All language subtitles for Тайна (1963) приключения.rus.rus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,579 --> 00:00:54,629 внимания лагерь слушай мою команду 2 00:00:51,629 --> 00:00:54,629 равнялась 3 00:01:01,830 --> 00:01:04,908 [музыка] 4 00:02:11,610 --> 00:02:15,610 [музыка] 5 00:02:31,440 --> 00:02:46,959 эта дорога а это лестница ведет от 6 00:02:39,850 --> 00:02:49,959 нашего лагеря cначала дороге мы очень 7 00:02:46,959 --> 00:02:52,890 любим дороге но только дороге длинные 8 00:02:49,959 --> 00:02:52,890 неизведанную 9 00:02:53,430 --> 00:03:04,730 [музыка] 10 00:03:00,380 --> 00:03:07,190 а вот это видел лишь отряд уже 4 лет и 11 00:03:04,730 --> 00:03:10,100 проводим в одном и томже лагерь и каждое 12 00:03:07,190 --> 00:03:11,990 лето ходим по этой дороге в поход три 13 00:03:10,100 --> 00:03:15,350 года назад мы ходили от лагеря то 14 00:03:11,990 --> 00:03:18,380 деревне ивановка позапрошлом году у нас 15 00:03:15,350 --> 00:03:20,440 опять павильоны ивановку услышу и году к 16 00:03:18,380 --> 00:03:23,530 дайте какой у нас был маршрут 17 00:03:20,440 --> 00:03:27,079 пионерлагерь деревне ивановка 18 00:03:23,530 --> 00:03:31,850 дамы это ивановскую уже по горло сыты 19 00:03:27,080 --> 00:03:35,050 а куда мы сейчас идём и этого мы пока не 20 00:03:31,850 --> 00:03:38,510 знаю карты маршрута находится вожатого а 21 00:03:35,050 --> 00:03:41,000 вожатый нас новый дело в том что прежний 22 00:03:38,510 --> 00:03:44,140 наш вожатый заболел и лезь на него взяли 23 00:03:41,000 --> 00:03:47,120 брата моего друга деньги зовет его артём 24 00:03:44,140 --> 00:03:49,670 хотя он никогда и не был вожатым но 25 00:03:47,120 --> 00:03:53,420 денег утверждает что это парень в ну что 26 00:03:49,670 --> 00:03:56,059 ж посмотрим что это такое мы 27 00:03:53,420 --> 00:03:57,940 приближаемся к этой на мельницы дойти с 28 00:03:56,060 --> 00:04:00,480 виду мы всегда шли на ивановке 29 00:03:57,940 --> 00:04:03,579 [музыка] 30 00:04:00,480 --> 00:04:06,910 страна не команды 31 00:04:03,580 --> 00:04:18,300 замечание не делает здоров а ты как 32 00:04:06,910 --> 00:04:23,650 думал только так одну мину 33 00:04:18,300 --> 00:04:24,680 замечаний он такой геофизик 2000 что у 34 00:04:23,650 --> 00:04:27,739 меня поможет 35 00:04:24,680 --> 00:04:27,740 [музыка] 36 00:04:31,740 --> 00:04:40,059 ну а что же мы опять намерен 37 00:04:37,409 --> 00:04:41,860 просто может быть этом и есть самый 38 00:04:40,059 --> 00:04:52,889 главный хитрость сначала как раньше а 39 00:04:41,860 --> 00:04:57,189 потом наоборот посмот чтоб детки 40 00:04:52,889 --> 00:04:58,509 назначаю тебя начальником штаба и звучит 41 00:04:57,189 --> 00:05:01,860 с отрядом дальнейший маршрут 42 00:04:58,509 --> 00:05:35,909 есть начальник можно 43 00:05:01,860 --> 00:05:35,909 разрешаю маршрут а подпись 44 00:05:39,680 --> 00:05:45,559 докладывать мельника не оказалось дома 45 00:05:42,659 --> 00:05:48,020 поэтому экскурсию проведем без него и 46 00:05:45,559 --> 00:05:53,240 так товарищи 47 00:05:48,020 --> 00:05:59,758 это мельница моды бывают 48 00:05:53,240 --> 00:06:02,119 правильно штуку между прочим эта штука 49 00:05:59,759 --> 00:06:02,119 держит 50 00:07:14,449 --> 00:07:17,199 лекция окончена 51 00:07:35,810 --> 00:07:43,520 atem тебе не больно да нет ну ладно 52 00:07:40,200 --> 00:07:43,520 хватит пошли 53 00:07:48,310 --> 00:07:51,030 не торопите 54 00:07:56,860 --> 00:08:04,540 ну как уяснили где ивановка еще 55 00:08:00,410 --> 00:08:11,200 позапрошлом году молодцы 56 00:08:04,540 --> 00:08:15,209 смирно отроки на иванов 57 00:08:11,200 --> 00:08:15,209 [музыка] 58 00:08:22,690 --> 00:08:29,000 [музыка] 59 00:08:24,800 --> 00:08:30,560 ну что ж подождем хватит мы не дошколята 60 00:08:29,000 --> 00:08:33,919 какие-нибудь чтобы ходить на легкие 61 00:08:30,560 --> 00:08:36,589 прогулочки вы только посмотрите что у 62 00:08:33,919 --> 00:08:39,529 нас за народ вот это день к грому 63 00:08:36,589 --> 00:08:41,269 провожатого артема он только и мечтает о 64 00:08:39,529 --> 00:08:41,809 том чтобы сделать какой-нибудь великое 65 00:08:41,269 --> 00:08:44,560 открытие 66 00:08:41,809 --> 00:08:49,040 он даже театральный бинокль им обзавелся 67 00:08:44,560 --> 00:08:50,949 думаю что мы идем серьезный поход вот 68 00:08:49,040 --> 00:08:53,209 это я пашка спорта 69 00:08:50,950 --> 00:08:56,180 спартаком меня прозвали за железной 70 00:08:53,209 --> 00:08:58,399 волей мужество физически а правда 71 00:08:56,180 --> 00:09:00,290 слабоват но я подарю этот свой 72 00:08:58,399 --> 00:09:03,670 недостаток с помощью гантелей парового 73 00:09:00,290 --> 00:09:07,430 утюга на 2 гантели меня денег не хватило 74 00:09:03,670 --> 00:09:09,199 от 1 к он так начитался всяких книг что 75 00:09:07,430 --> 00:09:13,089 уже 9 лет носит очки 76 00:09:09,200 --> 00:09:15,670 он тоже мечтает сделать открытие 77 00:09:13,089 --> 00:09:16,250 с видом очень смирный но это только с 78 00:09:15,670 --> 00:09:19,349 виду 79 00:09:16,250 --> 00:09:19,350 [музыка] 80 00:09:20,339 --> 00:09:25,770 футбол 81 00:09:22,620 --> 00:09:28,230 а вот это сенькин олег мигающего узнаем 82 00:09:25,770 --> 00:09:30,090 у нас мат ряде новенький знаем только 83 00:09:28,230 --> 00:09:32,340 что поблизости в деревне живет и его 84 00:09:30,090 --> 00:09:33,150 двоюродный дед а у тебя есть лодка 85 00:09:32,340 --> 00:09:35,520 плоскодонка 86 00:09:33,150 --> 00:09:40,829 между прочим с этой лодке все началось 87 00:09:35,520 --> 00:09:42,079 но это потом есть в отряде другие 88 00:09:40,830 --> 00:09:45,149 неплохие ребята 89 00:09:42,080 --> 00:09:45,149 [музыка] 90 00:09:46,640 --> 00:09:55,490 например васька блинов 91 00:09:48,780 --> 00:09:57,470 по прозвищу васко да гама вот он 0 1 и 92 00:09:55,490 --> 00:10:02,010 вовка 2 93 00:09:57,470 --> 00:10:04,830 хороший мальчишка у этой девчонки янек 94 00:10:02,010 --> 00:10:08,880 распространяться не буду еще можно 95 00:10:04,830 --> 00:10:11,820 упомянуть пичугин обо всех конечно не 96 00:10:08,880 --> 00:10:16,189 расскажешь впрочем вот еще один наш 97 00:10:11,820 --> 00:10:17,660 горнист ольга головина так себе человек 98 00:10:16,190 --> 00:10:19,079 [музыка] 99 00:10:17,660 --> 00:10:21,929 отряд собрать 100 00:10:19,079 --> 00:10:22,410 отсутствует ген к ним к парка спартак и 101 00:10:21,929 --> 00:10:26,009 серьги 102 00:10:22,410 --> 00:10:26,839 вот как ну а где же они не знаю но если 103 00:10:26,009 --> 00:10:30,029 хорошенько подумать 104 00:10:26,839 --> 00:10:32,549 куча официальный артём и от имени всего 105 00:10:30,029 --> 00:10:35,040 отряда день к словно взбесился пока ты 106 00:10:32,549 --> 00:10:37,350 уходил оскорбил понимаешь маркову 107 00:10:35,040 --> 00:10:41,339 он меняться снеся завистницы обозвал 108 00:10:37,350 --> 00:10:43,589 пипеткой этого еще мало он чихнул на мое 109 00:10:41,339 --> 00:10:46,649 замечание а я между прочим лицо 110 00:10:43,589 --> 00:10:49,649 официальное чихнул говоришь чихнул 111 00:10:46,649 --> 00:10:56,850 отлично гармонист горнист 112 00:10:49,649 --> 00:11:08,850 горнист камня тропе голубев обще с гордо 113 00:10:56,850 --> 00:11:11,819 погромче трубу упадут что они могут 114 00:11:08,850 --> 00:11:13,889 по-человечески ребят давать людям it 115 00:11:11,819 --> 00:11:14,219 orpio ну скажем что возвращаемся в 116 00:11:13,889 --> 00:11:16,079 лагерь 117 00:11:14,220 --> 00:11:17,399 а сами пойдем самостоятельный поход а 118 00:11:16,079 --> 00:11:21,769 делать что вводит 119 00:11:17,399 --> 00:11:25,740 ну что-нибудь откроем откроем а 120 00:11:21,769 --> 00:11:28,129 конкретнее симкин как я думаю что можно 121 00:11:25,740 --> 00:11:30,899 открыть давайте об кого в роду 122 00:11:28,129 --> 00:11:33,839 молодец веке ребята семьям предлагает 123 00:11:30,899 --> 00:11:38,369 открыть руду возражений нет сомнительно 124 00:11:33,839 --> 00:11:40,740 какой еще радует открывать есть есть то 125 00:11:38,369 --> 00:11:46,619 открывать ребята вместе с пришло в 126 00:11:40,740 --> 00:11:48,959 голову где ты я читал давным-давно еще 127 00:11:46,619 --> 00:11:52,949 во времена богдана хмельницкого один 128 00:11:48,959 --> 00:11:56,819 купец писал отдельными его сказ товарищи 129 00:11:52,949 --> 00:12:03,449 с максимом рудознатцы и да кто знает где 130 00:11:56,819 --> 00:12:10,079 сидят вон там наносите вихри враждебные 131 00:12:03,450 --> 00:12:12,680 едет на дна и черный это рука голубчики 132 00:12:10,080 --> 00:12:12,680 ступайте кому 133 00:12:16,450 --> 00:12:23,130 почему вы здесь воздух нюхали я же вас 134 00:12:20,290 --> 00:12:26,380 предупреждал насчет реки не помню что 135 00:12:23,130 --> 00:12:30,810 народ и почему здесь ну я сказал воздух 136 00:12:26,380 --> 00:12:34,270 нюхать 1 спартак верно и купать вот что 137 00:12:30,810 --> 00:12:35,979 еще один подобный случай и я вас 138 00:12:34,270 --> 00:12:39,510 немедленно отправлю в лагерь под арест 139 00:12:35,980 --> 00:12:42,520 ну и отправляй все равно скука смертная 140 00:12:39,510 --> 00:12:45,870 смехота дыма-дыма рыбки завязанными 141 00:12:42,520 --> 00:12:45,870 глазами туда и обратно 142 00:12:55,370 --> 00:13:00,620 а вот и зря хихикаешь на этот раз мы 143 00:12:58,100 --> 00:13:02,270 идем дальше иванов в течение а против 144 00:13:00,620 --> 00:13:06,380 течение когда всю жизнь по течению 145 00:13:02,270 --> 00:13:10,100 скромную а гайдар между прочим гайдар 15 146 00:13:06,380 --> 00:13:12,470 лет поразить портал гайдов 15 лет полком 147 00:13:10,100 --> 00:13:16,850 командовал а мне через 3 года 2 месяца 148 00:13:12,470 --> 00:13:23,050 будет 15 а что я успел а что ты можешь 149 00:13:16,850 --> 00:13:23,050 все а ну иди сюда ну 150 00:13:29,020 --> 00:13:31,290 ну 151 00:13:31,720 --> 00:13:35,939 подтянись 9 раз 152 00:13:36,450 --> 00:13:40,740 но ведь это же не честно артём эта жизнь 153 00:13:38,970 --> 00:13:41,340 взрослому человеку не под силу гади 154 00:13:40,740 --> 00:14:04,170 спартак 155 00:13:41,340 --> 00:14:06,710 читай 1 2 3 3 4 мая я не выпустить еще 156 00:14:04,170 --> 00:14:06,709 немножко 157 00:14:09,830 --> 00:14:13,089 [музыка] 158 00:14:32,510 --> 00:14:38,210 денег давай каких денег на автобус 159 00:14:35,300 --> 00:14:39,069 уходим лаги перебьюсь где всего пять 160 00:14:38,210 --> 00:14:41,840 километров 161 00:14:39,070 --> 00:14:44,890 впрочем если вы очень спешит подметать 162 00:14:41,840 --> 00:14:47,720 дорожки уговаривать не стану переживем 163 00:14:44,890 --> 00:14:49,819 появитесь блогер делаешь маленький нюанс 164 00:14:47,720 --> 00:14:52,610 что я отправил тебя за грубость и 165 00:14:49,820 --> 00:14:55,390 недисциплинированных не ты меня а я сам 166 00:14:52,610 --> 00:14:55,390 ясно тебе 167 00:15:26,720 --> 00:15:29,830 [музыка] 168 00:15:37,820 --> 00:15:41,999 [музыка] 169 00:15:57,900 --> 00:16:02,529 [музыка] 170 00:16:10,430 --> 00:16:21,380 [музыка] 171 00:16:26,880 --> 00:16:29,950 [музыка] 172 00:16:33,840 --> 00:16:44,229 [музыка] 173 00:17:00,360 --> 00:17:06,170 [смех] 174 00:17:08,869 --> 00:17:11,869 я 175 00:17:30,930 --> 00:17:37,900 [музыка] 176 00:17:42,690 --> 00:18:04,860 [музыка] 177 00:17:45,640 --> 00:18:12,580 а нам что делать что-нибудь 178 00:18:04,860 --> 00:18:15,780 мне сейчас не до вас назначаю тебя 179 00:18:12,580 --> 00:18:18,820 старшим а ты меня уже назначал чем bully 180 00:18:15,780 --> 00:18:19,590 соберешь вечером ребят споете по морям 181 00:18:18,820 --> 00:18:23,620 по волна 182 00:18:19,590 --> 00:18:25,419 вы ребята взрослые сами как нет 183 00:18:23,620 --> 00:18:29,649 разбирать их ты 184 00:18:25,420 --> 00:18:33,870 мы тебя так ждали думали у тебя тайны 185 00:18:29,650 --> 00:18:33,870 есть тайна 186 00:18:34,440 --> 00:18:40,710 нет у меня тайная все есть а таня нет 187 00:18:37,620 --> 00:18:42,120 что они в другой спасибо проще а у нас и 188 00:18:40,710 --> 00:18:48,480 так облегченная программа 189 00:18:42,120 --> 00:18:50,699 а белых 1 1 блин ещё один бунт вот 190 00:18:48,480 --> 00:18:54,570 связался а кто тебя просил знали 191 00:18:50,700 --> 00:18:57,000 связываться слушать я вас оставлю на 192 00:18:54,570 --> 00:19:03,059 съедение волкам а сам убегу куда глаза 193 00:18:57,000 --> 00:19:06,960 глядят а вообще-то говоря яркие ума 194 00:19:03,059 --> 00:19:09,269 немного жалко конечно но разве на ваш 195 00:19:06,960 --> 00:19:12,379 тому такую установку дали вокруг города 196 00:19:09,269 --> 00:19:15,740 водить а в душе я может и не согласен а 197 00:19:12,379 --> 00:19:22,049 если не согласен почему он соглашается 198 00:19:15,740 --> 00:19:25,259 значит он труп простых не поймешь и чего 199 00:19:22,049 --> 00:19:29,549 снимки если взрослые не сдаются их 200 00:19:25,259 --> 00:19:34,820 огорчает хочешь 7 ты мне тебе свои 201 00:19:29,549 --> 00:19:37,830 сандалии да да нет не на акценте 202 00:19:34,820 --> 00:19:44,039 если бы только твой дед нам был лодочку 203 00:19:37,830 --> 00:19:47,210 да да хоть и называется тыс элькин 204 00:19:44,039 --> 00:19:51,720 просто нажмешь на его слабые струны и 205 00:19:47,210 --> 00:19:52,279 овладеешь так стать попробуй может он 206 00:19:51,720 --> 00:19:55,279 владеет 207 00:19:52,279 --> 00:19:55,279 постараюсь 208 00:20:05,370 --> 00:20:08,350 понимаете когда нас четверг ушла из 209 00:20:07,810 --> 00:20:11,050 отряда 210 00:20:08,350 --> 00:20:13,840 тоже куда-то исчез мне потом об этом 211 00:20:11,050 --> 00:20:16,980 ребята рассказывали чего только не за 212 00:20:13,840 --> 00:20:19,810 это время не придумали один говорим об 213 00:20:16,980 --> 00:20:21,700 отношении с отрядом у него плохие и он 214 00:20:19,810 --> 00:20:24,790 просто дал бросил нас на произвол судьбы 215 00:20:21,700 --> 00:20:27,160 он же сам об этом говорил а девочки 216 00:20:24,790 --> 00:20:29,740 волновали ой а вдруг с ней приключилось 217 00:20:27,160 --> 00:20:35,760 несчастье надо организовать поиски на 218 00:20:29,740 --> 00:20:35,760 взрыва спасать их осмеяли и вдруг 219 00:20:40,200 --> 00:20:54,700 появился и почему бы строго приказал 220 00:20:47,110 --> 00:21:01,659 лечь спать а наутро смирно боевой приказ 221 00:20:54,700 --> 00:21:05,020 отряду номер шесть давние времена по 222 00:21:01,660 --> 00:21:05,730 этим местам ходили рудознатцы они искали 223 00:21:05,020 --> 00:21:08,970 руду 224 00:21:05,730 --> 00:21:12,850 старинных книгах об этом писалось так 225 00:21:08,970 --> 00:21:14,230 ходили они его шкас товарищи с максимом 226 00:21:12,850 --> 00:21:17,679 рудознатцы мы байды 227 00:21:14,230 --> 00:21:20,650 за черный лес серебряной руды искать на 228 00:21:17,680 --> 00:21:23,470 серебряной руды они не сыскали а с 229 00:21:20,650 --> 00:21:26,440 исками руду железную за болотом у синей 230 00:21:23,470 --> 00:21:27,070 озера и много ли твой руды про то не 231 00:21:26,440 --> 00:21:30,250 ведомо 232 00:21:27,070 --> 00:21:33,159 и баб земле скрыто только ч трудных мест 233 00:21:30,250 --> 00:21:36,160 земля красная листья побережья от 234 00:21:33,160 --> 00:21:36,940 верстак 5 не меньше по этому отряду 235 00:21:36,160 --> 00:21:40,750 приказано 236 00:21:36,940 --> 00:21:45,970 1 изменить маршрут и тенёк ивановке 237 00:21:40,750 --> 00:21:48,100 а в район 7 озеро 2 каждому участнику 238 00:21:45,970 --> 00:21:51,160 такой дар присвоим с вами следопыта 239 00:21:48,100 --> 00:21:53,530 разведчика отряд разбит на поисковой 240 00:21:51,160 --> 00:21:56,460 партии лагерная комендантский 241 00:21:53,530 --> 00:21:58,780 ответственность старший следопыт блинов 242 00:21:56,460 --> 00:22:01,320 пробовать и на фуражную всегда пыт 243 00:21:58,780 --> 00:22:01,320 маркова 244 00:22:02,130 --> 00:22:07,830 оповещение связь на марше следопыт 245 00:22:04,320 --> 00:22:13,230 голубев из кнопочном османскую часть 246 00:22:07,830 --> 00:22:14,909 пичугин мы идем мало исследованы и 247 00:22:13,230 --> 00:22:16,380 болотистый района ни одного 248 00:22:14,910 --> 00:22:18,270 подозрительного обстоятельство 249 00:22:16,380 --> 00:22:22,820 ни одной детали мне оставлять без 250 00:22:18,270 --> 00:22:25,379 внимания это закон ваше дело меньше слов 251 00:22:22,820 --> 00:22:27,980 собрать палатки уложить имущества в шлюп 252 00:22:25,380 --> 00:22:27,980 tropez 253 00:22:31,630 --> 00:22:54,540 [музыка] 254 00:22:51,660 --> 00:22:57,510 вот оно что оказывается артем побывал 255 00:22:54,540 --> 00:23:01,500 рыболовецком колхозе и дам ему дали это 256 00:22:57,510 --> 00:23:05,220 шлюп ну и молодец он ведет смотря как 257 00:23:01,500 --> 00:23:07,740 настоящий капитан их стать имба вожатым 258 00:23:05,220 --> 00:23:12,140 за на таком корабле не только на синее 259 00:23:07,740 --> 00:23:12,140 озеро на черном море доплыть можно 260 00:23:12,220 --> 00:23:23,819 [музыка] 261 00:23:45,710 --> 00:23:48,370 не 262 00:23:48,400 --> 00:23:51,779 [музыка] 263 00:23:53,780 --> 00:23:57,240 [музыка] 264 00:23:56,780 --> 00:24:00,580 цель 265 00:23:57,240 --> 00:24:02,610 [музыка] 266 00:24:00,580 --> 00:24:02,610 и 267 00:24:04,580 --> 00:24:12,100 не понимаю я тебя синьки и как ты можешь 268 00:24:06,919 --> 00:24:12,100 есть эту кукурузу она сырая осень 269 00:24:15,530 --> 00:24:18,970 мы ведь 270 00:24:19,320 --> 00:24:22,320 месяц 271 00:24:26,759 --> 00:24:34,489 так ты там шут на счете не озеро говорил 272 00:24:30,709 --> 00:24:38,269 понимаешь еще война богдана хмельницкого 273 00:24:34,489 --> 00:24:38,269 один купец писал 274 00:24:38,870 --> 00:24:44,139 а ходили они его шкас товарищей с 275 00:24:42,370 --> 00:24:48,379 максимом пруда 276 00:24:44,140 --> 00:24:49,970 рода знаться и по этой за черный лес 277 00:24:48,380 --> 00:24:53,059 слева на еду искать 278 00:24:49,970 --> 00:24:56,870 серебряный и серверные вот эти они не 279 00:24:53,059 --> 00:25:00,530 сыскали отыскали они прут у железного за 280 00:24:56,870 --> 00:25:01,149 болотом осенью я отец говорил уже хватит 281 00:25:00,530 --> 00:25:08,649 трещать 282 00:25:01,150 --> 00:25:12,050 трещать органа по залу это за 283 00:25:08,650 --> 00:25:19,660 месторождении то и в газете казани про 284 00:25:12,050 --> 00:25:25,070 печатают еще как про печатают юные герои 285 00:25:19,660 --> 00:25:26,950 ну и по всякому юные герои предлагал 286 00:25:25,070 --> 00:25:31,399 назвать наши спецы для газеты 287 00:25:26,950 --> 00:25:34,250 gpg а что это книга есть такая герой 288 00:25:31,400 --> 00:25:37,220 пустынных горизонтов познай 289 00:25:34,250 --> 00:25:42,320 американец такой англичане сотрудничаем 290 00:25:37,220 --> 00:25:46,000 да не в этом дело гпб это же мы граммов 291 00:25:42,320 --> 00:25:46,000 петров яготин 292 00:25:48,220 --> 00:25:57,039 а я а что ты а меня в названии нету ахл 293 00:25:56,320 --> 00:26:02,289 и 294 00:25:57,039 --> 00:26:09,929 к кнопку так давай уговаривали умоляли 295 00:26:02,289 --> 00:26:18,690 а теперь зажим да ну ладно пусть так 296 00:26:09,929 --> 00:26:23,320 прибавим с смелый герой идет лучше 297 00:26:18,690 --> 00:26:25,179 избегать это почему же без п а потому 298 00:26:23,320 --> 00:26:30,370 gorky ронда берн у реки 299 00:26:25,179 --> 00:26:36,400 это почему же без логики а потому смены 300 00:26:30,370 --> 00:26:40,360 смелый ага героев горбатов это так и 301 00:26:36,400 --> 00:26:41,350 вдруг native пустые они пусты я 302 00:26:40,360 --> 00:26:44,620 пустынные 303 00:26:41,350 --> 00:26:46,049 а во-вторых щас как тресну по башке по 304 00:26:44,620 --> 00:26:49,330 твой пустой 305 00:26:46,049 --> 00:26:52,690 смотрите какой он других из названий 306 00:26:49,330 --> 00:26:54,539 выпихивать будет на разговорчики на 307 00:26:52,690 --> 00:26:57,690 поиски государственно важную руды 308 00:26:54,539 --> 00:26:57,690 отправляется экспедиция 309 00:27:10,700 --> 00:27:14,789 [музыка] 310 00:27:15,389 --> 00:27:17,389 у 311 00:27:19,060 --> 00:27:29,609 [музыка] 312 00:27:36,679 --> 00:27:45,950 или стекли вертолете 313 00:27:39,830 --> 00:27:45,949 подобрать шкоты началось 314 00:27:47,090 --> 00:27:51,970 [музыка] 315 00:27:48,610 --> 00:27:54,600 артём да мой друг давай вернемся и при 316 00:27:51,970 --> 00:27:54,600 ждем питера 317 00:27:58,070 --> 00:28:07,500 подобрать кливер молодцы партнер я не 318 00:28:04,200 --> 00:28:10,419 умеет club мужество мой друг только 319 00:28:07,500 --> 00:28:13,260 мужество приведет нас заветной цели 320 00:28:10,419 --> 00:28:14,370 на держи смотри за рулем 321 00:28:13,260 --> 00:28:16,830 [музыка] 322 00:28:14,370 --> 00:28:20,789 ложись все на дно 323 00:28:16,830 --> 00:28:22,770 привязать рюкзаки банга а затем плюс 324 00:28:20,789 --> 00:28:25,440 забив вам 325 00:28:22,770 --> 00:28:28,470 не будем шутить со стихией мой друг на 326 00:28:25,440 --> 00:28:32,419 случай если перевернемся 327 00:28:28,470 --> 00:28:32,419 ну-ка прочти ему хорошо архив 328 00:28:34,920 --> 00:28:41,769 [музыка] 329 00:28:45,810 --> 00:28:49,000 [музыка] 330 00:28:49,570 --> 00:28:59,139 инструкция по спасению утопающих если 331 00:28:55,250 --> 00:28:59,140 пострадавший потерял сознание то 332 00:29:02,440 --> 00:29:10,450 то спасающий сбросив одежду подплывает 333 00:29:06,350 --> 00:29:10,449 сзади хватает утопленника за волосы 334 00:29:17,850 --> 00:29:24,320 в случае сопротивления утопающего ему 335 00:29:20,130 --> 00:29:24,320 зажимают рот и нос вскоре после 336 00:29:26,839 --> 00:29:34,190 после чего утопающий терять сознание и 337 00:29:29,729 --> 00:29:34,190 решаются возможности мешать спасающим 338 00:29:34,369 --> 00:29:43,238 человек за бортом 339 00:29:36,130 --> 00:29:43,239 [аплодисменты] 340 00:30:47,030 --> 00:30:50,450 держись братцы 341 00:31:01,580 --> 00:31:10,379 никак утомила 342 00:31:03,240 --> 00:31:13,650 ну вставай но но действительно 343 00:31:10,380 --> 00:31:17,700 тоже когда то ну не чувствовал в то ли я 344 00:31:13,650 --> 00:31:18,960 ноги поджимал ты видал такого взял он 345 00:31:17,700 --> 00:31:24,840 видите ли ноги поджима 346 00:31:18,960 --> 00:31:28,200 от него волнуйся куда же ты мы поговорим 347 00:31:24,840 --> 00:31:30,860 а теперь идемте самим на спутник смит 348 00:31:28,200 --> 00:31:30,860 целей 349 00:31:49,180 --> 00:31:52,249 [музыка] 350 00:32:07,090 --> 00:32:15,520 перевернули поколачивание 351 00:32:31,650 --> 00:32:36,180 [музыка] 352 00:32:43,660 --> 00:32:46,709 [музыка] 353 00:32:52,340 --> 00:33:01,428 подобрать кливер выдать что ты так 354 00:32:56,820 --> 00:33:01,428 держать волне вперед 355 00:33:08,690 --> 00:33:19,250 конечно артём всем стоять на месте и 356 00:33:15,470 --> 00:33:19,250 произвожу исследования 357 00:33:20,640 --> 00:33:26,709 [музыка] 358 00:33:26,789 --> 00:33:29,789 такой 359 00:33:36,390 --> 00:33:40,980 ты 360 00:33:37,960 --> 00:33:40,980 так что лак 361 00:33:41,730 --> 00:33:45,620 вот так я и думал 362 00:33:50,550 --> 00:33:56,120 исследование показали на кустах сокола 363 00:33:53,700 --> 00:33:56,120 одежда 364 00:33:57,970 --> 00:34:04,270 вот это да и может это быть можем вот 365 00:34:01,810 --> 00:34:07,210 вещественное доказательство а мы сидели 366 00:34:04,270 --> 00:34:10,290 в кустах и наблюдали все это возню нам 367 00:34:07,210 --> 00:34:12,970 стало ясно весь отряд следовать за нами 368 00:34:10,290 --> 00:34:16,690 как будто вы его маршрут придумать не 369 00:34:12,969 --> 00:34:19,750 могут и еще нам стало ясно у них остался 370 00:34:16,690 --> 00:34:22,900 мой рюкзак а там консервы там наша доля 371 00:34:19,750 --> 00:34:25,060 продуктов мы твердо решили надо похитить 372 00:34:22,900 --> 00:34:44,639 рюкзак и раздобыть хоть какие-нибудь 373 00:34:25,060 --> 00:34:44,639 штаны кто олька 374 00:34:48,290 --> 00:35:28,670 я ведь можно же во всяком случае это 375 00:35:19,920 --> 00:35:31,710 происшествие никогда не настаивай 376 00:35:28,670 --> 00:35:33,890 осмотрим речку лес ну давайте быстрее и 377 00:35:31,710 --> 00:35:33,890 быстрее 378 00:35:44,330 --> 00:35:48,200 капитан потерь в личном составе не 379 00:35:46,460 --> 00:35:52,390 удалось почти цельную часть 380 00:35:48,200 --> 00:35:52,390 продовольствия пострадавший 381 00:35:56,539 --> 00:35:58,809 да 382 00:36:03,369 --> 00:36:06,480 она сделает нее купальник 383 00:36:10,420 --> 00:36:13,230 короткая 384 00:36:21,480 --> 00:36:37,770 лопухи полный порядок 385 00:36:28,430 --> 00:36:41,910 элегантно даже запас лет я сам говорю 386 00:36:37,770 --> 00:36:44,670 или гадство ничему мы ненадолго общей 387 00:36:41,910 --> 00:36:48,060 разведка а руду искать нибудь да что-то 388 00:36:44,670 --> 00:36:51,500 без тебя нет конечно есть охранять тайну 389 00:36:48,060 --> 00:36:51,500 и сушить продовольствие 390 00:37:42,240 --> 00:37:45,770 а как же продукты серьги 391 00:37:50,930 --> 00:37:54,700 [музыка] 392 00:37:53,359 --> 00:38:02,020 пол 393 00:37:54,700 --> 00:38:07,649 и 70 вернулся он сделал все что мог 394 00:38:02,020 --> 00:38:19,450 чтобы спасти продукты он использовал 395 00:38:07,650 --> 00:38:20,660 вежливость красноречие 396 00:38:19,450 --> 00:38:22,669 у 397 00:38:20,660 --> 00:38:26,118 [аплодисменты] 398 00:38:22,670 --> 00:38:26,119 [музыка] 399 00:38:32,990 --> 00:38:48,640 и внезапно 400 00:38:48,710 --> 00:38:54,320 тиски light кто-то 401 00:38:51,450 --> 00:38:55,939 данным собака какая 402 00:38:54,320 --> 00:38:59,930 [музыка] 403 00:38:55,940 --> 00:39:03,290 стаж так и будем голом не ходите 404 00:38:59,930 --> 00:39:09,919 что за ним за mois пожалуй побоясь 405 00:39:03,290 --> 00:39:12,430 хочется а ивашка ему легче было при 406 00:39:09,920 --> 00:39:12,430 царизме к 407 00:39:13,570 --> 00:39:18,150 а кто при царизме файла 408 00:39:30,190 --> 00:39:37,479 [музыка] 409 00:39:39,780 --> 00:39:58,400 [музыка] 410 00:40:04,460 --> 00:40:10,789 [музыка] 411 00:40:12,960 --> 00:40:19,770 [музыка] 412 00:40:23,890 --> 00:40:27,040 [музыка] 413 00:40:41,920 --> 00:40:44,989 [музыка] 414 00:40:48,430 --> 00:40:51,970 что случилось 415 00:41:07,650 --> 00:41:10,190 о внесении 416 00:41:10,510 --> 00:41:13,740 надо покричать он отреагировать только 417 00:41:12,880 --> 00:41:16,090 никаких криков 418 00:41:13,740 --> 00:41:18,959 я деньги не просто покрытия 419 00:41:16,090 --> 00:41:18,960 конспиративно 420 00:41:39,120 --> 00:42:13,560 жулик удовольствие были спорта мусенька 421 00:42:11,080 --> 00:42:13,560 пью 422 00:42:27,770 --> 00:42:32,610 [музыка] 423 00:42:33,250 --> 00:42:40,960 судя по хладнокровия штучка порядочная 424 00:42:37,960 --> 00:42:40,960 нерадивый 425 00:42:41,200 --> 00:42:48,490 [музыка] 426 00:42:45,490 --> 00:42:48,490 море 427 00:42:52,940 --> 00:42:56,170 [музыка] 428 00:42:58,030 --> 00:43:08,560 сидеть и она ничего привет лапу лапу 429 00:43:08,800 --> 00:43:21,370 да а есть что будем так сеялки 430 00:43:14,690 --> 00:43:21,370 собаки испугался становись 431 00:43:24,220 --> 00:43:29,950 в виду гибель итан и и продовольствия 432 00:43:26,940 --> 00:43:33,160 экспедиции переходит на особое положение 433 00:43:29,950 --> 00:43:37,330 на голодная не ной ночью достанем 434 00:43:33,160 --> 00:43:39,520 продукты поэтому приказываю сохранять 435 00:43:37,330 --> 00:43:41,950 бодрость духа закрепить осень к нам 436 00:43:39,520 --> 00:43:45,720 легкое оружие состав экспедиции включить 437 00:43:41,950 --> 00:43:52,109 нового члена совещательным голосом 438 00:43:45,720 --> 00:43:52,109 именовать его впредь жуликом вопросы нет 439 00:43:54,420 --> 00:43:59,730 ну вот это шевелились мы все видели а 440 00:43:57,330 --> 00:44:03,900 если ребята спросят 441 00:43:59,730 --> 00:44:05,490 мужское молчание понял вот так 442 00:44:03,900 --> 00:44:09,440 [музыка] 443 00:44:05,490 --> 00:44:12,118 вот это выдержка выдержка это знаешь что 444 00:44:09,440 --> 00:44:12,900 нет ребят вы как хотите мне сегодня рту 445 00:44:12,119 --> 00:44:15,900 мне нравится 446 00:44:12,900 --> 00:44:18,750 атомом и все ясно ты сам посуди 447 00:44:15,900 --> 00:44:23,070 тряпочку нашу стоп исследовать собака 448 00:44:18,750 --> 00:44:25,140 залаяла опять ничего интересную синие 449 00:44:23,070 --> 00:44:28,170 озера нет вот он и выдумывает 450 00:44:25,140 --> 00:44:31,589 а время идёт а там глядишь и влогер 451 00:44:28,170 --> 00:44:33,050 возвращаться пора вот так пойдем что 452 00:44:31,590 --> 00:44:45,569 спать пошли 453 00:44:33,050 --> 00:44:45,569 [музыка] 454 00:44:53,240 --> 00:44:57,959 команда могла 455 00:44:54,920 --> 00:44:57,959 [музыка] 456 00:44:58,880 --> 00:45:06,349 ясень справа 457 00:45:01,079 --> 00:45:06,349 опять понял 458 00:45:10,030 --> 00:45:18,889 [музыка] 459 00:45:19,710 --> 00:45:25,580 и вторая часть фена или нет ну что что 2 460 00:45:24,110 --> 00:45:28,230 [музыка] 461 00:45:25,580 --> 00:45:30,869 смотрите окончили ген а может быть у 462 00:45:28,230 --> 00:45:35,070 меня тоже физичес интересно какой же 463 00:45:30,869 --> 00:45:37,020 audi audi сижу я ждем от но есть нерв ну 464 00:45:35,070 --> 00:45:40,050 а если дисциплинам 465 00:45:37,020 --> 00:45:42,570 а если мне моделей а будильник оставила 466 00:45:40,050 --> 00:45:48,180 одинаков минут раньше это яшку посыпал 467 00:45:42,570 --> 00:45:48,920 не врет юмыт моей жалуюсь без помощи из 468 00:45:48,180 --> 00:45:52,680 как на 469 00:45:48,920 --> 00:45:55,220 слушать противно а дисциплина а 470 00:45:52,680 --> 00:45:59,250 недостаток физический 471 00:45:55,220 --> 00:46:02,149 ну чтож считая до трех раз 472 00:45:59,250 --> 00:46:04,539 [музыка] 473 00:46:02,150 --> 00:46:04,539 2 474 00:46:05,119 --> 00:46:10,460 два с половиной ладно уж дежурство по 475 00:46:09,619 --> 00:46:13,269 лагерю при 476 00:46:10,460 --> 00:46:13,269 вот то то 477 00:46:15,240 --> 00:46:18,350 [музыка] 478 00:46:21,150 --> 00:46:31,809 [музыка] 479 00:46:28,670 --> 00:46:31,809 нежность какие 480 00:46:38,230 --> 00:46:42,130 какой то xacto фамилии не запись ну 481 00:46:41,680 --> 00:46:45,390 скоро 482 00:46:42,130 --> 00:46:45,390 подождем пока что 483 00:46:57,200 --> 00:46:59,830 но 484 00:47:05,770 --> 00:47:08,770 дисциплинка 485 00:47:33,350 --> 00:47:38,399 [музыка] 486 00:47:40,690 --> 00:47:43,760 [музыка] 487 00:47:46,860 --> 00:47:48,890 а 488 00:47:51,220 --> 00:47:54,270 [музыка] 489 00:47:52,430 --> 00:47:57,669 [аплодисменты] 490 00:47:54,270 --> 00:48:00,980 [музыка] 491 00:47:57,670 --> 00:48:03,380 я была сама тока а трофеев 492 00:48:00,980 --> 00:48:04,390 не только рюкзак не только мешок с 493 00:48:03,380 --> 00:48:07,480 сухарями 494 00:48:04,390 --> 00:48:11,420 самое главное платье маша его новый 495 00:48:07,480 --> 00:48:14,600 красный с белым горошком конечно лучше 496 00:48:11,420 --> 00:48:19,300 более бы захватить штаны другой куб но в 497 00:48:14,600 --> 00:48:19,299 его положении девчачье платье солью и 498 00:48:19,870 --> 00:48:39,520 жмем хорошо ну ребята возьмемся за 499 00:48:30,200 --> 00:48:39,520 рюкзак кажутся консервы 500 00:48:43,310 --> 00:48:47,509 бравый консервы 501 00:48:47,810 --> 00:48:50,810 гантель 502 00:48:51,500 --> 00:48:59,990 прекрасный парк моей будет а ну-ка дайте 503 00:48:56,750 --> 00:48:59,990 пойду выброшу 504 00:49:13,250 --> 00:49:16,000 все в порядке 505 00:49:18,599 --> 00:49:26,059 простой деньги а где моя гантель я не 506 00:49:22,680 --> 00:49:26,058 пропущу слова 507 00:49:29,299 --> 00:49:37,619 ребята собой заслуги переименовать 508 00:49:32,519 --> 00:49:38,970 жулика взрываться возражение не жаль что 509 00:49:37,619 --> 00:49:42,239 плате такое яркое 510 00:49:38,970 --> 00:49:44,339 она нас здорово подвело ольга голуби в 511 00:49:42,239 --> 00:49:46,970 чуть ли не за километром увидел сенти на 512 00:49:44,339 --> 00:49:49,739 и в путевом журнале было записано 513 00:49:46,970 --> 00:49:50,220 замечено стриженой девочки в красном 514 00:49:49,739 --> 00:49:53,369 платье 515 00:49:50,220 --> 00:49:55,499 осенью трое неизвестных партнер почему 516 00:49:53,369 --> 00:49:58,069 сразу догадался что это за девочка и кто 517 00:49:55,499 --> 00:49:58,069 из строя 518 00:50:05,930 --> 00:50:15,319 так идем верно сейчас пойдём сюда по 519 00:50:10,280 --> 00:50:22,119 прямой послушай день что раньше это 520 00:50:15,319 --> 00:50:22,119 никого навки след а теперь чего что 521 00:50:23,950 --> 00:50:35,430 ах вот оно что ну и там какие-то 522 00:50:27,640 --> 00:50:35,430 чёрточки а это не считает пошли 523 00:50:45,490 --> 00:50:47,520 и 524 00:50:48,380 --> 00:51:01,619 [музыка] 525 00:51:05,610 --> 00:51:09,039 [музыка] 526 00:51:09,150 --> 00:51:17,730 я жулика больше не могу дочь я прогулку 527 00:51:14,430 --> 00:51:25,399 и очень хочу есть у меня были горло 528 00:51:17,730 --> 00:51:30,140 слышишь им то что они какие-то 529 00:51:25,400 --> 00:51:30,140 неутомимые у них штаны 530 00:51:30,880 --> 00:51:34,940 а я 531 00:51:32,680 --> 00:51:38,919 [музыка] 532 00:51:34,940 --> 00:51:41,309 так пища для комаров 533 00:51:38,920 --> 00:51:41,309 up 534 00:51:42,230 --> 00:51:44,430 у 535 00:51:42,460 --> 00:51:48,610 [музыка] 536 00:51:44,430 --> 00:52:15,470 девчачье платье придешь ты жулик 537 00:51:48,610 --> 00:52:18,660 [музыка] 538 00:52:15,470 --> 00:52:20,490 теперь бросил вы что же вы когда карта 539 00:52:18,660 --> 00:52:23,100 смотрели не видели что ли куда идете 540 00:52:20,490 --> 00:52:26,149 фактор говорил про какие-то там черточки 541 00:52:23,100 --> 00:52:28,950 какие-то и даже непроходимые болота 542 00:52:26,150 --> 00:52:32,940 огонька сказал и считается но мы пошли 543 00:52:28,950 --> 00:52:37,520 вы же знаете гей q&a тем гадайте за ними 544 00:52:32,940 --> 00:52:37,520 на гаити конечно артём 545 00:52:43,980 --> 00:52:52,739 [музыка] 546 00:52:53,490 --> 00:53:00,359 и я говорил и я предлагал ну что ты еще 547 00:52:57,060 --> 00:53:04,110 предлагал вернуться и посидит сенькина 548 00:53:00,360 --> 00:53:07,260 придать несчастный сказанул не 549 00:53:04,110 --> 00:53:10,170 передразнивай я не передразнивай тех 550 00:53:07,260 --> 00:53:16,790 займет 551 00:53:10,170 --> 00:53:16,790 [музыка] 552 00:53:17,619 --> 00:53:24,670 послушайте для что я доллар видишь 553 00:53:21,710 --> 00:53:24,670 трудно ему 554 00:53:24,680 --> 00:53:29,919 но вернемся можете возвращаться 555 00:53:31,569 --> 00:53:39,509 а я не появлюсь в 3 до тех пор пока не 556 00:53:34,119 --> 00:53:39,509 дойду до 7 озера я не болтун вперед 557 00:53:46,739 --> 00:53:52,630 серьезно хорошо я пойду но если я 558 00:53:52,059 --> 00:53:55,180 погибну 559 00:53:52,630 --> 00:53:57,390 если я умру с голоду вы чего же ты 560 00:53:55,180 --> 00:53:57,390 стоишь 561 00:54:23,400 --> 00:54:28,540 ну да это я украл у димки станы не 562 00:54:26,980 --> 00:54:31,300 являться же мне в отряд без штанов 563 00:54:28,540 --> 00:54:32,050 мне нисколько не было стыдно я же им 564 00:54:31,300 --> 00:54:34,540 хотела помочь 565 00:54:32,050 --> 00:54:37,570 я просто понял что этот день cry себя 566 00:54:34,540 --> 00:54:48,450 погубит и других я понял что их нужно 567 00:54:37,570 --> 00:54:48,450 спасать ты брось меня ген 568 00:54:50,630 --> 00:55:04,849 трудно тебе но зачем ты меня тащишь вот 569 00:54:58,009 --> 00:55:08,109 и что в отряды хотя нет тогда как же я 570 00:55:04,849 --> 00:55:08,109 тебя брошу а 571 00:55:18,580 --> 00:55:26,770 извини меня ген на всю эту историю с 572 00:55:21,310 --> 00:55:32,140 водой я выдумал поливаешь я просто хотел 573 00:55:26,770 --> 00:55:36,310 чтобы интереснее было как же так мы же 574 00:55:32,140 --> 00:55:40,900 сенькина разыграли как синьки по письму 575 00:55:36,310 --> 00:55:47,410 купеческой а план это я у ферсмана вы 576 00:55:40,900 --> 00:55:48,750 чтоб версию ученый такой геолог значит 577 00:55:47,410 --> 00:55:52,210 все это неправда 578 00:55:48,750 --> 00:55:57,120 понимаешь руда здесь раньше была а 579 00:55:52,210 --> 00:55:57,120 теперь понятно 580 00:55:58,740 --> 00:56:02,060 видишь вода кругу 581 00:56:43,710 --> 00:57:12,350 [музыка] 582 00:57:10,230 --> 00:57:12,350 и 583 00:57:21,770 --> 00:57:27,000 бой 584 00:57:23,230 --> 00:57:30,690 но может это быть ничего не понимаю ведь 585 00:57:27,000 --> 00:57:30,690 это же чем 586 00:57:31,640 --> 00:57:36,400 ты извини меня день к ну и те тоже руда 587 00:57:47,720 --> 00:57:51,220 сказал быстрее оттуда года 588 00:57:54,710 --> 00:57:57,250 кто ему 589 00:57:57,319 --> 00:58:02,259 у тени подобрать я тоже жало 590 00:58:12,200 --> 00:58:23,149 послушай денег вдвоём нам не уйти тем 591 00:58:17,570 --> 00:58:28,930 что иди открывай один получу иди 592 00:58:23,150 --> 00:58:28,930 а я а я их придержу 593 00:58:30,860 --> 00:58:33,250 game 594 00:58:39,650 --> 00:58:42,640 ты хороший товар 595 00:59:14,240 --> 00:59:20,209 тимка 596 00:59:15,450 --> 00:59:20,210 богиня идите по ручью 597 00:59:28,360 --> 00:59:31,489 [музыка] 598 00:59:55,490 --> 01:00:20,359 [музыка] 599 01:00:23,370 --> 01:00:32,480 [музыка] 600 01:00:36,010 --> 01:00:42,410 [музыка] 601 01:00:45,830 --> 01:00:53,400 [музыка] 602 01:01:00,980 --> 01:01:04,409 [музыка] 603 01:01:05,940 --> 01:01:13,859 27 июля 9 часов утра 604 01:01:09,319 --> 01:01:18,630 царят отряда постановил первым до руды 605 01:01:13,859 --> 01:01:21,290 мы не нашли мы нашли вот этот танк но 606 01:01:18,630 --> 01:01:25,530 кто же воевал с фашистами в этом танке 607 01:01:21,290 --> 01:01:26,990 может быть в нем погиб погиб когда нас и 608 01:01:25,530 --> 01:01:29,369 на свете не было 609 01:01:26,990 --> 01:01:31,848 погиб за то чтобы мы могли ходить в 610 01:01:29,369 --> 01:01:31,849 походы 611 01:01:32,300 --> 01:01:39,420 родина не наши 612 01:01:35,720 --> 01:01:42,180 ладно пусть димка выдумал для нас 613 01:01:39,420 --> 01:01:44,430 историю с рудой но мы сделаем другое 614 01:01:42,180 --> 01:01:45,450 открытие и теперь у нас есть настоящая 615 01:01:44,430 --> 01:01:49,259 тайна 616 01:01:45,450 --> 01:01:52,500 это так но все что сможем узнаем про 617 01:01:49,260 --> 01:01:55,339 героев нашего танка мы пойдем по селам 618 01:01:52,500 --> 01:01:59,930 пока там мы будем искать расспрашивать 619 01:01:55,339 --> 01:01:59,930 наш поход продолжается 620 01:02:03,610 --> 01:02:10,469 [музыка] 621 01:02:23,230 --> 01:02:29,929 [музыка] 622 01:02:38,380 --> 01:02:42,939 [музыка] 623 01:02:47,840 --> 01:02:57,929 [музыка] 624 01:03:02,520 --> 01:03:07,599 [музыка] 54653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.