Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
2
00:01:24,300 --> 00:01:29,980
Love Is Sweet
3
00:01:30,220 --> 00:01:32,980
Episode 9
4
00:01:55,520 --> 00:01:56,200
Miss.
5
00:01:57,320 --> 00:01:58,080
Where are you going?
6
00:01:59,680 --> 00:02:00,440
Who are you?
7
00:02:00,800 --> 00:02:02,000
Why do you care where I’m going?
8
00:02:02,160 --> 00:02:03,240
I don’t really care.
9
00:02:03,360 --> 00:02:04,360
Give me your cell phone!
10
00:02:07,440 --> 00:02:07,920
Wait.
11
00:02:08,120 --> 00:02:09,240
Do you want money?
12
00:02:09,360 --> 00:02:10,360
I can transfer you money,
13
00:02:10,520 --> 00:02:11,360
no matter how much you want!
14
00:02:11,480 --> 00:02:12,120
Give me your phone!
15
00:02:12,240 --> 00:02:12,880
Shut your mouth!
16
00:02:13,000 --> 00:02:13,600
What…
17
00:02:14,160 --> 00:02:14,520
Give me!
18
00:02:14,520 --> 00:02:14,960
What are you doing?
19
00:02:15,120 --> 00:02:15,760
Stop it!
20
00:02:15,760 --> 00:02:16,360
Give me!
21
00:02:17,880 --> 00:02:18,880
I’m robbed!
22
00:02:20,000 --> 00:02:20,920
Stop!
23
00:02:25,000 --> 00:02:25,840
Stop!
24
00:02:29,480 --> 00:02:30,800
Hey, stop!
25
00:02:32,920 --> 00:02:33,480
Hey,
26
00:02:33,840 --> 00:02:34,360
stop!
27
00:02:44,960 --> 00:02:45,600
Hey,
28
00:02:46,160 --> 00:02:47,360
will you just stop chasing me?
29
00:02:47,480 --> 00:02:48,720
Is it worth it just for a phone?
30
00:02:48,840 --> 00:02:49,840
I told you I’d give you money!
31
00:02:50,320 --> 00:02:51,000
Give my bag back!
32
00:02:51,240 --> 00:02:51,920
No way!
33
00:02:52,040 --> 00:02:52,680
Get out of my way!
34
00:02:53,080 --> 00:02:53,880
No way?
35
00:02:55,320 --> 00:02:56,200
Give it back to me!
36
00:02:56,480 --> 00:02:57,040
Let go!
37
00:02:57,160 --> 00:02:57,840
Give it back to me!
38
00:02:57,960 --> 00:02:58,440
Let go!
39
00:02:58,560 --> 00:02:59,000
Give it back to me!
40
00:02:59,160 --> 00:02:59,800
Let go!
41
00:03:17,240 --> 00:03:18,200
Don’t cry! Don’t cry!
42
00:03:36,880 --> 00:03:38,000
Still not home?
43
00:03:46,960 --> 00:03:47,520
Jiang Jun!
44
00:03:54,400 --> 00:03:55,320
What happened?
45
00:03:55,640 --> 00:03:56,280
Are you alright?
46
00:03:58,880 --> 00:03:59,360
Don’t…
47
00:03:59,720 --> 00:04:00,440
Don’t look at me!
48
00:04:00,600 --> 00:04:01,480
I tried so hard to hold my tears back!
49
00:04:01,600 --> 00:04:02,760
If you look at me, I’ll cry!
50
00:04:17,640 --> 00:04:18,200
Does it hurt?
51
00:04:24,680 --> 00:04:25,840
Let me see your hand.
52
00:04:28,600 --> 00:04:29,160
The other one.
53
00:04:42,120 --> 00:04:42,680
It’ll sting.
54
00:05:01,400 --> 00:05:01,920
The other one.
55
00:05:14,040 --> 00:05:14,720
Better?
56
00:05:15,520 --> 00:05:16,040
Much better.
57
00:05:17,800 --> 00:05:19,480
I really don’t know what to say.
58
00:05:37,040 --> 00:05:37,600
Let me see.
59
00:05:42,320 --> 00:05:43,080
Still hurt?
60
00:05:50,920 --> 00:05:52,320
Why are you looking at me this way?
61
00:05:56,480 --> 00:05:58,000
So you mean
62
00:05:58,240 --> 00:05:59,920
Wan Shan used his authority
63
00:06:00,160 --> 00:06:01,920
and harassed Tang Xin sexually.
64
00:06:02,400 --> 00:06:03,360
And the crime scene
65
00:06:03,600 --> 00:06:05,040
was the resting room with a combination lock
66
00:06:05,160 --> 00:06:06,840
in Wan Shan’s office?
67
00:06:08,280 --> 00:06:09,480
Where is the evidence that Tang Xin gave you
68
00:06:09,640 --> 00:06:10,840
and the video you took?
69
00:06:13,080 --> 00:06:14,160
In my cell phone,
70
00:06:14,280 --> 00:06:16,120
which was robbed just now.
71
00:06:20,120 --> 00:06:21,120
From now on,
72
00:06:21,280 --> 00:06:23,200
just stay at home and rest.
73
00:06:23,600 --> 00:06:25,360
I’ll help you ask for a leave from the company.
74
00:06:25,560 --> 00:06:26,080
Most of all,
75
00:06:26,440 --> 00:06:27,800
stay away from Wan Shan
76
00:06:28,080 --> 00:06:29,000
and Tang Xin.
77
00:06:29,160 --> 00:06:29,960
How can I do that?
78
00:06:30,080 --> 00:06:31,120
Why not?
79
00:06:31,440 --> 00:06:33,240
You can’t even take care of yourself!
80
00:06:33,400 --> 00:06:34,760
How can you handle such a dangerous matter?
81
00:06:34,880 --> 00:06:37,040
Of course I can take care of myself!
82
00:06:37,320 --> 00:06:38,840
That robber got hurt, too!
83
00:06:40,880 --> 00:06:41,440
Jiang Jun!
84
00:06:41,560 --> 00:06:42,960
Are you stupid or what?
85
00:06:43,120 --> 00:06:44,400
What kinda robber would
86
00:06:44,560 --> 00:06:46,800
rob people on the street nowadays?
87
00:06:47,440 --> 00:06:48,440
It’s obvious that the robber
88
00:06:48,520 --> 00:06:50,440
was sent by Wan Shan!
89
00:06:50,800 --> 00:06:52,560
Wan Shan must have put you
90
00:06:52,680 --> 00:06:54,360
and Tang Xin under his watch.
91
00:06:54,520 --> 00:06:55,880
If you approach Tang Xin again,
92
00:06:56,040 --> 00:06:57,960
you’ll only get yourself in greater danger.
93
00:06:58,920 --> 00:06:59,360
But,
94
00:06:59,960 --> 00:07:01,200
I can’t just turn my back
95
00:07:01,280 --> 00:07:02,120
on this thing!
96
00:07:02,240 --> 00:07:03,520
It’s not your job to deal with it!
97
00:07:05,120 --> 00:07:06,360
And it’s not your job to stop me!
98
00:07:06,400 --> 00:07:07,800
I’ll find the evidence back!
99
00:07:08,840 --> 00:07:09,440
Jiang Jun!
100
00:07:10,200 --> 00:07:11,680
It’s already late! Don’t go out!
101
00:07:11,960 --> 00:07:13,360
Just stay at home!
102
00:07:14,640 --> 00:07:16,240
I’ll help you find your phone, okay?
103
00:07:16,360 --> 00:07:17,120
Don’t you hear me?
104
00:07:17,240 --> 00:07:17,880
No!
105
00:07:18,320 --> 00:07:18,800
You…
106
00:07:37,600 --> 00:07:39,640
What should I say to him?
107
00:07:40,680 --> 00:07:43,320
I’m here to thank him for giving me the slippers?
108
00:07:44,080 --> 00:07:45,400
Or for the western meal?
109
00:07:47,520 --> 00:07:48,840
I’ll go for the slippers.
110
00:07:49,920 --> 00:07:51,840
But how am I supposed
111
00:07:52,920 --> 00:07:54,040
to find him in such
112
00:07:54,160 --> 00:07:55,560
a big campus like this?
113
00:07:56,440 --> 00:07:58,640
I read it somewhere before.
114
00:07:58,760 --> 00:08:00,120
It’s said you can find anybody
115
00:08:00,240 --> 00:08:01,000
in this world
116
00:08:01,000 --> 00:08:02,720
through six people.
117
00:08:02,880 --> 00:08:04,080
I should give it a try!
118
00:08:05,480 --> 00:08:06,480
Hi! Excuse me, beauty.
119
00:08:06,800 --> 00:08:08,160
Do you by any chance know Li Xiaochuan?
120
00:08:08,280 --> 00:08:09,200
Sure.
121
00:08:09,840 --> 00:08:11,440
He’s the prince charming of our school!
122
00:08:12,120 --> 00:08:12,960
Prince charming?
123
00:08:14,600 --> 00:08:15,200
So,
124
00:08:15,480 --> 00:08:17,920
there must be a lot of girls who are into him?
125
00:08:18,680 --> 00:08:19,680
Of course.
126
00:08:20,000 --> 00:08:21,120
Not only the girls in our school,
127
00:08:21,280 --> 00:08:23,240
but also the girls from other schools.
128
00:08:24,000 --> 00:08:25,440
Such as…
129
00:08:29,400 --> 00:08:30,640
Then do you know
130
00:08:30,760 --> 00:08:31,670
where he’d
131
00:08:31,670 --> 00:08:33,280
usually stay?
132
00:08:33,400 --> 00:08:34,360
I do.
133
00:08:35,030 --> 00:08:35,480
Really?
134
00:08:36,280 --> 00:08:38,240
So, can you take me there?
135
00:08:57,400 --> 00:08:58,000
Xiaochuan.
136
00:08:58,000 --> 00:08:59,560
The professor is looking for you! Come with me!
137
00:09:00,600 --> 00:09:01,080
Hurry!
138
00:09:39,000 --> 00:09:41,720
Gosh! It’s so messy!
139
00:10:16,320 --> 00:10:17,240
Being organized
140
00:10:17,400 --> 00:10:19,160
is my comparative advantage!
141
00:10:39,880 --> 00:10:40,600
“Sweetheart,
142
00:10:40,800 --> 00:10:42,160
do you miss me today?
143
00:10:44,280 --> 00:10:47,080
There’ll be a dating activity at the Bund tonight.
144
00:10:47,360 --> 00:10:48,920
Can I ask you out?
145
00:10:49,760 --> 00:10:50,800
I’ll take it as yes
146
00:10:50,920 --> 00:10:52,240
if you don’t reply!
147
00:10:53,440 --> 00:10:54,560
See you then!”
148
00:10:56,800 --> 00:10:58,680
Convenient Store Girl.
149
00:10:59,040 --> 00:10:59,800
What?
150
00:11:04,000 --> 00:11:05,720
I don’t even deserve a decent name?
151
00:11:05,840 --> 00:11:07,040
What “Convenient Store Girl?”
152
00:11:37,880 --> 00:11:38,760
Too sweet!
153
00:11:44,840 --> 00:11:46,680
Xu Li!
154
00:11:47,280 --> 00:11:49,800
Stop daydreaming!
155
00:11:50,440 --> 00:11:52,840
He’s already got a girlfriend!
156
00:11:59,320 --> 00:12:00,640
Listen up, Xu Li,
157
00:12:00,760 --> 00:12:02,680
just stop daydreaming!
158
00:12:02,920 --> 00:12:03,560
He doesn’t even
159
00:12:03,680 --> 00:12:05,000
know your name!
160
00:12:05,360 --> 00:12:08,080
Convenient Store Girl? Convenient Store Girl?
161
00:12:08,200 --> 00:12:09,280
What’s wrong with being a convenient store girl?
162
00:12:09,800 --> 00:12:10,560
It’s much better
163
00:12:10,920 --> 00:12:13,160
than that “Sweet!”
164
00:12:13,400 --> 00:12:14,760
What kinda stupid cyber-name is that?
165
00:12:34,600 --> 00:12:35,800
Hi, beauty!
166
00:12:36,120 --> 00:12:37,720
May we ask you something?
167
00:12:37,840 --> 00:12:39,400
Do you know Li Xiaochuan?
168
00:12:39,520 --> 00:12:40,200
No! I don’t!
169
00:12:41,040 --> 00:12:42,360
-We haven’t finished!
-What’s the matter with her?
170
00:12:59,000 --> 00:12:59,680
Coming!
171
00:13:07,080 --> 00:13:08,280
Jiang Jun!
172
00:13:09,080 --> 00:13:10,840
I feel blue!
173
00:13:11,240 --> 00:13:13,240
Li, same here!
174
00:13:16,560 --> 00:13:17,480
-You go first!
-You go first!
175
00:13:18,880 --> 00:13:19,960
-Then I’ll go first!
-Then I’ll go first!
176
00:13:22,760 --> 00:13:23,280
Come on in.
177
00:13:28,640 --> 00:13:29,320
What?
178
00:13:29,600 --> 00:13:31,440
Someone actually did that?
179
00:13:32,480 --> 00:13:33,760
He can’t just play his phone?
180
00:13:33,880 --> 00:13:35,240
He doesn’t have siblings?
181
00:13:35,400 --> 00:13:37,200
His parents don’t love him?
182
00:13:39,320 --> 00:13:41,000
And also, how could Yuan Shuai
183
00:13:41,360 --> 00:13:43,040
just walk away from this matter,
184
00:13:43,200 --> 00:13:44,720
even make you get hurt?
185
00:13:46,120 --> 00:13:47,600
You’ve got to tell him
186
00:13:47,720 --> 00:13:49,240
that I despise him!
187
00:13:53,120 --> 00:13:54,080
Enough about me.
188
00:13:54,600 --> 00:13:55,160
What happened to you?
189
00:14:00,120 --> 00:14:01,160
Jiang Jun,
190
00:14:01,440 --> 00:14:05,200
I feel like I’ve been dumped!
191
00:14:05,800 --> 00:14:09,520
I think the guy I love already has a girlfriend!
192
00:14:09,920 --> 00:14:13,160
My love story ended
before it had a chance to start!
193
00:14:13,280 --> 00:14:14,000
Wait. What are you talking about?
194
00:14:14,120 --> 00:14:15,400
You confessed your love to him?
195
00:14:17,280 --> 00:14:18,120
No.
196
00:14:18,240 --> 00:14:19,200
How would I dare?
197
00:14:21,560 --> 00:14:23,000
I just went to his school yesterday
198
00:14:23,120 --> 00:14:24,600
and saw his WeChat messages by accident.
199
00:14:24,800 --> 00:14:26,120
A girl named “Sweet”
200
00:14:26,120 --> 00:14:27,480
texted him
201
00:14:27,640 --> 00:14:30,680
and asked him to go to
a dating activity at the Bund.
202
00:14:33,920 --> 00:14:35,400
You don’t have to think too much.
203
00:14:35,560 --> 00:14:37,680
Maybe her WeChat ID is “Sweet.”
204
00:14:38,120 --> 00:14:39,720
Perhaps she is just trying to date him
205
00:14:39,840 --> 00:14:40,440
but has no luck yet.
206
00:14:40,920 --> 00:14:41,440
But,
207
00:14:41,640 --> 00:14:44,280
he named me “Convenient Store Girl!”
208
00:14:44,520 --> 00:14:45,040
Think about it!
209
00:14:45,200 --> 00:14:46,720
If you are interested in someone,
210
00:14:46,840 --> 00:14:48,400
would you name the person like that?
211
00:14:49,840 --> 00:14:50,880
That does make sense.
212
00:14:54,160 --> 00:14:54,760
Well…
213
00:14:55,560 --> 00:14:56,560
As the saying goes,
214
00:14:56,720 --> 00:14:57,960
there are plenty of fish in the sea.
215
00:14:58,080 --> 00:14:59,160
No need to focus only on a place nearby,
216
00:14:59,280 --> 00:15:00,240
where it’s poor in both
217
00:15:00,280 --> 00:15:01,240
quantity and quality.
218
00:15:01,680 --> 00:15:03,200
If you can’t get him, then find someone else.
219
00:15:05,160 --> 00:15:06,560
Don’t be sad.
220
00:15:06,680 --> 00:15:08,000
It’s not worth it.
221
00:15:08,040 --> 00:15:08,720
He doesn’t even know.
222
00:15:10,680 --> 00:15:12,000
I’ll turn grief into appetite!
223
00:15:12,560 --> 00:15:13,600
Let’s go eat something!
224
00:15:13,800 --> 00:15:14,280
It’s my treat!
225
00:15:14,840 --> 00:15:15,440
I’ll go change.
226
00:15:17,800 --> 00:15:19,280
Mr. Yuan, I’ve done some research.
227
00:15:19,400 --> 00:15:21,120
In Wanxing Entertainment, the people who have
228
00:15:21,280 --> 00:15:22,640
the qualifications for the CEO position
are as follows.
229
00:15:23,400 --> 00:15:23,880
Cao Dong,
230
00:15:24,040 --> 00:15:25,480
who’s been with Wanxing for 30 years,
231
00:15:25,640 --> 00:15:26,560
the longest among them all.
232
00:15:28,120 --> 00:15:29,200
He’s too old.
233
00:15:29,360 --> 00:15:30,720
He won’t be able to deal with the fierce
234
00:15:30,880 --> 00:15:33,400
market competition either mentally or physically.
235
00:15:34,040 --> 00:15:35,480
The shareholders won’t vote for him.
236
00:15:36,680 --> 00:15:38,680
Chen Hai, one of Wanxing’s Directors.
237
00:15:38,840 --> 00:15:40,800
Aside from Wan Shan, he has the best chance
238
00:15:40,960 --> 00:15:42,960
in terms of qualifications and reputation.
239
00:15:43,640 --> 00:15:45,320
I met him before.
240
00:15:45,720 --> 00:15:47,360
He’s quite sophisticated and crafty.
241
00:15:47,840 --> 00:15:48,560
However,
242
00:15:49,200 --> 00:15:50,600
he is such an opportunist.
243
00:15:50,760 --> 00:15:52,320
He wouldn’t take action
244
00:15:52,480 --> 00:15:53,800
unless he’s 100% sure.
245
00:15:54,800 --> 00:15:57,040
So, considering the above…
246
00:15:57,640 --> 00:15:58,320
Luo Sheng,
247
00:15:58,640 --> 00:16:00,560
the youngest Vice President in Wanxing,
248
00:16:00,840 --> 00:16:01,680
in charge of Brokerage Department.
249
00:16:01,800 --> 00:16:03,600
He’s just as influential as Wan Shan.
250
00:16:03,720 --> 00:16:04,720
The problem is
251
00:16:04,880 --> 00:16:06,680
that Wan Shan is like a mentor to Luo Sheng,
252
00:16:06,840 --> 00:16:08,280
so Luo might not be willing to turn against him.
253
00:16:09,680 --> 00:16:10,840
As long as he’s ambitious enough,
254
00:16:11,040 --> 00:16:13,280
I can be the best trainer he could ever ask for!
255
00:16:15,880 --> 00:16:17,320
Schedule an appointment for me.
256
00:16:17,520 --> 00:16:18,640
I wanna meet him in person.
257
00:16:19,640 --> 00:16:20,360
You got it, boss!
258
00:16:21,480 --> 00:16:22,200
Oh, by the way,
259
00:16:22,440 --> 00:16:24,200
this is the cell phone you asked me to find.
260
00:16:24,360 --> 00:16:26,040
It’s already smashed.
261
00:16:26,720 --> 00:16:27,600
Will it still work?
262
00:16:34,440 --> 00:16:36,320
Buy me a latest cell phone
263
00:16:36,520 --> 00:16:37,880
and give it to me before you leave work.
264
00:16:39,400 --> 00:16:39,840
Okay.
265
00:16:59,110 --> 00:16:59,560
Hello?
266
00:17:00,680 --> 00:17:01,160
Hello?
267
00:17:01,680 --> 00:17:03,830
I need you to recover a cell phone’s data.
268
00:17:04,110 --> 00:17:05,720
It’s the cell phone you located yesterday.
269
00:17:06,240 --> 00:17:06,720
Alright.
270
00:17:13,400 --> 00:17:14,640
The thing you did last night
271
00:17:15,350 --> 00:17:16,440
is way over the line!
272
00:17:16,590 --> 00:17:18,310
Some small fish and shrimps
273
00:17:20,000 --> 00:17:21,960
are easy to be tempted by bait,
274
00:17:22,640 --> 00:17:24,360
which to them is fine food.
275
00:17:24,480 --> 00:17:25,480
However,
276
00:17:26,240 --> 00:17:28,560
it’s just a trap to make them the prey.
277
00:17:28,840 --> 00:17:30,520
Since they overestimate themselves
278
00:17:30,640 --> 00:17:32,320
and they are quite
279
00:17:33,600 --> 00:17:34,280
ignorant,
280
00:17:34,520 --> 00:17:36,360
they deserve to be punished.
281
00:17:37,120 --> 00:17:39,400
Mr. Wan, the small fish and shrimps
in your eyes
282
00:17:40,080 --> 00:17:40,880
may be considered
283
00:17:41,400 --> 00:17:43,560
gold fish to the others.
284
00:17:56,120 --> 00:17:57,040
This kinda thing
285
00:17:58,200 --> 00:17:59,440
had better not happen again!
286
00:18:00,160 --> 00:18:01,440
As it goes,
287
00:18:02,120 --> 00:18:04,120
“keep your eye on the accessible joy,
288
00:18:04,720 --> 00:18:07,120
yet aim your ambition at bigger cause.”
289
00:18:08,160 --> 00:18:10,440
Have you heard of that?
290
00:18:17,440 --> 00:18:19,480
Instead of taking time to mock me,
291
00:18:19,840 --> 00:18:20,760
why don’t you
292
00:18:21,240 --> 00:18:22,560
think about
293
00:18:23,160 --> 00:18:24,960
your own situation?
294
00:18:26,600 --> 00:18:27,200
Excuse me.
295
00:18:37,800 --> 00:18:39,600
You are the one who started it.
296
00:18:41,200 --> 00:18:43,080
Who do you think you are to lecture me?
297
00:18:44,360 --> 00:18:45,360
Gross!
298
00:19:03,520 --> 00:19:04,040
Sorry,
299
00:19:04,240 --> 00:19:06,120
the subscriber you dialed is powered off.
300
00:19:06,440 --> 00:19:08,840
Sorry, the subscriber you dialed is powered off.
301
00:19:09,480 --> 00:19:10,120
Sorry…
302
00:19:48,760 --> 00:19:49,400
Mr. Du.
303
00:19:54,880 --> 00:19:56,320
What are you doing here?
304
00:19:59,000 --> 00:20:00,080
It’s
305
00:20:00,760 --> 00:20:01,800
none of your business.
306
00:20:04,320 --> 00:20:05,200
Let me warn you,
307
00:20:06,000 --> 00:20:07,200
stay away from Jiang Jun!
308
00:20:07,920 --> 00:20:08,640
Otherwise,
309
00:20:08,920 --> 00:20:10,480
you’ll be sorry!
310
00:20:10,840 --> 00:20:13,440
Don’t you care too much
311
00:20:14,800 --> 00:20:16,160
about your subordinate?
312
00:20:17,520 --> 00:20:19,200
I’m worried that she’d disclose the confidential
information of the company!
313
00:20:19,360 --> 00:20:20,160
Really?
314
00:20:20,760 --> 00:20:21,560
Interesting!
315
00:20:22,080 --> 00:20:23,520
You’ve never been fired up like this ever since
316
00:20:23,640 --> 00:20:26,120
we started competing with each other.
317
00:20:26,280 --> 00:20:28,280
So, how can I not
318
00:20:28,400 --> 00:20:30,400
be interested in that girl?
319
00:20:32,240 --> 00:20:33,960
I’m warning you! Don’t go too far!
320
00:20:50,040 --> 00:20:51,760
Since you care about her this much,
321
00:20:52,560 --> 00:20:54,120
I’m so curious about
322
00:20:54,680 --> 00:20:55,480
and looking forward to seeing
323
00:20:55,640 --> 00:20:56,840
how you’ll react
324
00:20:57,160 --> 00:20:58,920
when you see she’s
325
00:21:01,960 --> 00:21:03,280
in another man’s arms.
326
00:21:05,120 --> 00:21:06,000
You bastard!
327
00:21:06,480 --> 00:21:07,760
Yuan Shuai! What are you doing?
328
00:21:08,600 --> 00:21:09,440
What am I doing?
329
00:21:10,280 --> 00:21:11,480
He’s such an eyesore!
330
00:21:15,360 --> 00:21:16,400
Mr. Du, are you alright?
331
00:21:16,600 --> 00:21:17,080
I’m fine.
332
00:21:20,120 --> 00:21:21,960
I don’t care if he’s your rival,
333
00:21:22,120 --> 00:21:23,760
but he’s also my friend!
334
00:21:27,320 --> 00:21:28,520
He’s your friend?
335
00:21:29,040 --> 00:21:30,280
Listen to me, Jiang Jun.
336
00:21:31,080 --> 00:21:32,320
Du Lei
337
00:21:32,560 --> 00:21:33,680
is up to something.
338
00:21:34,200 --> 00:21:35,600
You’d better steer clear of him!
339
00:21:37,600 --> 00:21:38,640
Everybody is suspicious in your eyes,
340
00:21:38,760 --> 00:21:39,760
whether it’s me or him!
341
00:21:40,080 --> 00:21:41,880
Will you stop blaming others
for your own problems?
342
00:21:42,360 --> 00:21:43,360
My problems?
343
00:21:44,560 --> 00:21:46,560
You’d better watch your own herd first.
344
00:21:47,040 --> 00:21:48,400
A wolf already got in,
345
00:21:48,720 --> 00:21:50,440
yet all you do is to feed it!
346
00:21:50,640 --> 00:21:51,840
Once there’s a problem,
347
00:21:52,160 --> 00:21:53,680
you’ll come to me for help again!
348
00:21:55,400 --> 00:21:56,520
You’d better do the right thing!
349
00:22:19,040 --> 00:22:20,040
Everybody is suspicious in your eyes,
350
00:22:20,080 --> 00:22:21,080
whether it’s me or him!
351
00:22:21,480 --> 00:22:23,280
Will you stop blaming others
for your own problems?
352
00:22:43,760 --> 00:22:44,600
Sorry.
353
00:22:44,720 --> 00:22:46,720
My supervisor is quick-tempered.
354
00:22:47,320 --> 00:22:49,360
You didn’t hit me. Why did you apologize?
355
00:22:52,840 --> 00:22:54,960
But, what brought you here today?
356
00:22:57,160 --> 00:22:58,480
The book you asked has arrived.
357
00:22:58,680 --> 00:22:59,920
I called you, but no answer.
358
00:23:00,000 --> 00:23:01,600
So I brought it to you in person.
359
00:23:03,160 --> 00:23:04,640
Sorry for the trouble.
360
00:23:05,040 --> 00:23:07,160
My phone was smashed by a robber.
361
00:23:07,320 --> 00:23:07,840
So…
362
00:23:08,040 --> 00:23:09,400
A robber?
363
00:23:10,320 --> 00:23:11,200
Are you alright?
364
00:23:11,480 --> 00:23:12,200
I’m fine.
365
00:23:12,320 --> 00:23:13,680
I just got some bruise.
366
00:23:15,480 --> 00:23:17,160
Can’t believe such a crazy thing
367
00:23:17,160 --> 00:23:18,320
would happen in a law-based society.
368
00:23:20,320 --> 00:23:22,560
Because someone asked him to do it.
369
00:23:24,880 --> 00:23:26,960
Did you offend someone
370
00:23:27,080 --> 00:23:30,040
or get in the way of someone’s interests?
371
00:23:35,920 --> 00:23:37,120
Don’t get me wrong.
372
00:23:37,760 --> 00:23:39,000
I just wanna tell you
373
00:23:39,200 --> 00:23:41,480
that you should sometimes
374
00:23:41,480 --> 00:23:42,280
act tough
375
00:23:42,760 --> 00:23:44,240
when working in an investment bank.
376
00:23:44,360 --> 00:23:45,480
Because that’s the only way
377
00:23:45,600 --> 00:23:46,840
to protect yourself better.
378
00:23:47,520 --> 00:23:48,280
Act tough?
379
00:23:48,720 --> 00:23:49,160
Yes.
380
00:23:50,400 --> 00:23:52,160
I’m just speaking from experience.
381
00:23:53,280 --> 00:23:53,920
Remember,
382
00:23:54,360 --> 00:23:55,800
when you come across
383
00:23:55,840 --> 00:23:57,480
a tough guy holding a cashbox,
384
00:23:57,600 --> 00:23:59,880
you have to be tougher.
385
00:24:01,640 --> 00:24:03,440
I’m afraid I won’t be able to do that.
386
00:24:03,600 --> 00:24:04,720
Do you have another solution?
387
00:24:05,880 --> 00:24:07,920
If you can’t act tough,
388
00:24:08,080 --> 00:24:09,160
then you should try
389
00:24:09,400 --> 00:24:11,080
to replace the cashbox holder!
390
00:24:15,480 --> 00:24:17,440
But I’m just a tiny ant.
391
00:24:17,600 --> 00:24:19,640
How can I remove a big rock?
392
00:24:21,360 --> 00:24:22,000
That’s true.
393
00:24:22,840 --> 00:24:23,720
How can a tiny ant
394
00:24:23,840 --> 00:24:25,120
remove a big rock
395
00:24:25,280 --> 00:24:26,720
on even ground?
396
00:24:29,640 --> 00:24:31,280
But it’ll be another story
397
00:24:31,360 --> 00:24:32,600
if it’s on the edge of a cliff.
398
00:24:45,760 --> 00:24:46,400
You are back!
399
00:24:54,040 --> 00:24:55,000
What are you doing here?
400
00:24:55,880 --> 00:24:57,360
I’m just stopping by.
401
00:25:02,200 --> 00:25:03,120
What’s with your face?
402
00:25:05,920 --> 00:25:06,480
I’m fine.
403
00:25:06,680 --> 00:25:09,520
It was an accident that was unexpected.
404
00:25:09,680 --> 00:25:10,280
It’s okay.
405
00:25:12,600 --> 00:25:13,400
Let me help you.
406
00:25:13,640 --> 00:25:14,600
No need.
407
00:25:14,960 --> 00:25:16,520
I’m not a child anymore.
408
00:25:21,000 --> 00:25:21,800
So, what’s up?
409
00:25:23,280 --> 00:25:25,200
Though Wan Shan appears to be calm,
410
00:25:25,840 --> 00:25:27,640
I’m sure he’s wrong-footed already.
411
00:25:28,400 --> 00:25:30,800
It’s a good opportunity for GE to make a move.
412
00:25:31,920 --> 00:25:33,640
Got it. Don’t worry.
413
00:25:33,920 --> 00:25:34,880
I’ve got everything
414
00:25:34,960 --> 00:25:36,280
in control so far.
415
00:25:37,720 --> 00:25:39,480
Looks like you’ve changed.
416
00:25:40,040 --> 00:25:41,640
You’ll do whatever it takes to achieve your goal.
417
00:25:41,760 --> 00:25:43,440
You taught me that.
418
00:25:47,880 --> 00:25:49,920
I thought you’d help Jiang Jun,
419
00:25:50,800 --> 00:25:52,040
but now I see
420
00:25:52,160 --> 00:25:54,400
that she’s just a pawn to you.
421
00:25:56,000 --> 00:25:57,280
I’m wondering
422
00:25:57,440 --> 00:25:59,840
how she’d look like when she realizes
423
00:26:01,440 --> 00:26:02,680
you’ve been using her.
424
00:26:03,560 --> 00:26:04,800
She’s just a pawn.
425
00:26:05,280 --> 00:26:06,640
Who cares how she’d look like?
426
00:26:07,800 --> 00:26:08,720
Moreover,
427
00:26:09,120 --> 00:26:10,720
she’s become
428
00:26:11,040 --> 00:26:13,600
a dagger with which I’ll stab
into the rival’s heart.
429
00:26:14,280 --> 00:26:14,960
Really?
430
00:26:17,360 --> 00:26:18,800
Then you should be careful.
431
00:26:20,600 --> 00:26:22,400
Don’t let the dagger
432
00:26:23,480 --> 00:26:24,760
hurt yourself.
433
00:26:25,920 --> 00:26:26,560
Understood.
434
00:26:35,080 --> 00:26:35,800
I’m leaving.
435
00:26:38,320 --> 00:26:39,400
Good luck on your plan!
436
00:26:39,840 --> 00:26:40,720
See you tomorrow at work!
437
00:26:52,120 --> 00:26:53,320
Keep an eye on Du Lei from now on.
438
00:26:53,520 --> 00:26:55,000
Report to me his whereabouts
439
00:26:55,160 --> 00:26:56,320
and the people he meets!
440
00:27:02,760 --> 00:27:03,720
Wait for me!
441
00:27:04,000 --> 00:27:04,680
Wait!
442
00:27:07,240 --> 00:27:07,720
Jiang Jun.
443
00:27:08,120 --> 00:27:08,720
Get in.
444
00:27:10,880 --> 00:27:12,320
Thank you! I’ll wait for the next round.
445
00:27:23,000 --> 00:27:23,640
Boss,
446
00:27:24,360 --> 00:27:25,640
you guys fought again?
447
00:27:27,880 --> 00:27:29,840
A moment of discord
448
00:27:30,040 --> 00:27:32,120
may lead to a lifetime regret.
449
00:27:35,880 --> 00:27:36,600
So funny!
450
00:27:36,720 --> 00:27:37,680
It hurts so bad!
451
00:27:38,880 --> 00:27:39,520
Mr. Yuan!
452
00:27:49,520 --> 00:27:50,960
Seriously! You know?
453
00:27:51,240 --> 00:27:52,240
-When I recall it…
-I’m telling you…
454
00:27:52,480 --> 00:27:53,120
My…
455
00:27:58,440 --> 00:28:00,800
You two enjoy your conversation a lot, huh?
456
00:28:01,880 --> 00:28:03,680
Is it because you don’t have enough work to do?
457
00:28:04,240 --> 00:28:06,360
Recheck all the data
458
00:28:07,080 --> 00:28:09,280
and give it to me in five minutes!
459
00:28:24,280 --> 00:28:24,840
Yum!
460
00:28:25,000 --> 00:28:25,400
Right?
461
00:28:25,720 --> 00:28:27,240
It took me a long time to finally get them.
462
00:28:27,440 --> 00:28:28,920
You’ve got to enjoy it slowly.
463
00:28:30,360 --> 00:28:30,920
Boss,
464
00:28:31,840 --> 00:28:32,840
Jiang Jun bought macaroons.
465
00:28:32,960 --> 00:28:33,480
Have a taste!
466
00:28:45,320 --> 00:28:46,440
Go get fat!
467
00:28:53,800 --> 00:28:55,080
Boss, you won’t mind, will you?
468
00:28:55,280 --> 00:28:56,200
Choke on it!
469
00:29:11,600 --> 00:29:12,160
Boss,
470
00:29:12,320 --> 00:29:13,320
this is Mr. Luo.
471
00:29:13,560 --> 00:29:14,320
Mr. Luo, nice to meet you!
472
00:29:14,440 --> 00:29:15,760
I’m Luo Sheng. Nice to meet you!
473
00:29:15,920 --> 00:29:16,600
Yuan Shuai.
474
00:29:20,200 --> 00:29:20,800
This way, please.
475
00:29:21,240 --> 00:29:21,680
Please.
476
00:29:30,600 --> 00:29:31,400
Sorry,
477
00:29:31,560 --> 00:29:33,040
I was dancing and lost track of time.
478
00:29:33,160 --> 00:29:33,920
Sorry to let you wait.
479
00:29:34,040 --> 00:29:34,720
Never mind.
480
00:29:36,960 --> 00:29:38,000
What happened to your wrist?
481
00:29:38,800 --> 00:29:39,480
It’s okay.
482
00:29:39,800 --> 00:29:40,720
I twisted it when I danced.
483
00:29:40,840 --> 00:29:41,600
It’s to steady it.
484
00:29:42,800 --> 00:29:44,040
Why do you work so hard?
485
00:29:45,040 --> 00:29:46,800
I started learning to dance when I was four.
486
00:29:47,800 --> 00:29:49,440
I can overcome all kinds
487
00:29:49,560 --> 00:29:50,640
of injuries and pain,
488
00:29:50,920 --> 00:29:53,120
because my dream is to let everybody
489
00:29:53,160 --> 00:29:54,760
watch me shine on the stage.
490
00:29:55,080 --> 00:29:56,680
Although I don’t have a favorable background
491
00:29:56,920 --> 00:29:58,200
or good fortune,
492
00:29:58,480 --> 00:29:59,920
I can work hard to make my skills
493
00:30:00,040 --> 00:30:01,000
impeccable!
494
00:30:02,160 --> 00:30:04,280
So how could a dozen of years of my hard work
495
00:30:04,480 --> 00:30:06,880
go in vain just because of one single person?
496
00:30:07,480 --> 00:30:09,200
That’s the dream of my life!
497
00:30:13,000 --> 00:30:15,040
But in his eyes, it’s just a dirty deal.
498
00:30:18,680 --> 00:30:19,600
I think
499
00:30:20,080 --> 00:30:21,880
I owe you an apology.
500
00:30:22,480 --> 00:30:24,400
I once suspected you before I knew clearly
501
00:30:24,560 --> 00:30:25,840
what kinda person he was.
502
00:30:27,000 --> 00:30:29,480
But now I know how despicable he is.
503
00:30:31,800 --> 00:30:32,640
It’s okay.
504
00:30:33,440 --> 00:30:35,680
Thank you for choosing to trust me again!
505
00:30:37,320 --> 00:30:38,040
Miss Jiang,
506
00:30:38,560 --> 00:30:39,920
why do you wanna see me today?
507
00:30:41,880 --> 00:30:43,080
I want to tell you
508
00:30:43,280 --> 00:30:44,440
to be more careful
509
00:30:44,520 --> 00:30:45,480
when you go out.
510
00:30:45,640 --> 00:30:47,600
Not long after we met last time,
511
00:30:47,960 --> 00:30:49,440
Wan Shan sent someone to follow me.
512
00:30:49,800 --> 00:30:50,960
My phone was even smashed.
513
00:30:51,600 --> 00:30:52,400
Then, we…
514
00:30:53,920 --> 00:30:54,960
At this point,
515
00:30:55,120 --> 00:30:56,520
the harder they try
516
00:30:56,680 --> 00:30:57,960
to bury their evildoings,
517
00:30:58,360 --> 00:31:00,640
the more we should expose the truth
518
00:31:00,760 --> 00:31:02,160
and have them nowhere to hide.
519
00:31:02,920 --> 00:31:03,440
So,
520
00:31:03,600 --> 00:31:04,600
you’ve got to learn
521
00:31:04,640 --> 00:31:06,120
to protect yourself with the weapons of law.
522
00:31:09,080 --> 00:31:10,880
This is a lawyer I’ve known for years.
523
00:31:11,000 --> 00:31:12,080
He’s quite experienced
524
00:31:12,080 --> 00:31:13,320
in dealing with cases like this.
525
00:31:13,480 --> 00:31:15,000
I’m sure he can help you.
526
00:31:23,240 --> 00:31:25,720
The IPO is just in a few days.
527
00:31:26,200 --> 00:31:28,800
Where can I find a cashbox holder?
528
00:31:29,160 --> 00:31:32,560
Where’s the gust that’ll blow the rock
over the cliff?
529
00:31:36,360 --> 00:31:37,640
Jiang Jun,
530
00:31:38,200 --> 00:31:39,400
you can’t get it done even if
531
00:31:39,520 --> 00:31:41,720
you don’t eat and sleep this week!
532
00:31:43,000 --> 00:31:45,120
If you can’t file in time,
533
00:31:45,880 --> 00:31:48,320
the man next door will double the punishment!
534
00:31:49,880 --> 00:31:51,840
Why can’t you just give in?
535
00:31:52,720 --> 00:31:54,600
Hasn’t he made you suffer enough in childhood?
536
00:31:55,880 --> 00:31:57,360
And he’s your boss now.
537
00:31:57,600 --> 00:31:58,640
If he wants you to suffer,
538
00:31:58,760 --> 00:32:00,600
he’d have multiple ways to do that!
539
00:32:21,320 --> 00:32:23,720
It’s too difficult!
540
00:32:28,520 --> 00:32:29,080
No.
541
00:32:29,480 --> 00:32:31,400
I need to take a shower to clear my head!
542
00:32:53,080 --> 00:32:53,800
What’s going on?
543
00:32:58,640 --> 00:32:59,280
Hey!
544
00:32:59,880 --> 00:33:01,080
Don’t you dare!
545
00:33:06,960 --> 00:33:07,800
You…
546
00:33:12,120 --> 00:33:14,680
Thank you for calling Longting Community.
547
00:33:14,720 --> 00:33:16,320
Property fee payment, press one.
548
00:33:16,480 --> 00:33:17,920
Circuit maintenance, press two.
549
00:33:18,040 --> 00:33:19,520
Plumbing service, press three.
550
00:33:19,640 --> 00:33:21,480
Utilities payment, press four.
551
00:33:21,680 --> 00:33:23,280
To speak to a phone operator, press zero.
552
00:33:24,400 --> 00:33:25,080
Sorry,
553
00:33:25,200 --> 00:33:27,160
the service you chose is not available.
554
00:33:27,240 --> 00:33:28,640
To return, please press the star key.
555
00:33:28,760 --> 00:33:30,680
Then what did you set the number 4 for?
556
00:33:31,880 --> 00:33:32,760
What a crappy community!
557
00:33:33,600 --> 00:33:35,880
Thank you for calling Longting Community.
558
00:33:36,000 --> 00:33:36,960
Your call is being transferred.
559
00:33:38,440 --> 00:33:38,880
Hello?
560
00:33:39,040 --> 00:33:40,320
This is property management
of Longting Community.
561
00:33:41,360 --> 00:33:42,600
Hello? I’m wondering
562
00:33:42,720 --> 00:33:43,880
if I can pay the water bill.
563
00:33:44,000 --> 00:33:45,280
Sorry, it’s too late.
564
00:33:45,320 --> 00:33:47,400
The one who’s in charge of that
has got off work.
565
00:33:47,560 --> 00:33:49,000
You can come over tomorrow.
566
00:33:49,480 --> 00:33:50,560
Tomorrow?
567
00:33:51,640 --> 00:33:52,440
I can’t wait till tomorrow.
568
00:33:52,560 --> 00:33:54,120
I have an emergency.
569
00:33:54,520 --> 00:33:56,000
Could you please make an exception?
570
00:33:56,560 --> 00:33:57,640
I’m really sorry, Miss,
571
00:33:57,760 --> 00:33:59,080
but we already got off work.
572
00:34:01,760 --> 00:34:02,280
Okay.
573
00:34:02,600 --> 00:34:04,520
Then when will you go to work tomorrow?
574
00:34:04,560 --> 00:34:05,280
I’m sorry, Miss.
575
00:34:05,400 --> 00:34:05,960
The payment office
576
00:34:06,040 --> 00:34:07,960
is closed on the weekends.
577
00:34:08,560 --> 00:34:09,360
Closed?
578
00:34:09,630 --> 00:34:10,150
So
579
00:34:10,670 --> 00:34:13,120
what am I supposed to do
as I work during the weekends?
580
00:34:13,230 --> 00:34:14,630
The people live in this community
581
00:34:14,710 --> 00:34:15,840
usually would pay a lump sum
582
00:34:15,840 --> 00:34:17,600
for one or two years of utilities.
583
00:34:17,960 --> 00:34:18,710
So…
584
00:34:21,280 --> 00:34:23,000
Alright. I see.
585
00:34:23,190 --> 00:34:23,880
Thank you.
586
00:34:26,670 --> 00:34:29,080
Why do all the weird things
have to happen to me?
587
00:34:29,800 --> 00:34:31,120
What’s the big deal?
588
00:34:34,320 --> 00:34:35,710
You think I don’t have any water?
589
00:34:36,480 --> 00:34:37,360
I don’t believe it!
590
00:34:37,760 --> 00:34:39,190
There must be some in the fridge!
591
00:34:42,120 --> 00:34:42,800
I guess I was wrong.
592
00:34:51,440 --> 00:34:52,120
Water!
593
00:35:00,880 --> 00:35:02,200
A great man knows when to yield and when not.
594
00:35:02,360 --> 00:35:04,160
Let alone I’m in an emergency!
595
00:35:05,880 --> 00:35:06,960
Please postpone the meeting
596
00:35:07,080 --> 00:35:08,200
in the afternoon.
597
00:35:08,400 --> 00:35:09,840
I need to go out with Mr. Fan.
598
00:35:10,080 --> 00:35:11,280
I may come back late.
599
00:35:12,080 --> 00:35:13,800
Do you know when you’ll come back?
600
00:35:14,160 --> 00:35:15,000
I’m not sure.
601
00:35:15,160 --> 00:35:17,600
Let’s make it at 3:00 p.m. for now.
602
00:35:21,160 --> 00:35:21,880
Coming!
603
00:35:23,920 --> 00:35:24,640
Coming!
604
00:35:32,040 --> 00:35:32,760
It’s an emergency!
605
00:35:32,880 --> 00:35:33,720
Please be kind and generous enough
606
00:35:33,880 --> 00:35:34,600
to forgive me!
607
00:35:34,720 --> 00:35:35,520
I need to borrow your bathroom.
608
00:35:35,560 --> 00:35:36,520
The water stopped in my apartment
in the middle of shower!
609
00:35:36,880 --> 00:35:38,470
OMG! Boss!
610
00:35:38,520 --> 00:35:40,000
What kinda game are you playing?
611
00:35:41,760 --> 00:35:43,200
Why… Why don’t you say something?
612
00:35:43,320 --> 00:35:44,680
Are you going to charge me for this?
613
00:35:47,680 --> 00:35:48,200
Over there!
614
00:35:49,040 --> 00:35:49,680
Thank you!
615
00:36:40,280 --> 00:36:42,320
“It means she’s close to you and she trusts you.
616
00:36:42,440 --> 00:36:44,080
Also, it means you have a nice shower room.
617
00:36:44,240 --> 00:36:45,400
It’s a happy shower!”
618
00:36:52,560 --> 00:36:53,320
That’s it?
619
00:36:55,400 --> 00:36:57,560
Is it because I’ve been busy at work
620
00:36:57,920 --> 00:36:59,200
and I’m way out of date now?
621
00:37:19,560 --> 00:37:20,280
Jiang Jun!
622
00:37:21,400 --> 00:37:22,040
What’s wrong?
623
00:37:26,120 --> 00:37:26,800
What’s that noise?
624
00:37:27,360 --> 00:37:28,240
Where is it? Where is it?
625
00:37:29,480 --> 00:37:30,040
What’s going on?
626
00:37:30,160 --> 00:37:30,640
Well…
627
00:37:30,680 --> 00:37:32,320
-The dog got in here!
-What’s wrong?
628
00:37:32,600 --> 00:37:33,880
I can’t open my eyes!
629
00:37:34,040 --> 00:37:34,480
I can’t see!
630
00:37:34,520 --> 00:37:35,600
Get it out of here!
631
00:37:36,080 --> 00:37:37,160
It’s… It’s not
632
00:37:37,320 --> 00:37:38,280
proper for me to do that.
633
00:37:38,400 --> 00:37:40,000
I’m not naked! I’m just washing my hair!
634
00:37:40,080 --> 00:37:40,680
Hurry!
635
00:37:41,160 --> 00:37:41,960
Hurry up!
636
00:37:42,120 --> 00:37:42,840
Alright!
637
00:37:46,600 --> 00:37:47,680
Come on! Get over here!
638
00:37:48,040 --> 00:37:49,280
Be good! Get over here!
639
00:37:49,680 --> 00:37:50,680
Get out!
640
00:37:51,760 --> 00:37:52,320
Come on!
641
00:37:52,680 --> 00:37:53,120
Get out!
642
00:37:56,360 --> 00:37:57,000
What’s it?
643
00:37:58,880 --> 00:37:59,680
Are you okay, Yuan Shuai?
644
00:37:59,960 --> 00:38:01,080
Where are you?
645
00:38:01,760 --> 00:38:02,560
Where are you?
646
00:38:06,160 --> 00:38:06,960
Sorry! I’m so sorry!
647
00:38:07,280 --> 00:38:07,760
Wait.
648
00:38:07,880 --> 00:38:09,920
Let... Let me finish my hair first!
649
00:38:16,520 --> 00:38:17,680
I didn’t do it on purpose!
650
00:38:17,840 --> 00:38:18,880
You did it on purpose!
651
00:38:19,040 --> 00:38:20,680
I really didn’t!
652
00:38:20,720 --> 00:38:22,520
You really, really, really did it on purpose!
653
00:38:23,560 --> 00:38:25,040
Okay, I did! I did!
654
00:38:27,160 --> 00:38:27,840
Get over here.
655
00:38:28,800 --> 00:38:30,080
Where’s the bump? Here?
656
00:38:30,880 --> 00:38:31,320
Here.
657
00:38:31,680 --> 00:38:32,080
Here.
658
00:38:33,240 --> 00:38:33,760
Right here.
659
00:38:40,840 --> 00:38:41,480
Why are you looking at me?
660
00:38:42,280 --> 00:38:43,200
Where else can I look?
661
00:38:43,520 --> 00:38:44,120
The celling.
662
00:38:44,360 --> 00:38:45,880
No. It’s tiring.
663
00:38:46,520 --> 00:38:47,520
It’s easier to look horizontally.
664
00:38:52,760 --> 00:38:54,560
I’ll dig your eyes out
if you keep looking at me!
665
00:38:55,040 --> 00:38:56,440
You think I love to look at you?
666
00:38:56,720 --> 00:38:58,200
You are such a narcissist!
667
00:38:58,360 --> 00:38:59,280
I’m just looking ahead.
668
00:38:59,400 --> 00:39:01,200
Why do you think I’m looking at you?
669
00:39:02,640 --> 00:39:03,360
Do it yourself!
670
00:39:09,480 --> 00:39:11,560
Is… Is this my phone?
671
00:39:11,680 --> 00:39:12,760
You really found it?
672
00:39:15,520 --> 00:39:16,520
It can’t be turned on.
673
00:39:16,920 --> 00:39:18,080
I’ve got somebody to repair it.
674
00:39:20,000 --> 00:39:20,920
Luo Sheng?
675
00:39:21,240 --> 00:39:22,800
Vice President of Wanxing?
676
00:39:24,160 --> 00:39:27,040
You want him to replace Wan Shan?
677
00:39:29,080 --> 00:39:31,120
So you also think Wan Shan
has a problem, right?
678
00:39:31,360 --> 00:39:32,640
Then why did you yell at me?
679
00:39:33,360 --> 00:39:34,800
Because you were too reckless!
680
00:39:35,840 --> 00:39:37,760
You put yourself in danger
681
00:39:37,920 --> 00:39:39,480
for upholding justice
682
00:39:39,640 --> 00:39:41,680
while there was no any solution.
683
00:39:41,800 --> 00:39:43,160
Of course, I’d yell at you!
684
00:39:44,840 --> 00:39:45,440
Alright!
685
00:39:45,760 --> 00:39:47,360
What you said makes sense!
686
00:39:47,520 --> 00:39:48,920
I deserved to be yelled at!
687
00:39:50,880 --> 00:39:51,480
So,
688
00:39:52,120 --> 00:39:53,400
what’s the situation now?
689
00:39:55,760 --> 00:39:56,960
Luo Sheng
690
00:39:57,880 --> 00:39:59,680
has agreed to work with me.
691
00:40:00,000 --> 00:40:00,800
But the key is still
692
00:40:00,960 --> 00:40:02,560
the data in your phone.
693
00:40:02,960 --> 00:40:04,200
I’ve found someone to repair it,
694
00:40:04,320 --> 00:40:05,320
but it’s quite difficult.
695
00:40:05,640 --> 00:40:06,840
So it’d be great
696
00:40:07,000 --> 00:40:08,240
if Tang Xin can stand up for herself.
697
00:40:08,640 --> 00:40:09,640
Don’t worry about Tang Xin.
698
00:40:09,800 --> 00:40:10,560
I met her today.
699
00:40:10,720 --> 00:40:12,840
I’ve convinced her to fight against Wan Shan.
700
00:40:14,280 --> 00:40:14,920
Haven’t you
701
00:40:15,040 --> 00:40:16,480
learned your lesson?
702
00:40:16,640 --> 00:40:17,680
Should I praise you
703
00:40:17,840 --> 00:40:20,320
for your braveness and your courage?
704
00:40:22,800 --> 00:40:23,480
But…
705
00:40:23,840 --> 00:40:24,800
But I thought I was
706
00:40:24,960 --> 00:40:26,640
all by myself before.
707
00:40:26,760 --> 00:40:28,480
I didn’t think you’d help me!
708
00:40:29,120 --> 00:40:30,880
From now on, you’ll be my ally.
709
00:40:31,000 --> 00:40:33,520
Whatever I do, I’ll report it to you!
710
00:40:36,200 --> 00:40:36,640
Here.
711
00:40:39,080 --> 00:40:40,480
Here. Harder.
712
00:40:44,840 --> 00:40:45,480
Okay.
713
00:40:46,560 --> 00:40:47,680
Your ally, huh?
714
00:40:48,640 --> 00:40:50,240
Go dry Wealth first.
715
00:40:53,840 --> 00:40:54,960
Wealth?
716
00:40:55,960 --> 00:40:57,240
Your dog is also named Wealth?
717
00:41:00,160 --> 00:41:00,760
What?
718
00:41:01,720 --> 00:41:03,200
Why can’t my dog be named Wealth?
719
00:41:04,320 --> 00:41:05,880
Have you applied for a patent for that name?
720
00:41:06,040 --> 00:41:07,000
I think Wealth is a nice name,
721
00:41:07,160 --> 00:41:08,640
so I named it Wealth! What’s wrong?
722
00:41:08,760 --> 00:41:09,800
Well, nothing’s wrong!
723
00:41:09,920 --> 00:41:10,800
I didn’t say anything.
724
00:41:10,920 --> 00:41:11,720
What are you nervous about?
725
00:41:11,880 --> 00:41:13,280
Who… Who said I’m nervous?
726
00:41:13,400 --> 00:41:14,480
I’m not nervous!
727
00:41:14,720 --> 00:41:15,800
I’m not!
728
00:41:16,760 --> 00:41:17,200
Now,
729
00:41:17,560 --> 00:41:18,240
go dry it.
730
00:41:19,440 --> 00:41:19,840
Okay!
731
00:41:20,200 --> 00:41:22,120
Yes, sir! I’m going.
732
00:41:22,440 --> 00:41:23,960
It’d be your fault if it caught a cold!
733
00:41:26,984 --> 00:41:36,984
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
46870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.