Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:02,509
(The studio is filled
with someone's charisma.)
2
00:00:02,509 --> 00:00:03,940
I'm nervous.
3
00:00:03,940 --> 00:00:05,740
(The studio is filled
with someone's charisma.)
4
00:00:06,240 --> 00:00:08,750
(Jessi)
5
00:00:09,750 --> 00:00:12,650
Is "My Little Old Boy"...
6
00:00:13,019 --> 00:00:15,119
about bad children?
7
00:00:15,550 --> 00:00:16,890
Those who don't listen
to their moms?
8
00:00:17,690 --> 00:00:18,890
Oh, hi.
9
00:00:18,890 --> 00:00:20,289
Hi.
10
00:00:20,629 --> 00:00:21,989
- Hello.
- Hello.
11
00:00:21,989 --> 00:00:24,129
- Hello.
- She's a funny person.
12
00:00:24,129 --> 00:00:25,129
Hello.
13
00:00:26,230 --> 00:00:28,399
We have
the charismatic girl here today.
14
00:00:28,730 --> 00:00:31,640
You look like my mother.
15
00:00:31,699 --> 00:00:33,039
(Is that so?)
16
00:00:33,039 --> 00:00:35,509
You're so funny
in every show you shoot these days.
17
00:00:35,509 --> 00:00:38,240
- Thank you.
- You're really funny.
18
00:00:38,240 --> 00:00:40,350
I thought you were
such a funny person,
19
00:00:40,350 --> 00:00:41,509
and I was so happy to hear...
20
00:00:41,509 --> 00:00:43,579
that you would be here.
21
00:00:43,820 --> 00:00:46,219
You're very healthy and sexy.
22
00:00:46,219 --> 00:00:47,320
Even as a woman.
23
00:00:47,320 --> 00:00:48,950
I did this hair on purpose today.
24
00:00:48,950 --> 00:00:50,049
- That's cute.
- It's adorable.
25
00:00:50,049 --> 00:00:52,289
I tried to look like
an ugly duckling.
26
00:00:52,820 --> 00:00:54,229
- It's cute.
- It's adorable.
27
00:00:54,229 --> 00:00:55,359
It's adorable.
28
00:00:56,490 --> 00:00:58,859
(Shy)
29
00:00:59,500 --> 00:01:01,469
I've wanted to meet you.
30
00:01:01,969 --> 00:01:04,439
(Jessi's shy.)
31
00:01:08,209 --> 00:01:10,540
(We've never seen this side
of Jessi.)
32
00:01:11,439 --> 00:01:13,980
- It's funny that you're shy.
- You're always dignified...
33
00:01:13,980 --> 00:01:17,349
and confident. It doesn't suit you.
34
00:01:17,349 --> 00:01:19,319
- She seems very shy.
- I know.
35
00:01:20,079 --> 00:01:22,489
- I'm shy.
- You're ashamed...
36
00:01:22,489 --> 00:01:24,790
- to be with moms.
- But I love it.
37
00:01:24,790 --> 00:01:26,989
I also miss my mom so much.
38
00:01:27,060 --> 00:01:28,959
- Is your mom in the US?
- Yes.
39
00:01:29,959 --> 00:01:32,230
- You look so much like her.
- Really?
40
00:01:33,030 --> 00:01:35,069
She doesn't look like you.
41
00:01:35,069 --> 00:01:36,069
I know.
42
00:01:36,069 --> 00:01:37,840
My mom doesn't look like me either.
43
00:01:37,900 --> 00:01:40,269
- Really?
- Did you take after your dad?
44
00:01:40,269 --> 00:01:41,439
- Yes. My dad.
- Right.
45
00:01:41,439 --> 00:01:42,870
She's in a good shape.
46
00:01:42,870 --> 00:01:45,140
- Hello.
- Hello.
47
00:01:45,340 --> 00:01:47,750
- Hello.
- What took you so long?
48
00:01:47,750 --> 00:01:48,780
(Glad)
49
00:01:48,810 --> 00:01:51,849
I wanted to watch
for 10 more minutes...
50
00:01:51,849 --> 00:01:53,420
if I could.
51
00:01:53,890 --> 00:01:56,390
Because Jessi doesn't...
52
00:01:56,390 --> 00:01:59,189
- have a chance to be on a show...
- It's awkward.
53
00:01:59,189 --> 00:02:01,629
with five mothers.
54
00:02:01,629 --> 00:02:02,790
Right.
55
00:02:03,430 --> 00:02:04,560
That's why I love it.
56
00:02:04,629 --> 00:02:07,299
I get to watch...
57
00:02:07,299 --> 00:02:09,699
how their sons and daughters...
58
00:02:09,699 --> 00:02:12,199
never listen to their moms.
59
00:02:13,770 --> 00:02:17,180
Then I'd understand...
60
00:02:17,180 --> 00:02:18,379
- how my mom feels.
- Right.
61
00:02:18,479 --> 00:02:20,879
I never listened to my mom
when I was young.
62
00:02:22,110 --> 00:02:23,449
- When you were young?
- Right.
63
00:02:23,449 --> 00:02:24,449
Until how old?
64
00:02:26,050 --> 00:02:28,789
I don't exactly listen to her
even now.
65
00:02:30,719 --> 00:02:32,789
I don't know if you've heard,
66
00:02:32,789 --> 00:02:35,860
- but her "Nunu Nana"...
- "Nunu Nana".
67
00:02:35,860 --> 00:02:37,159
is very popular.
68
00:02:37,400 --> 00:02:40,729
Even a "Nunu Nana" challenge
was popular.
69
00:02:40,729 --> 00:02:44,770
Since they might not know it well,
70
00:02:44,770 --> 00:02:47,569
- Do it here?
- can you show them briefly?
71
00:02:47,610 --> 00:02:50,210
I have to hit the butt.
Are you okay with that?
72
00:02:50,210 --> 00:02:51,240
- They're okay.
- It's okay.
73
00:02:51,240 --> 00:02:53,550
My mom said
that's her favorite part.
74
00:02:55,080 --> 00:02:57,180
She did that dance outside...
75
00:02:57,180 --> 00:02:58,620
like Jessi.
76
00:02:59,150 --> 00:03:00,250
Go ahead and do it.
77
00:03:01,889 --> 00:03:04,020
- "Nunu Nana"?
- She's the youngest here.
78
00:03:04,020 --> 00:03:06,219
You just go like this.
79
00:03:06,219 --> 00:03:07,889
It's very easy.
80
00:03:08,629 --> 00:03:10,560
(Dancing)
81
00:03:11,300 --> 00:03:12,330
Nunu nana
82
00:03:12,330 --> 00:03:13,930
(She finishes up by
sticking her tongue out.)
83
00:03:13,930 --> 00:03:14,969
Hit the butt.
84
00:03:15,599 --> 00:03:16,669
It's hard.
85
00:03:16,729 --> 00:03:18,469
(Dong Yeob sticks his tongue out.)
86
00:03:18,840 --> 00:03:21,370
Since you're the youngest,
you should try.
87
00:03:21,370 --> 00:03:23,469
Oh, the youngest lady?
88
00:03:23,810 --> 00:03:26,039
I'd like to do it with you.
89
00:03:26,110 --> 00:03:28,379
- Then let's do it.
- Then why don't you...
90
00:03:28,379 --> 00:03:29,580
- dance together?
- Face each other.
91
00:03:29,580 --> 00:03:30,580
Face each other.
92
00:03:33,020 --> 00:03:34,349
Music, cue. Let's go.
93
00:03:42,389 --> 00:03:43,460
Are you ready?
94
00:03:47,099 --> 00:03:49,199
1, 2, 3, 4.
95
00:03:49,199 --> 00:03:50,229
Get up.
96
00:03:51,840 --> 00:03:52,840
Stick out your tongue.
97
00:03:53,939 --> 00:03:55,039
Hit me.
98
00:03:55,569 --> 00:03:56,569
(Hitting her butt)
99
00:04:00,310 --> 00:04:01,580
Just dance with me
100
00:04:01,580 --> 00:04:03,210
She's good.
101
00:04:03,210 --> 00:04:04,520
You're very good.
102
00:04:05,180 --> 00:04:06,250
That's it.
103
00:04:09,189 --> 00:04:11,659
- You were very good.
- You have the talent.
104
00:04:11,719 --> 00:04:13,319
She was dancing to it earlier.
105
00:04:13,319 --> 00:04:14,830
She doesn't miss the beat.
106
00:04:14,830 --> 00:04:17,459
No wonder both her sons are
celebrities.
107
00:04:20,329 --> 00:04:22,370
We met in a hair salon
a few years ago.
108
00:04:22,370 --> 00:04:23,899
Yes. With Jong Kook.
109
00:04:23,899 --> 00:04:26,500
I didn't know her at the time,
110
00:04:26,500 --> 00:04:28,870
but she got up and said hello to me.
111
00:04:29,069 --> 00:04:31,639
She was like,
"You must be Jong Kook's mother."
112
00:04:32,310 --> 00:04:33,579
Even a few years ago?
113
00:04:33,579 --> 00:04:35,509
I know Jong Kook very well...
114
00:04:35,509 --> 00:04:36,980
because...
115
00:04:37,279 --> 00:04:40,589
Jong Kook is...
116
00:04:40,589 --> 00:04:42,550
such a perfect man.
117
00:04:43,220 --> 00:04:45,689
I also like Jong Kook.
118
00:04:45,920 --> 00:04:47,730
He's masculine.
119
00:04:47,730 --> 00:04:50,329
He's not interested in his look.
120
00:04:50,329 --> 00:04:51,930
That's what I like, but...
121
00:04:52,459 --> 00:04:53,500
all he does is working out.
122
00:04:54,699 --> 00:04:55,970
But he says...
123
00:04:56,300 --> 00:04:58,069
when he falls in love,
124
00:04:58,199 --> 00:05:00,100
he'll work out less.
125
00:05:00,100 --> 00:05:02,269
No, because...
126
00:05:02,740 --> 00:05:06,139
he's been working out
for over 20 years now.
127
00:05:06,139 --> 00:05:07,350
It became a habit.
128
00:05:07,350 --> 00:05:09,579
Still, he is...
129
00:05:09,579 --> 00:05:11,720
your type?
130
00:05:11,879 --> 00:05:15,050
I like his look and attitude.
131
00:05:15,050 --> 00:05:17,490
What do you think of
Jessi as your daughter-in-law?
132
00:05:17,490 --> 00:05:18,819
I love it.
133
00:05:19,959 --> 00:05:21,360
I can wash the dishes.
134
00:05:21,790 --> 00:05:23,089
The dishes.
135
00:05:23,089 --> 00:05:24,160
She can even wash the dishes.
136
00:05:24,160 --> 00:05:26,129
I'm very good at it.
137
00:05:26,329 --> 00:05:28,829
I'm also fast.
138
00:05:29,129 --> 00:05:32,439
I don't cook yet,
139
00:05:32,439 --> 00:05:34,209
but I'm very generous.
140
00:05:34,310 --> 00:05:37,680
And I'm nice to ladies.
141
00:05:37,680 --> 00:05:41,310
Because I enjoy spending
time with them.
142
00:05:41,709 --> 00:05:44,819
That's what ladies like.
143
00:05:44,819 --> 00:05:46,220
Thank you.
144
00:05:46,220 --> 00:05:49,050
I should be on shows like this
more often.
145
00:05:49,050 --> 00:05:50,319
You're also polite.
146
00:05:50,319 --> 00:05:52,060
I've never received so many
compliments...
147
00:05:52,060 --> 00:05:53,120
- before.
- Really?
148
00:05:54,430 --> 00:05:56,629
- I don't know what to do.
- I want to see you...
149
00:05:56,629 --> 00:05:59,600
coming to say hello in hanbok.
150
00:06:04,670 --> 00:06:06,639
(All this started...)
151
00:06:06,639 --> 00:06:10,709
(from one minor curiosity.)
152
00:06:11,639 --> 00:06:13,680
We say the abs look like
a washboard.
153
00:06:14,009 --> 00:06:15,480
Can he really do the laundry?
154
00:06:17,449 --> 00:06:20,019
(Will they be able
to do the laundry...)
155
00:06:20,019 --> 00:06:24,889
(on Jong Kook's washboard abs?)
156
00:06:25,259 --> 00:06:28,160
(So we've tried it.)
157
00:06:28,329 --> 00:06:29,389
Here.
158
00:06:32,199 --> 00:06:34,029
Look at these curves.
That's what I'm talking about.
159
00:06:34,029 --> 00:06:35,399
(Would they be able...)
160
00:06:35,399 --> 00:06:39,769
(to do the laundry?)
161
00:06:43,339 --> 00:06:46,040
(The experiment that will bring
revolution in washboards)
162
00:06:49,350 --> 00:06:51,620
What are we doing?
163
00:06:53,220 --> 00:06:58,990
(2 hours ago)
164
00:06:58,990 --> 00:07:00,889
Other people are on it
more than you.
165
00:07:02,860 --> 00:07:04,930
- You better be careful.
- Why?
166
00:07:04,930 --> 00:07:06,660
He and I combined is
less than yours.
167
00:07:06,829 --> 00:07:09,829
Wait. He has 170,000 subscribers
or is it 200,000?
168
00:07:10,100 --> 00:07:12,069
I have about 2 to 3,000 more.
169
00:07:12,069 --> 00:07:14,670
Not 3,000. It's 2,000.
170
00:07:14,670 --> 00:07:16,709
Let's check. Let's check.
171
00:07:16,839 --> 00:07:18,879
Check it now. Let's check.
172
00:07:18,910 --> 00:07:19,980
What is it?
173
00:07:19,980 --> 00:07:21,680
(What are they doing?)
174
00:07:21,810 --> 00:07:23,579
Hey. "Jee Seok Jin World".
175
00:07:23,980 --> 00:07:26,420
I have 154,000 subscribers.
176
00:07:26,980 --> 00:07:27,990
- Awesome.
- How many do you have?
177
00:07:27,990 --> 00:07:29,050
I have 154,000 subscribers.
178
00:07:29,120 --> 00:07:30,290
I have 152,000.
179
00:07:30,420 --> 00:07:31,819
The difference is exactly 2,000.
180
00:07:31,889 --> 00:07:33,089
So it's not 3,000.
181
00:07:33,360 --> 00:07:34,889
- So...
- You know how big 1,000 is?
182
00:07:34,889 --> 00:07:36,259
2 to 3,000. You never know.
183
00:07:36,259 --> 00:07:37,430
It's no joke.
184
00:07:39,100 --> 00:07:40,129
Oh, YouTube.
185
00:07:41,000 --> 00:07:42,769
Still, he has...
186
00:07:42,769 --> 00:07:44,540
- a lot of views.
- Him?
187
00:07:44,540 --> 00:07:45,899
- But...
- You...
188
00:07:45,899 --> 00:07:47,310
compare to our contents,
189
00:07:47,310 --> 00:07:48,970
we don't have many subscribers
and views.
190
00:07:49,209 --> 00:07:51,610
It's too childish to watch.
191
00:07:51,610 --> 00:07:53,209
I watched "Go".
192
00:07:53,379 --> 00:07:54,680
"Go".
193
00:07:55,310 --> 00:07:57,319
To put ramyeon, you have to
open the bag.
194
00:07:57,449 --> 00:07:59,019
1, 2, 3. Go.
195
00:07:59,019 --> 00:08:01,689
(Yang brothers' ramyeon eating show)
196
00:08:01,689 --> 00:08:04,459
Water. Boil fast. 1, 2, 3. Go.
197
00:08:04,459 --> 00:08:05,759
(They recorded...)
198
00:08:05,759 --> 00:08:11,759
(1,990,000 views
for eating ramyeon.)
199
00:08:11,759 --> 00:08:14,629
They didn't even talk while eating,
but they have 2,400,000...
200
00:08:15,730 --> 00:08:17,300
Here's the thing.
201
00:08:17,399 --> 00:08:19,970
To get more subscribers...
202
00:08:19,970 --> 00:08:22,009
and enlarge the algorithm,
203
00:08:22,009 --> 00:08:24,240
you need a reason.
204
00:08:24,240 --> 00:08:27,879
- Are you teaching us?
- No, I'm not trying to teach you.
205
00:08:27,879 --> 00:08:29,149
- Hey. Are you showing off?
- Are you looking down on us?
206
00:08:32,419 --> 00:08:34,220
Anyway, what should we do?
207
00:08:34,320 --> 00:08:35,450
Do you have any ideas?
208
00:08:35,490 --> 00:08:38,190
Honestly, you all plan
something with Jong Kook.
209
00:08:38,190 --> 00:08:39,259
Right.
210
00:08:39,490 --> 00:08:41,129
That's why we're here today.
211
00:08:41,129 --> 00:08:46,500
Jong Kook knows that we're
shooting YouTube.
212
00:08:48,029 --> 00:08:49,529
They're going to use Jong Kook.
213
00:08:49,529 --> 00:08:51,200
(Mom's curious.)
214
00:08:52,070 --> 00:08:54,070
Let's do something to do
with his abs.
215
00:08:54,070 --> 00:08:56,070
That's the strongest.
216
00:08:56,110 --> 00:08:59,110
I want to try it so badly.
217
00:08:59,279 --> 00:09:00,610
Jong Kook's body?
218
00:09:00,610 --> 00:09:01,750
I think it's such a waste.
219
00:09:01,750 --> 00:09:04,019
Isn't it a waste not to reveal
the masterpiece?
220
00:09:04,019 --> 00:09:05,419
It's a loss for Jong Kook too.
221
00:09:05,419 --> 00:09:06,750
If you save it,
it only becomes a waste.
222
00:09:06,750 --> 00:09:07,889
We should use it.
223
00:09:08,320 --> 00:09:09,490
If you save it,
it only becomes a waste?
224
00:09:12,460 --> 00:09:14,490
If Jong Kook will appear
on your channel,
225
00:09:14,490 --> 00:09:16,990
what are you going to do?
226
00:09:17,090 --> 00:09:18,629
I'm going to make him eat noodles.
227
00:09:18,629 --> 00:09:20,730
If he slurps noodles,
228
00:09:20,730 --> 00:09:21,929
it will be a hit.
229
00:09:22,370 --> 00:09:23,669
People know...
230
00:09:23,669 --> 00:09:26,570
that Jong Kook doesn't eat ramyeon.
231
00:09:26,570 --> 00:09:30,309
I'm sure you know what's popular
on YouTube.
232
00:09:30,309 --> 00:09:33,039
- It's different from other media.
- I know.
233
00:09:33,240 --> 00:09:34,350
What was that?
234
00:09:35,480 --> 00:09:36,710
- Is he here?
- Jong Kook.
235
00:09:36,710 --> 00:09:37,750
- Hi.
- Jong Kook.
236
00:09:37,850 --> 00:09:39,679
Nice outfit.
237
00:09:39,750 --> 00:09:41,990
It's autumn, but he's still...
238
00:09:42,919 --> 00:09:45,620
wearing like it's summer.
239
00:09:47,990 --> 00:09:49,629
- Jong Kook. Why are you suddenly...
- I'm glad you came.
240
00:09:49,629 --> 00:09:50,759
- Sit down.
- Why aren't you making...
241
00:09:50,759 --> 00:09:52,029
- a seat for me?
- Come this way.
242
00:09:52,029 --> 00:09:54,000
- I was going to move.
- Right.
243
00:09:54,000 --> 00:09:55,669
- It's nice.
- Sit here.
244
00:09:55,669 --> 00:09:58,169
His body got bigger.
245
00:09:59,100 --> 00:10:00,809
Your muscles are tensed.
246
00:10:00,870 --> 00:10:03,210
- What?
- Your muscles are tensed.
247
00:10:03,210 --> 00:10:05,940
- It didn't get better.
- It got bigger.
248
00:10:05,940 --> 00:10:08,450
- No.
- They're angry.
249
00:10:09,149 --> 00:10:10,649
(Exclaiming)
250
00:10:10,649 --> 00:10:11,950
He came from the gym.
251
00:10:12,620 --> 00:10:14,090
He exercised.
252
00:10:15,220 --> 00:10:16,889
- They're not angry.
- The curves... My goodness.
253
00:10:16,889 --> 00:10:19,559
- They're not angry at all.
- They're amazing.
254
00:10:21,429 --> 00:10:24,460
You only use them to walk
and lift something.
255
00:10:25,700 --> 00:10:28,929
- It's such a waste.
- It's a waste.
256
00:10:29,000 --> 00:10:30,299
You save them too much.
257
00:10:30,299 --> 00:10:33,070
Thank you for joining our YouTube.
258
00:10:33,070 --> 00:10:35,139
- If one of us convinces you...
- It will be posted...
259
00:10:35,139 --> 00:10:36,610
in one of our channels.
260
00:10:36,610 --> 00:10:38,179
- What we're going to do today?
- What we're doing today.
261
00:10:38,179 --> 00:10:40,379
- Right.
- Then we make a promise.
262
00:10:40,379 --> 00:10:43,279
- Shall we sign a pledge?
- What pledge?
263
00:10:43,480 --> 00:10:44,879
- This is a contract.
- Yes.
264
00:10:44,879 --> 00:10:46,080
- Is there a contract?
- Yes.
265
00:10:46,080 --> 00:10:47,350
It's a promise among us.
266
00:10:47,750 --> 00:10:49,149
Something like,
"Kim Jong Kook belongs to us."
267
00:10:49,149 --> 00:10:50,860
"Kim Jong Kook..."
268
00:10:50,860 --> 00:10:51,919
They're doing all kinds of things.
269
00:10:51,919 --> 00:10:54,730
(Why are they writing
a contract for that?)
270
00:10:55,929 --> 00:10:58,659
You must be committed to the work
of creating content.
271
00:10:58,659 --> 00:10:59,929
- That's right.
- That's right.
272
00:10:59,929 --> 00:11:01,399
If there's something,
you must immediately...
273
00:11:01,399 --> 00:11:03,429
You might say,
"I don't want to do it."
274
00:11:03,429 --> 00:11:06,370
But this is... Okay, it means that
I will be committed to this work.
275
00:11:06,370 --> 00:11:08,539
But if you make me do
something impossible...
276
00:11:08,539 --> 00:11:10,139
- No, we won't do that.
- If I think it's too much from a...
277
00:11:10,139 --> 00:11:11,740
- commonsense point of view,
- Of course.
278
00:11:11,740 --> 00:11:14,350
- I can reject it.
- After mutual agreement...
279
00:11:14,350 --> 00:11:16,250
- No, not after mutual agreement.
- Not after mutual agreement.
280
00:11:16,250 --> 00:11:19,379
After mutual agreement, which means
more than the majority.
281
00:11:19,379 --> 00:11:23,149
(Mutual agreement means
more than the majority.)
282
00:11:23,690 --> 00:11:25,990
(The majority)
283
00:11:26,220 --> 00:11:27,889
It's unconditional then.
284
00:11:28,830 --> 00:11:30,759
They're 3 people and he's 1.
285
00:11:31,830 --> 00:11:32,929
That's so unfair.
286
00:11:36,570 --> 00:11:37,840
- After mutual agreement?
- Wait a minute.
287
00:11:37,840 --> 00:11:40,070
- You have more people than I.
- It must be over 50 percent.
288
00:11:40,070 --> 00:11:42,669
In a democracy, getting votes from
more than the majority is a must.
289
00:11:42,669 --> 00:11:44,539
- What are you talking about?
- I'm serious.
290
00:11:44,539 --> 00:11:46,340
- Look, the three of us...
- So...
291
00:11:46,340 --> 00:11:48,409
We will decide after
mutual agreement.
292
00:11:48,409 --> 00:11:50,379
I wish this was the second promise.
293
00:11:50,379 --> 00:11:52,019
- What is it?
- We will forget about...
294
00:11:52,879 --> 00:11:53,950
what happened today
on that very day.
295
00:11:53,950 --> 00:11:54,950
- Yes.
- That's right.
296
00:11:54,950 --> 00:11:56,120
We will forget about
what happened today...
297
00:11:56,820 --> 00:11:58,360
What?
298
00:11:58,360 --> 00:11:59,919
- What are you planning to do?
- We will forget about...
299
00:11:59,919 --> 00:12:01,360
- Everything.
- everything on that day.
300
00:12:01,559 --> 00:12:03,159
- Why are there so many?
- If Kim Jong Koo doesn't help us...
301
00:12:03,529 --> 00:12:06,029
- get more than one million views...
- Yes?
302
00:12:06,029 --> 00:12:07,059
- If you don't get more than...
- If we don't get more than...
303
00:12:07,059 --> 00:12:08,799
- 1 million views?
- 1 million views...
304
00:12:08,799 --> 00:12:09,970
He will appear again.
305
00:12:10,299 --> 00:12:12,669
Just quit!
306
00:12:17,940 --> 00:12:19,409
- You must appear unconditionally.
- No.
307
00:12:19,409 --> 00:12:20,850
- You must appear unconditionally.
- Let's just quit.
308
00:12:20,850 --> 00:12:23,149
- You must appear again.
- I'm not going to do this.
309
00:12:23,149 --> 00:12:24,450
- I'm not going to do this.
- If we don't get...
310
00:12:24,450 --> 00:12:26,320
- I'm not going to do this.
- one million views...
311
00:12:26,320 --> 00:12:28,519
I think one million views is
too weak.
312
00:12:28,519 --> 00:12:29,649
Take it out.
313
00:12:29,649 --> 00:12:32,120
- It's not possible.
- If we don't get...
314
00:12:32,120 --> 00:12:33,159
- one million views,
- No, it's not possible.
315
00:12:33,159 --> 00:12:35,159
he can consider appearing again.
316
00:12:35,159 --> 00:12:36,490
- Can I consider it?
- You can consider it.
317
00:12:36,490 --> 00:12:37,529
- Consider?
- You can consider it.
318
00:12:37,529 --> 00:12:38,830
(He can consider appearing again.)
319
00:12:38,830 --> 00:12:40,759
But you must get votes from
more than the majority.
320
00:12:41,000 --> 00:12:42,470
(He must get votes from
more than the majority.)
321
00:12:42,470 --> 00:12:44,240
- You keep using that well.
- Of course.
322
00:12:44,240 --> 00:12:46,070
- More than the majority? No way.
- Consider it.
323
00:12:46,340 --> 00:12:48,409
- More than the majority...
- He can consider...
324
00:12:48,409 --> 00:12:50,309
- I can consider it.
- appearing again.
325
00:12:50,309 --> 00:12:51,539
He can consider...
326
00:12:51,539 --> 00:12:54,809
- appearing again.
- He can consider it.
327
00:12:54,809 --> 00:12:56,649
Why are there so many?
328
00:12:57,750 --> 00:12:59,980
- Consider it.
- Please sign here.
329
00:13:01,350 --> 00:13:03,250
You must sign on a contract.
330
00:13:03,250 --> 00:13:04,389
Do you want me
to sign it immediately?
331
00:13:04,389 --> 00:13:05,519
- You must sign here.
- It's because...
332
00:13:05,519 --> 00:13:06,759
Read it. It's not a big deal.
333
00:13:06,759 --> 00:13:08,029
I need to show this to my lawyer.
334
00:13:08,029 --> 00:13:10,559
- You might say something else...
- It's not a big deal.
335
00:13:10,559 --> 00:13:11,860
- after shooting.
- It's really simple.
336
00:13:11,860 --> 00:13:13,059
You must be committed to the work
of creating content.
337
00:13:13,059 --> 00:13:14,669
The content level will be decided on
a commonsense point of view.
338
00:13:14,669 --> 00:13:15,669
That decision will follow the
opinion of more than the majority.
339
00:13:15,669 --> 00:13:17,000
Take "more than the majority" out.
340
00:13:17,000 --> 00:13:19,100
- What's wrong with that?
- Take it out.
341
00:13:19,100 --> 00:13:21,139
- It's not a big deal.
- Just sign under here.
342
00:13:21,139 --> 00:13:22,840
I don't think we should follow the
opinion of more than the majority.
343
00:13:22,840 --> 00:13:25,710
- Just think of it as our trust.
- Just think of it as our trust.
344
00:13:26,509 --> 00:13:29,149
Does he have to do that when he's
doing it without any conditions?
345
00:13:30,210 --> 00:13:32,879
They're that close,
so they're trusting each other.
346
00:13:32,879 --> 00:13:34,549
(What will they make him do
to do that?)
347
00:13:34,850 --> 00:13:36,250
- Okay.
- Okay.
348
00:13:36,250 --> 00:13:38,360
- It's not anything extreme.
- If we were bad,
349
00:13:38,360 --> 00:13:41,259
it would have said something like,
"If you violate this..."
350
00:13:41,259 --> 00:13:43,629
- Okay.
- Okay.
351
00:13:44,600 --> 00:13:45,730
He even signed that.
352
00:13:46,129 --> 00:13:50,500
(You took the bait.)
353
00:13:51,639 --> 00:13:55,940
(Good, we caught him!)
354
00:13:57,470 --> 00:13:58,509
- Good job.
- Okay.
355
00:13:58,509 --> 00:14:00,210
- On top of this,
- Yes.
356
00:14:00,210 --> 00:14:02,049
let's take a look at it
for the final time.
357
00:14:02,049 --> 00:14:03,250
What will we do then?
358
00:14:03,250 --> 00:14:06,049
First, we will have a meeting...
359
00:14:06,049 --> 00:14:07,220
on what we will do
for the content of our work.
360
00:14:07,220 --> 00:14:09,720
We must follow the opinion of
more than the majority here.
361
00:14:09,720 --> 00:14:11,759
- Okay.
- What will we do?
362
00:14:11,759 --> 00:14:13,259
We need to do something that people
will be curious about the most.
363
00:14:13,259 --> 00:14:15,690
Since we're uploading it,
it should be successful.
364
00:14:15,690 --> 00:14:17,629
If Jong Kook appears, what will they
be curious about?
365
00:14:17,629 --> 00:14:19,960
Raise your hand if you want
Jong Kook to show his body.
366
00:14:19,960 --> 00:14:21,669
- 1, 2, 3.
- They'll be curious about his body.
367
00:14:21,669 --> 00:14:23,370
- Me too.
- Of course.
368
00:14:24,240 --> 00:14:26,500
- How about him working out?
- I showed my body too much.
369
00:14:26,500 --> 00:14:28,139
- We know that.
- It matters who is next to you.
370
00:14:28,139 --> 00:14:29,470
What will we do to your body?
371
00:14:29,470 --> 00:14:31,679
That's an example.
We need to create content.
372
00:14:31,679 --> 00:14:33,039
- We must create content.
- How about putting plastic on it?
373
00:14:33,039 --> 00:14:34,649
"What will we do to your body?"
374
00:14:37,309 --> 00:14:39,519
This will happen when you agree
according to the contract.
375
00:14:39,519 --> 00:14:41,049
- Yes, it's on the contract.
- Yes, that's right.
376
00:14:41,049 --> 00:14:44,120
- Let's vote right after this.
- Yes.
377
00:14:44,860 --> 00:14:46,820
Between Kim Jong Kook's abs...
378
00:14:46,820 --> 00:14:52,830
(Between Kim Jong Kook's abs?)
379
00:14:52,830 --> 00:14:54,429
Can we place a chopstick
between Kim Jong Kook's abs?
380
00:14:54,429 --> 00:14:57,529
(Can we place a chopstick
between Kim Jong Kook's abs?)
381
00:14:57,700 --> 00:14:59,769
- Oh, my.
- Aren't you curious?
382
00:15:00,139 --> 00:15:02,070
Oh my, goodness.
383
00:15:05,610 --> 00:15:06,610
Chopsticks?
384
00:15:06,610 --> 00:15:07,610
Aren't you curious?
385
00:15:07,610 --> 00:15:09,149
- I can't place a chopstick here.
- So...
386
00:15:09,149 --> 00:15:10,610
- If he stands up?
- If he stands up.
387
00:15:10,610 --> 00:15:12,519
- It won't work.
- If he stands up...
388
00:15:12,519 --> 00:15:13,580
How about a toothpick?
389
00:15:13,580 --> 00:15:16,519
Or what about under his chest
instead of his abs? That's possible.
390
00:15:16,519 --> 00:15:18,059
No, that's not possible.
391
00:15:18,059 --> 00:15:19,720
- It's possible here.
- No, it's not.
392
00:15:19,720 --> 00:15:20,820
- It won't work.
- You...
393
00:15:20,820 --> 00:15:21,830
- I...
- Try it.
394
00:15:21,830 --> 00:15:23,330
- It will work.
- It won't.
395
00:15:23,330 --> 00:15:24,799
Oh my, goodness.
396
00:15:29,230 --> 00:15:30,669
- Bring us a chopstick.
- Yes.
397
00:15:30,669 --> 00:15:32,570
- It won't work.
- Let's just try it once.
398
00:15:32,570 --> 00:15:34,309
- That's right.
- Don't you have a toothpick...
399
00:15:34,309 --> 00:15:35,840
- Let's try a wooden chopstick.
- or something?
400
00:15:35,840 --> 00:15:37,980
It won't work. It's ridiculous.
401
00:15:38,440 --> 00:15:39,980
- Come here, and try it.
- We should do something like this.
402
00:15:39,980 --> 00:15:41,009
It won't stay put between my abs.
403
00:15:41,009 --> 00:15:43,850
In the past, I pushed something
between my chest, but this is...
404
00:15:43,850 --> 00:15:44,919
Let's try it.
405
00:15:45,519 --> 00:15:47,850
I think he can do it
with a wooden chopstick.
406
00:15:48,450 --> 00:15:50,519
(Will it really work?)
407
00:15:50,850 --> 00:15:51,860
I think it will work
with your belly button.
408
00:15:51,860 --> 00:15:52,919
You should also...
409
00:15:52,990 --> 00:15:54,659
- Oh, my.
- You must stand up.
410
00:15:54,929 --> 00:15:56,929
I can't do it with my chest.
I think I can do it with my abs.
411
00:15:56,929 --> 00:15:58,129
- That won't work.
- That's a little...
412
00:15:58,129 --> 00:15:59,460
That won't work for me.
413
00:15:59,460 --> 00:16:00,659
- Wait a minute.
- That won't work.
414
00:16:00,659 --> 00:16:01,799
I think we should do it like this.
415
00:16:01,799 --> 00:16:05,399
(Will it work?)
416
00:16:07,200 --> 00:16:12,039
(Will he really be able
to place it between the abs?)
417
00:16:13,940 --> 00:16:14,980
It will be like this.
418
00:16:14,980 --> 00:16:17,110
- This is it.
- This is it.
419
00:16:17,110 --> 00:16:18,879
(Is he poking a chopstick
through himself?)
420
00:16:18,879 --> 00:16:20,679
- This is it, right?
- That's it.
421
00:16:20,679 --> 00:16:21,820
This is it, but...
422
00:16:23,090 --> 00:16:24,389
Oh my, goodness.
423
00:16:24,389 --> 00:16:25,759
You must have something
to make it stay put.
424
00:16:25,759 --> 00:16:27,289
- That's right.
- He has nothing to support it.
425
00:16:27,289 --> 00:16:28,460
He doesn't have any fat.
426
00:16:29,259 --> 00:16:31,629
So it should work on me, but...
427
00:16:31,629 --> 00:16:33,759
- It won't work.
- I think it will work. Wait.
428
00:16:33,899 --> 00:16:35,600
You might be able to place it there
if you're lucky.
429
00:16:35,600 --> 00:16:38,070
- Do you have a card or name card?
- Yes, a name card.
430
00:16:38,600 --> 00:16:40,570
If so, you should also try this.
431
00:16:40,570 --> 00:16:41,710
What are you doing?
432
00:16:41,909 --> 00:16:43,110
- I think it might work.
- It won't work.
433
00:16:43,110 --> 00:16:44,509
- You're starting to want to do it.
- Try it.
434
00:16:44,509 --> 00:16:47,139
Aren't you curious whether it will
really work on abs?
435
00:16:47,139 --> 00:16:50,309
- Oh, my.
- He needs overlapping areas...
436
00:16:50,309 --> 00:16:51,919
- for it to work.
- That's right.
437
00:16:54,450 --> 00:16:55,950
- Try it.
- Wait a minute.
438
00:16:55,950 --> 00:16:57,149
I'm also curious.
439
00:16:57,820 --> 00:16:59,789
- It won't work.
- Wait a minute.
440
00:16:59,789 --> 00:17:01,759
Aren't you just placing it
on top of you?
441
00:17:02,059 --> 00:17:04,059
- You just placed it on top of you.
- Jong Kook.
442
00:17:04,059 --> 00:17:05,430
- It won't work.
- This is...
443
00:17:05,430 --> 00:17:07,430
It might work on muscles though.
444
00:17:07,430 --> 00:17:09,230
- But it won't work on fat.
- It won't work.
445
00:17:09,400 --> 00:17:11,799
This should work on me, but...
446
00:17:11,799 --> 00:17:13,670
- It won't work.
- This... Hey.
447
00:17:14,069 --> 00:17:15,640
- Gosh, it won't work.
- Place it under your chest.
448
00:17:15,640 --> 00:17:17,140
It won't work on my chest.
449
00:17:17,210 --> 00:17:18,339
- Try it.
- Jong Kook's doing it.
450
00:17:18,339 --> 00:17:20,579
- It might work here.
- It's working here.
451
00:17:21,109 --> 00:17:22,180
Gosh, this is...
452
00:17:22,210 --> 00:17:23,480
(Jong Kook reveals his abs.)
453
00:17:25,319 --> 00:17:27,180
Oh my, goodness.
454
00:17:30,650 --> 00:17:32,359
- Place it under your chest.
- It won't work on my chest.
455
00:17:32,559 --> 00:17:33,759
- Try it.
- Jong Kook's doing it.
456
00:17:33,759 --> 00:17:35,890
- It might work here.
- It's working here.
457
00:17:36,089 --> 00:17:37,930
- Gosh, this is too thick.
- He says it will work under there.
458
00:17:38,559 --> 00:17:39,630
That's so funny.
459
00:17:41,769 --> 00:17:43,369
- It might work here.
- That's amazing.
460
00:17:43,369 --> 00:17:44,539
It's working here.
461
00:17:45,200 --> 00:17:46,839
- It won't work. It's impossible.
- It's working.
462
00:17:47,170 --> 00:17:48,369
- No, it's not working.
- How is this possible?
463
00:17:48,369 --> 00:17:51,480
His muscles are sticking out tautly,
so it won't work.
464
00:17:51,910 --> 00:17:54,210
(But why is he doing this anyway?)
465
00:17:54,210 --> 00:17:55,950
- Try doing this.
- We must bring that here then.
466
00:17:55,950 --> 00:17:57,650
- Go get a Go Pro.
- Okay, where is it?
467
00:17:59,250 --> 00:18:01,490
Okay, will we be able...
468
00:18:01,490 --> 00:18:02,950
- to place a pen...
- Between his abs.
469
00:18:03,250 --> 00:18:04,859
between Kim Jong Kook's abs?
470
00:18:05,890 --> 00:18:06,920
Okay.
471
00:18:07,619 --> 00:18:08,660
Okay.
472
00:18:10,589 --> 00:18:12,759
(He's doing his best.)
473
00:18:14,329 --> 00:18:15,569
Okay, this is his first try.
474
00:18:16,400 --> 00:18:17,470
I think it will work.
475
00:18:18,569 --> 00:18:20,269
It somehow seems that it will work.
476
00:18:20,569 --> 00:18:22,470
He must get the right angle,
477
00:18:22,470 --> 00:18:24,109
but the angle isn't good right now.
478
00:18:26,039 --> 00:18:27,910
I can't believe this.
479
00:18:27,910 --> 00:18:30,849
He became competitive now.
480
00:18:32,150 --> 00:18:34,549
Jong Kook is doing his best
because he became competitive now.
481
00:18:36,450 --> 00:18:38,390
(He also thinks he's funny.)
482
00:18:38,660 --> 00:18:41,730
He's trying to make it happen
because he became competitive now.
483
00:18:41,730 --> 00:18:44,029
That's right.
He has a sense of pride.
484
00:18:45,829 --> 00:18:48,130
Jong Kook is doing his best
because he became competitive now.
485
00:18:48,400 --> 00:18:50,769
- Wait a minute.
- What is this?
486
00:18:50,769 --> 00:18:52,500
Just try to make it stay
on your abs.
487
00:18:52,500 --> 00:18:54,940
What are you doing?
What is this anyway?
488
00:18:54,940 --> 00:18:57,240
We're doing this for our content.
489
00:18:57,470 --> 00:18:58,579
Try it with this.
490
00:19:00,109 --> 00:19:02,250
- It's working. Try the upper one.
- It's working.
491
00:19:02,250 --> 00:19:03,480
(He's a kind older brother that
still retries it.)
492
00:19:03,480 --> 00:19:05,019
- It's working.
- It's working. That's the spot.
493
00:19:05,380 --> 00:19:07,519
- I like Jong Kook because of that.
- Yes.
494
00:19:12,289 --> 00:19:13,390
It's working. That's the spot.
495
00:19:14,789 --> 00:19:15,789
(Rolling)
496
00:19:15,789 --> 00:19:16,960
It won't work.
497
00:19:18,660 --> 00:19:19,730
(Sighing)
498
00:19:22,400 --> 00:19:23,470
(Sighing)
499
00:19:24,470 --> 00:19:25,470
Look at this.
500
00:19:26,039 --> 00:19:27,099
Look at this.
501
00:19:27,299 --> 00:19:28,970
I'm proud that he's doing his best
for us.
502
00:19:28,970 --> 00:19:31,240
Try it right here.
503
00:19:32,339 --> 00:19:35,009
- It's working. This is it.
- It's working.
504
00:19:37,049 --> 00:19:38,220
- Oh, my.
- Oh, my.
505
00:19:42,150 --> 00:19:43,750
It's working.
506
00:19:43,789 --> 00:19:45,019
They placed it between the abs.
507
00:19:46,420 --> 00:19:47,460
Here.
508
00:19:48,259 --> 00:19:50,759
(He succeeded
for exactly 0.1 seconds.)
509
00:19:52,200 --> 00:19:54,529
(That's enough. We can pause
it with editing.)
510
00:19:54,970 --> 00:19:56,970
- "We can pause it with editing"?
- Editing? Oh, my.
511
00:19:56,970 --> 00:19:58,339
Gosh, Haha is really...
512
00:20:00,869 --> 00:20:01,940
1, 2, 3.
513
00:20:01,940 --> 00:20:03,440
- It's a success!
- It's a success!
514
00:20:04,369 --> 00:20:06,579
(The one million fraud ring's trying
to manipulate the results.)
515
00:20:06,579 --> 00:20:07,880
Aren't we manipulating
the results too much?
516
00:20:08,009 --> 00:20:09,710
- It paused for a moment.
- It paused for a moment.
517
00:20:10,009 --> 00:20:11,049
Yes, for 0.5 seconds.
518
00:20:11,049 --> 00:20:13,049
He's doing this because
it's working out his muscles.
519
00:20:13,049 --> 00:20:14,279
It's working out my abs.
520
00:20:15,390 --> 00:20:16,990
- If I do this, it stays put here.
- Yes?
521
00:20:17,420 --> 00:20:18,519
- It will stay put 100 percent.
- Yes.
522
00:20:18,519 --> 00:20:19,660
(Full of competitiveness)
523
00:20:19,660 --> 00:20:21,329
Every single person who has
a nice body will...
524
00:20:21,329 --> 00:20:22,829
- try this now.
- Yes.
525
00:20:22,829 --> 00:20:24,259
Everyone will follow him.
526
00:20:24,259 --> 00:20:26,329
People will do
an ab pinching challenge.
527
00:20:26,329 --> 00:20:28,869
Yes, they will do this
on "Toy Soldiers" season two.
528
00:20:29,769 --> 00:20:31,000
Seok Jin is also trying it.
529
00:20:35,509 --> 00:20:36,839
That's so funny.
530
00:20:37,009 --> 00:20:38,680
If you can do this,
please post a video.
531
00:20:38,680 --> 00:20:39,779
We will give a present to you
if you do it.
532
00:20:39,779 --> 00:20:42,150
- Kim Jong Kook succeeded.
- Yes.
533
00:20:42,150 --> 00:20:44,450
Can you do it too?
534
00:20:44,650 --> 00:20:46,150
You con artists.
535
00:20:47,220 --> 00:20:48,720
They're really con artists.
536
00:20:51,819 --> 00:20:54,789
Jessi is similar to Jong Kook.
537
00:20:54,789 --> 00:20:56,529
(What do Jessi
and Jong Kook have in common?)
538
00:20:56,690 --> 00:21:00,160
- You don't throw things out.
- No.
539
00:21:00,700 --> 00:21:03,069
I hear you can barely take a step
inside your dressing room.
540
00:21:03,069 --> 00:21:05,700
That's right.
Is Jong Kook like that?
541
00:21:05,700 --> 00:21:07,569
Yes, he has things
from 20 years ago.
542
00:21:07,569 --> 00:21:09,640
Me too. Even if someone...
543
00:21:09,910 --> 00:21:12,240
tells me to throw it away...
544
00:21:12,240 --> 00:21:13,680
since it's broken or cracked,
545
00:21:13,680 --> 00:21:15,279
but I don't want to.
546
00:21:15,279 --> 00:21:17,410
- It's the same with clothes.
- You're attached to it.
547
00:21:17,410 --> 00:21:18,519
That's right.
548
00:21:18,519 --> 00:21:20,519
Do you know something weird?
549
00:21:20,519 --> 00:21:22,589
- For example, the waiting room?
- Yes?
550
00:21:22,589 --> 00:21:24,150
I take all the snacks
from the waiting room.
551
00:21:26,059 --> 00:21:28,660
I feel like it's a waste
to leave it there.
552
00:21:28,660 --> 00:21:31,089
I even take napkins
if they're there.
553
00:21:31,089 --> 00:21:33,099
You're a lot like Jong Kook.
554
00:21:33,099 --> 00:21:34,160
Is Jong Kook like that?
555
00:21:34,160 --> 00:21:35,170
Yes.
556
00:21:35,299 --> 00:21:39,099
Jong Kook saves toilet paper.
557
00:21:39,440 --> 00:21:41,809
It's gotten better
and he uses three squares now.
558
00:21:42,869 --> 00:21:43,970
- Thee squares?
- Yes.
559
00:21:44,740 --> 00:21:47,140
He uses 1, 2, 3 squares
of toilet paper.
560
00:21:47,680 --> 00:21:48,950
- For number two?
- Yes.
561
00:21:49,750 --> 00:21:51,349
Why would he do that?
562
00:21:52,849 --> 00:21:55,950
- He's just making fun of Jong Kook.
- I see.
563
00:21:56,950 --> 00:21:58,289
That's how frugal he is.
564
00:21:58,289 --> 00:21:59,759
- I see.
- That's right.
565
00:21:59,759 --> 00:22:02,390
I don't think
I'm as bad as Jong Kook.
566
00:22:02,730 --> 00:22:04,660
- I don't think I'm as bad.
- Of course.
567
00:22:04,660 --> 00:22:06,529
- But we're similar in a sense.
- Yes.
568
00:22:06,529 --> 00:22:09,630
Jong Kook is very sweet though.
569
00:22:09,799 --> 00:22:12,369
- He listens to you, doesn't he?
- Yes.
570
00:22:12,369 --> 00:22:13,539
He listens to what I say.
571
00:22:13,539 --> 00:22:18,079
You know what?
Similar people shouldn't date.
572
00:22:18,079 --> 00:22:20,740
(Similar people shouldn't date.)
573
00:22:20,980 --> 00:22:24,920
We didn't go that far.
574
00:22:24,920 --> 00:22:26,920
(We didn't go that far.)
575
00:22:26,920 --> 00:22:28,690
- We didn't go that far.
- I see.
576
00:22:28,690 --> 00:22:30,289
- Weren't you about to say that?
- No.
577
00:22:30,289 --> 00:22:31,289
Okay.
578
00:22:34,119 --> 00:22:35,529
This is the only content
related to abs.
579
00:22:35,529 --> 00:22:37,089
I'm sweating.
580
00:22:37,089 --> 00:22:38,430
Why am I sweating so much?
581
00:22:38,430 --> 00:22:39,799
You're so cool.
582
00:22:39,799 --> 00:22:41,329
- What about this?
- What?
583
00:22:41,329 --> 00:22:43,069
I was always curious
about something.
584
00:22:43,069 --> 00:22:44,099
What?
585
00:22:46,740 --> 00:22:48,769
- They say abs are like washboards.
- Right.
586
00:22:49,210 --> 00:22:51,710
Can you really use abs
to do your laundry?
587
00:22:51,910 --> 00:22:55,880
(Use abs to do the laundry?)
588
00:22:55,880 --> 00:22:58,049
Use your abs to do the laundry?
589
00:22:58,049 --> 00:22:59,220
That would be amazing.
590
00:22:59,220 --> 00:23:01,890
- Come on.
- Use your abs for laundry?
591
00:23:01,890 --> 00:23:05,220
I think using abs to do
the laundry would be popular.
592
00:23:05,460 --> 00:23:08,289
Would your laundry be clean
if you washed it on your abs?
593
00:23:08,289 --> 00:23:09,589
I'd like to see if it's possible.
594
00:23:10,130 --> 00:23:12,730
- You need 2,000 dollars for that.
- Are you out of your mind?
595
00:23:12,730 --> 00:23:13,930
Come on.
596
00:23:13,930 --> 00:23:16,329
Why would you come up
with such a thought?
597
00:23:16,329 --> 00:23:17,930
I think it's brilliant.
598
00:23:18,799 --> 00:23:19,799
Can you really do the laundry?
599
00:23:19,799 --> 00:23:20,970
We always...
600
00:23:21,609 --> 00:23:24,980
- say it looks like a washboard.
- Right.
601
00:23:24,980 --> 00:23:26,039
It won't work.
602
00:23:26,039 --> 00:23:27,779
Of course, it won't work.
603
00:23:28,009 --> 00:23:29,380
It won't work on the muscle.
604
00:23:29,380 --> 00:23:30,680
(You can't do your laundry
on your abs.)
605
00:23:30,680 --> 00:23:32,480
I think it'll actually work
if you have more fat.
606
00:23:32,480 --> 00:23:33,980
- I think it would work.
- Me too.
607
00:23:33,980 --> 00:23:35,289
(I think you can use your abs
to do the laundry.)
608
00:23:35,289 --> 00:23:37,920
I think it would work
since it's bumpy.
609
00:23:41,019 --> 00:23:42,029
(Marveling, This is awesome.)
610
00:23:42,029 --> 00:23:43,490
Don't you want to find out?
611
00:23:43,490 --> 00:23:45,029
I don't think it'll work.
612
00:23:45,029 --> 00:23:47,160
- Gosh.
- It won't work.
613
00:23:47,160 --> 00:23:48,700
What in the world
are you talking about?
614
00:23:48,700 --> 00:23:49,799
That's ridiculous.
615
00:23:49,799 --> 00:23:51,599
(He's beginning to act
in order to stimulate Jong Kook.)
616
00:23:52,599 --> 00:23:55,140
We'd get 10 million views
if it works.
617
00:23:55,140 --> 00:23:56,240
It'll sound like a washboard.
618
00:23:56,240 --> 00:23:59,380
This was never on
any TV shows before.
619
00:23:59,710 --> 00:24:01,410
When did you see anyone
use his abs to do the laundry?
620
00:24:01,410 --> 00:24:03,279
- Never, Jong Kook.
- Look.
621
00:24:03,279 --> 00:24:05,779
This is perfect for YouTube.
622
00:24:05,779 --> 00:24:08,920
You might become a star
for doing it, Jong Kook.
623
00:24:08,920 --> 00:24:09,920
- No, I won't.
- Do the laundry on your abs.
624
00:24:09,920 --> 00:24:11,490
- That's ridiculous.
- Take it off and give it a try.
625
00:24:12,019 --> 00:24:13,089
Do it on yourself.
626
00:24:13,089 --> 00:24:14,289
They want him to do it on himself?
627
00:24:14,990 --> 00:24:17,029
What do they want him to do?
628
00:24:17,630 --> 00:24:18,799
- No, I won't.
- Do the laundry on your abs.
629
00:24:18,799 --> 00:24:20,960
(He's doing laundry
on his own abs.)
630
00:24:20,960 --> 00:24:22,730
- Do it on yourself.
- Abs, abs.
631
00:24:22,730 --> 00:24:26,140
I do the laundry.
632
00:24:27,339 --> 00:24:31,140
(Using Jong Kook's abs
to do the laundry)
633
00:24:31,140 --> 00:24:35,309
(2,046,029 views)
634
00:24:38,319 --> 00:24:39,319
This is funny.
635
00:24:39,650 --> 00:24:40,650
They're mean.
636
00:24:42,289 --> 00:24:45,190
You'll even have the ASMR
of doing the laundry.
637
00:24:45,190 --> 00:24:47,789
- You'll be able to hear it.
- ASMR?
638
00:24:47,890 --> 00:24:50,559
- Think about it.
- That's all you need to do.
639
00:24:50,559 --> 00:24:52,200
This is an awesome idea.
640
00:24:52,200 --> 00:24:53,200
I'm going to call a taxi
and go home.
641
00:24:53,200 --> 00:24:55,269
- Jong Kook.
- Jong Kook.
642
00:24:55,269 --> 00:24:57,730
- No.
- If we don't get a million views,
643
00:24:57,730 --> 00:24:59,269
- We won't.
- we'll do all the work.
644
00:24:59,269 --> 00:25:01,170
We'll take care of 8 minutes,
you just do 2 minutes.
645
00:25:01,170 --> 00:25:03,410
- He's good at talking.
- Of course.
646
00:25:03,410 --> 00:25:06,109
Number one, I will actively
participate in creating content.
647
00:25:06,410 --> 00:25:07,509
We'll have a vote.
648
00:25:07,509 --> 00:25:09,650
Who wants to use his abs
to do the laundry? 1, 2, 3.
649
00:25:09,750 --> 00:25:10,910
Let's do it in a sensible way.
650
00:25:10,910 --> 00:25:12,950
- It got the majority vote.
- It got the majority vote.
651
00:25:16,819 --> 00:25:19,420
This is good content, Jong Kook.
I'm telling you.
652
00:25:19,420 --> 00:25:20,819
Okay.
653
00:25:20,819 --> 00:25:23,289
- Let's go with it.
- Then let's do it on everyone.
654
00:25:23,289 --> 00:25:24,289
That would be fair.
655
00:25:24,289 --> 00:25:25,299
(Let's do it on everyone.)
656
00:25:26,299 --> 00:25:28,869
Try it on everyone.
We should try it on everyone.
657
00:25:28,869 --> 00:25:30,730
- Why does it have to be just me?
- I don't believe it.
658
00:25:30,730 --> 00:25:32,569
- This is impressive.
- Why is it just me?
659
00:25:32,569 --> 00:25:33,900
- Jong Kook.
- Honestly,
660
00:25:33,900 --> 00:25:36,009
- Just have him do it?
- His stomach,
661
00:25:36,369 --> 00:25:37,670
mine...
662
00:25:37,670 --> 00:25:38,680
What about mine?
663
00:25:39,039 --> 00:25:40,240
Look at that belly.
664
00:25:41,180 --> 00:25:42,680
Oh my gosh.
665
00:25:44,880 --> 00:25:46,980
- Whose will we use?
- Let's use his.
666
00:25:47,150 --> 00:25:48,420
- He's the palest.
- His?
667
00:25:48,420 --> 00:25:49,990
- Yes.
- He has a cute belly.
668
00:25:49,990 --> 00:25:50,990
My belly is gross.
669
00:25:50,990 --> 00:25:52,220
Mine too. I gained too much weight.
670
00:25:52,220 --> 00:25:55,289
I'm going to consider how much
you participated in the content.
671
00:25:55,289 --> 00:25:56,859
- Okay.
- All right.
672
00:25:56,859 --> 00:25:58,299
- Of course.
- I'll strip first.
673
00:25:58,299 --> 00:26:01,700
Wait, my belly isn't too bad
to use to do the laundry.
674
00:26:04,000 --> 00:26:05,839
My goodness.
675
00:26:06,269 --> 00:26:09,140
- 1, 2, 3, open up.
- 1, 2, 3, open up.
676
00:26:09,509 --> 00:26:10,509
What's this?
677
00:26:10,509 --> 00:26:12,609
(Who will use his abs
to do the laundry?)
678
00:26:12,609 --> 00:26:14,380
- All right.
- We have the water ready.
679
00:26:14,380 --> 00:26:17,079
- We have the water.
- Let's put detergent in it.
680
00:26:17,750 --> 00:26:20,220
- Why add detergent in it?
- Should we just start?
681
00:26:20,220 --> 00:26:21,990
Yes, I think that would be better.
682
00:26:21,990 --> 00:26:23,119
Okay, first...
683
00:26:23,289 --> 00:26:25,660
Is this how you do the laundry,
lying down like this?
684
00:26:27,119 --> 00:26:28,829
- He looks like a baby.
- A baby?
685
00:26:28,990 --> 00:26:29,990
Yes, a baby.
686
00:26:31,160 --> 00:26:32,730
Is this how you do the laundry,
lying down like this?
687
00:26:32,730 --> 00:26:34,200
I don't have any abs.
688
00:26:34,200 --> 00:26:35,369
(Doing laundry on abs)
689
00:26:35,369 --> 00:26:38,099
They're going to do the laundry
with him lying there?
690
00:26:38,640 --> 00:26:41,269
- Okay.
- Let's start with you.
691
00:26:41,269 --> 00:26:43,809
This is the belly
of a normal person.
692
00:26:44,740 --> 00:26:46,839
We'll try doing laundry
using a normal belly.
693
00:26:46,839 --> 00:26:47,839
All right.
694
00:26:48,609 --> 00:26:49,680
- Are you ready?
- Here.
695
00:26:50,109 --> 00:26:52,380
- That's cold.
- There you go.
696
00:26:52,380 --> 00:26:54,180
- Is it wet?
- No, not yet.
697
00:26:54,180 --> 00:26:55,589
What is that?
698
00:26:55,589 --> 00:26:57,549
- Give that to me.
- That's dirty.
699
00:26:58,119 --> 00:27:00,289
Jang Hoon wouldn't allow that.
700
00:27:03,329 --> 00:27:05,160
That's cold! It's cold!
701
00:27:06,500 --> 00:27:08,230
That's cold! It's cold!
702
00:27:08,230 --> 00:27:09,829
(Yelping)
703
00:27:09,829 --> 00:27:11,269
All right.
704
00:27:11,269 --> 00:27:12,400
That tickles.
705
00:27:12,599 --> 00:27:13,599
All right.
706
00:27:13,599 --> 00:27:16,269
That tickles, that tickles.
707
00:27:16,269 --> 00:27:18,579
(Feeling uneasy)
708
00:27:19,509 --> 00:27:21,480
He seems to like it.
709
00:27:21,609 --> 00:27:22,750
He likes it?
710
00:27:25,019 --> 00:27:26,349
The man with a normal belly
loves it.
711
00:27:26,349 --> 00:27:27,650
We're using a normal belly
to do the laundry.
712
00:27:27,650 --> 00:27:29,849
Try flexing your belly.
713
00:27:29,849 --> 00:27:32,089
(Yelping)
714
00:27:32,160 --> 00:27:33,619
He likes it.
715
00:27:33,619 --> 00:27:35,190
- That hurts.
- Wait.
716
00:27:35,190 --> 00:27:36,359
- What?
- He's enjoying it.
717
00:27:36,359 --> 00:27:38,400
- Try harder.
- That's right.
718
00:27:38,400 --> 00:27:40,829
- What are you they doing?
- Gosh.
719
00:27:40,829 --> 00:27:42,569
- That's not what you should do.
- Then what?
720
00:27:42,569 --> 00:27:44,730
- You should rub it here.
- I should?
721
00:27:44,730 --> 00:27:47,039
- You should rub it here.
- I should?
722
00:27:47,039 --> 00:27:48,670
- That's right.
- That's right.
723
00:27:48,670 --> 00:27:51,210
Only then can we see
if the abs are of any help.
724
00:27:51,210 --> 00:27:52,509
Look at Jong Kook's face.
725
00:27:55,109 --> 00:27:56,309
Rub it on his belly.
726
00:27:56,309 --> 00:27:58,549
- Right.
- So we can see if the abs help.
727
00:27:58,549 --> 00:28:00,119
I think you'll rub dead skin off.
728
00:28:00,119 --> 00:28:01,480
(Yelping)
729
00:28:01,480 --> 00:28:03,589
I can't tell
if we're doing laundry...
730
00:28:03,589 --> 00:28:04,950
or washing his body.
731
00:28:04,950 --> 00:28:06,119
He's turned red.
732
00:28:06,119 --> 00:28:07,220
He's turned bright red.
733
00:28:07,220 --> 00:28:09,089
His skin is red.
734
00:28:09,630 --> 00:28:11,660
- I'll do it like this.
- That's how you should do it.
735
00:28:11,660 --> 00:28:13,660
(Flexing his abs)
736
00:28:13,660 --> 00:28:15,269
- That's good.
- Nice.
737
00:28:15,269 --> 00:28:17,269
Is it working right now?
738
00:28:17,269 --> 00:28:18,799
After trying it,
739
00:28:18,799 --> 00:28:20,869
I realized it works
when it gets caught...
740
00:28:20,869 --> 00:28:22,210
- It does?
- on his belly button.
741
00:28:22,210 --> 00:28:24,210
Then the more bumps you have,
the easier...
742
00:28:24,210 --> 00:28:25,309
- it'll be to do the laundry.
- Get up.
743
00:28:25,309 --> 00:28:28,509
Lift your body a bit. That's right.
744
00:28:28,509 --> 00:28:30,650
- There's a line here.
- Yes.
745
00:28:30,650 --> 00:28:33,519
It gets caught on the line.
746
00:28:34,380 --> 00:28:35,690
Look at that.
747
00:28:36,119 --> 00:28:38,150
- It's lathering.
- I see foam.
748
00:28:38,150 --> 00:28:39,160
It's lathering.
749
00:28:39,160 --> 00:28:40,990
It's because of the curve.
750
00:28:40,990 --> 00:28:42,730
I don't believe it.
I feel bad for him.
751
00:28:42,859 --> 00:28:44,759
This is interesting.
752
00:28:44,759 --> 00:28:46,059
It works on a normal belly.
753
00:28:46,059 --> 00:28:47,930
- Yes, it does.
- Wow.
754
00:28:47,930 --> 00:28:49,029
You need curves.
755
00:28:49,130 --> 00:28:51,940
- You need curves.
- It works when he gets up.
756
00:28:51,940 --> 00:28:53,140
My belly button hurts.
757
00:28:53,140 --> 00:28:54,470
- All right.
- It's working.
758
00:28:54,470 --> 00:28:55,970
- The laundry is getting cleaner.
- It's gotten cleaner.
759
00:28:55,970 --> 00:28:56,970
Let's take a look at it.
760
00:28:56,970 --> 00:28:59,609
- It's clean.
- It's cleaner.
761
00:29:00,480 --> 00:29:02,579
It doesn't work well
without many curves.
762
00:29:02,579 --> 00:29:04,880
You can do the laundry
on a belly...
763
00:29:04,880 --> 00:29:06,920
- without many curves.
- Right.
764
00:29:07,279 --> 00:29:08,890
If the belly has more curves...
765
00:29:08,890 --> 00:29:11,490
I'm looking forward to this.
766
00:29:11,490 --> 00:29:14,160
What if you had
a washboard on your abs?
767
00:29:14,160 --> 00:29:16,359
I'll bet everything I have
that this will work.
768
00:29:16,359 --> 00:29:18,559
How well will it work?
769
00:29:18,559 --> 00:29:20,329
This is something no one ever
made an attempt at.
770
00:29:20,329 --> 00:29:22,400
- It's for a million views.
- I bet we'll get 2 million.
771
00:29:22,400 --> 00:29:26,069
I think we could add the ASMR,
right?
772
00:29:26,069 --> 00:29:28,140
Yes, that's right.
773
00:29:28,140 --> 00:29:29,940
I can't wait to see this.
774
00:29:30,109 --> 00:29:32,309
(Even Jong Kook's mom
is curious.)
775
00:29:32,539 --> 00:29:33,539
Lie down over here.
776
00:29:33,980 --> 00:29:35,710
All right, we'll get started.
777
00:29:35,710 --> 00:29:37,410
- Come this way.
- Lie down over here.
778
00:29:37,410 --> 00:29:40,819
(He is called the human washboard.)
779
00:29:43,490 --> 00:29:46,059
(Finally, here he comes!)
780
00:29:46,059 --> 00:29:49,089
What in the world are we doing?
Seriously.
781
00:29:49,759 --> 00:29:52,660
Okay, I'm nervous right now.
782
00:29:52,660 --> 00:29:54,000
This is cold.
783
00:29:54,000 --> 00:29:56,269
It's funny Jong Kook
is going along with it.
784
00:29:56,269 --> 00:29:58,430
He always does.
785
00:29:58,869 --> 00:30:00,799
Jong Kook, I'll go like this.
786
00:30:00,799 --> 00:30:02,369
- Wait a minute.
- Wave it.
787
00:30:02,369 --> 00:30:04,369
Don't show us yet.
788
00:30:04,369 --> 00:30:05,910
Don't show us?
789
00:30:05,910 --> 00:30:07,039
(He doesn't want Jong Kook
to show them yet.)
790
00:30:07,839 --> 00:30:09,049
How do you feel?
791
00:30:09,049 --> 00:30:12,750
We're the first in the world
to make an attempt at this...
792
00:30:12,750 --> 00:30:14,519
and I won't want anything
after this.
793
00:30:14,519 --> 00:30:16,720
We're doing laundry
on Jong Kook's abs?
794
00:30:16,720 --> 00:30:18,119
This is amazing.
795
00:30:18,119 --> 00:30:21,059
I've honestly wanted
to try this so bad,
796
00:30:21,059 --> 00:30:23,789
but I don't know anyone
that has abs like a washboard.
797
00:30:23,789 --> 00:30:24,859
- Right?
- No one does.
798
00:30:25,230 --> 00:30:26,299
- However,
- I wonder how it will go.
799
00:30:26,529 --> 00:30:28,670
- we found someone here.
- Finally.
800
00:30:29,369 --> 00:30:32,500
We'll bring you the ASMR
of doing laundry on abs.
801
00:30:32,500 --> 00:30:36,170
We have to whisper from now on.
802
00:30:36,609 --> 00:30:39,539
- ASMR.
- ASMR.
803
00:30:39,880 --> 00:30:41,079
R...
804
00:30:42,980 --> 00:30:44,250
(Washboard abs)
805
00:30:46,880 --> 00:30:47,920
(Washboard abs)
806
00:30:49,549 --> 00:30:51,089
(Perfect washboard abs
even when lying down)
807
00:30:51,089 --> 00:30:52,890
- Look at these bumps.
- These bumps.
808
00:30:53,960 --> 00:30:55,460
- The laundry will get clean.
- Goodness.
809
00:30:56,559 --> 00:30:57,960
- That's a real washboard.
- It really is.
810
00:30:58,029 --> 00:30:59,430
It's very bumpy.
811
00:30:59,599 --> 00:31:01,430
The dirt will come off easily
if you wash it there.
812
00:31:02,569 --> 00:31:03,599
It's like a real washboard.
813
00:31:03,599 --> 00:31:04,769
- It's bumpy.
- Yes.
814
00:31:05,799 --> 00:31:07,599
(She's proud for nothing.)
815
00:31:10,309 --> 00:31:11,369
All right.
816
00:31:12,210 --> 00:31:13,309
(Laughing)
817
00:31:13,809 --> 00:31:16,910
(Exclamation)
818
00:31:18,779 --> 00:31:21,019
All right. You're looking at...
819
00:31:21,019 --> 00:31:23,190
- Kim Jong Kook's bumpy washboard.
- These abs.
820
00:31:26,390 --> 00:31:27,460
These abs.
821
00:31:27,460 --> 00:31:29,759
(Speechless)
822
00:31:31,029 --> 00:31:32,059
This is crazy.
823
00:31:32,259 --> 00:31:33,460
The laundry...
824
00:31:33,460 --> 00:31:34,460
(Full of excitement)
825
00:31:34,559 --> 00:31:35,670
- It's bumpy.
- Is it?
826
00:31:35,670 --> 00:31:36,700
This is crazy.
827
00:31:38,430 --> 00:31:40,099
- Isn't it ticklish?
- No.
828
00:31:40,099 --> 00:31:41,670
Will I be able to do the laundry?
829
00:31:41,839 --> 00:31:43,170
Add a lot of water, please.
830
00:31:44,039 --> 00:31:46,079
- Finally.
- I'm really curious.
831
00:31:46,079 --> 00:31:48,240
(Will they be able to do the laundry
on Jong Kook's washboard abs?)
832
00:31:48,410 --> 00:31:49,549
His abs have to be visible.
833
00:31:49,549 --> 00:31:50,609
- Do you hear that?
- Listen.
834
00:31:51,009 --> 00:31:52,380
It's making noise.
835
00:31:52,380 --> 00:31:53,779
Try it.
836
00:31:56,190 --> 00:31:57,250
This is no joke.
837
00:32:05,529 --> 00:32:08,000
- Haha's face is so funny.
- Soap bubbles.
838
00:32:11,569 --> 00:32:14,440
- It's working.
- It's making noise.
839
00:32:16,140 --> 00:32:17,339
- Gosh.
- Unbelievable.
840
00:32:17,809 --> 00:32:21,279
- It's working.
- It's making noise.
841
00:32:21,880 --> 00:32:23,549
It's working.
842
00:32:23,650 --> 00:32:24,710
It's working.
843
00:32:24,710 --> 00:32:26,049
How can it work?
844
00:32:26,420 --> 00:32:27,480
Goodness.
845
00:32:31,490 --> 00:32:32,759
- Seok Jin, let me feel it.
- Okay.
846
00:32:32,759 --> 00:32:34,759
- All right. Get in line.
- "Let me feel it."
847
00:32:34,759 --> 00:32:35,859
"Get in line."
848
00:32:37,230 --> 00:32:38,829
I want to try it just once.
849
00:32:38,859 --> 00:32:40,200
I want to feel it.
850
00:32:42,630 --> 00:32:44,130
- See how it feels.
- Hey.
851
00:32:44,130 --> 00:32:46,400
- Gosh. Look at this.
- Feel it.
852
00:32:46,400 --> 00:32:48,569
- This is no joke.
- Thank you so much.
853
00:32:48,569 --> 00:32:49,740
You can do the laundry here.
854
00:32:49,740 --> 00:32:50,869
It works.
855
00:32:51,140 --> 00:32:53,440
Jong Kook.
Say, "Please like and subscribe."
856
00:32:53,680 --> 00:32:56,779
- Please like...
- Please like and subscribe.
857
00:32:56,779 --> 00:32:57,849
(He fulfills the contract
sincerely.)
858
00:32:58,950 --> 00:33:00,250
- It works, doesn't it?
- Yes.
859
00:33:00,250 --> 00:33:01,319
- Listen to this.
- He...
860
00:33:01,319 --> 00:33:03,119
doesn't know how to do the laundry.
861
00:33:03,119 --> 00:33:04,119
Be quiet.
862
00:33:08,220 --> 00:33:09,490
You can hear it well.
863
00:33:10,259 --> 00:33:11,289
Seriously.
864
00:33:15,430 --> 00:33:17,900
Hey, feel it. You try.
865
00:33:17,900 --> 00:33:19,069
- This is amazing.
- Try it.
866
00:33:19,069 --> 00:33:20,200
- Look. This is no joke.
- For real. It's no joke.
867
00:33:20,339 --> 00:33:22,369
Look at this. It works.
868
00:33:23,670 --> 00:33:24,670
Look.
869
00:33:25,640 --> 00:33:27,609
- It's an honor.
- There are soap bubbles.
870
00:33:27,609 --> 00:33:28,640
This is really good.
871
00:33:31,680 --> 00:33:33,079
- It works, right?
- It works, doesn't it?
872
00:33:33,079 --> 00:33:34,150
- Seok Jin.
- It works, right?
873
00:33:34,519 --> 00:33:36,519
- It works.
- The sound.
874
00:33:37,990 --> 00:33:39,190
Make more soap lather.
875
00:33:41,190 --> 00:33:42,529
Do more.
876
00:33:43,890 --> 00:33:45,599
He's rubbing soap on the belly.
877
00:33:46,759 --> 00:33:48,460
Yes. You rub...
878
00:33:48,460 --> 00:33:52,069
the laundry on the washboard
against its bumps.
879
00:33:52,069 --> 00:33:53,470
- Se Chan is doing it right.
- Yes.
880
00:33:54,269 --> 00:33:55,410
Se Chan, do it right.
881
00:33:55,470 --> 00:33:56,640
He's doing it right.
882
00:33:57,869 --> 00:33:59,039
- Gosh.
- It's working.
883
00:33:59,339 --> 00:34:00,940
- Goodness, Seok Jin.
- This...
884
00:34:00,940 --> 00:34:02,710
- Unbelievable.
- It works, guys.
885
00:34:02,710 --> 00:34:05,279
Everyone, doing laundry is possible.
886
00:34:06,279 --> 00:34:07,650
- Hey. This...
- My goodness.
887
00:34:07,650 --> 00:34:08,750
- No way.
- Goodness.
888
00:34:10,920 --> 00:34:12,119
When else will you get to see this?
889
00:34:13,460 --> 00:34:15,929
(Dumbfounded)
890
00:34:15,929 --> 00:34:17,489
(Happy doing laundry)
891
00:34:17,489 --> 00:34:20,159
What in the world are we doing?
892
00:34:20,159 --> 00:34:21,699
you should record this.
893
00:34:21,929 --> 00:34:23,000
This is...
894
00:34:23,000 --> 00:34:24,030
I'm too excited.
895
00:34:24,030 --> 00:34:26,039
- It's working.
- It works!
896
00:34:26,039 --> 00:34:27,170
Unbelievable.
897
00:34:28,869 --> 00:34:30,010
It works!
898
00:34:30,010 --> 00:34:31,110
Unbelievable.
899
00:34:33,039 --> 00:34:34,539
- Success!
- Success!
900
00:34:34,539 --> 00:34:37,380
- All right. We'll do a comparison.
- Look.
901
00:34:37,510 --> 00:34:38,650
Show it here.
902
00:34:39,280 --> 00:34:41,650
- This is the unwashed part.
- The unwashed part.
903
00:34:42,619 --> 00:34:43,849
- This is the unwashed part.
- The washed part.
904
00:34:44,449 --> 00:34:45,489
It works.
905
00:34:46,360 --> 00:34:48,389
Goodness. It's really clean.
906
00:34:48,760 --> 00:34:49,789
It's clean.
907
00:34:53,860 --> 00:34:56,630
- Success!
- Success.
908
00:34:56,670 --> 00:34:58,300
It does laundry amazingly well.
909
00:34:58,429 --> 00:34:59,670
- Success!
- Success.
910
00:34:59,670 --> 00:35:01,940
(Worn out)
911
00:35:01,940 --> 00:35:04,139
- It does laundry amazingly well.
- I'm dying.
912
00:35:04,710 --> 00:35:05,710
My gosh.
913
00:35:07,309 --> 00:35:08,949
- Thank you, Jong Kook.
- It works.
914
00:35:09,050 --> 00:35:11,349
He fulfilled the contract
faithfully.
915
00:35:11,480 --> 00:35:12,920
- It works.
- This is crazy.
916
00:35:12,980 --> 00:35:15,019
I'm really touched.
917
00:35:15,590 --> 00:35:16,750
Gosh, this is...
918
00:35:17,219 --> 00:35:20,690
Are Kim Jong Kook's abs
a washboard or not?
919
00:35:20,690 --> 00:35:22,389
(Kim Jong Kook's abs are...)
920
00:35:22,389 --> 00:35:23,429
It's...
921
00:35:23,630 --> 00:35:25,190
- a washboard.
- It's a washboard.
922
00:35:25,190 --> 00:35:26,630
"It's a washboard."
923
00:35:26,659 --> 00:35:28,159
All right.
924
00:35:30,929 --> 00:35:32,340
Anyway, today...
925
00:35:32,340 --> 00:35:34,300
We should move on
to the next topic, right?
926
00:35:34,300 --> 00:35:36,409
- That's right.
- What's the next topic?
927
00:35:36,409 --> 00:35:38,269
- Another one?
- An eating show.
928
00:35:38,269 --> 00:35:41,380
How many ramyeon
can Kim Jong Kook eat?
929
00:35:41,579 --> 00:35:42,610
To be continued...
930
00:35:42,610 --> 00:35:43,880
(Screaming)
931
00:35:43,909 --> 00:35:44,980
To be continued...
932
00:35:49,190 --> 00:35:51,119
Nice. Good job.
933
00:35:51,849 --> 00:35:54,420
(Jong Kook can't take it anymore!)
934
00:35:54,860 --> 00:35:55,929
Are you nuts?
935
00:35:57,059 --> 00:35:58,860
(Kim Jong Kook's ramyeon eating show
following the ab laundry?)
936
00:35:58,860 --> 00:36:00,329
Ramyeon eating show?
937
00:36:04,530 --> 00:36:07,539
You've been back to the States.
938
00:36:07,539 --> 00:36:10,309
I heard you were a baby sitter
when you were in the States.
939
00:36:10,309 --> 00:36:11,940
- What does that mean?
- Well,
940
00:36:11,969 --> 00:36:15,710
I wasn't a baby sitter.
American culture is a bit different.
941
00:36:15,710 --> 00:36:19,050
For example, in the States,
let's say your neighbor...
942
00:36:19,050 --> 00:36:20,119
- has kids.
- Okay.
943
00:36:20,119 --> 00:36:21,719
- I'm a kid too.
- Yes.
944
00:36:21,719 --> 00:36:24,849
When the neighbor had to
run errands, I looked after them.
945
00:36:24,849 --> 00:36:26,389
Kids love me.
946
00:36:26,389 --> 00:36:28,119
Because I know
how to play with them.
947
00:36:28,960 --> 00:36:31,630
You shouldn't treat them
like babies.
948
00:36:31,730 --> 00:36:34,199
You have to talk to them
like regular people.
949
00:36:34,429 --> 00:36:35,530
- Like big kids.
- Well...
950
00:36:35,530 --> 00:36:37,300
You know it precisely.
You really do.
951
00:36:37,300 --> 00:36:38,329
- Right?
- Yes.
952
00:36:38,329 --> 00:36:41,440
You shouldn't scold them.
Talk to them like regular people.
953
00:36:41,500 --> 00:36:45,409
Let's say, for example, a kid
fell down or bumped into something.
954
00:36:45,639 --> 00:36:48,949
Some kids pretend to cry.
955
00:36:48,949 --> 00:36:50,380
- Right.
- Because they're startled.
956
00:36:50,380 --> 00:36:51,949
I say,
957
00:36:51,949 --> 00:36:54,949
"It's okay. It doesn't hurt.
It'll be fine."
958
00:36:54,949 --> 00:36:56,050
Then, they don't cry.
959
00:36:56,389 --> 00:36:57,519
You know what I mean, right?
960
00:36:57,519 --> 00:36:59,360
- "Are you all right?"
- They keep crying.
961
00:36:59,360 --> 00:37:00,519
- Kids cry more.
- Right.
962
00:37:00,519 --> 00:37:02,219
- I've seen that.
- Yes.
963
00:37:02,289 --> 00:37:04,960
I should talk to kids
like they're regular people.
964
00:37:04,960 --> 00:37:06,130
She talks like...
965
00:37:06,130 --> 00:37:10,030
like a mom with three kids.
She knows it precisely.
966
00:37:10,030 --> 00:37:11,369
(She talks like a mom
with three kids!)
967
00:37:11,599 --> 00:37:15,639
I'm curious. Your neighbor...
968
00:37:15,840 --> 00:37:19,139
You must've had this look
when you were in the States.
969
00:37:19,579 --> 00:37:20,610
Right.
970
00:37:20,610 --> 00:37:22,079
Normally people don't want to...
971
00:37:22,079 --> 00:37:24,650
leave their kids
with someone with this look.
972
00:37:25,349 --> 00:37:27,619
That's a very big misunderstanding.
973
00:37:27,619 --> 00:37:28,780
"A very big misunderstanding".
974
00:37:28,780 --> 00:37:30,320
- It's a very big misunderstanding.
- Yes.
975
00:37:31,889 --> 00:37:34,889
When you came to Korea
at a young age,
976
00:37:34,889 --> 00:37:36,630
what was the hardest thing?
977
00:37:37,260 --> 00:37:38,960
- When you first came to Korea.
- It was the culture.
978
00:37:39,059 --> 00:37:43,230
Korean culture was so different
from American culture.
979
00:37:43,300 --> 00:37:45,070
America is very free.
980
00:37:45,329 --> 00:37:47,199
You can dress like this if you want.
981
00:37:47,199 --> 00:37:49,739
You can wear makeup
when you're young.
982
00:37:49,739 --> 00:37:52,739
They let you make mistakes.
983
00:37:52,739 --> 00:37:55,409
People still say things to me.
984
00:37:55,409 --> 00:37:56,780
When they see me on TV,
985
00:37:57,449 --> 00:38:00,150
they say,
"She's rude. She's impolite."
986
00:38:00,150 --> 00:38:03,519
"She's not human."
I hear that a lot.
987
00:38:03,519 --> 00:38:05,289
- I'm a person.
- Come on.
988
00:38:05,659 --> 00:38:07,559
Who says you aren't human?
989
00:38:07,559 --> 00:38:08,889
People don't say that.
990
00:38:08,889 --> 00:38:10,590
- Well...
- You have manners.
991
00:38:12,900 --> 00:38:16,099
- I have manners.
- Did I say something?
992
00:38:16,130 --> 00:38:17,730
- We didn't say anything.
- Well,
993
00:38:17,730 --> 00:38:20,570
because I'm a person,
994
00:38:20,570 --> 00:38:22,670
- I make mistakes sometimes.
- Right.
995
00:38:22,670 --> 00:38:24,210
- Don't you make mistakes?
- I do.
996
00:38:24,210 --> 00:38:25,210
Right?
997
00:38:25,210 --> 00:38:27,110
I once had to take a leave
because of a mistake.
998
00:38:27,110 --> 00:38:29,480
Right? Because we're human...
999
00:38:30,750 --> 00:38:33,550
- Well...
- Dong Yeob, you drive me crazy.
1000
00:38:35,480 --> 00:38:39,519
(Someone is organizing a red sofa.)
1001
00:38:39,519 --> 00:38:40,789
That's my son's place.
1002
00:38:41,219 --> 00:38:42,889
Hee Chul?
1003
00:38:44,429 --> 00:38:49,800
(Hee Chul is cleaning today
as usual.)
1004
00:38:53,739 --> 00:38:55,769
(I think someone is here.)
1005
00:38:55,769 --> 00:38:57,139
- So cute.
- Okay, Gi Bok.
1006
00:38:58,239 --> 00:38:59,409
I'm coming.
1007
00:38:59,409 --> 00:39:00,539
(You have to open the door,
Hee Chul.)
1008
00:39:00,539 --> 00:39:02,510
- Okay, Gi Bok.
- It's cute.
1009
00:39:04,610 --> 00:39:08,579
(Who is visiting Hee Chul?)
1010
00:39:08,619 --> 00:39:10,420
- Hi, Hee Chul.
- Welcome.
1011
00:39:10,420 --> 00:39:11,420
(Sang Min)
1012
00:39:11,750 --> 00:39:12,820
Lee Sang Min?
1013
00:39:12,820 --> 00:39:14,159
(Sang Min and Jae Hoon)
1014
00:39:14,159 --> 00:39:15,619
Tak Jae Hoon?
1015
00:39:17,630 --> 00:39:19,230
Welcome.
1016
00:39:19,230 --> 00:39:20,300
(Sang Min and Jae Hoon visit
Hee Chul's for the first time.)
1017
00:39:20,300 --> 00:39:21,760
It's the house I saw on TV.
1018
00:39:21,760 --> 00:39:23,369
- Jae Hoon.
- Wait.
1019
00:39:23,369 --> 00:39:25,429
- It's my first time here.
- Me too.
1020
00:39:25,429 --> 00:39:26,900
- Isn't it? What is it?
- Wait.
1021
00:39:26,900 --> 00:39:27,900
Jae Hoon,
this is to keep things clean.
1022
00:39:27,900 --> 00:39:29,170
I'm wearing socks.
1023
00:39:29,170 --> 00:39:30,670
Socks are the dirtiest.
1024
00:39:30,670 --> 00:39:32,440
Is this an ICU or something?
1025
00:39:32,440 --> 00:39:33,539
You have to wear these.
1026
00:39:33,809 --> 00:39:35,039
Because...
1027
00:39:35,309 --> 00:39:36,949
- Isn't the house really clean?
- Are you here for the first time?
1028
00:39:36,949 --> 00:39:38,179
It's my first time here.
1029
00:39:38,179 --> 00:39:39,219
(Temptation of Free of Charge)
1030
00:39:39,219 --> 00:39:40,219
- This is...
- Gosh.
1031
00:39:41,780 --> 00:39:44,050
- It's huge.
- I want to look around.
1032
00:39:44,050 --> 00:39:45,789
This is really mine.
1033
00:39:45,789 --> 00:39:46,960
- What is it?
- This is what I carry around.
1034
00:39:47,389 --> 00:39:49,019
- These days...
- You're 36.1 degrees.
1035
00:39:49,289 --> 00:39:51,260
I bought the best thermometer.
1036
00:39:51,690 --> 00:39:52,960
He's checking their temperature.
1037
00:39:53,030 --> 00:39:54,360
He's checking temperature.
1038
00:39:56,070 --> 00:39:58,230
Let's look around
since we're here for the first time.
1039
00:39:58,230 --> 00:40:00,170
Yes. Hand sanitizer. That's great.
1040
00:40:00,170 --> 00:40:01,539
- Is this it?
- Sang Min, here.
1041
00:40:01,539 --> 00:40:03,639
I have a lot of them.
These are all mine.
1042
00:40:03,909 --> 00:40:05,670
These are all hand sanitizers.
1043
00:40:05,739 --> 00:40:06,909
Are they all hand sanitizers?
1044
00:40:06,909 --> 00:40:07,909
(Hee Chul shows off his collection
of hand sanitizers.)
1045
00:40:07,909 --> 00:40:08,940
All of them.
1046
00:40:09,849 --> 00:40:11,409
(He bought so many.)
1047
00:40:11,650 --> 00:40:13,349
(That's Hee Chul.)
1048
00:40:13,579 --> 00:40:15,079
It always has to be clean.
1049
00:40:15,079 --> 00:40:16,119
I see.
1050
00:40:16,119 --> 00:40:17,650
Don't I need to sign a guestbook?
1051
00:40:17,650 --> 00:40:18,789
No.
1052
00:40:18,789 --> 00:40:20,860
They make you write phone numbers
and stuff.
1053
00:40:21,690 --> 00:40:22,989
- Bok Soon.
- Done?
1054
00:40:22,989 --> 00:40:24,559
- "Bok Soon".
- It's Gi Bok.
1055
00:40:24,559 --> 00:40:25,690
Who's Bok Soon?
1056
00:40:25,690 --> 00:40:27,260
- Is it Gi Bok?
- Yes. Gi Bok.
1057
00:40:27,400 --> 00:40:29,300
(Looking around)
1058
00:40:29,300 --> 00:40:30,329
What's that?
1059
00:40:30,969 --> 00:40:32,400
(This picture is...)
1060
00:40:32,500 --> 00:40:33,670
This picture is...
1061
00:40:34,369 --> 00:40:35,400
(It's a new painting.)
1062
00:40:35,400 --> 00:40:36,469
Jae Hoon, this is...
1063
00:40:36,469 --> 00:40:39,480
(Let me tell you
about this painting.)
1064
00:40:39,480 --> 00:40:40,809
Guys, it's an artwork.
1065
00:40:40,809 --> 00:40:42,750
(Let me introduce it to you.)
1066
00:40:42,750 --> 00:40:44,110
- This is...
- It's an artwork.
1067
00:40:44,110 --> 00:40:47,150
Isn't this a guestbook?
1068
00:40:47,250 --> 00:40:49,719
- Jae Hoon. This is expensive.
- I'll sign...
1069
00:40:50,050 --> 00:40:51,219
"A guestbook".
1070
00:40:51,650 --> 00:40:52,860
Is that a painting?
1071
00:40:53,559 --> 00:40:55,019
There's no image.
1072
00:40:55,260 --> 00:40:56,659
It's an expensive painting.
1073
00:40:57,260 --> 00:40:59,730
I think Jae Hoon is the funniest guy
in the world.
1074
00:40:59,730 --> 00:41:00,929
- Don't you think so?
- He's funny.
1075
00:41:00,929 --> 00:41:02,130
- He's so funny.
- Yes.
1076
00:41:03,030 --> 00:41:04,630
(He doesn't know anything
about painting!)
1077
00:41:04,630 --> 00:41:05,869
This is my precious painting.
1078
00:41:05,869 --> 00:41:08,099
What are you saying?
It's just yellow.
1079
00:41:08,099 --> 00:41:09,869
We can sign here.
1080
00:41:10,639 --> 00:41:11,969
Jae Hoon, I think...
1081
00:41:12,039 --> 00:41:13,309
- What?
- a 9 by 6...
1082
00:41:13,309 --> 00:41:15,880
- It's an artwork.
- will cost at least 200.
1083
00:41:17,150 --> 00:41:18,550
Do you know paintings?
1084
00:41:18,550 --> 00:41:19,719
I like paintings.
1085
00:41:19,719 --> 00:41:21,280
Do you know
how to look at paintings?
1086
00:41:21,619 --> 00:41:24,190
You should look into
your future instead.
1087
00:41:24,190 --> 00:41:25,820
(Forget about the picture.)
1088
00:41:26,159 --> 00:41:27,190
Goodness.
1089
00:41:27,860 --> 00:41:29,159
You don't know paintings.
1090
00:41:30,130 --> 00:41:31,530
- Jae Hoon.
- Do you really know?
1091
00:41:31,530 --> 00:41:33,130
So Yul is good at painting,
1092
00:41:33,130 --> 00:41:34,429
- so you should know.
- Right. Your daughter...
1093
00:41:34,429 --> 00:41:36,099
- is good at painting.
- She is.
1094
00:41:36,099 --> 00:41:37,570
But I've never seen
a painting like this.
1095
00:41:37,570 --> 00:41:38,900
Jae Hoon, look.
1096
00:41:38,900 --> 00:41:40,800
How do you feel when you see this?
1097
00:41:41,539 --> 00:41:43,409
(Feeling of a painting?)
1098
00:41:43,670 --> 00:41:44,869
Sunset.
1099
00:41:45,139 --> 00:41:46,309
- Sunset.
- Sunset?
1100
00:41:46,340 --> 00:41:47,409
(It looks like that?)
1101
00:41:47,409 --> 00:41:48,780
- Doesn't it?
- Yes.
1102
00:41:50,079 --> 00:41:51,679
(Feeling of a painting...)
1103
00:41:51,679 --> 00:41:53,550
It kind of looks like
a pickled radish.
1104
00:41:53,550 --> 00:41:55,280
(A pickled radish?)
1105
00:41:55,519 --> 00:41:56,690
My goodness.
1106
00:41:56,690 --> 00:41:59,119
(It looks like a pickled radish
to Jae Hoon.)
1107
00:41:59,119 --> 00:42:00,659
A pickled radish?
1108
00:42:01,719 --> 00:42:03,329
- My goodness.
- It looks like a pickled radish.
1109
00:42:03,329 --> 00:42:04,730
Well, Jae Hoon.
1110
00:42:04,730 --> 00:42:06,400
You know nothing about painting.
1111
00:42:06,400 --> 00:42:08,429
What is this? Tell us.
Explain it to us.
1112
00:42:09,670 --> 00:42:10,670
"Noon".
1113
00:42:10,670 --> 00:42:11,929
"Noon".
1114
00:42:11,929 --> 00:42:12,940
(The title of the artwork
is "Noon".)
1115
00:42:12,940 --> 00:42:14,570
- What?
- 12 in the afternoon. "Noon".
1116
00:42:15,440 --> 00:42:16,469
Why?
1117
00:42:16,539 --> 00:42:19,440
I don't know
how to explain paintings.
1118
00:42:19,440 --> 00:42:21,139
Is the title
of this painting "Noon"?
1119
00:42:21,139 --> 00:42:23,880
I thought it was an egg tart
at first.
1120
00:42:24,280 --> 00:42:26,579
It's a little burnt down here,
so I thought it was an egg tart.
1121
00:42:26,579 --> 00:42:27,719
"Egg tart".
1122
00:42:27,719 --> 00:42:29,019
"Egg tart".
1123
00:42:30,719 --> 00:42:34,420
Are you saying whatever you want
because we don't know anything?
1124
00:42:34,889 --> 00:42:37,360
This isn't a picture,
it's an artwork.
1125
00:42:37,360 --> 00:42:39,059
You have to look at it
as an artwork.
1126
00:42:40,360 --> 00:42:42,199
Did you eat?
1127
00:42:42,199 --> 00:42:43,599
Let's order something.
1128
00:42:43,929 --> 00:42:45,670
Yes. Let's eat something.
I'm hungry.
1129
00:42:45,670 --> 00:42:48,139
I'm on a diet,
1130
00:42:48,139 --> 00:42:50,739
so I'll order something for you.
There's delivery.
1131
00:42:50,739 --> 00:42:51,840
- Right?
- Yes.
1132
00:42:53,809 --> 00:42:55,480
- My hands are clean. I washed them.
- What's this?
1133
00:42:55,480 --> 00:42:57,650
- Diet food.
- Isn't it dog food?
1134
00:42:57,650 --> 00:42:59,719
(Sang Min, what are you eating?)
1135
00:43:00,050 --> 00:43:01,219
Isn't it dog food?
1136
00:43:01,349 --> 00:43:04,019
Come on.
I wouldn't give you dog food.
1137
00:43:04,250 --> 00:43:05,920
Does anyone have constipation?
1138
00:43:06,090 --> 00:43:07,590
- I don't.
- Here.
1139
00:43:07,860 --> 00:43:09,159
Do you have any instant rice?
1140
00:43:09,159 --> 00:43:11,590
(Jae Hoon takes it even though
he doesn't have constipation.)
1141
00:43:11,730 --> 00:43:14,599
I mostly have diet food.
1142
00:43:15,230 --> 00:43:16,969
I have a lot of diet food.
1143
00:43:16,969 --> 00:43:19,670
What's this? Did "Curious Stories Y"
give it to you?
1144
00:43:20,500 --> 00:43:21,539
(Is this an artwork too?)
1145
00:43:21,539 --> 00:43:22,570
Did they?
1146
00:43:23,909 --> 00:43:25,769
He's so funny.
1147
00:43:26,539 --> 00:43:28,210
It's a dog toy.
1148
00:43:28,380 --> 00:43:30,480
Gosh, they're all Y shaped.
1149
00:43:31,110 --> 00:43:32,150
What happened?
1150
00:43:32,150 --> 00:43:33,250
They're Gi Bok's.
1151
00:43:33,250 --> 00:43:34,250
Are they?
1152
00:43:35,219 --> 00:43:37,150
What do you want to drink?
1153
00:43:37,719 --> 00:43:39,619
Hee Chul, you have a nice life.
1154
00:43:40,489 --> 00:43:43,590
Are you going to throw anything out
when you move?
1155
00:43:45,530 --> 00:43:46,559
Will you take everything?
1156
00:43:47,329 --> 00:43:48,530
(Give me
what you won't' take with you.)
1157
00:43:48,530 --> 00:43:51,000
I'll show you my house.
1158
00:43:51,630 --> 00:43:55,269
Because I like you guys.
1159
00:43:55,969 --> 00:43:57,309
- This is the bathroom.
- Yes.
1160
00:43:57,309 --> 00:44:00,239
Who'd show the bathroom first?
1161
00:44:00,239 --> 00:44:01,980
All bathrooms look the same.
1162
00:44:01,980 --> 00:44:03,650
Why do you have another fridge here?
1163
00:44:04,949 --> 00:44:06,280
- This is what I talked about.
- What's this?
1164
00:44:07,019 --> 00:44:09,650
I talked about this fridge
when I went to your place.
1165
00:44:09,650 --> 00:44:11,389
Is this the one you said
you'd give me?
1166
00:44:12,690 --> 00:44:15,860
(Hee Chul went over to Sang Min's
earlier this year.)
1167
00:44:16,829 --> 00:44:20,800
(I'll give you my fridge, Sang Min.)
1168
00:44:21,960 --> 00:44:24,800
(Give me a fridge?)
1169
00:44:25,199 --> 00:44:26,440
(He said he'd give it to Sang Min.)
1170
00:44:26,440 --> 00:44:27,599
To Sang Min.
1171
00:44:28,340 --> 00:44:29,510
He'll take it today.
1172
00:44:31,840 --> 00:44:34,940
When Sang Min
was having a hard time,
1173
00:44:35,639 --> 00:44:36,710
when he had no money.
1174
00:44:36,710 --> 00:44:38,079
But you still haven't
given it to him?
1175
00:44:38,079 --> 00:44:39,980
That means
you don't want to give it to him.
1176
00:44:39,980 --> 00:44:41,849
(That means
you don't want to give it to him!)
1177
00:44:41,849 --> 00:44:43,889
(What's wrong with him?)
1178
00:44:44,090 --> 00:44:45,090
It looks fine.
1179
00:44:45,090 --> 00:44:46,159
I was using it.
1180
00:44:46,159 --> 00:44:47,690
It'd be nice to put it in my house.
1181
00:44:47,690 --> 00:44:49,630
(It'd be nice to put it
in my house.)
1182
00:44:50,789 --> 00:44:52,059
- This...
- The color is pretty.
1183
00:44:52,059 --> 00:44:53,059
Yes.
1184
00:44:53,059 --> 00:44:54,730
- I bought it when I moved here.
- This...
1185
00:44:54,730 --> 00:44:56,929
looks like a gochujang pot
from afar.
1186
00:44:57,070 --> 00:44:58,829
(They're both eyeing on
Hee Chul's fridge.)
1187
00:44:58,829 --> 00:45:00,570
Look at them staring.
1188
00:45:00,570 --> 00:45:01,940
(Their eyes are fixed
on the fridge.)
1189
00:45:02,070 --> 00:45:03,710
This is brand new.
1190
00:45:03,710 --> 00:45:05,210
I only put water in it.
1191
00:45:05,210 --> 00:45:07,780
- I should take it then.
- Totally.
1192
00:45:07,780 --> 00:45:10,150
This... It's still here.
1193
00:45:10,349 --> 00:45:11,909
Because I don't use it much.
1194
00:45:13,719 --> 00:45:15,780
- What's that?
- Jun Ha...
1195
00:45:15,780 --> 00:45:17,389
This is a year old.
1196
00:45:17,389 --> 00:45:19,659
Jun Ha made this wine.
1197
00:45:19,659 --> 00:45:21,119
He made it at my place.
1198
00:45:23,059 --> 00:45:26,860
(Jun Ha came over a year ago
and made wine.)
1199
00:45:29,429 --> 00:45:33,340
(The homemade wine is being revealed
after 1 year.)
1200
00:45:33,340 --> 00:45:34,699
- They made it then.
- Right.
1201
00:45:34,699 --> 00:45:36,469
- It's been a year already.
- He hasn't had it yet.
1202
00:45:39,170 --> 00:45:41,039
Let's drink this later.
1203
00:45:41,039 --> 00:45:42,139
Jun Ha...
1204
00:45:42,139 --> 00:45:44,250
- made this for me.
- Yes.
1205
00:45:44,809 --> 00:45:46,179
- He squeezed it.
- What's this?
1206
00:45:46,179 --> 00:45:47,480
That's a guestroom.
1207
00:45:47,480 --> 00:45:49,150
- It's a bedroom.
- Is it a guestroom?
1208
00:45:49,150 --> 00:45:51,349
- This is a room too.
- Is this a guestroom?
1209
00:45:51,349 --> 00:45:53,219
- Yes.
- Hello.
1210
00:45:56,730 --> 00:45:59,530
I think he's really funny.
1211
00:46:01,929 --> 00:46:03,699
(Gosh! Hello.)
1212
00:46:05,000 --> 00:46:06,199
Shouldn't we wake him up?
1213
00:46:06,940 --> 00:46:08,170
That's a room.
1214
00:46:08,340 --> 00:46:09,909
Sang Min. Come here. Drink this.
1215
00:46:09,909 --> 00:46:11,239
I'm opening it for the first time.
1216
00:46:11,239 --> 00:46:14,340
(He's opening Jun Ha's homemade wine
after 1 year.)
1217
00:46:14,539 --> 00:46:16,710
- Is that wine?
- Yes.
1218
00:46:16,710 --> 00:46:18,349
- It's homemade wine.
- Yes.
1219
00:46:18,349 --> 00:46:20,250
Is it okay to leave it
for that long? It's made with rice.
1220
00:46:20,250 --> 00:46:22,920
- They made it like makgeolli.
- Yes.
1221
00:46:24,090 --> 00:46:25,420
I wonder if it's okay.
1222
00:46:26,489 --> 00:46:27,590
I'm opening it for the first time.
1223
00:46:27,590 --> 00:46:28,690
(Sniffing)
1224
00:46:28,690 --> 00:46:29,730
I see.
1225
00:46:30,059 --> 00:46:31,590
I think it's mulberry wine.
1226
00:46:32,460 --> 00:46:33,800
It smells too sour.
1227
00:46:34,260 --> 00:46:35,829
Come here. Try it.
1228
00:46:35,829 --> 00:46:37,670
(Take a shot each.)
1229
00:46:38,329 --> 00:46:39,639
- What?
- What's this?
1230
00:46:39,639 --> 00:46:41,699
(He fills the first shot glass
for Sang Min.)
1231
00:46:41,699 --> 00:46:43,969
- This is...
- Sang Min, try it.
1232
00:46:45,070 --> 00:46:46,070
(Sniffing)
1233
00:46:46,070 --> 00:46:47,309
(Drinking)
1234
00:46:47,409 --> 00:46:48,440
(What does it taste like?)
1235
00:46:49,110 --> 00:46:50,110
(What will it be like?)
1236
00:46:50,110 --> 00:46:53,019
I wonder what it tastes like.
1237
00:46:53,820 --> 00:46:54,980
Sang Min, try it.
1238
00:46:54,980 --> 00:46:57,719
(Sniffing and drinking)
1239
00:46:57,719 --> 00:46:58,789
It's bitter.
1240
00:46:58,989 --> 00:47:00,289
You try.
1241
00:47:00,289 --> 00:47:02,760
You don't know how to drink.
1242
00:47:02,889 --> 00:47:04,130
Give me that.
1243
00:47:04,130 --> 00:47:05,889
(Then you drink it, Jae Hoon.)
1244
00:47:07,000 --> 00:47:09,329
(Sipping the homemade wine)
1245
00:47:09,329 --> 00:47:10,329
(Choking)
1246
00:47:10,769 --> 00:47:12,699
(Choking)
1247
00:47:15,570 --> 00:47:16,710
It must be strong.
1248
00:47:17,070 --> 00:47:18,409
I guess it's not sweet.
1249
00:47:19,170 --> 00:47:20,710
- Should we not drink it?
- Well...
1250
00:47:20,710 --> 00:47:21,980
I don't think we should drink it.
1251
00:47:21,980 --> 00:47:23,909
No. What is this flavor?
1252
00:47:24,179 --> 00:47:25,809
- It's not green plum.
- I think it is.
1253
00:47:26,550 --> 00:47:28,880
Wait. Has it gone bad?
1254
00:47:29,719 --> 00:47:31,590
Hey, it's gone bad at the bottom.
1255
00:47:31,590 --> 00:47:34,119
Let me see. Look at the residue.
1256
00:47:34,119 --> 00:47:37,230
The color looks suspicious.
1257
00:47:37,659 --> 00:47:40,329
- It wouldn't go bad. This...
- Try stirring it.
1258
00:47:40,559 --> 00:47:41,900
It can go bad.
1259
00:47:42,360 --> 00:47:44,199
- He kept it for too long.
- Yes.
1260
00:47:44,199 --> 00:47:45,969
- You can't keep it for too long.
- Right.
1261
00:47:46,800 --> 00:47:49,239
It's alcohol. Why did it go bad?
1262
00:47:49,239 --> 00:47:53,440
But if you make wine like that,
don't the fruit rise up...
1263
00:47:53,440 --> 00:47:55,210
and the residue settle down?
1264
00:47:55,210 --> 00:47:57,210
- You keep getting residue.
- Yes.
1265
00:47:57,210 --> 00:48:00,480
And you keep pouring clear alcohol.
1266
00:48:00,480 --> 00:48:02,280
- You can't keep it for too long.
- Because it's old.
1267
00:48:02,280 --> 00:48:03,449
- Is that right?
- Yes.
1268
00:48:03,449 --> 00:48:06,760
It's not fruit wine.
They made it with rice.
1269
00:48:06,760 --> 00:48:09,989
- They didn't distill the alcohol.
- It's one year old. It's gone bad.
1270
00:48:09,989 --> 00:48:11,730
They didn't distill it.
1271
00:48:11,730 --> 00:48:14,059
He shouldn't have left it that long.
1272
00:48:15,400 --> 00:48:17,570
- It wouldn't go bad. This...
- Try stirring it.
1273
00:48:17,570 --> 00:48:20,170
Jun Ha made it for me. Wait.
1274
00:48:20,170 --> 00:48:22,039
(It wouldn't go bad.
Jun Ha made it for me.)
1275
00:48:22,039 --> 00:48:24,869
Jun Ha. Jun Ha.
Is he a wine maker or what?
1276
00:48:25,309 --> 00:48:27,210
This wine has a tradition.
1277
00:48:27,210 --> 00:48:31,050
Like how some 16-year-old
wines are expensive,
1278
00:48:31,050 --> 00:48:32,849
this is only a year old.
1279
00:48:32,849 --> 00:48:34,019
Anything.
1280
00:48:34,480 --> 00:48:36,550
It's different from those wines.
1281
00:48:37,320 --> 00:48:41,320
I know because my mother-in-law
keeps making wines.
1282
00:48:41,320 --> 00:48:43,329
(Curious)
1283
00:48:43,329 --> 00:48:45,190
Give it to me.
Isn't that precipitate?
1284
00:48:45,559 --> 00:48:48,300
It sank to the bottom
because it's old.
1285
00:48:48,599 --> 00:48:50,230
- It sank because it's old.
- Oh, boy.
1286
00:48:50,869 --> 00:48:51,869
Gosh.
1287
00:48:51,869 --> 00:48:53,800
- What is that?
- What's this?
1288
00:48:53,800 --> 00:48:55,670
- My.
- It's ruined.
1289
00:48:55,670 --> 00:48:57,510
- It's gone bad.
- Is that rotten?
1290
00:48:57,840 --> 00:48:59,469
I'm not sure what it is.
1291
00:48:59,469 --> 00:49:01,110
He should throw it out.
1292
00:49:01,110 --> 00:49:03,579
Throw it out.
You'll get sick if you drink it.
1293
00:49:05,110 --> 00:49:07,349
- Gosh. Wait.
- Is this...
1294
00:49:07,349 --> 00:49:10,219
That looks like liquid from aliens.
1295
00:49:10,219 --> 00:49:12,119
It's gone bad.
1296
00:49:12,119 --> 00:49:13,719
Let me smell it.
1297
00:49:14,860 --> 00:49:15,860
Does it smell good?
1298
00:49:16,630 --> 00:49:18,389
- Does it smell good?
- Gosh. It...
1299
00:49:18,860 --> 00:49:20,460
- Why did you take it out?
- What's this smell?
1300
00:49:21,230 --> 00:49:23,170
Maybe I should've mixed it.
1301
00:49:23,599 --> 00:49:24,730
No.
1302
00:49:24,730 --> 00:49:27,269
Jun Ha made this rice wine for me.
1303
00:49:27,269 --> 00:49:28,940
Jun Ha! Jun Ha!
1304
00:49:29,570 --> 00:49:30,570
I mean...
1305
00:49:30,809 --> 00:49:31,969
What on earth is this?
1306
00:49:31,969 --> 00:49:33,309
(What on earth is this?)
1307
00:49:33,309 --> 00:49:35,940
I don't remember what's in it...
1308
00:49:35,940 --> 00:49:37,579
because we made it a year ago.
1309
00:49:37,579 --> 00:49:41,150
He added something purple.
1310
00:49:41,150 --> 00:49:43,849
Wait. I should ask him.
1311
00:49:43,849 --> 00:49:46,360
- It was in the fridge.
- Doesn't it...
1312
00:49:46,360 --> 00:49:49,320
look like a watercolor?
1313
00:49:49,860 --> 00:49:50,860
Right?
1314
00:49:51,130 --> 00:49:52,389
It'd be funny if it says,
1315
00:49:52,389 --> 00:49:54,599
"Do not eat" on here.
1316
00:49:54,599 --> 00:49:56,869
- Yes, Hee Chul.
- Jun Ha.
1317
00:49:56,869 --> 00:50:00,039
Jae Hoon and Sang Min came over
to my house.
1318
00:50:00,039 --> 00:50:03,940
The wine you made for me a year ago.
1319
00:50:03,940 --> 00:50:05,769
- Yes.
- I gave them a glass each,
1320
00:50:05,769 --> 00:50:07,340
but they said it's too bitter.
1321
00:50:08,010 --> 00:50:10,510
That's too old.
1322
00:50:11,449 --> 00:50:13,050
- Gosh.
- It's way too old now.
1323
00:50:13,880 --> 00:50:16,489
See? You shouldn't keep it
for that long.
1324
00:50:16,849 --> 00:50:18,190
They already drank it.
1325
00:50:19,650 --> 00:50:20,860
Did you keep it in the fridge?
1326
00:50:21,519 --> 00:50:22,659
Hey. Jun Ha.
1327
00:50:22,659 --> 00:50:23,960
- Yes, Jae Hoon.
- It's Jae Hoon.
1328
00:50:24,190 --> 00:50:26,090
Is this edible?
1329
00:50:26,599 --> 00:50:28,000
Depending on how he stored it,
1330
00:50:28,000 --> 00:50:30,030
- it might have gone bad.
- That doesn't matter.
1331
00:50:30,030 --> 00:50:31,730
There's some precipitates,
so we stirred it.
1332
00:50:31,730 --> 00:50:33,300
And it looks like a paint now.
1333
00:50:34,199 --> 00:50:35,670
It could be a paint.
1334
00:50:35,670 --> 00:50:37,739
What are you talking about?
He said you made it.
1335
00:50:37,739 --> 00:50:38,739
My goodness.
1336
00:50:41,280 --> 00:50:42,710
It's a nice color though.
1337
00:50:44,280 --> 00:50:46,210
Jun Ha. What did we make it with?
1338
00:50:46,380 --> 00:50:49,989
We used red yeast rice.
1339
00:50:49,989 --> 00:50:51,320
- Red rice.
- Right. We used a good ingredient.
1340
00:50:51,320 --> 00:50:53,420
- Oh, red yeast rice.
- That's what we used.
1341
00:50:53,420 --> 00:50:55,489
Rice wine has an expiration date.
1342
00:50:55,489 --> 00:50:58,289
- In the bottle...
- Is that rice wine then?
1343
00:50:58,559 --> 00:51:00,860
The rice wine is only good
for a month.
1344
00:51:00,860 --> 00:51:02,900
- Rice wine...
- If this is raw rice wine,
1345
00:51:02,900 --> 00:51:05,170
- it doesn't even last for a month.
- It's too old.
1346
00:51:05,170 --> 00:51:07,170
It's gone bad.
You have to throw it out.
1347
00:51:07,170 --> 00:51:08,869
Oh, my gosh.
1348
00:51:09,699 --> 00:51:11,440
It's gone bad.
You have to throw it out.
1349
00:51:11,440 --> 00:51:14,440
Sang Min and Jae Hoon
drank it already.
1350
00:51:14,610 --> 00:51:16,010
They'll get a bad stomachache.
1351
00:51:16,010 --> 00:51:18,010
(They'll get a bad stomachache.)
1352
00:51:18,650 --> 00:51:21,219
It doesn't have an expiry date
on it.
1353
00:51:22,019 --> 00:51:23,050
What now?
1354
00:51:23,119 --> 00:51:24,789
They shouldn't drink it.
1355
00:51:25,289 --> 00:51:27,789
It doesn't have an expiry date
on it.
1356
00:51:27,789 --> 00:51:30,030
Why do you go around
other people's houses...
1357
00:51:30,030 --> 00:51:31,829
and make wines?
1358
00:51:34,659 --> 00:51:36,159
They're nervous...
1359
00:51:36,159 --> 00:51:38,269
because they already drank it.
1360
00:51:41,369 --> 00:51:43,710
I still don't deserve to hear that.
1361
00:51:43,710 --> 00:51:47,440
We drank it already. Why did you
tell me to drink it?
1362
00:51:47,579 --> 00:51:49,579
Why is everyone so angry?
1363
00:51:49,579 --> 00:51:51,679
I'm angry because we drank it.
1364
00:51:51,679 --> 00:51:53,280
I wouldn't be angry
if I hadn't drunk it.
1365
00:51:56,280 --> 00:51:58,619
I'll have to see it,
1366
00:51:58,619 --> 00:52:00,389
but I have a feeling
that it's not good.
1367
00:52:00,389 --> 00:52:01,659
- Of course it's not.
- What?
1368
00:52:02,920 --> 00:52:04,429
- Okay, Jun Ha.
- Is that same as...
1369
00:52:04,429 --> 00:52:05,960
your economic situation?
1370
00:52:06,389 --> 00:52:08,829
My economic situation is
worse than this wine.
1371
00:52:10,269 --> 00:52:11,400
Okay. Thank you.
1372
00:52:11,400 --> 00:52:13,099
You should throw it out
before you get a stomachache.
1373
00:52:13,099 --> 00:52:15,170
- Okay, Jun Ha.
- Yes.
1374
00:52:15,170 --> 00:52:17,309
- He told him to throw it out.
- It looks bad to me.
1375
00:52:17,309 --> 00:52:18,309
I know.
1376
00:52:18,510 --> 00:52:20,579
(What a waste.)
1377
00:52:21,139 --> 00:52:24,210
It would usually sink,
1378
00:52:24,210 --> 00:52:25,510
but it's not sinking.
1379
00:52:25,510 --> 00:52:27,949
It will take a very long time
to sink.
1380
00:52:27,949 --> 00:52:29,219
You should just throw it out.
1381
00:52:29,679 --> 00:52:30,750
It's such a waste.
1382
00:52:31,119 --> 00:52:32,849
What a piece.
1383
00:52:33,389 --> 00:52:34,760
My goodness.
1384
00:52:35,019 --> 00:52:36,860
Check this out.
1385
00:52:37,159 --> 00:52:39,059
See how terrible this piece is.
1386
00:52:39,760 --> 00:52:40,929
Look.
1387
00:52:42,059 --> 00:52:44,199
This piece... My goodness.
1388
00:52:44,199 --> 00:52:47,269
What should we do about this piece?
1389
00:52:47,269 --> 00:52:50,010
It looks like a hair salon.
1390
00:52:50,409 --> 00:52:52,369
- It can be a piece of art too.
- But this piece...
1391
00:52:54,809 --> 00:52:57,050
He's so witty.
1392
00:53:00,119 --> 00:53:01,119
It changes depending on the angle.
1393
00:53:01,119 --> 00:53:04,289
Right now, it's a terrible piece,
1394
00:53:04,289 --> 00:53:05,389
but now...
1395
00:53:05,989 --> 00:53:09,019
This is such an expensive piece.
1396
00:53:10,059 --> 00:53:12,190
This is the expensive piece.
1397
00:53:12,190 --> 00:53:13,860
(In narcissism)
1398
00:53:13,860 --> 00:53:15,130
It's amazing.
1399
00:53:15,130 --> 00:53:17,670
But you're not pieces of art.
You've been returned.
1400
00:53:20,139 --> 00:53:21,539
Why does he point it out?
1401
00:53:22,070 --> 00:53:24,670
But you're not pieces of art.
You've been returned.
1402
00:53:24,670 --> 00:53:25,809
(You've been returned.)
1403
00:53:28,409 --> 00:53:30,210
What do you mean
we've been returned?
1404
00:53:30,210 --> 00:53:31,579
We're not returned.
1405
00:53:31,579 --> 00:53:32,980
We're not returned.
1406
00:53:32,980 --> 00:53:35,650
Then should I order food?
It takes time to get here.
1407
00:53:35,650 --> 00:53:37,090
Sure. Order something.
1408
00:53:39,019 --> 00:53:42,460
- Get him something...
- Your flight is...
1409
00:53:42,920 --> 00:53:44,159
- What?
- canceled anyway.
1410
00:53:44,730 --> 00:53:47,360
It's been canceled.
1411
00:53:47,360 --> 00:53:50,969
I have to go to Jeju Island
after this.
1412
00:53:50,969 --> 00:53:54,769
There's a good buckwheat noodle
and pork cutlet place here.
1413
00:53:54,769 --> 00:53:57,010
The flight's been canceled.
1414
00:53:57,010 --> 00:53:59,269
That's not what I'm talking about.
1415
00:53:59,269 --> 00:54:00,739
You need to focus.
1416
00:54:01,079 --> 00:54:02,940
It's even better
that it got canceled.
1417
00:54:02,940 --> 00:54:04,510
- Why?
- What?
1418
00:54:04,510 --> 00:54:06,719
If you stay here for 1 more day,
you work for 1 more day.
1419
00:54:06,719 --> 00:54:09,780
I don't have any work. I'm going
because I don't have any work.
1420
00:54:09,780 --> 00:54:11,389
I wouldn't go if I have work.
1421
00:54:14,159 --> 00:54:16,059
Then let's do this.
1422
00:54:16,059 --> 00:54:17,260
Tell someone to come over.
1423
00:54:17,260 --> 00:54:20,630
I have to take the fridge with me
anyway.
1424
00:54:21,230 --> 00:54:23,869
- The fridge...
- Take what fridge?
1425
00:54:23,869 --> 00:54:25,000
- Hee Chul's giving me a fridge.
- Which one?
1426
00:54:25,000 --> 00:54:26,639
- That red one?
- Yes. Red one.
1427
00:54:28,269 --> 00:54:31,139
Then... What about me?
What do I get?
1428
00:54:31,710 --> 00:54:34,340
Let's carry the fridge together.
1429
00:54:35,139 --> 00:54:36,179
To my house.
1430
00:54:36,179 --> 00:54:39,179
Because the fridge is heavy.
He can't carry it alone.
1431
00:54:39,579 --> 00:54:41,449
- So...
- You have to carry it together.
1432
00:54:41,849 --> 00:54:43,119
I get it.
1433
00:54:43,219 --> 00:54:46,349
- Help me carry it.
- You need to give me something too.
1434
00:54:48,619 --> 00:54:50,590
- The fridge...
- That fridge looked okay.
1435
00:54:51,030 --> 00:54:52,360
You already have a fridge.
1436
00:54:52,929 --> 00:54:56,559
Since I like cooking, it's better
to have more fridges.
1437
00:54:56,769 --> 00:54:58,329
- I...
- I have a lot of ingredients.
1438
00:54:58,329 --> 00:55:00,469
I actually collect fridges.
1439
00:55:01,170 --> 00:55:02,940
- Come on, Jae Hoon.
- I'm serious.
1440
00:55:02,940 --> 00:55:04,510
That's the only color I'm missing.
1441
00:55:04,510 --> 00:55:05,639
Look, Jae Hoon.
1442
00:55:08,280 --> 00:55:09,739
"That's the only color I'm missing."
1443
00:55:09,739 --> 00:55:11,679
That's the only color he's missing.
1444
00:55:13,619 --> 00:55:15,849
It's better to buy one
in Jeju Island.
1445
00:55:15,849 --> 00:55:16,949
It's a lot of work...
1446
00:55:16,949 --> 00:55:19,650
to buy one and bring it
to Jeju Island.
1447
00:55:19,650 --> 00:55:21,559
I'm going to leave it
in my mom's house in Seoul.
1448
00:55:21,559 --> 00:55:24,860
My mom loves red so much
after she got old.
1449
00:55:25,130 --> 00:55:28,659
When my mom's discharged, I want to
show her a red fridge in my house.
1450
00:55:31,369 --> 00:55:34,699
They're using their moms.
What are they going to do?
1451
00:55:34,699 --> 00:55:36,469
(They use their moms over a fridge.)
1452
00:55:37,210 --> 00:55:39,639
He's talking about his mother
getting discharged.
1453
00:55:39,639 --> 00:55:41,309
- Who?
- He wants to show it...
1454
00:55:41,309 --> 00:55:42,579
to his mother when she's discharged.
1455
00:55:42,579 --> 00:55:45,309
I'm talking about Mom
because you started it first.
1456
00:55:45,809 --> 00:55:46,980
Are you seriously going to
talk about a sad story?
1457
00:55:46,980 --> 00:55:48,650
- You started it first.
- She'll be shocked to see red...
1458
00:55:48,650 --> 00:55:50,949
after she's discharged.
1459
00:55:50,949 --> 00:55:52,619
You're still talking about Mom.
Then...
1460
00:55:52,619 --> 00:55:54,360
Why would you talk about your mom?
1461
00:55:54,360 --> 00:55:55,360
Then...
1462
00:55:55,960 --> 00:55:57,489
Let's order first.
1463
00:55:57,789 --> 00:56:00,429
- So what are you going to order?
- What?
1464
00:56:01,130 --> 00:56:02,329
Is there any sushi?
1465
00:56:02,599 --> 00:56:05,369
You should go there for sushi.
Like conveyor-belt sushi.
1466
00:56:05,829 --> 00:56:07,940
No. They can deliver it
1467
00:56:07,940 --> 00:56:09,099
- What? Hold on.
- Get tteokbokki and stuff.
1468
00:56:09,099 --> 00:56:11,510
How can they deliver
conveyor-belt sushi?
1469
00:56:11,510 --> 00:56:12,639
It's not on a conveyor belt.
1470
00:56:13,039 --> 00:56:14,940
A person will come here
to keep spinning it.
1471
00:56:16,510 --> 00:56:18,079
Oh, my gosh.
1472
00:56:19,579 --> 00:56:21,449
A person will come here
to keep spinning it.
1473
00:56:21,849 --> 00:56:23,179
He'll bring it.
1474
00:56:23,179 --> 00:56:25,820
He'll go around with sushi,
1475
00:56:25,820 --> 00:56:29,119
and you get what you want.
1476
00:56:29,119 --> 00:56:30,329
Then he goes around again.
1477
00:56:30,329 --> 00:56:32,389
- That's why it's expensive.
- Oh, that's why.
1478
00:56:34,260 --> 00:56:37,900
He's so funny. My goodness.
1479
00:56:40,300 --> 00:56:42,440
If you order still sushi,
it's cheap.
1480
00:56:42,440 --> 00:56:44,969
But if a person goes around,
it's very expensive.
1481
00:56:45,070 --> 00:56:47,809
(What's he talking about?)
1482
00:56:47,809 --> 00:56:50,039
No wonder why the minimum
order amount...
1483
00:56:50,039 --> 00:56:52,309
for conveyor-belt sushi
is 20 dollars.
1484
00:56:52,309 --> 00:56:54,679
Right. That's why.
1485
00:56:55,050 --> 00:56:56,050
What should we eat?
1486
00:56:56,050 --> 00:56:57,650
How about Kang Ho Dong's
Meat Restaurant?
1487
00:56:57,650 --> 00:57:01,190
Let's order that
and see Ho Dong too.
1488
00:57:08,059 --> 00:57:09,599
He's so funny.
1489
00:57:09,599 --> 00:57:11,900
- Ho Dong wouldn't come.
- No?
1490
00:57:11,900 --> 00:57:14,070
He put his name in it
even though he's not coming?
1491
00:57:14,800 --> 00:57:17,139
I guess Soo Mi is selling
marinated crabs again.
1492
00:57:17,510 --> 00:57:19,909
- No. Don't order that.
- Soo Mi's Marinated Crabs.
1493
00:57:19,909 --> 00:57:22,510
Don't order that.
She'll really come.
1494
00:57:22,940 --> 00:57:24,480
(Laughing)
1495
00:57:28,949 --> 00:57:30,949
Don't order that.
There's a possibility.
1496
00:57:30,949 --> 00:57:33,420
- Check out this restaurant name.
- Okay.
1497
00:57:33,420 --> 00:57:35,719
How about seafood jjim from
Mother-in-law's Restaurant?
1498
00:57:36,019 --> 00:57:38,460
- Don't order from there.
- Mother-in-law's Restaurant.
1499
00:57:38,789 --> 00:57:39,989
"Mother-in-law."
1500
00:57:39,989 --> 00:57:41,300
(What?)
1501
00:57:41,300 --> 00:57:42,900
Oh, no.
1502
00:57:43,429 --> 00:57:45,530
She shouldn't come.
1503
00:57:47,869 --> 00:57:50,369
- Don't order from there.
- It's a restaurant name.
1504
00:57:50,670 --> 00:57:53,239
- I'm not sulky.
- I'm their regular.
1505
00:57:53,639 --> 00:57:55,909
I ordered from there
without any thoughts.
1506
00:57:55,909 --> 00:57:57,050
Don't order from there.
1507
00:57:57,050 --> 00:57:58,849
The restaurant name is
Mother-in-law.
1508
00:57:58,849 --> 00:58:01,480
- Divorcees wouldn't...
- Mother-in-law...
1509
00:58:01,480 --> 00:58:03,219
- order from there.
- Still...
1510
00:58:03,219 --> 00:58:05,650
- Right.
- That's how good it is.
1511
00:58:05,650 --> 00:58:07,559
Mothers-in-law are good at cooking.
1512
00:58:07,559 --> 00:58:10,260
If one is ordering something,
1513
00:58:10,260 --> 00:58:12,159
but it says mother-in-law...
1514
00:58:12,159 --> 00:58:13,230
I know.
1515
00:58:15,530 --> 00:58:17,230
Do you guys really feel like that?
Wait.
1516
00:58:17,599 --> 00:58:18,630
(Glancing)
1517
00:58:18,630 --> 00:58:21,000
- If it's good, I'll order it.
- Right.
1518
00:58:21,000 --> 00:58:22,800
If their food's good,
1519
00:58:22,800 --> 00:58:24,639
I don't care what the name is.
1520
00:58:24,809 --> 00:58:26,570
It's hilarious that he said
his mother-in-law would come.
1521
00:58:29,980 --> 00:58:32,210
Let's see. Pizza.
You don't eat pizza, do you?
1522
00:58:32,550 --> 00:58:33,849
No, I don't.
1523
00:58:33,949 --> 00:58:36,079
- Asian cuisine.
- We're not kids.
1524
00:58:36,320 --> 00:58:39,150
You always waste your time
looking at the menu...
1525
00:58:39,150 --> 00:58:40,289
- Right.
- and get exhausted.
1526
00:58:40,289 --> 00:58:43,320
- That's so true.
- I have something.
1527
00:58:43,320 --> 00:58:45,489
(If you're that famished,
do you want some of this?)
1528
00:58:48,059 --> 00:58:49,360
- What is that?
- Scorched rice.
1529
00:58:49,500 --> 00:58:51,369
- What? Boil this.
- Scorched rice.
1530
00:58:51,730 --> 00:58:53,030
You eat it raw.
1531
00:58:53,030 --> 00:58:54,340
- Really?
- Yes.
1532
00:58:54,340 --> 00:58:55,940
(He brings out
some raw scorched rice.)
1533
00:58:55,940 --> 00:58:57,440
You should fry it in oil...
1534
00:58:57,739 --> 00:58:58,869
and sprinkle some sugar.
1535
00:58:59,610 --> 00:59:00,710
That's what you should do.
1536
00:59:00,710 --> 00:59:01,780
(It's hard and crunchy.)
1537
00:59:01,780 --> 00:59:03,849
You can't eat this raw.
1538
00:59:03,909 --> 00:59:04,980
You're supposed to.
1539
00:59:04,980 --> 00:59:06,679
My teeth are going to shatter.
1540
00:59:06,679 --> 00:59:08,820
He has weak teeth.
1541
00:59:08,820 --> 00:59:09,820
This is tasty.
1542
00:59:09,820 --> 00:59:11,019
What is this?
1543
00:59:11,019 --> 00:59:12,750
- It's really delicious.
- Hey.
1544
00:59:12,750 --> 00:59:14,019
Don't eat this.
1545
00:59:14,219 --> 00:59:15,320
- Why not?
- It's stuck between my teeth.
1546
00:59:16,289 --> 00:59:17,829
Your teeth are going to fall out.
1547
00:59:18,260 --> 00:59:19,260
Put this back.
1548
00:59:21,300 --> 00:59:22,500
Let's just have some snack food.
1549
00:59:22,760 --> 00:59:23,929
- Snack food?
- Yes.
1550
00:59:24,530 --> 00:59:26,599
Should we order some tteokbokki?
1551
00:59:27,099 --> 00:59:28,639
- This must be it.
- Gosh.
1552
00:59:28,699 --> 00:59:29,940
- Yes.
- Like this.
1553
00:59:29,940 --> 00:59:31,610
- That's how you do it.
- Hold on.
1554
00:59:32,110 --> 00:59:33,980
- I did it.
- I'm craving sushi too.
1555
00:59:33,980 --> 00:59:35,139
(He orders some tteokbokki.)
1556
00:59:35,380 --> 00:59:38,710
Then how about this alcohol?
1557
00:59:39,110 --> 00:59:41,949
- What is that?
- It's extremely expensive.
1558
00:59:42,349 --> 00:59:44,289
What is that? Isn't that a decor?
1559
00:59:44,289 --> 00:59:47,590
No, this was a gift
from Baek Jong Won.
1560
00:59:48,460 --> 00:59:49,519
That must be alcohol.
1561
00:59:50,190 --> 00:59:53,190
(Anticipating)
1562
00:59:53,960 --> 00:59:55,329
That looks precious.
1563
00:59:55,929 --> 00:59:57,670
- Can we drink that?
- It's really precious.
1564
00:59:57,670 --> 00:59:58,670
(He carefully brings it over.)
1565
00:59:58,670 --> 00:59:59,730
This is...
1566
01:00:00,670 --> 01:00:01,769
What is that?
1567
01:00:01,769 --> 01:00:03,469
(It looks impressive.)
1568
01:00:03,469 --> 01:00:05,969
How do you open this? This was...
1569
01:00:05,969 --> 01:00:07,480
- from Baek Jong Won.
- You need to break it open.
1570
01:00:08,940 --> 01:00:11,380
(Sang Min grabs the handle
on the top.)
1571
01:00:11,380 --> 01:00:13,920
(Fumbling)
1572
01:00:15,380 --> 01:00:16,420
Why are you closing it back?
1573
01:00:18,789 --> 01:00:19,820
Isn't that how you do it?
1574
01:00:20,860 --> 01:00:22,320
(Breaking)
1575
01:00:22,320 --> 01:00:23,389
You wanted to open it.
1576
01:00:23,519 --> 01:00:25,190
- That's how you do it?
- That's how?
1577
01:00:25,489 --> 01:00:27,929
They had sealed it.
1578
01:00:28,860 --> 01:00:30,599
(They all look through the hole.)
1579
01:00:30,599 --> 01:00:32,829
This is human psychology.
1580
01:00:32,829 --> 01:00:35,670
If they see a hole,
they want to look through it.
1581
01:00:36,199 --> 01:00:37,539
They're all looking into it.
1582
01:00:37,610 --> 01:00:38,769
He's right.
1583
01:00:39,239 --> 01:00:40,409
Move aside.
1584
01:00:40,409 --> 01:00:41,639
(He wants to see it first.)
1585
01:00:41,710 --> 01:00:43,380
- It's fragrant.
- Hey.
1586
01:00:43,849 --> 01:00:44,880
It smells nice.
1587
01:00:44,880 --> 01:00:46,010
(Unlike the makgeolli,
this smells nice.)
1588
01:00:46,449 --> 01:00:47,750
How do you drink this?
1589
01:00:48,719 --> 01:00:50,519
How should I pour this?
1590
01:00:50,889 --> 01:00:52,090
With your hands.
1591
01:00:53,250 --> 01:00:55,159
- Use your hands.
- You need to open this.
1592
01:00:55,159 --> 01:00:57,489
- Right.
- We need to open these two.
1593
01:00:58,389 --> 01:01:00,760
(There's another hole here.)
1594
01:01:01,760 --> 01:01:03,159
Is this really alcohol?
1595
01:01:03,159 --> 01:01:05,400
Baek Jong Won gave it to me himself.
1596
01:01:05,400 --> 01:01:07,000
Isn't this rum?
1597
01:01:07,239 --> 01:01:09,269
- Yes, it's similar.
- Right?
1598
01:01:09,269 --> 01:01:11,539
- Oak... Was it oak?
- Yes.
1599
01:01:12,639 --> 01:01:14,380
- Oak... Goblin...
- This is...
1600
01:01:14,380 --> 01:01:16,179
- What are you doing?
- Done.
1601
01:01:16,739 --> 01:01:17,750
Come on!
1602
01:01:17,750 --> 01:01:18,809
(Startled)
1603
01:01:18,809 --> 01:01:20,010
Oh, my gosh.
1604
01:01:21,179 --> 01:01:22,219
What are you doing?
1605
01:01:22,219 --> 01:01:24,250
(Pouring)
1606
01:01:24,250 --> 01:01:25,349
- Hey.
- Sang Min!
1607
01:01:25,550 --> 01:01:26,619
Gosh.
1608
01:01:26,989 --> 01:01:28,420
He should've raised it.
1609
01:01:28,420 --> 01:01:30,659
- Oh, my.
- Isn't the first hole...
1610
01:01:30,659 --> 01:01:31,690
where it should pour out from?
1611
01:01:32,329 --> 01:01:33,730
I knew you'd cause trouble.
1612
01:01:33,730 --> 01:01:35,860
Gosh. Look what you've done
after poking around.
1613
01:01:35,860 --> 01:01:37,099
This is how
you're supposed to do it.
1614
01:01:37,099 --> 01:01:38,429
You should drink this.
1615
01:01:38,429 --> 01:01:39,469
(Pouring)
1616
01:01:39,469 --> 01:01:40,670
Hold on. Raise it.
1617
01:01:40,769 --> 01:01:42,500
- Oh, dear.
- Raise it.
1618
01:01:44,110 --> 01:01:45,440
It's a mess.
1619
01:01:46,809 --> 01:01:49,179
(It's a complete mess.)
1620
01:01:49,179 --> 01:01:50,650
- Goodness.
- What are you doing?
1621
01:01:50,650 --> 01:01:51,909
- We need a cup.
- Raise it.
1622
01:01:52,079 --> 01:01:53,610
- We need a cup!
- Raise it.
1623
01:01:53,610 --> 01:01:54,679
(He makes it stand on one side.)
1624
01:01:54,719 --> 01:01:56,780
This is a complete mess.
1625
01:01:56,780 --> 01:01:59,750
(The table is drenched.)
1626
01:02:00,489 --> 01:02:03,159
(What a waste.)
1627
01:02:04,860 --> 01:02:05,860
Smell that.
1628
01:02:05,860 --> 01:02:06,929
(The smell spreads
throughout the house.)
1629
01:02:06,929 --> 01:02:08,630
Let's have a sip each. I'm curious.
1630
01:02:08,630 --> 01:02:09,730
How will they pour it?
1631
01:02:09,730 --> 01:02:11,429
Gosh, who'll drink this?
1632
01:02:11,630 --> 01:02:14,039
Wait. You should pour it here first.
1633
01:02:15,170 --> 01:02:17,309
- That's enough.
- They should use a bowl instead.
1634
01:02:17,309 --> 01:02:19,239
Oh, my. The color's so pretty.
1635
01:02:19,239 --> 01:02:20,309
It is.
1636
01:02:20,539 --> 01:02:21,980
What kind of alcohol is that?
1637
01:02:22,239 --> 01:02:23,809
- What is that?
- I think...
1638
01:02:23,809 --> 01:02:26,250
- it's a traditional drink...
- Right.
1639
01:02:26,250 --> 01:02:27,849
that a master has made.
1640
01:02:27,849 --> 01:02:29,150
Judging by the barrel, yes.
1641
01:02:29,420 --> 01:02:31,719
Wait a minute.
Let me pour it for you guys.
1642
01:02:31,719 --> 01:02:32,820
(He wants to pour it for them.)
1643
01:02:32,820 --> 01:02:35,190
I'd like to know what I'm drinking.
1644
01:02:36,389 --> 01:02:38,389
We can't drink something
we don't know.
1645
01:02:40,130 --> 01:02:41,460
This is drinkable.
1646
01:02:41,460 --> 01:02:43,059
(It's from Baek Jong Won,
so it must be precious.)
1647
01:02:43,900 --> 01:02:44,900
Really?
1648
01:02:44,900 --> 01:02:46,869
- This is a brand, new cup.
- This is...
1649
01:02:46,869 --> 01:02:50,869
(He shares the drink with them.)
1650
01:02:51,739 --> 01:02:54,309
(It must be good
if it's from Baek Jong Won, right?)
1651
01:02:54,510 --> 01:02:57,679
This is a unique color.
1652
01:02:58,579 --> 01:02:59,610
(It's shining brightly.)
1653
01:02:59,610 --> 01:03:01,019
You can't buy this anywhere.
1654
01:03:01,019 --> 01:03:02,179
This is unique.
1655
01:03:03,219 --> 01:03:05,250
(It's fragrant as well.)
1656
01:03:05,750 --> 01:03:08,489
(How does this precious gift
from Baek Jong Won taste?)
1657
01:03:08,489 --> 01:03:12,789
(Anticipating)
1658
01:03:13,929 --> 01:03:15,000
Thank you for the alcohol.
1659
01:03:17,730 --> 01:03:18,769
(Exclaiming)
1660
01:03:20,670 --> 01:03:21,670
(Choking)
1661
01:03:22,900 --> 01:03:23,909
(Exclaiming)
1662
01:03:23,909 --> 01:03:24,909
Seriously?
1663
01:03:24,909 --> 01:03:25,909
(Choking)
1664
01:03:26,070 --> 01:03:27,909
(Coughing)
1665
01:03:28,539 --> 01:03:30,679
- What is that?
- Oh, no.
1666
01:03:31,050 --> 01:03:32,880
What kind of drink is that?
1667
01:03:32,880 --> 01:03:34,179
It must be really strong.
1668
01:03:35,219 --> 01:03:36,250
What kind of drink is that?
1669
01:03:37,719 --> 01:03:38,750
(Exclaiming)
1670
01:03:40,719 --> 01:03:43,590
(Goodness)
1671
01:03:43,590 --> 01:03:44,690
Oh, no.
1672
01:03:46,059 --> 01:03:47,090
(Grunting)
1673
01:03:53,199 --> 01:03:54,300
Goodness.
1674
01:03:55,440 --> 01:03:56,570
That's so bitter.
1675
01:03:56,570 --> 01:03:58,639
(He can't speak well.)
1676
01:03:59,539 --> 01:04:00,840
Are you sure this isn't gasoline?
1677
01:04:00,840 --> 01:04:02,980
- Gasoline?
- I can't stop drooling.
1678
01:04:02,980 --> 01:04:04,179
(His salivary glands
are breaking down.)
1679
01:04:04,179 --> 01:04:05,849
- What should I do?
- What is this?
1680
01:04:06,280 --> 01:04:07,679
I keep drooling.
1681
01:04:09,349 --> 01:04:10,619
(One sip, and it's chaos.)
1682
01:04:10,619 --> 01:04:11,619
Goodness.
1683
01:04:16,519 --> 01:04:19,090
I only had this much.
1684
01:04:20,489 --> 01:04:21,559
Oh, dear.
1685
01:04:21,860 --> 01:04:22,929
Hee Chul.
1686
01:04:23,030 --> 01:04:25,630
Hold on. Is he filming right now?
1687
01:04:25,769 --> 01:04:26,869
Hee Chul!
1688
01:04:26,869 --> 01:04:27,969
(He calls Baek Jong Won.)
1689
01:04:28,039 --> 01:04:30,869
Why did you feed us
this mysterious drink?
1690
01:04:30,869 --> 01:04:33,940
- Gosh.
- Hi, it's me, Hee Chul.
1691
01:04:34,480 --> 01:04:36,610
- Hey.
- I have some guests over,
1692
01:04:36,610 --> 01:04:38,849
so we had that drink of yours.
1693
01:04:38,849 --> 01:04:40,349
It was extremely bitter.
1694
01:04:40,650 --> 01:04:43,050
That's 50-percent alcohol.
1695
01:04:44,050 --> 01:04:46,050
(50 percent?)
1696
01:04:46,050 --> 01:04:47,050
50 percent?
1697
01:04:47,190 --> 01:04:50,219
- They should've mixed it.
- They should've watered it down.
1698
01:04:50,260 --> 01:04:52,789
Right, it's super strong.
1699
01:04:54,199 --> 01:04:55,300
That's 50-percent alcohol.
1700
01:04:56,929 --> 01:04:57,969
I didn't know.
1701
01:04:57,969 --> 01:04:59,599
- What a fool.
- We almost died.
1702
01:04:59,599 --> 01:05:00,699
(Thank goodness
they only had one sip.)
1703
01:05:00,800 --> 01:05:02,000
That's a concentrated spirit.
1704
01:05:03,139 --> 01:05:04,769
I should've mixed it
with something else.
1705
01:05:04,769 --> 01:05:06,739
- Goodness.
- You should've added ice cubes...
1706
01:05:06,739 --> 01:05:07,880
or just water.
1707
01:05:08,010 --> 01:05:09,039
I see.
1708
01:05:09,039 --> 01:05:11,409
It's tasty, right? It's brandy.
1709
01:05:11,409 --> 01:05:13,050
You can let it mature a bit more.
1710
01:05:13,150 --> 01:05:15,079
For how long?
1711
01:05:15,079 --> 01:05:17,750
It's better to mature it
for a few years.
1712
01:05:18,519 --> 01:05:19,789
Right, I remember you saying that.
1713
01:05:19,889 --> 01:05:22,820
Yes, it's made of mandarins,
so it's better that way.
1714
01:05:23,519 --> 01:05:24,690
Okay.
1715
01:05:24,929 --> 01:05:26,630
Why are you drinking
in broad daylight?
1716
01:05:26,630 --> 01:05:27,760
I know, right?
1717
01:05:27,960 --> 01:05:29,460
I'm filming My Little Old Boy
right now.
1718
01:05:29,530 --> 01:05:30,869
Enjoy it. Oh, really?
1719
01:05:35,039 --> 01:05:37,269
Really? Enjoy it. I got it.
1720
01:05:37,269 --> 01:05:39,309
- Thank you.
- What are you drinking it with?
1721
01:05:39,309 --> 01:05:40,539
Nurungji.
1722
01:05:40,840 --> 01:05:43,039
How could you have it with nurungji?
1723
01:05:43,179 --> 01:05:44,780
Have it with meat.
1724
01:05:44,880 --> 01:05:46,280
- Okay. I love you.
- Bye.
1725
01:05:46,280 --> 01:05:47,349
Bye.
1726
01:05:47,349 --> 01:05:49,150
(A strong gift by Baek Jong Won)
1727
01:05:49,150 --> 01:05:50,949
We should've called him first.
1728
01:05:50,949 --> 01:05:52,489
We have to mix it with water.
1729
01:05:52,550 --> 01:05:54,090
He already had them drink it.
1730
01:05:55,059 --> 01:05:56,760
They're going through so much
trouble at Hee Chul's house.
1731
01:06:00,590 --> 01:06:02,030
- It has to be mixed with water.
- Right.
1732
01:06:02,030 --> 01:06:04,199
- Mix it with water.
- It's a concentrated spirit.
1733
01:06:04,199 --> 01:06:06,630
- A concentrated spirit.
- No wonder I was drooling.
1734
01:06:07,469 --> 01:06:08,869
- I bet it would light on fire.
- It isn't brandy.
1735
01:06:08,869 --> 01:06:11,739
Of course, it will.
1736
01:06:11,739 --> 01:06:12,940
- Try lighting it.
- I bet it will light up.
1737
01:06:12,940 --> 01:06:15,539
Jong Won said it will.
1738
01:06:16,639 --> 01:06:18,250
- See?
- It lighted up.
1739
01:06:19,050 --> 01:06:20,110
Turn the lights off.
1740
01:06:21,380 --> 01:06:23,480
Turn all the lights off.
Turn them all off.
1741
01:06:23,780 --> 01:06:25,849
- I don't believe it.
- Unbelievable.
1742
01:06:26,050 --> 01:06:28,260
Why did you have us drink
this spirit?
1743
01:06:28,860 --> 01:06:30,289
(Blazing)
1744
01:06:30,460 --> 01:06:31,730
Oh my gosh.
1745
01:06:32,389 --> 01:06:33,389
(Gasping)
1746
01:06:33,389 --> 01:06:34,400
Look at that.
1747
01:06:34,400 --> 01:06:37,099
It's highly concentrated alcohol.
1748
01:06:37,099 --> 01:06:38,530
- It caught on fire.
- I don't believe it.
1749
01:06:38,530 --> 01:06:40,369
I didn't know it could
light on fire like that.
1750
01:06:40,940 --> 01:06:43,269
How does it light up like that?
1751
01:06:43,400 --> 01:06:45,840
- You made us drink this?
- Wait a minute.
1752
01:06:46,010 --> 01:06:47,739
This is a heater.
1753
01:06:48,480 --> 01:06:50,679
- It's a heater.
- No, wait.
1754
01:06:50,679 --> 01:06:53,750
Why did you make us drink
fuel for a heater?
1755
01:06:53,780 --> 01:06:55,250
This is for the winter.
1756
01:06:55,980 --> 01:06:58,449
This is supposed to be used
as a heater in the winter.
1757
01:06:58,449 --> 01:07:00,349
That's why I sent Jong Won a text.
1758
01:07:00,349 --> 01:07:02,389
- Oh my gosh.
- I don't believe this.
1759
01:07:02,559 --> 01:07:05,360
I sent him a text, but he called
after we drank it.
1760
01:07:05,360 --> 01:07:08,059
- What's that?
- Send him a photo of this.
1761
01:07:08,059 --> 01:07:09,730
What did we call the things
like kerosene lamps?
1762
01:07:09,730 --> 01:07:11,829
When we were little,
1763
01:07:11,829 --> 01:07:13,869
- we had these in the lab.
- Alcohol lamps.
1764
01:07:13,869 --> 01:07:16,769
- Alcohol lamps.
- Right, alcohol lamps.
1765
01:07:17,300 --> 01:07:19,369
The flames last for a long time.
1766
01:07:19,610 --> 01:07:21,780
You could get in trouble
drinking that.
1767
01:07:22,739 --> 01:07:24,750
We just drank this?
1768
01:07:26,079 --> 01:07:27,679
- Wait.
- Are you serious?
1769
01:07:27,679 --> 01:07:30,889
Let's leave it on
since it creates a nice vibe.
1770
01:07:31,219 --> 01:07:34,289
- We should turn it off.
- Happy birthday to you.
1771
01:07:39,530 --> 01:07:40,559
(Blowing it out)
1772
01:07:40,860 --> 01:07:46,969
(Happy birthday to you!)
1773
01:07:47,099 --> 01:07:50,139
- Sang Min.
- Happy birthday, dear Sang Min.
1774
01:07:50,139 --> 01:07:52,369
Happy birthday to you!
1775
01:07:52,369 --> 01:07:53,739
Here, bottoms up!
1776
01:07:55,539 --> 01:07:56,980
He said, "bottoms up".
1777
01:07:56,980 --> 01:07:59,010
(Bottoms up!)
1778
01:07:59,179 --> 01:08:01,579
- Happy birthday, Sang Min.
- Thank you.
1779
01:08:01,579 --> 01:08:03,050
You blew the candle out.
1780
01:08:03,050 --> 01:08:04,849
So it's your birthday. It would've
been mine if I blew it out.
1781
01:08:04,849 --> 01:08:05,849
You're drunk.
1782
01:08:05,849 --> 01:08:07,389
It's my birthday
since you blew it out.
1783
01:08:07,860 --> 01:08:09,420
He's drunk right now.
1784
01:08:10,590 --> 01:08:12,190
I'm not drunk.
1785
01:08:12,360 --> 01:08:15,000
- You're drunk.
- Why is your face so red?
1786
01:08:15,000 --> 01:08:17,229
- It isn't red!
- You look like a shy girl.
1787
01:08:17,229 --> 01:08:19,869
Hee Chul, is there anywhere
I can lie down for a nap?
1788
01:08:21,640 --> 01:08:23,539
- Wait.
- They're funny.
1789
01:08:23,539 --> 01:08:25,010
Is there a place I can rest?
1790
01:08:25,010 --> 01:08:26,470
(The tension between Hee Chul
and Jae Hoon)
1791
01:08:26,470 --> 01:08:27,810
This is unbelievable.
1792
01:08:30,039 --> 01:08:31,710
He asks after making them drink it.
1793
01:08:32,279 --> 01:08:33,380
- Right.
- That's right.
1794
01:08:34,750 --> 01:08:38,449
You're close to Hee Chul.
1795
01:08:38,619 --> 01:08:42,420
You also know Jae Hoon...
1796
01:08:42,420 --> 01:08:44,289
- and Sang Min well.
- Yes.
1797
01:08:44,430 --> 01:08:47,930
Who would you say
is the most reliable out of them?
1798
01:08:48,029 --> 01:08:49,760
- Reliable?
- Reliable.
1799
01:08:49,760 --> 01:08:52,970
Hee Chul, Sang Min...
1800
01:08:52,970 --> 01:08:54,500
Or Jae Hoon.
1801
01:08:55,039 --> 01:08:57,640
- Someone I can rely on?
- Yes.
1802
01:08:57,640 --> 01:08:59,210
They aren't reliable at all.
1803
01:09:00,640 --> 01:09:03,939
Sang Min is the one
who taught me how to drink.
1804
01:09:05,550 --> 01:09:06,909
I guess I could rely
on him a little.
1805
01:09:06,909 --> 01:09:09,319
- A little.
- A little?
1806
01:09:10,989 --> 01:09:15,189
When you think about it,
whom out of the three...
1807
01:09:15,359 --> 01:09:17,319
- could marry?
- What is wrong with you?
1808
01:09:17,319 --> 01:09:18,859
- Marry?
- No, wait.
1809
01:09:18,859 --> 01:09:20,260
Not with you.
1810
01:09:20,260 --> 01:09:21,800
- Not with me?
- No.
1811
01:09:21,800 --> 01:09:23,100
- Then with whom?
- Why are you getting worked up?
1812
01:09:23,100 --> 01:09:25,369
She only has eyes for Jong Kook.
1813
01:09:25,369 --> 01:09:26,770
Don't make fun of me.
1814
01:09:26,829 --> 01:09:29,199
They're all single...
1815
01:09:29,199 --> 01:09:31,510
- and enjoying their lives.
- Right.
1816
01:09:31,770 --> 01:09:34,779
Who do you think has the highest
possibility of getting married...
1817
01:09:34,840 --> 01:09:37,510
although two have been divorced?
1818
01:09:39,149 --> 01:09:40,750
It must look tough for all three.
1819
01:09:40,750 --> 01:09:42,619
I think...
1820
01:09:43,649 --> 01:09:46,949
Jong Kook and Hee Chul
aren't ready yet.
1821
01:09:47,189 --> 01:09:50,260
They're both too smart.
1822
01:09:50,890 --> 01:09:51,989
You know what I mean, right?
1823
01:09:51,989 --> 01:09:53,329
(Who are you talking about?)
1824
01:09:53,390 --> 01:09:55,130
- But you never know.
- We didn't ask about him.
1825
01:09:55,130 --> 01:09:57,159
We didn't ask about Jong Kook.
1826
01:09:57,159 --> 01:09:58,329
- You didn't?
- No.
1827
01:09:58,329 --> 01:10:00,869
Your head is filled with thoughts
about Jong Kook.
1828
01:10:00,869 --> 01:10:02,539
(Her head his filled with thoughts
about Jong Kook.)
1829
01:10:02,539 --> 01:10:04,270
It isn't like that.
1830
01:10:06,369 --> 01:10:09,810
The CEO of Jessi's agency
is Psy.
1831
01:10:09,810 --> 01:10:11,350
- Right.
- It's Psy.
1832
01:10:11,350 --> 01:10:12,550
- He's the CEO.
- I see.
1833
01:10:12,710 --> 01:10:14,649
- That's right.
- You said...
1834
01:10:15,079 --> 01:10:16,649
he sometimes drives you crazy,
1835
01:10:16,649 --> 01:10:18,720
but you trust him with music.
1836
01:10:18,850 --> 01:10:21,189
- Yes.
- You thanked him...
1837
01:10:21,189 --> 01:10:23,090
- as you said that.
- That's right.
1838
01:10:23,189 --> 01:10:25,989
How does he drive you crazy?
1839
01:10:25,989 --> 01:10:28,359
- I'm sure he knows, right?
- Yes.
1840
01:10:28,359 --> 01:10:31,270
Psy is a genius.
1841
01:10:31,270 --> 01:10:33,829
But let's say this were on his desk.
1842
01:10:33,829 --> 01:10:36,000
It has to be aligned
with everything...
1843
01:10:36,000 --> 01:10:38,340
and he has to smooth out
all the creases.
1844
01:10:38,340 --> 01:10:40,840
That's what he's like.
He's very neat...
1845
01:10:40,840 --> 01:10:43,239
- and a perfectionist.
- That's right.
1846
01:10:43,340 --> 01:10:45,649
He focuses on the result.
1847
01:10:45,649 --> 01:10:49,050
He's good at wrapping things up.
1848
01:10:49,819 --> 01:10:51,350
- I see.
- But he's crazy.
1849
01:10:51,350 --> 01:10:53,020
(But the process is crazy.)
1850
01:10:53,119 --> 01:10:56,619
He is good at coming up...
1851
01:10:56,619 --> 01:10:58,630
with the best result,
1852
01:10:58,630 --> 01:11:01,199
- but the process is tough?
- Yes, very.
1853
01:11:01,199 --> 01:11:02,659
- He must be meticulous.
- It must be tough.
1854
01:11:02,659 --> 01:11:04,100
I wouldn't say meticulous...
1855
01:11:04,100 --> 01:11:06,000
or tough,
1856
01:11:06,000 --> 01:11:09,039
but I've worked with him
for around one and a half years now.
1857
01:11:09,039 --> 01:11:11,710
Now that we know each other,
1858
01:11:11,710 --> 01:11:14,279
he doesn't interfere
with my work that much.
1859
01:11:14,279 --> 01:11:17,340
He doesn't interfere with my work
since "Nunu Nana".
1860
01:11:17,409 --> 01:11:19,149
- Since you did well.
- It was a hit.
1861
01:11:19,149 --> 01:11:21,149
It became so popular...
1862
01:11:21,149 --> 01:11:23,550
I'm sure he wouldn't
interfere as much.
1863
01:11:23,550 --> 01:11:24,649
- Right.
- You think so?
1864
01:11:24,649 --> 01:11:26,649
- Yes.
- Then I'll have to do even better.
1865
01:11:28,189 --> 01:11:30,489
There won't be any problems
if you become popular.
1866
01:11:30,489 --> 01:11:32,789
- That's right.
- Of course.
1867
01:11:32,789 --> 01:11:34,659
If you do well,
everything will be peaceful.
1868
01:11:34,659 --> 01:11:37,300
- It's when things don't go well.
- That's scary.
1869
01:11:37,300 --> 01:11:39,899
It creates problems
when things don't go well.
1870
01:11:39,899 --> 01:11:42,140
Even when you played basketball?
1871
01:11:42,140 --> 01:11:43,770
The winning team is always happy.
1872
01:11:43,770 --> 01:11:45,039
The winners?
1873
01:11:45,039 --> 01:11:47,539
Yes, but teams that don't do well
are always miserable.
1874
01:11:47,539 --> 01:11:48,640
- Miserable?
- Of course.
1875
01:11:48,640 --> 01:11:50,939
What if huge problems
occur to me later?
1876
01:11:50,939 --> 01:11:52,279
I'm hoping you'll continue
doing well.
1877
01:11:56,079 --> 01:11:58,220
(Jung Nam set Won Hee up
on a blind date last week.)
1878
01:11:58,220 --> 01:12:00,189
(Heart fluttering)
1879
01:12:00,189 --> 01:12:01,920
- That's right.
- Last week.
1880
01:12:02,390 --> 01:12:05,329
(He helped Won Hee dress up.)
1881
01:12:07,659 --> 01:12:10,100
They prepped Won Hee
for a blind date.
1882
01:12:10,100 --> 01:12:11,930
(Jung Nam and Won Hee
carefully choose an outfit.)
1883
01:12:12,729 --> 01:12:15,439
(They come to a decision
after much deliberation.)
1884
01:12:15,439 --> 01:12:17,539
(Jung Nam does Won Hee's hair.)
1885
01:12:20,510 --> 01:12:22,409
Women don't like men
with a bad complexion.
1886
01:12:23,510 --> 01:12:25,079
All right.
1887
01:12:25,279 --> 01:12:26,279
There you go.
1888
01:12:26,579 --> 01:12:29,420
How does it look so different...
1889
01:12:29,420 --> 01:12:31,390
- with just the collar gone?
- I don't know.
1890
01:12:32,420 --> 01:12:34,020
- He looks stylish.
- Yes.
1891
01:12:35,090 --> 01:12:36,189
You look good.
1892
01:12:36,189 --> 01:12:37,890
- Have confidence.
- Confidence?
1893
01:12:37,890 --> 01:12:39,859
- Yes.
- I think I'll be nervous.
1894
01:12:39,859 --> 01:12:42,699
Come on. You look good today.
1895
01:12:42,699 --> 01:12:43,960
Your hair.
1896
01:12:43,960 --> 01:12:45,569
- Sit down.
- This is nice.
1897
01:12:45,569 --> 01:12:46,569
(Won Hee's Romance Signal,
The First Date)
1898
01:12:47,229 --> 01:12:48,439
I'm making the final inspection.
1899
01:12:48,439 --> 01:12:51,270
- It was at Jung Nam's house, right?
- Yes.
1900
01:12:52,069 --> 01:12:54,710
- They must have met.
- Yes, they met.
1901
01:12:54,840 --> 01:12:56,479
Look at the sparkling lights.
1902
01:12:57,279 --> 01:13:01,220
(I heard you have
a blind date today.)
1903
01:13:01,750 --> 01:13:02,750
(So busy)
1904
01:13:02,750 --> 01:13:05,319
Won Hee is busy. Move it, Bell.
1905
01:13:06,890 --> 01:13:10,619
(Jung Nam checks Won Hee one
last time before the girl arrives.)
1906
01:13:11,529 --> 01:13:12,760
(Doing his hair)
1907
01:13:12,760 --> 01:13:14,130
I'll lift this side up.
1908
01:13:14,289 --> 01:13:15,399
It has more volume.
1909
01:13:15,399 --> 01:13:17,560
- Look at that.
- This will add much volume.
1910
01:13:17,560 --> 01:13:18,770
(Adding volume on top)
1911
01:13:18,770 --> 01:13:19,930
I'll flatten the back a bit.
1912
01:13:19,930 --> 01:13:21,140
He flattens the back.
1913
01:13:21,869 --> 01:13:23,140
(Touching his sideburns too)
1914
01:13:23,140 --> 01:13:24,810
He's taking care of Won Hee.
1915
01:13:25,409 --> 01:13:28,109
- Jung Nam is doing his best.
- Yes, he is.
1916
01:13:28,109 --> 01:13:29,810
- That's hot.
- I'm sorry.
1917
01:13:29,810 --> 01:13:32,050
(Overly passionate)
1918
01:13:32,279 --> 01:13:35,050
It flattened out nicely.
Let's see the other side.
1919
01:13:35,220 --> 01:13:38,319
(Good luck today, Uncle Won Hee!)
1920
01:13:39,350 --> 01:13:40,750
(Nervous)
1921
01:13:40,750 --> 01:13:42,659
- He's good.
- He's good with hair.
1922
01:13:43,859 --> 01:13:45,529
- You look good.
- I do?
1923
01:13:45,529 --> 01:13:46,930
Yes, you do.
1924
01:13:47,260 --> 01:13:48,560
Let me take a look at you.
1925
01:13:48,560 --> 01:13:49,829
(Looking clean-cut)
1926
01:13:49,829 --> 01:13:51,930
You look good with the sideburns
flattened out.
1927
01:13:52,600 --> 01:13:54,069
He looks much better.
1928
01:13:54,670 --> 01:13:56,300
- He looks clean-cut.
- Yes.
1929
01:13:56,840 --> 01:13:58,039
Your face looks small.
1930
01:13:59,210 --> 01:14:01,979
(He finishes styling Won Hee's hair
to make his face look small.)
1931
01:14:01,979 --> 01:14:03,439
- That's enough.
- You're ready.
1932
01:14:03,779 --> 01:14:05,010
It's almost time.
1933
01:14:05,010 --> 01:14:06,050
Almost.
1934
01:14:06,050 --> 01:14:08,579
- Calm down and relax.
- Okay.
1935
01:14:09,050 --> 01:14:10,479
That's all you have to do.
1936
01:14:10,779 --> 01:14:11,850
I'm nervous.
1937
01:14:13,720 --> 01:14:16,659
(Clasping his hands together)
1938
01:14:17,930 --> 01:14:20,789
(Standing up)
1939
01:14:22,399 --> 01:14:25,399
(Won Hee can't hide
his nervous heart.)
1940
01:14:25,399 --> 01:14:26,500
My heart is beating so fast.
1941
01:14:27,199 --> 01:14:29,270
- It'll be okay.
- Right.
1942
01:14:30,439 --> 01:14:32,069
I'll have confidence.
1943
01:14:32,069 --> 01:14:33,439
- Make yourself at home.
- Okay.
1944
01:14:34,010 --> 01:14:35,479
- Relax.
- Would you feel comfortable?
1945
01:14:36,979 --> 01:14:39,279
- Make yourself comfortable.
- I'm so nervous.
1946
01:14:39,279 --> 01:14:40,350
(He can't calm down.)
1947
01:14:40,880 --> 01:14:44,590
So many people
are wishing him the best.
1948
01:14:44,720 --> 01:14:46,720
- Won Hee.
- Good luck.
1949
01:14:46,720 --> 01:14:49,319
- We hope he meets someone nice.
- Right.
1950
01:14:49,460 --> 01:14:51,020
I hope this works out.
1951
01:14:51,020 --> 01:14:52,989
- I really hope it does.
- Me too.
1952
01:14:54,699 --> 01:14:57,130
- The ceiling looks nice, right?
- Yes, it does.
1953
01:14:57,130 --> 01:15:01,170
I used bandanas I don't use.
1954
01:15:04,439 --> 01:15:06,710
It looks bright and warm.
1955
01:15:08,439 --> 01:15:11,779
(Jung Nam's house has a nice vibe.)
1956
01:15:11,979 --> 01:15:13,479
It looks like a cafe in front of
a train station in the countryside.
1957
01:15:13,479 --> 01:15:15,819
- You're right, it does.
- Yes.
1958
01:15:15,819 --> 01:15:16,819
That's right.
1959
01:15:17,079 --> 01:15:19,220
I couldn't leave it alone.
1960
01:15:21,560 --> 01:15:22,760
How is she getting here?
1961
01:15:24,260 --> 01:15:26,390
(All he can think about
is the blind date.)
1962
01:15:27,760 --> 01:15:29,260
Is the house the right temperature?
1963
01:15:29,529 --> 01:15:31,729
- Is it cold?
- No, I was just asking.
1964
01:15:31,729 --> 01:15:32,770
I'm okay, but I don't know...
1965
01:15:32,770 --> 01:15:33,770
how it will be like
for the person who is coming.
1966
01:15:33,770 --> 01:15:34,970
It's good right now.
1967
01:15:34,970 --> 01:15:35,970
Yes.
1968
01:15:37,239 --> 01:15:39,140
- Okay.
- I'm nervous.
1969
01:15:39,369 --> 01:15:40,409
- Really?
- Since I'm about to do it,
1970
01:15:40,409 --> 01:15:42,310
I don't remember anything
we did during the simulation.
1971
01:15:42,609 --> 01:15:43,880
Just take it easy.
1972
01:15:43,880 --> 01:15:45,409
Yes, I will be confident.
1973
01:15:45,750 --> 01:15:46,750
Okay.
1974
01:15:46,750 --> 01:15:49,880
(His head is becoming blank as
the time to meet is getting near.)
1975
01:16:01,760 --> 01:16:03,300
Gosh, he's nervous.
1976
01:16:04,000 --> 01:16:06,699
I wish he met a good person
and things would work out.
1977
01:16:07,029 --> 01:16:08,770
- But...
- He looks kind.
1978
01:16:08,770 --> 01:16:10,739
Actually,
it's the most nervous time...
1979
01:16:10,739 --> 01:16:12,569
but also the happiest time.
1980
01:16:12,569 --> 01:16:13,640
- That's right.
- Your heart is fluttering.
1981
01:16:13,640 --> 01:16:15,810
- "What kind of person will come?"
- Yes.
1982
01:16:16,039 --> 01:16:17,710
"What will happen from now on?"
1983
01:16:17,710 --> 01:16:19,649
- You look forward to it.
- Yes.
1984
01:16:20,810 --> 01:16:22,319
(Half looking forward)
1985
01:16:22,319 --> 01:16:23,319
She will be coming, right?
1986
01:16:23,319 --> 01:16:27,420
(Half excited)
1987
01:16:28,960 --> 01:16:30,689
I'm nervous, Bell.
1988
01:16:31,659 --> 01:16:33,930
Make Uncle Won Hee relax, Bell.
1989
01:16:35,930 --> 01:16:39,600
(Won Hee is waiting for her
amid anxiety.)
1990
01:16:40,130 --> 01:16:41,229
My heart is racing.
1991
01:16:41,229 --> 01:16:42,600
You should just...
1992
01:16:42,600 --> 01:16:43,600
She's coming.
1993
01:16:43,600 --> 01:16:44,840
- She came.
- Finally!
1994
01:16:44,840 --> 01:16:45,840
She came.
1995
01:16:46,010 --> 01:16:48,140
(She's coming. She must have come.
She came.)
1996
01:16:48,140 --> 01:16:49,380
What should I...
1997
01:16:49,380 --> 01:16:50,380
Did you come?
1998
01:16:51,180 --> 01:16:53,479
Gosh, that surprised me.
1999
01:16:53,479 --> 01:16:56,050
(Won Hee's heart is already
shaking from the sound of her bell.)
2000
01:16:58,920 --> 01:17:01,050
- How are you?
- You're here.
2001
01:17:01,050 --> 01:17:02,960
(She came!)
2002
01:17:02,960 --> 01:17:04,260
(Gulping)
2003
01:17:04,890 --> 01:17:06,229
(Restless)
2004
01:17:06,229 --> 01:17:07,329
Come inside.
2005
01:17:07,590 --> 01:17:08,960
Gosh.
2006
01:17:08,960 --> 01:17:11,199
Of course, he will be restless.
2007
01:17:11,199 --> 01:17:12,600
He's so naive.
2008
01:17:12,829 --> 01:17:15,039
Gosh.
2009
01:17:15,439 --> 01:17:17,039
- Please come in.
- Yes.
2010
01:17:17,239 --> 01:17:19,439
The house is kind of messy.
2011
01:17:20,039 --> 01:17:21,909
This is...
2012
01:17:22,380 --> 01:17:23,510
- Come here.
- Hello.
2013
01:17:23,510 --> 01:17:25,079
- Hello.
- This is Im Won Hee.
2014
01:17:25,310 --> 01:17:27,109
- Come here.
- Hello.
2015
01:17:27,109 --> 01:17:28,850
- Hello.
- Nice to meet you.
2016
01:17:28,850 --> 01:17:29,949
I'm Im Won Hee.
2017
01:17:29,949 --> 01:17:32,520
- I'm Hwang So Hee.
- Yes.
2018
01:17:32,520 --> 01:17:34,020
- Nice to meet you.
- Yes.
2019
01:17:34,020 --> 01:17:36,220
- I'm sincerely happy to meet you.
- Yes.
2020
01:17:36,760 --> 01:17:38,159
- Say hello.
- Yes.
2021
01:17:38,159 --> 01:17:39,189
You should shake hands.
2022
01:17:39,189 --> 01:17:41,699
Okay. Nice to meet you.
2023
01:17:41,699 --> 01:17:43,899
Because of the current situation...
2024
01:17:44,199 --> 01:17:47,869
(Throbbing)
2025
01:17:48,399 --> 01:17:52,069
(Her heart is also throbbing
along with him.)
2026
01:17:54,210 --> 01:17:56,579
- Please sit down comfortably.
- Please sit down here.
2027
01:17:56,579 --> 01:17:58,310
- Please sit down here.
- Please sit down.
2028
01:17:58,409 --> 01:17:59,409
Please sit down.
2029
01:17:59,710 --> 01:18:02,079
Did you decorate it as a cafe?
2030
01:18:02,079 --> 01:18:04,350
- No, I usually live like this.
- It's usually like this.
2031
01:18:04,850 --> 01:18:07,090
Please sit down comfortably.
2032
01:18:07,520 --> 01:18:09,260
Are they sitting in front
of that table?
2033
01:18:09,260 --> 01:18:10,359
It's his dining table.
2034
01:18:10,890 --> 01:18:12,760
- He's shy.
- Don't be shy.
2035
01:18:12,760 --> 01:18:13,960
- She's pretty.
- She really is.
2036
01:18:13,960 --> 01:18:16,199
- She's pretty.
- She's pretty.
2037
01:18:18,399 --> 01:18:19,970
She's very beautiful.
2038
01:18:19,970 --> 01:18:22,100
- She has a cute impression.
- Yes.
2039
01:18:22,100 --> 01:18:23,600
She looks bright.
2040
01:18:24,039 --> 01:18:25,710
- She kind of looks like Shin Ae Ra.
- She looks like Shin Ae Ra.
2041
01:18:25,710 --> 01:18:27,369
She kind of looks like Shin Ae Ra.
2042
01:18:27,369 --> 01:18:29,340
- Isn't that right?
- Yes.
2043
01:18:36,220 --> 01:18:39,390
(He doesn't know
what to do with himself.)
2044
01:18:41,119 --> 01:18:43,789
He has a really good personality.
2045
01:18:43,789 --> 01:18:46,130
I wanted good people
to get to know each other.
2046
01:18:46,130 --> 01:18:47,189
(Shy)
2047
01:18:50,600 --> 01:18:52,000
You should talk to each other
for a minute.
2048
01:18:53,329 --> 01:18:56,100
(The matchmaker went to the kitchen
after introducing each other.)
2049
01:18:57,199 --> 01:19:00,409
(They're feeling awkward
because of that.)
2050
01:19:08,479 --> 01:19:09,779
That's so awkward.
2051
01:19:09,779 --> 01:19:10,880
(The moms are also nervous.)
2052
01:19:10,880 --> 01:19:12,189
Say something.
2053
01:19:12,189 --> 01:19:13,189
That's right.
2054
01:19:14,250 --> 01:19:17,159
Of course, he won't have anything
to say in this situation.
2055
01:19:18,829 --> 01:19:20,960
(Won Hee, why aren't you
saying anything?)
2056
01:19:21,560 --> 01:19:23,100
(Have some coffee.)
2057
01:19:23,100 --> 01:19:24,869
Drink it slowly. You should also
have some sweet potatoes.
2058
01:19:24,869 --> 01:19:27,369
I cooked some sweet potatoes.
2059
01:19:27,369 --> 01:19:28,569
Have some sweet potatoes.
2060
01:19:28,569 --> 01:19:30,369
- Yes.
- I...
2061
01:19:30,369 --> 01:19:31,810
- What is that?
- They're not potatoes.
2062
01:19:31,810 --> 01:19:33,710
- They're sweet potatoes.
- They're sweet potatoes.
2063
01:19:35,779 --> 01:19:36,939
(Flinching)
2064
01:19:36,939 --> 01:19:40,550
The only information I know about
you is that you were born in 1986,
2065
01:19:40,550 --> 01:19:41,779
- the year of the tiger.
- Yes.
2066
01:19:41,880 --> 01:19:43,420
Isn't that right?
I was born in the year of the dog.
2067
01:19:45,420 --> 01:19:47,250
I just searched it for fun.
2068
01:19:47,649 --> 01:19:51,420
Do you call it compatibility?
The compatibility between people...
2069
01:19:51,420 --> 01:19:52,659
born in the year of the tiger
and the dog is really good.
2070
01:19:52,659 --> 01:19:53,989
I'm just saying it.
2071
01:19:54,159 --> 01:19:56,029
Oh, no.
2072
01:19:56,260 --> 01:19:57,930
No!
2073
01:19:57,930 --> 01:19:59,729
(He's talking about compatibility
when it's their first time meeting.)
2074
01:20:02,399 --> 01:20:06,310
I'm scared the most of people
born in the year of the tiger.
2075
01:20:06,310 --> 01:20:08,239
I don't mean they're bad.
I mean that they're good.
2076
01:20:08,239 --> 01:20:11,710
For example, Choi Min Sik was born
in the year of the tiger.
2077
01:20:11,710 --> 01:20:13,579
I can't say anything at all
in front of him.
2078
01:20:13,579 --> 01:20:16,880
I don't mean I'm scared of women,
it means something good.
2079
01:20:17,720 --> 01:20:19,819
It's so-called... I think it's good.
2080
01:20:19,819 --> 01:20:21,489
What was I talking about?
2081
01:20:22,890 --> 01:20:25,489
- What is he talking about?
- That's what I'm saying.
2082
01:20:25,489 --> 01:20:27,460
- No!
- What is he doing?
2083
01:20:27,760 --> 01:20:29,430
He's too nervous.
2084
01:20:29,430 --> 01:20:31,869
You start saying strange things
when you're nervous.
2085
01:20:31,869 --> 01:20:33,229
- It's because he's naive.
- That's right.
2086
01:20:33,229 --> 01:20:34,529
- He's naive.
- Tainted people don't get...
2087
01:20:34,529 --> 01:20:35,539
that nervous.
2088
01:20:35,539 --> 01:20:39,239
I think Won Hee really likes her
because...
2089
01:20:39,239 --> 01:20:40,239
- Right.
- if not, there's no reason...
2090
01:20:40,239 --> 01:20:41,270
for him to be that nervous.
2091
01:20:41,270 --> 01:20:43,079
- That's right.
- Yes.
2092
01:20:43,079 --> 01:20:44,479
Won Hee is naive.
2093
01:20:44,479 --> 01:20:45,550
- It's because he's naive.
- Yes.
2094
01:20:45,550 --> 01:20:47,909
- He shows everything.
- Yes.
2095
01:20:48,680 --> 01:20:49,949
I think it's good.
2096
01:20:49,949 --> 01:20:51,420
What was I talking about?
2097
01:20:52,689 --> 01:20:54,119
- Good things are good.
- Yes.
2098
01:20:54,119 --> 01:20:55,720
It's better than being incompatible.
2099
01:20:55,720 --> 01:20:57,560
- We're not incompatible.
- Okay.
2100
01:20:57,560 --> 01:20:59,489
So...
2101
01:21:01,229 --> 01:21:04,829
(Wriggling)
2102
01:21:05,829 --> 01:21:09,069
(After silence came again...)
2103
01:21:10,270 --> 01:21:13,470
I heard that...
2104
01:21:13,640 --> 01:21:16,810
you're preparing to become
an English instructor, right?
2105
01:21:17,140 --> 01:21:20,750
I'm looking for jobs
at English academies,
2106
01:21:20,750 --> 01:21:22,920
so I'm taking English proficiency
tests these days.
2107
01:21:22,920 --> 01:21:24,880
English proficiency tests?
Your English must be really good.
2108
01:21:24,880 --> 01:21:26,689
No, I'm not really good.
2109
01:21:26,819 --> 01:21:28,560
I...
2110
01:21:29,659 --> 01:21:31,060
(Awkward)
2111
01:21:31,289 --> 01:21:32,729
I'm just...
2112
01:21:32,729 --> 01:21:35,159
(Silence came to them again.)
2113
01:21:35,829 --> 01:21:39,170
(What should I say next?)
2114
01:21:39,770 --> 01:21:41,869
What about the things you prepared
and practiced?
2115
01:21:41,869 --> 01:21:43,170
- He doesn't remember it.
- Yes.
2116
01:21:43,739 --> 01:21:44,739
Oh, my.
2117
01:21:45,239 --> 01:21:50,310
(Won Hee, compliment her
whenever it is silent.)
2118
01:21:51,750 --> 01:21:53,409
(That's right, compliments!)
2119
01:21:53,409 --> 01:21:56,050
You have really good skin.
2120
01:21:56,050 --> 01:21:57,449
- That's good.
- Thank you.
2121
01:21:57,449 --> 01:21:58,819
You're wearing makeup, right?
2122
01:21:58,819 --> 01:21:59,819
Yes.
2123
01:22:00,550 --> 01:22:03,659
My makeup is thick, right?
I'm usually not like this.
2124
01:22:03,920 --> 01:22:07,060
Jung Nam tried to make me up.
2125
01:22:07,060 --> 01:22:08,899
I usually don't wear BB cream.
2126
01:22:08,899 --> 01:22:09,899
Don't talk about that.
2127
01:22:10,560 --> 01:22:12,199
Gosh, so...
2128
01:22:12,699 --> 01:22:13,829
What is he doing?
2129
01:22:14,270 --> 01:22:15,640
Gosh.
2130
01:22:17,039 --> 01:22:20,869
So I wanted to look good for you.
2131
01:22:21,140 --> 01:22:22,609
He wanted to look good for her.
2132
01:22:22,840 --> 01:22:25,380
That's right. So... First...
2133
01:22:27,409 --> 01:22:28,880
How tall are you?
2134
01:22:28,880 --> 01:22:30,220
I'm 170cm.
2135
01:22:30,220 --> 01:22:32,819
Fortunately,
you're not taller than me.
2136
01:22:32,819 --> 01:22:35,560
(It's fortunate
that I'm taller than you.)
2137
01:22:35,560 --> 01:22:38,390
I used to be 175cm.
2138
01:22:38,390 --> 01:22:40,359
I shrank a little bit,
I think I will grow back.
2139
01:22:40,359 --> 01:22:42,029
It goes back and forth.
2140
01:22:42,100 --> 01:22:43,729
Does your height shrink?
2141
01:22:43,729 --> 01:22:45,170
Yes, it shrinks.
2142
01:22:45,170 --> 01:22:47,329
- Gosh. Why do you...?
- He's...
2143
01:22:47,329 --> 01:22:48,869
He's too honest.
2144
01:22:48,869 --> 01:22:51,270
He's 175cm,
2145
01:22:51,270 --> 01:22:54,210
- but there's no need to say that...
- He said he shrank.
2146
01:22:54,210 --> 01:22:55,609
he shrank 1cm.
2147
01:22:55,609 --> 01:22:57,739
He's saying things that
he doesn't have to.
2148
01:22:57,739 --> 01:22:59,409
That's not being honest.
2149
01:22:59,409 --> 01:23:00,909
They are things
that you're not supposed to tell.
2150
01:23:00,909 --> 01:23:02,250
- Isn't that right?
- You shouldn't say them,
2151
01:23:02,250 --> 01:23:04,149
- but he's naive.
- It's because he's naive.
2152
01:23:04,750 --> 01:23:07,189
(That's such a pity.)
2153
01:23:07,850 --> 01:23:11,729
I was in a bad condition
on the day I measured my height.
2154
01:23:12,460 --> 01:23:14,659
- What?
- Jung Nam...
2155
01:23:14,659 --> 01:23:15,760
(The matchmaker ended up sitting
because of the too honest talk.)
2156
01:23:15,760 --> 01:23:17,630
Doesn't he look...
2157
01:23:18,529 --> 01:23:20,000
neat and cool today?
2158
01:23:20,000 --> 01:23:22,439
Can't you feel the
middle-aged masculinity of him?
2159
01:23:22,439 --> 01:23:23,739
(He becomes shy again
because of her gaze.)
2160
01:23:23,899 --> 01:23:27,869
I really like it when people wear
that shirt.
2161
01:23:27,869 --> 01:23:28,880
Really?
2162
01:23:29,210 --> 01:23:30,880
- Do you like it? That's fortunate.
- Yes.
2163
01:23:31,180 --> 01:23:32,180
(She must like the shirt that
Jung Nam picked for him.)
2164
01:23:32,180 --> 01:23:33,279
It was perfect.
2165
01:23:33,579 --> 01:23:35,819
It's a shirt that I usually wear.
2166
01:23:36,319 --> 01:23:38,890
Do you like this look?
2167
01:23:38,890 --> 01:23:42,489
Yes, I like it when people wear...
2168
01:23:42,489 --> 01:23:44,520
a shirt like that and cotton pants.
2169
01:23:44,520 --> 01:23:46,789
Cotton pants?
Are these cotton pants?
2170
01:23:46,789 --> 01:23:48,659
Cotton pants?
2171
01:23:48,659 --> 01:23:50,029
(Oh, my.)
2172
01:23:50,029 --> 01:23:53,069
He shouldn't do things like this.
2173
01:23:54,470 --> 01:23:56,399
That's fortunate
that you like my outfit at least.
2174
01:23:56,670 --> 01:23:58,409
You also wore a cute outfit.
2175
01:23:58,710 --> 01:24:00,010
Thank you.
2176
01:24:00,739 --> 01:24:02,340
It really suits you.
2177
01:24:03,880 --> 01:24:05,210
(Looking around)
2178
01:24:05,609 --> 01:24:08,420
- I put this wallpaper up with him.
- He did it with me.
2179
01:24:09,180 --> 01:24:10,649
We put a lot of them on there.
2180
01:24:11,020 --> 01:24:12,250
The living room...
What do you call it?
2181
01:24:12,250 --> 01:24:14,619
We reformed it.
2182
01:24:14,619 --> 01:24:16,359
"Why is it so short?"
2183
01:24:16,659 --> 01:24:18,020
"Just go."
2184
01:24:18,319 --> 01:24:21,829
(The memories of putting
wallpaper up was thrilling.)
2185
01:24:22,399 --> 01:24:24,899
- "Hold it up for me."
- "Let's not do it thoughtlessly."
2186
01:24:24,899 --> 01:24:28,000
(They fought like this.)
2187
01:24:28,229 --> 01:24:29,369
- But...
- Why?
2188
01:24:29,369 --> 01:24:31,500
We reformed it,
and it looks quite decent.
2189
01:24:32,010 --> 01:24:34,909
- He has an aesthetic sense.
- Really?
2190
01:24:36,140 --> 01:24:37,479
(Aesthetic sense?)
2191
01:24:38,279 --> 01:24:41,010
(He feels guilty
from the compliment.)
2192
01:24:41,210 --> 01:24:42,750
(Calm down, Won Hee.)
2193
01:24:43,180 --> 01:24:44,880
And he's...
2194
01:24:45,750 --> 01:24:46,750
healthy.
2195
01:24:46,750 --> 01:24:49,619
(Jung Nam suddenly says that.)
2196
01:24:49,619 --> 01:24:52,659
(You should show
your healthiness, right?)
2197
01:24:53,329 --> 01:24:55,500
(So he suddenly starts appealing
Won Hee's healthiness.)
2198
01:24:55,500 --> 01:24:56,500
He has no illness.
2199
01:24:56,500 --> 01:24:57,600
(He guarantees Won Hee's health.)
2200
01:24:57,930 --> 01:25:00,069
He's really healthy.
2201
01:25:00,399 --> 01:25:01,800
- I mean...
- How do you know that?
2202
01:25:01,800 --> 01:25:04,199
I mean, it's obvious
if you look at him.
2203
01:25:04,399 --> 01:25:06,869
I received a general check-up
two years ago.
2204
01:25:07,210 --> 01:25:09,140
Only my liver level is high.
2205
01:25:09,140 --> 01:25:10,909
That drop immediately
if I reduce drinking alcohol.
2206
01:25:10,909 --> 01:25:12,710
That will drop in 1 or 2 days
if you stop drinking.
2207
01:25:12,710 --> 01:25:14,250
Apart from that...
2208
01:25:14,250 --> 01:25:15,420
Gosh.
2209
01:25:16,020 --> 01:25:17,579
Why is he talking about
his liver level?
2210
01:25:17,579 --> 01:25:18,890
There is no other problem.
2211
01:25:18,890 --> 01:25:20,319
- People ask me that.
- You...
2212
01:25:20,649 --> 01:25:21,649
It's like that.
2213
01:25:21,649 --> 01:25:23,960
(He became shy again after
authenticating his health.)
2214
01:25:24,659 --> 01:25:26,329
Do you like to drink alcohol?
2215
01:25:27,090 --> 01:25:28,600
Yes, I tend to like it.
2216
01:25:28,600 --> 01:25:30,000
- Do you like to drink alcohol?
- Yes, I really like it.
2217
01:25:30,000 --> 01:25:31,760
- Do you like alcohol?
- That's good.
2218
01:25:31,760 --> 01:25:33,170
I see. That's great.
2219
01:25:33,270 --> 01:25:36,140
See? This is when you should
start drinking.
2220
01:25:36,170 --> 01:25:37,739
Right.
2221
01:25:40,869 --> 01:25:42,939
That's great. You guys have
someone to talk to.
2222
01:25:42,939 --> 01:25:43,979
Do you like to drink?
2223
01:25:43,979 --> 01:25:45,479
I like to drink when I have meals.
2224
01:25:45,550 --> 01:25:48,449
Those who drink a lot do that.
2225
01:25:48,920 --> 01:25:51,250
- You guys have something in common.
- So you like to drink with meals.
2226
01:25:51,250 --> 01:25:52,850
You like to drink
with good food, right?
2227
01:25:53,420 --> 01:25:54,550
That's just like him.
2228
01:25:54,550 --> 01:25:56,420
(The matchmaker helps Won Hee.)
2229
01:25:56,420 --> 01:25:58,020
(Restless)
2230
01:25:59,430 --> 01:26:00,590
What kind of food do you like?
2231
01:26:01,359 --> 01:26:03,460
I like stews and...
2232
01:26:04,000 --> 01:26:05,199
He's a stew expert.
2233
01:26:05,630 --> 01:26:08,130
He can make really nice stews.
His stews are amazing.
2234
01:26:08,130 --> 01:26:09,500
Oh, can you cook?
2235
01:26:09,500 --> 01:26:10,970
I can if I want to.
2236
01:26:10,970 --> 01:26:13,010
I have played cooks a lot.
2237
01:26:13,409 --> 01:26:14,510
- I see.
- So...
2238
01:26:14,640 --> 01:26:15,680
It's going well.
2239
01:26:15,680 --> 01:26:16,680
(Way to go!)
2240
01:26:16,810 --> 01:26:20,109
I eat one meal a day,
2241
01:26:20,109 --> 01:26:21,750
- I see.
- And when I eat that meal,
2242
01:26:22,479 --> 01:26:24,579
I like to eat the menu
that I crave the most that day.
2243
01:26:24,579 --> 01:26:27,050
I like to buy it
from the best restaurant...
2244
01:26:27,050 --> 01:26:29,520
and eat that with the drink...
2245
01:26:29,520 --> 01:26:30,720
that goes the best with it.
2246
01:26:32,260 --> 01:26:35,399
Bell says she wants to
go for a walk and poop.
2247
01:26:35,859 --> 01:26:38,159
(I did?)
2248
01:26:38,229 --> 01:26:39,569
- Bell?
- What?
2249
01:26:40,369 --> 01:26:41,500
You want to poop?
2250
01:26:42,239 --> 01:26:43,439
Are you going to go out now?
2251
01:26:43,600 --> 01:26:44,869
Bell says she wants to poop.
2252
01:26:45,710 --> 01:26:47,770
- Do you want to go out to poop?
- I don't think she said anything.
2253
01:26:47,770 --> 01:26:50,140
Okay, let's go.
2254
01:26:50,140 --> 01:26:51,140
Can't you go a bit later?
2255
01:26:51,140 --> 01:26:52,579
(She wouldn't move.)
2256
01:26:52,579 --> 01:26:54,350
- She's not going.
- She's not going.
2257
01:26:54,350 --> 01:26:55,479
She's just sitting.
2258
01:26:55,479 --> 01:26:56,619
(Flustered)
2259
01:26:56,619 --> 01:26:57,880
Bell says she wants to poop.
2260
01:26:57,920 --> 01:26:59,189
I'll take her out to go potty.
2261
01:26:59,350 --> 01:27:00,420
Are you sure?
2262
01:27:00,649 --> 01:27:01,850
- Bell.
- You don't need to though.
2263
01:27:02,119 --> 01:27:03,390
Let's go. Come on.
2264
01:27:03,390 --> 01:27:04,689
(But I don't want to poop.)
2265
01:27:04,689 --> 01:27:05,859
She's not coming out.
2266
01:27:06,689 --> 01:27:08,189
(Please, let's go.)
2267
01:27:08,189 --> 01:27:09,529
- She's not...
- Let's go.
2268
01:27:09,630 --> 01:27:12,170
I'll take Bell for a short walk.
2269
01:27:12,670 --> 01:27:14,300
But the dog doesn't
want to go at all.
2270
01:27:14,300 --> 01:27:15,970
(She's literally kicked out.)
2271
01:27:16,439 --> 01:27:18,000
- Make it quick.
- I'll be right back.
2272
01:27:18,670 --> 01:27:20,939
Let's go and poop.
2273
01:27:20,939 --> 01:27:22,010
(He leaves the place loudly.)
2274
01:27:22,010 --> 01:27:23,079
Let's go poop.
2275
01:27:24,010 --> 01:27:26,880
(The two are left alone.)
2276
01:27:28,350 --> 01:27:31,479
(They quietly take a sip of coffee.)
2277
01:27:34,289 --> 01:27:35,420
Say something.
2278
01:27:35,420 --> 01:27:36,890
(They've become quiet again.)
2279
01:27:36,890 --> 01:27:39,159
Keep talking like you just did.
2280
01:27:39,359 --> 01:27:40,930
Gosh, he's nervous.
2281
01:27:41,789 --> 01:27:44,130
Thank you for accepting
this blind date.
2282
01:27:48,699 --> 01:27:51,239
Why does he keep poking himself?
2283
01:27:51,239 --> 01:27:52,239
(After conveying his gratitude,
he takes another sip.)
2284
01:27:53,170 --> 01:27:56,640
Are you bored, by any chance?
Are you all right?
2285
01:27:56,640 --> 01:27:58,579
I'm supposed to talk a lot today.
2286
01:27:58,579 --> 01:27:59,609
(Feeling awkward,
he opens up about his concerns.)
2287
01:27:59,609 --> 01:28:02,119
He said I should keep
the conversation going.
2288
01:28:02,380 --> 01:28:04,619
It's okay.
It doesn't have to keep going.
2289
01:28:04,619 --> 01:28:05,689
- Are you okay?
- Yes.
2290
01:28:06,119 --> 01:28:07,350
She's so kind.
2291
01:28:07,350 --> 01:28:08,720
(She speaks nicely as well.)
2292
01:28:08,720 --> 01:28:11,989
- She doesn't seem to dislike him.
- While watching them,
2293
01:28:12,659 --> 01:28:14,159
I realized something.
2294
01:28:14,789 --> 01:28:17,859
Except Jin Young's mother, Ms. Choi,
2295
01:28:17,859 --> 01:28:20,130
- I recognized that too.
- All the four mothers here...
2296
01:28:20,130 --> 01:28:21,170
I'm so envious.
2297
01:28:21,170 --> 01:28:24,000
They seem to like So Hee...
2298
01:28:24,369 --> 01:28:27,239
so much.
2299
01:28:27,970 --> 01:28:29,239
All four of them looked...
2300
01:28:29,779 --> 01:28:31,239
so envious.
2301
01:28:31,609 --> 01:28:33,210
"What about my son?"
2302
01:28:34,550 --> 01:28:35,550
They seemed like that.
2303
01:28:35,550 --> 01:28:39,189
Especially Soo Hong's mother
seemed very envious.
2304
01:28:39,390 --> 01:28:41,819
"He's so lucky. I'm so envious."
2305
01:28:41,819 --> 01:28:43,520
I could tell that from her face.
2306
01:28:43,520 --> 01:28:46,159
I like her. She seems
straightforward and honest.
2307
01:28:46,159 --> 01:28:47,689
But there's an age gap of 16 years.
2308
01:28:47,689 --> 01:28:50,699
Still, I'm very happy for Won Hee...
2309
01:28:50,699 --> 01:28:52,630
that he's seeing such a nice person.
2310
01:28:52,670 --> 01:28:54,130
- I hope it works out.
- Me too.
2311
01:28:54,430 --> 01:28:58,000
I think Jessi can tell us
her honest opinion.
2312
01:28:58,600 --> 01:28:59,810
Let me read it out loud.
2313
01:29:00,510 --> 01:29:02,439
Park Soo Hong, Lee Sang Min,
2314
01:29:02,439 --> 01:29:04,880
Kim Jong Kook, Im Won Hee,
2315
01:29:04,880 --> 01:29:06,850
Bae Jung Nam, Kim Hee Chul,
2316
01:29:06,850 --> 01:29:08,720
Oh Min Suk, Lee Tae Sung.
2317
01:29:09,279 --> 01:29:10,680
And Seo Jang Hoon.
2318
01:29:10,850 --> 01:29:12,649
Me? Count me out.
2319
01:29:12,989 --> 01:29:14,689
What are you trying to say?
2320
01:29:14,850 --> 01:29:17,590
If you have to marry one of them...
2321
01:29:17,590 --> 01:29:19,659
(If you have to marry
one of them...)
2322
01:29:19,659 --> 01:29:20,789
What?
2323
01:29:20,829 --> 01:29:22,829
I mean...
2324
01:29:23,130 --> 01:29:24,899
You're now allowed to say
you will live alone.
2325
01:29:24,899 --> 01:29:26,000
The moment you say that,
2326
01:29:26,000 --> 01:29:28,430
all your friends will get sick.
2327
01:29:31,000 --> 01:29:32,739
But I don't even know them.
2328
01:29:32,739 --> 01:29:33,840
- It's just...
- Just for fun.
2329
01:29:33,840 --> 01:29:35,439
Just imagine you know them.
2330
01:29:35,439 --> 01:29:37,979
Judging only by their style.
2331
01:29:37,979 --> 01:29:40,010
- But... Okay. Here's my answer.
- Okay.
2332
01:29:40,010 --> 01:29:41,180
Okay. I can answer it.
2333
01:29:41,180 --> 01:29:42,579
But I want you to know this first.
2334
01:29:42,779 --> 01:29:45,420
I don't care about men's appearance.
2335
01:29:45,489 --> 01:29:47,619
I only care about their hearts.
2336
01:29:47,819 --> 01:29:50,319
Why are you making
Jang Hoon's heart flutter?
2337
01:29:50,460 --> 01:29:52,460
- What are you saying?
- What are you saying?
2338
01:29:52,630 --> 01:29:54,489
- She's a pro.
- My heart isn't fluttering.
2339
01:29:54,489 --> 01:29:55,659
- That's not true.
- Even before she choose one...
2340
01:29:55,659 --> 01:29:57,000
Look at him!
2341
01:29:57,899 --> 01:29:59,529
He's getting thirsty.
2342
01:29:59,829 --> 01:30:03,470
- She's so...
- He's not that kind of person.
2343
01:30:03,470 --> 01:30:05,770
- Okay.
- Okay. Give me a second.
2344
01:30:06,170 --> 01:30:07,210
Okay.
2345
01:30:07,670 --> 01:30:09,609
I need to give it
some serious thought.
2346
01:30:09,609 --> 01:30:11,479
I mean, some of their mothers
are here.
2347
01:30:11,479 --> 01:30:13,979
- You can just be honest.
- This is only about their style.
2348
01:30:13,979 --> 01:30:15,579
Okay. Hang on a second.
2349
01:30:16,649 --> 01:30:18,579
Okay. I need to take
their ages into consideration too.
2350
01:30:18,619 --> 01:30:19,720
Oh, their ages are written here too.
2351
01:30:22,220 --> 01:30:23,489
51...
2352
01:30:24,720 --> 01:30:25,930
51...
2353
01:30:26,430 --> 01:30:29,000
(Laughing)
2354
01:30:29,199 --> 01:30:31,229
You don't have to focus on that.
2355
01:30:31,229 --> 01:30:33,630
Don't focus on that number.
2356
01:30:33,770 --> 01:30:35,539
You don't need to focus on that.
2357
01:30:38,170 --> 01:30:40,840
Okay. To choose just
by their appearance, Jong Kook.
2358
01:30:42,340 --> 01:30:44,239
- Of course.
- Because he can...
2359
01:30:44,239 --> 01:30:46,909
- speak English with me.
- That's right.
2360
01:30:46,909 --> 01:30:48,579
I don't want to date him though.
2361
01:30:48,579 --> 01:30:50,220
Because he and I...
2362
01:30:50,220 --> 01:30:51,479
You don't have to date him.
2363
01:30:51,520 --> 01:30:54,350
- This is about marriage. It's...
- No, you don't have to marry him.
2364
01:30:54,489 --> 01:30:56,189
It was just a question.
2365
01:30:56,420 --> 01:30:58,960
- Among them...
- Well...
2366
01:30:58,960 --> 01:31:00,689
We didn't mean to say
you should marry him.
2367
01:31:00,689 --> 01:31:02,460
- But that was your question.
- Let's say you married him.
2368
01:31:02,460 --> 01:31:04,800
And it turned out
that you couldn't get along...
2369
01:31:04,800 --> 01:31:07,670
because you were too similar,
so you had a divorce.
2370
01:31:07,670 --> 01:31:09,539
And if you have to remarry
one of the people from that list,
2371
01:31:10,300 --> 01:31:11,600
who would you marry?
2372
01:31:11,600 --> 01:31:12,810
Gosh, this is hard.
2373
01:31:13,069 --> 01:31:15,810
- Who would you like to remarry?
- Oh, no. Hold on.
2374
01:31:17,479 --> 01:31:19,409
- She doesn't want to.
- Just say you don't want to.
2375
01:31:20,010 --> 01:31:21,609
Just say you'll live alone.
You're already divorced.
2376
01:31:21,609 --> 01:31:23,050
No, I don't want to live alone.
2377
01:31:23,050 --> 01:31:24,649
- I want to get married...
- Jang Hoon?
2378
01:31:24,649 --> 01:31:26,689
- No.
- He's on the list too?
2379
01:31:26,689 --> 01:31:27,720
Of course.
2380
01:31:27,920 --> 01:31:29,319
I don't want to be.
2381
01:31:31,159 --> 01:31:33,189
If Jong Kook and I have a baby,
our baby's going to be cute.
2382
01:31:33,189 --> 01:31:34,260
Don't you think?
2383
01:31:37,159 --> 01:31:39,270
She's already thinking
about having a baby with Jong Kook.
2384
01:31:40,899 --> 01:31:43,270
- Goodness.
- She's already thinking that far.
2385
01:31:43,369 --> 01:31:46,640
She's crying.
2386
01:31:46,840 --> 01:31:50,109
Jong Kook's mother is crying
out of joy. That's tears of joy.
2387
01:31:50,109 --> 01:31:51,180
- I mean...
- Goodness.
2388
01:31:51,779 --> 01:31:54,050
- She's crying.
- Yes, she is.
2389
01:31:54,609 --> 01:31:55,979
Right, I forgot something.
2390
01:31:56,020 --> 01:31:57,649
It's...
2391
01:31:59,850 --> 01:32:00,920
I prepared...
2392
01:32:01,390 --> 01:32:04,890
some flowers to thank you.
I hope you like it.
2393
01:32:05,020 --> 01:32:06,989
That's so sweet.
2394
01:32:07,229 --> 01:32:09,159
Oh, my gosh.
2395
01:32:09,760 --> 01:32:11,229
All women like flowers.
2396
01:32:12,630 --> 01:32:14,069
I prepared this for you.
2397
01:32:14,170 --> 01:32:15,739
You can just put it
wherever you like.
2398
01:32:15,739 --> 01:32:17,199
- Do you like flowers?
- Thank you.
2399
01:32:18,699 --> 01:32:20,840
- Do you like it?
- It's so pretty.
2400
01:32:23,479 --> 01:32:24,510
So...
2401
01:32:25,479 --> 01:32:26,649
What rose was it?
2402
01:32:27,449 --> 01:32:30,020
Apparently in the language
of flowers, pink rose mean...
2403
01:32:30,020 --> 01:32:31,619
happy love.
2404
01:32:31,619 --> 01:32:33,090
That's why...
2405
01:32:33,090 --> 01:32:34,890
- He's prepared a lot.
- people often bring this flower...
2406
01:32:34,890 --> 01:32:36,920
when they meet someone
for the first time.
2407
01:32:38,420 --> 01:32:39,659
Thank you.
2408
01:32:41,289 --> 01:32:43,260
(He's shy again.)
2409
01:32:44,229 --> 01:32:46,529
Do you like listening to music?
2410
01:32:46,529 --> 01:32:47,529
(Poking)
2411
01:32:47,529 --> 01:32:49,300
I keep poking here.
2412
01:32:49,300 --> 01:32:50,800
(He fails to aim his straw again.)
2413
01:32:50,800 --> 01:32:51,970
I don't know why.
2414
01:32:51,970 --> 01:32:53,340
- He made her laugh.
- Well done!
2415
01:32:53,340 --> 01:32:54,810
- She laughed!
- She laughed. It's all right.
2416
01:32:54,810 --> 01:32:55,979
She laughed, so it's okay.
2417
01:32:59,949 --> 01:33:02,420
The straw is pretty long.
It's not easy to aim.
2418
01:33:02,420 --> 01:33:03,479
So I'm not the only one
who has the problem.
2419
01:33:03,479 --> 01:33:04,720
I keep poking myself with it.
2420
01:33:04,720 --> 01:33:05,789
(Embarrassed)
2421
01:33:07,319 --> 01:33:10,520
What do you like?
2422
01:33:10,520 --> 01:33:12,590
What's your favorite thing to do?
2423
01:33:12,989 --> 01:33:15,960
I like to exercise.
2424
01:33:15,960 --> 01:33:17,960
- What exercise?
- I like to exercise at a gym.
2425
01:33:17,960 --> 01:33:19,069
- At a gym.
- Yes.
2426
01:33:19,399 --> 01:33:21,369
I like eating good food.
2427
01:33:21,369 --> 01:33:23,500
- I'm a gourmet too.
- I like watching movies as well.
2428
01:33:23,739 --> 01:33:25,170
- Movies?
- Yes.
2429
01:33:25,199 --> 01:33:28,010
I don't like going to the theater
by myself.
2430
01:33:28,069 --> 01:33:29,210
So it's been a while
since I have been to one.
2431
01:33:29,739 --> 01:33:31,909
- I just go to the theater alone.
- You do?
2432
01:33:32,909 --> 01:33:34,779
I just can't do that. It's too sad.
2433
01:33:34,779 --> 01:33:37,079
I mean, what I'm saying is...
2434
01:33:37,079 --> 01:33:38,819
You mean it makes you feel sad.
2435
01:33:38,850 --> 01:33:42,359
I mean... Somehow it's just hard
for me to do that alone.
2436
01:33:43,189 --> 01:33:45,489
So you like going to the movies
alone. You must like movies a lot.
2437
01:33:45,489 --> 01:33:47,390
Yes. I like going to the movies
during the daytime.
2438
01:33:47,390 --> 01:33:48,560
Oh, my.
2439
01:33:48,560 --> 01:33:49,760
(Oh, no.)
2440
01:33:49,760 --> 01:33:52,000
- Oh, no.
- I like going to the movies...
2441
01:33:52,000 --> 01:33:53,829
during the daytime
when it's not so crowded.
2442
01:33:53,829 --> 01:33:55,000
(Won Hee wants to
make this blind date work.)
2443
01:33:55,670 --> 01:33:57,000
I like books too.
2444
01:33:57,000 --> 01:33:59,739
- Do you like books?
- I read novels a lot.
2445
01:34:00,039 --> 01:34:01,310
- Novels.
- Yes.
2446
01:34:01,310 --> 01:34:02,640
What kind of novels do you like?
2447
01:34:03,010 --> 01:34:07,010
I like novels about friendship...
2448
01:34:07,449 --> 01:34:08,979
and comradeship.
2449
01:34:08,979 --> 01:34:11,119
So you like things like loyalty.
2450
01:34:11,119 --> 01:34:12,119
- Yes. Loyalty.
- Loyalty.
2451
01:34:12,789 --> 01:34:15,289
Have you met Kim Bo Sung?
He's the most loyal man.
2452
01:34:16,319 --> 01:34:18,319
(What? Kim Bo Sung?)
2453
01:34:18,319 --> 01:34:19,659
He's amazing.
2454
01:34:19,930 --> 01:34:21,729
I once had a spicy food
competition with him.
2455
01:34:21,729 --> 01:34:23,060
Do you like spicy food?
2456
01:34:23,159 --> 01:34:24,699
What are you talking about?
2457
01:34:24,699 --> 01:34:27,130
Oh, no.
2458
01:34:27,270 --> 01:34:29,399
My goodness. This is going bad.
2459
01:34:29,439 --> 01:34:30,800
- I love spicy food.
- Really?
2460
01:34:30,800 --> 01:34:32,670
- Do you like spicy food?
- Yes, I do.
2461
01:34:33,670 --> 01:34:35,039
What am I talking about?
2462
01:34:35,039 --> 01:34:37,279
(He recognizes what he's doing.)
2463
01:34:38,579 --> 01:34:39,649
Well...
2464
01:34:39,649 --> 01:34:41,210
(The conversation lost its way.)
2465
01:34:42,949 --> 01:34:44,319
(This isn't easy.)
2466
01:34:44,319 --> 01:34:45,819
(He even finished the coffee.)
2467
01:34:47,250 --> 01:34:48,850
Stop drinking the coffee.
2468
01:34:49,189 --> 01:34:50,460
- Coffee...
- He'll have to go to the restroom.
2469
01:34:51,220 --> 01:34:53,430
He's so adorable though.
2470
01:34:53,829 --> 01:34:54,930
He's so pure.
2471
01:34:56,229 --> 01:34:58,229
What's your hobby?
2472
01:34:58,430 --> 01:35:01,029
Well, I walk every day.
2473
01:35:01,500 --> 01:35:05,369
There's a mountain behind my place,
and I walk in there for two hours.
2474
01:35:05,539 --> 01:35:06,840
I do pull-ups...
2475
01:35:07,640 --> 01:35:10,479
and push-ups there every day.
2476
01:35:10,479 --> 01:35:13,680
These days, I'm learning
how to play the guitar.
2477
01:35:13,680 --> 01:35:14,850
It's been seven months.
2478
01:35:14,979 --> 01:35:16,020
That's nice.
2479
01:35:16,020 --> 01:35:17,920
- Learning instruments is cool.
- Nice, isn't it?
2480
01:35:18,819 --> 01:35:21,350
Since I have always been
playing it alone,
2481
01:35:22,020 --> 01:35:24,090
I'm starting to think
I need some audience.
2482
01:35:24,390 --> 01:35:26,930
Other than my teacher,
I'm the only one to listen to it.
2483
01:35:26,930 --> 01:35:28,329
So...
2484
01:35:28,460 --> 01:35:30,159
I had some makgeolli alone.
2485
01:35:31,159 --> 01:35:32,569
What is it?
Did you find it funny?
2486
01:35:32,569 --> 01:35:33,729
(Was it funny?)
2487
01:35:34,199 --> 01:35:35,729
- It sounds...
- Yes.
2488
01:35:37,539 --> 01:35:38,699
somewhat lonely.
2489
01:35:38,739 --> 01:35:39,939
What?
2490
01:35:39,939 --> 01:35:41,569
It's just how I live.
2491
01:35:41,569 --> 01:35:44,140
I have been living like that
for a long time. I'm used to it.
2492
01:35:44,140 --> 01:35:45,579
That's the only way.
2493
01:35:45,579 --> 01:35:47,550
It's much better now.
2494
01:35:50,479 --> 01:35:51,520
I see.
2495
01:35:51,520 --> 01:35:52,520
(Another moment of silence comes.)
2496
01:35:54,319 --> 01:35:55,789
(He sucks the straw
in the empty cup.)
2497
01:35:56,289 --> 01:35:58,220
Is everything all right, by the way?
2498
01:35:58,220 --> 01:36:00,390
- I kept talking, so...
- No, it's okay.
2499
01:36:00,789 --> 01:36:02,930
Well, I'm a bit hungry.
2500
01:36:02,930 --> 01:36:04,460
Are you hungry?
2501
01:36:05,130 --> 01:36:06,199
Well...
2502
01:36:06,369 --> 01:36:08,270
All right. What should we do?
2503
01:36:08,270 --> 01:36:09,600
(This is Jung Nam's place.)
2504
01:36:10,539 --> 01:36:12,340
I should ask Jung Nam
to hurry back then.
2505
01:36:13,539 --> 01:36:14,869
Hello.
2506
01:36:14,869 --> 01:36:15,979
- Hey.
- Hey.
2507
01:36:15,979 --> 01:36:17,539
(He urgently calls
the owner of the place.)
2508
01:36:18,640 --> 01:36:20,149
She says she's hungry.
2509
01:36:20,149 --> 01:36:22,250
She suggests
that we order some food.
2510
01:36:24,819 --> 01:36:26,550
Okay.
2511
01:36:28,020 --> 01:36:31,319
This can be a good signal.
2512
01:36:31,319 --> 01:36:33,390
If she didn't...
2513
01:36:33,390 --> 01:36:35,560
If she didn't like him, she wouldn't
have said she's hungry.
2514
01:36:35,560 --> 01:36:38,060
- She would have just left.
- She wouldn't have said...
2515
01:36:38,060 --> 01:36:40,170
- she wanted to eat, right?
- Right.
2516
01:36:40,170 --> 01:36:41,670
You're right.
2517
01:36:41,670 --> 01:36:42,770
You're so right.
2518
01:36:44,170 --> 01:36:46,310
It seems that she likes him.
2519
01:36:47,770 --> 01:36:49,010
Jung Nam says...
2520
01:36:49,609 --> 01:36:51,710
he has some food at home.
2521
01:36:52,510 --> 01:36:53,649
Corns and...
2522
01:36:54,109 --> 01:36:55,449
No.
2523
01:36:55,449 --> 01:36:56,979
You can't eat corns.
2524
01:36:57,420 --> 01:36:59,649
You don't want to have some food
stuck on your teeth...
2525
01:36:59,649 --> 01:37:01,750
- on the first date.
- Goodness.
2526
01:37:01,750 --> 01:37:02,890
He's so bad at this.
2527
01:37:03,460 --> 01:37:05,689
But you wouldn't like it, would you?
He said he had some spaghetti...
2528
01:37:05,689 --> 01:37:07,930
No, he has some instant noodles too.
2529
01:37:07,930 --> 01:37:09,760
- Would you like some corn?
- No.
2530
01:37:09,760 --> 01:37:11,029
You don't like corn?
2531
01:37:11,029 --> 01:37:13,770
- Eating corn doesn't look pretty.
- Right.
2532
01:37:14,029 --> 01:37:15,100
And we just met.
2533
01:37:15,229 --> 01:37:16,569
We just met. Right.
2534
01:37:16,569 --> 01:37:17,569
(I made a mistake.)
2535
01:37:21,340 --> 01:37:22,880
What would you like to order?
2536
01:37:22,880 --> 01:37:23,979
Great. Order some food.
2537
01:37:23,979 --> 01:37:25,279
- Well...
- He should have asked that first.
2538
01:37:25,279 --> 01:37:26,750
Something that's easy to eat?
2539
01:37:26,750 --> 01:37:28,609
Something that's easy to eat?
2540
01:37:28,779 --> 01:37:31,449
What could it be?
2541
01:37:31,449 --> 01:37:33,850
- How about Chinese food?
- Well...
2542
01:37:33,850 --> 01:37:35,550
I'm wearing a white shirt, so...
2543
01:37:35,619 --> 01:37:37,220
She can't eat jjajangmyeon.
2544
01:37:37,960 --> 01:37:39,090
Right. You can get the sauce on it.
2545
01:37:39,090 --> 01:37:40,329
Jjajangmyeon or jjamppong
would be a bit...
2546
01:37:40,329 --> 01:37:41,960
(What else is there?)
2547
01:37:42,289 --> 01:37:43,930
Something simple.
2548
01:37:43,930 --> 01:37:46,170
How about gimbap?
Would that be weird?
2549
01:37:46,270 --> 01:37:47,529
- No way.
- Gimbap?
2550
01:37:47,529 --> 01:37:49,739
- Gimbap?
- That's not romantic at all.
2551
01:37:49,739 --> 01:37:50,970
Gimbap?
2552
01:37:52,470 --> 01:37:54,010
(Gimbap at a blind date...)
2553
01:37:54,010 --> 01:37:55,510
I don't usually order in.
2554
01:37:55,770 --> 01:37:57,279
How about we eat
some tteokbokki then?
2555
01:37:58,079 --> 01:37:59,079
(Right away, ma'am.)
2556
01:37:59,079 --> 01:38:00,779
Something like tteokbokki. Okay.
2557
01:38:00,779 --> 01:38:01,949
(He quickly orders one.)
2558
01:38:02,619 --> 01:38:04,319
The food will be here any minute.
2559
01:38:04,319 --> 01:38:06,020
(He quickly resolves the emergency.)
2560
01:38:06,020 --> 01:38:07,789
We just met today, so...
2561
01:38:08,689 --> 01:38:10,390
(He tries to suck some coffee
out of the empty cup again.)
2562
01:38:11,890 --> 01:38:14,659
Do you like retro style?
2563
01:38:15,060 --> 01:38:17,100
- Yes, I do.
- You do?
2564
01:38:17,729 --> 01:38:20,869
Speaking of which, I'm not sure
if you'll like this, but...
2565
01:38:22,800 --> 01:38:25,199
I brought you something.
I think you'll like it.
2566
01:38:26,569 --> 01:38:28,510
- What is it?
- What did he bring?
2567
01:38:29,170 --> 01:38:31,739
Could it be a wind-up doll?
2568
01:38:35,510 --> 01:38:39,020
(He brought a present for her.)
2569
01:38:45,220 --> 01:38:47,390
Do you like things like this?
2570
01:38:47,390 --> 01:38:49,529
(It's an old glass.)
2571
01:38:49,529 --> 01:38:50,529
Well...
2572
01:38:50,529 --> 01:38:52,670
(Oh, no.)
2573
01:38:53,670 --> 01:38:55,130
What's that?
2574
01:38:55,569 --> 01:38:56,640
You know what it is.
2575
01:38:57,199 --> 01:38:59,770
Goodness. I can't believe...
2576
01:38:59,770 --> 01:39:01,640
this glass still exists.
2577
01:39:02,010 --> 01:39:03,479
They still sell it.
2578
01:39:03,609 --> 01:39:05,109
They still sell the old models.
2579
01:39:05,409 --> 01:39:07,850
(Won Hee shyly handed
his treasure to her.)
2580
01:39:07,850 --> 01:39:08,979
It's about five dollars.
2581
01:39:09,350 --> 01:39:11,279
- Oh, come on.
- There he goes again.
2582
01:39:11,579 --> 01:39:13,649
He didn't need to say
it's five dollars.
2583
01:39:16,090 --> 01:39:17,489
- That's amazing.
- Do you like it?
2584
01:39:17,489 --> 01:39:19,359
- It's so pretty.
- Really?
2585
01:39:19,760 --> 01:39:21,529
- It's so pretty.
- Really?
2586
01:39:22,529 --> 01:39:23,930
So we both like this kind of things.
2587
01:39:23,930 --> 01:39:26,170
- Isn't it cute? I find it so cute.
- It's so cute.
2588
01:39:27,069 --> 01:39:28,770
I bought it only recently.
2589
01:39:28,970 --> 01:39:31,739
I bought them in Hwanghak-dong
two weeks ago.
2590
01:39:33,340 --> 01:39:35,539
I have the same one at home.
2591
01:39:36,710 --> 01:39:39,779
- Thank you.
- You're welcome.
2592
01:39:40,079 --> 01:39:42,079
(He sucks the straw
in the empty cup again.)
2593
01:39:43,680 --> 01:39:47,220
By the way, there are
two things I want to do...
2594
01:39:47,220 --> 01:39:49,250
before I get older.
2595
01:39:49,250 --> 01:39:52,220
One of them is to learn English,
and it's no easy.
2596
01:39:52,989 --> 01:39:54,430
I can teach you if you want.
2597
01:39:54,430 --> 01:39:59,470
(I can teach you if you want.)
2598
01:39:59,770 --> 01:40:01,970
This is going really well.
2599
01:40:01,970 --> 01:40:03,140
It's a good signal.
2600
01:40:04,000 --> 01:40:05,369
I can teach you if you want.
2601
01:40:05,500 --> 01:40:07,369
That would be great.
Do you do private lessons too?
2602
01:40:08,170 --> 01:40:10,079
I used to when I was a student.
2603
01:40:10,079 --> 01:40:12,880
Now, I'm looking for my students.
2604
01:40:14,880 --> 01:40:16,779
You can teach me then.
2605
01:40:16,779 --> 01:40:18,220
- This is going well.
- I think I need a teacher.
2606
01:40:18,220 --> 01:40:19,220
I can't seem to improve my English.
2607
01:40:19,220 --> 01:40:21,720
(You can teach me then.)
2608
01:40:23,520 --> 01:40:25,859
(After a bold suggestion,
he feels shy again.)
2609
01:40:26,789 --> 01:40:29,859
Well, I have been there too.
2610
01:40:30,630 --> 01:40:32,430
I studied Chinese
for a year and a half.
2611
01:40:32,430 --> 01:40:34,529
- You learned Chinese as well?
- Yes, but it didn't go well.
2612
01:40:34,529 --> 01:40:36,470
I can't speak Chinese at all.
2613
01:40:37,069 --> 01:40:39,140
I know one Chinese phrase.
2614
01:40:40,210 --> 01:40:42,239
(You're beautiful.)
2615
01:40:42,239 --> 01:40:43,409
Thank you.
2616
01:40:43,409 --> 01:40:45,180
(You're beautiful.)
2617
01:40:45,340 --> 01:40:48,409
(Thank you.)
2618
01:40:50,850 --> 01:40:52,020
It's going well.
2619
01:40:52,649 --> 01:40:53,819
You're beautiful.
2620
01:40:53,819 --> 01:40:56,289
This is going much better
than I thought.
2621
01:40:56,460 --> 01:40:57,560
This is going well.
2622
01:40:58,060 --> 01:40:59,760
People said
that's all I needed to know.
2623
01:40:59,760 --> 01:41:01,729
(Why am I feeling so shy?)
2624
01:41:01,729 --> 01:41:03,029
Learning foreign languages is hard.
2625
01:41:06,770 --> 01:41:08,000
(He takes one last sip.)
2626
01:41:08,529 --> 01:41:11,739
There's no coffee in there anymore!
2627
01:41:12,270 --> 01:41:14,409
There's nothing he can hold on to.
2628
01:41:14,409 --> 01:41:16,739
I totally understand how he feels.
2629
01:41:16,739 --> 01:41:18,079
(We know how you feel, but...)
2630
01:41:20,050 --> 01:41:22,010
So... Please hang on a second.
2631
01:41:22,010 --> 01:41:25,750
(Right then,
the delivery food has arrived.)
2632
01:41:27,350 --> 01:41:29,460
We should eat it
before it gets soggy.
2633
01:41:29,520 --> 01:41:30,590
Hang on a second.
2634
01:41:30,590 --> 01:41:32,789
We have fried laver rolls
and everything.
2635
01:41:35,289 --> 01:41:37,000
- I'll open it.
- Okay.
2636
01:41:41,329 --> 01:41:42,500
You're good at it.
2637
01:41:43,739 --> 01:41:46,609
- I order delivery food often.
- You do?
2638
01:41:46,869 --> 01:41:49,880
- Thank you for the food.
- Enjoy.
2639
01:41:52,109 --> 01:41:53,149
We have some salt too.
2640
01:41:56,010 --> 01:41:57,479
- Does it taste all right?
- It's good.
2641
01:42:03,720 --> 01:42:05,960
I'm not so good with chopsticks.
Because I'm left-handed,
2642
01:42:06,390 --> 01:42:08,789
- Are you left-handed?
- I didn't get to learn it properly.
2643
01:42:08,989 --> 01:42:10,260
I'm left-handed too.
2644
01:42:10,260 --> 01:42:12,359
(I'm left-handed too.)
2645
01:42:13,829 --> 01:42:15,300
(They are both left-handed.
They must be meant to be!)
2646
01:42:15,300 --> 01:42:17,239
- What?
- They are both left-handed?
2647
01:42:17,739 --> 01:42:19,970
- Really?
- Are they meant to be together?
2648
01:42:20,039 --> 01:42:22,369
- Goodness.
- This is not common.
2649
01:42:22,470 --> 01:42:24,680
- Both of them are left-handed?
- Yes.
2650
01:42:25,340 --> 01:42:27,680
Stick to this topic.
2651
01:42:28,149 --> 01:42:29,619
Just tell her
you guys are meant to be.
2652
01:42:29,619 --> 01:42:30,819
(Just tell her
you guys are meant to be!)
2653
01:42:31,579 --> 01:42:33,890
(After the blind date,
he drives her home.)
2654
01:42:34,119 --> 01:42:35,720
(Glancing)
2655
01:42:36,760 --> 01:42:38,720
Can I have your phone number?
2656
01:42:38,720 --> 01:42:40,590
(Oh, my goodness.)
2657
01:42:42,189 --> 01:42:44,529
Have a safe trip home.
2658
01:42:44,699 --> 01:42:46,369
(The short date is over.)
2659
01:42:47,470 --> 01:42:49,029
(A few days later,)
2660
01:42:49,029 --> 01:42:52,600
(Won Hee waits for someone
nervously.)
2661
01:42:53,869 --> 01:42:54,869
(Screaming)
2662
01:42:57,680 --> 01:43:00,050
(Kim Hee Seon, one of the most
beautiful woman in Korea?)
2663
01:43:00,409 --> 01:43:01,680
Kim Hee Seon?
2664
01:43:02,609 --> 01:43:05,750
- Why is she...
- Why is she there?
2665
01:43:06,350 --> 01:43:08,350
I had a blind date
at Jung Nam's place.
2666
01:43:08,350 --> 01:43:10,590
How did it go? Could you tell me?
Is it supposed to be a secret?
2667
01:43:14,560 --> 01:43:15,630
Really?
2668
01:43:16,130 --> 01:43:18,000
(My Little Old Boy,
Oh! My Fairy)
178357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.