Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:01,860
You know Chae Dahee.
2
00:00:03,341 --> 00:00:07,054
Then do you know what's going on
between Chae Dahee and Jung Hajun?
3
00:00:07,435 --> 00:00:08,675
Hajun?
4
00:00:10,606 --> 00:00:11,964
What about them?
5
00:00:13,475 --> 00:00:16,755
I think we work together.
6
00:00:21,667 --> 00:00:22,919
Or not.
7
00:00:27,473 --> 00:00:28,521
Why?
8
00:00:30,225 --> 00:00:31,796
You like him?
9
00:00:35,037 --> 00:00:36,147
No.
10
00:00:37,647 --> 00:00:38,784
I'm annoyed.
11
00:00:40,099 --> 00:00:41,343
Like you.
12
00:00:43,866 --> 00:00:45,461
[EP. 06 The other side of the line]
13
00:00:50,354 --> 00:00:54,104
Dahee! Don't forget the badminton together.
14
00:00:57,600 --> 00:00:59,665
[Okay]
15
00:00:59,665 --> 00:01:00,880
Who is it?
16
00:01:02,257 --> 00:01:03,365
Hajun.
17
00:01:06,075 --> 00:01:07,805
You still hang out with him?
18
00:01:09,835 --> 00:01:10,890
Yes.
19
00:01:13,010 --> 00:01:14,540
Don't trust him too much.
20
00:01:14,540 --> 00:01:15,900
Keep the distance.
21
00:01:18,691 --> 00:01:20,246
He's not like that.
22
00:01:20,635 --> 00:01:22,367
How do you know?
23
00:01:23,188 --> 00:01:25,100
In the end, it's just you and me.
24
00:01:25,599 --> 00:01:26,833
Think straight.
25
00:01:30,213 --> 00:01:31,590
I'm done.
26
00:01:32,635 --> 00:01:33,875
Why?
27
00:01:35,536 --> 00:01:37,061
I don't feel well.
28
00:01:48,739 --> 00:01:50,399
I can't find it anywhere.
29
00:01:50,399 --> 00:01:51,821
I think the post is deleted.
30
00:01:51,821 --> 00:01:53,141
I told you, no.
31
00:01:53,740 --> 00:01:55,020
How do you know?
32
00:01:56,052 --> 00:01:57,097
Never mind.
33
00:01:57,936 --> 00:02:01,738
I'm 100% sure, Hajun reported that post.
34
00:02:01,738 --> 00:02:03,343
Come on.
35
00:02:04,207 --> 00:02:05,499
- She's here, stop. - Why?
36
00:02:05,499 --> 00:02:06,584
She's here.
37
00:02:09,275 --> 00:02:11,915
Hajun is so easy to be played.
38
00:02:11,915 --> 00:02:13,150
Let's just go.
39
00:02:13,150 --> 00:02:15,027
I mean, isn't this ridiculous?
40
00:02:15,027 --> 00:02:17,022
How much of a pushover is he?
41
00:02:17,022 --> 00:02:18,865
to cover for another guy?
42
00:02:19,274 --> 00:02:20,439
Oh no.
43
00:02:20,804 --> 00:02:22,478
Is the other guy the pushover?
44
00:02:22,923 --> 00:02:23,838
Let's go.
45
00:02:24,310 --> 00:02:25,190
Hey.
46
00:02:25,975 --> 00:02:27,162
What are you staring at?
47
00:02:28,275 --> 00:02:30,375
Acting nice and everything,
48
00:02:32,246 --> 00:02:34,246
are you copying Hajun?
49
00:02:34,246 --> 00:02:35,911
Not again.
50
00:02:35,911 --> 00:02:36,898
Excuse me.
51
00:02:43,230 --> 00:02:45,405
But this is none of your business,
52
00:02:46,480 --> 00:02:48,135
unless you want to be one of them.
53
00:02:55,935 --> 00:02:58,080
She's crazy.
54
00:02:58,080 --> 00:02:59,186
Pushover.
55
00:03:00,650 --> 00:03:01,745
Pushover.
56
00:03:03,396 --> 00:03:06,241
Why does she keep showing up?
57
00:03:14,020 --> 00:03:15,240
Anything good?
58
00:03:16,380 --> 00:03:17,828
No. Not much.
59
00:03:18,719 --> 00:03:19,744
What about you?
60
00:03:20,151 --> 00:03:21,595
Same.
61
00:03:22,272 --> 00:03:24,665
Is she going to work?
62
00:03:26,020 --> 00:03:27,885
I think so.
63
00:03:27,885 --> 00:03:29,574
She seemed to have a lot of part-time experience.
64
00:03:30,091 --> 00:03:31,123
Why?
65
00:03:31,123 --> 00:03:31,943
No reason.
66
00:03:33,118 --> 00:03:34,612
How's it going with her yesterday?
67
00:03:34,848 --> 00:03:35,748
Huh?
68
00:03:35,748 --> 00:03:38,513
You like Pengsu? You like Pengsu?
You like Pengsu?
69
00:03:38,513 --> 00:03:39,693
What the.
70
00:03:40,311 --> 00:03:41,530
Don't.
71
00:03:44,840 --> 00:03:45,670
I don't know.
72
00:03:46,659 --> 00:03:49,200
I didn't think it was going well.
73
00:03:49,535 --> 00:03:50,661
Do you even see her?
74
00:03:51,108 --> 00:03:51,858
Yes.
75
00:03:51,858 --> 00:03:52,775
Where?
76
00:03:53,567 --> 00:03:55,358
At school.
77
00:03:55,358 --> 00:03:58,238
You don't know that word?
S-F-O-F.
78
00:03:58,618 --> 00:04:00,716
S...F...
79
00:04:00,716 --> 00:04:01,466
What?
80
00:04:01,466 --> 00:04:04,021
If you meet at school only, you're friends,
if you meet her outside school too, you're flirting.
81
00:04:04,385 --> 00:04:05,432
You really don't know this?
82
00:04:05,432 --> 00:04:07,032
Even I know that, and I'm on leave.
83
00:04:09,249 --> 00:04:11,194
Mind your own business.
84
00:04:11,454 --> 00:04:12,204
Me.
85
00:04:12,558 --> 00:04:14,239
I don't have anything to mind, sadly.
86
00:04:14,573 --> 00:04:15,378
Okay.
87
00:04:20,777 --> 00:04:22,859
- SFOF.
- He's the only one who speaks to me.
88
00:04:26,150 --> 00:04:26,955
Yes.
89
00:04:26,955 --> 00:04:28,715
Why aren't you replying!
90
00:04:28,715 --> 00:04:29,590
Why?
91
00:04:29,590 --> 00:04:31,387
Who are you with now?
92
00:04:31,387 --> 00:04:32,515
I'm with Hyunjin.
93
00:04:40,340 --> 00:04:41,515
You were leaving me out, again!
94
00:04:41,515 --> 00:04:42,600
Aren't you going to the institute?
95
00:04:42,600 --> 00:04:44,600
I don't have the energy.
96
00:04:44,600 --> 00:04:46,416
I was dumped, you know.
97
00:04:46,416 --> 00:04:48,726
Why do you always leave me out?
98
00:04:48,726 --> 00:04:49,806
Don't you think this is too harsh?
99
00:04:50,146 --> 00:04:51,316
You are at the burger place again right?
100
00:04:51,316 --> 00:04:52,101
Yes!
101
00:04:52,449 --> 00:04:54,065
I'm here to buy something.
102
00:04:54,284 --> 00:04:55,569
Wait, I'll be there.
103
00:04:55,569 --> 00:04:58,154
You mean that? I'm going to order large fries.
Hurry.
104
00:04:58,154 --> 00:04:59,047
Okay.
105
00:04:59,047 --> 00:05:00,377
- Okay. - Okay.
106
00:05:00,377 --> 00:05:01,887
- Okay. - Yes.
107
00:05:01,887 --> 00:05:03,169
- See you. - Okay.
108
00:05:10,405 --> 00:05:12,480
What? Hey!
109
00:05:13,682 --> 00:05:14,432
What this time?
110
00:05:14,432 --> 00:05:15,838
What are you going to do about it?
111
00:05:16,204 --> 00:05:17,094
About what?
112
00:05:17,094 --> 00:05:19,224
You broke my phone! Pay for it.
113
00:05:19,224 --> 00:05:20,331
The trouble you caused...
114
00:05:20,702 --> 00:05:21,452
Min.
115
00:05:21,964 --> 00:05:23,137
Minjung...
116
00:05:24,619 --> 00:05:26,144
Anyways, pay for it.
117
00:05:28,382 --> 00:05:29,671
Come on.
118
00:05:30,468 --> 00:05:31,735
You have proof that I did it?
119
00:05:31,735 --> 00:05:33,820
I saw it, I don't need any proof.
120
00:05:33,820 --> 00:05:36,674
We have all the proof right here.
121
00:05:38,375 --> 00:05:39,260
Coke...
122
00:05:39,260 --> 00:05:40,935
How can you just sit there and drink Coke?
123
00:05:42,074 --> 00:05:44,584
Pay for it!
124
00:05:45,378 --> 00:05:46,528
Aren't you going to?
125
00:05:46,528 --> 00:05:47,847
Where do you think you are going?
126
00:05:48,471 --> 00:05:49,978
Pay for it!
127
00:05:49,978 --> 00:05:50,728
Hey.
128
00:05:51,323 --> 00:05:52,346
Give me your hands.
129
00:05:52,774 --> 00:05:53,874
- Hands? - Yes.
130
00:05:55,439 --> 00:05:56,458
Hands.
131
00:06:00,687 --> 00:06:01,771
Cheer up.
132
00:06:02,358 --> 00:06:03,293
What?
133
00:06:08,025 --> 00:06:08,955
Ketchup.
134
00:06:09,607 --> 00:06:10,514
Ketchup?
135
00:06:10,983 --> 00:06:13,012
Ketchup? Ketchup? Ketchup?!
136
00:06:13,012 --> 00:06:14,248
You ketchup.
137
00:06:31,095 --> 00:06:32,325
What are you doing today?
138
00:06:33,250 --> 00:06:35,435
Practicing badminton.
139
00:06:35,946 --> 00:06:38,425
You like badminton?
140
00:06:39,937 --> 00:06:42,708
No, I have to be in this contest.
141
00:06:44,120 --> 00:06:45,795
Are you coming?
142
00:06:46,192 --> 00:06:46,942
Here.
143
00:06:48,353 --> 00:06:50,570
Thanks.
144
00:06:53,759 --> 00:06:55,148
It's fun to do this together.
145
00:06:55,536 --> 00:06:56,651
Right.
146
00:06:59,345 --> 00:07:00,445
Oh.
147
00:07:01,063 --> 00:07:03,683
If we get the prize, do you want to go out
for a drink in Sinchon?
148
00:07:04,231 --> 00:07:05,231
Sinchon?
149
00:07:05,231 --> 00:07:05,981
Yes.
150
00:07:06,381 --> 00:07:07,885
You said you'll come with me.
151
00:07:08,221 --> 00:07:09,401
Oh right.
152
00:07:10,650 --> 00:07:11,940
Why Sinchon?
153
00:07:13,140 --> 00:07:14,780
Just...
154
00:07:17,180 --> 00:07:18,500
School's boring.
155
00:07:19,521 --> 00:07:20,471
Okay.
156
00:07:24,120 --> 00:07:25,290
Practice some more?
157
00:07:25,870 --> 00:07:26,735
Yes.
158
00:07:32,576 --> 00:07:35,136
[The 2020 Department of Social Sciences
Sports Contest Badminton]
159
00:07:56,696 --> 00:07:57,757
Jung Hajun.
160
00:07:57,757 --> 00:07:59,477
Politics and Diplomacy Jung Hajun.
161
00:07:59,477 --> 00:08:01,337
Jung Hajun, Jung Hajun.
162
00:08:14,805 --> 00:08:16,205
Isn't this supposed to be a doubles?
163
00:08:16,893 --> 00:08:17,973
I know.
164
00:08:18,268 --> 00:08:19,693
He's doing everything alone.
165
00:08:19,693 --> 00:08:20,793
He's the knight.
166
00:08:22,270 --> 00:08:24,842
How can you have a stomach pain?
The next game is the finals.
167
00:08:25,955 --> 00:08:26,895
Hey.
168
00:08:27,691 --> 00:08:30,231
I really need to go, you wrap up.
169
00:08:30,231 --> 00:08:31,754
Where are you going?
170
00:08:31,754 --> 00:08:32,775
I'll be cheering.
171
00:08:32,775 --> 00:08:34,255
I can't do this alone!
172
00:08:34,717 --> 00:08:35,633
Hey!
173
00:08:38,590 --> 00:08:39,750
Hey! Hyunjin.
174
00:08:45,090 --> 00:08:47,005
Why are you here? It's so not like you.
175
00:08:47,450 --> 00:08:48,335
Right.
176
00:08:50,640 --> 00:08:52,040
Politics team will win.
177
00:08:52,876 --> 00:08:54,058
Because of Hajun.
178
00:08:56,515 --> 00:08:57,605
He's good?
179
00:08:57,923 --> 00:08:59,111
Can't you see?
180
00:08:59,446 --> 00:09:00,701
He's doing everything.
181
00:09:01,242 --> 00:09:02,530
I think he could have done this all by himself.
182
00:09:08,740 --> 00:09:09,725
Oh.
183
00:09:10,368 --> 00:09:11,515
Maybe we should just drop out.
184
00:09:12,245 --> 00:09:12,995
Why?
185
00:09:14,171 --> 00:09:16,775
Jungsik has a stomachache.
186
00:09:19,320 --> 00:09:21,538
If you don't have anything else to do...
187
00:09:21,538 --> 00:09:22,616
Where is the racket?
188
00:09:23,568 --> 00:09:24,418
Huh?
189
00:09:25,820 --> 00:09:26,945
I'll do it.
190
00:09:28,083 --> 00:09:29,968
Really? You will do that?
191
00:09:30,733 --> 00:09:31,635
Yes.
192
00:09:32,178 --> 00:09:34,485
Thanks so much! Where is the racket?
193
00:09:34,485 --> 00:09:36,825
Don't we have to practice before we go?
194
00:09:44,256 --> 00:09:45,365
Okay!
195
00:09:51,265 --> 00:09:53,360
Thank you.
196
00:09:56,750 --> 00:09:57,775
Good job.
197
00:09:58,294 --> 00:09:59,401
You did a good job.
198
00:10:00,084 --> 00:10:00,834
Huh?
199
00:10:03,310 --> 00:10:05,265
Handsome Hajun!
200
00:10:05,265 --> 00:10:06,299
Hajun!
201
00:10:06,299 --> 00:10:07,352
Handsome!
202
00:10:07,352 --> 00:10:09,619
Handsome! Handsome!
203
00:10:18,574 --> 00:10:19,934
What's wrong with him?
204
00:10:20,513 --> 00:10:22,146
He should have played in a singles.
205
00:10:25,360 --> 00:10:26,955
It's because I'm not good.
206
00:10:28,354 --> 00:10:32,305
It's not that you are not good,
he's doing it wrong.
207
00:10:37,012 --> 00:10:39,557
Hi.
208
00:10:41,865 --> 00:10:43,760
The final.
209
00:10:44,432 --> 00:10:45,232
Oh.
210
00:10:45,830 --> 00:10:46,580
Yes.
211
00:10:47,722 --> 00:10:49,025
Let's each do our best.
212
00:10:49,990 --> 00:10:50,740
Okay.
213
00:10:52,819 --> 00:10:53,779
Let's go.
214
00:10:54,645 --> 00:10:55,445
Yes.
215
00:10:59,045 --> 00:11:01,750
She's Hajun's partner?
216
00:11:01,750 --> 00:11:03,635
I'm so jealous she doesn't have to do anything.
217
00:11:09,364 --> 00:11:10,334
Dahee.
218
00:11:10,718 --> 00:11:12,503
If we win this, we are the final winner.
219
00:11:13,058 --> 00:11:14,133
Okay.
220
00:11:14,133 --> 00:11:15,803
Now that we came this far,
let's win this contest.
221
00:11:15,803 --> 00:11:17,309
And go eat something good.
222
00:11:34,883 --> 00:11:36,083
Hyunjin.
223
00:11:36,491 --> 00:11:37,786
Serve that way.
224
00:11:38,313 --> 00:11:39,427
The girl is not good.
225
00:11:45,425 --> 00:11:46,545
I don't think so.
226
00:11:56,544 --> 00:11:57,664
Economy.
227
00:11:57,664 --> 00:11:58,958
Politics and Diplomacy.
228
00:13:07,160 --> 00:13:08,505
Did you see how he scored while falling?
229
00:13:08,505 --> 00:13:11,125
- Hajun, so cool!
- Fantastic!
230
00:13:11,125 --> 00:13:12,920
He's not cool.
231
00:13:13,780 --> 00:13:15,000
That's not doubles.
232
00:13:15,534 --> 00:13:16,711
I'll do it.
233
00:13:16,711 --> 00:13:17,950
No, stay in the back.
234
00:13:20,970 --> 00:13:22,976
This side of the line,
235
00:13:23,717 --> 00:13:25,173
the same team.
236
00:13:26,680 --> 00:13:28,364
The other side of the line,
237
00:13:30,293 --> 00:13:31,681
the opposite team.
238
00:13:54,125 --> 00:13:55,360
Stop it.
239
00:13:57,690 --> 00:14:00,472
Do you know that we're on the same team?
240
00:14:01,135 --> 00:14:02,010
Huh?
241
00:14:20,659 --> 00:14:24,419
But the person on the other side of the line,
242
00:14:25,944 --> 00:14:30,934
feels closer to you.
243
00:14:52,687 --> 00:14:54,362
Politics and Diplomacy wins!
244
00:15:05,195 --> 00:15:09,470
When that happens, you head to the other side.
245
00:15:10,435 --> 00:15:11,825
Did you see that?
246
00:15:11,825 --> 00:15:14,588
Just when the shuttlecock was about
to hit the floor!
247
00:15:16,174 --> 00:15:20,922
Golden wrist!
248
00:15:20,922 --> 00:15:23,291
Don't we have to celebrate this?
249
00:15:23,291 --> 00:15:25,745
- Good job. - You did this.
250
00:15:25,745 --> 00:15:26,745
No.
251
00:15:26,991 --> 00:15:27,741
Yes.
252
00:15:28,973 --> 00:15:30,278
You did a good job.
253
00:15:31,475 --> 00:15:32,673
Thank you.
254
00:15:34,510 --> 00:15:35,665
Dahee.
255
00:15:39,380 --> 00:15:40,865
Is he your magnet?
256
00:15:41,317 --> 00:15:42,067
Coming again.
257
00:15:42,317 --> 00:15:43,714
Where are you going?
258
00:15:43,714 --> 00:15:45,499
We should celebrate.
259
00:15:45,499 --> 00:15:47,036
- Yes. - Where are you going?
- Give me a second.
260
00:15:47,036 --> 00:15:48,871
- Does it take long?
- But we are on the same side.
261
00:15:48,871 --> 00:15:49,671
Just want to say hi.
262
00:15:50,249 --> 00:15:51,096
Hurry up then.
263
00:15:55,310 --> 00:15:56,375
Magnets,
264
00:15:58,026 --> 00:15:59,616
push the same pole,
265
00:16:01,318 --> 00:16:02,523
and pull,
266
00:16:04,251 --> 00:16:05,542
the opposite.
267
00:16:19,869 --> 00:16:20,930
Tomorrow,
268
00:16:26,720 --> 00:16:27,770
do you have plans?
269
00:16:40,479 --> 00:16:47,205
[Cookie video will begin shortly]
270
00:16:47,205 --> 00:16:49,075
[Cookie video]
- Don't make a fuss. - Wait.
271
00:16:49,075 --> 00:16:50,021
Here it goes.
272
00:16:56,280 --> 00:16:57,210
Good.
273
00:16:59,220 --> 00:17:00,275
Nice.
274
00:17:01,129 --> 00:17:02,159
Yes!
275
00:17:13,398 --> 00:17:14,458
Wait, wait.
276
00:17:14,458 --> 00:17:15,208
Oh...
277
00:17:15,922 --> 00:17:17,282
7 points! Good job.
278
00:17:17,282 --> 00:17:18,457
- Get up again. - Wait.
279
00:17:18,994 --> 00:17:19,978
0.1 point.
280
00:17:19,978 --> 00:17:21,903
Wait, am I the only one who's exhausted?
281
00:17:22,414 --> 00:17:23,424
Yes.
282
00:17:25,174 --> 00:17:26,143
Good.
283
00:17:26,143 --> 00:17:27,423
Good!
284
00:17:27,423 --> 00:17:29,841
You are so bad.
285
00:17:30,246 --> 00:17:31,671
- Get up. - You are terrible.
286
00:17:34,216 --> 00:17:35,746
- Did you just throw it? - What are you doing?
287
00:17:35,746 --> 00:17:37,190
I'm done.
288
00:17:37,665 --> 00:17:39,045
- I need sugar. - Hey.
289
00:17:39,589 --> 00:17:41,787
- Just quit. - I need sugar. - Quit.
290
00:17:42,747 --> 00:17:43,842
Do you have something to eat?
291
00:17:44,594 --> 00:17:45,634
Hey.
292
00:17:45,634 --> 00:17:47,126
Do you want Churu? It's Siwol's.
293
00:17:47,710 --> 00:17:48,820
- Siwol? - Yes.
294
00:17:48,820 --> 00:17:49,780
- Churu? - Yes.
295
00:17:49,780 --> 00:17:51,681
[No, I have to be in this contest]
- Good luck tomorrow. - Do you want to get
beaten by Churu?
296
00:17:51,681 --> 00:17:53,129
[Are you coming?]
I'll be there.
297
00:17:55,579 --> 00:17:57,219
- Go play the game. - I can't.
298
00:17:57,219 --> 00:17:59,039
Don't give up.
299
00:17:59,531 --> 00:18:01,273
You gave up college, you can't give
this up too.
300
00:18:01,273 --> 00:18:02,644
- No, no. - Hey.
301
00:18:02,644 --> 00:18:04,035
How can you say that?
302
00:18:04,035 --> 00:18:05,935
- You'll play anyways, don't waste time.
- He's right. Go.
303
00:18:05,935 --> 00:18:06,832
He's a bad guy.
304
00:18:06,832 --> 00:18:08,272
- Just go. - Concentrate.
305
00:18:08,272 --> 00:18:09,725
Hurry up.
306
00:18:12,143 --> 00:18:13,278
Let's begin.
307
00:18:13,278 --> 00:18:15,043
You just woke up the dark side in me.
308
00:18:15,322 --> 00:18:16,297
Concentrate.
309
00:18:17,232 --> 00:18:19,192
Right, right.
310
00:18:19,192 --> 00:18:20,946
Yes, yes! Keep going.
311
00:18:22,868 --> 00:18:24,415
That's so not good.
312
00:18:24,731 --> 00:18:31,160
[TWENTY TWENTY]
[Preview of the next episode on NAVER TV]
17393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.