Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:24,300 --> 00:01:29,980
Love Is Sweet
3
00:01:30,220 --> 00:01:32,980
Episode 10
4
00:01:39,280 --> 00:01:40,240
Have you watched the news?
5
00:01:40,720 --> 00:01:42,440
Can’t believe Wan Shan is such a hypocrite!
6
00:01:42,680 --> 00:01:44,840
So Tang Xin was going to make her debut
through hidden rules!
7
00:01:45,320 --> 00:01:45,880
Really?
8
00:01:46,640 --> 00:01:47,400
Of course.
9
00:01:47,440 --> 00:01:47,960
Take a look.
10
00:01:48,240 --> 00:01:50,440
It’s obviously Tang Xin’s trick
to catch attention.
11
00:01:50,520 --> 00:01:52,280
A nobody like her would do
12
00:01:52,440 --> 00:01:53,680
whatever it takes to get famous.
13
00:01:53,880 --> 00:01:55,800
They’ve been together for a long time
before being exposed.
14
00:01:56,280 --> 00:01:58,280
I bet they turned against each other
because of some sort of disagreement.
15
00:01:58,640 --> 00:01:59,560
Really?
16
00:01:59,680 --> 00:02:00,600
I don’t buy it anyway.
17
00:02:00,680 --> 00:02:01,480
Stop looking.
18
00:02:13,640 --> 00:02:14,200
Mr. Wan,
19
00:02:14,600 --> 00:02:15,840
our building is surrounded by reporters.
20
00:02:16,000 --> 00:02:16,560
We’ve refused
21
00:02:16,600 --> 00:02:17,560
their interview request,
22
00:02:17,800 --> 00:02:19,040
and we are doing our best to get
the public opinion under control.
23
00:02:19,280 --> 00:02:19,840
But,
24
00:02:20,320 --> 00:02:21,840
this thing has caught too much attention.
25
00:02:22,520 --> 00:02:23,120
Wait!
26
00:02:29,080 --> 00:02:30,200
Why did you refuse them?
27
00:02:32,080 --> 00:02:33,520
-Is Mr. Wan here?
-Is Mr. Wan available?
28
00:02:33,720 --> 00:02:34,800
We want to talk to Mr. Wan!
29
00:02:34,880 --> 00:02:36,280
Can we please talk to him in person?
30
00:02:36,920 --> 00:02:37,800
We need an answer!
31
00:02:38,320 --> 00:02:40,320
Please let us meet him in person!
32
00:02:40,400 --> 00:02:40,960
Okay?
33
00:02:41,040 --> 00:02:41,840
Please let us see him!
34
00:02:41,920 --> 00:02:42,560
Please let us see him!
35
00:02:42,960 --> 00:02:43,480
Seriously.
36
00:02:43,600 --> 00:02:45,160
It won’t take long, okay?
37
00:02:45,280 --> 00:02:46,280
We just need to see him in person.
38
00:02:46,400 --> 00:02:47,600
Mr. Wan is here! Mr. Wan is here!
39
00:02:47,720 --> 00:02:48,200
Mr. Wan is coming!
40
00:02:48,320 --> 00:02:49,920
Mr. Wan, is Tang Xin’s accusation
against you true?
41
00:02:50,040 --> 00:02:50,680
Please respond to that.
42
00:02:50,800 --> 00:02:51,280
Mr. Wan,
43
00:02:51,360 --> 00:02:52,240
Tang Xin claimed on Weibo blog
44
00:02:52,360 --> 00:02:53,240
that she has a video showing
you sexually harassed her.
45
00:02:53,360 --> 00:02:54,440
Are you worried that she’d go public with it?
46
00:02:54,560 --> 00:02:56,280
Movie star Li Meng who
ended the contract with you before
47
00:02:56,400 --> 00:02:57,440
also stood up for Tang Xin.
48
00:02:57,520 --> 00:02:58,800
What will you say about that, Mr. Wan?
49
00:02:58,920 --> 00:02:59,920
Yes. Please answer us, Mr. Wan!
50
00:03:00,040 --> 00:03:01,040
Ladies and gentlemen,
51
00:03:01,680 --> 00:03:03,240
Tang Xin’s accusation against me
52
00:03:03,400 --> 00:03:05,760
was totally made-up nonsense!
53
00:03:05,920 --> 00:03:06,320
What?
54
00:03:06,920 --> 00:03:08,080
If she has evidence,
55
00:03:08,200 --> 00:03:09,920
I’d love to confront her in person.
56
00:03:10,640 --> 00:03:11,960
As for why she did this
57
00:03:13,120 --> 00:03:15,280
or who asked her to frame me,
58
00:03:15,360 --> 00:03:18,040
our company will reserve the right
to prosecute her.
59
00:03:18,320 --> 00:03:18,800
Thank you!
60
00:03:18,920 --> 00:03:19,440
Mr. Wan!
61
00:03:19,600 --> 00:03:20,280
Please explain more!
62
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
Mr. Wan! Mr. Wan!
63
00:03:21,600 --> 00:03:22,240
Please explain more! Mr. Wan!
64
00:03:22,360 --> 00:03:23,280
Alright!
65
00:03:24,120 --> 00:03:24,680
Okay! Okay!
66
00:03:24,840 --> 00:03:25,440
Alright!
67
00:03:27,520 --> 00:03:28,160
What?
68
00:03:28,480 --> 00:03:30,360
The financial investor demanded to dismiss him?
69
00:03:30,600 --> 00:03:31,760
I’ve consulted the law firm.
70
00:03:31,920 --> 00:03:33,000
If the accusation is proved to be true,
71
00:03:33,120 --> 00:03:34,400
it’ll probably be considered criminal case.
72
00:03:34,520 --> 00:03:35,880
The IPO will be hopeless by then.
73
00:03:36,360 --> 00:03:36,880
It’s such a big scandal
74
00:03:37,040 --> 00:03:37,880
about the CEO.
75
00:03:38,000 --> 00:03:39,520
The regulator will surely
suspend their application.
76
00:03:39,800 --> 00:03:41,240
We are working on Wanxing’s case right now.
77
00:03:41,280 --> 00:03:42,120
Don’t panic.
78
00:03:44,440 --> 00:03:45,160
I see.
79
00:03:52,800 --> 00:03:53,880
Everybody, just a moment, please.
80
00:03:58,480 --> 00:03:59,560
We need to stay calm.
81
00:03:59,840 --> 00:04:00,600
I know
82
00:04:01,000 --> 00:04:02,080
that Wanxing Entertainment
83
00:04:02,160 --> 00:04:03,560
is going through some changes.
84
00:04:03,800 --> 00:04:05,000
We need to adjust our work
85
00:04:05,120 --> 00:04:07,280
and responsibilities accordingly.
86
00:04:07,920 --> 00:04:09,320
Xiang Ding, Chen Yicheng,
87
00:04:09,640 --> 00:04:11,200
your duties remain the same,
88
00:04:11,360 --> 00:04:12,000
no change.
89
00:04:12,830 --> 00:04:13,390
Shen Xin,
90
00:04:13,720 --> 00:04:14,640
you’ll be in charge of the translation
91
00:04:14,760 --> 00:04:16,480
and review of all English files
92
00:04:16,600 --> 00:04:17,600
from now on.
93
00:04:18,400 --> 00:04:19,040
Jiang Jun,
94
00:04:19,960 --> 00:04:21,000
you and I will go meet Mr. Luo of Wanxing
95
00:04:21,120 --> 00:04:23,560
at 2:00 pm tomorrow.
96
00:04:23,800 --> 00:04:25,680
He’ll be the candidate for new CEO
97
00:04:25,840 --> 00:04:27,200
and assist us with the due diligence.
98
00:04:27,560 --> 00:04:29,680
The people who are working on due diligence
99
00:04:29,920 --> 00:04:31,160
should get ready.
100
00:04:31,440 --> 00:04:34,040
Your duties all stay the same.
101
00:04:36,120 --> 00:04:38,080
You knew Wan Shan had a problem, didn’t you?
102
00:04:38,600 --> 00:04:40,800
Why didn’t you tell me? Am I an outsider?
103
00:04:42,240 --> 00:04:43,600
I’ll go with you for the meeting
104
00:04:44,080 --> 00:04:44,720
tomorrow at 2 pm.
105
00:04:44,960 --> 00:04:45,520
No need.
106
00:04:46,320 --> 00:04:47,560
Jiang Jun will go with me.
107
00:04:54,440 --> 00:04:55,040
Jiang Jun.
108
00:04:57,560 --> 00:04:58,160
Come to my office.
109
00:05:09,520 --> 00:05:10,680
Wanxing won’t be able to make
110
00:05:10,920 --> 00:05:12,680
such a big crisis go away.
111
00:05:12,840 --> 00:05:14,440
But they are quite sneaky
112
00:05:14,600 --> 00:05:15,680
pulling this trick.
113
00:05:16,440 --> 00:05:18,680
Mr. Yuan seems to be determined.
114
00:05:18,800 --> 00:05:20,000
He even invited Mr. Luo.
115
00:05:20,680 --> 00:05:21,600
Wan Shan
116
00:05:21,920 --> 00:05:23,160
will be done for this time.
117
00:05:24,840 --> 00:05:26,640
We’ll have to work overtime again!
118
00:05:27,840 --> 00:05:28,320
Well,
119
00:05:28,480 --> 00:05:30,600
fortunately, we’ll only need to replace
Wan Shan’s file with Luo Sheng’s.
120
00:05:31,320 --> 00:05:32,640
Stop complaining. Let’s get on it.
121
00:05:33,960 --> 00:05:36,560
We stayed up late last week for nothing!
122
00:05:36,680 --> 00:05:37,880
Now we have to do it again!
123
00:05:38,040 --> 00:05:38,880
I guess so.
124
00:05:38,960 --> 00:05:39,720
No choice!
125
00:05:45,800 --> 00:05:47,240
I think the personnel’s files
126
00:05:47,360 --> 00:05:49,040
need to be reviewed again carefully.
127
00:05:49,600 --> 00:05:51,400
These are Wanxing’s files of last five years.
128
00:05:51,520 --> 00:05:53,320
Please sort them out in chronological order
129
00:05:53,440 --> 00:05:54,920
and give them back to me by tomorrow noon.
130
00:05:55,480 --> 00:05:56,640
By tomorrow noon?
131
00:05:56,960 --> 00:05:57,760
Any problem?
132
00:05:59,400 --> 00:06:00,080
No. Not really.
133
00:06:00,200 --> 00:06:01,040
Okay, Ms. Qiao.
134
00:06:10,160 --> 00:06:10,760
Jiang Jun.
135
00:06:11,560 --> 00:06:13,120
What did Ms. Qiao see you for?
136
00:06:13,320 --> 00:06:14,480
She asked me to sort these files out
137
00:06:14,600 --> 00:06:15,840
by tomorrow noon.
138
00:06:16,520 --> 00:06:18,360
Didn’t we go over them already?
139
00:06:18,480 --> 00:06:20,040
And they were already carefully organized.
140
00:06:21,080 --> 00:06:21,920
Plus,
141
00:06:22,040 --> 00:06:23,080
how are you supposed
142
00:06:23,240 --> 00:06:25,280
to get them all done in one night?
143
00:06:30,080 --> 00:06:31,040
Now, Jiang Jun.
144
00:06:31,600 --> 00:06:32,600
Let me do some for you.
145
00:06:33,600 --> 00:06:34,320
Thank you!
146
00:06:34,920 --> 00:06:35,280
You are welcome!
147
00:06:35,400 --> 00:06:36,040
Oh, Jiang Jun,
148
00:06:36,200 --> 00:06:38,320
it just hit me that I had
a dinner appointment with a client.
149
00:06:40,400 --> 00:06:41,880
Sure. Meeting client is more important.
150
00:06:44,480 --> 00:06:45,760
Some people are so inefficient
151
00:06:45,920 --> 00:06:47,240
that they’ll only hold the team back.
152
00:06:47,560 --> 00:06:49,320
I don’t wanna lose my project bonus
153
00:06:49,840 --> 00:06:51,200
because of those people.
154
00:07:02,920 --> 00:07:03,480
Let me help you.
155
00:07:03,800 --> 00:07:04,480
Chen Yicheng.
156
00:07:06,280 --> 00:07:07,040
Thank you!
157
00:07:07,280 --> 00:07:08,400
I didn’t expect you’d help me.
158
00:07:08,520 --> 00:07:09,720
Don’t think too much.
159
00:07:10,320 --> 00:07:12,200
You helped me on the day of interview.
160
00:07:12,360 --> 00:07:13,840
I owe you one. But after this
161
00:07:14,160 --> 00:07:15,480
we are even.
162
00:07:16,280 --> 00:07:17,280
From now on,
163
00:07:17,760 --> 00:07:18,760
we’ll be rivals.
164
00:07:19,240 --> 00:07:21,080
Can’t we put friendship first
and competition second?
165
00:07:21,560 --> 00:07:22,200
We’ll see.
166
00:08:05,560 --> 00:08:07,720
Are your eyes itchy?
167
00:08:12,640 --> 00:08:17,760
They are a little itchy!
168
00:08:18,560 --> 00:08:21,400
I was just going to help you to put this on.
169
00:08:23,880 --> 00:08:25,080
Thank you!
170
00:08:36,550 --> 00:08:37,080
This one.
171
00:08:55,200 --> 00:08:55,680
Hello?
172
00:08:59,080 --> 00:08:59,760
Check, please!
173
00:09:01,720 --> 00:09:02,680
Hold on! Coming!
174
00:09:09,760 --> 00:09:10,440
10 Yuan.
175
00:09:11,240 --> 00:09:11,680
Here.
176
00:09:12,560 --> 00:09:13,160
Thanks!
177
00:09:17,520 --> 00:09:18,120
Internet fee.
178
00:09:18,760 --> 00:09:19,320
Okay.
179
00:09:58,280 --> 00:09:59,600
Did you change the password for WiFi?
180
00:10:07,760 --> 00:10:09,560
I can’t connect it.
181
00:10:18,160 --> 00:10:19,320
This password is too simple.
182
00:10:19,480 --> 00:10:21,040
It’d be easy to crack it, you know?
183
00:10:23,480 --> 00:10:24,400
But it’s good that you changed it.
184
00:10:24,520 --> 00:10:25,920
Too many people used it before.
185
00:10:26,080 --> 00:10:27,680
Slow WiFi speed would affect work efficacy.
186
00:10:29,720 --> 00:10:30,400
So what?
187
00:10:30,600 --> 00:10:31,480
No one would force you to use it!
188
00:10:34,600 --> 00:10:35,360
You are mad at me?
189
00:10:36,160 --> 00:10:36,720
No.
190
00:10:37,080 --> 00:10:38,360
I’m just a
191
00:10:38,480 --> 00:10:40,240
“Continent Store girl.”
192
00:10:40,520 --> 00:10:42,280
How would I dare get mad?
193
00:10:43,520 --> 00:10:45,840
You are referring to the alias on WeChat?
194
00:10:49,000 --> 00:10:51,760
That’s the quickest way to find you.
195
00:10:52,400 --> 00:10:54,200
Is that why you blocked me?
196
00:10:57,480 --> 00:10:58,720
How do you know?
197
00:11:01,040 --> 00:11:03,760
Do you check my moments often?
198
00:11:05,600 --> 00:11:06,840
You should know how often
199
00:11:06,960 --> 00:11:08,680
you post moments.
200
00:11:09,880 --> 00:11:11,960
Although the things you post are meaningless,
201
00:11:12,360 --> 00:11:14,920
they are always fun to look at.
202
00:11:17,760 --> 00:11:18,400
That’s all?
203
00:11:24,040 --> 00:11:25,520
You came to my school the other day, right?
204
00:11:28,960 --> 00:11:30,760
I really wanna thank you
205
00:11:31,040 --> 00:11:34,080
for organizing my desk for me,
206
00:11:34,200 --> 00:11:36,280
but you must have done it for a reason.
207
00:11:38,480 --> 00:11:38,920
I…
208
00:11:42,080 --> 00:11:43,640
I like things to be organized, okay?
209
00:11:43,880 --> 00:11:44,840
Sorry!
210
00:11:45,240 --> 00:11:46,640
I took your girlfriend’s job!
211
00:11:48,520 --> 00:11:50,120
When did I have a girlfriend?
212
00:11:50,800 --> 00:11:51,520
Stop pretending.
213
00:11:51,760 --> 00:11:53,160
I saw it already.
214
00:11:53,640 --> 00:11:55,840
You name her “Sweet.”
215
00:12:02,320 --> 00:12:04,960
“Sweet” is just a beta test account.
216
00:12:05,080 --> 00:12:07,480
It’s designed for chatting purpose.
217
00:12:07,560 --> 00:12:09,840
It’d send message every day.
218
00:12:12,040 --> 00:12:12,760
Look at you.
219
00:12:13,080 --> 00:12:15,720
You came to my school
and organized my desk all of a sudden.
220
00:12:16,000 --> 00:12:18,120
You also changed your WiFi password,
221
00:12:18,280 --> 00:12:19,560
thought I had a girlfriend,
222
00:12:19,680 --> 00:12:21,320
and blocked me from your moments.
223
00:12:23,920 --> 00:12:24,680
You
224
00:12:26,280 --> 00:12:27,480
must
225
00:12:30,800 --> 00:12:31,880
need a favor from me!
226
00:12:32,240 --> 00:12:32,760
Right?
227
00:12:40,800 --> 00:12:41,320
Yes.
228
00:12:41,600 --> 00:12:42,720
That’s correct!
229
00:12:43,200 --> 00:12:43,840
I have a friend
230
00:12:43,960 --> 00:12:46,680
who’s also working on an AI account.
231
00:12:46,800 --> 00:12:48,280
I hope you can help
232
00:12:48,360 --> 00:12:49,560
to run a beta test.
233
00:12:50,680 --> 00:12:51,080
Sure.
234
00:12:51,920 --> 00:12:53,560
“Sweet” is also
235
00:12:53,680 --> 00:12:54,440
in the development stage.
236
00:12:54,560 --> 00:12:55,440
I can help you with the test.
237
00:12:55,600 --> 00:12:56,080
Really?
238
00:12:57,160 --> 00:12:59,720
Then I’ll let her add you tonight.
239
00:13:00,080 --> 00:13:00,640
So we are good now?
240
00:13:32,800 --> 00:13:34,200
Xiaochuan, wait for me!
241
00:13:46,120 --> 00:13:47,520
What friend?
242
00:13:47,680 --> 00:13:48,800
What AI account?
243
00:13:49,240 --> 00:13:51,160
Just a bunch of unemotional data.
244
00:13:51,320 --> 00:13:53,320
How can they compare to the constant
245
00:13:53,440 --> 00:13:55,600
warm greetings from a real person like me?
246
00:13:59,760 --> 00:14:01,560
Come on!
247
00:14:07,160 --> 00:14:08,280
Dear Xiaochuan,
248
00:14:09,000 --> 00:14:10,840
I’m your friend Shirley.
249
00:14:23,480 --> 00:14:25,320
Hi! I’m Shirley.
250
00:14:25,760 --> 00:14:28,000
I will be with you forever
251
00:14:28,200 --> 00:14:29,480
in joy or in pain,
252
00:14:29,600 --> 00:14:31,640
in happiness or in sadness.
253
00:14:37,720 --> 00:14:39,920
Too talkative. Need to be improved.
254
00:15:32,120 --> 00:15:32,880
Mr. Wan.
255
00:15:33,960 --> 00:15:35,920
Are you here drinking for fun
256
00:15:36,000 --> 00:15:37,960
or in grief?
257
00:15:38,640 --> 00:15:39,520
Mocking me?
258
00:15:41,280 --> 00:15:43,520
There’s no way I’d be defeated by a woman!
259
00:15:44,720 --> 00:15:45,720
Besides, it’s not possible that she
260
00:15:45,720 --> 00:15:46,880
holds any hard evidence.
261
00:15:50,320 --> 00:15:51,560
Mr. Wan.
262
00:15:52,240 --> 00:15:52,880
You
263
00:15:54,360 --> 00:15:55,760
are always over-confident.
264
00:15:57,440 --> 00:15:59,040
Under the circumstances,
265
00:15:59,280 --> 00:16:00,240
whom are you fighting against?
266
00:16:03,360 --> 00:16:04,240
That Tang Xin?
267
00:16:06,360 --> 00:16:06,880
Sure,
268
00:16:07,760 --> 00:16:09,240
maybe she really has
269
00:16:09,400 --> 00:16:12,240
some evidence that you don’t’ even know about.
270
00:16:23,760 --> 00:16:24,680
That Jiang Jun
271
00:16:25,760 --> 00:16:27,400
is just your pawn, isn’t she?
272
00:16:27,920 --> 00:16:29,640
You told me intentionally
273
00:16:29,760 --> 00:16:31,080
that she approached Tang Xin.
274
00:16:31,400 --> 00:16:34,480
Turns out it wasn’t for background check,
275
00:16:34,600 --> 00:16:37,160
but talking Tang Xin into suing me.
276
00:16:37,840 --> 00:16:38,640
Am I right?
277
00:16:39,840 --> 00:16:41,640
I was wondering as coward as Tang Xin was,
278
00:16:41,760 --> 00:16:42,800
how could she dare…
279
00:16:46,080 --> 00:16:46,640
Why?
280
00:16:48,800 --> 00:16:50,160
I’ve always wanted to help you.
281
00:16:51,280 --> 00:16:53,360
With a thing like this, it’s better to
make it go away than fight against it.
282
00:16:53,720 --> 00:16:56,160
Tang Xin is just a nobody. A small mess from her
283
00:16:56,400 --> 00:16:57,360
is way better than a serious lesson
284
00:16:57,480 --> 00:16:58,840
from Yuan Shuai.
285
00:16:58,960 --> 00:17:00,280
Yuan Shuai?
286
00:17:00,830 --> 00:17:01,720
He’s dumb and quiet.
287
00:17:02,240 --> 00:17:03,200
What can he do?
288
00:17:03,830 --> 00:17:04,310
Well.
289
00:17:04,760 --> 00:17:05,640
He can’t do much.
290
00:17:06,830 --> 00:17:07,440
But,
291
00:17:07,560 --> 00:17:10,400
he has joined hands
292
00:17:10,480 --> 00:17:11,400
with the rival you are afraid of the most,
293
00:17:11,760 --> 00:17:12,680
trying to take you down
294
00:17:12,830 --> 00:17:14,830
in a more graceful way.
295
00:17:16,160 --> 00:17:16,830
How did you know that?
296
00:17:20,800 --> 00:17:22,070
I’m not quite sure.
297
00:17:22,880 --> 00:17:23,760
But at least
298
00:17:24,560 --> 00:17:25,320
I know him better than you do.
299
00:17:26,920 --> 00:17:28,760
So, at this point,
300
00:17:29,480 --> 00:17:30,600
you can only trust me.
301
00:18:16,120 --> 00:18:16,680
Xiang Ding,
302
00:18:17,000 --> 00:18:19,120
have you categorized the work reports for me?
303
00:18:19,240 --> 00:18:20,640
I’ve sent you last night.
304
00:18:20,760 --> 00:18:21,280
Check your mailbox.
305
00:18:21,680 --> 00:18:22,800
Okay. Thank you!
306
00:18:23,720 --> 00:18:25,280
How about the latest valuation report?
307
00:18:25,400 --> 00:18:26,240
Miss Jiang,
308
00:18:26,360 --> 00:18:26,880
look.
309
00:18:27,000 --> 00:18:29,160
I’ve been doing it the whole night.
It’s too much.
310
00:18:29,320 --> 00:18:30,120
I’ll do my best.
311
00:18:36,440 --> 00:18:37,240
The valuation report is done.
312
00:18:39,400 --> 00:18:40,400
Really? Already?
313
00:18:40,560 --> 00:18:41,800
You are both novices at this.
314
00:18:41,920 --> 00:18:42,960
I knew you’d have a hard time to do it.
315
00:18:44,360 --> 00:18:45,080
Thank you very much!
316
00:18:45,200 --> 00:18:46,080
It’s such a miracle
317
00:18:46,200 --> 00:18:47,200
that I can get this job done on time!
318
00:18:47,240 --> 00:18:47,840
Take a look.
319
00:18:55,480 --> 00:18:56,640
Tang Xin backed down.
320
00:19:02,120 --> 00:19:02,640
It’s true.
321
00:19:04,160 --> 00:19:04,760
It is.
322
00:19:09,960 --> 00:19:12,040
The girls nowadays would do
323
00:19:12,680 --> 00:19:15,080
anything to get famous!
324
00:19:24,040 --> 00:19:24,800
It’s not possible!
325
00:19:24,960 --> 00:19:25,280
Why not?
326
00:19:25,280 --> 00:19:27,400
You even colluded with GE
327
00:19:27,800 --> 00:19:29,160
to sabotage our company.
328
00:19:30,880 --> 00:19:32,080
What are you talking about?
329
00:19:35,400 --> 00:19:37,640
You are pretty close
with our rival company’s ED.
330
00:19:38,240 --> 00:19:38,920
Jiang Jun,
331
00:19:39,520 --> 00:19:40,240
I think you are
332
00:19:40,240 --> 00:19:41,920
going to join GE,
333
00:19:42,280 --> 00:19:43,520
so you are using Wanxing’s case
334
00:19:43,640 --> 00:19:44,960
as your stepping stone.
335
00:19:46,880 --> 00:19:48,240
What’s that about?
336
00:19:48,680 --> 00:19:49,080
No.
337
00:19:49,520 --> 00:19:51,000
There’s no work relationship between us.
338
00:19:51,120 --> 00:19:52,160
He’s just my friend.
339
00:19:52,280 --> 00:19:54,520
I have never betrayed our company.
340
00:19:55,160 --> 00:19:56,680
And I didn’t even know Tang Xin backed down.
341
00:19:56,760 --> 00:19:57,320
I will…
342
00:19:57,400 --> 00:19:58,480
Why would we trust you?
343
00:19:58,920 --> 00:20:00,280
It’s a critical time for the case.
344
00:20:00,400 --> 00:20:01,800
Any piece of information is confidential.
345
00:20:02,000 --> 00:20:03,320
You, however, don’t care about it at all.
346
00:20:04,360 --> 00:20:05,560
In my opinion,
347
00:20:05,960 --> 00:20:07,960
you might have even planned
Tang Xin’s withdrawal,
348
00:20:08,480 --> 00:20:10,840
so that Wanxing will stop working with us
349
00:20:11,200 --> 00:20:13,120
and turn to GE!
350
00:20:13,360 --> 00:20:14,600
-How could I…
-Enough!
351
00:20:15,560 --> 00:20:17,880
You’d better make this thing right.
352
00:20:18,360 --> 00:20:19,280
Otherwise, what awaits you
353
00:20:20,400 --> 00:20:22,200
won’t be just a simple punishment!
354
00:20:37,800 --> 00:20:38,840
Do you know
355
00:20:39,640 --> 00:20:41,080
that your subordinate has connection
356
00:20:41,240 --> 00:20:41,960
with GE?
357
00:20:42,760 --> 00:20:43,520
I know.
358
00:20:46,120 --> 00:20:47,440
You know? Shame on you!
359
00:20:47,800 --> 00:20:49,200
Tang Xin already backed down.
360
00:20:49,400 --> 00:20:50,960
How are we gonna face Wanxing now?
361
00:20:51,080 --> 00:20:53,360
I even said that you had leadership
on the Board meeting.
362
00:20:53,880 --> 00:20:55,000
Leadership?
363
00:20:55,160 --> 00:20:56,880
Turns out it’s just a joke!
364
00:20:58,800 --> 00:20:59,680
Mr. Fan, don’t worry!
365
00:21:00,440 --> 00:21:02,240
I will take care of this thing.
366
00:21:21,520 --> 00:21:24,480
Sorry, the subscriber you dialed is busy now.
367
00:21:31,200 --> 00:21:31,800
Hello?
368
00:21:32,040 --> 00:21:34,200
I’m begging you! Please leave me alone!
369
00:21:34,520 --> 00:21:35,600
I’m sorry, Jiang Jun,
370
00:21:36,000 --> 00:21:38,320
but he has some unsightly pictures of me.
371
00:21:38,440 --> 00:21:41,120
He forced me to shoot the videos online.
372
00:21:41,400 --> 00:21:42,960
I had no other choice but
to withdraw the charges!
373
00:21:43,080 --> 00:21:44,920
I really had no choice!
374
00:21:45,600 --> 00:21:46,360
Calm down.
375
00:21:46,920 --> 00:21:48,320
Since it’s already happened,
376
00:21:48,440 --> 00:21:50,280
we need to figure out a way
to solve the problem.
377
00:21:50,440 --> 00:21:52,560
Backing down will only
encourage their wrongdoings!
378
00:21:55,280 --> 00:21:57,160
Are you home? I’ll come to see you.
379
00:21:58,760 --> 00:21:59,280
Okay.
380
00:22:00,600 --> 00:22:01,120
Okay.
381
00:22:22,680 --> 00:22:23,480
Who are you?
382
00:22:24,120 --> 00:22:26,120
Miss Tang, I’m here to help you.
383
00:22:29,800 --> 00:22:30,600
Do I know you?
384
00:22:31,280 --> 00:22:32,520
What do you mean, you are here to help?
385
00:22:35,800 --> 00:22:37,360
It doesn’t matter who I am.
386
00:22:38,080 --> 00:22:39,000
What matters is
387
00:22:39,120 --> 00:22:40,120
I’m here today
388
00:22:40,240 --> 00:22:41,480
to offer you
389
00:22:41,560 --> 00:22:43,280
a best solution.
390
00:22:44,920 --> 00:22:46,440
Your incident
391
00:22:46,680 --> 00:22:48,360
has made such an uproar.
392
00:22:48,760 --> 00:22:50,120
You should know
393
00:22:50,920 --> 00:22:52,680
that things end up like this
394
00:22:52,920 --> 00:22:55,440
because of your reckless mind back then.
395
00:22:55,720 --> 00:22:57,360
I can help you get rid
396
00:22:57,520 --> 00:22:59,000
of all the negative comments online.
397
00:22:59,520 --> 00:23:01,880
And I can find a new team
to guide the public opinions.
398
00:23:02,720 --> 00:23:04,160
I think it won’t take long before taking
399
00:23:04,320 --> 00:23:06,320
the netizens’ attention away from you.
400
00:23:07,440 --> 00:23:08,840
We don’t even know each other.
401
00:23:10,080 --> 00:23:11,240
Why would you help me?
402
00:23:16,080 --> 00:23:17,520
That’s a good question.
403
00:23:19,000 --> 00:23:19,640
I certainly
404
00:23:19,960 --> 00:23:21,640
am not a philanthropist.
405
00:23:22,800 --> 00:23:23,840
I do have my purpose
406
00:23:24,160 --> 00:23:25,800
in helping you.
407
00:23:27,400 --> 00:23:28,960
When this thing is settled,
408
00:23:29,240 --> 00:23:31,240
I will offer you a contract of a new agency,
409
00:23:31,840 --> 00:23:32,600
which, I promise,
410
00:23:33,520 --> 00:23:36,640
will be much better than Wanxing.
411
00:23:38,680 --> 00:23:41,800
So, since you’ve withdrawn the charges,
412
00:23:42,120 --> 00:23:44,520
I hope you’ll stop thinking too much.
413
00:23:46,040 --> 00:23:46,960
Do not do anything
414
00:23:48,320 --> 00:23:50,080
you’ll regret about later.
415
00:23:54,600 --> 00:23:56,280
Tang Xin! It’s me!
416
00:23:58,720 --> 00:23:59,400
Tang Xin!
417
00:24:12,080 --> 00:24:12,800
Tang Xin!
418
00:24:13,080 --> 00:24:15,120
Are you alright? Why don’t you open the door?
419
00:24:16,240 --> 00:24:16,880
Tang Xin!
420
00:24:18,400 --> 00:24:19,120
Tang Xin!
421
00:24:20,400 --> 00:24:21,640
I don’t know why
422
00:24:21,800 --> 00:24:22,760
you refuse to see me,
423
00:24:23,160 --> 00:24:24,680
but I’m sure
424
00:24:24,800 --> 00:24:25,880
you can hear me.
425
00:24:27,000 --> 00:24:29,320
I’ve seen the news on Weibo.
426
00:24:30,400 --> 00:24:31,240
I know you are under
427
00:24:31,360 --> 00:24:33,200
a lot of pressure right now.
428
00:24:33,320 --> 00:24:34,560
But you’ve got to know
429
00:24:35,120 --> 00:24:36,880
that I’m here to help you!
430
00:24:38,000 --> 00:24:39,200
I know that, to get where you are today,
431
00:24:39,320 --> 00:24:40,880
you’ve been much-maligned.
432
00:24:41,360 --> 00:24:43,360
Whatever you do would be criticized.
433
00:24:43,560 --> 00:24:45,360
Every step you go is difficult for you.
434
00:24:45,560 --> 00:24:46,760
Hadn’t been for your passion,
435
00:24:46,880 --> 00:24:48,440
you wouldn’t have been able to go this far.
436
00:24:49,080 --> 00:24:51,520
Yes. Escape may help,
437
00:24:52,120 --> 00:24:53,840
but every time you escape and compromise
438
00:24:53,960 --> 00:24:55,840
will be a new start of a nightmare.
439
00:24:56,040 --> 00:24:57,280
I don’t want you to bear the burden
440
00:24:57,400 --> 00:24:59,160
that the others impose on you!
441
00:24:59,280 --> 00:24:59,920
Do you understand?
442
00:25:00,160 --> 00:25:02,440
So, I hope you can gather your courage,
443
00:25:02,560 --> 00:25:04,000
and fight your way out!
444
00:25:05,400 --> 00:25:07,400
It’s painful to travel against the current,
445
00:25:07,600 --> 00:25:09,120
but if you don’t try
446
00:25:09,160 --> 00:25:10,360
to fight destiny,
447
00:25:10,720 --> 00:25:11,640
how can you find out
448
00:25:11,720 --> 00:25:13,400
which is your true self?
449
00:25:50,840 --> 00:25:51,520
Please leave.
450
00:25:53,520 --> 00:25:54,480
I won’t see you again.
451
00:26:07,840 --> 00:26:08,400
Alright.
452
00:26:10,040 --> 00:26:11,280
I respect your choice.
453
00:26:13,440 --> 00:26:14,560
No matter what,
454
00:26:15,680 --> 00:26:17,240
I wish you good luck.
455
00:26:35,400 --> 00:26:36,960
Sounds like you’ve made up your mind.
456
00:26:37,240 --> 00:26:38,400
It’s a smart choice.
457
00:27:01,440 --> 00:27:01,920
Hello?
458
00:27:02,120 --> 00:27:03,600
I’m going to speed up now.
459
00:27:04,120 --> 00:27:05,880
It’ll be a good show tomorrow.
460
00:27:06,680 --> 00:27:08,000
Congratulations, Mr. Wan!
461
00:27:08,640 --> 00:27:10,120
But I’ve got to warn you.
462
00:27:10,440 --> 00:27:13,240
If your “gold fish” shows up tomorrow
463
00:27:13,360 --> 00:27:15,120
and makes trouble,
464
00:27:15,400 --> 00:27:16,800
I won’t go easy on her.
465
00:27:17,120 --> 00:27:18,080
You won’t feel
466
00:27:18,720 --> 00:27:20,000
sorry for her, will you?
467
00:27:22,760 --> 00:27:23,640
I dare you!
468
00:27:25,960 --> 00:27:27,080
It angers you already?
469
00:27:28,080 --> 00:27:29,200
Don’t forget
470
00:27:29,840 --> 00:27:31,800
that we are on the same boat now.
471
00:27:32,640 --> 00:27:35,200
If I let out the thing you told me…
472
00:27:35,560 --> 00:27:37,280
Mr. Wan, don’t forget
473
00:27:37,560 --> 00:27:38,560
that I know a lot of your secrets
474
00:27:38,720 --> 00:27:40,080
that’ll destroy you.
475
00:27:40,800 --> 00:27:42,200
Be careful with what you say!
476
00:27:53,240 --> 00:27:54,400
I don’t want you to bear the burden
477
00:27:54,480 --> 00:27:56,280
that the others impose on you!
478
00:27:56,360 --> 00:27:56,960
Do you understand?
479
00:27:57,440 --> 00:27:59,680
So, I hope you can gather your courage,
480
00:27:59,840 --> 00:28:01,040
and fight your way out!
481
00:28:01,160 --> 00:28:03,200
It’s painful to travel against the current,
482
00:28:03,440 --> 00:28:04,800
but if you don’t try
483
00:28:04,920 --> 00:28:06,120
to fight destiny,
484
00:28:06,520 --> 00:28:07,480
how can you find out
485
00:28:07,640 --> 00:28:09,240
which is your true self?
486
00:28:12,960 --> 00:28:14,180
One, two, three!
487
00:28:38,720 --> 00:28:41,320
I feel like I’m looking at an ant on a hot pan.
488
00:28:41,480 --> 00:28:44,800
An ant with dark circles.
489
00:28:46,160 --> 00:28:48,480
It’s not the time to joke around.
490
00:28:49,720 --> 00:28:51,000
You are worried about Tang Xin?
491
00:28:53,720 --> 00:28:54,960
I went to her home today,
492
00:28:55,160 --> 00:28:56,440
but she refused to see me.
493
00:28:57,640 --> 00:28:59,280
I don’t know what happened.
494
00:28:59,600 --> 00:29:00,600
No worry.
495
00:29:01,360 --> 00:29:03,240
Since Wan Shan already released
496
00:29:03,320 --> 00:29:04,320
the video,
497
00:29:04,680 --> 00:29:06,920
then she’s no longer important
498
00:29:07,040 --> 00:29:08,040
to him.
499
00:29:08,600 --> 00:29:10,920
No matter what evidence she holds,
500
00:29:11,280 --> 00:29:14,120
it won’t be a threat to Wan Shan anymore.
501
00:29:14,640 --> 00:29:16,040
So, she’ll be safe.
502
00:29:20,920 --> 00:29:22,360
But Wan Shan won’t
503
00:29:22,480 --> 00:29:23,320
let us off easily.
504
00:29:23,960 --> 00:29:26,320
I will go apologize to Mr. Fan.
505
00:29:26,480 --> 00:29:27,720
I’ll take full responsibility.
506
00:29:30,320 --> 00:29:31,160
Why are you laughing?
507
00:29:32,160 --> 00:29:34,160
It’s not easy
508
00:29:34,200 --> 00:29:35,360
to hear you say
509
00:29:35,720 --> 00:29:36,600
“us.”
510
00:29:53,760 --> 00:29:55,560
Shifting blame to my employee
511
00:29:55,680 --> 00:29:57,400
is not my style.
512
00:29:57,920 --> 00:29:59,080
Have you ever seen anything
513
00:29:59,520 --> 00:30:00,720
that your brother Yuanyuan
514
00:30:00,760 --> 00:30:01,840
couldn’t handle?
515
00:30:03,560 --> 00:30:05,520
You are too old to be called brother Yuanyuan!
516
00:30:07,440 --> 00:30:09,760
So, you’ve had an idea?
517
00:30:11,480 --> 00:30:13,520
We can’t give up until the very end.
518
00:30:13,800 --> 00:30:14,600
The coffee
519
00:30:15,280 --> 00:30:17,240
is to prep you for a war.
520
00:30:18,920 --> 00:30:20,280
Here, cheers!
521
00:30:24,720 --> 00:30:25,240
Cheers!
522
00:30:44,000 --> 00:30:44,600
Hello? Su Chang.
523
00:30:44,760 --> 00:30:45,240
Boss.
524
00:30:45,360 --> 00:30:46,800
Wanxing will hold an interim
525
00:30:46,920 --> 00:30:48,280
Board meeting at 9:00 am today.
526
00:30:48,400 --> 00:30:50,040
You and Mr. Fan are required to join.
527
00:30:50,200 --> 00:30:51,320
Okay, I see.
528
00:30:55,080 --> 00:30:55,600
Jiang Jun,
529
00:30:57,040 --> 00:30:58,000
I’ll send you a location
530
00:30:58,120 --> 00:30:58,720
and a number later.
531
00:30:58,840 --> 00:31:00,720
Make sure to find this person
before 9:00 o’clock
532
00:31:00,840 --> 00:31:02,600
and ask him to fix the phone ASAP.
533
00:31:02,760 --> 00:31:03,720
The phone?
534
00:31:03,800 --> 00:31:04,240
Yes.
535
00:31:04,360 --> 00:31:05,160
It’s very important.
536
00:31:05,960 --> 00:31:07,000
We don’t have much time left.
537
00:31:07,280 --> 00:31:08,600
Do you think you can do it for me?
538
00:31:09,080 --> 00:31:09,720
You can count on me!
539
00:31:09,920 --> 00:31:10,400
Okay.
540
00:31:11,000 --> 00:31:11,520
I’ll get going.
541
00:31:24,400 --> 00:31:26,800
There’s a highly-skilled expert in the
convenience store downstairs?
542
00:31:27,480 --> 00:31:28,000
Seriously?
543
00:31:30,360 --> 00:31:31,240
Pretty tall indeed!
544
00:31:33,120 --> 00:31:34,120
Hello! Welcome!
545
00:31:34,400 --> 00:31:34,920
Li!
546
00:31:35,200 --> 00:31:35,760
Jiang Jun!
547
00:31:36,440 --> 00:31:37,440
Why aren’t you at work? Why do you…
548
00:31:37,560 --> 00:31:38,920
I’m here to find…
549
00:31:38,960 --> 00:31:41,120
I know you are here to see me, right?
550
00:31:41,160 --> 00:31:41,600
Tell me…
551
00:31:41,720 --> 00:31:43,600
I’m not here to see you.
I’m looking for an expert.
552
00:31:45,920 --> 00:31:46,680
An expert?
553
00:31:47,880 --> 00:31:49,040
Like Yao Ming?
554
00:31:49,200 --> 00:31:50,040
He’s never been here.
555
00:31:50,920 --> 00:31:52,680
But, what do you think of that one?
556
00:31:54,040 --> 00:31:54,560
Not bad.
557
00:31:56,040 --> 00:31:56,880
Do you know who he is?
558
00:31:57,200 --> 00:31:58,680
I’m busy right now. I’ll talk to you later.
559
00:31:59,280 --> 00:32:00,280
Since you are here,
560
00:32:00,400 --> 00:32:01,880
let me introduce him to…
561
00:32:02,880 --> 00:32:03,320
Hello?
562
00:32:04,200 --> 00:32:04,920
I’m over here!
563
00:32:08,440 --> 00:32:09,040
He
564
00:32:09,240 --> 00:32:10,880
is the expert you are looking for?
565
00:32:11,800 --> 00:32:12,960
What’s going on?
566
00:32:13,400 --> 00:32:14,440
What do you mean?
567
00:32:14,560 --> 00:32:16,560
How did you know him?
568
00:32:16,680 --> 00:32:18,800
We’ve never met before.
569
00:32:19,600 --> 00:32:21,480
Are you into him?
570
00:32:21,960 --> 00:32:24,320
Stop the nonsense!
I have something urgent to talk to him!
571
00:32:26,120 --> 00:32:27,360
Hi, I’m Jiang Jun.
572
00:32:27,840 --> 00:32:28,960
Hi, I’m Li Xiaochuan.
573
00:32:29,160 --> 00:32:30,440
I’m here for the phone.
574
00:32:31,920 --> 00:32:33,440
This is your phone, right?
575
00:32:33,680 --> 00:32:35,440
I’m trying to recover the data,
576
00:32:35,560 --> 00:32:37,720
but it’s a little difficult,
577
00:32:37,840 --> 00:32:40,960
so I need more time.
578
00:32:41,720 --> 00:32:43,400
It’s an emergency and I need the data.
579
00:32:43,520 --> 00:32:44,440
Could you please hurry up?
580
00:32:44,480 --> 00:32:45,080
Thank you so much!
581
00:32:45,200 --> 00:32:45,760
Alright.
582
00:32:46,960 --> 00:32:47,600
Yuan Shuai,
583
00:32:48,160 --> 00:32:50,200
so he’s your secret weapon.
584
00:33:01,360 --> 00:33:02,200
Sorry, gentlemen.
585
00:33:02,560 --> 00:33:03,160
I’m late.
586
00:33:07,160 --> 00:33:08,520
Because of some personal issues,
587
00:33:08,640 --> 00:33:09,960
I had a small trouble recently
588
00:33:11,000 --> 00:33:12,960
and it caused a bad influence on our company.
589
00:33:13,800 --> 00:33:16,480
I sincerely apologize to all of you.
590
00:33:16,960 --> 00:33:17,800
But fortunately,
591
00:33:18,480 --> 00:33:20,400
the truth has been revealed,
592
00:33:20,680 --> 00:33:22,240
and I’ve proved my innocence.
593
00:33:24,760 --> 00:33:26,120
I really appreciate
594
00:33:26,240 --> 00:33:27,520
your continuous trust.
595
00:33:27,960 --> 00:33:30,600
I’ll get the company
596
00:33:30,760 --> 00:33:32,960
back on track
597
00:33:33,240 --> 00:33:34,720
as soon as possible.
598
00:33:36,040 --> 00:33:37,520
Although the problem is solved,
599
00:33:39,080 --> 00:33:39,800
the company’s interests
600
00:33:40,360 --> 00:33:43,280
has been greatly impacted.
601
00:33:43,800 --> 00:33:46,000
The one who was behind the whole thing
602
00:33:46,760 --> 00:33:48,240
must take responsibilities.
603
00:33:49,720 --> 00:33:50,800
It’ll serve as a warning to the others.
604
00:33:51,000 --> 00:33:52,480
Therefore, I’ll announce two things.
605
00:33:53,520 --> 00:33:54,440
Firstly,
606
00:33:57,080 --> 00:34:00,480
Wanxing will end the cooperation
607
00:34:00,680 --> 00:34:02,360
with MH forever.
608
00:34:07,670 --> 00:34:08,440
I know
609
00:34:09,190 --> 00:34:11,080
we’ve worked with MH
610
00:34:11,190 --> 00:34:12,320
for many years.
611
00:34:12,880 --> 00:34:14,320
But the way that MH dealt with
612
00:34:14,520 --> 00:34:17,190
the incident this time really disappointed me.
613
00:34:19,190 --> 00:34:20,630
Don’t worry about the IPO.
614
00:34:21,080 --> 00:34:22,760
I’ve already found another
615
00:34:23,000 --> 00:34:24,600
top investment bank to take our case.
616
00:34:26,080 --> 00:34:27,080
Secondly,
617
00:34:27,960 --> 00:34:30,920
the company has decided to remove Luo Sheng
618
00:34:31,320 --> 00:34:33,880
from the position as Vice President of Wanxing,
Director of Brokerage Department.
619
00:34:48,000 --> 00:34:50,230
There are two people on the picture.
620
00:34:50,480 --> 00:34:52,600
One is Mr. Yuan of MH,
621
00:34:53,120 --> 00:34:55,760
and the other is Mr. Luo.
622
00:34:56,240 --> 00:34:58,000
The two colluded with each other
623
00:34:58,120 --> 00:35:00,040
and slandered me maliciously.
624
00:35:00,720 --> 00:35:02,360
I even heard
625
00:35:02,600 --> 00:35:03,560
that some of our Directors
626
00:35:03,680 --> 00:35:05,640
fell for their words
627
00:35:05,880 --> 00:35:07,760
and were going to support
628
00:35:07,880 --> 00:35:09,640
Mr. Luo to be the new CEO.
629
00:35:11,600 --> 00:35:12,360
I understand
630
00:35:12,560 --> 00:35:14,440
that you were just deceived by them.
631
00:35:14,680 --> 00:35:17,000
I won’t pursue the matter.
632
00:35:17,480 --> 00:35:18,720
But these two,
633
00:35:18,880 --> 00:35:19,760
Yuan Shuai
634
00:35:20,320 --> 00:35:21,200
and Luo Sheng,
635
00:35:21,360 --> 00:35:23,080
must take full responsibility!
636
00:35:24,080 --> 00:35:24,840
94%!
637
00:35:25,240 --> 00:35:26,120
95%!
638
00:35:26,600 --> 00:35:27,520
96%!
639
00:35:28,040 --> 00:35:28,800
97%!
640
00:35:29,360 --> 00:35:30,080
98%!
641
00:35:30,600 --> 00:35:31,440
99%!
642
00:35:31,800 --> 00:35:33,160
100%
643
00:35:36,480 --> 00:35:37,920
Xiaochuan, you are amazing!
644
00:35:38,880 --> 00:35:39,400
Now.
645
00:35:39,640 --> 00:35:41,560
The data has uploaded
646
00:35:41,680 --> 00:35:42,680
to your new phone.
647
00:35:42,800 --> 00:35:44,520
It may freeze here and there at first.
648
00:35:44,640 --> 00:35:45,440
It’s okay!
649
00:35:45,600 --> 00:35:46,400
It’s good enough already!
650
00:35:46,520 --> 00:35:47,240
I’ll thank you later!
651
00:35:47,320 --> 00:35:47,880
See you!
652
00:35:48,040 --> 00:35:48,920
-Bye!
-I’m leaving!
653
00:35:49,040 --> 00:35:49,600
Good luck!
654
00:35:49,680 --> 00:35:50,280
Bye!
655
00:35:52,640 --> 00:35:54,320
This is Tang Xin’s statement
for withdrawing the charges,
656
00:35:54,920 --> 00:35:56,640
on which it clearly shows
657
00:35:57,080 --> 00:35:59,600
that Yuan Shuai and Luo Sheng
658
00:35:59,840 --> 00:36:01,920
made an illegal deal secretly.
659
00:36:02,040 --> 00:36:05,080
And Tang Xin also admitted
that she framed me deliberately.
660
00:36:06,040 --> 00:36:07,160
I’ve also presented
661
00:36:07,280 --> 00:36:08,680
this statement to the media.
662
00:36:08,840 --> 00:36:10,760
I’m sure more people will stand up for me
663
00:36:10,880 --> 00:36:12,280
and provide more evidence.
664
00:36:14,320 --> 00:36:15,280
I’m wondering what you think
665
00:36:15,640 --> 00:36:18,560
when you see this statement.
666
00:36:23,480 --> 00:36:25,120
“Phone is fixed. Will be right there!”
667
00:36:36,680 --> 00:36:37,280
Mr. Wan,
668
00:36:38,600 --> 00:36:40,040
thank you for going through all the trouble.
669
00:36:40,520 --> 00:36:42,040
But I also have a material
670
00:36:43,120 --> 00:36:44,440
and I’ve sent it
671
00:36:44,920 --> 00:36:46,400
to your mailboxes.
672
00:36:46,680 --> 00:36:47,320
Shall we
673
00:36:47,920 --> 00:36:49,280
sit down and take a look?
674
00:36:57,320 --> 00:36:57,800
Gentlemen,
675
00:36:58,960 --> 00:37:00,600
the evidence Mr. Luo sent you
676
00:37:01,000 --> 00:37:03,520
shows that how Mr. Wan has bribed the shows,
677
00:37:03,680 --> 00:37:04,920
falsified the data,
678
00:37:05,640 --> 00:37:07,600
and made dirty deals during talent selection.
679
00:37:08,760 --> 00:37:09,560
His behaviors
680
00:37:09,720 --> 00:37:13,080
have seriously affected the safe
681
00:37:13,320 --> 00:37:14,400
and healthy operation of the industry.
682
00:37:14,520 --> 00:37:15,320
I think
683
00:37:15,520 --> 00:37:17,920
compared to the pictures Mr. Wan showed you,
684
00:37:18,520 --> 00:37:20,080
the materials in your mailboxes
685
00:37:20,360 --> 00:37:21,680
are more convincing
686
00:37:22,400 --> 00:37:23,600
and legitimate.
687
00:37:24,040 --> 00:37:25,080
You are lying!
688
00:37:28,880 --> 00:37:31,760
I created this talent show myself!
689
00:37:32,080 --> 00:37:34,400
How could I possibly destroy it?
690
00:37:35,800 --> 00:37:36,880
Talent shows
691
00:37:37,400 --> 00:37:40,280
have their own operation rules.
692
00:37:41,080 --> 00:37:42,600
I’ve worked hard for this show for years.
693
00:37:42,920 --> 00:37:43,760
Why?
694
00:37:44,280 --> 00:37:45,800
It’s for the interests of each
and every one of you.
695
00:37:45,920 --> 00:37:47,520
It’s for the interests of this company!
696
00:37:47,880 --> 00:37:48,520
Let me ask you.
697
00:37:48,680 --> 00:37:49,760
Haven’t you all
698
00:37:49,880 --> 00:37:51,600
been benefited from this show?
699
00:37:54,560 --> 00:37:55,520
Once this material
700
00:37:56,480 --> 00:37:58,480
gets out, whether true or false,
701
00:37:59,000 --> 00:38:00,080
it’d severely affect
702
00:38:00,200 --> 00:38:01,520
our IPO.
703
00:38:01,920 --> 00:38:03,080
When that happens,
704
00:38:04,120 --> 00:38:05,720
you will either be held accountable for this,
705
00:38:05,920 --> 00:38:07,400
or declare bankruptcy!
706
00:38:15,000 --> 00:38:16,240
With that being said,
707
00:38:18,520 --> 00:38:19,560
do you think Mr. Luo
708
00:38:20,600 --> 00:38:23,080
is upholding the justice of this industry,
709
00:38:23,600 --> 00:38:25,000
or sabotaging
710
00:38:25,000 --> 00:38:27,080
the interests of all Directors
711
00:38:27,520 --> 00:38:30,040
and the future of the company?
712
00:39:03,120 --> 00:39:03,720
Mr. Wan,
713
00:39:04,920 --> 00:39:06,520
don’t get angry yet.
714
00:39:06,800 --> 00:39:07,400
Calm down.
715
00:39:08,720 --> 00:39:10,800
You claim that
716
00:39:10,960 --> 00:39:12,400
everything you did
717
00:39:12,600 --> 00:39:14,560
was for the Directors’ good
718
00:39:14,640 --> 00:39:16,040
and the benefits of the company.
719
00:39:17,200 --> 00:39:18,640
It was really well said.
720
00:39:20,240 --> 00:39:20,920
Gentlemen,
721
00:39:21,800 --> 00:39:23,360
I have an audio in my phone.
722
00:39:23,480 --> 00:39:24,880
I’d like you to listen to it.
723
00:39:25,120 --> 00:39:26,000
After that,
724
00:39:27,240 --> 00:39:28,880
you can make a judgment.
725
00:39:31,640 --> 00:39:32,360
“Tang Xin,
726
00:39:32,760 --> 00:39:33,960
if you had listened to me earlier,
727
00:39:34,080 --> 00:39:35,400
you wouldn’t have ended up like this.
728
00:39:36,080 --> 00:39:37,480
But it’s not too late.
729
00:39:37,800 --> 00:39:40,040
As long as you serve me right,
730
00:39:40,760 --> 00:39:42,840
I still have many ways to make you famous!”
731
00:39:52,920 --> 00:39:53,440
This…
732
00:39:54,120 --> 00:39:56,960
This is your so-called evidence?
733
00:39:58,720 --> 00:40:00,600
A falsified audio?
734
00:40:00,800 --> 00:40:02,640
What do you take the Directors for?
735
00:40:03,360 --> 00:40:04,800
Are you kidding me?
736
00:40:10,240 --> 00:40:11,880
If you think this audio
737
00:40:12,040 --> 00:40:13,320
isn’t convincing enough,
738
00:40:13,640 --> 00:40:14,800
I still have a video.
739
00:40:21,120 --> 00:40:23,640
“Our company has a trainee named Tang Xin.
740
00:40:23,800 --> 00:40:25,880
I heard that she had a long chat with you.
741
00:40:28,000 --> 00:40:29,760
You won’t believe
742
00:40:29,920 --> 00:40:31,680
those nonsense, right?”
743
00:40:36,600 --> 00:40:38,600
If you have any questions,
744
00:40:38,760 --> 00:40:39,640
please ask away!
745
00:40:40,160 --> 00:40:40,920
Miss Jiang,
746
00:40:42,600 --> 00:40:43,680
you asked
747
00:40:45,080 --> 00:40:46,760
Tang Xin to frame me,
748
00:40:47,120 --> 00:40:49,160
and you told me if I gave you some money,
749
00:40:49,280 --> 00:40:51,320
you’d convince Tang Xin to withdraw the charges.
750
00:40:51,680 --> 00:40:53,480
For the Directors and the interests
of the company,
751
00:40:53,640 --> 00:40:55,000
I chose to compromise.
752
00:40:55,120 --> 00:40:57,520
And now you are using this video
to frame me again!
753
00:40:57,920 --> 00:41:00,480
I’m so impressed by your ability
754
00:41:01,320 --> 00:41:02,960
of shifting blame!
755
00:41:03,960 --> 00:41:05,800
How can you do such a thing?
756
00:41:06,440 --> 00:41:07,560
Throughout history,
757
00:41:07,720 --> 00:41:10,440
no case has ever been established
without witness and physical evidence!
758
00:41:11,320 --> 00:41:13,680
Tang Xin has even withdrawn the charges!
759
00:41:14,480 --> 00:41:16,120
Do you have evidence?
760
00:41:19,840 --> 00:41:20,560
Evidence!
761
00:41:21,360 --> 00:41:22,600
Do you have any?
762
00:41:25,624 --> 00:41:35,624
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
49659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.