All language subtitles for [English] How Do You Play_ Episode 62 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:04,179
Let me introduce the managers
who will work with you.
2
00:00:04,179 --> 00:00:07,480
Original Entertainment
finally hired managers and staff,
3
00:00:07,480 --> 00:00:08,810
so we'll take a group photo...
4
00:00:08,810 --> 00:00:11,380
and a few personal shots too, okay?
5
00:00:11,380 --> 00:00:12,650
After that...
6
00:00:12,650 --> 00:00:16,019
I booked the Refund Sisters'
first official schedule.
7
00:00:16,120 --> 00:00:17,390
It took a lot of work.
8
00:00:17,390 --> 00:00:19,690
You know the short Chuseok greetings
the TV channels air?
9
00:00:19,690 --> 00:00:21,730
We have no song and
we haven't recorded anything,
10
00:00:21,730 --> 00:00:22,890
so why must we work already?
11
00:00:22,890 --> 00:00:24,429
(Why work when we have nothing?)
12
00:00:24,429 --> 00:00:25,429
(Gulping)
13
00:00:25,760 --> 00:00:27,500
We're just talking. Don't worry.
14
00:00:27,500 --> 00:00:29,570
(Oh! We're talking. Don't worry.)
15
00:00:29,800 --> 00:00:32,200
Cheon Ok speaks in this high tone.
16
00:00:32,200 --> 00:00:33,670
It's a conversation.
17
00:00:33,670 --> 00:00:34,670
Wasn't she angry?
18
00:00:34,670 --> 00:00:35,909
That's nothing.
19
00:00:35,909 --> 00:00:38,210
- That was...
- She wasn't scolding me.
20
00:00:38,210 --> 00:00:39,240
Listen.
21
00:00:40,210 --> 00:00:41,850
- I wasn't being scolded.
- It sounded like it.
22
00:00:41,850 --> 00:00:43,179
- I wasn't...
- It's a conversation.
23
00:00:43,179 --> 00:00:45,520
- She's just talking.
- It's a straight conversation.
24
00:00:45,520 --> 00:00:47,390
- We must take notes.
- I thought she was angry.
25
00:00:47,390 --> 00:00:49,350
- That's her tone.
- Even without a song,
26
00:00:49,350 --> 00:00:51,759
it's the perfect way to announce
the Refund Sisters...
27
00:00:51,759 --> 00:00:53,729
- kicked off.
- Oh...
28
00:00:53,729 --> 00:00:55,259
- We say "happy New Year"?
- No.
29
00:00:55,259 --> 00:00:57,060
- It's Chuseok.
- It's Chuseok.
30
00:00:57,759 --> 00:00:59,600
We'll just say whatever.
31
00:01:00,329 --> 00:01:01,700
- For Chuseok...
- She's just talking.
32
00:01:01,700 --> 00:01:03,899
- Keep it for the new year.
- Anyway...
33
00:01:03,899 --> 00:01:06,040
- If you'll record that too, great.
- Exactly.
34
00:01:06,040 --> 00:01:08,209
If you'll record that too, great.
35
00:01:08,209 --> 00:01:11,040
It's really simple.
I say it'll take 30 minutes.
36
00:01:11,040 --> 00:01:14,209
But Jimi. You're really dogmatic.
37
00:01:14,209 --> 00:01:16,879
- How so?
- When booking us for something,
38
00:01:16,879 --> 00:01:18,680
you should ask us first.
39
00:01:18,680 --> 00:01:20,049
You just made the deal.
40
00:01:20,049 --> 00:01:21,719
- This is...
- You haven't debuted yet.
41
00:01:21,719 --> 00:01:23,719
- That's right.
- The CEO needs to push ahead.
42
00:01:23,719 --> 00:01:26,989
- That's exactly right.
- Why are you adding spice?
43
00:01:26,989 --> 00:01:28,359
Why are you adding spice?
44
00:01:29,689 --> 00:01:31,900
- Where did you learn that?
- Do you know spice?
45
00:01:32,060 --> 00:01:33,230
Yes, spice.
46
00:01:33,230 --> 00:01:34,299
Do you know spice?
47
00:01:34,299 --> 00:01:36,400
I hear that a lot.
48
00:01:36,400 --> 00:01:38,040
- Why do you do that?
- Well...
49
00:01:38,140 --> 00:01:42,540
He's the CEO, and he's trying to
make things happen for the team.
50
00:01:42,870 --> 00:01:46,310
Order, order. Order food. Food.
51
00:01:47,010 --> 00:01:48,510
Yes, that's probable.
52
00:01:48,510 --> 00:01:50,480
- What?
- Take their orders.
53
00:01:50,750 --> 00:01:52,519
I'll take your orders.
54
00:01:53,049 --> 00:01:54,120
I'll have samseon jjajangmyeon.
55
00:01:54,120 --> 00:01:55,150
- Samseon jjajangmyeon.
- Yes.
56
00:01:55,150 --> 00:01:57,219
- Samseon jjajangmyeon.
- I'll have jjajangmyeon.
57
00:01:57,219 --> 00:01:58,560
I want jjamppong instead.
58
00:01:58,560 --> 00:02:00,120
But jjajang...
59
00:02:00,120 --> 00:02:02,260
- Noodles aren't good. Fried rice.
- What?
60
00:02:02,260 --> 00:02:03,730
- Fried rice. Me too.
- Fried rice?
61
00:02:03,730 --> 00:02:06,099
- I'll have jjajangmyeon.
- I want jjamppong instead.
62
00:02:06,099 --> 00:02:08,900
- But jjajang...
- Noodles aren't good.
63
00:02:08,900 --> 00:02:09,900
- Fried rice.
- What?
64
00:02:09,900 --> 00:02:11,340
- Fried rice. Me too.
- Fried rice?
65
00:02:11,340 --> 00:02:12,870
- Come on.
- Fried rice.
66
00:02:12,870 --> 00:02:15,509
Wait, everything sounds good.
Jjamppong, jjamppong.
67
00:02:15,509 --> 00:02:17,740
- Jjamppong?
- Jjamppong.
68
00:02:17,740 --> 00:02:19,139
- Jjamppong.
- Jjamppong.
69
00:02:19,139 --> 00:02:21,310
Jjamppong.
What will you have, Man Ok?
70
00:02:21,580 --> 00:02:23,680
Jjamppong. Without noodles.
71
00:02:23,680 --> 00:02:24,949
Without noodles or rice.
72
00:02:24,949 --> 00:02:26,919
- What is that? Jjamppong?
- Jjamppong soup.
73
00:02:26,919 --> 00:02:28,789
With extra vegetables and seafood.
74
00:02:28,789 --> 00:02:31,889
Okay, okay. With extra
vegetables and seafood.
75
00:02:31,889 --> 00:02:33,020
Samseon jjamppong.
76
00:02:33,020 --> 00:02:35,259
- What will you have?
- I'll have jjajangmyeon.
77
00:02:35,259 --> 00:02:36,289
- Jjajangmyeon?
- Yes.
78
00:02:36,289 --> 00:02:37,800
- Jjajangmyeon?
- Special rice.
79
00:02:37,800 --> 00:02:38,800
- Special rice?
- Yes.
80
00:02:38,800 --> 00:02:40,330
- You'll have what?
- Special rice.
81
00:02:40,500 --> 00:02:42,469
- Special rice?
- I saw the menu coming in.
82
00:02:42,469 --> 00:02:43,870
- A special rice.
- Okay.
83
00:02:43,870 --> 00:02:46,740
Everyone's having jjajangmyeon or
jjamppong and you want special rice?
84
00:02:47,710 --> 00:02:48,840
Special rice.
85
00:02:49,439 --> 00:02:51,110
Jjamppong without noodles.
86
00:02:51,180 --> 00:02:53,080
- Jjamppong rice?
- No rice either.
87
00:02:53,080 --> 00:02:54,280
Just the soup.
88
00:02:54,280 --> 00:02:57,419
But with added vegetables
and seafood.
89
00:02:57,419 --> 00:02:58,979
Okay, a samseon jjamppong.
90
00:02:58,979 --> 00:03:00,219
You'll have special rice?
91
00:03:00,219 --> 00:03:01,849
What are you having, Cheon Ok?
92
00:03:02,020 --> 00:03:03,120
Shrimp fried rice.
93
00:03:03,120 --> 00:03:05,060
- She wants shrimp fried rice.
- Okay.
94
00:03:05,819 --> 00:03:07,490
And a tangsuyuk.
95
00:03:07,490 --> 00:03:09,530
- Give us a small one to share.
- Okay.
96
00:03:09,530 --> 00:03:10,599
Tangsuyuk?
97
00:03:11,099 --> 00:03:12,330
Why did you order that?
98
00:03:12,330 --> 00:03:13,400
We should.
99
00:03:13,400 --> 00:03:15,169
We should. We even have dumplings.
100
00:03:15,169 --> 00:03:16,599
Wait, wait.
101
00:03:16,900 --> 00:03:17,939
Pardon?
102
00:03:17,939 --> 00:03:20,539
Our company is still
in its early stages.
103
00:03:20,539 --> 00:03:22,810
- Mr. Yu, don't be so cheap.
- I'm not being cheap.
104
00:03:22,810 --> 00:03:24,639
- Just dumplings.
- What's the problem?
105
00:03:24,639 --> 00:03:25,639
Eun Bi, you like dumplings.
106
00:03:25,639 --> 00:03:27,280
- Dumplings.
- Large dumplings.
107
00:03:27,280 --> 00:03:29,949
- Chili fried shrimp, too.
- Okay.
108
00:03:29,949 --> 00:03:31,849
Just the chili fried shrimp.
109
00:03:31,849 --> 00:03:32,849
Thank you.
110
00:03:33,250 --> 00:03:34,289
Tangsuyuk...
111
00:03:34,289 --> 00:03:36,050
Ji Sub, did you order something?
112
00:03:36,050 --> 00:03:37,520
- Yes, I did.
- What did you order?
113
00:03:37,520 --> 00:03:39,389
Old-fashioned jjajangmyeon.
114
00:03:39,389 --> 00:03:40,490
That's the most expensive one.
115
00:03:40,889 --> 00:03:42,689
- Is it?
- Old-school handmade jjajangmyeon.
116
00:03:43,289 --> 00:03:44,759
I ordered a special rice.
117
00:03:45,759 --> 00:03:47,000
- What a mess.
- My gosh...
118
00:03:47,000 --> 00:03:48,199
It's such a mess.
119
00:03:48,199 --> 00:03:49,229
(The baby tigers are opinionated.)
120
00:03:49,729 --> 00:03:51,099
Gosh, it looks delicious.
121
00:03:51,099 --> 00:03:52,599
It looks great.
122
00:03:52,599 --> 00:03:54,240
(Captivating)
123
00:03:54,840 --> 00:03:56,610
- Thank you.
- Enjoy your food.
124
00:03:56,610 --> 00:03:58,039
Eun Bi, eat your fill.
125
00:03:58,039 --> 00:03:59,479
- Look at this.
- Cheon Ok, you too.
126
00:03:59,479 --> 00:04:01,780
Will you look at what I'm doing?
127
00:04:01,780 --> 00:04:02,780
(Eun Bi gives Ji Sub jjamppong.)
128
00:04:02,780 --> 00:04:05,150
Thank you. I'll post about this.
129
00:04:05,520 --> 00:04:06,620
What will you say?
130
00:04:06,620 --> 00:04:07,990
- What will you say?
- How will you put it?
131
00:04:07,990 --> 00:04:09,750
"I wanted some jjamppong so much."
132
00:04:10,020 --> 00:04:11,120
"She gave me a mouthful."
133
00:04:13,289 --> 00:04:14,860
- Don't post that.
- Don't say that.
134
00:04:14,860 --> 00:04:17,129
Ji Sub, will you please just eat?
135
00:04:18,360 --> 00:04:20,259
(They start eating.)
136
00:04:20,259 --> 00:04:21,269
It's tasty.
137
00:04:22,100 --> 00:04:23,639
- It's good.
- Try this.
138
00:04:24,269 --> 00:04:26,170
Tell me if you
need anything, seriously.
139
00:04:26,339 --> 00:04:27,740
- This is...
- A boyfriend.
140
00:04:27,839 --> 00:04:29,870
Pardon? A boyfriend?
141
00:04:29,870 --> 00:04:33,240
Ji Sub, many years ago,
you used to be...
142
00:04:33,240 --> 00:04:34,949
- Man Ok's dancer.
- I was a dancer.
143
00:04:34,949 --> 00:04:36,180
- And manager.
- You followed her.
144
00:04:36,180 --> 00:04:37,279
Yes, that's right.
145
00:04:37,279 --> 00:04:39,750
Whenever men got close to Man Ok,
146
00:04:39,750 --> 00:04:40,790
I blocked them all.
147
00:04:40,790 --> 00:04:41,819
But...
148
00:04:41,819 --> 00:04:43,389
- That's true.
- It's the truth.
149
00:04:43,389 --> 00:04:46,620
He was young then,
and he could've liked her himself.
150
00:04:46,620 --> 00:04:48,389
- In real life?
- They're always so close.
151
00:04:48,389 --> 00:04:49,459
Didn't you like her?
152
00:04:49,459 --> 00:04:50,500
I liked her.
153
00:04:51,000 --> 00:04:52,129
(Surprised)
154
00:04:52,199 --> 00:04:53,329
But you couldn't tell her?
155
00:04:53,459 --> 00:04:54,569
She's way too older than me.
156
00:04:55,430 --> 00:04:56,829
(Glaring)
157
00:04:56,829 --> 00:04:58,870
- Did you notice it?
- No.
158
00:04:59,240 --> 00:05:01,110
Did you like me as a woman?
159
00:05:01,170 --> 00:05:02,170
As...
160
00:05:02,269 --> 00:05:04,379
You are a woman, so I liked...
161
00:05:04,379 --> 00:05:06,579
- You're a woman.
- That's not what she meant.
162
00:05:06,579 --> 00:05:08,779
Did you have feelings for her?
163
00:05:08,779 --> 00:05:11,279
- Did you consider me a woman.
- Did you want to date her?
164
00:05:11,279 --> 00:05:13,050
- That's right.
- Did you want to be her boyfriend?
165
00:05:13,050 --> 00:05:14,149
Rather than a woman...
166
00:05:14,720 --> 00:05:15,949
You know that feeling.
167
00:05:16,050 --> 00:05:17,990
- You want to protect her?
- Yes, protect her.
168
00:05:18,490 --> 00:05:20,560
Why does everyone
want to protect me?
169
00:05:20,959 --> 00:05:22,189
I'll put you in the open.
170
00:05:23,189 --> 00:05:25,160
- What?
- Bong Won.
171
00:05:25,160 --> 00:05:27,970
I'm sorry. Can you come with me?
172
00:05:29,329 --> 00:05:31,170
- He's in trouble.
- Go on with your meal.
173
00:05:31,170 --> 00:05:33,000
Okay. We must pretend not to notice.
174
00:05:33,000 --> 00:05:34,709
- I know you know her personally.
- Yes.
175
00:05:34,709 --> 00:05:36,569
But you can't speak so casually.
176
00:05:36,569 --> 00:05:39,339
- Okay. I'll be more careful.
- Please do.
177
00:05:39,540 --> 00:05:40,709
- Sit down.
- Okay.
178
00:05:40,709 --> 00:05:41,709
(Man Ok's satisfied.)
179
00:05:42,980 --> 00:05:44,149
What did you talk about?
180
00:05:44,149 --> 00:05:46,350
Nothing. It was about work.
181
00:05:46,350 --> 00:05:47,490
Do you want more dumplings?
182
00:05:47,689 --> 00:05:49,050
- We have some.
- We just...
183
00:05:49,050 --> 00:05:50,290
Fine, then.
184
00:05:50,290 --> 00:05:52,319
(Fine, then.)
185
00:05:52,319 --> 00:05:53,459
(Her joke made the others freeze.)
186
00:05:53,459 --> 00:05:54,490
Did you hear that?
187
00:05:54,490 --> 00:05:55,529
What about that joke?
188
00:05:55,529 --> 00:05:56,860
Come on...
189
00:05:56,860 --> 00:05:59,000
Talk to her in private about that.
190
00:05:59,000 --> 00:06:00,100
He wants to talk to you.
191
00:06:00,100 --> 00:06:01,730
- Come with me.
- No, thanks.
192
00:06:01,730 --> 00:06:03,230
- Go with him.
- That joke...
193
00:06:03,230 --> 00:06:04,839
Scold her severely...
194
00:06:04,839 --> 00:06:06,769
so she learns not to do it again.
195
00:06:06,769 --> 00:06:08,709
Managers should listen
and cheer her on.
196
00:06:08,709 --> 00:06:10,110
- What are you doing?
- You can't...
197
00:06:10,110 --> 00:06:11,610
Tell her it was funny
when she comes back.
198
00:06:11,610 --> 00:06:13,110
(Tell her it was funny
when she comes back.)
199
00:06:13,110 --> 00:06:14,379
(Okay.)
200
00:06:14,680 --> 00:06:16,579
You can't do that on TV, okay?
201
00:06:16,750 --> 00:06:19,579
But I really find such jokes funny.
202
00:06:19,819 --> 00:06:21,819
You'll be the only one laughing.
203
00:06:23,790 --> 00:06:25,160
I can't stop.
204
00:06:25,160 --> 00:06:26,990
But you must try to stop.
205
00:06:26,990 --> 00:06:29,029
We could be on live TV.
That'll be a disaster.
206
00:06:29,029 --> 00:06:30,730
- Okay. I'll stop.
- Okay?
207
00:06:30,730 --> 00:06:31,759
(I'll stop.)
208
00:06:32,660 --> 00:06:34,100
Sit down and eat.
209
00:06:34,100 --> 00:06:35,370
(She's coming back.)
210
00:06:35,600 --> 00:06:38,600
I loved it. I just love such jokes.
211
00:06:38,600 --> 00:06:39,939
- Really?
- Yes.
212
00:06:40,769 --> 00:06:42,139
Didn't that cheer you up?
213
00:06:42,139 --> 00:06:43,910
See? This is nice.
214
00:06:43,910 --> 00:06:45,079
I feel great.
215
00:06:45,779 --> 00:06:46,810
Oh, dear...
216
00:06:46,810 --> 00:06:48,079
(What on earth...)
217
00:06:48,079 --> 00:06:49,180
What was that?
218
00:06:49,850 --> 00:06:52,319
(A catchphrase from
a comedy sketch from 30 years ago.)
219
00:06:52,319 --> 00:06:53,350
(I feel gloomy.)
220
00:06:53,350 --> 00:06:54,990
(I feel great!)
221
00:06:55,649 --> 00:06:58,319
How long ago was that?
"I feel great."
222
00:06:58,319 --> 00:06:59,990
- Sseurirang Couple.
- Sseurirang Couple.
223
00:07:00,790 --> 00:07:03,189
How old was I
when Sseurirang Couple was on?
224
00:07:03,189 --> 00:07:04,300
(She flees with embarrassment.)
225
00:07:04,629 --> 00:07:05,930
That brings me back
my old memories.
226
00:07:06,029 --> 00:07:08,899
I'm in trouble.
Why do I find that funny?
227
00:07:09,069 --> 00:07:12,269
I shouldn't... I'll try to cut back.
228
00:07:12,300 --> 00:07:13,300
It's fine.
229
00:07:13,300 --> 00:07:14,339
(Jimi suddenly
goes for a high-five.)
230
00:07:14,339 --> 00:07:15,339
(Failed)
231
00:07:15,470 --> 00:07:18,079
- It's fine.
- Can't you even do that?
232
00:07:18,139 --> 00:07:19,139
(Grinning)
233
00:07:19,779 --> 00:07:21,480
(Another catchphrase
from the same sketch)
234
00:07:21,480 --> 00:07:23,180
(Can't you even do that?)
235
00:07:23,649 --> 00:07:26,550
(Jimi knows exactly how to
cheer up his star.)
236
00:07:27,189 --> 00:07:28,250
Again, again.
237
00:07:28,949 --> 00:07:30,290
(Perfect teamwork)
238
00:07:31,060 --> 00:07:32,160
She's pleased.
239
00:07:32,160 --> 00:07:33,689
How did you know that?
240
00:07:33,959 --> 00:07:36,389
That's funny.
I'm in a good mood now.
241
00:07:36,389 --> 00:07:37,399
Are you?
242
00:07:37,399 --> 00:07:38,529
(Laughing)
243
00:07:38,529 --> 00:07:39,899
- Are you happy?
- Yes.
244
00:07:39,899 --> 00:07:41,269
Let's do this at every shoot.
245
00:07:41,269 --> 00:07:43,230
Cheering up the artist
is a manager's duty.
246
00:07:43,230 --> 00:07:44,399
- Yes.
- That's right.
247
00:07:44,399 --> 00:07:46,339
- That's the biggest role.
- Don't worry.
248
00:07:47,939 --> 00:07:50,310
(I must do something...)
249
00:07:50,980 --> 00:07:53,240
(He gets the kettle
and looks around.)
250
00:07:54,610 --> 00:07:56,449
- That was...
- After a long while...
251
00:07:56,449 --> 00:07:57,649
(He charges toward Man Ok.)
252
00:07:58,649 --> 00:07:59,819
(A tiny bit)
253
00:08:00,180 --> 00:08:01,589
You poured so little.
254
00:08:01,589 --> 00:08:02,589
- Ji Sub.
- Yes?
255
00:08:02,589 --> 00:08:04,189
Why are you trying to show
that you're working?
256
00:08:04,189 --> 00:08:05,860
You can just pour her tea.
257
00:08:05,860 --> 00:08:07,389
(Swaying)
258
00:08:07,430 --> 00:08:09,389
- Why would you do that?
- To act like I'm working hard.
259
00:08:09,389 --> 00:08:10,899
- Okay.
- That's cute.
260
00:08:12,230 --> 00:08:16,629
- We're going to take two cars.
- Okay.
261
00:08:16,629 --> 00:08:19,870
- Two cars?
- Ji Sub and I will drive.
262
00:08:19,870 --> 00:08:20,970
Are we going separately?
263
00:08:21,009 --> 00:08:22,870
- Yes. You'll go separately.
- Let's go.
264
00:08:22,970 --> 00:08:25,680
- Sil Bi will meet us there.
- Okay.
265
00:08:25,879 --> 00:08:27,350
We can split up into two cars.
266
00:08:27,350 --> 00:08:28,410
(They are all in the cars.)
267
00:08:28,410 --> 00:08:30,819
Here. Let's sanitize our hands.
268
00:08:30,819 --> 00:08:31,879
(Ji Sub gives them
the hand sanitizer.)
269
00:08:31,879 --> 00:08:32,950
I like this.
270
00:08:32,950 --> 00:08:34,450
- Yes. We must stay healthy.
- I like this.
271
00:08:34,450 --> 00:08:36,019
I'm trying to take care
of your health.
272
00:08:36,019 --> 00:08:37,690
If you need anything,
please let me know. I mean it.
273
00:08:37,690 --> 00:08:38,690
- Okay.
- Okay?
274
00:08:38,690 --> 00:08:40,159
- Okay.
- Do you want some coffee?
275
00:08:40,159 --> 00:08:41,190
- Yes.
- That would be nice.
276
00:08:41,190 --> 00:08:42,659
Okay. Wait, I don't have a card.
277
00:08:43,330 --> 00:08:44,399
(Her eyes open wide.)
278
00:08:44,399 --> 00:08:46,360
- You didn't get the corporate card?
- The corporate card.
279
00:08:46,360 --> 00:08:47,370
I should go and ask for it.
280
00:08:47,370 --> 00:08:48,600
(The manager has passion,
but not the corporate card.)
281
00:08:50,070 --> 00:08:51,100
(Knocking)
282
00:08:51,100 --> 00:08:52,100
Yes?
283
00:08:52,139 --> 00:08:53,440
(What does he want?)
284
00:08:54,009 --> 00:08:55,009
Do you have a corporate card?
285
00:08:55,210 --> 00:08:56,509
- Why? Do you want coffee?
- He should have one.
286
00:08:56,639 --> 00:08:58,340
I don't have corporate cards yet.
287
00:08:58,340 --> 00:08:59,909
But is our agency a corporate?
288
00:09:00,309 --> 00:09:01,950
I didn't set it up yet.
289
00:09:02,009 --> 00:09:03,210
Do you not have any money on you?
290
00:09:03,210 --> 00:09:04,350
(Laughing)
291
00:09:04,350 --> 00:09:06,149
- Why must he spend his own money?
- What?
292
00:09:06,149 --> 00:09:07,149
He doesn't have it.
293
00:09:07,149 --> 00:09:08,690
He didn't set up the company yet.
294
00:09:09,120 --> 00:09:10,690
- Okay. Let's drink it later.
- Okay.
295
00:09:12,059 --> 00:09:13,059
(He spots something.)
296
00:09:14,590 --> 00:09:15,659
(It's a hand acupressure massager.)
297
00:09:15,659 --> 00:09:16,730
Let me try that.
298
00:09:16,730 --> 00:09:19,330
- Do you know what it reminds me of?
- What?
299
00:09:19,330 --> 00:09:20,330
It looks like it's from Balenciaga.
300
00:09:20,330 --> 00:09:22,269
- Right. It suits him.
- Doesn't it suit him?
301
00:09:22,269 --> 00:09:23,769
Do you know
what we're talking about?
302
00:09:23,970 --> 00:09:25,000
No.
303
00:09:26,470 --> 00:09:28,409
You don't know anything
about fashion, Mr. Yu.
304
00:09:28,470 --> 00:09:29,840
Look at his shirt.
305
00:09:30,610 --> 00:09:31,809
Do you think he knows about fashion?
306
00:09:33,210 --> 00:09:35,279
This shirt represents our identity.
307
00:09:35,279 --> 00:09:36,779
- Is that a uniform?
- Yes, it is.
308
00:09:36,779 --> 00:09:37,779
- It's our uniform.
- Right.
309
00:09:37,779 --> 00:09:40,049
You must let the managers
wear whatever they want.
310
00:09:40,049 --> 00:09:41,049
Right.
311
00:09:41,149 --> 00:09:42,750
Even idol stars don't wear
the same outfits these days.
312
00:09:42,750 --> 00:09:44,860
I need to make the managers feel...
313
00:09:44,860 --> 00:09:46,659
a sense of belonging
with the uniforms.
314
00:09:46,659 --> 00:09:48,129
- Are your seatbelts on?
- Yes.
315
00:09:48,889 --> 00:09:50,590
These are acupressure needles.
316
00:09:50,590 --> 00:09:51,759
(Screaming)
317
00:09:51,759 --> 00:09:53,360
- My hair might grow with this.
- Right?
318
00:09:53,529 --> 00:09:54,830
- I'm taking care of your scalp.
- Yes.
319
00:09:54,830 --> 00:09:55,830
I'm so attentive.
320
00:09:55,899 --> 00:09:58,399
I should take a photo of this
and post it online. Wait.
321
00:09:59,269 --> 00:10:01,210
(Trying to look pretty)
322
00:10:01,370 --> 00:10:04,139
(Cheon Ok, the celebrity,
takes care of my scalp.)
323
00:10:05,340 --> 00:10:06,340
I'm sorry,
324
00:10:06,340 --> 00:10:07,750
but I can't see the side-view
mirror. Lower your hands.
325
00:10:08,350 --> 00:10:10,610
- He's taking a selfie.
- Come on.
326
00:10:10,610 --> 00:10:11,779
I'm sorry.
327
00:10:12,850 --> 00:10:15,789
You told me to upload photos
like this for our artists.
328
00:10:15,789 --> 00:10:17,860
- Yes, you should do that, but...
- Okay.
329
00:10:17,860 --> 00:10:20,059
Post a good photo of me. Don't post
a photo where you look nice.
330
00:10:20,059 --> 00:10:21,090
Okay. Of course.
331
00:10:21,659 --> 00:10:22,990
What did you do yesterday, Mr. Yu?
332
00:10:23,230 --> 00:10:26,029
I had to request songwriters
for some songs.
333
00:10:26,129 --> 00:10:27,259
I see. Did you get a song for us?
334
00:10:27,259 --> 00:10:31,200
Well, you know. I don't know
how you'll take it when I say it.
335
00:10:31,539 --> 00:10:33,240
This is the perfect song
for Refund Sisters.
336
00:10:33,269 --> 00:10:35,269
- Really?
- It's amazing. It really is.
337
00:10:35,470 --> 00:10:36,639
I'm serious. Look forward to it.
338
00:10:37,210 --> 00:10:40,110
You can listen to it. And if you
don't like it, I won't use it.
339
00:10:40,580 --> 00:10:42,480
- You should trust me.
- You sound awfully confident.
340
00:10:42,480 --> 00:10:43,509
Hold on.
341
00:10:43,710 --> 00:10:45,220
What happened to Ji Sub?
342
00:10:45,220 --> 00:10:47,419
- Let him be. He must go through...
- I don't have his number.
343
00:10:47,419 --> 00:10:48,519
crises to get his act together.
344
00:10:48,519 --> 00:10:50,190
But he might lose it.
345
00:10:50,350 --> 00:10:51,460
How do I do this?
346
00:10:52,690 --> 00:10:54,690
You can tap on it. Slide it.
347
00:10:55,090 --> 00:10:57,700
I'm not good at reading
the directions on the GPS.
348
00:10:58,460 --> 00:11:02,470
(He was confused last time
because he couldn't read the GPS.)
349
00:11:03,700 --> 00:11:04,899
(Flinching)
350
00:11:06,740 --> 00:11:07,769
What's wrong with this?
351
00:11:07,769 --> 00:11:08,809
(What's wrong with this?)
352
00:11:08,809 --> 00:11:09,970
Can't you just drive?
353
00:11:10,440 --> 00:11:11,879
But I don't know how to get there.
354
00:11:12,440 --> 00:11:15,509
- Gosh, he'll make us late.
- We're in trouble.
355
00:11:15,509 --> 00:11:17,250
- It's so hard.
- I got it. I fixed it.
356
00:11:18,320 --> 00:11:20,580
- All right. Put on your seatbelts.
- Okay.
357
00:11:21,250 --> 00:11:24,960
- Jimi found a studio for us.
- Yes.
358
00:11:24,960 --> 00:11:26,659
I don't know what we're filming.
We don't even have our outfits.
359
00:11:26,659 --> 00:11:29,860
Right. We're going to a studio,
but what are we filming?
360
00:11:29,860 --> 00:11:31,700
It's for filming.
361
00:11:31,700 --> 00:11:32,860
- What?
- What?
362
00:11:33,100 --> 00:11:36,299
We know that.
But what kind of shoot is this?
363
00:11:36,299 --> 00:11:39,100
Today, you'll film as a group.
364
00:11:39,570 --> 00:11:40,570
It's for your profile photos.
365
00:11:40,570 --> 00:11:41,669
(A shoot for group profile photos)
366
00:11:42,210 --> 00:11:45,809
Of course, I know that.
We're here as Refund Sisters.
367
00:11:45,879 --> 00:11:47,980
- What's our theme?
- Our theme?
368
00:11:49,779 --> 00:11:50,820
I'll know once I get there.
369
00:11:52,049 --> 00:11:53,179
(Laughing)
370
00:11:53,179 --> 00:11:54,919
(My gosh, I have a headache.)
371
00:11:55,350 --> 00:11:57,759
I'm sorry, but if you keep talking
to me, I might take the wrong route.
372
00:11:58,220 --> 00:11:59,590
Okay. Focus on driving.
373
00:11:59,919 --> 00:12:01,129
Is it close to here?
374
00:12:01,129 --> 00:12:02,659
I'll know once I get there.
375
00:12:06,029 --> 00:12:08,370
(Ji Sub will know
only once he gets there.)
376
00:12:08,600 --> 00:12:10,970
- Oh, my gosh. Right now,
- Oh, my gosh.
377
00:12:10,970 --> 00:12:13,299
- I saw this coming, Jong Min.
- it's 2:24 p.m.
378
00:12:13,399 --> 00:12:15,409
This is my first day as a manager.
I'm sorry.
379
00:12:15,509 --> 00:12:16,570
- Where are we?
- 2:24 p.m.
380
00:12:18,110 --> 00:12:20,240
(He uses all of his facial features
to drive.)
381
00:12:20,240 --> 00:12:21,309
Where am I supposed to go?
382
00:12:22,610 --> 00:12:24,720
I'm sorry. Can you help me
with reading the directions?
383
00:12:24,720 --> 00:12:25,850
Do we have to tell you
the directions?
384
00:12:27,049 --> 00:12:28,090
Just in case you get bored.
385
00:12:30,350 --> 00:12:31,490
- What's the address?
- Where am I?
386
00:12:31,490 --> 00:12:32,820
Where is the address?
387
00:12:33,690 --> 00:12:34,860
Are we going to make it there?
388
00:12:35,659 --> 00:12:37,129
(His hand is aimlessly
floating in the air.)
389
00:12:37,730 --> 00:12:38,799
I doubt it.
390
00:12:38,799 --> 00:12:40,970
Then, we have to ask them
to give us the address.
391
00:12:40,970 --> 00:12:42,129
We have to text them.
392
00:12:42,669 --> 00:12:43,669
Jimi Yu.
393
00:12:44,029 --> 00:12:45,970
Jong Min, do you seriously not know
where we're going right now?
394
00:12:46,539 --> 00:12:48,509
- No, the address doesn't show.
- The address...
395
00:12:48,509 --> 00:12:49,570
You can't find it there?
396
00:12:49,970 --> 00:12:51,210
(Is it above my head?)
397
00:12:52,440 --> 00:12:53,480
Hey, Eun Bi.
398
00:12:53,639 --> 00:12:55,950
- Jimi Yu.
- What's wrong?
399
00:12:55,950 --> 00:12:57,919
Can you send me the address?
400
00:12:57,919 --> 00:12:59,750
We don't have the address.
401
00:12:59,750 --> 00:13:01,820
- Then, where are you going now?
- Ji Sub...
402
00:13:01,820 --> 00:13:04,159
- can't read the GPS.
- We're just going around the block.
403
00:13:04,259 --> 00:13:05,320
Where are you going now?
404
00:13:05,320 --> 00:13:07,990
Ji Sub, where are you going
without the address?
405
00:13:07,990 --> 00:13:10,559
We were just talking to him,
but he can't find the place.
406
00:13:10,559 --> 00:13:11,730
- Ji Sub.
- Yes.
407
00:13:11,899 --> 00:13:13,330
Where are you going now?
408
00:13:13,330 --> 00:13:15,070
I'm following the GPS.
409
00:13:15,169 --> 00:13:18,139
- I'll send you the address.
- Okay.
410
00:13:18,299 --> 00:13:19,769
Ask them to help you.
411
00:13:19,769 --> 00:13:22,409
Hold on. Can't you just follow
the sky blue line?
412
00:13:22,409 --> 00:13:23,970
- No.
- That's right.
413
00:13:23,970 --> 00:13:25,440
They are in a mess.
They are yelling at each other.
414
00:13:25,440 --> 00:13:26,840
- Aren't I on the right path?
- Yes.
415
00:13:26,840 --> 00:13:28,279
- Eun Bi.
- Yes.
416
00:13:28,450 --> 00:13:33,480
That manager... I mean, Ji Sub...
417
00:13:33,480 --> 00:13:34,950
can't read the GPS.
418
00:13:36,389 --> 00:13:37,860
He can't read the arrows.
419
00:13:38,259 --> 00:13:40,820
It's like he's illiterate.
420
00:13:40,820 --> 00:13:43,429
You have to tell him the directions.
"Go straight. Turn right."
421
00:13:43,429 --> 00:13:44,899
- You have to help him out.
- I'm sorry.
422
00:13:44,899 --> 00:13:46,230
But why?
423
00:13:46,230 --> 00:13:47,529
Okay, bye.
424
00:13:47,870 --> 00:13:49,029
- They are in big trouble.
- My gosh.
425
00:13:49,230 --> 00:13:50,570
I won't ride with Jong Min.
426
00:13:50,570 --> 00:13:52,070
My gosh.
427
00:13:52,169 --> 00:13:53,470
Did I drive for 200m now?
428
00:13:53,870 --> 00:13:55,039
He can't follow the direction again.
429
00:13:55,070 --> 00:13:56,409
- Turn right.
- Make a right at the end.
430
00:13:56,470 --> 00:13:57,809
- That's not the exit, right?
- No.
431
00:13:57,809 --> 00:13:59,279
I think this is the exit.
Yes, it is.
432
00:13:59,279 --> 00:14:00,409
- Aren't I right?
- Yes.
433
00:14:02,909 --> 00:14:04,519
(Meanwhile, Jimi Yu's car...)
434
00:14:05,620 --> 00:14:08,620
You know what? If you're
working in the TV industry,
435
00:14:08,620 --> 00:14:10,789
- you must take profile photos here.
- Really?
436
00:14:11,419 --> 00:14:16,159
(Will we take
this kind of profile photo too?)
437
00:14:17,960 --> 00:14:20,029
- Is this our studio?
- Yes.
438
00:14:20,029 --> 00:14:21,830
Yes. It says it's a studio here.
439
00:14:21,830 --> 00:14:22,970
(This used to be in front
of the MBC building in Yeouido.)
440
00:14:23,070 --> 00:14:24,970
But that's not where people take
profile photos.
441
00:14:24,970 --> 00:14:27,710
My gosh, what? No. Everyone gets
their profile photos taken here.
442
00:14:27,710 --> 00:14:29,909
Hold on. Gosh, Ji Sub.
443
00:14:31,639 --> 00:14:32,740
Can he get here by the end of today?
444
00:14:32,809 --> 00:14:34,779
- Eun Bi. Where are you?
- Hey.
445
00:14:34,779 --> 00:14:37,049
- My gosh, there's the Rescue Squad.
- They are filming a movie.
446
00:14:37,049 --> 00:14:38,250
- That's for a movie.
- Ji Sub.
447
00:14:38,250 --> 00:14:40,679
They are filming a movie
on the right.
448
00:14:40,679 --> 00:14:41,950
- Hello?
- Yes.
449
00:14:42,220 --> 00:14:46,059
Where are you?
Can you put me on the speakerphone?
450
00:14:46,059 --> 00:14:47,519
- You already are.
- We're almost there.
451
00:14:47,519 --> 00:14:49,759
But on the right,
452
00:14:49,759 --> 00:14:51,899
- someone is acting.
- Where are you, Ji Sub?
453
00:14:52,830 --> 00:14:53,929
Ji Sub.
454
00:14:54,399 --> 00:14:55,500
Ji Sub.
455
00:14:55,500 --> 00:14:56,730
- He won't be able to answer that.
- Yes?
456
00:14:56,730 --> 00:14:59,100
Ji Sub can't do two things at once.
457
00:14:59,370 --> 00:15:00,870
Ji Sub, where are you now?
458
00:15:01,309 --> 00:15:03,269
I'm almost there.
I just have to make a U-turn.
459
00:15:03,370 --> 00:15:04,779
Okay. Hurry.
460
00:15:06,110 --> 00:15:07,210
- Is he here?
- Yes.
461
00:15:07,210 --> 00:15:08,950
He's here. He's in the back.
462
00:15:09,350 --> 00:15:10,980
We're at the studio. This is it.
463
00:15:11,679 --> 00:15:14,289
(Jimi Yu)
464
00:15:16,019 --> 00:15:17,019
Gosh, thank you.
465
00:15:17,320 --> 00:15:19,690
Seriously. This is ridiculous.
466
00:15:20,159 --> 00:15:22,659
Seriously. He can't do
two things at once.
467
00:15:22,690 --> 00:15:24,600
- He can only talk...
- He can't read the GPS.
468
00:15:24,600 --> 00:15:25,799
- or drive.
- He can't read the GPS.
469
00:15:25,799 --> 00:15:27,460
All right. I'll talk to him, Eun Bi.
470
00:15:27,460 --> 00:15:30,399
I had to tell him all the directions
from the back.
471
00:15:30,399 --> 00:15:31,539
Were you the living GPS?
472
00:15:31,539 --> 00:15:32,769
- Yes.
- I got carsick.
473
00:15:32,769 --> 00:15:34,639
- He can't multitask.
- Listen.
474
00:15:34,639 --> 00:15:35,710
- He has to focus on only one thing.
- Ji Sub.
475
00:15:35,710 --> 00:15:37,539
How bad of a driver are you?
476
00:15:37,539 --> 00:15:39,110
Eun Bi just said she got carsick.
477
00:15:39,110 --> 00:15:42,250
We must be able to keep up
with their schedule on time.
478
00:15:42,250 --> 00:15:43,980
You can't arrive this late.
479
00:15:43,980 --> 00:15:45,320
- I'm sorry. It's my first day.
- Gosh. Okay.
480
00:15:45,679 --> 00:15:46,919
It's my first day. I'm sorry.
481
00:15:47,250 --> 00:15:48,820
- I'm glad you're all here now.
- I'm sorry.
482
00:15:48,820 --> 00:15:50,549
- I knew this would happen.
- I'm sorry.
483
00:15:50,549 --> 00:15:51,620
- Why do you say that?
- Don't open it.
484
00:15:51,620 --> 00:15:53,590
- This is the place? No way.
- What?
485
00:15:53,590 --> 00:15:55,759
- Don't worry.
- Are we here to take ID photos?
486
00:15:55,759 --> 00:15:57,389
- We have to take profile photos.
- No.
487
00:15:57,559 --> 00:15:58,629
Please go in.
488
00:15:58,629 --> 00:16:00,230
- Gosh, sir. Hello.
- Hello.
489
00:16:00,299 --> 00:16:01,529
- Hello.
- Hi.
490
00:16:01,529 --> 00:16:02,529
(Amazed)
491
00:16:02,529 --> 00:16:03,799
- It's been a while.
- Gosh.
492
00:16:03,799 --> 00:16:05,299
- Oh, my gosh.
- By the way,
493
00:16:05,299 --> 00:16:07,000
you're still here
when the MBC building is gone.
494
00:16:07,000 --> 00:16:09,309
Of course.
I must keep my studio going.
495
00:16:11,740 --> 00:16:14,779
(This place is recommended
by Jimi Yu. Where are they?)
496
00:16:16,809 --> 00:16:21,490
(All of the Korean celebrities have
at least taken a photo here once.)
497
00:16:24,120 --> 00:16:28,259
(It started when all the TV stations
were clustered in Yeouido.)
498
00:16:29,960 --> 00:16:33,029
(He's engraving valuable moments
on photos for 37 years.)
499
00:16:34,799 --> 00:16:38,740
(The photo studio comes with
a history and a lot of memories.)
500
00:16:40,639 --> 00:16:42,039
Gosh, are they all celebrities?
501
00:16:42,210 --> 00:16:43,840
- That's Shin Hye.
- No way.
502
00:16:43,840 --> 00:16:45,279
- That's when she was young.
- She looks gorgeous.
503
00:16:45,279 --> 00:16:46,840
- Hwang Shin Hye.
- It looks like an old photo.
504
00:16:46,840 --> 00:16:48,179
This place is a gem.
505
00:16:49,049 --> 00:16:50,549
(Actress Kim Hye Ja)
506
00:16:51,120 --> 00:16:52,649
(Actor Sin Gu)
507
00:16:53,279 --> 00:16:54,889
(Actress Im Ye Jin)
508
00:16:55,490 --> 00:16:56,990
(Actor Park Geun Hyung)
509
00:16:57,690 --> 00:16:59,220
(Actor Kim Yong Gun)
510
00:17:03,259 --> 00:17:07,160
(The photos show
both the present and the past.)
511
00:17:17,210 --> 00:17:22,750
(Photos of celebrities
in their youth)
512
00:17:29,890 --> 00:17:34,730
(This studio bears memories
of TV stations.)
513
00:17:52,140 --> 00:17:53,210
Wait, this photo.
514
00:17:53,980 --> 00:17:56,049
- That's Cheon Ok.
- When was that?
515
00:17:56,180 --> 00:17:57,819
- That's Cheon Ok.
- Cheon Ok.
516
00:17:57,950 --> 00:17:59,180
- That was when you were in Fin.K.L.
- Did you know about this?
517
00:17:59,180 --> 00:18:00,950
- That's when I was young.
- You were a baby.
518
00:18:01,079 --> 00:18:02,589
- Yours is here, Man Ok.
- Yes.
519
00:18:02,750 --> 00:18:05,019
- They are photos from a drama.
- Doesn't she look like someone?
520
00:18:06,319 --> 00:18:08,130
- My photos are here too.
- Right.
521
00:18:08,130 --> 00:18:09,460
(It was
when Jimi Yu was mischievous.)
522
00:18:10,529 --> 00:18:11,559
What? That's mine.
523
00:18:12,559 --> 00:18:13,759
Your photo is right here.
524
00:18:13,759 --> 00:18:15,269
- Where?
- Bong Won is here.
525
00:18:15,269 --> 00:18:17,269
You're right. It's him.
526
00:18:17,940 --> 00:18:21,099
You have to take a picture here
if you become a TV personality.
527
00:18:21,099 --> 00:18:22,269
That's the rite of passage.
528
00:18:22,369 --> 00:18:24,740
- Should we do the solo shooting?
- Let's do the solo shooting first.
529
00:18:24,740 --> 00:18:26,339
Put on whatever you like,
530
00:18:26,339 --> 00:18:27,950
or you can just do it
in the outfit you came in.
531
00:18:27,950 --> 00:18:29,750
- Then I'll go first.
- Okay.
532
00:18:31,619 --> 00:18:34,250
You're here, Sil Bi.
533
00:18:34,250 --> 00:18:36,390
- Sil Bi!
- Hey, Sil Bi.
534
00:18:36,819 --> 00:18:38,789
- Where have you been?
- Where were you?
535
00:18:38,789 --> 00:18:40,059
I had to work.
536
00:18:40,059 --> 00:18:41,460
I'm Ji Sub, the manager.
537
00:18:42,890 --> 00:18:44,759
Sure. What's going on here?
538
00:18:44,759 --> 00:18:46,400
This is Bong Won.
539
00:18:46,400 --> 00:18:48,000
- I see.
- This just happened.
540
00:18:48,000 --> 00:18:50,029
This is Jung Bong Won.
And this is Ji Sub.
541
00:18:50,029 --> 00:18:51,539
- I'm Ji Sub, Kim Ji Sub.
- Mr. Kim Ji Sub.
542
00:18:52,539 --> 00:18:53,539
Kim Ji Sub.
543
00:18:53,869 --> 00:18:55,769
We're going to take
a group picture...
544
00:18:56,009 --> 00:18:57,839
to celebrate our grand opening.
545
00:18:57,839 --> 00:18:59,009
- Really?
- Yes.
546
00:18:59,009 --> 00:19:00,109
Okay.
547
00:19:00,109 --> 00:19:01,180
- Do we have to fix this?
- I see.
548
00:19:01,180 --> 00:19:02,450
- Shall we?
- Sure.
549
00:19:05,680 --> 00:19:06,849
(Jumping in)
550
00:19:07,750 --> 00:19:08,950
Come on.
551
00:19:10,150 --> 00:19:11,390
(Move aside!)
552
00:19:13,420 --> 00:19:14,660
(Confused)
553
00:19:14,660 --> 00:19:15,759
Hey, wait.
554
00:19:16,390 --> 00:19:17,630
(Laughing)
555
00:19:18,930 --> 00:19:20,460
She's perfect. Man.
556
00:19:21,369 --> 00:19:22,730
(She shows off her charisma
as soon as she begins.)
557
00:19:22,730 --> 00:19:24,500
A little more. More.
558
00:19:24,500 --> 00:19:25,500
- My gosh.
- Gosh.
559
00:19:25,500 --> 00:19:26,640
(Everyone is astonished.)
560
00:19:27,970 --> 00:19:31,480
(You want a refund? Leave it to me.)
561
00:19:32,579 --> 00:19:36,279
That's it. Cheon Ok. That's right.
562
00:19:36,279 --> 00:19:37,880
- Yes.
- That looks great.
563
00:19:37,880 --> 00:19:40,519
We aren't taking
bizarre photos, are we?
564
00:19:41,150 --> 00:19:44,490
(It's somewhere between
bizarre and avant-garde.)
565
00:19:44,990 --> 00:19:46,420
- Sir.
- Yes?
566
00:19:47,460 --> 00:19:49,589
- It's her turn?
- Let's go.
567
00:19:50,029 --> 00:19:51,529
That's good.
568
00:19:52,599 --> 00:19:54,670
(Eun Bi is
as charismatic as Cheon Ok.)
569
00:19:56,000 --> 00:19:58,940
- Yes, it's Eun Bi.
- Wait. Eun Bi. Eun Bi is...
570
00:19:58,940 --> 00:20:01,869
- Eun Bi is very calm.
- That's good.
571
00:20:03,609 --> 00:20:05,180
- Oh my gosh.
- No way.
572
00:20:05,339 --> 00:20:07,839
- She's good.
- This photo is for her blind dates.
573
00:20:08,750 --> 00:20:12,119
(Anyone would love
to have her as a daughter-in-law.)
574
00:20:13,319 --> 00:20:14,950
Man Ok. Man Ok?
575
00:20:16,720 --> 00:20:18,390
- Charismatic.
- I knew it.
576
00:20:18,920 --> 00:20:20,589
Gosh, she looks so chic.
577
00:20:21,430 --> 00:20:23,829
- My gosh, Man Ok.
- Her eyes changed.
578
00:20:24,829 --> 00:20:27,460
One more. Another one. Okay.
579
00:20:27,460 --> 00:20:30,230
The last one. It's the last one.
580
00:20:30,230 --> 00:20:31,740
- I just got chills.
- All done.
581
00:20:31,740 --> 00:20:32,799
Okay!
582
00:20:33,569 --> 00:20:36,670
(The goddess's charisma
gives people chills.)
583
00:20:37,809 --> 00:20:40,339
Okay, here we go.
584
00:20:40,339 --> 00:20:41,549
Oh my gosh.
585
00:20:42,210 --> 00:20:43,650
(She's looking perfect
from her first take.)
586
00:20:44,779 --> 00:20:46,549
- You can do it!
- Her eyes changed.
587
00:20:46,549 --> 00:20:47,549
Her eyes look so alive.
588
00:20:48,690 --> 00:20:52,089
(The photoshoot master
shoots out seductive eyes.)
589
00:20:52,390 --> 00:20:54,829
- She's different.
- Yes.
590
00:20:54,829 --> 00:20:57,130
- Her eyes are amazing.
- Work it, girl!
591
00:20:57,130 --> 00:21:00,400
- Yes, girl! Get it, girl!
- Yes, go.
592
00:21:01,000 --> 00:21:03,970
- Get it, girl!
- Get out! You're being too loud.
593
00:21:04,599 --> 00:21:07,569
- Come on.
- He likes that.
594
00:21:08,009 --> 00:21:10,269
A few more. The last one.
595
00:21:10,269 --> 00:21:12,680
One more time. Again.
596
00:21:12,680 --> 00:21:14,210
- Okay!
- All right!
597
00:21:14,410 --> 00:21:15,509
You've done well.
598
00:21:15,509 --> 00:21:16,579
(The youngest one, Sil Bi,
was unexpectedly charming.)
599
00:21:17,309 --> 00:21:19,650
Could you take photos of
my employees for their company IDs?
600
00:21:19,650 --> 00:21:20,680
- The company ID?
- Yes.
601
00:21:20,680 --> 00:21:22,990
- You're making company IDs?
- They need those.
602
00:21:22,990 --> 00:21:24,019
Company IDs?
603
00:21:24,019 --> 00:21:26,289
Here we go.
Lift up your face a little.
604
00:21:26,289 --> 00:21:29,089
That's it. Right there.
Good. One more time.
605
00:21:29,089 --> 00:21:31,930
He's frozen up.
606
00:21:32,400 --> 00:21:35,700
- A little more. A bit more.
- That's good.
607
00:21:35,829 --> 00:21:37,569
Okay.
608
00:21:37,569 --> 00:21:38,640
(I'm Jung Bong Won, a new recruit.)
609
00:21:39,470 --> 00:21:40,700
Show your hard-working eyes.
610
00:21:41,200 --> 00:21:43,339
Drop your head a little. Just a bit.
611
00:21:44,809 --> 00:21:46,140
You can breathe.
612
00:21:46,640 --> 00:21:49,180
Okay, here we go.
Turn your head a little.
613
00:21:49,180 --> 00:21:51,579
- That's good.
- One more time. That's it.
614
00:21:52,220 --> 00:21:53,450
(What?)
615
00:21:53,720 --> 00:21:56,920
Move your head a little this way.
A little this way.
616
00:21:56,920 --> 00:21:57,920
(He moves his eyes instead.)
617
00:21:58,890 --> 00:21:59,890
(Laughing)
618
00:21:59,890 --> 00:22:02,630
Good. Let's take one
of you without a smile.
619
00:22:02,630 --> 00:22:05,559
Can you do that?
Can you stop smiling?
620
00:22:05,559 --> 00:22:08,400
The last one. Okay. That's good.
621
00:22:08,400 --> 00:22:09,799
- All right.
- Okay.
622
00:22:09,799 --> 00:22:10,970
That's all.
623
00:22:10,970 --> 00:22:12,339
(He held back his smile in 2 steps.)
624
00:22:12,569 --> 00:22:14,970
It feels as if
we're opening up a resort.
625
00:22:15,640 --> 00:22:17,009
You're right.
626
00:22:17,009 --> 00:22:18,009
(Little Tigers Resort)
627
00:22:18,009 --> 00:22:19,039
Yes.
628
00:22:19,039 --> 00:22:20,440
Then I'll take one too.
629
00:22:20,440 --> 00:22:21,680
- We never know.
- Sure.
630
00:22:21,880 --> 00:22:23,680
He looks different.
631
00:22:26,349 --> 00:22:28,089
(He opens up his discerning ears
for the top 100 songs.)
632
00:22:28,089 --> 00:22:29,250
You look like an alien.
633
00:22:30,650 --> 00:22:32,190
(Showing off his healthy teeth)
634
00:22:33,619 --> 00:22:35,529
(Just trust my ears
that know the top 100 songs.)
635
00:22:36,430 --> 00:22:38,559
- Take a charismatic one.
- A charismatic one. Yes.
636
00:22:38,559 --> 00:22:40,130
- Try to look serious.
- Look serious.
637
00:22:40,730 --> 00:22:42,730
(Shutting off his cuteness)
638
00:22:43,430 --> 00:22:45,240
You look very sharp.
639
00:22:45,240 --> 00:22:46,700
- Yes.
- One more time.
640
00:22:46,700 --> 00:22:49,410
- You look like a CEO.
- It's like a presidential portrait.
641
00:22:49,410 --> 00:22:50,539
Turn your head out.
642
00:22:50,839 --> 00:22:52,609
("The K-Pop": A Thorough Analysis
of the Refund Sisters Syndrome)
643
00:22:52,609 --> 00:22:54,380
(Jimi Yu of Original Entertainment
Changes the Paradigm of Girl Groups)
644
00:22:55,309 --> 00:22:58,119
That's good. Open your eyes.
The last one.
645
00:22:58,150 --> 00:22:59,380
- Okay.
- All right!
646
00:22:59,380 --> 00:23:02,220
(I'm the CEO, Jimi Yu!)
647
00:23:02,950 --> 00:23:04,549
You do look like the CEO.
648
00:23:04,859 --> 00:23:06,319
(Manager Jung Bong Won,
CEO Jimi Yu, Manager Kim Ji Sub)
649
00:23:06,319 --> 00:23:07,819
(They finished making
their company IDs.)
650
00:23:07,920 --> 00:23:09,930
Let's take one group photo.
651
00:23:10,130 --> 00:23:12,730
The four members of
Refund Sisters can go first.
652
00:23:12,759 --> 00:23:16,430
Sir, this is a new girl group
that will hit the industry hard...
653
00:23:16,430 --> 00:23:18,140
- in this autumn and winter.
- I see.
654
00:23:18,140 --> 00:23:20,700
- What do you think about them?
- They look good.
655
00:23:21,400 --> 00:23:23,309
- "Good"?
- I don't think he meant that.
656
00:23:23,670 --> 00:23:25,710
Can you come closer?
Move a little this way.
657
00:23:25,809 --> 00:23:27,609
They look great as a group.
658
00:23:28,150 --> 00:23:29,910
- They look cool.
- They're all different.
659
00:23:30,180 --> 00:23:32,880
- Stop evaluating us.
- Yes, ma'am.
660
00:23:32,980 --> 00:23:35,450
- "Yes, ma'am."
- I got it.
661
00:23:35,450 --> 00:23:37,549
Here we go. Let's do this.
662
00:23:37,549 --> 00:23:40,190
Keep changing the poses.
Give me many poses.
663
00:23:40,190 --> 00:23:42,190
- That's it.
- They look great.
664
00:23:42,190 --> 00:23:44,029
One more time. Stay right there.
665
00:23:46,029 --> 00:23:49,099
(Their profile photo looks like
a photo for a fashion magazine.)
666
00:23:49,630 --> 00:23:51,839
- Sil Bi, come to the center.
- Right.
667
00:23:51,839 --> 00:23:53,299
Jessi, switch places.
668
00:23:53,500 --> 00:23:56,140
Your boobs. Man.
669
00:23:57,569 --> 00:23:59,509
Stop pushing those into her.
670
00:23:59,509 --> 00:24:01,240
I wasn't pushing.
671
00:24:02,309 --> 00:24:03,980
This will look weird.
672
00:24:04,180 --> 00:24:06,279
Stop sticking out your chests.
673
00:24:06,950 --> 00:24:08,450
Oh no.
674
00:24:09,619 --> 00:24:11,390
Cheon Ok, you might hurt your back.
675
00:24:12,190 --> 00:24:13,859
- Gosh.
- They look cool.
676
00:24:14,259 --> 00:24:16,930
Again. That's good. One more time.
677
00:24:17,789 --> 00:24:20,299
(They look like a masterpiece.)
678
00:24:21,000 --> 00:24:24,670
One more time.
That's good. Again. Good.
679
00:24:24,670 --> 00:24:27,740
Look at him. I've been coming here
for a long time,
680
00:24:27,740 --> 00:24:29,269
but I've never seen him
so passionate.
681
00:24:29,470 --> 00:24:31,339
Should we do it
in a different style?
682
00:24:31,609 --> 00:24:33,279
- We might hurt our backs.
- No, it's good.
683
00:24:33,279 --> 00:24:36,009
I can't bend my back anymore.
I can't do this now.
684
00:24:36,009 --> 00:24:37,450
- Bend it. You can do it.
- Jae Seok.
685
00:24:38,150 --> 00:24:39,650
- Don't strain yourself, though.
- That's good.
686
00:24:39,650 --> 00:24:40,680
Gosh, my back.
687
00:24:41,720 --> 00:24:45,289
- What's with her?
- Do you have a bad back?
688
00:24:45,859 --> 00:24:48,460
- What are you doing?
- I have to do this to not lose.
689
00:24:49,559 --> 00:24:52,200
One more time.
Good. Let's keep that going.
690
00:24:52,200 --> 00:24:53,200
(They focus
on the photoshoot again.)
691
00:24:53,200 --> 00:24:54,730
- They're amazing.
- They are.
692
00:24:54,730 --> 00:24:56,829
Isn't it amazing how we could
bring these four as a group?
693
00:24:56,829 --> 00:24:57,829
Totally.
694
00:24:57,829 --> 00:24:59,369
- Yes, that's all.
- All right!
695
00:24:59,369 --> 00:25:01,170
(A group of all-time legends,
Refund Sisters)
696
00:25:01,869 --> 00:25:04,039
- Good job.
- Great job.
697
00:25:04,109 --> 00:25:05,579
Good job.
698
00:25:05,579 --> 00:25:07,710
- Good job.
- A photo for our employees.
699
00:25:07,710 --> 00:25:10,410
Why do you keep making
your employees take pictures?
700
00:25:10,410 --> 00:25:11,750
The employees
of Original Entertainment.
701
00:25:12,450 --> 00:25:14,450
- For our photo...
- Can you hold each other?
702
00:25:14,450 --> 00:25:15,589
They might release an album.
703
00:25:15,589 --> 00:25:17,190
Exactly. Are they the singers?
704
00:25:17,190 --> 00:25:20,359
- Is that the case?
- They might release a trot album.
705
00:25:20,359 --> 00:25:23,029
Okay, look forward. Let's begin.
706
00:25:23,029 --> 00:25:25,130
- Okay. Another one.
- Come on.
707
00:25:25,130 --> 00:25:27,630
- They look great together.
- Yes, that's it.
708
00:25:27,630 --> 00:25:29,500
- In 1, 2, 3.
- Original!
709
00:25:31,170 --> 00:25:34,140
(We're a new trot group, Original.)
710
00:25:34,440 --> 00:25:37,009
Let's show that
we'll be victorious. Okay?
711
00:25:37,009 --> 00:25:40,039
Victory against who?
Who are you trying to win against?
712
00:25:40,440 --> 00:25:41,579
Like this.
713
00:25:41,579 --> 00:25:43,109
- We'll win!
- We'll win!
714
00:25:46,279 --> 00:25:49,190
(No matter who the opponent is,
we'll win!)
715
00:25:49,690 --> 00:25:51,250
Gosh, so funny.
716
00:25:51,420 --> 00:25:52,460
We'll make everyone huge!
717
00:25:52,460 --> 00:25:54,890
- The entertainment... What?
- We'll make them huge.
718
00:25:54,890 --> 00:25:56,460
- You'll make them into a huge hit?
- Yes.
719
00:25:56,460 --> 00:25:57,690
You'll make us huge?
720
00:25:59,230 --> 00:26:01,970
- Ready, go.
- A huge hit!
721
00:26:01,970 --> 00:26:05,069
(We'll make them into a huge hit!)
722
00:26:06,339 --> 00:26:08,569
(We'll make sure Refund Sisters
become a huge hit!)
723
00:26:08,740 --> 00:26:09,769
- That's good.
- Are we good?
724
00:26:09,769 --> 00:26:11,509
- Okay.
- That's all.
725
00:26:11,509 --> 00:26:12,980
- And the seven of us...
- Are we done?
726
00:26:12,980 --> 00:26:14,910
- should take a picture too.
- Sure.
727
00:26:14,910 --> 00:26:16,450
- The CEO.
- Goodness.
728
00:26:16,450 --> 00:26:19,049
And next to him...
You two can sit here.
729
00:26:19,049 --> 00:26:21,579
And we'll stand behind them
as if we'll devour them.
730
00:26:22,390 --> 00:26:23,720
To become number one!
731
00:26:23,720 --> 00:26:24,750
(They pose to be a number one hit.)
732
00:26:24,890 --> 00:26:27,420
- Number 1.
- Number 1.
733
00:26:28,690 --> 00:26:31,460
That means number two.
734
00:26:31,460 --> 00:26:32,960
- Number one.
- Like this?
735
00:26:33,130 --> 00:26:34,400
(Fold that finger!)
736
00:26:34,400 --> 00:26:35,630
(Right...)
737
00:26:36,299 --> 00:26:37,730
- Don't get angry.
- Okay.
738
00:26:37,730 --> 00:26:39,369
In 1, 2, 3.
739
00:26:39,369 --> 00:26:40,569
Number one!
740
00:26:40,569 --> 00:26:41,640
(This time,
he made the number one pose.)
741
00:26:46,140 --> 00:26:47,410
Okay, one more time.
742
00:26:48,109 --> 00:26:50,279
Let's switch the pose
and take another one.
743
00:26:50,279 --> 00:26:52,150
Let's say, "Be Original."
744
00:26:52,150 --> 00:26:54,819
- Be Original!
- Be Original!
745
00:26:54,990 --> 00:26:56,990
- This one looks great.
- In 1, 2, 3.
746
00:26:56,990 --> 00:26:59,019
- Be Original!
- Be Original!
747
00:26:59,990 --> 00:27:01,559
(This rookie girl group will
become a huge hit.)
748
00:27:01,890 --> 00:27:03,660
And another one. Another pose.
749
00:27:03,990 --> 00:27:06,430
- We ran out of poses.
- You ran out?
750
00:27:06,430 --> 00:27:07,730
"You ran out?"
751
00:27:08,200 --> 00:27:10,569
Then put your arms
around each other or something.
752
00:27:10,569 --> 00:27:11,740
Or hold hands.
753
00:27:11,740 --> 00:27:13,470
You three can
put your arms around each other.
754
00:27:13,470 --> 00:27:15,440
Why did you
link your arms with mine?
755
00:27:16,170 --> 00:27:18,940
(He holds the CEO's arm tightly.)
756
00:27:19,539 --> 00:27:21,380
- Okay!
- Thank you.
757
00:27:21,380 --> 00:27:23,509
- Okay.
- That was awesome.
758
00:27:23,809 --> 00:27:25,750
Great job. Great work.
759
00:27:25,750 --> 00:27:27,980
Anyway, here's the thing.
760
00:27:27,980 --> 00:27:29,920
If we ever get product placement,
761
00:27:29,920 --> 00:27:31,920
let's have Refund Sisters
hold this up.
762
00:27:32,460 --> 00:27:35,329
I'm sorry, but can you hold this up?
763
00:27:35,329 --> 00:27:37,460
Enough is enough.
764
00:27:37,930 --> 00:27:39,859
(He's doing his best
to get more budget.)
765
00:27:40,299 --> 00:27:41,970
Could you four hold onto this?
766
00:27:41,970 --> 00:27:43,900
We're all doing this
to make a living.
767
00:27:44,000 --> 00:27:46,599
That's good.
Try to look as if something is here.
768
00:27:47,400 --> 00:27:50,369
That's it. Okay.
769
00:27:50,369 --> 00:27:52,640
Another pose. Yes. That's it.
770
00:27:52,680 --> 00:27:54,180
Their eyes change.
771
00:27:54,839 --> 00:27:56,579
This will look amazing.
772
00:27:56,579 --> 00:27:58,980
(This Chuseok, send your love
with fruit, away from your home.)
773
00:27:59,119 --> 00:28:01,180
- Okay, that's it.
- All right, the last one.
774
00:28:01,180 --> 00:28:02,720
(Could each of you hold this?)
775
00:28:03,720 --> 00:28:05,660
Could each of you hold this?
776
00:28:05,660 --> 00:28:06,890
I'll go first.
777
00:28:07,319 --> 00:28:09,960
Okay, that's good.
Should I get your whole body?
778
00:28:09,960 --> 00:28:11,289
My whole body?
779
00:28:13,329 --> 00:28:15,569
(This is Eun Bi's style.)
780
00:28:18,740 --> 00:28:20,740
Mr. Yu, shouldn't you try
to stop her?
781
00:28:22,440 --> 00:28:24,539
(Heosehim Stew)
782
00:28:24,740 --> 00:28:26,609
(Sil Bi Insurance
for your happy life)
783
00:28:27,039 --> 00:28:29,910
(Dumplings You Can't Stop Eating)
784
00:28:29,910 --> 00:28:32,519
(Come to George-ri,
a town full of love.)
785
00:28:33,019 --> 00:28:34,319
Okay! Come on.
786
00:28:35,450 --> 00:28:36,490
Good work.
787
00:28:36,990 --> 00:28:39,859
Wait. Our company T-shirt...
788
00:28:39,859 --> 00:28:41,319
- What is this?
- What is this?
789
00:28:42,160 --> 00:28:44,559
This is the Original Entertainment
T-shirt.
790
00:28:44,759 --> 00:28:47,000
- Oh, my gosh.
- It's nothing much, but...
791
00:28:47,000 --> 00:28:49,029
we made them for you.
792
00:28:49,029 --> 00:28:50,769
It's too old-fashioned.
793
00:28:51,200 --> 00:28:53,369
- I think it's pretty.
- Gosh.
794
00:28:53,369 --> 00:28:54,670
- It's old-fashioned?
- "Original..."
795
00:28:54,670 --> 00:28:56,410
- "Entertainment".
- Isn't it so original?
796
00:28:56,940 --> 00:28:58,640
Let's put them on
for a group picture.
797
00:28:59,440 --> 00:29:00,910
(Sil Bi looks in the mirror.)
798
00:29:02,049 --> 00:29:04,150
(She makes adjustments
in her style.)
799
00:29:05,349 --> 00:29:07,319
(They take poses
that make the logo stand out.)
800
00:29:07,480 --> 00:29:09,450
- Can you see the logo?
- Can you see the logo?
801
00:29:10,390 --> 00:29:11,390
Wait.
802
00:29:11,390 --> 00:29:13,019
What is this?
803
00:29:13,019 --> 00:29:14,759
(What is this, Eun Bi?)
804
00:29:15,730 --> 00:29:17,859
(What is this?)
805
00:29:17,890 --> 00:29:19,160
When did you turn around?
806
00:29:19,160 --> 00:29:20,500
What's wrong?
807
00:29:20,500 --> 00:29:22,970
- Come on.
- What did I do?
808
00:29:22,970 --> 00:29:24,200
We just wanted to show the logo.
809
00:29:24,200 --> 00:29:25,900
I was so surprised
when I turned to the left.
810
00:29:25,900 --> 00:29:27,240
As soon as he turned...
811
00:29:27,799 --> 00:29:30,069
He saw my buttocks.
812
00:29:30,470 --> 00:29:32,180
Gosh, I was so surprised.
813
00:29:32,480 --> 00:29:34,380
Why aren't you surprised
to see my buttocks?
814
00:29:35,250 --> 00:29:36,579
Are you discriminating
against my buttocks?
815
00:29:36,809 --> 00:29:38,480
- Jimi Yu.
- This is driving me crazy.
816
00:29:38,480 --> 00:29:40,750
- This is discrimination.
- I'm sorry.
817
00:29:41,619 --> 00:29:42,690
My goodness.
818
00:29:43,250 --> 00:29:44,319
My bottom...
819
00:29:44,650 --> 00:29:45,759
Hold on.
820
00:29:45,759 --> 00:29:47,089
- Like this?
- Yes.
821
00:29:47,089 --> 00:29:48,460
1, 2, 3.
822
00:29:48,460 --> 00:29:49,490
- Original!
- Original!
823
00:29:50,359 --> 00:29:53,130
(The uniform brings them together.)
824
00:29:53,900 --> 00:29:56,000
- Thank you.
- Thank you.
825
00:29:57,230 --> 00:29:59,200
It's time to move on.
826
00:29:59,400 --> 00:30:00,440
Let's go!
827
00:30:01,339 --> 00:30:03,269
(Sangam MBC)
828
00:30:04,039 --> 00:30:05,509
- Guys.
- What's on our schedule?
829
00:30:05,509 --> 00:30:08,210
This is such a great opportunity
for us.
830
00:30:08,210 --> 00:30:12,119
We don't do a lot of
Chuseok greetings these days.
831
00:30:12,349 --> 00:30:15,819
I had to beg the producer
for this opportunity.
832
00:30:15,819 --> 00:30:17,720
- We should thank him, right?
- You should thank him.
833
00:30:17,720 --> 00:30:19,920
All right. Let's go inside now.
834
00:30:19,920 --> 00:30:21,759
This is the very first thing on
Original Entertainment's schedule.
835
00:30:21,759 --> 00:30:22,829
Okay. We'll do well.
836
00:30:22,829 --> 00:30:24,990
Let me tell you
why this is important.
837
00:30:24,990 --> 00:30:27,500
Before our album is released,
838
00:30:27,500 --> 00:30:30,130
our holiday greetings will air...
839
00:30:30,130 --> 00:30:31,630
a couple of times a day...
840
00:30:32,000 --> 00:30:34,039
(Our holiday greetings will air...)
841
00:30:34,039 --> 00:30:35,509
(Bong Won stops him.)
842
00:30:35,609 --> 00:30:37,539
- You've said that many times!
- That's enough!
843
00:30:37,539 --> 00:30:38,579
I'm sorry.
844
00:30:38,579 --> 00:30:39,880
- You've said that three times.
- What's wrong with you?
845
00:30:39,880 --> 00:30:41,609
- You can go inside first.
- Come on.
846
00:30:41,609 --> 00:30:42,910
- Can I go inside?
- Go inside.
847
00:30:42,910 --> 00:30:43,910
Wait.
848
00:30:44,279 --> 00:30:46,349
- Why?
- Seriously...
849
00:30:46,779 --> 00:30:48,720
I didn't want to say this
but come to your senses.
850
00:30:48,720 --> 00:30:50,089
Okay. I'll keep that in mind.
851
00:30:50,490 --> 00:30:51,789
- Mr. Yu.
- What?
852
00:30:51,960 --> 00:30:53,789
- Shouldn't we eat something?
- What?
853
00:30:53,789 --> 00:30:55,390
- What are you talking about?
- We should eat something.
854
00:30:55,529 --> 00:30:57,259
- I brought this.
- What is it?
855
00:30:57,259 --> 00:30:59,799
- You're so thoughtful.
- You should eat something.
856
00:30:59,799 --> 00:31:01,660
Ji Sub, you're so thoughtful.
857
00:31:01,660 --> 00:31:03,400
- Let me see.
- Tell me what you want.
858
00:31:03,400 --> 00:31:06,500
Then you take orders
from the girls later.
859
00:31:06,500 --> 00:31:09,039
Look, this is your last warning.
860
00:31:09,039 --> 00:31:10,369
- Okay. I'm sorry.
- All right.
861
00:31:10,369 --> 00:31:11,809
- Let's go.
- Okay.
862
00:31:12,109 --> 00:31:13,480
Where's the producer?
863
00:31:13,480 --> 00:31:15,039
- Hello.
- Hello.
864
00:31:15,039 --> 00:31:16,849
- How are you?
- How are you?
865
00:31:16,849 --> 00:31:18,009
Nice to meet you.
866
00:31:18,250 --> 00:31:19,680
- Hello.
- Hello.
867
00:31:19,680 --> 00:31:22,289
- This is how we greet others.
- I see.
868
00:31:22,289 --> 00:31:23,950
- Nice to meet you.
- You too.
869
00:31:24,220 --> 00:31:25,589
- Nice to meet you.
- We've met...
870
00:31:25,589 --> 00:31:27,259
- Hello, brother.
- Hello, Producer Park.
871
00:31:27,259 --> 00:31:28,259
"Brother"?
872
00:31:28,960 --> 00:31:31,230
- Look at the way he walks.
- I was panicking a little.
873
00:31:31,230 --> 00:31:33,029
Are you walking down a runway?
874
00:31:33,029 --> 00:31:34,460
- Seriously.
- Hello, Producer Park.
875
00:31:34,460 --> 00:31:36,500
- He has long legs.
- It's been so long.
876
00:31:36,500 --> 00:31:37,529
How have you been?
877
00:31:37,529 --> 00:31:39,440
Are you two close?
878
00:31:39,440 --> 00:31:40,940
Yes. This is...
879
00:31:40,940 --> 00:31:42,240
What shows have you done?
880
00:31:42,240 --> 00:31:43,640
Don't you remember him?
881
00:31:43,640 --> 00:31:46,880
On "Infinite Challenge",
he was Park Myung Soo's avatar.
882
00:31:48,240 --> 00:31:51,309
(He was tutored by Myung Soo
to overcome his shyness.)
883
00:31:51,779 --> 00:31:53,279
Well...
884
00:31:53,279 --> 00:31:57,220
Unfortunately, Producer Kim Tae Ho
couldn't make it today,
885
00:31:57,220 --> 00:31:58,819
so I received the award
on behalf of him.
886
00:31:58,819 --> 00:32:01,289
All viewers of "Infinite Challenge",
887
00:32:01,289 --> 00:32:04,190
thank you so much
for your support so far.
888
00:32:04,190 --> 00:32:07,359
I'm so nervous. I'm not used
to talking in front of many people.
889
00:32:07,359 --> 00:32:09,369
(Producer Park Chang Hoon is
a little on the shy side.)
890
00:32:10,400 --> 00:32:11,400
Do you remember him now?
891
00:32:11,400 --> 00:32:13,000
He's wearing a mask today.
892
00:32:13,000 --> 00:32:15,470
This is supposed to be
a Chuseok greeting.
893
00:32:15,470 --> 00:32:17,410
MBC has many special shows...
894
00:32:17,410 --> 00:32:19,440
around Chuseok.
895
00:32:19,440 --> 00:32:23,079
And there will be greetings
before and after the shows.
896
00:32:23,079 --> 00:32:25,849
(Chuseok greetings
from the "We Got Married" team)
897
00:32:26,750 --> 00:32:28,920
(Every Chuseok,)
898
00:32:29,690 --> 00:32:32,359
(greetings from celebrities air.)
899
00:32:32,960 --> 00:32:35,190
(Enjoy your Chuseok with MBC.)
900
00:32:35,190 --> 00:32:37,289
(Happy Chuseok.)
901
00:32:38,759 --> 00:32:40,900
Are we doing it dressed like this?
902
00:32:40,900 --> 00:32:42,569
No, that's not okay.
903
00:32:42,569 --> 00:32:43,599
- It's holidays.
- He's right.
904
00:32:43,599 --> 00:32:44,599
- Okay.
- It's holiday greetings.
905
00:32:44,599 --> 00:32:46,500
- Should they wear hanbok?
- Yes, please.
906
00:32:46,500 --> 00:32:47,970
We'll get everything ready.
907
00:32:47,970 --> 00:32:51,410
Here's your script.
908
00:32:51,410 --> 00:32:53,839
- Then go change first.
- Okay.
909
00:32:53,839 --> 00:32:55,410
- Before that, Ji Sub will...
- Yes.
910
00:32:55,410 --> 00:32:57,380
I'll order some food.
911
00:32:57,750 --> 00:32:58,880
I want a salad.
912
00:32:58,880 --> 00:33:00,150
A salad for Cheon Ok.
913
00:33:00,150 --> 00:33:02,150
And I'll have the one
with shrimp and eggs.
914
00:33:02,150 --> 00:33:04,890
- I'll have...
- Shrimp and... Air? Eggs?
915
00:33:04,890 --> 00:33:06,390
Egg mayonnaise.
916
00:33:06,990 --> 00:33:08,660
I mean eggs!
917
00:33:08,990 --> 00:33:10,029
- Eggs.
- Cheon Ok.
918
00:33:10,160 --> 00:33:11,960
- He didn't get it?
- You're so angry.
919
00:33:11,960 --> 00:33:13,299
This is his first day.
920
00:33:13,500 --> 00:33:14,859
Okay, I'll have tuna.
921
00:33:14,859 --> 00:33:16,470
- Tuna?
- With...
922
00:33:16,470 --> 00:33:18,000
- jalapeno.
- Jalapeno?
923
00:33:18,000 --> 00:33:19,440
- Yes.
- Jalapeno.
924
00:33:19,700 --> 00:33:21,240
But not too much.
925
00:33:21,240 --> 00:33:22,269
Jalapeno.
926
00:33:22,839 --> 00:33:24,509
I'll have a steak...
927
00:33:24,509 --> 00:33:25,579
No cucumbers.
928
00:33:25,579 --> 00:33:26,779
- Okay. That's it.
- We're done now.
929
00:33:26,779 --> 00:33:28,539
- Okay.
- Go get ready.
930
00:33:28,539 --> 00:33:29,910
- Hurry up.
- Let's go.
931
00:33:29,910 --> 00:33:31,650
- Hurry up, okay?
- Should we go too?
932
00:33:31,750 --> 00:33:33,180
- Ji Sub.
- Yes?
933
00:33:33,180 --> 00:33:34,849
Are you sure you can order
everything correctly?
934
00:33:34,849 --> 00:33:36,319
- Yes.
- Really?
935
00:33:36,319 --> 00:33:37,619
I just have to order
what's written here, right?
936
00:33:37,619 --> 00:33:38,990
- I'll go alone.
- Okay.
937
00:33:38,990 --> 00:33:39,990
Okay.
938
00:33:41,589 --> 00:33:43,059
Gosh, there's so much.
939
00:33:43,559 --> 00:33:44,559
Hello.
940
00:33:45,329 --> 00:33:49,200
(The beautiful traditional attire,
hanbok)
941
00:33:49,200 --> 00:33:51,470
Can we put on whatever we want?
942
00:33:51,799 --> 00:33:52,869
This is incredible.
943
00:33:52,869 --> 00:33:54,900
Should we pick our hanbok first?
944
00:33:55,299 --> 00:33:57,269
I want this one on the mannequin.
945
00:33:57,269 --> 00:33:58,369
I wanted that too.
946
00:33:58,779 --> 00:33:59,779
(Sil Bi picks a black one
right away.)
947
00:33:59,779 --> 00:34:01,279
Hey. Eun Bi.
948
00:34:01,279 --> 00:34:04,309
- Isn't this what the queen wears?
- I want this.
949
00:34:04,309 --> 00:34:05,579
- Kind of.
- Should we go for the queen's look?
950
00:34:05,579 --> 00:34:07,480
- It's for a high-ranking person.
- I want this.
951
00:34:07,480 --> 00:34:09,449
You should wear something
for a high-ranking person.
952
00:34:09,719 --> 00:34:11,989
- Have you picked out your dresses?
- They haven't.
953
00:34:11,989 --> 00:34:15,190
Guys, Bong Won is supposed to have
a sense of style.
954
00:34:15,190 --> 00:34:16,289
- Good.
- Let's...
955
00:34:16,289 --> 00:34:17,730
- Okay, please help us.
- Bong Won.
956
00:34:17,730 --> 00:34:19,559
Bong Won, can you help them...
957
00:34:19,559 --> 00:34:22,059
pick out their dresses?
958
00:34:22,059 --> 00:34:23,500
- Sure, no problem.
- All right.
959
00:34:23,500 --> 00:34:25,300
First of all, I have blond hair.
960
00:34:25,300 --> 00:34:26,900
What colors would suit me?
961
00:34:26,900 --> 00:34:28,170
- Something dark.
- Right?
962
00:34:28,170 --> 00:34:29,170
Yes.
963
00:34:29,539 --> 00:34:31,369
You do have a sense of style.
964
00:34:31,769 --> 00:34:32,780
(Laughing)
965
00:34:32,940 --> 00:34:36,380
What is it that you want to ask me?
966
00:34:37,679 --> 00:34:40,150
- What do you want to ask me?
- Oh, my.
967
00:34:41,250 --> 00:34:42,349
- I mean...
- Seriously.
968
00:34:42,349 --> 00:34:44,420
- I got goosebumps.
- What do you want to ask me?
969
00:34:44,420 --> 00:34:46,320
Are you a shaman?
970
00:34:46,389 --> 00:34:48,219
- Isn't it hilarious?
- Are you?
971
00:34:48,219 --> 00:34:50,559
- It suits your hairstyle.
- It suits you.
972
00:34:50,559 --> 00:34:52,159
I shouldn't wear a hanbok.
973
00:34:52,159 --> 00:34:54,159
- Stay away from rice today.
- You have...
974
00:34:54,400 --> 00:34:55,900
- four women.
- What?
975
00:34:55,900 --> 00:34:57,829
Are you producing
a group of four women?
976
00:34:57,829 --> 00:34:58,869
Yes, that's right.
977
00:34:59,070 --> 00:35:02,239
One of them has bad energy.
978
00:35:02,239 --> 00:35:04,539
- One of them?
- She's a bit dark.
979
00:35:04,539 --> 00:35:05,579
Who?
980
00:35:05,780 --> 00:35:07,739
Her name has "Cheon" in it.
981
00:35:07,739 --> 00:35:09,610
- Cheon Ok?
- Beware of her.
982
00:35:09,610 --> 00:35:11,010
(Beware of the girl
with "Cheon" in her name.)
983
00:35:12,449 --> 00:35:13,849
I'll wear this one.
984
00:35:16,190 --> 00:35:18,119
That looks pretty.
985
00:35:20,420 --> 00:35:23,659
(What's the point
of being irritated?)
986
00:35:23,659 --> 00:35:26,260
- What are you doing?
- Are you drunk?
987
00:35:27,860 --> 00:35:30,500
(This time, she turns
into a master singer.)
988
00:35:31,269 --> 00:35:34,500
(Her personality changes
every time she changes.)
989
00:35:37,269 --> 00:35:39,010
Eun Bi, why don't you try this on?
990
00:35:39,780 --> 00:35:42,079
This is perfect. Go with this one.
991
00:35:42,079 --> 00:35:43,150
This looks good.
992
00:35:43,579 --> 00:35:45,880
This looks good too, right?
Doesn't it?
993
00:35:45,949 --> 00:35:47,949
That looks amazing, Jessi.
994
00:35:47,949 --> 00:35:50,590
- That suits you.
- Right? The one before was...
995
00:35:50,590 --> 00:35:52,389
The pink jacket looks great on you.
996
00:35:52,389 --> 00:35:53,789
I'll go with this one.
997
00:35:54,760 --> 00:35:56,389
The shoot starts in 30 minutes.
Let's get going.
998
00:35:56,389 --> 00:35:57,659
- Let's go.
- Let's hurry up and go.
999
00:35:57,659 --> 00:35:59,500
Let's go to the waiting room
and get ready.
1000
00:35:59,500 --> 00:36:00,500
Go.
1001
00:36:00,500 --> 00:36:02,159
I need to bring this hanbok.
1002
00:36:04,869 --> 00:36:06,239
(Lifting up)
1003
00:36:07,070 --> 00:36:09,670
(The youngest member
takes hanbok with her.)
1004
00:36:09,710 --> 00:36:11,469
Egg mayonnaise, small size.
1005
00:36:12,679 --> 00:36:14,679
Cheese salad. No, chicken salad.
1006
00:36:15,510 --> 00:36:16,550
Tuna.
1007
00:36:16,610 --> 00:36:18,309
(It's like a secret code.)
1008
00:36:18,849 --> 00:36:19,949
What is this?
1009
00:36:21,349 --> 00:36:22,590
Jalapeno?
1010
00:36:22,590 --> 00:36:23,590
(Ji Sub is unsure.)
1011
00:36:25,190 --> 00:36:26,519
Shall I eat something else?
1012
00:36:26,519 --> 00:36:28,159
(He is careful
when it comes to his menu.)
1013
00:36:29,329 --> 00:36:30,360
(It's uncertain whether
he will get the orders right.)
1014
00:36:30,360 --> 00:36:31,389
There it is.
1015
00:36:32,360 --> 00:36:34,230
- The preparations are complete.
- They are complete.
1016
00:36:34,230 --> 00:36:35,260
(The setting is complete
for the Chuseok greeting.)
1017
00:36:36,130 --> 00:36:37,300
(Bong Won goes to get the members.)
1018
00:36:38,869 --> 00:36:39,900
Cheon Ok.
1019
00:36:41,900 --> 00:36:43,840
- Is it time?
- What are you doing here?
1020
00:36:43,840 --> 00:36:45,269
- Hurry up.
- I was getting ready.
1021
00:36:45,269 --> 00:36:46,409
Hurry up.
1022
00:36:48,139 --> 00:36:51,280
(She sings a tune
in a golden hanbok.)
1023
00:36:52,380 --> 00:36:54,579
You should move your shoulders more.
1024
00:36:55,619 --> 00:36:58,420
(Bong Won instructs her
on the shoulder dance.)
1025
00:36:58,420 --> 00:37:00,019
Don't glare too much.
1026
00:37:00,360 --> 00:37:01,460
Where do I need to go?
1027
00:37:01,460 --> 00:37:03,389
- Please go that way.
- All right.
1028
00:37:04,090 --> 00:37:05,829
(He moves on to the next room.)
1029
00:37:05,829 --> 00:37:07,760
Man Ok, they are ready
for the shoot.
1030
00:37:07,760 --> 00:37:08,969
Okay.
1031
00:37:09,030 --> 00:37:12,340
Your Majesty.
1032
00:37:13,070 --> 00:37:14,199
(Man Ok looks like
she is taking a walk in the palace.)
1033
00:37:14,199 --> 00:37:15,840
- You look pretty.
- You look pretty.
1034
00:37:15,840 --> 00:37:17,940
- You look so pretty.
- You look beautiful.
1035
00:37:18,639 --> 00:37:21,110
(Moon, moon, bright moon)
1036
00:37:21,579 --> 00:37:25,210
(Dressing up in beautiful hanbok
makes them cheerful.)
1037
00:37:25,510 --> 00:37:26,719
Sil Bi.
1038
00:37:27,050 --> 00:37:29,320
Your hanbok and hair are gorgeous.
1039
00:37:29,320 --> 00:37:31,050
I chose a good one by chance.
1040
00:37:31,050 --> 00:37:33,289
- It suits you well. It's so pretty.
- It's so pretty.
1041
00:37:34,190 --> 00:37:36,659
- Every hanbok looks different.
- I know.
1042
00:37:36,659 --> 00:37:38,530
You look pretty. You look pretty.
1043
00:37:38,530 --> 00:37:41,130
- You look so pretty.
- This hanbok suits you well.
1044
00:37:41,130 --> 00:37:43,099
If you are done practicing,
please enter the studio.
1045
00:37:43,099 --> 00:37:44,570
Okay. Let's go inside.
1046
00:37:45,869 --> 00:37:47,039
They are here.
1047
00:37:47,639 --> 00:37:51,710
(Refund Sisters in hanbok shows up.)
1048
00:37:51,710 --> 00:37:53,940
Your outfit suits you so well.
1049
00:37:54,179 --> 00:37:55,909
They look beautiful.
1050
00:37:55,909 --> 00:37:57,780
Your outfit suits you so well.
1051
00:37:57,780 --> 00:37:59,619
- Jimi Yu.
- You chose a good outfit.
1052
00:37:59,619 --> 00:38:00,679
(Cheon Ok is in good cheer.)
1053
00:38:00,679 --> 00:38:02,250
Jimi Yu, just don't open your mouth.
1054
00:38:02,250 --> 00:38:03,889
Come on.
This hanbok suits you so well.
1055
00:38:04,150 --> 00:38:05,860
- Do l look like...
- So good.
1056
00:38:06,489 --> 00:38:07,719
Do I look like Eun Bi?
1057
00:38:07,719 --> 00:38:09,190
- Yes, you do.
- The queen.
1058
00:38:09,190 --> 00:38:10,530
- I am so proud of them.
- Sil Bi.
1059
00:38:11,829 --> 00:38:13,500
Your hairstyle suits
your stage name.
1060
00:38:14,630 --> 00:38:16,269
The outfits suit them so well.
1061
00:38:16,599 --> 00:38:18,269
Will you take
the group photos first?
1062
00:38:18,269 --> 00:38:19,940
We will take the group photos first.
1063
00:38:19,940 --> 00:38:22,510
Wearing this hanbok
makes me behave well.
1064
00:38:22,510 --> 00:38:24,269
I know. You look nice.
1065
00:38:25,139 --> 00:38:27,280
- Excuse me.
- Shall we practice?
1066
00:38:27,280 --> 00:38:29,079
- Okay.
- Come on out.
1067
00:38:29,079 --> 00:38:30,780
- You are in the frame.
- Really?
1068
00:38:32,309 --> 00:38:33,820
(Come on out.)
1069
00:38:34,349 --> 00:38:35,849
Why are you sitting there?
1070
00:38:35,849 --> 00:38:38,320
They look pretty. They look pretty.
1071
00:38:38,519 --> 00:38:39,960
- Shall we practice?
- Okay.
1072
00:38:40,159 --> 00:38:42,019
- Let's do this at "Moon, moon."
- Okay.
1073
00:38:42,119 --> 00:38:44,530
- Go to the left first.
- Left?
1074
00:38:44,630 --> 00:38:48,059
(They add a dance routine
to the melody.)
1075
00:38:50,099 --> 00:38:51,869
(Moon, moon, bright moon,)
1076
00:38:51,869 --> 00:38:53,139
(Full moon of Hangawi)
1077
00:38:53,139 --> 00:38:55,099
Hello, we are Refund Sisters.
1078
00:38:55,269 --> 00:38:57,570
- I am Man Ok.
- I am Cheon Ok.
1079
00:38:58,340 --> 00:39:00,679
- I am Eun Bi.
- I am Sil Bi.
1080
00:39:01,139 --> 00:39:04,579
The biggest Korean holiday,
Chuseok is around the corner.
1081
00:39:04,579 --> 00:39:08,719
We hope you will have
a relaxing and happy time.
1082
00:39:08,980 --> 00:39:12,050
Everyone in the nation
is having a frustrating time...
1083
00:39:12,190 --> 00:39:13,420
(Dark)
1084
00:39:13,719 --> 00:39:15,119
Why do you sound so scary?
1085
00:39:15,619 --> 00:39:17,989
It's supposed to be a greeting.
1086
00:39:17,989 --> 00:39:19,260
- Why do you sound...
- It makes sense...
1087
00:39:19,260 --> 00:39:21,329
because it's about
people's struggles.
1088
00:39:21,329 --> 00:39:22,769
- Hey, hey.
- I understand but...
1089
00:39:23,570 --> 00:39:25,940
- Still, please smile a bit more.
- Okay.
1090
00:39:26,639 --> 00:39:30,739
Everyone in the nation
is having a frustrating time,
1091
00:39:30,809 --> 00:39:32,940
but we hope you would be able...
1092
00:39:32,940 --> 00:39:35,079
to set that aside for a moment.
1093
00:39:35,679 --> 00:39:38,449
For you, MBC made...
1094
00:39:38,449 --> 00:39:41,449
thorough preparations.
1095
00:39:41,679 --> 00:39:43,320
- Okay.
- All right.
1096
00:39:43,519 --> 00:39:45,349
Let's film this part now.
1097
00:39:45,349 --> 00:39:46,960
- Was that a practice?
- Yes.
1098
00:39:47,090 --> 00:39:49,059
But we did so well.
1099
00:39:49,090 --> 00:39:50,860
No, you didn't do so well.
1100
00:39:52,059 --> 00:39:53,599
- All right.
- Jimi Yu,
1101
00:39:53,599 --> 00:39:54,960
should I calm down more?
1102
00:39:54,960 --> 00:39:56,469
Relax a bit more.
1103
00:39:56,469 --> 00:39:57,530
Okay. Wait.
1104
00:39:57,699 --> 00:40:00,099
(Please do a good job.)
1105
00:40:00,099 --> 00:40:01,170
- This is perfect.
- Right and left...
1106
00:40:01,300 --> 00:40:02,809
- Just put them down here for now.
- Pardon?
1107
00:40:02,809 --> 00:40:04,309
Let's eat the snacks later.
1108
00:40:04,309 --> 00:40:05,440
Later.
1109
00:40:06,039 --> 00:40:07,280
Good job.
1110
00:40:07,710 --> 00:40:09,809
(They are upgrading their dance.)
1111
00:40:09,849 --> 00:40:11,449
- Hangawi
- Hangawi
1112
00:40:11,449 --> 00:40:12,619
At "Hangawi", put your arms down.
1113
00:40:13,519 --> 00:40:16,190
(Cheon Ok guides them
as the leader.)
1114
00:40:16,190 --> 00:40:18,750
Right, left, and up.
1115
00:40:19,420 --> 00:40:21,159
- Let's begin.
- Let's go.
1116
00:40:21,159 --> 00:40:22,320
All right.
1117
00:40:22,420 --> 00:40:24,030
- Good luck.
- All right.
1118
00:40:25,530 --> 00:40:26,900
- Good luck.
- All right.
1119
00:40:27,860 --> 00:40:30,230
- Cheon Ok, smile.
- That's right.
1120
00:40:30,570 --> 00:40:31,599
(Okay.)
1121
00:40:31,599 --> 00:40:33,440
Don't smile like that.
1122
00:40:33,699 --> 00:40:36,440
Make your smile more graceful.
1123
00:40:36,570 --> 00:40:38,070
(Graceful)
1124
00:40:38,469 --> 00:40:40,809
Think of today as Chuseok.
1125
00:40:40,809 --> 00:40:42,039
Cue.
1126
00:40:42,039 --> 00:40:43,610
(Cue!)
1127
00:40:44,909 --> 00:40:46,849
(Moon, moon)
1128
00:40:46,849 --> 00:40:48,079
(Bright moon)
1129
00:40:48,619 --> 00:40:49,849
(She messes up the dance.)
1130
00:40:50,750 --> 00:40:53,219
(They keep going
without noticing Sil Bi's mistake.)
1131
00:40:54,159 --> 00:40:55,519
Hello.
1132
00:40:55,519 --> 00:40:56,559
I am Man Ok.
1133
00:40:58,360 --> 00:40:59,659
- Cheon Ok.
- Cheon Ok.
1134
00:40:59,659 --> 00:41:01,130
I didn't say
"We are Refund Sisters."
1135
00:41:01,130 --> 00:41:02,360
I am sorry. Let's start over.
1136
00:41:02,360 --> 00:41:03,599
- Sil Bi.
- Sil Bi.
1137
00:41:03,599 --> 00:41:04,769
- You got the dance wrong.
- You got the dance wrong.
1138
00:41:05,170 --> 00:41:06,239
Sil Bi!
1139
00:41:06,239 --> 00:41:07,539
- Come on!
- She lowered her arms too soon.
1140
00:41:07,539 --> 00:41:09,670
(Lower your arms at "Hangawi".)
1141
00:41:09,840 --> 00:41:11,610
(They practice the dance again.)
1142
00:41:11,610 --> 00:41:12,840
All right. That's good.
1143
00:41:12,840 --> 00:41:14,210
All right. Let's go.
1144
00:41:14,210 --> 00:41:16,650
Let's go. Cue.
1145
00:41:16,650 --> 00:41:17,710
Let's begin.
1146
00:41:18,980 --> 00:41:20,780
(They sing the song...)
1147
00:41:20,780 --> 00:41:23,750
(and dance in unison successfully.)
1148
00:41:25,150 --> 00:41:26,420
(She even moves her fingers
with care.)
1149
00:41:27,289 --> 00:41:29,989
(They become excited as well.)
1150
00:41:30,829 --> 00:41:32,900
Hello, we are Refund Sisters.
1151
00:41:32,960 --> 00:41:34,500
- I am Man Ok.
- I am Cheon Ok.
1152
00:41:34,500 --> 00:41:36,530
- I am Eun Bi.
- I am Sil Bi.
1153
00:41:36,530 --> 00:41:38,800
The biggest Korean holiday,
Chuseok...
1154
00:41:38,929 --> 00:41:41,070
(It's my turn.)
1155
00:41:41,369 --> 00:41:42,469
I'm sorry.
1156
00:41:43,309 --> 00:41:44,809
- Hey! Hey!
- It's my line!
1157
00:41:44,809 --> 00:41:46,409
- Okay.
- It's my line!
1158
00:41:46,780 --> 00:41:49,250
- Let's go.
- Come on!
1159
00:41:49,250 --> 00:41:50,550
The beginning was perfect.
1160
00:41:50,650 --> 00:41:52,519
- I know.
- You can do well.
1161
00:41:52,519 --> 00:41:53,980
- It's my line.
- I am sorry.
1162
00:41:53,980 --> 00:41:55,820
- Cheon Ok, take it slow.
- Okay.
1163
00:41:55,849 --> 00:41:59,489
- 1, 2, 1, 2, 3, 4.
- 1, 2, 3, 4.
1164
00:41:59,820 --> 00:42:04,090
(They sing about
the full moon again.)
1165
00:42:05,090 --> 00:42:08,230
The biggest Korean holiday,
Chuseok is around the corner.
1166
00:42:08,230 --> 00:42:10,130
We hope you will have...
1167
00:42:10,130 --> 00:42:12,969
a relaxing and happy time.
1168
00:42:13,340 --> 00:42:16,440
Everyone in the nation
is having a frustrating time,
1169
00:42:16,440 --> 00:42:18,340
but we hope you would be
able to cheer up.
1170
00:42:18,340 --> 00:42:23,579
For you, MBC made
a thorough preference.
1171
00:42:24,510 --> 00:42:26,349
(My goodness.)
1172
00:42:26,650 --> 00:42:27,679
(They were so close to succeeding.)
1173
00:42:27,679 --> 00:42:28,849
We were doing so well.
1174
00:42:28,980 --> 00:42:30,519
She messed up one word.
1175
00:42:30,519 --> 00:42:33,159
Don't give me the finishing line.
1176
00:42:33,159 --> 00:42:34,920
- Can I give it to someone else?
- Preparations.
1177
00:42:34,920 --> 00:42:36,559
- Preparations.
- Preparations.
1178
00:42:36,659 --> 00:42:37,730
Preparations.
1179
00:42:37,730 --> 00:42:39,860
It's so pressuring to say
the last line.
1180
00:42:39,960 --> 00:42:41,230
No, you are doing well.
1181
00:42:41,230 --> 00:42:44,699
- 1, 2, 1, 2, 3, 4.
- 1, 2, 1, 2, 3, 4.
1182
00:42:45,829 --> 00:42:48,269
(Dancing)
1183
00:42:48,869 --> 00:42:51,110
(They sing the song with ease.)
1184
00:42:51,639 --> 00:42:53,010
(Sil Bi pays attention
to her fingers.)
1185
00:42:53,280 --> 00:42:55,380
Hello, we are Refund Sisters.
1186
00:42:55,380 --> 00:42:56,880
- I am Man Ok.
- I am Cheon Ok.
1187
00:42:56,880 --> 00:42:58,610
- I am Eun Bi.
- I am Sil Bi.
1188
00:42:58,780 --> 00:43:00,349
- The biggest Korean holiday...
- I am sorry.
1189
00:43:00,349 --> 00:43:02,579
Here, let's do a bow.
1190
00:43:02,750 --> 00:43:04,019
There isn't a bow.
1191
00:43:04,019 --> 00:43:07,590
- You shouldn't do this so suddenly.
- We are doing too much.
1192
00:43:07,590 --> 00:43:11,059
After "I am Sil Bi," bow.
1193
00:43:12,329 --> 00:43:14,559
Man Ok, come here for a second.
1194
00:43:14,659 --> 00:43:17,699
I think... Is something the matter?
1195
00:43:17,969 --> 00:43:20,170
Just because the producer is younger
than you,
1196
00:43:20,440 --> 00:43:22,039
you shouldn't get mad at him.
1197
00:43:22,239 --> 00:43:24,570
- Should I suppress my anger?
- That's right.
1198
00:43:24,570 --> 00:43:26,239
- But he is younger than me.
- Still.
1199
00:43:26,239 --> 00:43:27,579
- Don't get angry.
- Be polite.
1200
00:43:27,579 --> 00:43:28,579
Okay.
1201
00:43:28,610 --> 00:43:29,849
Now...
1202
00:43:29,849 --> 00:43:31,179
Okay.
1203
00:43:32,679 --> 00:43:34,780
(He huffs in happiness.)
1204
00:43:35,019 --> 00:43:37,050
(Laughing)
1205
00:43:37,389 --> 00:43:39,519
- That's good.
- That's good.
1206
00:43:39,519 --> 00:43:40,889
- That's it.
- That's how it should be.
1207
00:43:40,920 --> 00:43:42,960
We will say hello.
1208
00:43:42,960 --> 00:43:44,289
(They bow after they say
their greetings.)
1209
00:43:45,260 --> 00:43:46,500
(They all bow differently.)
1210
00:43:47,130 --> 00:43:49,300
(They have distinct charms.)
1211
00:43:50,300 --> 00:43:51,699
(Jessi looks at the others...)
1212
00:43:51,699 --> 00:43:53,269
(and adjusts her bow.)
1213
00:43:54,769 --> 00:43:57,139
(Sil Bi pays attention
to her fingers.)
1214
00:43:58,210 --> 00:43:59,239
(Laughing)
1215
00:44:00,010 --> 00:44:01,079
(Glancing over)
1216
00:44:01,880 --> 00:44:06,349
(They stifle their laughter
to avoid a retake.)
1217
00:44:09,989 --> 00:44:11,989
Hurry up and say your line.
1218
00:44:12,320 --> 00:44:14,519
Shall we edit that part?
1219
00:44:14,519 --> 00:44:15,559
Let's go.
1220
00:44:16,360 --> 00:44:17,730
This is driving me crazy.
1221
00:44:17,730 --> 00:44:19,400
(The leader explodes
due to frustration.)
1222
00:44:20,329 --> 00:44:22,829
- Cheon Ok, now...
- Why wouldn't you say your line?
1223
00:44:22,869 --> 00:44:24,500
Sil Bi, what are you doing?
1224
00:44:24,500 --> 00:44:25,570
(The members let go.)
1225
00:44:25,570 --> 00:44:26,639
(Flustered)
1226
00:44:26,639 --> 00:44:28,900
- We don't have time!
- Hey, hey.
1227
00:44:29,199 --> 00:44:30,369
What is up with them?
1228
00:44:30,469 --> 00:44:32,409
What are you doing?
1229
00:44:32,409 --> 00:44:33,880
- Okay.
- Okay.
1230
00:44:33,880 --> 00:44:35,510
Shall we bow like this?
1231
00:44:35,510 --> 00:44:37,610
Please bow in unison.
1232
00:44:37,610 --> 00:44:39,079
Some of you were hesitant.
1233
00:44:39,079 --> 00:44:41,650
Are you scolding us
because we were hesitant?
1234
00:44:41,650 --> 00:44:42,820
No. That's not true.
1235
00:44:43,719 --> 00:44:44,789
(Chuckling)
1236
00:44:45,019 --> 00:44:46,559
(Huffing)
1237
00:44:46,960 --> 00:44:48,889
Calm down.
1238
00:44:48,889 --> 00:44:49,889
(All right.)
1239
00:44:50,090 --> 00:44:51,760
Let's bow like this.
1240
00:44:51,760 --> 00:44:53,000
- Let's do this.
- Shall we just bow our heads?
1241
00:44:53,000 --> 00:44:54,230
Shall we try it?
1242
00:44:54,230 --> 00:44:56,269
- Okay.
- I will say, "Hi, cue."
1243
00:44:56,269 --> 00:44:57,730
- "Hi, cue"?
- Yes.
1244
00:44:57,730 --> 00:44:59,570
- What does that mean?
- Hi.
1245
00:44:59,570 --> 00:45:00,639
(They want to keep picking on him.)
1246
00:45:00,869 --> 00:45:01,969
- Is it like a greeting?
- Hi.
1247
00:45:02,199 --> 00:45:03,510
A greeting.
1248
00:45:03,510 --> 00:45:04,739
All right.
1249
00:45:04,809 --> 00:45:06,139
Hi, cue.
1250
00:45:07,710 --> 00:45:09,380
We will bow.
1251
00:45:12,210 --> 00:45:13,980
(They succeed to bow in unison.)
1252
00:45:17,650 --> 00:45:20,590
The biggest Korean holiday,
Chuseok is around the corner.
1253
00:45:20,590 --> 00:45:22,860
We hope you will have...
1254
00:45:22,860 --> 00:45:25,289
a relaxing and happy time
with your family.
1255
00:45:25,289 --> 00:45:28,000
Everyone in the nation
is having a frustrating time,
1256
00:45:28,000 --> 00:45:29,500
but we hope you would be able
to cheer up.
1257
00:45:29,500 --> 00:45:33,099
For you, MBC made
thorough preparations.
1258
00:45:33,099 --> 00:45:34,340
(She said her line successfully.)
1259
00:45:34,340 --> 00:45:35,369
(It was a clean finish.)
1260
00:45:35,369 --> 00:45:36,369
- All right.
- Did we succeed?
1261
00:45:37,739 --> 00:45:38,769
Let's go!
1262
00:45:38,969 --> 00:45:41,039
Let's go! Let's go!
1263
00:45:41,179 --> 00:45:42,280
Let's go!
1264
00:45:42,280 --> 00:45:43,380
(Clapping)
1265
00:45:44,150 --> 00:45:45,150
(Play some music.)
1266
00:45:45,150 --> 00:45:46,650
Let's go!
1267
00:45:47,050 --> 00:45:49,690
(Everyone plays an instrument.)
1268
00:45:50,289 --> 00:45:52,590
(She shows her good cheer
despite holding the sticks wrong.)
1269
00:45:53,059 --> 00:45:56,159
(They have good teamwork
at times like this.)
1270
00:45:56,329 --> 00:45:57,730
Great. Nice.
1271
00:45:58,329 --> 00:46:00,730
- Well done.
- That was so cool.
1272
00:46:00,730 --> 00:46:02,559
- We need individual shots now.
- Okay.
1273
00:46:02,559 --> 00:46:04,030
It will be short.
1274
00:46:04,130 --> 00:46:05,130
I'll finish it at once.
1275
00:46:05,500 --> 00:46:06,500
(Falling)
1276
00:46:07,039 --> 00:46:08,469
(Thump)
1277
00:46:08,469 --> 00:46:09,469
- Cheon Ok.
- Why...
1278
00:46:09,469 --> 00:46:11,039
- Are you okay?
- Why did you sit on my skirt?
1279
00:46:11,039 --> 00:46:12,769
- No, I got stepped on too.
- What's wrong with you?
1280
00:46:12,769 --> 00:46:13,780
You sat on my skirt.
1281
00:46:13,780 --> 00:46:16,579
- My gosh. Let's get this over with.
- You two.
1282
00:46:16,579 --> 00:46:18,150
- I didn't do it on purpose.
- Fight after the shoot.
1283
00:46:18,150 --> 00:46:19,679
- I didn't do that on purpose.
- Come here.
1284
00:46:19,679 --> 00:46:21,179
Eun Bi, come on.
1285
00:46:21,179 --> 00:46:23,219
- My goodness.
- All right.
1286
00:46:24,349 --> 00:46:26,050
(Cheon Ok has given up now.)
1287
00:46:27,190 --> 00:46:29,159
- What was that?
- She must have gone mad.
1288
00:46:29,159 --> 00:46:30,230
What is she doing?
1289
00:46:30,230 --> 00:46:33,530
All right. We're rolling now.
Ready. Action.
1290
00:46:33,730 --> 00:46:35,429
To celebrate Chuseok with you,
1291
00:46:35,429 --> 00:46:37,869
I'd like to sing a song for you.
1292
00:46:38,099 --> 00:46:40,000
(Plucking)
1293
00:46:40,599 --> 00:46:43,269
(What's the point of)
1294
00:46:43,269 --> 00:46:44,710
(Getting annoyed)
1295
00:46:45,909 --> 00:46:50,550
(She's singing to keep
an open mind for Chuseok.)
1296
00:46:51,280 --> 00:46:55,380
Everyone, I hope your Chuseok is
free of annoyance.
1297
00:46:55,880 --> 00:46:58,320
(Will her first take
be good enough?)
1298
00:46:58,320 --> 00:47:00,690
- It was perfect.
- This was perfect.
1299
00:47:00,690 --> 00:47:03,159
- It was great.
- The singing...
1300
00:47:03,159 --> 00:47:05,690
- Did it sound weird?
- I think it's a bit too much.
1301
00:47:07,130 --> 00:47:09,869
(Did you just say
it was too much?)
1302
00:47:10,530 --> 00:47:11,800
- Everything was good.
- It was good.
1303
00:47:11,800 --> 00:47:12,869
(Scared)
1304
00:47:14,340 --> 00:47:15,500
(Her charisma takes
his breath away.)
1305
00:47:15,500 --> 00:47:16,840
(Heart pounding)
1306
00:47:17,070 --> 00:47:18,739
I thought it was nice.
1307
00:47:18,739 --> 00:47:20,309
It didn't sound that weird.
1308
00:47:20,610 --> 00:47:22,909
(Feeling lonely)
1309
00:47:23,650 --> 00:47:25,409
My character has
a certain reputation.
1310
00:47:25,610 --> 00:47:26,820
(Trembling in fear)
1311
00:47:26,949 --> 00:47:29,449
But if you want me
to dial it down a bit...
1312
00:47:29,449 --> 00:47:31,019
No, I think it will be fine.
1313
00:47:32,289 --> 00:47:34,389
Okay. I think it's good.
1314
00:47:35,059 --> 00:47:37,190
- Cheon Ok, he said it's good.
- I think it will work.
1315
00:47:37,190 --> 00:47:38,989
- Okay.
- Yes.
1316
00:47:39,429 --> 00:47:41,130
- Mr. Park, thank you.
- Sure.
1317
00:47:41,130 --> 00:47:44,000
- I knew it. You're our leader.
- Be considerate of their feelings.
1318
00:47:44,000 --> 00:47:46,500
- It's all right. It's all good.
- Great.
1319
00:47:46,500 --> 00:47:47,570
I'm in trouble.
1320
00:47:47,570 --> 00:47:48,869
- I'll use the CG.
- Gosh.
1321
00:47:48,869 --> 00:47:50,510
- You can do it.
- Hold on. I'm in trouble.
1322
00:47:50,510 --> 00:47:53,440
"Out of all blessings..."
What's that?
1323
00:47:53,440 --> 00:47:54,809
- "Out of all blessings".
- "A happy home".
1324
00:47:55,139 --> 00:47:56,780
- "A happy..."
- "Out of all blessings..."
1325
00:47:56,780 --> 00:47:58,849
- "A happy home is the best."
- You're not rapping.
1326
00:47:58,849 --> 00:48:00,650
"A sappy home..."
1327
00:48:00,650 --> 00:48:02,650
- "A happy home".
- "A happy home".
1328
00:48:02,650 --> 00:48:05,190
- "A happy some."
- "A happy home".
1329
00:48:05,190 --> 00:48:08,059
- "A happy home is the best."
- That's right.
1330
00:48:08,059 --> 00:48:10,530
- There you go.
- "Why don't you..."
1331
00:48:10,530 --> 00:48:13,099
"have a candid conversation..."
1332
00:48:13,099 --> 00:48:15,130
- "Candid".
- That's right. We learned it.
1333
00:48:15,130 --> 00:48:18,530
"Why don't you have
a candid conversation..."
1334
00:48:18,530 --> 00:48:20,199
- "with your family this holiday?"
- Hers is the hardest part.
1335
00:48:20,199 --> 00:48:22,300
- That was cute.
- You were great.
1336
00:48:22,300 --> 00:48:23,769
Hi, cue.
1337
00:48:24,469 --> 00:48:28,440
"Out of all blessings,
a happy home is..."
1338
00:48:28,440 --> 00:48:30,510
Come on. What's wrong with you?
1339
00:48:30,510 --> 00:48:31,909
Come on, Eun Bi.
1340
00:48:31,909 --> 00:48:33,719
- "A happy home".
- Eun Bi, relax.
1341
00:48:33,719 --> 00:48:36,690
- "A happy home".
- "A happy home is the best."
1342
00:48:36,750 --> 00:48:37,949
(He can feel her pain right now.)
1343
00:48:37,949 --> 00:48:39,119
(Feeling sad for her)
1344
00:48:39,119 --> 00:48:40,889
- Everyone, don't look at me.
- "A happy home".
1345
00:48:40,889 --> 00:48:42,420
- It's okay. I'll turn around.
- Okay. Don't watch her.
1346
00:48:42,420 --> 00:48:43,690
Guys, don't look at her.
1347
00:48:43,690 --> 00:48:45,130
- Turn away from me.
- Okay.
1348
00:48:47,630 --> 00:48:50,400
"Why don't you have
a candid conversation..."
1349
00:48:50,400 --> 00:48:54,070
"with your family this holiday?"
1350
00:48:54,400 --> 00:48:56,610
- What do you think?
- Great. Okay.
1351
00:48:56,610 --> 00:48:57,869
- Okay.
- Great.
1352
00:48:57,869 --> 00:48:59,010
- Okay.
- Well done.
1353
00:48:59,010 --> 00:49:00,110
- Okay.
- Nicely done.
1354
00:49:00,239 --> 00:49:01,280
Thank you.
1355
00:49:01,280 --> 00:49:04,550
You did it. Perfect! Gosh. Perfect!
1356
00:49:04,550 --> 00:49:06,820
(She can't hold back her joy
and unleashes herself.)
1357
00:49:07,880 --> 00:49:10,590
- Go back to your spot.
- Come on.
1358
00:49:10,590 --> 00:49:13,190
For the last one,
Jimi Yu will join Refund Sisters.
1359
00:49:13,190 --> 00:49:14,559
- The last greeting. Yes.
- With us?
1360
00:49:16,059 --> 00:49:17,260
I hope you're not hurt by this.
1361
00:49:17,260 --> 00:49:19,260
- No.
- No. We're only their managers.
1362
00:49:19,659 --> 00:49:21,659
I'll join them on behalf of
our agency, Original Entertainment.
1363
00:49:21,659 --> 00:49:24,469
- Sure.
- I hope you don't get offended.
1364
00:49:24,829 --> 00:49:26,130
All right. Let's do this.
1365
00:49:26,130 --> 00:49:27,769
Why don't you hide behind us
and come out?
1366
00:49:27,769 --> 00:49:29,239
- I'll come out as a surprise.
- Okay.
1367
00:49:30,139 --> 00:49:32,210
- We'll try it now.
- Here we go.
1368
00:49:32,269 --> 00:49:35,110
What's the point of idling away
during this fun holiday?
1369
00:49:35,110 --> 00:49:36,449
Join Refund Sisters.
1370
00:49:36,449 --> 00:49:39,650
- And MBC.
- And we hope you have...
1371
00:49:39,650 --> 00:49:40,949
- a happy Chuseok.
- A happy Chuseok.
1372
00:49:40,949 --> 00:49:42,780
This was Refund Sisters.
1373
00:49:42,780 --> 00:49:44,489
And...
1374
00:49:44,650 --> 00:49:48,590
this is Jimi Yu.
Have a bountiful Chuseok.
1375
00:49:48,659 --> 00:49:50,090
Bye.
1376
00:49:50,090 --> 00:49:51,130
(Is that a perfect wrap?)
1377
00:49:51,130 --> 00:49:52,760
Gosh, that was nice. Okay.
1378
00:49:52,860 --> 00:49:54,360
- That was good, right?
- Do we have it?
1379
00:49:54,360 --> 00:49:56,599
- One more time. It was practice.
- Another one?
1380
00:49:56,599 --> 00:49:58,130
- It was only practice.
- Just one last time.
1381
00:49:58,130 --> 00:50:01,570
- Mr. Park, you should tell us that.
- Okay.
1382
00:50:01,570 --> 00:50:02,840
- Okay.
- We did our best.
1383
00:50:02,840 --> 00:50:04,639
- We did our best.
- We did our best.
1384
00:50:04,639 --> 00:50:06,579
- Try to sound cheerful.
- Okay.
1385
00:50:06,579 --> 00:50:07,980
- That's as cheerful as I can get.
- Gosh.
1386
00:50:07,980 --> 00:50:09,980
Do you want me to show you
how loud I can be?
1387
00:50:09,980 --> 00:50:11,110
- No.
- Listen.
1388
00:50:11,110 --> 00:50:12,309
- I'm sure you know.
- Wait.
1389
00:50:12,309 --> 00:50:13,420
Mr. Park is softhearted.
1390
00:50:13,420 --> 00:50:15,679
- This is as cheerful as I can be.
- That's the best I can do.
1391
00:50:15,679 --> 00:50:16,690
(His mask is fluttering
due to his soft heart.)
1392
00:50:17,190 --> 00:50:18,289
How high should our voices go?
1393
00:50:18,289 --> 00:50:19,489
What's the point of idling away
1394
00:50:19,489 --> 00:50:21,260
- During this fun holiday?
- During this fun holiday?
1395
00:50:21,260 --> 00:50:23,059
(Refund Sisters show
the perfect teamwork.)
1396
00:50:23,059 --> 00:50:24,630
(Tearing up)
1397
00:50:25,829 --> 00:50:27,730
Let's try again. Action.
1398
00:50:27,730 --> 00:50:30,429
What's the point of idling away
during this fun holiday?
1399
00:50:30,429 --> 00:50:31,769
Join Refund Sisters.
1400
00:50:31,769 --> 00:50:34,969
- And MBC.
- And we hope you have...
1401
00:50:34,969 --> 00:50:36,440
- a happy Chuseok.
- A happy Chuseok.
1402
00:50:36,440 --> 00:50:38,469
This was Refund Sisters.
1403
00:50:39,539 --> 00:50:41,340
And this is Jimi Yu.
1404
00:50:41,340 --> 00:50:43,880
Have a bountiful Chuseok.
1405
00:50:44,849 --> 00:50:45,909
(Shouting)
1406
00:50:49,920 --> 00:50:52,389
- It was good, wasn't it?
- It was better than before.
1407
00:50:52,389 --> 00:50:53,590
- The last one was great.
- Great.
1408
00:50:53,590 --> 00:50:55,059
- Great. It was great.
- It was nice.
1409
00:50:55,260 --> 00:50:57,059
- Well done.
- Good work.
1410
00:50:57,059 --> 00:50:58,489
Please do a good job.
Oh, the sandwiches.
1411
00:50:58,489 --> 00:50:59,730
Mr. Park, hold on.
1412
00:50:59,730 --> 00:51:01,260
- Are we eating it here?
- Yes.
1413
00:51:01,260 --> 00:51:02,699
- That's Man Ok's.
- The steak sub.
1414
00:51:02,699 --> 00:51:04,929
- Where's the egg and mayo sub?
- Right here.
1415
00:51:04,929 --> 00:51:07,369
- Egg and mayo.
- Hurry and serve it to me.
1416
00:51:07,369 --> 00:51:09,039
- Eggs.
- Eggs.
1417
00:51:09,239 --> 00:51:10,869
- Eggs?
- Eggs.
1418
00:51:11,440 --> 00:51:13,440
Ji Sub.
1419
00:51:13,610 --> 00:51:15,710
Thank you. I'll enjoy this sandwich.
1420
00:51:16,340 --> 00:51:19,050
- Thank you. Please enjoy it.
- Dig in.
1421
00:51:21,179 --> 00:51:24,250
(A much-needed break
after a long shoot)
1422
00:51:24,849 --> 00:51:27,960
Cheon Ok has to catch a flight.
1423
00:51:27,960 --> 00:51:29,219
She has to go first.
1424
00:51:29,219 --> 00:51:30,489
Stay in Seoul tonight.
1425
00:51:30,489 --> 00:51:33,199
No. I have a man waiting for me.
1426
00:51:33,199 --> 00:51:35,400
Cheon Ok, well done today.
1427
00:51:35,400 --> 00:51:36,969
You're the life of the party.
1428
00:51:36,969 --> 00:51:40,139
You're the life of the party.
With whom will I bicker now?
1429
00:51:40,139 --> 00:51:42,239
- Get home safely.
- Goodbye.
1430
00:51:42,239 --> 00:51:43,639
- Do I have to hug a manager?
- No.
1431
00:51:43,639 --> 00:51:44,739
(Disappointed)
1432
00:51:46,070 --> 00:51:48,039
- Bye.
- Good work today.
1433
00:51:48,039 --> 00:51:49,079
- Cheon Ok.
- Bye.
1434
00:51:49,239 --> 00:51:50,610
- See you next week.
- Okay.
1435
00:51:51,949 --> 00:51:54,320
- She's nice when she leaves.
- She's nice.
1436
00:51:54,320 --> 00:51:55,449
- Right?
- Yes.
1437
00:51:55,449 --> 00:51:56,889
(Cheon Ok is utterly unpredictable.)
1438
00:51:57,190 --> 00:52:00,789
I already asked one of my buddies
to make us a song.
1439
00:52:01,190 --> 00:52:02,460
I'll let you hear the song soon.
1440
00:52:02,460 --> 00:52:04,329
I'm really curious
about the songwriter.
1441
00:52:04,329 --> 00:52:05,460
- Don't worry.
- Jimi Yu.
1442
00:52:05,460 --> 00:52:07,360
Once you listen to the song,
this will song surprise...
1443
00:52:07,360 --> 00:52:11,000
all of you including Cheon Ok.
I'm serious.
1444
00:52:11,000 --> 00:52:12,000
(What is the song
that will surprise everyone?)
1445
00:52:12,500 --> 00:52:14,369
(Several days later)
1446
00:52:15,599 --> 00:52:18,869
(Jimi Yu is focused on his work
in the rented office.)
1447
00:52:18,869 --> 00:52:19,880
Okay.
1448
00:52:20,809 --> 00:52:21,880
(Wearing a charismatic shirt
with a leopard pattern)
1449
00:52:21,880 --> 00:52:23,710
(His bangs got shorter.)
1450
00:52:24,309 --> 00:52:26,920
- Hey, Jimi.
- Hey, Man Ok.
1451
00:52:26,920 --> 00:52:29,380
- Your outfit looks great today.
- Why are we...
1452
00:52:29,380 --> 00:52:31,119
- Hey. It's nice to see you.
- Nice to see you.
1453
00:52:31,119 --> 00:52:32,389
- Have you been well?
- Sit down. Yes.
1454
00:52:32,389 --> 00:52:34,260
- Should I sit down? Okay.
- Yes. Sit down.
1455
00:52:34,260 --> 00:52:35,489
The girls aren't here.
1456
00:52:35,489 --> 00:52:37,929
- There she is.
- Why do you keep calling me?
1457
00:52:38,789 --> 00:52:39,900
Don't you want to work?
1458
00:52:39,900 --> 00:52:41,559
- We should work.
- Why do yo keep asking to meet up?
1459
00:52:41,559 --> 00:52:43,969
We should work. Hey, come on.
1460
00:52:45,900 --> 00:52:47,639
- Are you a tiger today?
- Sit. Have a seat.
1461
00:52:47,639 --> 00:52:49,400
- Are you a zebra?
- Yes.
1462
00:52:49,400 --> 00:52:51,809
- You are...
- Is this the animal kingdom?
1463
00:52:52,110 --> 00:52:53,110
You're right.
1464
00:52:53,110 --> 00:52:55,710
Once I started wearing
leopard shirts, I can't stop.
1465
00:52:55,710 --> 00:52:57,250
- Right?
- It's strangely charming.
1466
00:52:57,250 --> 00:52:59,480
My gosh. Seriously.
1467
00:52:59,480 --> 00:53:01,920
- Come on. What?
- What?
1468
00:53:01,920 --> 00:53:05,019
- Come on.
- We're all wearing animal prints.
1469
00:53:05,019 --> 00:53:08,519
- Hey. Hey, come on.
- They are all animals. Yes.
1470
00:53:10,329 --> 00:53:12,590
My gosh. This is bold. But...
1471
00:53:12,590 --> 00:53:14,360
Did you guys coordinate
outfits together?
1472
00:53:14,360 --> 00:53:15,599
- No.
- We didn't.
1473
00:53:15,599 --> 00:53:17,130
We saw each other's outfits here.
1474
00:53:17,130 --> 00:53:19,099
Somehow, we all match today.
1475
00:53:19,940 --> 00:53:21,670
- It's the Original Zoo.
- Original Zoo.
1476
00:53:21,670 --> 00:53:23,170
We're at a zoo.
1477
00:53:23,539 --> 00:53:25,269
(A zebra, a tiger, and a leopard
are at the Original Zoo.)
1478
00:53:25,269 --> 00:53:27,840
- Originals.
- Original Zoo.
1479
00:53:27,840 --> 00:53:29,309
Hey, Sil Bi.
1480
00:53:29,309 --> 00:53:31,510
- Sil Bi. Come on.
- Okay.
1481
00:53:31,510 --> 00:53:34,780
- Why... What?
- Hello.
1482
00:53:34,780 --> 00:53:37,289
Sil Bi, we're at the zoo now.
Look at us.
1483
00:53:37,389 --> 00:53:38,989
(Sil Bi is surrounded by animals.)
1484
00:53:38,989 --> 00:53:40,590
- How did this suddenly happen?
- It happened all of a sudden.
1485
00:53:40,590 --> 00:53:41,960
We didn't plan this.
1486
00:53:41,960 --> 00:53:45,230
- Oh, yes.
- Everyone's outfit today...
1487
00:53:45,230 --> 00:53:46,900
Fierce women like clothes
with leopard patterns.
1488
00:53:48,159 --> 00:53:51,199
Anyway, now that Sil Bi is here,
let's get started.
1489
00:53:51,199 --> 00:53:52,869
I hope you've all been good.
1490
00:53:53,269 --> 00:53:55,369
I'm exhausted. Why do you keep
asking to meet with you?
1491
00:53:55,369 --> 00:53:56,739
But I don't see any progress.
1492
00:53:56,739 --> 00:53:58,309
- What are you talking about?
- There's no progress.
1493
00:53:58,409 --> 00:54:01,139
- Today is a very important day.
- We always meet up.
1494
00:54:01,139 --> 00:54:02,639
- What's happening today?
- Let me tell you.
1495
00:54:02,639 --> 00:54:05,750
Today, I'm going to let you
listen to the song...
1496
00:54:05,750 --> 00:54:08,480
that was personally selected
by the Top 100 Ghost.
1497
00:54:08,480 --> 00:54:09,820
- Is the song ready?
- Yes.
1498
00:54:09,820 --> 00:54:10,820
Oh, my gosh.
1499
00:54:10,820 --> 00:54:14,059
We still have to revise the song
a bit after getting your feedback.
1500
00:54:14,059 --> 00:54:16,090
Anyway, let me tell you this
in advance.
1501
00:54:16,090 --> 00:54:19,360
I chose a perfect song
for the four of you.
1502
00:54:19,360 --> 00:54:21,730
- Gosh.
- Okay? You're good, right?
1503
00:54:21,730 --> 00:54:23,699
- You must trust my taste in music.
- But...
1504
00:54:23,900 --> 00:54:25,829
When did you push your hair
behind your ears?
1505
00:54:25,829 --> 00:54:27,199
(His ears are very valuable.)
1506
00:54:27,199 --> 00:54:29,139
But to be honest,
1507
00:54:29,139 --> 00:54:32,510
I do respect Jimi Yu
when it comes to music.
1508
00:54:32,840 --> 00:54:35,039
- You mean his taste in music?
- It's not a bad taste.
1509
00:54:35,039 --> 00:54:36,139
- It's not bad at all.
- Right.
1510
00:54:36,139 --> 00:54:37,909
- But it's not great either.
- It's not bad.
1511
00:54:38,679 --> 00:54:41,780
This is a very good song.
1512
00:54:41,780 --> 00:54:45,050
Girls, it's so good.
Do you know the title of the song?
1513
00:54:45,050 --> 00:54:46,090
- Refund Sisters.
- Guess what.
1514
00:54:46,090 --> 00:54:47,920
- What is it?
- "Don't Touch Me".
1515
00:54:49,119 --> 00:54:51,130
- It's amazing, isn't it?
- I bet you came up with the title.
1516
00:54:51,130 --> 00:54:52,289
- It's fantastic.
- You're kidding, right?
1517
00:54:52,289 --> 00:54:53,829
- "Don't Touch Me"?
- The song is ready?
1518
00:54:54,559 --> 00:54:58,000
(That's the line
the girls kept saying to Jimi Yu.)
1519
00:54:58,400 --> 00:55:00,139
Among all the related keywords,
1520
00:55:00,139 --> 00:55:02,670
"Don't touch me" was
the most symbolic sentence.
1521
00:55:02,670 --> 00:55:03,869
"Don't Touch Me".
1522
00:55:04,409 --> 00:55:06,539
All right. Girls.
1523
00:55:06,539 --> 00:55:08,139
I'll play the song you'll sing.
1524
00:55:08,480 --> 00:55:10,280
Don't say that we'll sing the song.
1525
00:55:10,280 --> 00:55:11,679
- Okay. I got it.
- Let us listen to it first.
1526
00:55:11,679 --> 00:55:12,849
- Give it a chance.
- Okay.
1527
00:55:13,110 --> 00:55:14,219
It's showtime.
1528
00:55:17,550 --> 00:55:18,590
(Let's listen to it.)
1529
00:55:18,719 --> 00:55:20,559
Listen. Okay?
1530
00:55:20,559 --> 00:55:23,630
("Don't Touch Me" is revealed
for the first time.)
1531
00:55:24,530 --> 00:55:29,730
(The sound of a siren in the intro
starts the song off with a bang.)
1532
00:55:32,800 --> 00:55:35,369
(Feeling confident)
1533
00:55:38,309 --> 00:55:39,809
(It's a guide track
without any lyrics.)
1534
00:55:39,809 --> 00:55:41,639
- What? There's a melody.
- That's an idol singer.
1535
00:55:43,110 --> 00:55:47,780
(She's serious
when he's getting excited.)
1536
00:55:49,420 --> 00:55:54,190
(Jimi Yu is enjoying the song
as the girls try to find faults.)
1537
00:55:55,920 --> 00:55:58,760
(Evaluating)
1538
00:55:59,460 --> 00:56:02,829
(Original Zoo is filled
with groovy vibes.)
1539
00:56:02,829 --> 00:56:04,300
(Nodding)
1540
00:56:06,030 --> 00:56:07,269
Gosh, I love it.
1541
00:56:09,269 --> 00:56:12,110
(Meanwhile,
the song reaches its climax.)
1542
00:56:12,469 --> 00:56:14,079
(This is the beat
Jimi Yu exactly wants.)
1543
00:56:14,340 --> 00:56:15,380
(Impressed)
1544
00:56:15,380 --> 00:56:16,380
(Roaring)
1545
00:56:19,710 --> 00:56:22,280
(He's getting into a trance state.)
1546
00:56:23,949 --> 00:56:25,219
(Smirking)
1547
00:56:25,219 --> 00:56:27,460
I just can't keep my body still.
1548
00:56:27,690 --> 00:56:29,019
(He starts his engine.)
1549
00:56:29,659 --> 00:56:31,730
(Without realizing it,
everyone is grooving to the rhythm.)
1550
00:56:32,130 --> 00:56:33,860
(The members are also
absorbed into the beat.)
1551
00:56:34,929 --> 00:56:36,059
(Why am I grooving right now?)
1552
00:56:36,300 --> 00:56:37,969
I can picture the choreography too.
1553
00:56:39,170 --> 00:56:41,000
(Overly excited)
1554
00:56:44,909 --> 00:56:47,309
(What will the members
react to the song?)
1555
00:56:47,980 --> 00:56:50,210
(After enjoying himself,
he starts reading their faces.)
1556
00:56:51,210 --> 00:56:52,550
(Exclaiming)
1557
00:56:53,579 --> 00:56:56,449
(The members are
exchanging meaningful looks.)
1558
00:56:57,619 --> 00:56:58,949
I was going to give you...
1559
00:56:58,949 --> 00:57:00,389
- the cold shoulder.
- I know, right?
1560
00:57:00,389 --> 00:57:01,420
And?
1561
00:57:02,159 --> 00:57:03,690
I don't want to admit it, but...
1562
00:57:05,130 --> 00:57:06,659
- I love it!
- You do?
1563
00:57:07,400 --> 00:57:10,099
You know what?
It gave me shivers three times.
1564
00:57:12,000 --> 00:57:13,130
The song sounds great.
1565
00:57:13,130 --> 00:57:14,900
- It does, doesn't it?
- What do you think?
1566
00:57:16,000 --> 00:57:18,340
- It does sound great.
- Right? I knew it.
1567
00:57:18,340 --> 00:57:19,409
- Look at her face.
- Wait.
1568
00:57:19,670 --> 00:57:20,809
Are you okay, Cheon Ok?
1569
00:57:20,809 --> 00:57:22,510
- It does sound great, but...
- Yes.
1570
00:57:23,079 --> 00:57:24,480
Let me stop here for now.
1571
00:57:24,650 --> 00:57:26,179
(I knew it.)
1572
00:57:26,349 --> 00:57:27,880
- Well, I like it.
- It's better this way.
1573
00:57:28,150 --> 00:57:29,349
- In fact,
- You do? Yes.
1574
00:57:29,349 --> 00:57:31,389
- it is beyond my expectation.
- Is it?
1575
00:57:31,389 --> 00:57:33,860
- It's better than we expected.
- It's better than our expectations.
1576
00:57:33,860 --> 00:57:35,360
When I heard the intro,
1577
00:57:35,860 --> 00:57:37,730
- I was a little skeptical.
- Right.
1578
00:57:37,760 --> 00:57:39,260
But after hearing it all,
1579
00:57:39,260 --> 00:57:41,500
I can tell that
the song is well-arranged...
1580
00:57:41,500 --> 00:57:43,059
with all the elements of a hit song.
1581
00:57:43,059 --> 00:57:44,230
(It has all the elements
of a hit song.)
1582
00:57:44,570 --> 00:57:46,170
- This is so annoying.
- The intro...
1583
00:57:46,170 --> 00:57:47,570
- It really is annoying.
- and your individual parts...
1584
00:57:47,570 --> 00:57:49,900
- To be honest, it's a bit annoying.
- This is so annoying.
1585
00:57:49,900 --> 00:57:51,010
You know what I'm saying, right?
1586
00:57:51,340 --> 00:57:53,409
This whole situation where
we can't help praising the song...
1587
00:57:53,409 --> 00:57:54,610
- makes me so annoyed.
- I know.
1588
00:57:56,139 --> 00:57:57,449
- In a sense,
- Right.
1589
00:57:57,449 --> 00:58:00,250
the four of you have distinctively
different musical styles.
1590
00:58:00,250 --> 00:58:02,619
So it's very hard
to meet each of your needs.
1591
00:58:02,619 --> 00:58:06,619
First, you need to decide
whether you'll take the song or not.
1592
00:58:06,619 --> 00:58:08,619
I'd like you to take a vote on it.
1593
00:58:09,159 --> 00:58:10,489
- I see. Okay.
- Okay?
1594
00:58:10,489 --> 00:58:12,889
- Follow your own instincts.
- Okay.
1595
00:58:12,889 --> 00:58:14,630
- Should we raise our hands?
- Let's do that.
1596
00:58:14,630 --> 00:58:15,829
All right. This song...
1597
00:58:16,130 --> 00:58:19,730
will be the first song
of Refund Sisters.
1598
00:58:19,730 --> 00:58:22,170
If that sounds okay,
raise your hand.
1599
00:58:22,269 --> 00:58:25,340
No matter how much you like it,
it won't be your title song...
1600
00:58:25,340 --> 00:58:26,639
without a majority vote.
1601
00:58:27,179 --> 00:58:29,409
Okay, we'll start the vote.
1602
00:58:30,550 --> 00:58:31,650
All right. One...
1603
00:58:31,650 --> 00:58:33,210
(Jimi Yu has been confident
all along.)
1604
00:58:33,780 --> 00:58:35,420
(It does sound great, but...)
1605
00:58:36,119 --> 00:58:38,019
(I was a little skeptical.)
1606
00:58:38,550 --> 00:58:40,960
Don't worry about others.
Just follow your own instincts.
1607
00:58:40,960 --> 00:58:41,960
One,
1608
00:58:42,690 --> 00:58:43,690
two...
1609
00:58:43,690 --> 00:58:44,760
(What's the choice
of Refund Sisters?)
1610
00:58:45,130 --> 00:58:46,159
Three.
1611
00:58:47,300 --> 00:58:48,300
Three.
1612
00:58:48,429 --> 00:58:49,659
(They all raised their hands.)
1613
00:58:49,659 --> 00:58:50,829
Okay, come on!
1614
00:58:51,530 --> 00:58:52,969
(With a unanimous decision,)
1615
00:58:52,969 --> 00:58:56,440
("Don't Touch Me" is confirmed
to be their title song.)
1616
00:58:57,269 --> 00:58:59,369
What a brilliant decision
you just made.
1617
00:58:59,369 --> 00:59:01,539
I hate that we said yes
to the song you brought.
1618
00:59:01,539 --> 00:59:02,809
I know, but you have no choice.
1619
00:59:02,809 --> 00:59:04,480
You're already addicted
to this song.
1620
00:59:04,480 --> 00:59:07,820
This song was tailor-made
for you from the get-go.
1621
00:59:07,820 --> 00:59:08,880
So you can't possibly hate it.
1622
00:59:08,880 --> 00:59:11,550
Let's meet the songwriter first.
1623
00:59:11,550 --> 00:59:12,719
Rado, come on!
1624
00:59:13,050 --> 00:59:14,090
Rado!
1625
00:59:15,119 --> 00:59:16,119
Hey!
1626
00:59:16,989 --> 00:59:18,059
Hey, Rado!
1627
00:59:18,590 --> 00:59:20,599
("Don't Touch Me"
is written by Rado.)
1628
00:59:20,599 --> 00:59:21,599
(Winking)
1629
00:59:22,059 --> 00:59:23,670
(They're best friends
reading each other's minds.)
1630
00:59:24,670 --> 00:59:28,170
(Rado completely captivated
the ears of Top 100 Ghost.)
1631
00:59:28,170 --> 00:59:29,469
(Satisfied)
1632
00:59:30,440 --> 00:59:31,510
Hey, Rado!
1633
00:59:31,809 --> 00:59:33,269
(Silent)
1634
00:59:34,579 --> 00:59:35,940
Why is it taking so long?
1635
00:59:36,739 --> 00:59:38,949
- Seriously.
- Why aren't you coming in?
1636
00:59:39,349 --> 00:59:41,679
(Rubbing hands)
1637
00:59:43,889 --> 00:59:45,250
There he is.
1638
00:59:46,489 --> 00:59:47,559
(My brother)
1639
00:59:47,820 --> 00:59:50,289
- Rado.
- Hello.
1640
00:59:50,789 --> 00:59:51,829
Rado.
1641
00:59:52,190 --> 00:59:54,860
- Hello, nice to meet you.
- Hello.
1642
00:59:54,860 --> 00:59:56,099
- Hello.
- Nice to meet you.
1643
00:59:56,099 --> 00:59:57,900
This is my close friend,
1644
00:59:57,900 --> 01:00:00,400
- Rado of Black Eyed Pilseung.
- Rado?
1645
01:00:00,400 --> 01:00:01,469
This is our big sister.
1646
01:00:01,469 --> 01:00:02,500
- Right. Hello.
- Hello.
1647
01:00:02,500 --> 01:00:03,909
- Her name is Man Ok.
- I see.
1648
01:00:04,110 --> 01:00:05,670
This is Cheon Ok.
1649
01:00:05,940 --> 01:00:07,179
- Hello.
- Hello.
1650
01:00:07,179 --> 01:00:08,510
- Why did you laugh?
- Well...
1651
01:00:08,510 --> 01:00:10,980
Don't get me wrong.
This is my default face.
1652
01:00:11,550 --> 01:00:13,309
- I thought I did something wrong.
- It's her usual face.
1653
01:00:13,309 --> 01:00:15,349
- I'm being super friendly.
- That's Cheon Ok.
1654
01:00:15,349 --> 01:00:17,389
- And this is Eun Bi.
- Right.
1655
01:00:17,389 --> 01:00:18,719
- What's up?
- What's up?
1656
01:00:18,719 --> 01:00:20,150
- That is Sil Bi.
- Sil Bi.
1657
01:00:20,150 --> 01:00:21,320
- Hello.
- She's the youngest.
1658
01:00:21,320 --> 01:00:23,690
Jessi and I used to belong
to the same agency.
1659
01:00:23,690 --> 01:00:27,300
We were in the same agency
when I first debuted in 2005.
1660
01:00:27,630 --> 01:00:30,159
- First of all, everyone agreed...
- Yes.
1661
01:00:30,159 --> 01:00:32,630
on this song as their title track.
1662
01:00:32,630 --> 01:00:34,769
- The song is quite amazing.
- Let's give him a big hand.
1663
01:00:34,769 --> 01:00:36,639
- As much as I hate to admit it...
- Right.
1664
01:00:36,639 --> 01:00:38,340
Honestly, I don't want
to admit it either.
1665
01:00:38,670 --> 01:00:42,079
Please tell us
how you came up with this song.
1666
01:00:42,079 --> 01:00:43,480
I was picturing the four of you.
1667
01:00:43,480 --> 01:00:44,679
That's right.
1668
01:00:44,679 --> 01:00:47,179
While doing so,
it came together in two hours.
1669
01:00:47,420 --> 01:00:50,320
Please tell them
what this song is about.
1670
01:00:50,320 --> 01:00:51,349
(Sighing)
1671
01:00:52,250 --> 01:00:53,719
What's wrong with you two?
1672
01:00:53,719 --> 01:00:54,789
(You know what I mean, Rado?)
1673
01:00:54,789 --> 01:00:55,789
Yes.
1674
01:00:55,789 --> 01:00:57,860
You two seem like
nothing but all talks.
1675
01:00:57,860 --> 01:00:58,860
My goodness.
1676
01:00:58,860 --> 01:01:00,500
- Gosh, Sil Bi.
- Are you making things up?
1677
01:01:00,500 --> 01:01:01,829
- Come on, Sil Bi.
- Okay.
1678
01:01:01,829 --> 01:01:02,900
- Okay.
- Okay.
1679
01:01:02,900 --> 01:01:04,730
When you first received
the request from Refund Sisters,
1680
01:01:04,730 --> 01:01:06,199
- what came to your mind?
- I want it too.
1681
01:01:06,199 --> 01:01:07,400
It was quite tricky.
1682
01:01:07,400 --> 01:01:09,340
- In what aspect?
- Especially, Jung Hwa.
1683
01:01:09,340 --> 01:01:11,440
- Why? Because I'm old?
- The three of you...
1684
01:01:11,440 --> 01:01:12,440
- No, I mean...
- Look.
1685
01:01:12,440 --> 01:01:14,039
- She's Man Ok, not Jung Hwa.
- She's Man Ok.
1686
01:01:14,039 --> 01:01:15,210
- Right. Man Ok.
- Yes.
1687
01:01:15,210 --> 01:01:16,539
Why? Tell me why.
1688
01:01:16,539 --> 01:01:18,110
Man Ok was a little tricky.
1689
01:01:18,110 --> 01:01:19,309
- Why?
- Because...
1690
01:01:20,280 --> 01:01:22,179
it was really hard
to define your character.
1691
01:01:22,179 --> 01:01:23,349
You mean I have no character?
1692
01:01:23,349 --> 01:01:25,550
- No, that's not what I mean.
- Wait.
1693
01:01:25,619 --> 01:01:28,119
- Hey, be careful with each word.
- Isn't that what you mean?
1694
01:01:28,119 --> 01:01:29,989
- Man Ok might...
- He's messing with our big sister.
1695
01:01:29,989 --> 01:01:31,559
- hold grudges and cry.
- Watch out what you say.
1696
01:01:31,559 --> 01:01:32,889
- She'll hold grudges and cry.
- I see.
1697
01:01:32,889 --> 01:01:34,599
What about me?
What's wrong with my character?
1698
01:01:34,960 --> 01:01:35,960
(Pondering)
1699
01:01:35,960 --> 01:01:37,900
You're not just intense.
1700
01:01:37,900 --> 01:01:40,969
Your character might seem strong,
1701
01:01:40,969 --> 01:01:43,000
but deep down, you're very soft.
1702
01:01:43,000 --> 01:01:44,710
It was really hard to depict it.
1703
01:01:44,710 --> 01:01:46,969
- What you just said was amazing.
- Well said.
1704
01:01:47,210 --> 01:01:49,639
- Did you see her face brighten up?
- At some point,
1705
01:01:49,639 --> 01:01:51,949
I should be upset, but it isn't
something to be upset about.
1706
01:01:51,949 --> 01:01:53,079
- No, it's not.
- Right.
1707
01:01:53,179 --> 01:01:55,519
- In fact...
- I can see his point.
1708
01:01:55,780 --> 01:01:57,190
Did I do something wrong, Cheon Ok?
1709
01:01:57,190 --> 01:01:59,650
- No, I'm in good mood.
- You kept staring at me, so...
1710
01:01:59,789 --> 01:02:02,789
Have you given any thought
to the part arrangement?
1711
01:02:02,789 --> 01:02:04,630
- I have.
- What's the plan?
1712
01:02:04,630 --> 01:02:05,630
(How will you divide up parts?)
1713
01:02:05,760 --> 01:02:07,199
- Sorry to interrupt, but...
- What about the intro?
1714
01:02:07,199 --> 01:02:08,429
are you interrogating him?
1715
01:02:09,130 --> 01:02:11,170
- Everyone seems so...
- But I mean...
1716
01:02:11,170 --> 01:02:13,170
Why are you wearing
this kind of outfit?
1717
01:02:13,170 --> 01:02:15,039
You should've put on
something flashy.
1718
01:02:15,300 --> 01:02:17,309
Give it to us straight.
1719
01:02:17,309 --> 01:02:18,739
As for the parts...
1720
01:02:18,940 --> 01:02:20,809
- You'd better sit up straight.
- Right.
1721
01:02:20,809 --> 01:02:21,840
(You'd better sit up straight.)
1722
01:02:21,840 --> 01:02:22,880
(Sitting right up)
1723
01:02:24,150 --> 01:02:26,250
- You should be humble before them.
- Right.
1724
01:02:26,250 --> 01:02:27,679
- Okay.
- Good.
1725
01:02:27,679 --> 01:02:30,750
All right. Let me talk
about Jessi's part first.
1726
01:02:30,750 --> 01:02:32,219
- Jessi is...
- It's Eun Bi, not Jessi.
1727
01:02:32,219 --> 01:02:34,960
- Right. Eun Bi.
- I guess you're still confused.
1728
01:02:36,159 --> 01:02:37,659
- I'm not fully immersed in it yet.
- Right.
1729
01:02:38,460 --> 01:02:40,900
- Are these the lyrics?
- Just for your reference.
1730
01:02:40,900 --> 01:02:44,170
At first, Eun Bi will start off
in a soulful way.
1731
01:02:44,400 --> 01:02:45,469
(You mean like this?)
1732
01:02:45,469 --> 01:02:46,869
- Right.
- Gosh, that was amazing.
1733
01:02:47,369 --> 01:02:48,699
(She perfectly pulls off her part.)
1734
01:02:48,699 --> 01:02:49,840
- That's great.
- I love it.
1735
01:02:49,840 --> 01:02:51,010
What's next? Keep going.
1736
01:02:51,010 --> 01:02:53,039
I don't want to.
1737
01:02:54,579 --> 01:02:55,909
- Don't force her.
- I mean...
1738
01:02:55,909 --> 01:02:56,909
Don't touch me!
1739
01:02:56,909 --> 01:02:59,809
- Don't touch me.
- Okay. I see.
1740
01:03:00,349 --> 01:03:03,619
- What about Sil Bi?
- As for Sil Bi,
1741
01:03:03,619 --> 01:03:06,750
she can stand out the most
in the hook part.
1742
01:03:07,219 --> 01:03:10,530
Man Ok should
accentuate her soft voice.
1743
01:03:10,630 --> 01:03:13,030
Cheon Ok's voice also
goes well with any part.
1744
01:03:13,030 --> 01:03:15,960
But I was more inspired
by her story.
1745
01:03:15,960 --> 01:03:17,000
- My story?
- This song...
1746
01:03:17,000 --> 01:03:18,329
- Yes.
- What story?
1747
01:03:18,429 --> 01:03:19,429
(Flustered)
1748
01:03:19,429 --> 01:03:20,670
It's all right.
1749
01:03:20,670 --> 01:03:22,070
- Have some water.
- I'm not an easy person.
1750
01:03:22,070 --> 01:03:23,670
- Pass me one of the drinks.
- Okay.
1751
01:03:23,670 --> 01:03:26,110
- I have to hear the answer.
- Sil Bi.
1752
01:03:26,110 --> 01:03:27,610
Why would you tap the bottom?
1753
01:03:27,880 --> 01:03:29,880
- We've got to drink this. Drink up.
- It's hard to open.
1754
01:03:29,880 --> 01:03:31,280
- What story are you talking about?
- She's our leader.
1755
01:03:31,280 --> 01:03:32,650
- You're so sharp.
- I must know about it...
1756
01:03:32,650 --> 01:03:34,380
- to sing it properly.
- That's right.
1757
01:03:34,380 --> 01:03:37,190
- This song feels quite bold...
- Right.
1758
01:03:37,190 --> 01:03:38,349
- and intense.
- Of course.
1759
01:03:38,349 --> 01:03:40,250
But there's a part
where it softens up a bit.
1760
01:03:40,250 --> 01:03:43,360
That's where Cheon Ok
can showcase her intense...
1761
01:03:43,489 --> 01:03:44,889
yet soft side.
1762
01:03:44,889 --> 01:03:46,530
I want you
to display that side of you.
1763
01:03:46,530 --> 01:03:48,329
- Right.
- He's a really passionate person.
1764
01:03:48,329 --> 01:03:51,300
Whenever I write a song,
there's one thing I keep in mind.
1765
01:03:51,300 --> 01:03:53,530
I always think of it
as an ending song.
1766
01:03:53,530 --> 01:03:55,539
When it plays at the ending,
1767
01:03:55,539 --> 01:03:57,869
- it has to make people go wild.
- For a grand finale.
1768
01:03:57,869 --> 01:03:59,610
- I keep telling myself that.
- That's the key point.
1769
01:03:59,610 --> 01:04:00,840
Right. That's my inspiration.
1770
01:04:00,840 --> 01:04:02,380
- That's what I meant.
- Right.
1771
01:04:02,380 --> 01:04:03,510
Although I like it as it is,
1772
01:04:03,510 --> 01:04:06,349
I personally hope that
it builds up more to the end.
1773
01:04:06,349 --> 01:04:07,780
- Then we'll have to remove...
- I think...
1774
01:04:07,780 --> 01:04:09,150
such a great melody.
1775
01:04:09,150 --> 01:04:10,420
I can make a better one.
1776
01:04:10,420 --> 01:04:11,989
- Let's keep the melody.
- No way.
1777
01:04:12,420 --> 01:04:13,690
Don't worry. He's the best.
1778
01:04:13,690 --> 01:04:14,719
Oh, is that so?
1779
01:04:14,719 --> 01:04:16,159
- "Oh, is that so?"
- Listen.
1780
01:04:16,519 --> 01:04:18,360
Changing a melody is easy as pie.
1781
01:04:18,360 --> 01:04:19,460
Look at this guy.
1782
01:04:19,659 --> 01:04:21,460
I haven't seen you
back down like this for a while.
1783
01:04:22,199 --> 01:04:23,730
My gosh. Cheon Ok.
1784
01:04:23,730 --> 01:04:25,670
As I have respect for this song,
1785
01:04:25,670 --> 01:04:27,400
- Right.
- I can't act so rashly.
1786
01:04:28,300 --> 01:04:31,610
That's right! You have
a wonderful nickname now.
1787
01:04:31,610 --> 01:04:33,869
- What is it?
- They say he resembles Ju Ji Hoon.
1788
01:04:35,079 --> 01:04:36,340
- A fat version of Ju Ji Hoon.
- Above here.
1789
01:04:36,340 --> 01:04:38,079
- This part looks similar.
- Right.
1790
01:04:38,079 --> 01:04:39,949
- You resemble him.
- He agreed.
1791
01:04:40,179 --> 01:04:41,380
- He said, "Right."
- He agreed.
1792
01:04:41,380 --> 01:04:43,449
- You thick-skinned brat.
- A little bit.
1793
01:04:43,449 --> 01:04:45,250
Do you often hear that
you look like Ju Ji Hoon?
1794
01:04:45,250 --> 01:04:46,250
- Yes.
- Wait.
1795
01:04:46,889 --> 01:04:47,889
I mean it.
1796
01:04:48,019 --> 01:04:49,289
Look up his photo
from "Dark Figure of Crime".
1797
01:04:49,289 --> 01:04:51,289
- You look so similar this way.
- "Dark Figure of Crime"?
1798
01:04:51,289 --> 01:04:53,030
- Just up to here.
- Ju Ji Hoon in that movie?
1799
01:04:53,030 --> 01:04:54,300
- Just up to here.
- My gosh.
1800
01:04:54,760 --> 01:04:56,099
- You do resemble him.
- He knows it well.
1801
01:04:56,099 --> 01:04:57,829
Ju Ji Hoon stopped by his face.
1802
01:04:57,829 --> 01:04:59,400
- He gave it a jab.
- Right.
1803
01:05:00,070 --> 01:05:04,239
Ju Ji Hoon stopped by
and gave him a jab.
1804
01:05:04,239 --> 01:05:05,469
- A jab to his face.
- Gosh.
1805
01:05:05,639 --> 01:05:07,170
(Jab Ji Hoon)
1806
01:05:07,340 --> 01:05:08,980
Look, it seems that
everything is sorted out now.
1807
01:05:08,980 --> 01:05:11,010
- Rado will make some adjustments...
- Right.
1808
01:05:11,010 --> 01:05:13,679
and bring it to you
with the final lyrics and all.
1809
01:05:13,679 --> 01:05:15,449
- When is the recording?
- Recording?
1810
01:05:15,820 --> 01:05:16,820
It should be next week.
1811
01:05:16,820 --> 01:05:18,219
- We should get right to it.
- Next week?
1812
01:05:18,219 --> 01:05:19,889
- We should.
- We'll do it next week.
1813
01:05:19,889 --> 01:05:23,690
Also, our song will be released
on October 10.
1814
01:05:23,889 --> 01:05:25,159
- October 10?
- Yes.
1815
01:05:25,159 --> 01:05:26,760
What's the date today?
1816
01:05:26,760 --> 01:05:27,960
We have less than a month.
1817
01:05:27,960 --> 01:05:29,530
- Okay.
- Okay?
1818
01:05:29,559 --> 01:05:33,500
Rado, how long do you normally
take to record a song?
1819
01:05:33,670 --> 01:05:34,869
About two times.
1820
01:05:34,869 --> 01:05:35,900
How many hours is that?
1821
01:05:35,900 --> 01:05:37,510
- 8 hours.
- 8 hours?
1822
01:05:37,510 --> 01:05:38,840
- Right.
- One time is enough.
1823
01:05:39,070 --> 01:05:40,780
(Speechless)
1824
01:05:41,039 --> 01:05:42,510
Time is money, you know.
1825
01:05:42,510 --> 01:05:44,980
- He's just trying to save money.
- How much is it?
1826
01:05:44,980 --> 01:05:46,409
How much is it for each time?
1827
01:05:46,409 --> 01:05:48,150
- Probably about 300 dollars.
- 300 dollars?
1828
01:05:48,150 --> 01:05:49,750
- Yes, give or take.
- That much?
1829
01:05:49,980 --> 01:05:51,289
Can't you even afford that much?
1830
01:05:51,289 --> 01:05:53,550
- So we have to spend 600 dollars.
- Because...
1831
01:05:54,789 --> 01:05:55,820
Unbelievable.
1832
01:05:56,059 --> 01:05:57,059
I'll pay.
1833
01:05:57,059 --> 01:05:58,059
It's fine.
1834
01:05:58,059 --> 01:05:59,329
You shouldn't spend money.
1835
01:05:59,329 --> 01:06:01,000
I'll pay for everything
as the producer.
1836
01:06:01,400 --> 01:06:04,230
I'll pay for the song
for its worth. No worries.
1837
01:06:04,230 --> 01:06:06,400
- Really?
- Sure. Do you accept cards?
1838
01:06:07,440 --> 01:06:08,869
(A novel way of payment)
1839
01:06:08,869 --> 01:06:10,340
He said it's possible.
1840
01:06:10,340 --> 01:06:11,610
- He said yes.
- Do you accept credit cards?
1841
01:06:11,610 --> 01:06:13,510
- Sure.
- Any other possible methods?
1842
01:06:13,510 --> 01:06:14,840
- No.
- No. Just withholding taxes.
1843
01:06:14,840 --> 01:06:15,940
Sure. No problem.
1844
01:06:15,940 --> 01:06:17,949
What about the dance choreography?
1845
01:06:17,949 --> 01:06:20,820
I have someone
who knows about dance.
1846
01:06:20,949 --> 01:06:23,480
Aren't you doing everything
all on your own?
1847
01:06:23,480 --> 01:06:24,889
Have I let any of you down
on anything so far...
1848
01:06:24,889 --> 01:06:26,420
when I did everything?
1849
01:06:26,420 --> 01:06:28,360
- That's why it's so annoying.
- Exactly.
1850
01:06:28,360 --> 01:06:29,389
Just sit back.
1851
01:06:29,389 --> 01:06:31,760
You can tell me when
you're disappointed.
1852
01:06:31,760 --> 01:06:33,829
If I showed you the choreography
but you don't like the dance,
1853
01:06:33,829 --> 01:06:37,429
then you can slap me
in the face on the spot.
1854
01:06:38,469 --> 01:06:40,230
Just slap me for recommending
such choreography.
1855
01:06:40,230 --> 01:06:42,070
- Reservation, please.
- Reservation, okay.
1856
01:06:43,369 --> 01:06:45,369
- I'd like to reserve too.
- Sure, no problem.
1857
01:06:45,369 --> 01:06:46,769
- Fine, right?
- I hope...
1858
01:06:46,769 --> 01:06:48,539
that everything doesn't get
too dark...
1859
01:06:48,539 --> 01:06:50,179
just because the theme
is very charismatic.
1860
01:06:50,179 --> 01:06:52,210
- No way.
- The song isn't dark.
1861
01:06:52,210 --> 01:06:54,750
- It'll be upbeat.
- It won't be like that.
1862
01:06:54,750 --> 01:06:56,050
Come on, Ju Ji Hoon.
1863
01:06:58,150 --> 01:06:59,219
(You know what I mean, Ji Hoon.)
1864
01:06:59,219 --> 01:07:00,420
What's on your mind then?
1865
01:07:00,420 --> 01:07:02,190
What do you think about this
for the outfit?
1866
01:07:02,190 --> 01:07:04,389
I'll show you a sample later.
1867
01:07:04,389 --> 01:07:06,829
- It's already ready?
- Unbelievable.
1868
01:07:08,460 --> 01:07:09,659
You do a lot of things.
1869
01:07:09,659 --> 01:07:11,769
I'm not sure that you know,
1870
01:07:11,769 --> 01:07:12,969
but Original Entertainment...
1871
01:07:12,969 --> 01:07:14,539
also has a Visual Director.
1872
01:07:14,539 --> 01:07:16,969
The director is responsible
for all types of visuals.
1873
01:07:16,969 --> 01:07:18,409
The director spent
some years abroad.
1874
01:07:18,409 --> 01:07:19,739
Is there someone to
decide on the theme?
1875
01:07:19,739 --> 01:07:21,579
How many employees are there
in Original Entertainment?
1876
01:07:21,579 --> 01:07:22,610
- In Original Entertainment?
- Employees.
1877
01:07:22,739 --> 01:07:24,679
Let's see...
1878
01:07:24,679 --> 01:07:26,480
Is it confidential?
1879
01:07:26,510 --> 01:07:29,280
Yes. A few of them
work in the dark.
1880
01:07:29,380 --> 01:07:30,449
Don't worry.
1881
01:07:30,449 --> 01:07:32,050
Shall we go on our ways?
1882
01:07:33,190 --> 01:07:34,260
So suddenly?
1883
01:07:35,190 --> 01:07:38,059
- Why don't we take a picture?
- That's a good idea.
1884
01:07:38,059 --> 01:07:39,230
- Great.
- Let's take a picture.
1885
01:07:39,230 --> 01:07:41,300
- The composer came here today.
- Right.
1886
01:07:42,030 --> 01:07:43,760
- Goodness, Ji Hoon.
- I like him.
1887
01:07:43,929 --> 01:07:46,900
We have both Ji Hoon
and Ji Sub on our team.
1888
01:07:47,199 --> 01:07:48,199
(Shy)
1889
01:07:48,199 --> 01:07:50,070
Can we take a picture?
1890
01:07:50,070 --> 01:07:51,340
(They're about to take
a picture with Ji Hoon.)
1891
01:07:51,340 --> 01:07:53,670
He's definitely
being arrested here.
1892
01:07:54,679 --> 01:07:57,110
Do an arm in arm, Eun Bi.
1893
01:07:58,110 --> 01:07:59,280
1, 2, 3.
1894
01:07:59,280 --> 01:08:00,820
(The composer is arrested.)
1895
01:08:07,050 --> 01:08:08,789
(Chuseok Specials
for Refund Sisters)
1896
01:08:09,190 --> 01:08:10,760
(Or is it Shaman Special?)
1897
01:08:10,829 --> 01:08:12,889
(It seems highly likely from
their appearances.)
1898
01:08:12,889 --> 01:08:15,099
(Cheon Ok is elated
as it's Chuseok.)
1899
01:08:15,099 --> 01:08:16,300
(What are you looking at?)
1900
01:08:16,500 --> 01:08:17,600
(The two friends are
extremely amicable.)
1901
01:08:17,829 --> 01:08:19,029
(Original Quiz for
Chuseok Special!)
1902
01:08:19,029 --> 01:08:21,140
(A very competitive
race for answers)
1903
01:08:21,170 --> 01:08:22,840
(Politely asking to
get out of the way)
1904
01:08:23,270 --> 01:08:24,270
(Both were close.)
1905
01:08:24,270 --> 01:08:25,340
(I know!)
1906
01:08:25,340 --> 01:08:27,039
(A competition between
the two proud geniuses.)
1907
01:08:27,039 --> 01:08:29,039
(List five groups who
have five syllables.)
1908
01:08:29,640 --> 01:08:31,909
(She's very passionate
about the wrong answers.)
1909
01:08:31,909 --> 01:08:33,310
(I can't lose. MA-RO-ON-FI-VE.)
1910
01:08:33,550 --> 01:08:35,180
(You ought to understand
the question.)
1911
01:08:35,680 --> 01:08:37,079
(It's a close competition.)
1912
01:08:37,649 --> 01:08:39,949
(Five teams! Five teams
with five syllables!)
1913
01:08:40,890 --> 01:08:42,260
(We can't move on!)
1914
01:08:42,619 --> 01:08:44,460
(I know! World Wide Welcome!)
1915
01:08:44,460 --> 01:08:45,560
(Laughing)
1916
01:08:45,560 --> 01:08:46,760
(Mina, Sana, Answer)
1917
01:08:46,760 --> 01:08:48,000
(An idiosyncratic series of answers)
1918
01:08:48,130 --> 01:08:50,159
(Round 2 is a speed quiz.)
1919
01:08:50,329 --> 01:08:51,329
(It's too spicy.)
1920
01:08:51,329 --> 01:08:52,670
(Peppers are too spicy.)
1921
01:08:53,270 --> 01:08:55,840
(It's painful for the viewers.)
1922
01:08:55,840 --> 01:08:57,270
(This is crazy.)
1923
01:08:58,069 --> 01:08:59,569
(A pleasant Chuseok with Refund
Sisters and Original Entertainment)
130808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.