223
Big Buck's has what you need.
1509
01:22:07,125 --> 01:22:08,126
And I thank him.
1510
01:22:09,094 --> 01:22:09,995
How's that?
1511
01:22:10,028 --> 01:22:11,529
And it's not just brakes.
1512
01:22:11,562 --> 01:22:14,765
We offer service on nearly
all makes and models.
1513
01:22:14,799 --> 01:22:17,001
I really like Big Buck's.
1514
01:22:17,034 --> 01:22:18,468
I'll tell you what.
1515
01:22:18,501 --> 01:22:23,339
Your personal satisfaction
is Big Buck's priority.
1516
01:22:24,507 --> 01:22:26,341
I've had my
experience at Big Buck's
1517
01:22:26,375 --> 01:22:29,344
and I gotta say I like Big
Buck's and I cannot lie.
1518
01:22:33,883 --> 01:22:37,318
Now Big Buck knows how
to satisfy the ladies.
1519
01:22:37,351 --> 01:22:39,353
Bring your cars down
and get your brakes done
1520
01:22:39,387 --> 01:22:40,555
and we'll fix yours too.
1521
01:22:40,588 --> 01:22:42,423
So if you're looking
for quality parts,
1522
01:22:42,457 --> 01:22:43,624
go to Buck's Brake's.
1523
01:22:43,658 --> 01:22:46,895
Great guy, quality
parts, phenomenal man.
1524
01:22:46,929 --> 01:22:50,230
Buck's Brakes puttin'
holes in the competition
1525
01:22:50,263 --> 01:22:51,732
since the 1970s.
1526
01:22:51,766 --> 01:22:53,433
And don't forget our promise.
1527
01:22:53,467 --> 01:22:56,369
Fast service,
satisfaction guaranteed.
1528
01:22:57,337 --> 01:22:59,006
Come on down to Buck's.
1529
01:22:59,040 --> 01:23:00,975
Where you're always satisfied.
1530
01:23:01,008 --> 01:23:04,044
So come on down today and
tell 'em Big Buck sent ya.
1531
01:23:19,040 --> 01:23:20,993
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1531
01:23:21,305 --> 01:24:21,590
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn98985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.