Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,930
Subtitles by Soompi TV
2
00:00:30,740 --> 00:00:33,030
The long-awaited last round of Liar Game
3
00:00:33,230 --> 00:00:35,180
is Last Man Standing.
4
00:00:37,040 --> 00:00:38,480
These are the game rules.
5
00:00:38,840 --> 00:00:40,130
Shoot someone.
6
00:00:41,710 --> 00:00:43,670
Load a bullet.
7
00:00:44,590 --> 00:00:45,530
Or avoid.
8
00:00:47,900 --> 00:00:51,070
If the gun goes off with
several bullets loaded,
9
00:00:51,300 --> 00:00:52,900
until it misfires,
10
00:00:52,940 --> 00:00:54,490
you must keep shooting.
11
00:00:54,980 --> 00:00:59,080
Each player is given five hearts.
12
00:00:59,110 --> 00:01:02,740
You lose a heart every time you get shot.
13
00:01:02,770 --> 00:01:05,460
If you have zero hearts, you die.
14
00:01:05,500 --> 00:01:06,420
You're eliminated.
15
00:01:07,040 --> 00:01:08,360
Nam Da Jung's father...
16
00:01:09,050 --> 00:01:09,070
What did you do?
17
00:01:09,080 --> 00:01:10,240
[Where you let go of your mom's hand. ]
18
00:01:10,270 --> 00:01:11,390
If you ask the examiner for the answer,
19
00:01:12,450 --> 00:01:13,360
will he tell you?
20
00:01:14,540 --> 00:01:17,000
I have to know what it's about before I help.
21
00:01:17,040 --> 00:01:19,470
It's a long story. We
have to rescue him first.
22
00:01:19,500 --> 00:01:20,840
Where's Ha Woo Jin?
23
00:01:21,960 --> 00:01:23,910
Why isn't Woo Jin coming?
24
00:01:31,940 --> 00:01:33,630
Detective Cha. Detective Cha!
25
00:01:51,850 --> 00:01:52,600
The...
26
00:01:52,640 --> 00:01:54,410
three of us were there.
27
00:01:54,440 --> 00:01:55,190
Did you find him?
28
00:01:55,220 --> 00:01:57,150
I think so, but not definite.
29
00:01:58,050 --> 00:02:02,280
Let's begin the final stage of Liar Game!
30
00:02:03,280 --> 00:02:04,470
We'll save our bullets.
31
00:02:05,310 --> 00:02:07,130
And shoot together.
32
00:02:07,160 --> 00:02:08,010
Go ahead.
33
00:02:09,060 --> 00:02:10,360
I'll avoid.
34
00:02:13,970 --> 00:02:14,950
Shoot.
35
00:02:20,330 --> 00:02:21,600
[Kang Do Young avoids. ]
36
00:02:22,250 --> 00:02:23,070
Jo Dal Goo?
37
00:02:25,640 --> 00:02:26,340
Now I'll...
38
00:02:27,320 --> 00:02:28,090
send him off.
39
00:02:32,340 --> 00:02:34,700
Kang Do Young has eliminated Jo Dal Goo.
40
00:02:34,740 --> 00:02:38,260
Jo Dal Goo's gun will be
turned over to Kang Do Young.
41
00:02:38,300 --> 00:02:40,040
We'll start round 2.
42
00:02:41,850 --> 00:02:43,620
I come before Kang Do Young this time.
43
00:02:43,810 --> 00:02:44,920
If I load first,
44
00:02:45,670 --> 00:02:47,070
I can kill him for sure.
45
00:02:48,120 --> 00:02:49,240
[Round 2, Third turn. ]
46
00:02:49,270 --> 00:02:50,350
Jamie, shoot Kang Do Young.
47
00:02:52,770 --> 00:02:54,710
[Shoot]
48
00:02:54,740 --> 00:02:56,820
[Kang Do Young avoids. ]
49
00:03:02,310 --> 00:03:06,210
Woo Jin determined I wouldn't
try to win recklessly.
50
00:03:13,130 --> 00:03:16,010
I can see it already in my mind.
51
00:03:16,040 --> 00:03:16,820
Us three.
52
00:03:19,990 --> 00:03:21,500
Facing each other again.
53
00:03:48,280 --> 00:03:49,200
Listen up.
54
00:03:49,850 --> 00:03:52,370
I don't care that I died.
55
00:03:52,540 --> 00:03:53,580
You two...
56
00:03:54,700 --> 00:03:56,750
destroy that crazy bastard.
57
00:04:01,720 --> 00:04:02,590
It's bloody.
58
00:04:03,860 --> 00:04:05,490
Let's move.
59
00:04:05,530 --> 00:04:08,300
Nam Da Jung, Ha Woo Jin, Kang Do Young
60
00:04:08,670 --> 00:04:11,450
will begin the final round.
61
00:04:12,280 --> 00:04:13,320
See you soon.
62
00:04:29,580 --> 00:04:30,860
What is it?
63
00:04:33,260 --> 00:04:34,620
You should be quiet.
64
00:04:35,150 --> 00:04:36,130
I'm trying...
65
00:04:36,390 --> 00:04:37,800
to help you.
66
00:04:44,450 --> 00:04:46,490
There's something important
67
00:04:46,520 --> 00:04:47,720
you should know.
68
00:04:47,750 --> 00:04:48,620
What...
69
00:04:48,660 --> 00:04:49,490
...is it?
70
00:04:49,620 --> 00:04:51,630
Don't trust Ha Woo Jin.
71
00:04:53,110 --> 00:04:55,640
When I saw Ha Woo Jin on TV,
72
00:04:55,670 --> 00:04:57,480
I got so angry.
73
00:04:57,510 --> 00:05:01,160
That bastard told me and a bunch of others
74
00:05:01,190 --> 00:05:03,220
to invest in L Company.
75
00:05:03,470 --> 00:05:06,110
He was so convincing.
76
00:05:06,140 --> 00:05:08,940
There's more than one or two who
committed suicide because of him.
77
00:05:08,980 --> 00:05:09,780
Who was it?
78
00:05:10,700 --> 00:05:14,080
I'm sure Nam Da Jung's father
was scammed by Ha Woo Jin.
79
00:05:16,750 --> 00:05:18,560
The revenge he took for his mother?
80
00:05:18,820 --> 00:05:19,960
That was all for money.
81
00:05:20,350 --> 00:05:22,480
How can I believe this one person?
82
00:05:22,510 --> 00:05:24,260
- It could be made up.
- This isn't all.
83
00:05:24,700 --> 00:05:28,810
Along with your father,
hundreds were scammed.
84
00:05:28,840 --> 00:05:31,150
Like some kind of justified revenge.
85
00:05:31,190 --> 00:05:32,420
Know who he was plotting with?
86
00:05:32,460 --> 00:05:33,650
Kang Do Young.
87
00:05:35,170 --> 00:05:40,490
Who do you think was behind Kang Do Young
joining the President Game while being an MC?
88
00:05:43,800 --> 00:05:44,580
I agree.
89
00:05:49,560 --> 00:05:50,660
I have a condition.
90
00:05:51,140 --> 00:05:53,870
Kang Do Young has to tell
us all the information
91
00:05:54,910 --> 00:05:56,330
he has on the game.
92
00:05:59,130 --> 00:06:00,780
They knew each other.
93
00:06:00,820 --> 00:06:04,320
You were manipulated between them.
94
00:06:04,360 --> 00:06:06,010
That can't be.
95
00:06:06,040 --> 00:06:08,450
Do you think it was a
coincidence that Jo Dal Goo
96
00:06:09,320 --> 00:06:11,730
and Jamie were eliminated?
97
00:06:11,770 --> 00:06:14,110
You did as Ha Woo Jin ordered.
98
00:06:14,140 --> 00:06:16,890
Why couldn't the four of
you get Kang Do Young?
99
00:06:17,230 --> 00:06:18,310
Isn't it strange?
100
00:06:18,350 --> 00:06:20,040
What do you want to say?
101
00:06:20,070 --> 00:06:22,520
The way I see it, Ha Woo Jin will betray you.
102
00:06:22,680 --> 00:06:25,350
The station wants you to win.
103
00:06:25,390 --> 00:06:27,990
So, don't trust Ha Woo Jin.
104
00:06:28,020 --> 00:06:31,240
If you feel betrayed, shoot him first.
105
00:06:35,990 --> 00:06:36,560
What's up?
106
00:06:36,710 --> 00:06:38,040
It's the final round.
107
00:06:38,070 --> 00:06:39,360
Professor Ha is on.
108
00:06:41,280 --> 00:06:42,370
Is that a movie prop?
109
00:06:42,560 --> 00:06:43,740
Looks just like a real gun.
110
00:06:59,920 --> 00:07:00,840
Ha Woo Jin...
111
00:07:01,340 --> 00:07:02,710
has a real gun.
112
00:07:12,800 --> 00:07:15,120
[Liar Game]
113
00:07:15,160 --> 00:07:18,480
[Episode 12: Final Round II]
114
00:07:19,180 --> 00:07:19,920
Yes, Director.
115
00:07:20,770 --> 00:07:21,380
I'm on location.
116
00:07:22,220 --> 00:07:23,360
Nothing unusual's going on.
117
00:07:24,230 --> 00:07:24,710
Yes.
118
00:07:28,400 --> 00:07:29,100
Director.
119
00:07:29,940 --> 00:07:32,980
Until the final round is over,
120
00:07:33,010 --> 00:07:33,820
I'm the only one...
121
00:07:34,220 --> 00:07:35,250
who will relay...
122
00:07:35,510 --> 00:07:36,520
info to the team.
123
00:07:37,380 --> 00:07:38,260
Got it?
124
00:07:39,400 --> 00:07:40,750
Listen up everyone.
125
00:07:40,790 --> 00:07:42,430
Switch the handset channel to #3.
126
00:07:44,000 --> 00:07:45,500
Put all your cell phones in here.
127
00:07:45,800 --> 00:07:46,490
What?
128
00:07:47,430 --> 00:07:49,320
What if there's a broadcasting accident?
129
00:07:49,350 --> 00:07:50,320
Will you take responsibility?
130
00:07:50,810 --> 00:07:52,520
You know I'm doing this to prevent that.
131
00:07:53,460 --> 00:07:54,700
If you try to...
132
00:07:55,300 --> 00:07:57,170
get involved during the game in any way,
133
00:07:57,700 --> 00:07:59,600
know it'll be a truly big mistake.
134
00:07:59,910 --> 00:08:00,840
You really!
135
00:08:04,920 --> 00:08:06,600
Don't let anyone in...
136
00:08:06,640 --> 00:08:08,290
without my permission.
137
00:08:09,320 --> 00:08:10,120
Got it?
138
00:08:10,350 --> 00:08:10,960
Yes.
139
00:08:34,380 --> 00:08:38,260
Starting now, the final winner
who will receive $10 million
140
00:08:38,290 --> 00:08:39,260
in the last match,
141
00:08:39,800 --> 00:08:41,080
Ha Woo Jin versus
142
00:08:41,120 --> 00:08:42,210
Nam Da Jung versus
143
00:08:42,240 --> 00:08:43,300
Kang Do Young's
144
00:08:43,630 --> 00:08:46,670
final game will begin!
145
00:08:46,700 --> 00:08:48,200
Ugh.
146
00:08:48,240 --> 00:08:50,380
Where's pickled radish?
147
00:08:54,090 --> 00:08:55,170
In this third round,
148
00:08:55,210 --> 00:08:59,190
the game will decide the final winner
who will receive $10 million.
149
00:08:59,230 --> 00:09:02,240
Since this game has a large
amount of money on the line,
150
00:09:02,680 --> 00:09:07,390
not only was the location moved to avoid
outside involvement or disturbance,
151
00:09:07,430 --> 00:09:09,970
the rules have also slightly changed.
152
00:09:10,000 --> 00:09:10,630
First.
153
00:09:10,860 --> 00:09:12,980
Avoiding is impossible.
154
00:09:13,010 --> 00:09:13,730
Second.
155
00:09:13,760 --> 00:09:17,060
Each of you has 15 hearts.
156
00:09:17,100 --> 00:09:17,920
Third.
157
00:09:17,960 --> 00:09:22,690
Within 30 seconds, all of you must
simultaneously choose to shoot or load.
158
00:09:24,010 --> 00:09:28,960
Before that, I'd like to hear
a word from each of you.
159
00:09:28,990 --> 00:09:29,970
First, Nam Da Jung.
160
00:09:32,820 --> 00:09:33,390
I...
161
00:09:34,120 --> 00:09:36,920
don't think what I know of you, Woo Jin...
162
00:09:37,930 --> 00:09:39,880
...is false.
163
00:09:42,880 --> 00:09:44,400
No matter what I do,
164
00:09:46,560 --> 00:09:47,570
trust me.
165
00:09:54,390 --> 00:09:55,810
The time has come...
166
00:09:55,840 --> 00:09:57,350
for us to take off our masks.
167
00:09:58,220 --> 00:10:00,040
What kind of faces will be revealed?
168
00:10:00,070 --> 00:10:00,780
I'm really...
169
00:10:01,920 --> 00:10:02,970
looking forward to it.
170
00:10:03,580 --> 00:10:07,590
As earlier, you have one
bullet loaded into your guns.
171
00:10:07,810 --> 00:10:10,130
Make your choices in the first turn.
172
00:10:10,160 --> 00:10:12,230
[Round 3, First turn. ]
173
00:10:13,660 --> 00:10:14,410
[Load]
174
00:10:14,440 --> 00:10:14,830
[Confirmed. ]
175
00:10:19,390 --> 00:10:21,610
[Load]
176
00:10:25,860 --> 00:10:27,250
[Shoot]
177
00:10:27,290 --> 00:10:29,260
[Confirmed. ]
178
00:10:56,630 --> 00:10:57,530
Woo Jin.
179
00:11:06,560 --> 00:11:07,900
[Shoot]
180
00:11:07,940 --> 00:11:09,250
[Fail]
181
00:11:26,800 --> 00:11:28,320
[Nam Da Jung - Load]
182
00:11:29,860 --> 00:11:31,070
I'm disappointed...
183
00:11:31,510 --> 00:11:32,270
...my friend.
184
00:11:32,570 --> 00:11:33,710
In the first turn,
185
00:11:33,750 --> 00:11:38,110
shockingly, Ha Woo Jin pulled
the trigger on Nam Da Jung.
186
00:11:38,250 --> 00:11:41,940
Let's see if he'll make the
same choice in the second turn.
187
00:11:41,970 --> 00:11:43,790
Make your second turn selection.
188
00:11:44,660 --> 00:11:48,090
[Round 3, Second turn. ]
189
00:11:54,840 --> 00:11:55,790
No...
190
00:11:57,040 --> 00:11:58,860
What are you doing, Woo Jin?
191
00:12:01,160 --> 00:12:03,250
[Shoot]
192
00:12:03,290 --> 00:12:05,340
[Fail]
193
00:12:20,310 --> 00:12:21,510
What's going on?
194
00:12:21,780 --> 00:12:22,620
Hey.
195
00:12:22,660 --> 00:12:25,090
No way...
196
00:12:25,130 --> 00:12:26,150
No.
197
00:12:26,180 --> 00:12:29,640
If he wanted to kill Da Jung,
he would've loaded.
198
00:12:30,720 --> 00:12:32,100
There's got to be a reason.
199
00:12:32,640 --> 00:12:35,730
Currently, Nam Da Jung and Kang Do Young
have loaded three bullets.
200
00:12:35,770 --> 00:12:38,310
Ha Woo Jin, aside from the
first bullet loaded initially,
201
00:12:38,580 --> 00:12:40,740
keeps shooting Nam Da Jung.
202
00:12:40,780 --> 00:12:42,870
Could there be a reason?
203
00:12:42,900 --> 00:12:45,230
Or is he plotting with Kang Do Young
204
00:12:45,270 --> 00:12:49,450
to taunt Nam Da Jung into
wasting her bullets?
205
00:12:54,060 --> 00:12:56,850
Da Jung's father is watching the live show.
206
00:12:57,820 --> 00:12:59,490
If you don't eliminate Nam Da Jung first,
207
00:13:00,150 --> 00:13:01,870
her father will be in danger.
208
00:13:04,760 --> 00:13:06,140
But if you shoot her,
209
00:13:06,590 --> 00:13:08,840
you can save her father,
210
00:13:08,880 --> 00:13:10,140
but you'll lose.
211
00:13:10,450 --> 00:13:12,230
And won't find out anything in the end.
212
00:13:13,410 --> 00:13:14,060
You...
213
00:13:14,100 --> 00:13:14,710
What?
214
00:13:15,190 --> 00:13:16,660
Don't you know me yet?
215
00:13:17,230 --> 00:13:18,840
Do I look like...
216
00:13:19,700 --> 00:13:21,470
I wouldn't use the Joker in my hand?
217
00:13:34,860 --> 00:13:36,130
Dal Goo...
218
00:13:36,160 --> 00:13:37,400
Please hurry.
219
00:13:44,170 --> 00:13:46,230
Jeez, this signal's driving me nuts.
220
00:13:47,650 --> 00:13:51,020
[Round 3, Third turn. ]
221
00:13:51,050 --> 00:13:51,800
Woo Jin.
222
00:13:51,840 --> 00:13:52,710
It's not true, right?
223
00:13:52,960 --> 00:13:54,920
That you plotted with Kang Do Young...
224
00:13:54,950 --> 00:13:58,010
It doesn't make sense.
You have a reason, right?
225
00:13:58,050 --> 00:13:59,640
Tell me, please!
226
00:13:59,670 --> 00:14:00,980
[Shoot]
227
00:14:01,020 --> 00:14:01,340
[Fail]
228
00:14:01,380 --> 00:14:04,400
When will you kill her at this rate?
229
00:14:05,710 --> 00:14:07,110
How frustrating.
230
00:14:08,000 --> 00:14:09,590
Should I tell you?
231
00:14:09,630 --> 00:14:10,810
Ha Woo Jin and my relationship?
232
00:14:10,960 --> 00:14:11,580
No.
233
00:14:12,260 --> 00:14:14,240
I don't trust what comes out of your mouth.
234
00:14:14,480 --> 00:14:15,860
It'll be fun to hear.
235
00:14:16,680 --> 00:14:19,850
[Round 3, Fourth turn. ]
236
00:14:23,080 --> 00:14:24,710
Don't do it this time.
237
00:14:25,140 --> 00:14:27,550
I want to trust you, Woo Jin. Please...
238
00:14:33,680 --> 00:14:34,140
[Shoot]
239
00:14:34,180 --> 00:14:36,000
[One shot success]
240
00:15:07,650 --> 00:15:10,210
[Kang Do Young - Load]
241
00:15:27,840 --> 00:15:30,090
[Round 3, Fifth turn. ]
242
00:15:30,120 --> 00:15:32,330
If it was me normally,
243
00:15:33,020 --> 00:15:35,290
I would have trusted you to the end.
244
00:15:36,450 --> 00:15:37,800
But you told me.
245
00:15:39,040 --> 00:15:40,480
Reward loyalty.
246
00:15:41,030 --> 00:15:42,370
Punish betrayal.
247
00:15:43,810 --> 00:15:45,350
I can shoot you, too.
248
00:15:46,250 --> 00:15:47,490
So, stop it.
249
00:15:47,970 --> 00:15:48,660
Shoot me.
250
00:16:10,700 --> 00:16:13,850
After many bullets went back and
forth, Ha Woo Jin has 10 lives left.
251
00:16:13,880 --> 00:16:15,550
Nam Da Jung has 9.
252
00:16:15,580 --> 00:16:20,010
Kang Do Young wasn't shot
and maintains all 15 lives.
253
00:16:20,040 --> 00:16:24,430
What result will their trust
and betrayal story have?
254
00:16:24,970 --> 00:16:26,360
See you after the commercial break.
255
00:16:28,250 --> 00:16:28,860
Cut.
256
00:16:30,060 --> 00:16:31,670
When you close up on Da Jung,
257
00:16:31,700 --> 00:16:33,750
make sure her face isn't shadowed.
258
00:16:34,390 --> 00:16:36,040
PD, it's big trouble.
259
00:16:36,080 --> 00:16:38,670
Ha Woo Jin brought a real gun with him.
260
00:16:40,090 --> 00:16:40,770
What?
261
00:16:43,270 --> 00:16:44,200
Who said that?
262
00:16:44,240 --> 00:16:47,260
A detective. He said the show
must be stopped immediately.
263
00:16:48,690 --> 00:16:49,620
We can't do that.
264
00:16:53,640 --> 00:16:54,940
How long left in the commercial break?
265
00:16:54,970 --> 00:16:56,130
Around 45 seconds.
266
00:16:56,940 --> 00:16:58,950
Add another 30 seconds.
267
00:16:58,990 --> 00:17:00,930
The blanks sound weird.
268
00:17:00,970 --> 00:17:02,890
I think there's a faulty one.
269
00:17:02,930 --> 00:17:05,110
Switch to new guns for
all three participants.
270
00:17:05,150 --> 00:17:05,820
Hurry.
271
00:17:07,640 --> 00:17:08,960
Tell Woo Jin to see me.
272
00:17:14,610 --> 00:17:15,800
What is it?
273
00:17:15,830 --> 00:17:16,980
Do Young...
274
00:17:17,410 --> 00:17:18,720
and Da Jung...
275
00:17:19,190 --> 00:17:21,400
I don't know what circumstance
or grudge you have.
276
00:17:22,010 --> 00:17:24,870
Preventing the show from being
ruined and people getting hurt
277
00:17:24,910 --> 00:17:25,740
is my responsibility.
278
00:17:27,480 --> 00:17:28,380
Turn around.
279
00:17:35,060 --> 00:17:35,790
What are you doing?
280
00:17:36,470 --> 00:17:38,760
I trust you're not that kind of person.
281
00:17:39,190 --> 00:17:40,680
But I'm saying this just in case.
282
00:17:41,760 --> 00:17:43,290
Even if you fight with Do Young,
283
00:17:44,170 --> 00:17:45,210
don't take after him.
284
00:17:51,170 --> 00:17:52,470
Standby, 15 seconds to go.
285
00:18:31,770 --> 00:18:32,260
Huh?
286
00:18:32,620 --> 00:18:34,290
That's not your spot.
287
00:18:35,360 --> 00:18:35,850
Yes.
288
00:18:41,820 --> 00:18:43,640
It's no fun if you drag it on.
289
00:18:47,530 --> 00:18:48,640
Make your choice.
290
00:18:58,670 --> 00:19:01,940
[Liar Game]
291
00:19:02,070 --> 00:19:05,270
We switched out the guns
and searched Ha Woo Jin.
292
00:19:05,310 --> 00:19:06,470
But nothing was found.
293
00:19:06,500 --> 00:19:07,580
We need to go in.
294
00:19:08,710 --> 00:19:10,170
You can't. The show has begun.
295
00:19:10,210 --> 00:19:11,080
If you insist...
296
00:19:11,110 --> 00:19:13,280
- get a warrant.
- You bastard.
297
00:19:13,320 --> 00:19:15,430
We verified.
298
00:19:18,160 --> 00:19:20,400
Throughout numerous games,
299
00:19:20,430 --> 00:19:23,040
the two have never wavered in their trust.
300
00:19:23,620 --> 00:19:24,450
However,
301
00:19:24,490 --> 00:19:26,420
there's been an upset
302
00:19:26,450 --> 00:19:29,460
with Nam Da Jung and Ha Woo Jin
shooting each other.
303
00:19:29,490 --> 00:19:33,410
Like Kang Do Young said, in
front of a large sum of money
304
00:19:33,440 --> 00:19:34,670
is Ha Woo Jin's mask...
305
00:19:34,710 --> 00:19:35,900
finally coming off?
306
00:19:37,200 --> 00:19:37,970
We have a long way to go.
307
00:19:39,040 --> 00:19:40,480
Perhaps starting now.
308
00:19:40,880 --> 00:19:43,450
Kang Do Young said something
interesting earlier.
309
00:19:43,490 --> 00:19:46,050
About his relationship with Ha Woo Jin.
310
00:19:46,090 --> 00:19:48,090
Is there really a connection?
311
00:19:48,810 --> 00:19:50,530
It'll take too long to explain.
312
00:19:52,620 --> 00:19:53,870
Long ago,
313
00:19:53,900 --> 00:19:55,380
kids with nowhere to go
314
00:19:55,590 --> 00:19:57,450
were treated like her own
315
00:19:57,940 --> 00:19:59,500
by a kind woman.
316
00:20:00,770 --> 00:20:02,890
There were two boys of a similar age
317
00:20:03,380 --> 00:20:04,680
with that woman.
318
00:20:05,660 --> 00:20:07,580
Despite her best efforts,
319
00:20:07,620 --> 00:20:09,510
the orphanage she ran
320
00:20:10,520 --> 00:20:11,910
had to close
321
00:20:13,080 --> 00:20:14,420
...its doors.
322
00:20:15,760 --> 00:20:18,160
I want to ask for a donation.
323
00:20:19,050 --> 00:20:21,330
Yes, I know it's tough lately.
324
00:20:22,420 --> 00:20:23,360
Still...
325
00:20:23,400 --> 00:20:25,180
you've helped us until now.
326
00:20:30,840 --> 00:20:31,990
Alright.
327
00:20:32,180 --> 00:20:34,210
I'm sorry to disturb you.
328
00:20:39,070 --> 00:20:40,110
Any luck?
329
00:20:40,690 --> 00:20:42,440
I think it'll be tough.
330
00:20:42,630 --> 00:20:43,670
Keep trying.
331
00:20:48,030 --> 00:20:51,300
I can't send those kids
to beg in the streets.
332
00:20:52,650 --> 00:20:54,120
It's better that we beg.
333
00:20:58,330 --> 00:21:01,420
I'm going to meet a philanthropist
introduced to me from the US.
334
00:21:04,610 --> 00:21:06,010
Don't you trust me?
335
00:21:06,040 --> 00:21:08,260
Just do it together on the count of three.
336
00:21:08,580 --> 00:21:09,920
What if we fall in?
337
00:21:09,960 --> 00:21:12,290
You won't. Don't be fearful.
338
00:21:21,640 --> 00:21:23,600
You won't let me fall alone
on the count of three, right?
339
00:21:23,640 --> 00:21:25,500
I won't. Let's do it.
340
00:21:25,540 --> 00:21:26,410
Hold on.
341
00:21:28,660 --> 00:21:30,150
Okay.
342
00:21:30,180 --> 00:21:31,420
One...
343
00:21:31,450 --> 00:21:32,650
Two...
344
00:21:32,820 --> 00:21:34,090
Hey, it's Mom!
345
00:21:34,370 --> 00:21:36,720
Mom!
346
00:21:42,780 --> 00:21:45,110
I'm going out for business.
347
00:21:45,140 --> 00:21:45,980
Keep playing.
348
00:21:46,130 --> 00:21:48,270
Can't you play with us?
349
00:21:48,310 --> 00:21:49,400
Please, Mom?
350
00:21:49,440 --> 00:21:50,160
Hey.
351
00:21:50,190 --> 00:21:52,390
- She's my mom.
- She's mine.
352
00:21:52,420 --> 00:21:53,640
She's mine.
353
00:21:53,670 --> 00:21:54,740
She's our mom.
354
00:21:54,770 --> 00:21:55,800
Right, Mom?
355
00:21:55,930 --> 00:21:56,500
Of course.
356
00:21:57,090 --> 00:21:59,140
All of you are my sons and daughters.
357
00:21:59,620 --> 00:22:00,700
Go play.
358
00:22:13,670 --> 00:22:14,880
There aren't enough books, huh?
359
00:22:15,630 --> 00:22:16,890
I'll buy you more.
360
00:22:30,850 --> 00:22:32,560
We weren't related by blood.
361
00:22:32,600 --> 00:22:34,220
Our personalities were opposites.
362
00:22:35,140 --> 00:22:36,830
But the kids recognized one another.
363
00:22:37,880 --> 00:22:38,800
That they...
364
00:22:39,670 --> 00:22:41,040
were one of a kind.
365
00:22:42,380 --> 00:22:44,250
We played differently...
366
00:22:45,610 --> 00:22:47,090
than the other children.
367
00:22:48,150 --> 00:22:48,960
What are you doing?
368
00:22:50,340 --> 00:22:51,590
Wanna play a game?
369
00:22:56,660 --> 00:22:57,680
You know it, right?
370
00:22:58,160 --> 00:22:59,080
What for?
371
00:22:59,560 --> 00:23:01,750
Jeez, I thought you were different.
372
00:23:08,540 --> 00:23:09,780
We need to trust each other.
373
00:23:09,820 --> 00:23:10,930
Count.
374
00:23:11,450 --> 00:23:12,470
One...
375
00:23:12,620 --> 00:23:13,810
Two...
376
00:23:14,340 --> 00:23:14,940
Three.
377
00:23:30,890 --> 00:23:32,980
Let's part now.
378
00:23:33,010 --> 00:23:34,050
One...
379
00:23:34,550 --> 00:23:35,750
Two...
380
00:23:36,130 --> 00:23:36,810
Three!
381
00:23:41,410 --> 00:23:43,180
Don't talk nonsense.
382
00:23:43,220 --> 00:23:44,830
Mom treated those two...
383
00:23:44,860 --> 00:23:46,440
without any discrimination.
384
00:23:47,710 --> 00:23:48,720
She loved them.
385
00:23:48,750 --> 00:23:49,590
Stop it!
386
00:24:02,230 --> 00:24:03,850
I don't think Woo Jin likes it.
387
00:24:05,260 --> 00:24:06,080
Shall I stop?
388
00:24:08,300 --> 00:24:12,280
We'll hear the rest slowly.
Let's move onto turn 6.
389
00:24:12,820 --> 00:24:15,610
[Round 3, Sixth turn. ]
390
00:24:23,730 --> 00:24:25,860
I think Da Jung wants to hear more.
391
00:24:25,900 --> 00:24:25,900
[Round 3, Seventh turn. ]
392
00:24:28,110 --> 00:24:28,770
Right?
393
00:24:34,330 --> 00:24:34,330
We were special.
394
00:24:34,360 --> 00:24:35,680
[Round 3, Eighth turn. ]
395
00:24:35,960 --> 00:24:36,860
Mom recognized...
396
00:24:37,720 --> 00:24:39,170
...that immediately.
397
00:24:39,730 --> 00:24:40,390
So?
398
00:24:42,410 --> 00:24:43,820
[Round 3, Ninth turn. ]
399
00:24:43,850 --> 00:24:45,230
I wish I could see her.
400
00:24:47,730 --> 00:24:48,880
Why'd you kill her then?
401
00:24:56,290 --> 00:24:59,070
[Round 3, Tenth turn. ]
402
00:24:58,270 --> 00:24:58,270
Ha Woo Jin.
403
00:24:58,310 --> 00:24:59,070
What did you say?
404
00:24:59,240 --> 00:25:00,390
Why'd you kill her!
405
00:25:06,160 --> 00:25:06,860
Me?
406
00:25:08,280 --> 00:25:09,610
Hold on, Ha Woo Jin.
407
00:25:09,650 --> 00:25:12,610
We haven't declared the eleventh turn yet.
408
00:25:12,640 --> 00:25:13,200
Kang Do Young.
409
00:25:13,660 --> 00:25:16,900
Do you have any response
to what Ha Woo Jin said?
410
00:25:17,290 --> 00:25:19,510
I don't know why you think that way.
411
00:25:19,850 --> 00:25:23,920
But Mother wouldn't be hated
or begrudged by anyone.
412
00:25:23,950 --> 00:25:27,500
Since all she did was look after
others instead of herself,
413
00:25:27,710 --> 00:25:30,610
everyone worried and felt sorry for her.
414
00:25:31,920 --> 00:25:33,810
The way people see Da Jung.
415
00:25:35,100 --> 00:25:35,670
Ah...
416
00:25:36,010 --> 00:25:38,760
Mother habitually said this...
417
00:25:40,960 --> 00:25:41,670
"It's not...
418
00:25:43,000 --> 00:25:44,270
a mistake for people...
419
00:25:47,780 --> 00:25:48,910
to trust one another. "
420
00:25:48,940 --> 00:25:50,000
Hurry up and start.
421
00:25:50,030 --> 00:25:53,960
It seems painful for
Ha Woo Jin to remember...
422
00:25:53,990 --> 00:25:54,880
Start.
423
00:25:56,710 --> 00:25:57,910
...his mother.
424
00:25:57,940 --> 00:25:59,090
We'll begin eleventh turn.
425
00:26:01,480 --> 00:26:01,550
Did you hear?
426
00:26:01,590 --> 00:26:04,560
[Round 3, Eleventh turn. ]
427
00:26:04,600 --> 00:26:05,380
You have to choose.
428
00:26:20,130 --> 00:26:22,450
Woo Jin will shoot Da Jung.
429
00:26:22,490 --> 00:26:23,280
He said he would.
430
00:26:24,040 --> 00:26:25,730
If Da Jung shoots Woo Jin,
431
00:26:26,030 --> 00:26:28,060
I'll follow by also shooting Woo Jin.
432
00:26:28,570 --> 00:26:29,930
If not, I'll shoot Da Jung...
433
00:27:05,430 --> 00:27:09,820
Due to Nam Da Jung changing
her target at the last second,
434
00:27:09,860 --> 00:27:12,300
the current score is
Kang Do Young 10, Ha Woo Jin 5
435
00:27:12,340 --> 00:27:13,820
and Nam Da Jung 4.
436
00:27:13,850 --> 00:27:15,140
Nam Da Jung,
437
00:27:15,180 --> 00:27:19,120
why shoot Kang Do Young instead
of Ha Woo Jin who aimed for you?
438
00:27:20,300 --> 00:27:21,400
Woo Jin...
439
00:27:23,210 --> 00:27:24,880
doing that to me...
440
00:27:27,350 --> 00:27:28,860
has to be for a reason.
441
00:27:29,640 --> 00:27:31,030
A reason I don't know.
442
00:27:32,640 --> 00:27:33,440
I guess so.
443
00:27:33,710 --> 00:27:35,460
When people suddenly change,
444
00:27:35,500 --> 00:27:37,210
there's always a reason.
445
00:27:37,710 --> 00:27:38,400
That's...
446
00:27:38,650 --> 00:27:39,920
...none of my business.
447
00:27:40,590 --> 00:27:42,460
Where did I stop?
448
00:27:44,430 --> 00:27:45,130
Mother...
449
00:27:45,370 --> 00:27:47,410
Why did you drag Da Jung into this?
450
00:27:47,440 --> 00:27:48,120
Jeez.
451
00:27:49,230 --> 00:27:50,610
Woo Jin, you know now.
452
00:27:52,410 --> 00:27:53,700
The three of us were there.
453
00:27:59,830 --> 00:28:00,960
Were you around six?
454
00:28:01,360 --> 00:28:02,680
You were so young,
455
00:28:02,720 --> 00:28:04,010
you must not remember.
456
00:28:04,210 --> 00:28:05,260
Or your dad...
457
00:28:06,240 --> 00:28:07,280
...lied to you.
458
00:28:07,310 --> 00:28:08,550
What are you talking about?
459
00:28:08,580 --> 00:28:09,780
What did your father say?
460
00:28:09,820 --> 00:28:10,900
Summer camp?
461
00:28:12,290 --> 00:28:13,360
Bible school?
462
00:28:54,940 --> 00:28:55,730
Hey!
463
00:29:00,090 --> 00:29:00,920
Hey!
464
00:29:10,290 --> 00:29:11,070
Ahjusshi?
465
00:29:13,660 --> 00:29:14,540
Ahjusshi!
466
00:29:37,940 --> 00:29:40,160
Anyway, you were really cute back then.
467
00:29:41,550 --> 00:29:43,190
You didn't play with other kids.
468
00:29:43,590 --> 00:29:44,560
Just us two.
469
00:29:45,760 --> 00:29:47,130
You followed us around.
470
00:29:51,540 --> 00:29:52,210
Three!
471
00:29:53,440 --> 00:29:55,180
I wanna play, too.
472
00:29:55,380 --> 00:29:56,810
We can't play with three people.
473
00:29:56,850 --> 00:29:58,220
And you're too little.
474
00:29:58,480 --> 00:30:00,900
I want to. Let me play.
475
00:30:08,980 --> 00:30:10,110
Nam Da Jung.
476
00:30:10,150 --> 00:30:11,250
Do you remember?
477
00:30:17,300 --> 00:30:18,600
How far did I get earlier?
478
00:30:19,530 --> 00:30:20,120
Ah...
479
00:30:21,900 --> 00:30:23,490
It's not a mistake for people to...
480
00:30:24,280 --> 00:30:25,100
...trust one other.
481
00:30:27,420 --> 00:30:28,400
But I think...
482
00:30:28,990 --> 00:30:29,970
...that was a mistake.
483
00:30:31,660 --> 00:30:32,820
She trusted people...
484
00:30:35,270 --> 00:30:36,320
she shouldn't have trusted.
485
00:30:41,420 --> 00:30:42,800
Nine.
486
00:30:43,050 --> 00:30:44,280
Ten.
487
00:30:44,320 --> 00:30:45,520
Eleven.
488
00:30:45,660 --> 00:30:47,740
- Twelve, thirteen.
- I did it!
489
00:30:48,160 --> 00:30:49,870
The person who solves first gets to have it.
490
00:30:50,900 --> 00:30:53,540
The kids look quite smart.
491
00:30:53,580 --> 00:30:54,970
Those two boys are.
492
00:30:57,550 --> 00:30:59,110
Eleven.
493
00:30:59,140 --> 00:31:00,670
Twelve.
494
00:31:01,660 --> 00:31:03,010
We tied.
495
00:31:03,360 --> 00:31:05,900
Wow, you're head to head.
496
00:31:06,210 --> 00:31:06,810
Huh?
497
00:31:07,840 --> 00:31:08,460
Here.
498
00:31:10,010 --> 00:31:11,040
I'll give you another.
499
00:31:11,580 --> 00:31:11,980
This...
500
00:31:12,440 --> 00:31:13,690
is harder than that one.
501
00:31:13,990 --> 00:31:14,860
Who wants it?
502
00:31:15,060 --> 00:31:17,490
If they each take one...
503
00:31:17,530 --> 00:31:18,080
No.
504
00:31:18,530 --> 00:31:19,910
That's no fun.
505
00:31:20,660 --> 00:31:22,530
Like before,
506
00:31:22,570 --> 00:31:24,330
the person who's better gets it.
507
00:31:25,740 --> 00:31:26,380
What do you think?
508
00:31:34,030 --> 00:31:34,950
Da Jung...
509
00:31:35,630 --> 00:31:37,780
Her adoption isn't set yet?
510
00:31:38,240 --> 00:31:38,830
Yes.
511
00:31:39,480 --> 00:31:40,640
The person...
512
00:31:40,680 --> 00:31:41,810
who was supposed to take her...
513
00:31:42,550 --> 00:31:44,550
wants an older child.
514
00:31:44,880 --> 00:31:46,590
Not a younger child...
515
00:31:46,620 --> 00:31:47,330
...but older?
516
00:31:47,590 --> 00:31:48,560
Yes.
517
00:31:48,600 --> 00:31:50,630
She's pretty like Da Jung.
518
00:31:50,670 --> 00:31:51,970
But a little older.
519
00:31:54,670 --> 00:31:55,260
Ah.
520
00:31:55,910 --> 00:31:57,210
Moreover,
521
00:31:57,250 --> 00:31:59,380
those two boys earlier...
522
00:31:59,420 --> 00:32:00,450
the smart ones...
523
00:32:01,790 --> 00:32:04,460
I want to adopt them both.
524
00:32:06,430 --> 00:32:07,430
Both?
525
00:32:08,030 --> 00:32:11,140
Yes, there is a professor
and his wife in the US.
526
00:32:11,180 --> 00:32:12,220
They're childless.
527
00:32:13,080 --> 00:32:14,940
They'd prefer...
528
00:32:14,980 --> 00:32:17,100
...intelligent children.
529
00:32:19,220 --> 00:32:20,050
That's a bit...
530
00:32:22,300 --> 00:32:25,440
Those people are well-off.
531
00:32:25,470 --> 00:32:28,430
The donation will be much
larger than last time.
532
00:32:29,850 --> 00:32:32,570
That's not why I'm saying this though.
533
00:32:33,120 --> 00:32:36,840
They've always donated generously
to children's causes.
534
00:32:36,870 --> 00:32:38,570
They always had great interest.
535
00:32:39,670 --> 00:32:41,040
I'm sorry.
536
00:32:41,070 --> 00:32:42,210
But it's not possible.
537
00:32:43,040 --> 00:32:44,410
Why not?
538
00:32:44,450 --> 00:32:49,260
It's a good opportunity for smart children
to be educated in the best environment.
539
00:32:50,760 --> 00:32:51,840
One of the two...
540
00:32:52,740 --> 00:32:54,210
...is my biological son.
541
00:33:11,680 --> 00:33:12,810
You hear that, kid?
542
00:33:16,850 --> 00:33:17,940
I...
543
00:33:19,760 --> 00:33:20,630
...bought you.
544
00:33:27,340 --> 00:33:31,420
I couldn't call her mom
because it was awkward.
545
00:33:31,460 --> 00:33:33,490
I blamed myself.
546
00:33:33,520 --> 00:33:36,500
I'd called her that a
thousand times in my mind.
547
00:33:36,530 --> 00:33:37,700
Don't lie.
548
00:33:38,930 --> 00:33:39,800
Lie?
549
00:33:41,970 --> 00:33:43,650
I wish it was.
550
00:33:43,910 --> 00:33:45,600
You could tell that philanthropist...
551
00:33:46,820 --> 00:33:48,150
wasn't a good man.
552
00:33:50,720 --> 00:33:51,650
You knew it, too.
553
00:33:54,970 --> 00:33:57,390
He was an adoption broker
who sold kids for money.
554
00:34:01,350 --> 00:34:02,870
Mom sold me.
555
00:34:05,320 --> 00:34:06,500
To that man.
556
00:34:10,100 --> 00:34:10,860
Da Jung, too.
557
00:34:10,900 --> 00:34:12,670
- Stop it!
- She sold us!
558
00:34:14,570 --> 00:34:15,690
To be accurate,
559
00:34:17,190 --> 00:34:18,720
Da Jung's father sold us.
560
00:34:34,560 --> 00:34:35,290
No!
561
00:34:39,460 --> 00:34:40,430
Woo Jin.
562
00:34:40,460 --> 00:34:41,420
What does he mean?
563
00:34:41,450 --> 00:34:42,610
Don't believe it.
564
00:34:42,640 --> 00:34:43,730
It's nonsense.
565
00:34:43,770 --> 00:34:45,860
Was I at the orphanage...
566
00:34:46,540 --> 00:34:47,360
...with you?
567
00:34:50,390 --> 00:34:52,260
Since Da Jung is kind,
568
00:34:52,290 --> 00:34:53,280
she would...
569
00:34:54,260 --> 00:34:56,060
understand and forgive her father.
570
00:34:56,900 --> 00:34:58,240
To save her sick mother,
571
00:34:58,910 --> 00:35:01,410
he tried to find money somehow,
572
00:35:01,440 --> 00:35:02,080
but failed.
573
00:35:03,380 --> 00:35:05,250
Instead of raising her penniless,
574
00:35:05,790 --> 00:35:07,680
she could grow up in a good home,
575
00:35:09,530 --> 00:35:11,360
and her mother could be saved. No.
576
00:35:11,730 --> 00:35:12,970
If he could save her,
577
00:35:13,570 --> 00:35:15,140
he wanted to come back for her.
578
00:35:15,910 --> 00:35:16,510
Your father.
579
00:35:18,650 --> 00:35:20,970
But the girl who was adopted in your place...
580
00:35:22,960 --> 00:35:24,330
Should I tell you what happened to her?
581
00:35:27,670 --> 00:35:28,580
Or should I...
582
00:35:31,480 --> 00:35:33,000
tell you what kind of hell...
583
00:35:34,950 --> 00:35:35,500
I...
584
00:35:38,620 --> 00:35:39,450
...went through?
585
00:36:04,320 --> 00:36:05,620
Damn it!
586
00:36:24,850 --> 00:36:26,020
No!
587
00:36:41,160 --> 00:36:42,180
Walden Two.
588
00:36:43,800 --> 00:36:44,580
You shouldn't...
589
00:36:46,010 --> 00:36:48,380
have said those words...
590
00:36:48,410 --> 00:36:49,500
...so easily.
591
00:36:50,250 --> 00:36:51,880
The kids who died there...
592
00:36:52,650 --> 00:36:53,780
all of them...
593
00:36:56,100 --> 00:36:58,180
might have gone in your place.
594
00:36:59,060 --> 00:37:00,650
That philanthropist...
595
00:37:02,140 --> 00:37:04,000
how do you know he's an adoption broker?
596
00:37:04,980 --> 00:37:06,530
He might have been fooled.
597
00:37:06,570 --> 00:37:08,080
You knew he was a fraud...
598
00:37:09,060 --> 00:37:10,110
...right away.
599
00:37:10,600 --> 00:37:12,700
Isn't that why you tried to kill him?
600
00:37:12,730 --> 00:37:13,230
What?
601
00:37:13,500 --> 00:37:14,800
CEO Kim from L Company.
602
00:37:15,300 --> 00:37:17,040
It's enough that you killed him.
603
00:37:17,570 --> 00:37:19,580
I sought him out as soon as I came to Korea.
604
00:37:20,950 --> 00:37:24,070
As expected, he was willing to do
anything when it came to money.
605
00:37:24,750 --> 00:37:26,680
I told him I'd make him a
paper company president.
606
00:37:27,170 --> 00:37:28,630
He was happy to do it.
607
00:37:30,230 --> 00:37:31,670
I told him to approach Mother.
608
00:37:32,640 --> 00:37:33,870
Since they knew each other,
609
00:37:33,910 --> 00:37:35,280
it'd be easy to talk.
610
00:37:36,420 --> 00:37:37,430
Mother...
611
00:37:39,690 --> 00:37:40,700
...fell for it.
612
00:37:41,490 --> 00:37:43,020
You crazy bastard.
613
00:37:46,140 --> 00:37:47,540
The atmosphere is too tense.
614
00:37:47,940 --> 00:37:48,640
Let's review.
615
00:37:48,870 --> 00:37:53,190
The current score is Kang Do Young 10,
Ha Woo Jin 5, Nam Da Jung 4.
616
00:37:53,920 --> 00:37:57,530
If shot with a fully loaded
gun in the next turn,
617
00:37:57,560 --> 00:38:01,060
Ha Woo Jin and Nam Da Jung are
100% sure to be eliminated.
618
00:38:01,100 --> 00:38:05,480
If they shoot Kang Do Young simultaneously,
he's likely to be eliminated.
619
00:38:05,520 --> 00:38:08,050
The talk surfacing in this tense situation...
620
00:38:08,250 --> 00:38:10,350
Keep in mind that it might be orchestrated
621
00:38:10,390 --> 00:38:15,110
in order to rile them up and
provide mental provocation.
622
00:38:16,190 --> 00:38:20,390
We'll start turn 12 since too much
time has passed. Make your choice.
623
00:38:23,380 --> 00:38:26,510
[Round 3, Twelfth turn. ]
624
00:38:30,700 --> 00:38:31,350
What?
625
00:38:32,200 --> 00:38:32,640
Okay.
626
00:38:34,440 --> 00:38:35,970
That was Jo Dal Goo.
627
00:38:36,010 --> 00:38:38,150
He rescued Nam Da Jung's father.
628
00:38:38,190 --> 00:38:39,180
What does that mean?
629
00:38:39,210 --> 00:38:40,890
I don't have time to explain.
630
00:38:40,930 --> 00:38:42,790
Hurry and figure out how to let them know.
631
00:38:53,050 --> 00:38:54,600
The assistant producer's ignoring my call.
632
00:38:55,550 --> 00:38:59,780
It's far and we can't go in since it's live.
633
00:39:03,270 --> 00:39:05,140
There's a real gun inside!
634
00:39:05,170 --> 00:39:07,010
What nonsense is this!
635
00:39:07,040 --> 00:39:08,380
You bastard!
636
00:39:11,750 --> 00:39:14,230
Enough with the excuses.
Tell them to verify again.
637
00:39:14,570 --> 00:39:15,950
Before someone dies.
638
00:39:19,940 --> 00:39:21,220
When the guns were switched,
639
00:39:21,250 --> 00:39:22,500
did anything get filmed?
640
00:39:23,380 --> 00:39:25,270
Check the "Makings of" monitor.
641
00:39:26,260 --> 00:39:28,860
[Round 3, Fourteenth turn. ]
642
00:39:28,900 --> 00:39:28,900
We'll finally finish.
643
00:39:30,530 --> 00:39:32,040
The game we didn't get to play.
644
00:39:32,070 --> 00:39:33,620
Stop the bullshit.
645
00:39:47,440 --> 00:39:48,020
You guys...
646
00:39:49,510 --> 00:39:51,290
you know about wiretapping?
647
00:39:55,690 --> 00:39:56,540
I'm going to...
648
00:39:57,320 --> 00:39:58,390
do that right now.
649
00:40:01,460 --> 00:40:01,520
Don't remember?
650
00:40:01,550 --> 00:40:03,190
[Round 3, Sixteenth turn. ]
651
00:40:03,230 --> 00:40:04,840
The game three of us played.
652
00:40:05,870 --> 00:40:06,580
Like now.
653
00:40:13,030 --> 00:40:14,340
I don't know such a thing.
654
00:40:16,460 --> 00:40:17,830
What...
655
00:40:17,860 --> 00:40:18,930
...did we do?
656
00:40:20,340 --> 00:40:23,110
All three have loaded five bullets.
657
00:40:23,380 --> 00:40:24,330
Time to decide.
658
00:40:25,550 --> 00:40:26,790
Time to...
659
00:40:26,820 --> 00:40:28,020
...decide.
660
00:40:30,800 --> 00:40:32,130
It might be the last.
661
00:40:32,260 --> 00:40:33,080
Shall we...
662
00:40:34,400 --> 00:40:35,350
...stand closer?
663
00:41:09,470 --> 00:41:12,740
[Liar Game]
664
00:41:12,750 --> 00:41:13,350
Stop!
665
00:41:13,390 --> 00:41:15,180
It's wiretapping!
666
00:41:15,210 --> 00:41:16,930
I'm Goo In Gi!
667
00:41:16,960 --> 00:41:18,440
I'm not just anyone.
668
00:41:18,470 --> 00:41:19,970
Let go of me!
669
00:41:20,000 --> 00:41:21,170
Let go!
670
00:41:21,210 --> 00:41:23,760
It's wiretapping!
671
00:41:23,800 --> 00:41:26,320
Jeez, let go of me!
672
00:41:26,350 --> 00:41:27,340
Ha Woo Jin!
673
00:41:27,380 --> 00:41:28,340
Jo Dal Goo...
674
00:41:29,720 --> 00:41:30,780
Jo Dal Goo...
675
00:41:30,810 --> 00:41:31,860
...rescued him!
676
00:41:31,900 --> 00:41:32,910
Rescued him!
677
00:41:45,930 --> 00:41:46,780
Nam Da Jung.
678
00:41:47,860 --> 00:41:48,560
Come forward.
679
00:41:51,240 --> 00:41:51,640
Hurry.
680
00:42:05,970 --> 00:42:07,330
What Kang Do Young said...
681
00:42:07,910 --> 00:42:10,080
erase it all because it's lies.
682
00:42:10,810 --> 00:42:12,490
I shot you until now...
683
00:42:12,520 --> 00:42:14,930
because he took your father hostage.
684
00:42:21,930 --> 00:42:23,030
Thank you for trusting me.
685
00:42:28,480 --> 00:42:29,730
Let's end it.
686
00:42:55,640 --> 00:42:56,430
It's good to end like this.
687
00:42:56,460 --> 00:42:57,220
[Round 3, Seventeenth turn. ]
688
00:42:57,420 --> 00:42:59,550
You'll live without knowing
the truth forever.
689
00:42:59,580 --> 00:43:00,650
Shut up.
690
00:43:09,770 --> 00:43:10,880
You...
691
00:43:10,910 --> 00:43:13,820
call the director Mom from now on.
692
00:43:13,850 --> 00:43:14,420
Why?
693
00:43:14,790 --> 00:43:16,660
Just do it.
694
00:43:16,690 --> 00:43:18,500
Call her mom.
695
00:43:18,530 --> 00:43:20,930
Ask her to play with you like other kids do.
696
00:43:20,970 --> 00:43:22,340
I have a mom already.
697
00:43:22,610 --> 00:43:23,130
What?
698
00:43:23,170 --> 00:43:24,170
My mom's sick.
699
00:43:24,210 --> 00:43:27,440
That's why Dad went to
make money to cure her.
700
00:43:27,810 --> 00:43:29,010
Your dad's not coming.
701
00:43:29,250 --> 00:43:29,950
He will.
702
00:43:30,150 --> 00:43:31,250
He won't.
703
00:43:31,290 --> 00:43:33,040
This place is filled with kids like that.
704
00:43:36,000 --> 00:43:37,700
Why are you making her cry?
705
00:43:37,900 --> 00:43:39,540
Let's play again.
706
00:43:39,570 --> 00:43:39,940
This?
707
00:43:42,240 --> 00:43:43,080
What are you doing?
708
00:43:43,250 --> 00:43:45,050
In exchange, let's do something more fun.
709
00:43:45,850 --> 00:43:46,980
You come, too.
710
00:43:47,010 --> 00:43:48,110
Three can play.
711
00:43:49,130 --> 00:43:50,490
What is this?
712
00:43:50,530 --> 00:43:52,470
It's similar to our game.
713
00:43:52,500 --> 00:43:54,850
When I count to three,
714
00:43:54,890 --> 00:43:57,170
just pull one hand.
715
00:43:57,210 --> 00:43:59,000
The person you don't want to see anymore.
716
00:43:59,780 --> 00:44:00,510
And then?
717
00:44:00,720 --> 00:44:02,620
If two out of three pull simultaneously,
718
00:44:02,880 --> 00:44:04,450
one person will fall.
719
00:44:04,600 --> 00:44:05,590
If we're lucky,
720
00:44:05,630 --> 00:44:09,600
no one will fall in. We can't see each
other, so don't worry about being caught.
721
00:44:09,770 --> 00:44:11,300
Mom will scold us.
722
00:44:11,650 --> 00:44:13,110
You won't get in trouble.
723
00:44:13,140 --> 00:44:14,680
We might.
724
00:44:14,720 --> 00:44:15,830
She's your mom.
725
00:44:18,190 --> 00:44:18,950
Did you know?
726
00:44:19,320 --> 00:44:22,000
His mom sold us for money.
727
00:44:22,570 --> 00:44:23,030
What?
728
00:44:23,370 --> 00:44:26,200
If we get adopted, she'll get a lot of money.
729
00:44:26,500 --> 00:44:28,480
What does that mean?
730
00:44:28,520 --> 00:44:31,650
You have to go live with a new mom and dad.
731
00:44:31,680 --> 00:44:34,490
That's because her dad asked for that.
732
00:44:34,530 --> 00:44:35,370
Did you hear?
733
00:44:36,220 --> 00:44:39,100
Your dad wanted you to be sold.
734
00:44:39,340 --> 00:44:41,670
Dad said he'll come get me.
735
00:44:43,470 --> 00:44:44,510
Do you think so?
736
00:44:45,290 --> 00:44:46,420
I don't think so.
737
00:44:46,590 --> 00:44:48,560
Do we have to do this?
738
00:44:48,590 --> 00:44:49,460
One...
739
00:44:50,560 --> 00:44:51,360
Two...
740
00:44:52,190 --> 00:44:53,120
Do Young!
741
00:44:54,840 --> 00:44:55,860
Do Young!
742
00:44:56,770 --> 00:44:57,890
I have to go.
743
00:45:01,490 --> 00:45:02,790
This isn't over.
744
00:45:02,820 --> 00:45:04,090
Let's play later.
745
00:45:16,480 --> 00:45:17,350
Want me to read to you?
746
00:45:17,680 --> 00:45:19,620
That oppa said I should
do this to make it last.
747
00:45:29,980 --> 00:45:30,800
Dad?
748
00:45:32,510 --> 00:45:33,800
Dad!
749
00:45:38,100 --> 00:45:39,250
For now,
750
00:45:39,660 --> 00:45:41,480
we won't be busy.
751
00:45:42,980 --> 00:45:43,490
Mom.
752
00:45:44,280 --> 00:45:45,550
Did you do the right thing?
753
00:45:49,880 --> 00:45:50,570
Of course.
754
00:45:52,230 --> 00:45:52,830
Why?
755
00:45:54,030 --> 00:45:55,040
It's nothing.
756
00:45:55,070 --> 00:45:56,720
I don't want to come here anymore.
757
00:46:30,710 --> 00:46:31,580
Huh?
758
00:46:31,610 --> 00:46:33,370
That's not your spot.
759
00:46:34,120 --> 00:46:34,590
Yes.
760
00:48:17,970 --> 00:48:18,760
PD.
761
00:48:20,490 --> 00:48:22,040
Ca... Ca...
762
00:48:23,160 --> 00:48:25,140
Keep the camera on Nam Da Jung.
763
00:48:25,890 --> 00:48:26,590
Director.
764
00:48:26,730 --> 00:48:27,720
Keep going.
765
00:48:28,100 --> 00:48:29,930
The current score is Nam Da Jung 4.
766
00:48:29,970 --> 00:48:31,740
Ha Woo Jin and Kang Do Young have 0.
767
00:48:31,770 --> 00:48:35,340
The winner of the final
round in Liar Game is...
768
00:48:35,550 --> 00:48:37,310
Nam Da Jung!
769
00:48:37,350 --> 00:48:39,070
Congratulations!
770
00:48:48,240 --> 00:48:50,830
It's TV. It's a lie.
771
00:48:51,450 --> 00:48:53,220
[Emergency Center]
772
00:49:09,460 --> 00:49:10,190
Are you awake?
773
00:49:12,660 --> 00:49:13,750
What happened?
774
00:49:16,130 --> 00:49:18,070
Reporter Goo left this.
775
00:49:18,110 --> 00:49:20,780
[Liar Game, Kang Do Young's true identity. ]
776
00:49:20,810 --> 00:49:20,810
She got a scoop because of you.
777
00:49:22,450 --> 00:49:23,370
What about Kang Do Young?
778
00:49:24,150 --> 00:49:26,430
He's being investigated for various crimes.
779
00:49:26,600 --> 00:49:30,150
Detective Cha came several
times because of that.
780
00:49:33,340 --> 00:49:35,650
You can't overdo it.
781
00:49:35,680 --> 00:49:36,820
It's okay.
782
00:50:15,370 --> 00:50:17,410
[Dongbu Police Station]
783
00:50:19,070 --> 00:50:20,630
He won't say a word.
784
00:50:20,880 --> 00:50:22,730
He only wants to talk to you.
785
00:50:30,230 --> 00:50:31,030
What do you want to say?
786
00:50:31,910 --> 00:50:34,110
Before Nam Da Jung shot
her last bullet at me,
787
00:50:36,610 --> 00:50:37,780
what expression did I have?
788
00:50:45,860 --> 00:50:46,550
You...
789
00:50:47,870 --> 00:50:49,290
pulling us in...
790
00:50:50,950 --> 00:50:52,350
wasn't only for revenge, huh?
791
00:50:52,390 --> 00:50:53,630
I wanted to end it...
792
00:50:55,620 --> 00:50:56,790
no matter what.
793
00:50:57,700 --> 00:50:58,780
If it was you two,
794
00:50:59,600 --> 00:51:02,400
I thought another conclusion
could be reached.
795
00:51:02,730 --> 00:51:03,820
Is it...
796
00:51:06,480 --> 00:51:07,450
...over now?
797
00:51:08,150 --> 00:51:09,300
It's not the end.
798
00:51:10,280 --> 00:51:11,320
It's the beginning.
799
00:51:12,050 --> 00:51:13,760
This was just a test.
800
00:51:14,300 --> 00:51:15,680
Just because you guys won,
801
00:51:17,200 --> 00:51:18,790
doesn't mean they'll stop.
802
00:51:20,100 --> 00:51:21,190
They?
803
00:51:22,020 --> 00:51:23,220
The ones who made me this way.
804
00:51:24,150 --> 00:51:25,850
They'll start another game soon.
805
00:51:27,390 --> 00:51:29,950
People will always fall in the trap.
806
00:51:31,570 --> 00:51:32,890
In the end, due to debt
807
00:51:34,100 --> 00:51:35,560
they'll take orders.
808
00:51:35,590 --> 00:51:37,010
What's your goal?
809
00:51:37,270 --> 00:51:38,800
To collapse a building,
810
00:51:40,150 --> 00:51:42,320
there's no point in
demolishing the whole thing.
811
00:51:43,160 --> 00:51:44,370
Just a few pillars.
812
00:51:46,340 --> 00:51:47,540
That's all it takes.
813
00:51:49,070 --> 00:51:51,040
A dangerous situation outside...
814
00:51:51,770 --> 00:51:53,250
is clearly seen.
815
00:51:53,280 --> 00:51:54,570
But dangers on the inside...
816
00:51:56,260 --> 00:51:57,670
can't be seen.
817
00:51:59,730 --> 00:52:01,210
Like dominoes,
818
00:52:01,960 --> 00:52:03,490
they'll start to fall.
819
00:52:05,470 --> 00:52:06,360
Slowly.
820
00:52:08,140 --> 00:52:09,030
But...
821
00:52:10,990 --> 00:52:12,460
why are you telling me this?
822
00:52:12,990 --> 00:52:14,210
You said...
823
00:52:15,890 --> 00:52:18,260
Even if you've trained for awhile,
824
00:52:18,300 --> 00:52:20,110
you can't hide it completely.
825
00:52:20,510 --> 00:52:22,790
Even if you empty yourself, it's left over.
826
00:52:23,550 --> 00:52:25,330
Wounds and regret.
827
00:52:25,370 --> 00:52:27,110
Your own fears.
828
00:52:28,380 --> 00:52:29,880
If you're human, that is.
829
00:52:31,900 --> 00:52:32,780
In the end,
830
00:52:35,130 --> 00:52:36,690
I'm a failure.
831
00:52:39,860 --> 00:52:41,070
If no one stops me,
832
00:52:42,550 --> 00:52:44,710
the confusion will get out of control.
833
00:52:59,490 --> 00:53:00,270
See you again.
834
00:53:27,450 --> 00:53:28,150
What is this?
835
00:53:28,390 --> 00:53:30,030
Do you know the temperature of...
836
00:53:30,250 --> 00:53:31,060
well water?
837
00:53:31,660 --> 00:53:32,810
Well...
838
00:53:33,840 --> 00:53:35,500
Isn't it different every season?
839
00:53:35,800 --> 00:53:36,790
18 degrees.
840
00:53:38,670 --> 00:53:40,670
It's around 18 degrees all year.
841
00:53:41,610 --> 00:53:43,650
But people feel the well water
842
00:53:44,190 --> 00:53:46,900
is cold in summer and warm in winter.
843
00:53:48,190 --> 00:53:50,370
Isn't our world like that as well?
844
00:53:51,640 --> 00:53:53,170
Depending on how you see it,
845
00:53:53,910 --> 00:53:55,640
it can be world worth living in
846
00:53:56,880 --> 00:53:58,200
...or not.
847
00:54:00,820 --> 00:54:02,560
[Sung Shim... ]
848
00:54:06,560 --> 00:54:07,540
What will you do now?
849
00:54:10,340 --> 00:54:11,310
Who knows?
850
00:54:11,950 --> 00:54:13,210
Someone said...
851
00:54:13,780 --> 00:54:16,990
maybe not immediately
but in five or ten years
852
00:54:17,030 --> 00:54:20,200
I may become a philanthropist
or charity worker.
853
00:54:57,720 --> 00:55:00,140
Is there something you want
to accomplish, Woo Jin?
854
00:55:01,850 --> 00:55:03,190
If there's something I need to do,
855
00:55:04,090 --> 00:55:05,020
I'll do it.
856
00:55:08,940 --> 00:55:10,330
Straight out.
857
00:55:10,360 --> 00:55:11,680
Arms straight.
858
00:55:11,710 --> 00:55:13,310
When the show ended,
859
00:55:13,350 --> 00:55:14,890
there was quite a turmoil.
860
00:55:14,920 --> 00:55:15,550
Up!
861
00:55:15,750 --> 00:55:17,810
The total prize of $10 million
862
00:55:17,840 --> 00:55:19,830
wasn't awarded in the end.
863
00:55:19,860 --> 00:55:23,510
Each of us got around $500K each.
864
00:55:23,540 --> 00:55:24,580
I love you.
865
00:55:24,610 --> 00:55:25,610
$500K...
866
00:55:26,430 --> 00:55:29,600
It's not much when compared to $10 million.
867
00:55:29,630 --> 00:55:32,760
But the money we received in our despair
868
00:55:33,130 --> 00:55:34,710
shook us to the core.
869
00:55:36,290 --> 00:55:38,410
We've all returned to our places.
870
00:55:38,440 --> 00:55:39,630
And we are...
871
00:55:39,660 --> 00:55:40,810
...starting over.
872
00:55:42,680 --> 00:55:45,580
I live with Dad again.
873
00:55:45,620 --> 00:55:48,290
Dad finally found a new job.
874
00:55:48,330 --> 00:55:50,690
But he still can't tie his necktie himself.
875
00:55:52,030 --> 00:55:54,630
I returned to school after a long time.
876
00:55:54,670 --> 00:55:57,230
But I'm having trouble getting used to it.
877
00:55:58,750 --> 00:56:00,150
Can we take a picture with you?
878
00:56:00,190 --> 00:56:00,620
Yes.
879
00:56:00,650 --> 00:56:02,240
We're your fans.
880
00:56:09,100 --> 00:56:10,520
The psychologist Adler once said...
881
00:56:10,550 --> 00:56:11,940
[The courage to accept hatred. ]
882
00:56:13,180 --> 00:56:14,720
Repairing our lives...
883
00:56:14,750 --> 00:56:18,350
isn't due to trauma or wounds
inflicted in childhood.
884
00:56:18,390 --> 00:56:19,960
It's a goal we decide to accomplish.
885
00:56:20,730 --> 00:56:22,600
Depending on that goal,
886
00:56:22,640 --> 00:56:24,480
we decide our own actions.
887
00:56:25,670 --> 00:56:27,700
If I decide to trust someone,
888
00:56:28,680 --> 00:56:30,470
it's because I just...
889
00:56:31,250 --> 00:56:33,050
have to trust that person.
890
00:56:34,020 --> 00:56:36,200
Even if I'm betrayed,
891
00:56:36,230 --> 00:56:38,370
maintaining that trust...
892
00:56:38,400 --> 00:56:39,910
isn't credit.
893
00:56:39,950 --> 00:56:41,420
It's faith.
894
00:57:27,910 --> 00:57:32,400
Even walking down the street, lies
are prevalent in the talk around us.
895
00:57:33,190 --> 00:57:34,510
Lovers' whispers.
896
00:57:35,330 --> 00:57:35,510
Family phone calls.
897
00:57:35,550 --> 00:57:35,550
Conversations with coworkersπ.
898
00:57:35,590 --> 00:57:42,040
[I love you, I'll be home soon.
I'll make a deposit tomorrow. ]
899
00:57:42,070 --> 00:57:42,070
That's why...
900
00:57:43,140 --> 00:57:45,930
if someone told me not to trust anyone,
901
00:57:46,380 --> 00:57:48,450
should I believe that?
902
00:57:48,490 --> 00:57:49,170
Or...
903
00:57:50,130 --> 00:57:52,490
in order to trust that one person,
904
00:57:53,000 --> 00:57:55,110
should I be suspicious of everything?
905
00:57:57,900 --> 00:58:02,750
[Kang Do Young, charged with stock manipulation,
has disappeared in a car accident during transfer. ]
906
00:58:16,510 --> 00:58:18,680
[Liar Game]
907
00:58:30,220 --> 00:58:31,310
You who received this call...
908
00:58:31,350 --> 00:58:36,640
are invited to the real Liar Game.
The show is over but the game begins now.
909
00:58:38,020 --> 00:58:39,520
Never...
910
00:58:40,790 --> 00:58:41,750
trust anyone.
911
00:59:02,440 --> 00:59:06,740
The third round of Liar
Game the Mask Game begins.
912
00:59:06,770 --> 00:59:11,030
You don't go into debt
because you lose on TV.
913
00:59:11,070 --> 00:59:12,230
What do we do now?
914
00:59:12,260 --> 00:59:14,980
Even though I hear the rules, I just can't.
915
00:59:15,010 --> 00:59:16,720
What do they want?
916
00:59:16,760 --> 00:59:18,430
I have a way to win.
58022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.