Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,203 --> 00:00:08,003
What's with that punk?
2
00:00:08,773 --> 00:00:10,673
He just doesn't get tired.
3
00:00:11,244 --> 00:00:13,974
The way I see it, he got excited at the last moment.
4
00:00:14,143 --> 00:00:15,474
I mean, it doesn't make sense.
5
00:00:19,384 --> 00:00:22,353
He got hit by a helmet and passed out.
6
00:00:22,353 --> 00:00:25,454
Dead people will laugh at him if they heard this.
7
00:00:25,454 --> 00:00:28,023
Do you know why insurance premiums are expensive?
8
00:00:28,924 --> 00:00:30,093
That one's not cooked yet.
9
00:00:30,453 --> 00:00:32,964
Insurance premiums would be half the price...
10
00:00:32,964 --> 00:00:34,934
if it weren't for fake patients and con artists.
11
00:00:35,034 --> 00:00:37,904
I saw a lot of con artists when I worked at a hospital.
12
00:00:37,904 --> 00:00:40,133
Those people never call you right away.
13
00:00:40,133 --> 00:00:41,904
They call you after making a plan...
14
00:00:41,904 --> 00:00:43,674
about getting money out of you with a broker.
15
00:00:43,674 --> 00:00:46,343
I bet he will call you and demand a large sum of money soon.
16
00:00:47,474 --> 00:00:49,413
No way.
17
00:00:51,313 --> 00:00:52,584
Should I look into it?
18
00:00:52,883 --> 00:00:54,214
Forget it.
19
00:00:54,714 --> 00:00:56,614
He almost died because of me.
20
00:00:56,913 --> 00:00:59,883
- Don't accuse that innocent man. - You're unbelievable.
21
00:01:01,193 --> 00:01:05,023
Seon Ji, those people are professionals.
22
00:01:05,094 --> 00:01:08,034
They look for a chance to make money wherever, whenever.
23
00:01:08,034 --> 00:01:11,663
They're like hyenas, roaming around for food.
24
00:01:12,004 --> 00:01:14,633
Looking for people to rip off... Goodness, they startled me.
25
00:01:16,004 --> 00:01:18,474
Are you done, guys? Na Yul, get me the tripe stew.
26
00:01:20,374 --> 00:01:22,114
They look so real.
27
00:01:25,284 --> 00:01:27,284
This is why I hate zombies.
28
00:01:27,284 --> 00:01:29,514
They're darn scary.
29
00:01:29,683 --> 00:01:31,224
- They're rather cute. - Cute?
30
00:01:31,224 --> 00:01:32,784
- Here. - Thank you.
31
00:01:32,784 --> 00:01:34,624
- Thank you. - Good work.
32
00:01:34,924 --> 00:01:36,993
- Good work. - Thank you.
33
00:01:38,493 --> 00:01:40,564
- This is on me. - Thank you.
34
00:01:40,663 --> 00:01:42,864
- Thank you. - Tripe stew.
35
00:01:44,663 --> 00:01:46,364
Where's the other?
36
00:01:46,364 --> 00:01:48,573
Oh, he was with us just a while ago.
37
00:01:55,614 --> 00:01:57,174
What are you doing?
38
00:01:59,844 --> 00:02:02,854
Are you insane? Why gnaw at raw food?
39
00:02:04,783 --> 00:02:06,523
- That... - What's wrong?
40
00:02:08,253 --> 00:02:09,324
Who are you?
41
00:02:28,743 --> 00:02:31,213
Hey, what are you doing?
42
00:02:48,794 --> 00:02:52,204
Do Hyun, are you okay?
43
00:02:52,334 --> 00:02:53,803
Hey, what happened?
44
00:02:53,903 --> 00:02:55,234
What's wrong?
45
00:02:59,343 --> 00:03:02,243
- Hey. - Hey, hey.
46
00:03:02,243 --> 00:03:03,273
Hey.
47
00:03:03,444 --> 00:03:07,283
(Daehan Tripe)
48
00:03:10,614 --> 00:03:12,454
My body remembers my past.
49
00:03:14,694 --> 00:03:16,553
Hey, are you okay?
50
00:03:17,253 --> 00:03:18,364
Yes.
51
00:03:19,664 --> 00:03:20,764
Gosh.
52
00:03:22,563 --> 00:03:25,234
You became a homicide detective for your martial arts skills.
53
00:03:25,234 --> 00:03:26,334
What was that?
54
00:03:26,334 --> 00:03:28,373
What he did wasn't just martial arts.
55
00:03:29,903 --> 00:03:32,803
His moves were short and precise to vital points.
56
00:03:32,873 --> 00:03:34,273
It seemed like martial arts for killing.
57
00:03:35,243 --> 00:03:38,283
Hey, you need to stop watching movies.
58
00:03:38,683 --> 00:03:40,484
Homicide at a tripe restaurant? Oh, please.
59
00:03:40,484 --> 00:03:41,484
Darn it.
60
00:03:41,584 --> 00:03:42,914
Goodness.
61
00:03:42,954 --> 00:03:43,954
Ms. Kim.
62
00:03:44,053 --> 00:03:46,984
What? Yes.
63
00:03:47,584 --> 00:03:48,623
Did you look into it?
64
00:03:48,824 --> 00:03:51,264
The part-timer who was supposed to come today...
65
00:03:51,264 --> 00:03:52,794
couldn't make it because he was sick.
66
00:03:53,394 --> 00:03:55,563
- What? - Then who's that man?
67
00:03:55,794 --> 00:03:57,834
I don't know.
68
00:04:12,314 --> 00:04:14,554
My zombie instinct has been awakened.
69
00:04:25,564 --> 00:04:27,064
I can't stand it anymore.
70
00:04:57,054 --> 00:04:58,994
Until when should I live like this?
71
00:05:02,033 --> 00:05:04,134
Will I be able to become human again?
72
00:05:05,963 --> 00:05:07,634
Hey, let's talk it out.
73
00:05:07,634 --> 00:05:08,673
Be honest with me.
74
00:05:08,673 --> 00:05:10,533
Did you hit an innocent man's head with a helmet?
75
00:05:10,533 --> 00:05:14,343
People are gossiping about a crazy woman in this neighbourhood.
76
00:05:14,543 --> 00:05:16,773
I really didn't know.
77
00:05:16,773 --> 00:05:18,783
I thought he was a pervert.
78
00:05:18,783 --> 00:05:20,713
Whether it was a perverted man or a perverted old man,
79
00:05:20,713 --> 00:05:22,353
why would you butt in there?
80
00:05:22,713 --> 00:05:25,353
Perverts need to get arrested in the act.
81
00:05:25,353 --> 00:05:27,483
Otherwise, they destroy evidence.
82
00:05:27,483 --> 00:05:29,653
Don't make me laugh.
83
00:05:31,593 --> 00:05:33,293
I know you stole food from the fridge.
84
00:05:33,293 --> 00:05:34,894
You couldn't pay for your own rent,
85
00:05:34,894 --> 00:05:37,334
and now you even stole food in the house.
86
00:05:37,394 --> 00:05:41,033
Well, I needed to get that interview no matter what.
87
00:05:41,374 --> 00:05:42,403
Sorry.
88
00:05:42,903 --> 00:05:44,204
- Joon Woo. - Seon Young, not that.
89
00:05:44,204 --> 00:05:45,543
- Seon Young. - You little...
90
00:05:47,043 --> 00:05:49,543
What do you like so much about that darn company...
91
00:05:49,543 --> 00:05:51,613
that you even risk your life?
92
00:05:51,744 --> 00:05:54,983
Will you not come to your senses?
93
00:05:55,254 --> 00:05:58,124
Aren't you sorry for our late parents?
94
00:05:58,124 --> 00:05:59,384
- Seon Young. - You brat.
95
00:05:59,483 --> 00:06:01,054
Why would you bring up our parents here?
96
00:06:01,054 --> 00:06:02,954
How dare you talk back to me?
97
00:06:02,954 --> 00:06:05,523
Come over here, you little...
98
00:06:05,824 --> 00:06:07,663
- Hey! - Joon Woo.
99
00:06:07,863 --> 00:06:08,934
Let's eat.
100
00:06:16,004 --> 00:06:17,033
Do you want some eggs?
101
00:06:18,504 --> 00:06:21,673
Still, I'm out of the woods thanks to that elk.
102
00:06:25,444 --> 00:06:27,343
To go back to being human,
103
00:06:27,853 --> 00:06:29,853
I should keep exercising my joints.
104
00:06:32,824 --> 00:06:34,423
Gosh.
105
00:06:34,994 --> 00:06:37,694
Mr. Kim is so muscular.
106
00:06:37,824 --> 00:06:40,293
His shoulders are as broad as the Great Wall of China.
107
00:06:44,733 --> 00:06:48,074
By the way, is that a scar or a tattoo?
108
00:06:48,773 --> 00:06:49,804
Well?
109
00:06:50,233 --> 00:06:51,843
13.
110
00:06:52,773 --> 00:06:54,403
Did you do cupping again?
111
00:06:54,613 --> 00:06:56,744
Yes, I did.
112
00:06:57,074 --> 00:06:58,783
You won't stay young forever.
113
00:06:59,314 --> 00:07:00,644
Keep yourself in shape from now on.
114
00:07:00,814 --> 00:07:02,913
Darn it, I forgot how many.
115
00:07:03,054 --> 00:07:06,184
Hey, are you done organizing the ledger?
116
00:07:06,184 --> 00:07:07,384
Yes, a long time ago.
117
00:07:07,624 --> 00:07:10,023
The business has to be busy for us to write something on the ledger.
118
00:07:10,754 --> 00:07:13,163
I feel so sorry getting paid, you see.
119
00:07:13,163 --> 00:07:14,363
I feel even worse...
120
00:07:14,764 --> 00:07:17,463
having to pay my employee when the business is so slow.
121
00:07:34,913 --> 00:07:36,853
Aunt Seon Ji.
122
00:07:37,084 --> 00:07:38,124
Yes?
123
00:07:38,454 --> 00:07:40,324
Mom isn't going to let you in...
124
00:07:40,653 --> 00:07:42,494
until you pay for your rent.
125
00:07:43,653 --> 00:07:45,394
Goodness.
126
00:07:48,634 --> 00:07:49,733
By the way,
127
00:07:50,363 --> 00:07:52,134
everyone at school knows about you.
128
00:07:52,304 --> 00:07:55,334
The guys got scared after seeing you throw the helmet.
129
00:07:55,334 --> 00:07:56,973
They said they wouldn't bully me.
130
00:07:56,973 --> 00:07:58,374
Really?
131
00:07:59,543 --> 00:08:00,804
That's good to hear.
132
00:08:03,314 --> 00:08:06,444
Joon Woo, do you know the man from that time?
133
00:08:06,913 --> 00:08:09,014
Oh, that private detective?
134
00:08:09,254 --> 00:08:10,584
Is he a private detective?
135
00:08:10,584 --> 00:08:11,584
Yes.
136
00:08:13,353 --> 00:08:14,723
I see.
137
00:08:39,713 --> 00:08:41,853
This is hard.
138
00:08:42,584 --> 00:08:44,253
How did I do it back then?
139
00:08:44,824 --> 00:08:45,883
Gosh.
140
00:08:49,223 --> 00:08:50,393
Oh, right.
141
00:08:51,324 --> 00:08:52,723
There's this way.
142
00:08:59,003 --> 00:09:00,263
Not sun block.
143
00:09:21,924 --> 00:09:23,753
Will it be okay?
144
00:09:29,164 --> 00:09:30,194
What is this?
145
00:09:32,204 --> 00:09:33,603
Could it be that...
146
00:09:39,743 --> 00:09:40,904
Excuse me.
147
00:09:44,784 --> 00:09:46,013
Sir.
148
00:09:47,544 --> 00:09:48,613
What in the world...
149
00:09:49,353 --> 00:09:50,883
What is she doing here?
150
00:09:52,184 --> 00:09:55,794
Excuse me. Could I speak to you?
151
00:09:57,454 --> 00:10:00,223
Excuse me, sir. Just a moment will be enough.
152
00:10:00,893 --> 00:10:04,334
You didn't call me, so I came to see you myself.
153
00:10:05,704 --> 00:10:06,804
Darn it.
154
00:10:10,873 --> 00:10:14,204
Sir, I can hear you.
155
00:10:15,373 --> 00:10:17,643
I know you're inside.
156
00:10:22,554 --> 00:10:23,883
What do you want?
157
00:10:25,054 --> 00:10:26,983
I guess you're going out somewhere.
158
00:10:27,324 --> 00:10:28,753
Could we have a moment?
159
00:10:28,753 --> 00:10:29,824
No.
160
00:10:32,064 --> 00:10:35,664
She's a real nuisance.
161
00:10:43,074 --> 00:10:45,804
I didn't know there was a private detective agency here.
162
00:10:47,544 --> 00:10:48,674
What do you want?
163
00:10:50,243 --> 00:10:53,343
You wouldn't know how startled I was that day.
164
00:10:54,143 --> 00:10:55,684
After you passed out,
165
00:10:57,184 --> 00:11:00,054
your heart wasn't beating, so I really thought you died.
166
00:11:00,983 --> 00:11:04,723
I wasn't able to ask you that day,
167
00:11:04,723 --> 00:11:05,794
but are you...
168
00:11:06,263 --> 00:11:08,534
Is she catching on?
169
00:11:12,064 --> 00:11:13,304
Do you have irregular heartbeat?
170
00:11:15,334 --> 00:11:18,574
It's probably because of poor blood circulation.
171
00:11:18,574 --> 00:11:19,944
Have you gotten tested for that?
172
00:11:19,944 --> 00:11:21,544
I don't need to get tested.
173
00:11:21,544 --> 00:11:23,774
What do you mean?
174
00:11:23,774 --> 00:11:26,143
The after effects of an accident are critical.
175
00:11:26,143 --> 00:11:28,414
I would assume you would know that.
176
00:11:28,414 --> 00:11:30,513
Please leave if you're done.
177
00:11:30,954 --> 00:11:33,154
It doesn't mean you're never getting tested right?
178
00:11:33,154 --> 00:11:35,194
I'm not getting tested!
179
00:11:35,194 --> 00:11:36,294
Leave!
180
00:11:46,204 --> 00:11:47,204
Well...
181
00:11:48,304 --> 00:11:52,143
The thing with accidents is...
182
00:11:52,704 --> 00:11:55,044
the after effects are more dangerous.
183
00:11:56,613 --> 00:11:59,143
And I don't know if you'll say something else later.
184
00:12:00,113 --> 00:12:02,184
So what's your point?
185
00:12:02,184 --> 00:12:04,284
If you're really Ok with not going to the hospital
186
00:12:04,684 --> 00:12:06,554
then let's write an agreement.
187
00:12:06,723 --> 00:12:07,753
An agreement?
188
00:12:07,753 --> 00:12:10,824
It's not because I don't trust you.
189
00:12:11,054 --> 00:12:14,363
If you're feeling Ok, it's best we have something in writing...
190
00:12:18,934 --> 00:12:22,934
- Hello? - How dare you judge...
191
00:12:23,904 --> 00:12:24,944
Sir,
192
00:12:26,044 --> 00:12:30,213
Please think about it and give me a call.
193
00:12:30,213 --> 00:12:32,883
No, take this back.
194
00:12:33,213 --> 00:12:34,784
Hey!
195
00:12:35,513 --> 00:12:36,554
You...
196
00:12:40,623 --> 00:12:42,593
(Agreement)
197
00:12:43,794 --> 00:12:46,623
Thuds must be avoided at all costs.
198
00:13:12,454 --> 00:13:13,623
Do you know what I just did?
199
00:13:13,784 --> 00:13:16,893
If I guess right, I can meet Hodu for free, right?
200
00:13:19,363 --> 00:13:20,493
Yes.
201
00:13:31,503 --> 00:13:33,204
- Cobra? - Magician?
202
00:13:33,204 --> 00:13:34,343
Kung Fu Panda?
203
00:13:44,853 --> 00:13:47,154
It doesn't look like a dance.
204
00:13:53,723 --> 00:13:55,633
I don't think it's "fireball".
205
00:14:03,133 --> 00:14:04,233
Finally.
206
00:14:04,603 --> 00:14:07,904
I'll let you know.
207
00:14:09,544 --> 00:14:10,544
(Gangrim Tae Kwon Do)
208
00:14:10,544 --> 00:14:12,314
If you register, I will teach you that.
209
00:14:19,483 --> 00:14:20,824
You'll teach me that if I register?
210
00:14:21,654 --> 00:14:23,593
What a fool.
211
00:14:30,194 --> 00:14:32,064
(Monster BB Cream)
212
00:14:38,304 --> 00:14:40,044
Where do I get that?
213
00:14:42,643 --> 00:14:44,213
("In-Depth 70 Minutes")
214
00:14:44,213 --> 00:14:47,743
Does Santa Claus know what happened that night?
215
00:14:48,213 --> 00:14:50,814
December 25, 2018.
216
00:14:50,814 --> 00:14:54,154
Christmas, the day that all kids eagerly await for.
217
00:14:54,184 --> 00:14:55,593
But for one child,
218
00:14:55,593 --> 00:14:58,493
So Ri, it was a nightmare.
219
00:14:58,694 --> 00:15:00,363
- That foolish... - The Santa Claus outfit...
220
00:15:00,363 --> 00:15:03,233
scumbag that deserves to die!
221
00:15:05,064 --> 00:15:08,034
Why did the criminal commit such a crime?
222
00:15:08,233 --> 00:15:11,704
And for what reason...
223
00:15:11,704 --> 00:15:15,274
did he kill this innocent child?
224
00:15:15,674 --> 00:15:17,274
The criminal was meticulous and was wearing a Santa outfit...
225
00:15:17,274 --> 00:15:19,314
which was the only evidence...
226
00:15:19,314 --> 00:15:22,954
gathered from the CCTV footage.
227
00:15:23,013 --> 00:15:24,784
In addition, the snowfall from the night...
228
00:15:24,784 --> 00:15:27,853
covered all of his tracks...
229
00:15:27,853 --> 00:15:31,123
favouring the criminal in providing lack of evidence.
230
00:15:31,863 --> 00:15:34,564
Four months after the kidnapping,
231
00:15:34,564 --> 00:15:37,334
So Ri's body was discovered...
232
00:15:37,334 --> 00:15:39,904
at a fishing reservoir.
233
00:15:41,133 --> 00:15:44,034
So Ri's father, the chairman of KC Trading Company,
234
00:15:44,034 --> 00:15:45,674
was on our show one month...
235
00:15:45,674 --> 00:15:48,143
prior to his child's kidnapping.
236
00:15:48,143 --> 00:15:49,643
Do you acknowledge the claims against your trading company?
237
00:15:49,643 --> 00:15:51,814
Ms. Gong should be Ok right?
238
00:15:51,814 --> 00:15:52,843
Yes, of course.
239
00:15:52,843 --> 00:15:55,184
She was fulfilling her duties as a current affairs writer.
240
00:15:55,954 --> 00:15:57,213
Due to the incident...
241
00:15:57,213 --> 00:15:59,223
The issue is the scumbag who was...
242
00:15:59,223 --> 00:16:00,284
watching the show and kidnapped the child.
243
00:16:00,284 --> 00:16:02,324
Since the controversy arose,
244
00:16:02,324 --> 00:16:04,054
other companies felt nervous.
245
00:16:04,694 --> 00:16:08,294
With no trace of evidence, So Ri disappeared.
246
00:16:08,393 --> 00:16:10,064
The police have been investigating...
247
00:16:10,064 --> 00:16:13,534
with the possibility of So Ri's father...
248
00:16:13,633 --> 00:16:15,633
being involved in the case, but there still has been...
249
00:16:15,633 --> 00:16:19,473
no concrete evidence to discover the criminal.
250
00:16:19,704 --> 00:16:21,444
He looked like he was in his 30's...
251
00:16:21,444 --> 00:16:22,613
and had a scar on his cheek.
252
00:16:22,873 --> 00:16:24,274
I would recognize him right away if I saw him.
253
00:16:24,643 --> 00:16:27,044
Now everyone, please view this carefully.
254
00:16:27,113 --> 00:16:28,753
What you're about to see...
255
00:16:28,753 --> 00:16:31,284
is a sketch of the criminal...
256
00:16:31,284 --> 00:16:33,454
who wore a Santa Claus outfit on Christmas...
257
00:16:33,454 --> 00:16:35,054
and kidnapped and killed So Ri.
258
00:16:35,324 --> 00:16:38,353
We ask that you report and submit...
259
00:16:38,353 --> 00:16:40,194
any useful information in helping us find this criminal.
260
00:16:40,863 --> 00:16:44,633
We extend our deepest condolences...
261
00:16:44,633 --> 00:16:46,363
to 9-year-old So Ri.
262
00:16:47,534 --> 00:16:49,873
We hope that in the next life...
263
00:16:49,904 --> 00:16:51,674
So Ri will have a happy childhood.
264
00:16:51,944 --> 00:16:54,404
Our deepest sympathies go out to the family.
265
00:17:06,423 --> 00:17:08,054
(To commemorate Kim So Ri)
266
00:17:14,824 --> 00:17:16,663
What are you doing?
267
00:17:33,113 --> 00:17:36,413
There will be cloudy weather today...
268
00:17:36,413 --> 00:17:39,353
with some wind...
269
00:17:39,353 --> 00:17:42,054
in the Kangwon area.
270
00:17:44,623 --> 00:17:48,994
And will go on until Saturday and Sunday.
271
00:17:49,193 --> 00:17:50,834
There will be cold wind tomorrow...
272
00:17:50,834 --> 00:17:53,834
with some possibility of rain.
273
00:17:57,203 --> 00:17:59,673
Until tomorrow...
274
00:17:59,673 --> 00:18:01,843
She should sleep inside.
275
00:18:15,824 --> 00:18:16,824
You woke up?
276
00:18:17,923 --> 00:18:20,923
- Did you eat? - Of course I ate, it's late.
277
00:18:23,264 --> 00:18:24,433
I watched the show.
278
00:18:25,633 --> 00:18:28,064
Is everything over now with Santa?
279
00:18:30,574 --> 00:18:31,603
It's not over...
280
00:18:32,143 --> 00:18:33,373
He needs to be caught.
281
00:18:37,274 --> 00:18:39,383
I'm so sick of him.
282
00:18:40,744 --> 00:18:41,814
Good job though.
283
00:18:42,453 --> 00:18:44,953
Get some rest.
284
00:18:45,054 --> 00:18:47,623
You too. Sleep inside comfortably.
285
00:18:47,623 --> 00:18:49,423
I will.
286
00:18:52,363 --> 00:18:54,163
Good night.
287
00:19:11,744 --> 00:19:14,814
Hi, Hyeong Cheol, the show aired well.
288
00:19:15,353 --> 00:19:18,054
Thank you for doing the interview.
289
00:19:18,413 --> 00:19:21,953
Because of you, we will be able to catch the criminal.
290
00:19:33,234 --> 00:19:36,034
Hope we get a lot of helpful reports.
291
00:19:41,474 --> 00:19:43,173
This is "In-Depth 70 Minutes".
292
00:19:43,514 --> 00:19:45,044
"In-Depth 70 Minutes".
293
00:19:45,484 --> 00:19:48,484
We are confirming that and will get back to you.
294
00:19:48,484 --> 00:19:50,754
Did we get some good calls?
295
00:19:54,584 --> 00:19:55,754
Ms. Gong.
296
00:19:56,423 --> 00:19:57,923
We're doomed.
297
00:19:58,423 --> 00:19:59,593
What happened?
298
00:19:59,623 --> 00:20:02,193
This is "In-Depth 70 Minutes".
299
00:20:02,193 --> 00:20:03,834
(Witness on TV Show for Santa Kidnapping and Murder Case Attacked)
300
00:20:03,834 --> 00:20:06,703
Hold on.
301
00:20:06,703 --> 00:20:08,433
(The Witness of the Santa kidnapping case attacked)
302
00:20:08,433 --> 00:20:10,433
(Witness on TV Show for Santa Kidnapping and Murder Case Attacked)
303
00:20:10,433 --> 00:20:12,843
We're checking. Yes.
304
00:20:14,873 --> 00:20:18,744
Someone attacked Hyeong Cheol?
305
00:20:19,383 --> 00:20:20,744
The criminal knew...
306
00:20:21,683 --> 00:20:23,254
Hyeong Cheol was being interviewed.
307
00:20:23,953 --> 00:20:25,984
What are we going to do now?
308
00:20:26,324 --> 00:20:29,524
Okay, wait.
309
00:20:31,693 --> 00:20:32,893
I'm checking.
310
00:20:32,893 --> 00:20:34,524
Hold on.
311
00:20:34,524 --> 00:20:36,433
We're looking into it.
312
00:20:38,703 --> 00:20:40,703
The witness of the Santa Kidnapping and Murder Case...
313
00:20:40,703 --> 00:20:44,433
was attacked this morning.
314
00:20:44,433 --> 00:20:47,244
Mr. Oh was on "In-Depth 70 Minutes"...
315
00:20:47,244 --> 00:20:50,443
that aired yesterday about him seeing the criminal.
316
00:20:50,443 --> 00:20:54,984
The police are linking the two events together.
317
00:20:54,984 --> 00:20:58,353
The attacker waived a knife behind your back, correct?
318
00:20:59,224 --> 00:21:00,284
Yes.
319
00:21:02,254 --> 00:21:04,554
Do you remember the attacker's face?
320
00:21:05,623 --> 00:21:06,994
I'm certain it's the criminal.
321
00:21:14,403 --> 00:21:15,433
Seon Ji.
322
00:21:21,673 --> 00:21:22,873
Are you Ok?
323
00:21:25,173 --> 00:21:26,343
I'm sorry.
324
00:21:28,714 --> 00:21:30,054
I'm very sorry.
325
00:21:31,754 --> 00:21:34,554
Because of me... I'm sorry.
326
00:21:37,193 --> 00:21:38,824
As long as I'm still alive.
327
00:21:39,824 --> 00:21:40,863
I'm okay.
328
00:21:45,433 --> 00:21:47,534
Who do you think you are to come here?
329
00:21:47,534 --> 00:21:49,274
Do you realize what you guys did?
330
00:21:49,673 --> 00:21:51,903
You begged us to do an interview.
331
00:21:52,074 --> 00:21:55,443
Let go. He almost died because of you!
332
00:21:55,643 --> 00:21:58,373
I'm very sorry. I'm sorry.
333
00:21:59,143 --> 00:22:01,314
I should have been more careful.
334
00:22:03,284 --> 00:22:04,383
I'm sorry.
335
00:22:04,953 --> 00:22:06,123
I'm sorry.
336
00:22:06,824 --> 00:22:08,024
I'm sorry.
337
00:22:08,584 --> 00:22:09,824
I'm sorry.
338
00:22:24,203 --> 00:22:25,603
Why did I do that?
339
00:22:26,373 --> 00:22:27,873
Especially in front of a lot of people...
340
00:22:29,443 --> 00:22:31,643
I'm so stupid...
341
00:22:33,484 --> 00:22:34,613
Wait a minute.
342
00:22:38,353 --> 00:22:39,353
Hey!
343
00:22:41,353 --> 00:22:42,693
Young man!
344
00:22:45,964 --> 00:22:47,064
Hey!
345
00:22:49,994 --> 00:22:52,034
Hey!
346
00:22:59,304 --> 00:23:02,044
You rotten scumbag!
347
00:23:02,173 --> 00:23:04,514
You locked the door while just sitting in the room...
348
00:23:04,514 --> 00:23:06,443
and ignoring my calls!
349
00:23:06,443 --> 00:23:08,744
Yes? I was receiving rent every month,
350
00:23:08,744 --> 00:23:10,754
but now you're 20 days past due!
351
00:23:12,153 --> 00:23:13,883
That's because...
352
00:23:16,254 --> 00:23:17,254
What?
353
00:23:18,054 --> 00:23:21,224
It's because I don't have money.
354
00:23:21,224 --> 00:23:22,593
If you don't have money then leave!
355
00:23:22,593 --> 00:23:25,064
If you don't pay by this week...
356
00:23:25,804 --> 00:23:27,504
I'm going to wreck your office! Understood?
357
00:23:27,903 --> 00:23:29,673
Yes.
358
00:23:34,903 --> 00:23:35,974
Rent?
359
00:23:36,643 --> 00:23:38,984
Where do I get money for rent?
360
00:23:38,984 --> 00:23:41,514
I don't have money for BB cream or food.
361
00:23:41,744 --> 00:23:42,984
This money...
362
00:23:45,683 --> 00:23:46,683
I know!
363
00:24:01,234 --> 00:24:03,234
(Agreement)
364
00:24:04,004 --> 00:24:07,474
There's still hope for humans and zombies.
365
00:24:12,383 --> 00:24:14,643
Stop drinking so much.
366
00:24:20,254 --> 00:24:21,383
Ma'am.
367
00:24:24,254 --> 00:24:25,393
I started a TV program...
368
00:24:29,834 --> 00:24:33,034
to help save someone's life.
369
00:24:37,373 --> 00:24:38,534
But instead...
370
00:24:39,574 --> 00:24:41,544
because of the TV program...
371
00:24:42,004 --> 00:24:43,443
someone got hurt.
372
00:24:45,544 --> 00:24:47,143
Twice too.
373
00:25:05,633 --> 00:25:06,734
I am not...
374
00:25:07,834 --> 00:25:09,173
going to produce TV programs anymore.
375
00:25:11,734 --> 00:25:12,843
I won't. No, I can't.
376
00:25:14,304 --> 00:25:16,514
With what qualifications would I?
377
00:25:29,593 --> 00:25:31,453
I don't deserve to live.
378
00:25:31,554 --> 00:25:33,393
Why are you living Gong Seon Ji?
379
00:25:34,464 --> 00:25:35,623
Why?
380
00:25:47,203 --> 00:25:48,343
Hello?
381
00:25:48,504 --> 00:25:51,474
Hey! I told you guys to stop covering that story.
382
00:25:51,643 --> 00:25:53,484
Do you want to be thrown into a pit?
383
00:25:54,984 --> 00:25:56,153
Excuse me...
384
00:25:57,084 --> 00:26:00,024
Can you take me to that pit?
385
00:26:01,683 --> 00:26:04,123
I'm so miserable right now...
386
00:26:04,953 --> 00:26:07,724
that I'd rather go there.
387
00:26:09,264 --> 00:26:10,964
Can you take me...
388
00:26:54,804 --> 00:26:57,443
I'm expecting money from a human like her?
389
00:26:57,443 --> 00:26:59,683
Wake up, I need to get that money.
390
00:27:09,994 --> 00:27:12,964
You're the crazy from "In-Depth 70 Minutes" right?
391
00:27:13,123 --> 00:27:15,764
I am, but I'm not crazy.
392
00:27:15,764 --> 00:27:16,964
Who are those people?
393
00:27:16,964 --> 00:27:19,903
Hurry and get in the car.
394
00:27:19,903 --> 00:27:21,834
Come on, let's get in the car.
395
00:27:25,774 --> 00:27:26,873
What the...
396
00:27:36,183 --> 00:27:38,554
How dare they get in my way.
397
00:27:40,754 --> 00:27:43,494
Sir, please go to Choweol-dong, 4th Street.
398
00:27:44,653 --> 00:27:48,363
Sir, don't you know shared rides are illegal?
399
00:27:48,564 --> 00:27:50,693
Let's go to the police.
400
00:27:50,693 --> 00:27:52,464
Take us to the police station.
401
00:27:52,464 --> 00:27:54,203
What are you talking about?
402
00:27:54,203 --> 00:27:55,304
What's wrong with her?
403
00:27:55,304 --> 00:27:56,603
Stop doing that.
404
00:27:56,603 --> 00:27:58,304
Let go of me!
405
00:27:58,304 --> 00:27:59,673
You, you...
406
00:27:59,774 --> 00:28:03,274
You need to get in trouble by our Chairman!
407
00:28:03,274 --> 00:28:06,413
Chairman? Tell him to come.
408
00:28:06,413 --> 00:28:08,943
Tell him I want a drink with him...
409
00:28:08,943 --> 00:28:11,153
and we can die together!
410
00:28:11,784 --> 00:28:14,353
Goodness. This...
411
00:28:14,853 --> 00:28:17,024
She's so crazy.
412
00:28:17,353 --> 00:28:18,494
Oh, my.
413
00:29:09,443 --> 00:29:12,784
- What is that? - You hit a person!
414
00:29:12,784 --> 00:29:14,843
Wait...
415
00:29:15,143 --> 00:29:17,254
Oh my goodness!
416
00:29:17,254 --> 00:29:19,484
It's a person!
417
00:29:19,683 --> 00:29:22,423
Is it a monster?
418
00:29:22,754 --> 00:29:25,393
It's moving.
419
00:29:26,663 --> 00:29:28,324
What am I seeing?
420
00:29:37,804 --> 00:29:39,474
What's that?
421
00:29:48,883 --> 00:29:49,883
Where is he?
422
00:29:50,613 --> 00:29:52,314
Where did he go?
423
00:29:53,024 --> 00:29:54,024
Do you see him?
424
00:30:17,274 --> 00:30:18,274
What?
425
00:30:20,244 --> 00:30:23,683
The helmet guy, right?
426
00:30:26,284 --> 00:30:28,554
What brings you here?
427
00:30:29,393 --> 00:30:31,794
Don't get the wrong idea. I'm not here to save you.
428
00:30:31,794 --> 00:30:34,964
I know. Why would someone rescue me?
429
00:30:34,964 --> 00:30:36,393
Better to give up on me.
430
00:30:38,433 --> 00:30:41,504
Listen to me. After I got hit by the helmet by you...
431
00:30:41,504 --> 00:30:42,804
I've developed delayed symptoms.
432
00:30:42,804 --> 00:30:47,403
In other words, post-traumatic stress disorder.
433
00:30:47,403 --> 00:30:50,514
Like you said, I'd like to...
434
00:30:50,774 --> 00:30:53,744
receive compensation for this mental stress.
435
00:30:59,984 --> 00:31:01,824
(Agreement)
436
00:31:07,163 --> 00:31:10,234
It's not just my brain that was damaged.
437
00:31:10,534 --> 00:31:11,964
My stomach is damaged...
438
00:31:11,964 --> 00:31:14,203
as well as my large intestine, small intestine...
439
00:31:14,804 --> 00:31:17,673
Everything needs to be replaced.
440
00:31:21,504 --> 00:31:22,714
Especially here.
441
00:31:24,314 --> 00:31:25,443
My heart.
442
00:31:26,244 --> 00:31:28,014
It's not beating.
443
00:31:30,084 --> 00:31:31,554
It's gone cold.
444
00:31:39,923 --> 00:31:41,264
It's warm.
445
00:31:45,393 --> 00:31:48,334
What is this human saying?
446
00:31:55,474 --> 00:31:57,574
(Thanks to guest stars for special appearances.)
447
00:31:57,574 --> 00:31:58,574
(Song Ga In, Na Tae Ju, Lee Young Ji, Announcer Choi Won Jeong,)
448
00:31:58,574 --> 00:31:59,584
(Announcer Lee Kwang Yong, and A.C.E)
449
00:32:07,153 --> 00:32:09,824
(Zombie Detective)
450
00:32:09,893 --> 00:32:11,754
Are you hiring at the agency?
451
00:32:12,393 --> 00:32:14,663
I'll pay off the settlement by working.
452
00:32:14,764 --> 00:32:16,893
If you find my daughter,
453
00:32:16,964 --> 00:32:18,964
I will pay you double.
454
00:32:18,964 --> 00:32:21,334
- Let's take this case on together. - Together?
455
00:32:21,334 --> 00:32:22,564
It's zombie noir,
456
00:32:22,564 --> 00:32:23,774
A zombie noir?
457
00:32:23,774 --> 00:32:25,903
We need to find that guy.
458
00:32:26,034 --> 00:32:27,774
There was no evidence found on site.
459
00:32:27,774 --> 00:32:30,044
Why are you coming from there?
460
00:32:30,343 --> 00:32:33,244
The zombie is attempting revenge on humans who made him like that.
461
00:32:33,943 --> 00:32:35,143
I'm going crazy.
462
00:32:35,143 --> 00:32:37,153
Today...
463
00:32:37,484 --> 00:32:40,183
I will show you something amazing!
464
00:32:42,923 --> 00:32:45,093
Cheer louder!
465
00:32:45,093 --> 00:32:47,324
I realized they were all together on it.
466
00:32:47,893 --> 00:32:50,534
Hey! Hey!
467
00:32:50,663 --> 00:32:52,433
Open the door!
468
00:32:53,064 --> 00:32:54,764
The resurrected misery I'm in...
469
00:32:55,403 --> 00:32:56,603
Zombie Detective.
29772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.