Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,930 --> 00:00:04,540
...just to stay by your side.
2
00:00:07,990 --> 00:00:10,010
As long as you're by my side...
3
00:00:10,480 --> 00:00:11,600
...that's more than enough for me.
4
00:00:25,000 --> 00:00:27,020
That won't do.
5
00:00:29,670 --> 00:00:32,780
Why... what do you mean?
6
00:00:39,050 --> 00:00:41,760
Is it because I only want to care about you?
7
00:00:44,950 --> 00:00:47,870
Because I would hurt anybody
just so I could stay with you?
8
00:00:47,990 --> 00:00:49,570
No...
9
00:00:49,930 --> 00:00:51,820
That's not it.
10
00:00:52,470 --> 00:00:56,410
Because if Kanna got hurt...
11
00:00:56,430 --> 00:00:58,990
Tatsuki will get hurt too.
12
00:01:00,220 --> 00:01:03,280
They're my dear friends, you know?
13
00:01:07,350 --> 00:01:08,950
I...
14
00:01:08,980 --> 00:01:11,290
...can't think of no one else but you.
15
00:01:16,740 --> 00:01:18,360
Before...
16
00:01:18,820 --> 00:01:21,520
I just randomly like people as I please...
17
00:01:22,160 --> 00:01:24,700
I wasn't serious about any of them.
18
00:01:28,240 --> 00:01:29,690
But...
19
00:01:30,040 --> 00:01:34,340
I realized that real love was more deep and true.
20
00:01:35,730 --> 00:01:38,300
You're the one who taught me that.
21
00:01:40,790 --> 00:01:45,290
My "like" and your "like"...
22
00:01:45,610 --> 00:01:47,530
...is way too different.
23
00:01:47,550 --> 00:01:49,330
I'll prove it to you.
24
00:01:49,630 --> 00:01:53,320
That your way of "liking" and my way of "liking"...
25
00:01:53,580 --> 00:01:55,070
...both means the same thing.
26
00:01:58,330 --> 00:02:00,090
I told you, right?
27
00:02:01,160 --> 00:02:05,690
I am yours alone.
28
00:02:19,260 --> 00:02:20,400
Kumakura...
29
00:02:20,420 --> 00:02:21,970
Tatsuki!
30
00:02:22,430 --> 00:02:24,590
Are you going to visit Hyo?
31
00:02:25,190 --> 00:02:28,720
He's not going to work today too,
so I might as well as fill in on him there.
32
00:02:29,650 --> 00:02:31,830
You're really kind.
33
00:02:31,860 --> 00:02:34,470
Of course! He's my friend!
34
00:02:38,370 --> 00:02:42,300
How about Kanna?
You were with her last night, right?
35
00:02:45,100 --> 00:02:49,240
Kanna told me she wanted to be left alone.
36
00:02:53,450 --> 00:02:56,060
I understand how she feels.
37
00:02:56,370 --> 00:03:01,890
Even I can say that it's not easy to
forget someone once you like them.
38
00:03:01,920 --> 00:03:04,230
It won't be easy to come to hate them too.
39
00:03:05,870 --> 00:03:08,970
Even if she can't forget Hyo right now...
40
00:03:09,160 --> 00:03:12,020
Until she can finally look at me eye to eye someday...
41
00:03:12,870 --> 00:03:14,690
I'll do my best.
42
00:03:17,110 --> 00:03:18,920
Tatsuki...
43
00:03:20,090 --> 00:03:24,320
It'd be great if she could come to the Christmas Party.
44
00:03:27,970 --> 00:03:29,730
Do your best too.
45
00:03:29,760 --> 00:03:33,070
You share the same feelings with Hyo, after all.
Believe in that confidently!
46
00:03:42,110 --> 00:03:46,330
FLOWER AND THE BEAST
47
00:03:42,110 --> 00:03:46,330
Subtitles by FURRITSUBS
48
00:03:42,110 --> 00:03:46,330
[EPISODE 7]
49
00:04:00,100 --> 00:04:04,120
You're always so reckless!
Do you know how worried I was?!
50
00:04:04,140 --> 00:04:06,340
I would even hurt Ogami...
51
00:04:07,460 --> 00:04:09,630
...just to stay by your side.
52
00:04:33,300 --> 00:04:39,680
Will you join me in decorating and preparing
for the Christmas Party?
53
00:05:09,160 --> 00:05:10,910
Kanna...
54
00:05:42,770 --> 00:05:44,180
Kumi...
55
00:05:47,100 --> 00:05:48,940
Kanna!
56
00:05:53,430 --> 00:05:55,160
Sorry...
57
00:05:55,960 --> 00:05:57,520
...for calling you out suddenly.
58
00:06:10,790 --> 00:06:14,030
Listen, umm...
59
00:06:15,160 --> 00:06:18,150
About the Christmas Party...
60
00:06:20,360 --> 00:06:21,990
I'm going.
61
00:06:25,000 --> 00:06:26,460
You are?
62
00:06:31,540 --> 00:06:34,710
If things are awkward with you,
you don't need to force yourse---
63
00:06:34,730 --> 00:06:36,720
I'm not forcing myself.
64
00:06:43,560 --> 00:06:45,110
Kanna...
65
00:06:47,430 --> 00:06:49,310
You...
66
00:06:49,680 --> 00:06:52,280
...can talk to me about anything.
67
00:06:57,540 --> 00:06:59,710
I already told you everything.
68
00:07:00,560 --> 00:07:03,630
Let's talk a lot tomorrow at the party too, okay?
69
00:07:15,350 --> 00:07:17,450
Cheers!
70
00:07:17,480 --> 00:07:20,080
Merry Christmas!
71
00:07:20,250 --> 00:07:21,820
This bear filter is so cute!
72
00:07:22,350 --> 00:07:24,320
Okay. Say, "Cheese"!
73
00:07:24,730 --> 00:07:26,690
It's so cute!
74
00:07:27,230 --> 00:07:29,030
We're digging in!
75
00:07:29,050 --> 00:07:31,060
This cheese cake is so good!
76
00:07:35,590 --> 00:07:37,060
Okay!
77
00:07:37,090 --> 00:07:39,300
Finally decided on a punishment for you!
78
00:07:39,320 --> 00:07:41,810
Kiss one person from anybody in this room!
79
00:07:43,390 --> 00:07:47,710
What the... that's not really a punishment.
80
00:07:50,210 --> 00:07:51,650
Kyuuchan...
81
00:07:55,820 --> 00:07:57,030
Wait...!
82
00:07:57,330 --> 00:07:58,990
Kumakura's an exception!
83
00:07:59,020 --> 00:08:02,000
Chihaya! Are you okay with her
being taken away from you?
84
00:08:02,030 --> 00:08:03,330
Shut up!
85
00:08:06,520 --> 00:08:08,000
Enough already!
86
00:08:09,140 --> 00:08:10,770
Hyo's lips are mine!
87
00:08:14,720 --> 00:08:15,640
How bold!
88
00:08:15,660 --> 00:08:17,360
That was so good! One more time!
89
00:08:17,380 --> 00:08:20,580
One more time!
90
00:08:23,830 --> 00:08:26,250
Okay, you lost! Chihaya, kiss someone!
91
00:08:26,270 --> 00:08:26,940
Go for it!
92
00:08:26,960 --> 00:08:27,990
I don't need it!
93
00:08:28,010 --> 00:08:29,390
I'm gonna go get some drinks.
94
00:08:29,420 --> 00:08:30,020
Thanks.
95
00:08:30,040 --> 00:08:31,090
I'll go take it.
96
00:08:42,220 --> 00:08:43,540
Umm...
97
00:08:45,050 --> 00:08:46,790
This other day...
98
00:08:54,200 --> 00:08:55,630
Here's your orange juice.
99
00:08:55,660 --> 00:08:56,780
Thank you.
100
00:08:56,810 --> 00:08:58,540
Did you see him take the kiss punishment?
101
00:09:00,300 --> 00:09:01,950
It was so funny!
102
00:09:14,440 --> 00:09:16,150
Kanna...
103
00:09:18,160 --> 00:09:19,750
Is something wrong?
104
00:09:21,630 --> 00:09:23,230
It's nothing.
105
00:09:25,440 --> 00:09:27,100
You can go back, Kumi.
106
00:09:28,030 --> 00:09:30,230
Kakizono will get worried.
107
00:09:33,070 --> 00:09:34,450
I...
108
00:09:34,830 --> 00:09:36,290
I'm going back home.
109
00:09:39,490 --> 00:09:41,230
Kanna!
110
00:09:46,590 --> 00:09:49,820
Okay, it's about time we get ready for the other party.
111
00:09:49,840 --> 00:09:51,600
What? This early?
112
00:09:51,930 --> 00:09:54,930
Well then, thanks for coming! Dismissed!
113
00:09:55,080 --> 00:09:55,980
Kanna!
114
00:09:56,010 --> 00:09:57,330
Kyuuchan...
115
00:09:58,540 --> 00:10:00,880
After we clean the place up,
let's go home together, okay?
116
00:10:08,660 --> 00:10:09,980
Chihaya...!
117
00:10:12,490 --> 00:10:14,090
What's wrong?
118
00:10:16,910 --> 00:10:18,540
It's nothing.
119
00:10:24,620 --> 00:10:25,750
Then...
120
00:10:27,200 --> 00:10:30,920
...is that my Christmas gift?
121
00:10:34,880 --> 00:10:37,790
It is, right? Lemme see.
122
00:10:46,300 --> 00:10:48,140
Is this handmade?
123
00:10:50,570 --> 00:10:52,210
This is so cool!
124
00:10:56,090 --> 00:10:57,730
It's warm!
125
00:10:59,350 --> 00:11:01,020
Thank you, Kyuuchan!
126
00:11:08,630 --> 00:11:09,980
Kyuuchan?
127
00:11:26,450 --> 00:11:28,050
Your school ring?
128
00:11:29,160 --> 00:11:32,100
Oh, right. I haven't gotten yours, yet.
129
00:11:34,870 --> 00:11:35,960
Wait...
130
00:11:37,650 --> 00:11:39,330
This isn't...
131
00:11:39,380 --> 00:11:41,240
...your ring.
132
00:11:44,190 --> 00:11:45,760
It's mine, isn't it?
133
00:11:49,190 --> 00:11:51,210
Sorry, Hyo.
134
00:11:54,970 --> 00:11:56,520
I...
135
00:11:57,990 --> 00:12:00,340
...can't exchange...
136
00:12:01,480 --> 00:12:03,210
...rings with you.
137
00:12:04,780 --> 00:12:07,780
What? What do you mean?
138
00:12:10,300 --> 00:12:13,070
Let's break up, Hyo.
139
00:12:13,210 --> 00:12:16,110
Give me time to think about things.
140
00:12:16,730 --> 00:12:18,180
Why?
141
00:12:23,730 --> 00:12:25,240
I...
142
00:12:28,120 --> 00:12:30,860
I've always been transferring schools.
143
00:12:31,890 --> 00:12:34,410
I was always alone too, but...
144
00:12:35,920 --> 00:12:42,130
Ever since I came to Tokyo,
for the first time, I found friends.
145
00:12:43,230 --> 00:12:44,900
Do you wanna be friends?
146
00:12:44,930 --> 00:12:46,500
Why not allow people to dote on you a bit?
147
00:12:46,530 --> 00:12:50,200
Please call me Kumi.
148
00:12:55,020 --> 00:12:58,680
I feel so happy everytime I get my name called out.
149
00:12:59,640 --> 00:13:04,760
Coming to school everyday is so much fun.
150
00:13:08,800 --> 00:13:10,910
I found love in you, too.
151
00:13:14,610 --> 00:13:16,200
But, you see...
152
00:13:17,300 --> 00:13:19,110
Right now...
153
00:13:21,330 --> 00:13:24,670
I can't return the feelings you have for me.
154
00:13:39,720 --> 00:13:43,240
You would even hurt your friends for me...
155
00:13:43,270 --> 00:13:45,610
You told me that.
156
00:13:47,640 --> 00:13:50,450
But, I can't do that for you.
157
00:13:52,390 --> 00:13:54,250
Is this about Ogami?
158
00:13:54,570 --> 00:13:56,950
There's nothing going on between us anymore.
159
00:13:57,500 --> 00:13:58,920
Did she tell you anything?
160
00:13:58,940 --> 00:14:00,400
That's not it.
161
00:14:00,430 --> 00:14:02,210
Then, what is it?
162
00:14:04,190 --> 00:14:06,450
You're choosing her over me?
163
00:14:08,960 --> 00:14:10,500
No...
164
00:14:10,800 --> 00:14:13,230
It's not about choosing who is who...
165
00:14:15,930 --> 00:14:17,550
I'm the problem!
166
00:14:17,570 --> 00:14:19,300
What does that mean?
167
00:14:21,140 --> 00:14:22,740
I don't get you.
168
00:14:37,350 --> 00:14:40,140
It doesn't matter if you ignore me.
169
00:14:42,310 --> 00:14:44,270
You can hate me all you want.
170
00:14:44,970 --> 00:14:47,160
I don't care if my love for you won't get reciprocated.
171
00:14:47,190 --> 00:14:49,680
I just don't want you to break up with me!
172
00:15:00,180 --> 00:15:01,590
Kyuuchan...
173
00:15:04,690 --> 00:15:06,740
I'm sorry.
174
00:15:10,270 --> 00:15:13,300
I want us to return as just being friends.
175
00:15:26,690 --> 00:15:29,080
Don't cry, Kyuuchan.
176
00:15:47,600 --> 00:15:49,450
Stay where you are.
177
00:16:14,100 --> 00:16:16,140
Let me take one last memory...
178
00:16:16,320 --> 00:16:18,300
...of you and me.
179
00:16:30,800 --> 00:16:32,680
Thank you...
180
00:16:35,950 --> 00:16:38,300
I will treasure this.
181
00:16:39,220 --> 00:16:40,800
Hyo...
182
00:17:46,030 --> 00:17:48,070
Are you stupid?
183
00:17:48,500 --> 00:17:50,120
Chihaya
184
00:17:50,850 --> 00:17:52,920
Did you have a fight with Hyo?
185
00:17:57,880 --> 00:17:59,700
We broke up.
186
00:18:04,920 --> 00:18:07,020
As I thought...
187
00:18:08,590 --> 00:18:10,520
I'm just...
188
00:18:11,200 --> 00:18:13,290
...not good enough for him.
189
00:18:13,920 --> 00:18:16,120
What do you mean?
190
00:18:16,500 --> 00:18:18,600
What the hell happened?
191
00:18:19,600 --> 00:18:21,360
Did he do something to you?
192
00:18:23,760 --> 00:18:26,370
He did nothing wrong.
193
00:18:29,870 --> 00:18:32,470
I'm the problem.
194
00:18:38,180 --> 00:18:40,170
Hyo...
195
00:18:41,790 --> 00:18:43,790
Kanna...
196
00:18:45,390 --> 00:18:47,220
I treasure them both.
197
00:18:56,150 --> 00:18:58,630
It hurts...
198
00:19:01,620 --> 00:19:03,530
It hurts so bad...
199
00:19:11,250 --> 00:19:13,890
I threw away the love I had.
200
00:19:28,150 --> 00:19:29,780
It's fine.
201
00:19:31,550 --> 00:19:33,030
I won't...
202
00:19:35,940 --> 00:19:38,160
...fall in love anymore.
203
00:19:44,830 --> 00:19:46,590
What are you doing?
204
00:19:46,620 --> 00:19:49,240
Isn't it obvious? I'm looking for your ring!
205
00:19:52,980 --> 00:19:54,930
I was stupid, too!
206
00:19:56,620 --> 00:19:58,630
I always regretted it!
207
00:20:00,550 --> 00:20:02,890
That day where we were supposed to meet.
208
00:20:03,830 --> 00:20:06,020
I was late for only 5 minutes...
209
00:20:06,460 --> 00:20:08,720
But that 5 minutes alone changed everything.
210
00:20:09,610 --> 00:20:11,810
I couldn't turn back to that time.
211
00:20:13,170 --> 00:20:14,410
Right now...
212
00:20:14,440 --> 00:20:16,420
I want to create a miracle...
213
00:20:16,550 --> 00:20:18,950
...if that means I can capture your heart.
214
00:20:20,200 --> 00:20:22,360
So that I take back your feelings!
215
00:20:22,390 --> 00:20:23,860
It's okay.
216
00:20:23,880 --> 00:20:27,180
Chihaya! It's okay now!
217
00:20:50,530 --> 00:20:52,090
I will...
218
00:20:53,920 --> 00:20:56,270
I'll create a miracle for you.
219
00:21:05,090 --> 00:21:06,740
This bear...
220
00:21:06,770 --> 00:21:08,750
...it grants one wish, right?
221
00:21:15,460 --> 00:21:17,600
You'll fall in love again soon.
222
00:21:22,170 --> 00:21:23,850
Those moments when you smile...
223
00:21:24,470 --> 00:21:27,920
Those times when you are feeling down,
I've witnessed them all.
224
00:21:32,790 --> 00:21:34,270
I...
225
00:21:35,310 --> 00:21:37,230
...like you.
226
00:21:50,110 --> 00:21:57,180
Subtitles by FURRITSUBS
227
00:21:57,210 --> 00:22:01,820
FB Account: Furritsu Kuromatsu
LJ Account: furritsubs.livejournal.com
Twitter Account: Furritsubs
14574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.