All language subtitles for YEAR OF THE CARNIVORE (2009)
Afrikaans
Akan
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Ogla�ujte va� izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas �e danes.
2
00:01:05,524 --> 00:01:06,941
Ubij ga, Raphael!
3
00:01:10,320 --> 00:01:12,071
Ubij ga, pa pojdimo!
4
00:01:15,534 --> 00:01:17,869
Ko boste gledali
ta posnetek,
5
00:01:19,163 --> 00:01:20,496
bom verjetno mrtev.
6
00:01:22,958 --> 00:01:24,792
Lovi me policija,
7
00:01:24,877 --> 00:01:29,589
ker imam nekaj zelo dragocenega
za vplivnega politika.
8
00:01:30,549 --> 00:01:32,508
Ampak ne bom jim kar dal.
9
00:01:32,593 --> 00:01:34,093
Morali bodo priti pome.
10
00:01:34,970 --> 00:01:37,221
Ne bojim se ve�.
11
00:01:38,056 --> 00:01:41,267
Kon�al bom,
kar je za�el Jose Angelo.
12
00:07:15,685 --> 00:07:17,686
Nekaj sem na�el.
�Kaj?
13
00:07:17,896 --> 00:07:19,855
Potem ti bom pokazal.
14
00:07:30,200 --> 00:07:31,784
�ef je kreten.
15
00:07:31,868 --> 00:07:34,870
Ker sem otrok, mi pla�a manj.
16
00:07:35,205 --> 00:07:37,164
Rekel sem, da imam
nekaj dobrega.
17
00:07:37,582 --> 00:07:38,874
Povohaj zelence.
18
00:07:42,254 --> 00:07:43,879
Nehaj.
19
00:07:45,590 --> 00:07:47,550
Vidi�? Tvoje je.
20
00:07:51,555 --> 00:07:52,888
Kaj pa drugo?
21
00:07:54,808 --> 00:07:55,933
Zaupaj mi.
22
00:07:56,017 --> 00:07:57,935
Prav, razmenjaj.
23
00:07:58,019 --> 00:07:59,645
Pa pohiti.
24
00:08:00,230 --> 00:08:01,856
Tole vrzi stran.
25
00:08:02,691 --> 00:08:04,024
Ne bodi trapast.
26
00:08:04,484 --> 00:08:06,819
Se vidiva v cerkvi.
27
00:08:06,903 --> 00:08:08,404
Denar prinesi nazaj.
28
00:08:11,074 --> 00:08:12,700
Norec.
29
00:08:15,579 --> 00:08:17,413
Jos� Angelo.
30
00:08:32,262 --> 00:08:34,763
�ivalska loterija.
31
00:08:48,862 --> 00:08:50,112
Kongresnik Santos.
32
00:08:50,197 --> 00:08:51,989
Med volitvami
se to ne sme zgoditi.
33
00:08:52,699 --> 00:08:53,782
Privijte ga.
34
00:08:59,831 --> 00:09:02,416
Ho�emo denar in knjigo.
35
00:09:05,378 --> 00:09:06,420
Povej,
36
00:09:07,005 --> 00:09:08,339
kaj je v listnici!
37
00:09:15,513 --> 00:09:16,513
Ni�.
38
00:09:17,933 --> 00:09:20,100
Brez skrbi,
vem, kako bom to uredil.
39
00:09:48,213 --> 00:09:50,506
Jedli bomo po lekciji.
40
00:09:53,093 --> 00:09:54,802
Ve�, kaj je to?
41
00:09:56,263 --> 00:09:57,471
14?
42
00:09:57,806 --> 00:09:59,515
Ne loterijska �tevilka.
43
00:09:59,683 --> 00:10:01,267
Kako se re�e �ivali?
44
00:10:01,518 --> 00:10:03,102
Ma�ka.
45
00:10:03,812 --> 00:10:05,980
Ja, ma�ka. Zna� re�i ma�ka?
46
00:10:06,189 --> 00:10:08,148
Ma�ka. Zelo dobro.
�Ma�ka.
47
00:10:10,860 --> 00:10:12,778
Kaj pa je tole?
48
00:10:12,904 --> 00:10:14,029
Ko�a.
49
00:10:14,197 --> 00:10:15,447
Kaj? Ko�a?
50
00:10:16,700 --> 00:10:17,700
Ne, si pa blizu.
51
00:10:24,374 --> 00:10:25,708
Gardo, pokloni se.
52
00:10:40,140 --> 00:10:41,432
Poglej.
53
00:10:44,686 --> 00:10:45,769
Lep pi��anec.
54
00:10:45,854 --> 00:10:47,730
Si vse zapravil?
55
00:10:48,732 --> 00:10:49,815
Pa to?
56
00:10:49,899 --> 00:10:51,233
Ve�, kaj je to, Gardo?
57
00:10:54,612 --> 00:10:55,696
Gardo?
58
00:10:55,780 --> 00:10:58,032
Gd�. Olivia?
59
00:10:58,533 --> 00:11:00,659
Ma�ka.
60
00:11:01,202 --> 00:11:02,244
�irafa.
61
00:11:02,620 --> 00:11:04,079
U�iteljica
62
00:11:04,789 --> 00:11:06,540
zelo lepa.
63
00:11:07,042 --> 00:11:08,042
Hvala.
64
00:11:08,335 --> 00:11:09,710
Tepec.
65
00:11:10,962 --> 00:11:12,338
Kaj pa ta? Malo prej smo
povedali.
66
00:11:12,422 --> 00:11:14,590
Adijo, u�iteljica.
�Mi�. Adijo.
67
00:11:15,467 --> 00:11:17,259
Odnesiva ga Marii.
68
00:11:17,385 --> 00:11:18,927
Kako gre?
69
00:11:19,512 --> 00:11:21,555
Slon.
�Bo� ostala na ve�erji?
70
00:11:21,639 --> 00:11:23,515
Kako naj odklonim ri� in fi�ol?
71
00:11:23,600 --> 00:11:24,600
S fi�olom.
72
00:11:25,643 --> 00:11:27,186
Graca!
�Slon.
73
00:12:08,269 --> 00:12:10,604
Nocoj bomo dobro jedli.
74
00:12:37,048 --> 00:12:39,508
Prijatelj je izgubil
nekaj pomembnega.
75
00:12:44,806 --> 00:12:48,434
Kdor mu bo pomagal iskati,
dobi 20 realov.
76
00:12:50,520 --> 00:12:52,354
Vemo, da je tukaj.
77
00:13:04,409 --> 00:13:06,201
Pazi, da ti ne pade.
78
00:13:10,248 --> 00:13:11,415
Gardo, pazi.
79
00:13:15,503 --> 00:13:18,046
Slikate?
Slikajte �e mene.
80
00:13:19,132 --> 00:13:20,799
Lepo se postavi.
81
00:13:25,054 --> 00:13:26,680
Kaj se dogaja?
82
00:13:28,308 --> 00:13:30,434
Nekaj i��emo.
83
00:13:30,518 --> 00:13:31,518
Kaj pa?
84
00:13:32,395 --> 00:13:33,520
Izgubljeno listnico.
85
00:13:33,605 --> 00:13:35,856
Moramo jo najti.
86
00:13:38,526 --> 00:13:40,903
Ponujate kak�no nagrado?
87
00:13:44,574 --> 00:13:45,574
Ja.
88
00:13:45,909 --> 00:13:47,201
Koliko?
89
00:13:47,911 --> 00:13:49,119
Tiso� realov.
90
00:13:51,748 --> 00:13:52,998
Kako ti je ime?
91
00:13:56,044 --> 00:13:57,169
Gardo.
92
00:13:57,962 --> 00:13:58,962
Pa tebi?
93
00:14:01,007 --> 00:14:02,341
Raphael.
94
00:14:02,675 --> 00:14:03,842
Koliko si star?
95
00:14:04,010 --> 00:14:05,177
14.
96
00:14:05,762 --> 00:14:06,762
Pa on?
97
00:14:06,930 --> 00:14:07,930
Tudi 14.
98
00:14:08,014 --> 00:14:10,015
Vedno odgovarja� namesto svojega
ljub�ka?
99
00:14:10,099 --> 00:14:12,351
�e je ali ni,
je to najina stvar.
100
00:14:12,685 --> 00:14:13,727
Jasno?
101
00:14:15,271 --> 00:14:17,898
Zakaj policijo zanima listnica?
102
00:14:18,274 --> 00:14:20,442
Pomembna je.
103
00:14:20,944 --> 00:14:22,611
Zelo pomembna.
104
00:14:23,780 --> 00:14:27,616
Klju� za re�itev zlo�ina. Razume�?
105
00:14:28,117 --> 00:14:29,117
Razumem.
106
00:14:29,202 --> 00:14:30,744
Bo� jutri tu, da mi bo� pomagal?
107
00:14:30,828 --> 00:14:31,662
Seveda.
108
00:14:32,288 --> 00:14:34,164
Priden.
109
00:14:42,006 --> 00:14:43,757
Kako sta ga pla�ala?
110
00:14:57,689 --> 00:14:59,439
Kot pravim,
111
00:14:59,649 --> 00:15:01,316
policiji ne sme� zaupati.
112
00:15:01,609 --> 00:15:04,403
Z reve�i dela kot s smetmi.
113
00:15:04,696 --> 00:15:06,655
To vemo vsi.
114
00:15:06,823 --> 00:15:08,740
Samo tale tepec ne ve.
115
00:15:11,369 --> 00:15:14,621
Jutri bova pomagala in zaslu�ila 20 realov,
116
00:15:14,706 --> 00:15:17,791
potem pa jim dala listnico
in pobrala �e tiso�.
117
00:15:17,875 --> 00:15:18,875
preprosto
118
00:15:19,335 --> 00:15:20,335
Zakaj ne?
119
00:15:20,795 --> 00:15:22,754
Niti besede mu ne verjamem.
120
00:15:23,256 --> 00:15:25,424
Zme�an si, mo�ak je v redu.
121
00:15:25,800 --> 00:15:26,967
Kaj te �re?
122
00:15:28,136 --> 00:15:30,887
Tiso� za listnico?
Nekaj drugega ga zanima.
123
00:15:30,972 --> 00:15:32,055
Kaj?
124
00:15:32,807 --> 00:15:34,016
Tale mo�ak.
125
00:15:34,100 --> 00:15:35,434
Je pa� neki tip.
126
00:15:35,560 --> 00:15:37,686
Jutri bo listnica morda vredna 2000 realov.
127
00:15:38,229 --> 00:15:39,688
Kdo ve?
128
00:15:44,277 --> 00:15:48,071
Ne vem, ali sem nor ali samo preve� trmast.
129
00:15:48,615 --> 00:15:50,699
O, trmast si.
130
00:15:51,451 --> 00:15:53,035
Kam greva?
131
00:15:53,453 --> 00:15:54,745
K Podgani.
132
00:15:54,996 --> 00:15:56,413
Ne k njemu.
133
00:15:56,497 --> 00:15:57,789
Smrdi.
134
00:15:57,874 --> 00:15:59,333
Nimava druge mo�nosti.
135
00:15:59,667 --> 00:16:00,709
Zakaj k njemu?
136
00:16:00,793 --> 00:16:02,461
Tja ne bo nikogar.
137
00:16:02,670 --> 00:16:04,212
Paranoi�en si.
138
00:16:04,631 --> 00:16:06,882
Dovolil si, da naju slika,
139
00:16:06,966 --> 00:16:09,426
in povedal imeni.
140
00:16:09,510 --> 00:16:10,427
Butelj si.
141
00:16:10,511 --> 00:16:13,305
Ti pa ima� drek v glavi.
142
00:16:13,389 --> 00:16:14,598
Nimam.
143
00:16:14,682 --> 00:16:15,682
Ima�.
144
00:16:15,933 --> 00:16:17,059
Nimam.
145
00:16:22,357 --> 00:16:24,566
Poglej te podgane. Kristus!
146
00:16:24,859 --> 00:16:27,110
Tukaj bom po�akal.
147
00:16:40,958 --> 00:16:41,958
Podgana!
148
00:16:48,466 --> 00:16:49,758
Bi nama naredil uslugo?
149
00:16:49,842 --> 00:16:50,842
Kak�no.
150
00:16:51,344 --> 00:16:52,678
Spravi nekaj.
151
00:16:58,309 --> 00:17:00,185
Tole i��e policija.
152
00:17:00,269 --> 00:17:01,353
Kje je denar?
153
00:17:01,437 --> 00:17:03,021
Kateri?
154
00:17:03,106 --> 00:17:05,774
Pa ni�, osel.
155
00:17:05,900 --> 00:17:07,192
Porabila sva ga.
156
00:17:07,276 --> 00:17:09,486
Naj vama zastonj pomagam?
157
00:17:10,279 --> 00:17:11,822
Kaj bom imel od tega?
158
00:17:11,906 --> 00:17:13,198
Nagrado ponujajo.
159
00:17:13,282 --> 00:17:14,032
Koliko?
160
00:17:14,117 --> 00:17:15,283
50.
161
00:17:15,368 --> 00:17:17,035
Ne vme�avaj se.
162
00:17:17,120 --> 00:17:20,038
Pojdiva, dreka� je.
163
00:17:21,457 --> 00:17:22,290
Dobil bo� dele�.
164
00:17:22,375 --> 00:17:23,959
Enak?
165
00:17:26,045 --> 00:17:28,422
Nima smisla. Pojdiva.
166
00:17:31,259 --> 00:17:33,635
Gotovo i��ejo tole.
167
00:17:36,097 --> 00:17:37,639
Vem, kaj odpre.
168
00:17:37,724 --> 00:17:38,682
Povej.
169
00:17:38,891 --> 00:17:40,100
Dobim enak dele�?
170
00:17:43,688 --> 00:17:46,356
Na smeti��u me ne marajo.
171
00:17:47,191 --> 00:17:48,567
Sem smrkavec iz kanalizacije.
172
00:17:48,651 --> 00:17:50,527
Zaradi bolezni...
173
00:17:50,611 --> 00:17:51,987
Kaj naj?
174
00:18:09,088 --> 00:18:10,839
Za Podgano morava.
Pridi.
175
00:18:19,140 --> 00:18:20,557
Kako bomo pri�li
mimo policije?
176
00:18:22,685 --> 00:18:24,269
Kam naju pelje?
177
00:18:24,520 --> 00:18:26,646
Tja. Zlezi noter.
178
00:18:39,368 --> 00:18:40,535
Zakaj si se vrnil?
179
00:18:40,620 --> 00:18:41,870
Noter moram.
180
00:18:44,665 --> 00:18:46,541
Kdo je to?
�Prijatelja.
181
00:18:46,793 --> 00:18:48,418
Bi me rad zafrknil?
182
00:18:49,545 --> 00:18:51,797
Golazen si. Nima� prijateljev.
183
00:18:52,757 --> 00:18:54,758
��urek, preveri ju.
184
00:18:56,511 --> 00:18:57,844
Kdo je to?
185
00:18:58,346 --> 00:19:00,263
�e ho�e� noter, pla�aj.
186
00:19:03,976 --> 00:19:06,019
Premalo je. Ve� ho�em.
187
00:19:07,605 --> 00:19:09,022
�efa zanima, zakaj sta pri�la.
188
00:19:09,106 --> 00:19:11,233
Sam bi rad govoril z njim.
189
00:19:12,235 --> 00:19:12,984
Zapri kljun.
190
00:19:14,278 --> 00:19:15,904
Mogo�e ti bom odrezal uho.
191
00:19:16,656 --> 00:19:17,989
Preveliko je.
192
00:19:18,074 --> 00:19:19,491
Daj mi no�.
193
00:19:23,788 --> 00:19:24,913
Lahko se dogovoriva.
194
00:19:24,997 --> 00:19:26,540
Pla�i ga.
195
00:19:32,296 --> 00:19:36,091
Zate je. Darilo.
196
00:19:40,179 --> 00:19:41,638
Lahko prideta.
197
00:19:48,729 --> 00:19:50,272
Ti kaj ni prav?
198
00:19:51,399 --> 00:19:52,816
Bi rad umrl?
199
00:19:58,531 --> 00:20:00,365
Od kod pozna� tega kretena?
200
00:20:00,533 --> 00:20:02,576
V�asih sem tukaj delal.
201
00:20:03,452 --> 00:20:05,579
Ni �udno, da si ubrisan.
202
00:20:08,833 --> 00:20:11,585
Klju� odpira eno od tistih omaric.
203
00:20:15,006 --> 00:20:16,464
Daj mi ga.
204
00:20:18,593 --> 00:20:20,093
Mi zaupa�?
205
00:20:20,177 --> 00:20:21,219
Gremo skupaj?
206
00:20:31,856 --> 00:20:33,481
Povsod je policija.
207
00:20:33,566 --> 00:20:35,108
Poskrbi zanjo.
208
00:20:35,735 --> 00:20:37,068
Si zdaj ti glavni?
209
00:20:37,153 --> 00:20:39,070
Nih�e ni glavni.
210
00:20:39,155 --> 00:20:41,364
Pomagati si moramo.
211
00:20:43,409 --> 00:20:44,910
Prav, uredil bom.
212
00:20:45,661 --> 00:20:46,703
Kam gre?
213
00:20:46,787 --> 00:20:48,580
Bog ve. Tvoj prijatelj je.
214
00:20:51,918 --> 00:20:53,919
Vpijte!
215
00:20:55,755 --> 00:20:56,963
Glasneje!
216
00:21:01,802 --> 00:21:03,053
Genij je.
217
00:21:24,450 --> 00:21:25,700
Prekleto. Samo kuverta.
218
00:21:50,518 --> 00:21:52,727
Tu imate, prasci rasisti�ni!
219
00:22:06,909 --> 00:22:08,118
Za njimi!
220
00:22:08,661 --> 00:22:09,619
Ujemi jih.
221
00:22:13,958 --> 00:22:15,083
Odpri.
222
00:22:17,920 --> 00:22:18,920
Kaj ste na�li?
223
00:22:22,591 --> 00:22:23,800
Koliko?
224
00:22:24,010 --> 00:22:25,260
Milijone!
225
00:22:25,845 --> 00:22:27,178
Vzemite me s sabo.
226
00:22:34,937 --> 00:22:36,104
Kako, fanta?
227
00:22:37,440 --> 00:22:38,690
Pija�o pla�am jaz.
228
00:22:38,983 --> 00:22:40,525
Si zme�an?
229
00:22:40,943 --> 00:22:42,277
Prestra�il si me.
230
00:22:42,653 --> 00:22:44,946
Rekel je, naj naredim, kaj znam.
231
00:22:46,282 --> 00:22:47,490
Kje je tisto?
232
00:22:50,453 --> 00:22:53,788
Dostaviti zaporniku Joau Clementu
233
00:22:53,873 --> 00:22:55,457
v zapor Colva.
234
00:22:56,042 --> 00:22:57,125
Je to vse?
235
00:22:59,045 --> 00:23:00,170
Smo bogati?
236
00:23:09,472 --> 00:23:10,638
Kdo je to?
237
00:23:11,474 --> 00:23:12,974
Jose Angelo.
238
00:23:15,978 --> 00:23:18,021
Polomija.
239
00:23:18,314 --> 00:23:20,648
Pismo bi nas skoraj stalo glave.
240
00:23:22,610 --> 00:23:24,152
Ni bilo navadno pismo.
241
00:23:25,154 --> 00:23:27,030
Rafael je hotel izvedeti ve�.
242
00:23:27,281 --> 00:23:29,324
�e je potreboval mojo pomo�,
243
00:23:29,492 --> 00:23:32,160
ker se vedno znajdem.
244
00:23:38,876 --> 00:23:43,546
Kljub vro�ini in prometu
sem bil zelo vesel, da sem tu.
245
00:23:43,714 --> 00:23:44,798
Olivia!
246
00:23:44,965 --> 00:23:46,007
Veselilo me je.
247
00:23:46,092 --> 00:23:47,133
Hvala.
248
00:23:47,301 --> 00:23:50,053
Brez prostovoljcev
bi cerkev propadla.
249
00:23:50,221 --> 00:23:51,221
Hvala.
250
00:23:51,305 --> 00:23:53,848
Bog vam bo popla�al.
251
00:23:54,183 --> 00:23:56,309
Cenim va�e delo, John.
252
00:23:56,393 --> 00:23:58,144
Najlep�a hvala, o�e.
253
00:23:58,229 --> 00:23:59,229
Joao Clemente.
254
00:24:02,191 --> 00:24:03,233
Sre�no pot.
255
00:24:03,442 --> 00:24:04,651
Zveza je po�asna.
256
00:24:05,027 --> 00:24:06,569
Omislite si klimo.
257
00:24:07,154 --> 00:24:08,404
Ogromno zadetkov.
258
00:24:10,574 --> 00:24:12,367
Bil je odvetnik.
259
00:24:13,786 --> 00:24:14,869
Kako je �lo?
260
00:24:15,037 --> 00:24:16,037
Grozno.
261
00:24:16,205 --> 00:24:19,541
�e nam ne bi dal denarja,
bi nadutega hinavca zadavil.
262
00:24:22,378 --> 00:24:23,419
Pija�o potrebuje.
263
00:24:24,296 --> 00:24:25,630
Od kod pa ti?
264
00:24:25,714 --> 00:24:26,923
Pija�o potrebuje.
265
00:24:27,133 --> 00:24:28,550
Pija�o?
�Ja.
266
00:24:28,717 --> 00:24:30,844
Pojdiva.
267
00:24:34,431 --> 00:24:36,432
Pohitita!
268
00:24:38,978 --> 00:24:42,063
Menda ni bilo tako hudo. Ne bo te odpustil.
269
00:24:42,148 --> 00:24:44,524
Ne more me,
270
00:24:44,733 --> 00:24:46,401
je pa grozil s premestitvijo.
271
00:24:47,653 --> 00:24:49,571
Si la�en, Gabriel?
272
00:24:50,781 --> 00:24:52,574
Kaj je aktivist?
273
00:24:52,658 --> 00:24:55,118
Zgradil je veliko hi� za revne.
274
00:24:55,202 --> 00:24:56,369
Ima� rad �unko in sir?
275
00:24:57,705 --> 00:24:58,955
In paradi�nik.
276
00:24:59,248 --> 00:25:01,124
Nare�i ga.
277
00:25:01,584 --> 00:25:03,626
Ustavili so ga.
278
00:25:03,752 --> 00:25:04,794
Zakaj bi te premestili?
279
00:25:04,879 --> 00:25:06,129
Da bi me uti�ali.
280
00:25:06,213 --> 00:25:08,548
Kjer so korupcija, krivice
281
00:25:08,716 --> 00:25:10,091
in policijsko nasilje,
282
00:25:10,593 --> 00:25:13,469
moram mi�ati, mol�ati in moliti.
283
00:25:22,271 --> 00:25:23,146
Poglej.
284
00:25:25,191 --> 00:25:26,649
Protestiral je na ulicah.
285
00:25:27,651 --> 00:25:28,651
Ve� masla.
286
00:25:29,195 --> 00:25:30,904
Pankrt nehvale�ni.
287
00:25:30,988 --> 00:25:32,322
Pan? Pan?
288
00:25:32,615 --> 00:25:34,115
Potem so ga zaprli.
289
00:25:34,700 --> 00:25:35,950
Nekaj ni prav.
290
00:25:38,829 --> 00:25:40,413
Ti popravi sendvi�,
291
00:25:40,706 --> 00:25:42,540
jaz bom �ek odnesel v banko,
292
00:25:42,625 --> 00:25:46,127
da ga njegova svetost pred
odhodom ne prekli�e.
293
00:25:46,295 --> 00:25:47,712
Se vidiva.
294
00:25:48,881 --> 00:25:49,964
Kaj je?
295
00:25:50,132 --> 00:25:51,132
Natisni.
296
00:25:51,342 --> 00:25:52,383
Kaj bi rad?
297
00:25:53,177 --> 00:25:54,302
Blagoslov.
298
00:26:07,483 --> 00:26:08,483
Maslo?
299
00:26:09,818 --> 00:26:10,777
Solata?
300
00:26:13,155 --> 00:26:14,197
Ve� sira?
301
00:26:26,794 --> 00:26:28,670
Na�el sem jo!
302
00:26:37,721 --> 00:26:40,056
Ne. I��i naprej, smrkavec.
303
00:26:44,770 --> 00:26:47,397
Fant, pridi sem.
304
00:26:51,026 --> 00:26:52,026
Ste vsi tukaj?
305
00:26:52,111 --> 00:26:53,152
Ja.
306
00:26:54,363 --> 00:26:57,865
Pozna� Raphaela in Garda? Sta tukaj?
307
00:27:05,040 --> 00:27:07,417
Danes nista pri�la.
308
00:27:13,549 --> 00:27:16,509
Mo�ak v zaporu je torej
serijski morilec,
309
00:27:16,593 --> 00:27:20,722
Jose Angelo pa je
zakopaval trupla.
310
00:27:21,390 --> 00:27:24,267
Ne pi�e to.
311
00:27:24,768 --> 00:27:26,436
Niti brati ne zna�.
312
00:27:26,603 --> 00:27:29,397
Daj mi dva reala za igro.
313
00:27:30,941 --> 00:27:32,734
Misli, da pla�ujem.
314
00:27:34,945 --> 00:27:37,071
Huda igra.
315
00:27:37,156 --> 00:27:38,031
Bi jo kupil?
316
00:27:38,115 --> 00:27:39,032
Za koliko?
317
00:27:39,491 --> 00:27:40,491
800 realov.
318
00:27:45,080 --> 00:27:47,999
Vrni listnico, pa bova kupila igro.
319
00:27:49,585 --> 00:27:51,294
Razmislil bom.
320
00:27:53,088 --> 00:27:55,048
Resno, vrniva listnico.
321
00:27:55,132 --> 00:27:56,132
Ne �e.
322
00:27:56,759 --> 00:27:58,176
Najprej govoriva z zapornikom.
323
00:27:58,260 --> 00:27:59,761
Jaz �e ne.
324
00:28:00,596 --> 00:28:02,263
Bom �el pa sam.
325
00:28:07,478 --> 00:28:09,354
Pozabi tipa v zaporu.
326
00:28:09,938 --> 00:28:12,023
Podgani bova dala 500.
327
00:28:12,608 --> 00:28:14,025
Vzel bo.
328
00:28:15,110 --> 00:28:16,778
Igra ni vredna ve�.
329
00:28:18,113 --> 00:28:19,614
Ra�unala bova
330
00:28:19,698 --> 00:28:22,700
pol reala za pol ure...
331
00:28:24,244 --> 00:28:25,286
Gardo!
332
00:28:25,496 --> 00:28:27,538
Poglej, zmagal bom.
333
00:28:30,376 --> 00:28:32,126
Odpadek, sesulo se je.
334
00:28:33,379 --> 00:28:35,129
Gardo!
335
00:28:38,008 --> 00:28:39,008
Raphael!
336
00:28:39,885 --> 00:28:40,885
Gardo!
337
00:28:41,220 --> 00:28:43,888
Raphael!
338
00:28:45,557 --> 00:28:47,016
Lahko pomaga?
339
00:28:47,184 --> 00:28:48,643
Duhovnik je.
340
00:28:52,856 --> 00:28:54,399
Ne budita ga!
341
00:28:56,527 --> 00:28:57,568
Po�akajta tukaj.
342
00:29:01,949 --> 00:29:03,157
O�e Julliard,
343
00:29:03,575 --> 00:29:04,826
zbudite se.
344
00:29:06,662 --> 00:29:08,538
Raphaela so odpeljali.
345
00:29:34,565 --> 00:29:37,400
Moral bi me vzeti resno.
346
00:29:55,544 --> 00:29:56,752
Si ve�erjal?
347
00:29:57,588 --> 00:30:00,256
Da ne bo� umazal avta.
348
00:31:21,129 --> 00:31:24,048
Fanta i��em,
349
00:31:24,132 --> 00:31:27,301
Raphaela Fernandesa. Tole je njegova slika.
350
00:31:27,469 --> 00:31:29,637
Tu ne sprejemamo mladoletnih.
351
00:31:29,721 --> 00:31:31,722
Vem, da je tukaj.
352
00:31:33,976 --> 00:31:36,310
Ne sprejemamo mladoletnih.
353
00:32:06,008 --> 00:32:07,049
Vodo?
354
00:32:24,359 --> 00:32:25,526
Na�el sem
355
00:32:26,612 --> 00:32:28,279
300 realov.
356
00:32:28,447 --> 00:32:30,364
Torej si lagal.
357
00:32:31,575 --> 00:32:34,035
Nekaj si na�el.
358
00:32:37,039 --> 00:32:38,539
�e kaj?
359
00:32:40,208 --> 00:32:41,208
Raphael...
360
00:32:54,306 --> 00:32:55,931
Gre� rad na vlak smrti?
361
00:33:14,785 --> 00:33:15,826
Neumnost.
362
00:33:15,911 --> 00:33:17,662
Malo spo�tovanja.
363
00:33:17,746 --> 00:33:19,455
Raphael Fernandes,
364
00:33:19,665 --> 00:33:21,082
me sli�i�?
365
00:33:21,249 --> 00:33:23,000
Jaz sem, o�e Julliard.
366
00:33:23,085 --> 00:33:24,877
Pri�el sem pote.
367
00:33:26,171 --> 00:33:27,463
Oglasi se mi!
368
00:33:28,048 --> 00:33:29,423
Prasci!
369
00:33:29,508 --> 00:33:31,258
Ugrabili ste ga.
370
00:33:31,343 --> 00:33:33,094
Ne boste se izmazali.
371
00:33:33,261 --> 00:33:34,595
Prekleti!
372
00:33:34,763 --> 00:33:37,932
Ime mu je Raphael Fernandes. Sli�ite?
373
00:34:48,795 --> 00:34:50,671
�al ga nisva na�la.
374
00:35:05,729 --> 00:35:07,980
Verjetno je �e mrtev.
375
00:35:29,294 --> 00:35:32,046
Ne trati �ivljenja za bitke,
ki te bodo zagrenile
376
00:35:32,214 --> 00:35:33,714
ali ubile.
377
00:35:56,404 --> 00:35:59,156
Zdaj je z Bogom.
378
00:36:34,109 --> 00:36:36,485
Te zanima, kako je umrl Jose Angelo?
379
00:36:49,499 --> 00:36:50,541
Moli�?
380
00:36:55,130 --> 00:36:57,089
Bog te obvaruj.
Amen.
381
00:37:04,931 --> 00:37:05,931
Ubijta ga.
382
00:37:07,475 --> 00:37:10,227
Kaj bo� rekel Santosu?
383
00:37:41,092 --> 00:37:42,676
Cviknil si.
384
00:37:42,761 --> 00:37:45,012
Santos naj kar sam
opravlja svoje umazane posle.
385
00:38:26,179 --> 00:38:27,721
Ne bom ve� delal.
386
00:38:30,850 --> 00:38:31,850
Pomagajte!
387
00:38:31,977 --> 00:38:34,144
Na cesti le�i otrok.
388
00:38:38,400 --> 00:38:39,400
Gardo!
389
00:39:15,311 --> 00:39:17,771
�e si na�el listnico,
390
00:39:17,981 --> 00:39:21,275
se izvleci iz te godlje,
391
00:39:21,401 --> 00:39:23,402
dokler je �e �as.
392
00:39:26,197 --> 00:39:30,451
Ne bi bil strahopetec.
393
00:39:32,078 --> 00:39:35,039
Pogumno bi ravnal.
394
00:39:37,667 --> 00:39:40,419
�e da� listnico meni,
395
00:39:40,879 --> 00:39:42,212
bom jaz �el
396
00:39:44,466 --> 00:39:46,091
po nagrado.
397
00:39:46,259 --> 00:39:48,969
Vsi bomo
398
00:39:49,054 --> 00:39:51,055
malo bolje �iveli.
399
00:39:51,723 --> 00:39:53,849
Malo bolje pa je dobro.
400
00:39:54,684 --> 00:39:57,394
Malo bolje
401
00:39:58,104 --> 00:40:00,522
je bolj�e kot ni�.
402
00:40:07,781 --> 00:40:09,698
Hvala, o�e Julliard.
403
00:40:09,991 --> 00:40:12,367
Malenkost. Dovolite.
404
00:40:25,048 --> 00:40:27,508
Te�ave si nam nakopal.
405
00:40:29,844 --> 00:40:31,929
Bo� odnehal?
406
00:40:32,013 --> 00:40:34,098
Raje umrem.
407
00:40:34,474 --> 00:40:35,808
Ve�, s tabo bom �el,
408
00:40:37,310 --> 00:40:39,144
kamor bo� hotel.
409
00:40:39,729 --> 00:40:42,356
Samo malo
se moram spo�iti.
410
00:40:45,693 --> 00:40:47,861
�e me policaji
prvi� niso ubili,
411
00:40:49,614 --> 00:40:51,323
bi me naslednji�.
412
00:40:54,452 --> 00:40:55,828
Morali smo vztrajati.
413
00:40:57,288 --> 00:40:59,540
Poznali smo samo ime.
414
00:41:00,416 --> 00:41:01,708
Povejte...
415
00:41:02,335 --> 00:41:04,044
Kako bi pri�li v zapor?
416
00:41:05,713 --> 00:41:07,256
Potrebovali smo na�rt.
417
00:41:07,924 --> 00:41:09,716
�ude� smo potrebovali.
418
00:41:10,385 --> 00:41:11,385
Tudi to.
419
00:41:24,899 --> 00:41:26,984
Kaj po�nete tukaj?
420
00:41:27,068 --> 00:41:28,861
V cerkvi bi morali spati.
421
00:41:34,576 --> 00:41:37,661
Gd�. Olivia,
potrebujemo vas.
422
00:41:38,705 --> 00:41:40,247
Za uslugo.
423
00:41:40,582 --> 00:41:42,624
Policija ga
424
00:41:44,210 --> 00:41:45,669
bo ubila.
425
00:41:45,920 --> 00:41:47,671
Rafael v nevarnosti.
426
00:41:48,047 --> 00:41:49,173
Pomagajte.
427
00:41:49,340 --> 00:41:51,258
Raphael rabi odpadnika.
428
00:41:51,467 --> 00:41:53,343
Odpadnika?
429
00:41:53,595 --> 00:41:54,761
Ne razumem.
430
00:41:54,971 --> 00:41:56,805
Poka�i ji.
431
00:41:56,931 --> 00:41:57,973
Pravica.
432
00:41:58,558 --> 00:42:00,142
Odvetnika potrebuje.
433
00:42:01,895 --> 00:42:04,605
Moj ded zelo odvetnik.
434
00:42:04,772 --> 00:42:07,941
Tvoj ded?
�Lahko mu pomaga.
435
00:42:11,863 --> 00:42:13,071
A tako.
436
00:42:14,032 --> 00:42:15,574
Kje pa je tvoj ded?
437
00:42:16,784 --> 00:42:20,120
Moj ded zapornik.
438
00:42:20,205 --> 00:42:21,955
Ja. Zapor.
439
00:42:27,253 --> 00:42:29,296
Zakaj ste pri�li k meni?
440
00:42:30,340 --> 00:42:32,466
Vi Ameri�anka.
441
00:42:33,927 --> 00:42:36,929
Vi beli.
�Vi beli.
442
00:42:37,096 --> 00:42:38,513
Ti �rn,
443
00:42:38,806 --> 00:42:40,224
vi beli.
444
00:42:40,642 --> 00:42:41,767
Beli.
445
00:42:42,685 --> 00:42:45,145
Jaz reven.
446
00:42:45,521 --> 00:42:47,481
Moj brat.
447
00:42:48,149 --> 00:42:49,816
Tvoja brata sta?
�Ja.
448
00:42:50,360 --> 00:42:52,527
Vi moja mama.
449
00:42:54,322 --> 00:42:55,489
Gd�. Olivia,
450
00:42:56,324 --> 00:42:57,658
pomagajte.
451
00:43:03,039 --> 00:43:04,957
Gardo.
452
00:43:07,210 --> 00:43:08,961
Ne�esa sem se spomnil.
453
00:43:11,881 --> 00:43:15,092
Policista sta omenila nekega Santosa.
454
00:43:17,095 --> 00:43:19,096
Mislim, da on ho�e to pismo.
455
00:43:21,182 --> 00:43:23,016
Vem, kdo je Santos.
456
00:43:24,352 --> 00:43:25,686
Tisti politik.
457
00:43:26,354 --> 00:43:28,563
Debeli prasec, ki bi rad postal �upan.
458
00:43:29,107 --> 00:43:30,274
Ve�, kje �ivi?
459
00:43:30,441 --> 00:43:33,527
Ob obali kot vsi debeli prasci.
460
00:43:35,613 --> 00:43:37,322
Lahko vaju odpeljem.
461
00:43:37,573 --> 00:43:41,451
Kaj je hotel od mene? Zakaj me je
hotel ubiti?
462
00:43:41,536 --> 00:43:43,328
Ni� mu nisem naredil.
463
00:43:44,497 --> 00:43:45,914
Ne razumem.
464
00:43:46,332 --> 00:43:48,208
Jaz sem hotel na pla�o.
465
00:44:22,118 --> 00:44:23,118
Ej, ma�ka!
466
00:44:33,171 --> 00:44:34,796
Nisem �e bil na pla�i.
467
00:44:35,506 --> 00:44:38,425
Jaz sem se tam rodil.
468
00:44:39,385 --> 00:44:40,427
Kako je bilo?
469
00:44:40,678 --> 00:44:42,304
Lepo.
470
00:44:42,388 --> 00:44:43,889
Dale� stran od tod.
471
00:44:43,973 --> 00:44:46,433
Kristalna voda, da vidi� ribe.
472
00:44:47,060 --> 00:44:48,560
Nikoli nisi la�en.
473
00:44:49,020 --> 00:44:50,479
Z ribarjenjem slu�i�.
474
00:44:52,982 --> 00:44:54,441
Tam je �ivljenje po�teno.
475
00:44:55,276 --> 00:44:58,028
Vrnil se bom tja. Pojdi z mano.
476
00:45:03,451 --> 00:45:04,993
Sli�i se super.
477
00:45:19,717 --> 00:45:23,345
Brez prepustnice ne morete noter.
478
00:45:32,105 --> 00:45:34,189
V vrsto
se morava postaviti.
479
00:46:07,932 --> 00:46:09,641
Je to res Santosova hi�a?
480
00:46:09,725 --> 00:46:11,726
Ja, videl sem jo na TV.
481
00:46:22,864 --> 00:46:27,576
G. Clemente
ima omejene obiske.
482
00:46:28,744 --> 00:46:31,246
�al mi je.
483
00:46:36,377 --> 00:46:39,129
Kaj po�neta?
�Rabutava.
484
00:46:40,590 --> 00:46:42,174
Sta oboro�ena?
485
00:46:46,762 --> 00:46:47,971
To je njegov vnuk.
486
00:46:48,055 --> 00:46:51,224
Bi se dalo kaj narediti?
487
00:46:51,309 --> 00:46:52,767
Njegov vnuk?
488
00:46:53,478 --> 00:46:54,686
Ja.
489
00:46:58,816 --> 00:47:02,527
Lahko uredim, �e ho�ete, ampak...
490
00:47:02,737 --> 00:47:05,363
Ja.
�Morate pomagati.
491
00:47:07,158 --> 00:47:09,242
Tr�ena sta,
da takole vdreta na zasebno posest.
492
00:47:13,498 --> 00:47:14,581
Poberita se.
493
00:47:16,709 --> 00:47:19,586
Uti�aj pse.
494
00:47:19,879 --> 00:47:21,505
Moram vse narediti sama?
495
00:47:37,688 --> 00:47:38,688
Zme�ana baba.
496
00:47:39,190 --> 00:47:40,398
Zlezita dol.
497
00:47:40,733 --> 00:47:43,485
�e vaju zaloti, vaju bo ubila.
498
00:47:43,819 --> 00:47:46,279
Pri�la sta v najslab�em trenutku.
499
00:47:46,614 --> 00:47:47,697
Kaj pa je narobe?
500
00:48:38,833 --> 00:48:39,916
Dobro jutro.
501
00:48:42,336 --> 00:48:43,670
Govorite po na�e?
502
00:48:44,005 --> 00:48:45,338
Malo.
503
00:48:45,715 --> 00:48:47,340
Hvala za obisk.
504
00:48:47,842 --> 00:48:50,844
Upam, da ni bilo prehudo.
505
00:48:53,431 --> 00:48:54,598
Kako ti je ime, fanti�?
506
00:48:54,682 --> 00:48:55,682
Gardo.
507
00:48:59,020 --> 00:49:01,104
Zakaj sta pri�la k meni.
508
00:49:01,522 --> 00:49:03,023
Drago je, kajne?
509
00:49:05,776 --> 00:49:08,194
Gardo
510
00:49:09,780 --> 00:49:11,615
je na vsak na�in hotel govoriti z vami.
511
00:49:12,575 --> 00:49:13,783
Ni tako?
512
00:49:13,951 --> 00:49:15,118
Hotel si ga videti.
513
00:49:15,328 --> 00:49:17,621
Kaj ima on z mano?
514
00:49:19,665 --> 00:49:22,751
Rekel je, da sta v sorodu.
515
00:49:23,711 --> 00:49:24,919
Tako je rekel.
516
00:49:25,546 --> 00:49:27,047
Vi pa ste verjeli.
517
00:49:29,050 --> 00:49:30,383
Kdo ti je povedal moje ime?
518
00:49:32,386 --> 00:49:33,762
Kaj se gre�, smrkavec?
519
00:49:36,974 --> 00:49:38,725
Raje pojdiva.
520
00:49:45,775 --> 00:49:47,359
Zakaj je toliko varnostnikov.
521
00:49:47,443 --> 00:49:49,611
�efu so nekaj ukradli.
522
00:49:49,695 --> 00:49:51,029
Listnico?
523
00:49:51,113 --> 00:49:52,614
Ko bi jo vsaj.
524
00:49:53,282 --> 00:49:55,825
Deset milijonov ne more�
stla�iti v listnico.
525
00:49:57,745 --> 00:49:58,703
Kdo jih je ukradel?
526
00:49:58,788 --> 00:50:01,039
Jose Angelo,
527
00:50:01,540 --> 00:50:03,083
�efova desna roka.
528
00:50:03,167 --> 00:50:04,834
To ga je uni�ilo.
529
00:50:08,631 --> 00:50:09,923
Bi pomagala?
530
00:50:10,007 --> 00:50:11,508
Re�il sem vama rit.
531
00:50:12,051 --> 00:50:14,761
Odnesita vre�e na trato.
532
00:50:15,429 --> 00:50:16,429
Halo?
533
00:50:20,476 --> 00:50:21,893
Sporo�ilo prina�am.
534
00:50:25,439 --> 00:50:27,774
Pravi, da prina�a sporo�ilo.
535
00:50:28,192 --> 00:50:29,359
Kak�no?
536
00:50:30,069 --> 00:50:31,778
Jose Angelo ga po�ilja.
537
00:50:39,370 --> 00:50:42,455
Jose Angelo?
�Ja.
538
00:50:42,623 --> 00:50:45,417
"Ne bojte se ve�, opravljeno je. "
539
00:50:45,626 --> 00:50:46,835
Kako to ve�?
540
00:50:46,919 --> 00:50:49,129
Na�li smo pismo za vas.
541
00:50:50,965 --> 00:50:52,090
Kaj pi�e?
542
00:50:52,174 --> 00:50:53,383
Govori� o Raphaelu?
�Ne.
543
00:50:53,467 --> 00:50:55,593
Jose Angelo je moj ne�ak.
544
00:50:57,596 --> 00:50:58,888
Ima� pismo s sabo?
545
00:50:59,473 --> 00:51:00,974
Ne. Tukaj je.
546
00:51:01,642 --> 00:51:03,059
Zapomnil sem si ga.
547
00:51:08,482 --> 00:51:09,482
Povej.
548
00:51:09,608 --> 00:51:11,109
Takole pi�e...
549
00:51:12,653 --> 00:51:14,320
Spo�tovani,
550
00:51:15,072 --> 00:51:19,492
dolgo nisem pisal,
vendar nenehno mislim na vas.
551
00:51:20,286 --> 00:51:22,829
Moram vam povedati nekaj pomembnega,
552
00:51:23,497 --> 00:51:26,166
z va�imi besedami.
553
00:51:27,251 --> 00:51:30,170
Ne bojte se ve�,
opravljeno je.
554
00:51:31,464 --> 00:51:36,176
Zlodej, ki vas je dal zapreti,
bo kmalu vklenjen,
555
00:51:37,011 --> 00:51:41,181
njegove la�i
in izprijenost razkrite.
556
00:51:42,516 --> 00:51:45,351
Va�e tegobe
niso bile zaman.
557
00:51:47,354 --> 00:51:48,354
Obljubim.
558
00:51:49,607 --> 00:51:55,361
Santos bo oplel in �e bo Bog dal,
bo le prva domina, ki bo padla.
559
00:51:57,323 --> 00:52:02,285
Nadaljujemo boj proti korupciji,
ki je uni�ila sanje o pravici.
560
00:52:02,369 --> 00:52:07,457
Ljudje so na ulicah in razpihujejo
plamen upanja, ki ste ga zanetili.
561
00:52:08,667 --> 00:52:10,043
Napo�il bo �as sprememb.
562
00:52:11,712 --> 00:52:13,838
Toda radost spremlja tudi �alost.
563
00:52:14,465 --> 00:52:18,968
�e to berete, pomeni,
da so me prijeli.
564
00:52:20,054 --> 00:52:21,888
In ne bodo milostni.
565
00:52:23,057 --> 00:52:29,729
Toda sanje, ki ste jih prenesli name,
zdaj ohranja nov rod.
566
00:52:32,733 --> 00:52:38,196
Oprostite, ker sem bil v breme.
�e tako ste preve� pretrpeli.
567
00:52:39,740 --> 00:52:45,078
V pismu je skrivnost. Zape�atilo
bo usodo na�ega sovra�nika.
568
00:52:48,082 --> 00:52:49,999
Naredite, kar je treba.
569
00:52:51,877 --> 00:52:56,756
Molim za vas,
za svojo h�erko Pio
570
00:52:57,174 --> 00:52:59,676
in za vse,
ki se borijo za na�e ljudstvo.
571
00:53:18,112 --> 00:53:19,696
Aleluja.
572
00:53:30,416 --> 00:53:31,624
Kako je Jose to naredil?
573
00:53:31,709 --> 00:53:32,959
Zvedav si.
574
00:53:33,043 --> 00:53:34,460
Povejte �e.
575
00:53:37,423 --> 00:53:40,508
To je najbolj�i del.
576
00:53:40,593 --> 00:53:42,343
Ne bosta verjela.
577
00:53:43,012 --> 00:53:46,389
Kot sem rekel, je bil �efova desna roka.
578
00:53:56,650 --> 00:53:58,234
Kako gre, kongresnik?
579
00:53:58,402 --> 00:53:59,944
Dobro, vsi ste pri�li.
580
00:54:02,072 --> 00:54:03,364
Zelo velikodu�no.
581
00:54:04,366 --> 00:54:06,409
No, posedimo me na �upanski stol.
582
00:54:07,995 --> 00:54:09,996
Poslovne�e obo�ujem.
583
00:54:10,080 --> 00:54:12,707
Pokrili so vse stro�ke predvolilne
kampanje.
584
00:54:13,500 --> 00:54:16,419
Mogo�e bom policiji
kaj primaknil.
585
00:54:17,212 --> 00:54:18,713
Brez ra�unalnika.
586
00:54:19,381 --> 00:54:21,925
Vse je v moji knjigi.
587
00:54:23,469 --> 00:54:25,011
Pazi nanjo.
588
00:54:30,976 --> 00:54:33,937
Hvala. Za vse.
589
00:54:38,025 --> 00:54:40,068
Malenkost.
590
00:54:52,081 --> 00:54:54,457
Sre�no pot. Sre�no pot, g. kongresnik.
591
00:55:17,314 --> 00:55:20,316
Ljubi bog, koliko vode.
592
00:55:22,111 --> 00:55:24,487
Zamrzovalnik se je spet pokvaril.
593
00:55:25,197 --> 00:55:27,198
Temu ni pomo�i.
594
00:55:28,409 --> 00:55:30,910
Potem ga vrzimo in kupimo novega.
595
00:56:03,861 --> 00:56:05,778
Kaj po�ne� s smetmi?
596
00:56:06,488 --> 00:56:07,947
Tvoje delo opravljam.
597
00:56:08,323 --> 00:56:11,617
Kako dolgo bo zamrzovalnik
�e tukaj?
598
00:56:12,327 --> 00:56:14,620
Zjutraj pridejo ponj.
599
00:56:41,440 --> 00:56:44,150
40 realov, da ga odpelje� k meni domov.
600
00:56:45,110 --> 00:56:46,444
Je dale�?
601
00:56:47,071 --> 00:56:49,113
S tabo bom �el.
602
00:56:49,698 --> 00:56:52,575
In �e 20, �e ga odnese� gor.
603
00:57:03,879 --> 00:57:07,757
Jose, kam vle�e� to kramo?
�Domov.
604
00:57:08,425 --> 00:57:10,426
Napolnil ga bom
s sladoledom za h�erko.
605
00:57:37,454 --> 00:57:39,455
Je bilo zraven �e kaj?
606
00:57:40,833 --> 00:57:42,041
Fotografija
607
00:57:42,334 --> 00:57:44,001
s �tevilkami.
608
00:57:44,670 --> 00:57:46,671
Marco, prinesi moje Sveto pismo!
609
00:57:51,426 --> 00:57:54,262
Ja, g. Clemente?
�Svoje Sveto pismo potrebujem.
610
00:57:54,930 --> 00:57:56,931
Obiska je konec.
611
00:57:57,891 --> 00:57:59,892
Pomagat mi je pri�la.
612
00:57:59,977 --> 00:58:01,185
Fant je imel
sporo�ilo zame.
613
00:58:01,270 --> 00:58:02,728
Moram odgovoriti.
614
00:58:03,730 --> 00:58:06,899
�e ga zdaj prinesem,
bova v te�avah.
615
00:58:07,317 --> 00:58:10,945
Jutri naj prideta ponj.
616
00:58:12,114 --> 00:58:13,698
Zdaj je prenevarno.
617
00:58:17,786 --> 00:58:19,954
Zdajle ne more pomagati.
618
00:58:22,749 --> 00:58:25,001
Jutri se vrnita in ga poi��ita.
619
00:58:25,919 --> 00:58:27,587
Dal vama bo Sveto pismo.
620
00:58:28,130 --> 00:58:30,590
�ifra je.
621
00:58:31,258 --> 00:58:34,927
Stran, poglavje, verz.
622
00:58:35,179 --> 00:58:38,681
Preprosto.
Hitro bosta razumela.
623
00:58:43,687 --> 00:58:45,605
Sporo�ila sva po�iljala
624
00:58:45,689 --> 00:58:47,398
z dvema enakima Svetima
pismoma.
625
00:58:48,609 --> 00:58:49,609
Z mojim odkrij,
626
00:58:49,693 --> 00:58:51,986
kaj je skril Jose.
627
00:58:52,863 --> 00:58:54,280
Mora� ugotoviti.
628
00:58:55,073 --> 00:58:56,324
Pomagaj nam.
629
00:59:10,505 --> 00:59:11,589
Hvala.
630
00:59:14,551 --> 00:59:16,219
Ne bomo se ve� videli.
631
00:59:21,141 --> 00:59:23,142
Toda vedno bomo skupaj.
632
00:59:32,527 --> 00:59:34,237
Govoril sem z Marcom.
633
00:59:35,489 --> 00:59:38,491
Za Sveto pismo ho�e tiso�
realov.
634
00:59:49,503 --> 00:59:50,836
Mislim, da je to �ifra.
635
00:59:51,004 --> 00:59:52,838
Pravi, da je �ifra.
636
00:59:53,382 --> 00:59:54,840
Iz Svetega pisma?
637
00:59:55,008 --> 00:59:56,467
Olivia,
638
00:59:56,593 --> 00:59:57,760
pismo.
639
00:59:59,888 --> 01:00:00,930
Seveda.
640
01:00:08,730 --> 01:00:10,982
Zakaj to delate?
641
01:00:16,697 --> 01:00:18,197
Ker je prav.
642
01:00:22,869 --> 01:00:25,288
Potrebujemo denar. Sveto pismo.
643
01:00:25,372 --> 01:00:27,915
Marco ho�e denar zanj.
644
01:00:28,750 --> 01:00:30,459
Jasno.
�Raphael,
645
01:00:31,420 --> 01:00:33,087
kaj misli�?
646
01:00:33,338 --> 01:00:35,214
Da nam ne bo dala denarja.
647
01:00:35,299 --> 01:00:37,216
Potem smo v riti.
648
01:00:37,467 --> 01:00:38,676
Pomirita se.
649
01:00:38,760 --> 01:00:40,261
Denar se dobi.
650
01:00:40,679 --> 01:00:42,346
�e smo njo spravili v zapor,
651
01:00:42,431 --> 01:00:44,390
denar ne bo problem.
652
01:00:45,350 --> 01:00:47,018
Vedno je problem.
653
01:00:51,940 --> 01:00:53,774
Bi nekaj poskusili?
654
01:00:53,859 --> 01:00:55,985
Bi posneli video?
655
01:00:56,486 --> 01:00:58,904
Mislim, da ho�e posneti porni�.
656
01:00:59,364 --> 01:01:00,698
Bi posneli film?
657
01:01:00,782 --> 01:01:03,284
V kamero bi posneli vso zgodbo.
658
01:01:03,493 --> 01:01:06,871
Posnela bi video, ampak ne porni�.
659
01:01:06,955 --> 01:01:11,000
Spra�evala bo, mi pa bomo
povedali vse o listnici.
660
01:01:11,418 --> 01:01:13,336
Se bo treba sle�i?
661
01:01:13,462 --> 01:01:14,920
Fantje?
662
01:01:18,425 --> 01:01:19,592
Ja.
663
01:01:20,886 --> 01:01:21,886
Dajmo.
664
01:01:22,304 --> 01:01:23,763
Prav, dajmo.
665
01:01:25,015 --> 01:01:26,098
Tamle bomo snemali.
666
01:01:26,308 --> 01:01:27,975
Povej zgodbo.
667
01:01:31,980 --> 01:01:33,814
Ime mi je Raphael.
668
01:01:35,442 --> 01:01:37,443
Star sem 14 let.
669
01:01:40,280 --> 01:01:43,866
Delam na odpadu.
670
01:01:44,951 --> 01:01:46,285
Policija
671
01:01:48,330 --> 01:01:49,789
me je pretepla.
672
01:01:52,292 --> 01:01:54,293
Policije ne maram.
673
01:02:00,967 --> 01:02:05,262
Medtem ko si bil ti z otroki v lunaparku,
674
01:02:05,347 --> 01:02:07,807
sta gringa in smrkavec z odpada
obiskala Clementa.
675
01:02:07,891 --> 01:02:08,974
Koliko je star?
676
01:02:09,059 --> 01:02:09,850
Poslu�aj me.
677
01:02:09,935 --> 01:02:11,560
Ho�em svoj denar
678
01:02:11,645 --> 01:02:13,187
in knjigo.
679
01:02:13,480 --> 01:02:16,148
Razsuj tisto luknjo,
680
01:02:16,525 --> 01:02:18,275
razsuj odpad,
681
01:02:18,360 --> 01:02:20,152
zapri ga!
682
01:02:20,904 --> 01:02:22,780
Santos se na TV ka�e lepega,
683
01:02:23,407 --> 01:02:27,118
a smo zaradi njega brez �ol in bolni�nic.
684
01:02:50,308 --> 01:02:51,684
Pustite naju.
685
01:03:34,978 --> 01:03:36,896
Tukaj delate.
686
01:03:38,940 --> 01:03:40,065
Za to
687
01:03:41,943 --> 01:03:43,903
potrebujete poseben pe�at.
688
01:04:10,597 --> 01:04:15,768
Ne vem, ali dobro prena�ate
kritiko, moram pa vam povedati,
689
01:04:16,853 --> 01:04:19,522
da ni ravno pametno vtihotapiti
690
01:04:19,648 --> 01:04:22,358
mladoletnika v zapor.
691
01:04:23,527 --> 01:04:24,985
In podkupovanje...
692
01:04:26,738 --> 01:04:29,240
Ne vem, kako je v va�i dr�avi,
toda tukaj
693
01:04:29,324 --> 01:04:32,326
je hudo kaznivo dejanje.
694
01:04:39,584 --> 01:04:41,460
Z mano boste �li.
695
01:05:03,775 --> 01:05:05,359
Na odpadu se nekaj dogaja.
696
01:05:08,154 --> 01:05:09,196
Vidi� kaj?
697
01:05:09,281 --> 01:05:10,614
Po�akaj.
698
01:05:12,325 --> 01:05:13,617
O, bog.
699
01:05:15,495 --> 01:05:16,912
Vse je �lo.
700
01:05:54,701 --> 01:05:57,077
Poberimo se. Policija je po�gala.
701
01:05:57,162 --> 01:05:59,121
Na�la nas bo.
702
01:06:03,335 --> 01:06:05,127
Kaj smo storili?
703
01:06:06,087 --> 01:06:07,921
Ne vem.
704
01:06:12,677 --> 01:06:15,346
Pojdimo po Sveto pismo.
705
01:06:33,490 --> 01:06:34,948
O�e na�, ki si v nebesih,
706
01:06:35,408 --> 01:06:36,909
posve�eno bodi tvoje ime...
707
01:06:37,952 --> 01:06:39,036
Nehaj.
708
01:06:39,120 --> 01:06:40,829
Bog je pozabil na nas.
709
01:06:40,914 --> 01:06:42,581
Bog varuje revne.
710
01:06:44,167 --> 01:06:46,835
Nam bo dal denar?
711
01:06:54,886 --> 01:06:56,428
Na postaji se dobimo.
712
01:07:16,741 --> 01:07:19,493
Naj vstopijo.
713
01:07:19,577 --> 01:07:22,121
Ostali so brez doma.
714
01:07:51,192 --> 01:07:53,318
Graca! Ne, Jonathan. Ven.
715
01:07:56,322 --> 01:07:58,615
Nimamo ne hrane ne zdravil.
716
01:08:00,827 --> 01:08:03,328
Kje je Olivia, zaboga?
717
01:08:15,008 --> 01:08:16,175
Prekleto!
718
01:09:04,849 --> 01:09:05,974
Denar.
719
01:09:14,734 --> 01:09:17,277
Pojdimo po Sveto pismo.
720
01:09:17,362 --> 01:09:18,695
Kje si ga dobil?
721
01:09:21,032 --> 01:09:23,575
Mi bo Bog odpustil?
722
01:09:39,801 --> 01:09:42,052
Marco bo Sveto pismo dal tebi,
723
01:09:42,136 --> 01:09:43,512
ti ga daj Podgani,
724
01:09:45,765 --> 01:09:48,225
on pa ga bo
na vogalu dal meni.
725
01:09:48,601 --> 01:09:50,352
Naspati se moram.
726
01:09:50,436 --> 01:09:52,437
Pozoren bodi.
727
01:09:52,772 --> 01:09:54,439
�e enkrat bom povedal.
728
01:09:54,524 --> 01:09:55,774
Tokrat poslu�aj.
729
01:09:59,445 --> 01:10:01,697
Vzemi Sveto pismo in ga daj
Podgani,
730
01:10:01,823 --> 01:10:03,824
ki bo �akal pri kartah.
731
01:10:09,956 --> 01:10:10,998
Ima� denar?
732
01:10:11,791 --> 01:10:12,791
Kje je knjiga?
733
01:10:12,959 --> 01:10:14,334
Najprej mi daj denar.
734
01:10:17,005 --> 01:10:19,840
Najprej preglej Sveto pismo.
735
01:10:19,924 --> 01:10:22,467
�e ni pravo, mu ne pla�aj.
736
01:10:27,640 --> 01:10:28,724
Priden.
737
01:10:29,058 --> 01:10:30,559
Kje si ga dobil?
738
01:10:31,769 --> 01:10:32,978
Isto kot vedno.
739
01:10:34,314 --> 01:10:35,314
Razumem.
740
01:10:37,775 --> 01:10:38,817
Kot sem obljubil.
741
01:10:40,486 --> 01:10:42,321
Tvoj dedek je, ne?
742
01:10:48,620 --> 01:10:51,330
Lahko ga odnese� prijateljem.
743
01:10:51,998 --> 01:10:56,001
�e bo kaj posku�al, imam tole.
744
01:10:56,628 --> 01:10:58,795
In kako si bo�
pomagal s tem?
745
01:11:01,841 --> 01:11:03,133
Katerim prijateljem?
746
01:11:04,761 --> 01:11:06,595
Policist, pomagaj!
747
01:11:09,349 --> 01:11:10,933
Vse bo v redu.
748
01:11:11,017 --> 01:11:12,684
Ni� se ne bo zalomilo.
749
01:11:51,182 --> 01:11:53,058
Vrzi ga!
750
01:11:53,685 --> 01:11:56,561
Podgane nih�e ne pozna.
751
01:11:57,313 --> 01:11:59,648
Ko on dobi Sveto pismo,
smo re�eni.
752
01:12:03,569 --> 01:12:04,861
Ne vzbujaj pozornosti
753
01:12:05,238 --> 01:12:06,655
in ne me�i Svetega pisma.
754
01:12:09,242 --> 01:12:10,242
Si slep?
755
01:12:16,499 --> 01:12:18,417
Podgana bo odkorakal stran.
756
01:12:19,627 --> 01:12:21,545
Zelo po�asi.
757
01:12:21,629 --> 01:12:22,671
Prav, ne bom tekel.
758
01:12:37,854 --> 01:12:39,479
Ku�nite me, dreka�i!
759
01:12:59,250 --> 01:13:00,751
Raphael!
760
01:13:23,441 --> 01:13:24,524
V favelo!
761
01:13:26,527 --> 01:13:27,819
Ne streljajte!
762
01:13:34,410 --> 01:13:35,994
Ne izgubita vere.
763
01:13:36,954 --> 01:13:38,538
Vera premika gore.
764
01:13:40,416 --> 01:13:42,334
Jebite se, imamo ga.
765
01:13:56,432 --> 01:13:58,225
Za mano, sem.
766
01:13:58,726 --> 01:13:59,726
Ne, tja.
767
01:14:00,311 --> 01:14:01,728
Mislil sem, da pozna� favelo.
768
01:14:01,854 --> 01:14:02,854
Saj jo. Gremo.
769
01:14:08,486 --> 01:14:10,278
Za vogalom je.
770
01:14:10,905 --> 01:14:11,905
Sranje.
771
01:14:12,365 --> 01:14:13,448
Kaj zdaj?
772
01:14:14,075 --> 01:14:15,659
Lahko splezamo?
773
01:14:16,953 --> 01:14:18,453
Ima� polno glavo dreka?
774
01:14:18,538 --> 01:14:19,538
Nehaj.
775
01:14:19,956 --> 01:14:21,414
Si prepri�an, da je pravo Sveto pismo?
776
01:14:21,624 --> 01:14:22,958
Seveda je.
777
01:14:23,042 --> 01:14:24,042
Si ga preveril?
778
01:14:24,127 --> 01:14:25,293
Kdaj?
779
01:14:25,378 --> 01:14:26,586
V angle��ini je.
780
01:14:28,172 --> 01:14:29,297
Genij sem.
781
01:14:29,423 --> 01:14:31,299
Kreten.
782
01:14:31,551 --> 01:14:32,884
Kreten, ki ti je re�il rit.
783
01:14:32,969 --> 01:14:34,386
Vseeno kreten.
784
01:14:40,643 --> 01:14:42,936
Saj nista resna.
785
01:14:43,646 --> 01:14:45,730
Brezupno je.
786
01:14:45,982 --> 01:14:47,274
Preve� je odprto,
787
01:14:47,358 --> 01:14:50,110
vsi nas lahko vidijo.
788
01:14:50,653 --> 01:14:52,612
Kot bi bili na TV.
789
01:14:53,156 --> 01:14:54,281
Kak�na je �ifra?
790
01:14:54,824 --> 01:14:55,949
Nekaj v zvezi
791
01:14:56,784 --> 01:15:00,162
s �tevilkami in poglavji.
792
01:15:00,538 --> 01:15:02,539
Ne spomnim se to�no.
793
01:15:03,040 --> 01:15:04,708
Rekel je, da je preprosto.
794
01:15:05,877 --> 01:15:08,170
V angle��ini je.
Niti besede ne razumem.
795
01:15:09,672 --> 01:15:11,339
Bere� angle�ko?
796
01:15:11,424 --> 01:15:12,799
Daj mi mir.
797
01:15:15,219 --> 01:15:16,553
Ne razumem!
798
01:15:16,637 --> 01:15:18,555
Kaj se gre�?
799
01:15:19,432 --> 01:15:21,183
Navadna bebca sta!
800
01:15:21,434 --> 01:15:23,059
Jest grem.
801
01:15:27,064 --> 01:15:29,191
Za samo zgago sta.
802
01:15:41,996 --> 01:15:44,164
Bi mi pomagal?
803
01:15:44,248 --> 01:15:45,665
Prosim.
804
01:15:50,546 --> 01:15:52,297
Vse bo �e v redu.
805
01:15:52,757 --> 01:15:55,717
No, razvozlajva tole.
806
01:15:56,427 --> 01:15:58,011
De�ifrirajva �tevilke.
807
01:16:08,731 --> 01:16:10,440
Katera �tevilka je prva?
808
01:16:25,206 --> 01:16:27,540
Mogo�e je stran.
809
01:16:27,625 --> 01:16:28,625
Mogo�e.
810
01:16:28,709 --> 01:16:30,502
Naslednja?
811
01:16:30,836 --> 01:16:31,878
�tiri.
812
01:16:33,339 --> 01:16:35,423
Tu so tri �tirice.
813
01:16:37,218 --> 01:16:40,345
Poskusiva s to.
814
01:16:42,056 --> 01:16:44,140
Nekak�en psalm je.
815
01:16:44,308 --> 01:16:46,559
Naslednja �tevilka?
816
01:16:48,187 --> 01:16:50,814
Tri. Trojka je samo ena. Gotovo je prava.
817
01:16:53,150 --> 01:16:54,567
Deset?
818
01:16:55,111 --> 01:16:56,903
Nobene desetke ni.
819
01:16:56,988 --> 01:16:58,405
Poka�i.
820
01:17:01,659 --> 01:17:03,326
�e vem.
821
01:17:05,162 --> 01:17:06,788
Hudirja, te�ko je.
822
01:17:06,914 --> 01:17:09,124
Poi��iva deseto besedo.
823
01:17:16,215 --> 01:17:17,215
Krava.
824
01:17:23,139 --> 01:17:24,139
Naslednja?
825
01:17:28,978 --> 01:17:32,939
Glej, enako gre. Poglavje 24.
826
01:17:35,443 --> 01:17:37,402
Devet je samo ena.
827
01:17:41,032 --> 01:17:42,073
Lev.
828
01:17:43,117 --> 01:17:44,200
�e ena �ival.
829
01:17:44,285 --> 01:17:45,535
Dobro nama gre.
830
01:17:55,588 --> 01:17:56,629
Konj.
Ja, konj.
831
01:18:04,430 --> 01:18:05,930
Medved.
832
01:18:07,725 --> 01:18:11,144
Kot �ivalska loterija je.
833
01:18:12,396 --> 01:18:14,814
Z ne�im moram zapisati.
834
01:18:45,096 --> 01:18:47,305
Poba, si la�en?
835
01:18:47,390 --> 01:18:49,099
I��e� kaj okusnega?
836
01:18:50,726 --> 01:18:52,060
Ja.
837
01:18:57,400 --> 01:18:58,400
Kaj je to?
838
01:18:59,944 --> 01:19:02,987
Samo zabava. Pridi, dokon�ajva.
839
01:19:03,364 --> 01:19:05,281
To pomeni, da je pri�la policija.
840
01:19:23,509 --> 01:19:26,511
�e je loterija, zapi�i �tevilke.
841
01:19:28,597 --> 01:19:31,141
Krava, 25.
842
01:19:37,064 --> 01:19:38,606
Lev...
843
01:19:51,537 --> 01:19:53,037
Konj.
844
01:20:10,848 --> 01:20:12,265
Medved.
845
01:20:28,866 --> 01:20:30,867
Bog, pomagaj mi.
846
01:20:45,549 --> 01:20:47,217
Tole gotovo nekaj pomeni.
847
01:20:58,187 --> 01:20:59,354
Pridita!
848
01:21:00,356 --> 01:21:02,023
Policija mi je za petami.
849
01:21:07,821 --> 01:21:09,364
Kaj pomenijo �tevilke?
850
01:21:09,448 --> 01:21:11,699
�igava telefonska �tevilka je?
851
01:21:38,435 --> 01:21:39,686
Zdaj bom vodil jaz.
852
01:21:41,021 --> 01:21:42,272
Primi tole.
853
01:21:44,400 --> 01:21:45,441
Ujemi.
854
01:21:49,154 --> 01:21:50,905
Vrzi Sveto pismo!
855
01:21:55,035 --> 01:21:56,035
Priti moramo do telefona.
856
01:22:25,524 --> 01:22:26,733
Sko�i!
857
01:22:28,110 --> 01:22:29,360
Ne morem.
858
01:22:29,528 --> 01:22:30,695
Ubili te bodo!
859
01:23:04,146 --> 01:23:06,064
Rekla sem ti, da se poberi.
860
01:23:08,442 --> 01:23:09,567
Lahko telefoniramo?
861
01:23:09,652 --> 01:23:11,402
Nori ste, stran morate.
862
01:23:11,487 --> 01:23:12,695
Pridite.
863
01:23:25,334 --> 01:23:26,876
Lahko odpeljete fante?
864
01:23:27,628 --> 01:23:29,462
Policija jih lovi.
865
01:23:29,797 --> 01:23:31,172
Jebeni kifeljci.
866
01:23:37,304 --> 01:23:39,138
Hitro!
867
01:23:46,438 --> 01:23:47,522
Sre�no!
868
01:24:20,389 --> 01:24:22,432
Pazi, pri�el je.
869
01:25:47,434 --> 01:25:49,977
Pokopali��e sv. Fran�i�ka.
870
01:25:50,062 --> 01:25:53,397
Uradne ure so od 9. do 18. ure.
871
01:26:06,370 --> 01:26:08,412
Kam gremo?
872
01:26:08,664 --> 01:26:10,164
Za mano.
873
01:26:35,315 --> 01:26:37,066
Kaj zdaj?
874
01:26:37,150 --> 01:26:38,359
Poi��imo denar.
875
01:26:39,069 --> 01:26:41,070
Kje naj ga i��emo?
876
01:26:41,780 --> 01:26:43,322
Lahko je kjerkoli.
877
01:26:43,407 --> 01:26:44,824
Pokopali��e je ogromno.
878
01:26:45,993 --> 01:26:46,993
Naj pomislim.
879
01:26:47,286 --> 01:26:48,411
V grobu je.
880
01:26:48,495 --> 01:26:50,746
I��imo ime Jose Angelo.
881
01:26:50,831 --> 01:26:53,291
Potem pa ne posedajmo.
882
01:26:54,293 --> 01:26:56,085
Poi��imo ga.
883
01:27:17,691 --> 01:27:18,941
Da Silva...
884
01:27:19,776 --> 01:27:20,985
Brez imena.
885
01:27:23,113 --> 01:27:24,989
Odsek 4, grob 6.
886
01:27:31,580 --> 01:27:32,914
Ko bom umrl,
887
01:27:33,498 --> 01:27:35,666
ho�em tako hi�o.
888
01:27:35,751 --> 01:27:37,668
Zlato in polno golih �ensk.
889
01:27:38,670 --> 01:27:40,004
Notri pa jaz.
890
01:27:40,505 --> 01:27:42,173
Bilo bi res fino.
891
01:27:57,689 --> 01:27:59,815
Grozno, niti rimati ne zna�.
892
01:29:24,276 --> 01:29:26,110
Pia Angelo.
893
01:29:30,365 --> 01:29:32,783
Lu� na�ega �ivljenja.
894
01:30:33,845 --> 01:30:36,055
Kaj po�ne�?
895
01:30:42,145 --> 01:30:43,270
Samo gledam.
896
01:30:45,357 --> 01:30:46,816
Kako ti je ime?
897
01:30:48,360 --> 01:30:49,527
Raphael.
898
01:30:51,196 --> 01:30:52,238
Pa tebi?
899
01:30:52,322 --> 01:30:53,572
Pia.
900
01:31:00,622 --> 01:31:03,707
�e ti stoji� tam, kdo je tu notri?
901
01:31:04,084 --> 01:31:05,209
Ne vem.
902
01:31:06,545 --> 01:31:08,170
Zakaj �epeta�?
903
01:31:08,296 --> 01:31:09,797
Skrivam se.
904
01:31:10,173 --> 01:31:12,258
Rekel je, da bom tu na varnem.
905
01:31:13,552 --> 01:31:14,718
Pia Angelo.
906
01:31:15,095 --> 01:31:16,679
Govori z mano.
907
01:31:17,264 --> 01:31:18,764
Prijatelj sem.
908
01:31:23,562 --> 01:31:26,105
Ni se ti ve� treba skrivati.
909
01:31:30,902 --> 01:31:32,236
Samo poklepetajva.
910
01:31:35,615 --> 01:31:38,284
�e dolgo sem tukaj. Ima� kaj hrane?
911
01:31:38,368 --> 01:31:39,743
Lahko ti pomagam.
912
01:31:40,162 --> 01:31:41,787
Kaj po�ne� tu?
913
01:31:41,872 --> 01:31:43,372
O�eta �akam.
914
01:31:45,584 --> 01:31:46,584
Zakaj?
915
01:31:47,586 --> 01:31:50,629
Rekel je, da se bova dobila tukaj,
916
01:31:50,964 --> 01:31:53,132
�e bo kaj narobe.
917
01:31:53,216 --> 01:31:54,758
To je rekel?
918
01:31:55,635 --> 01:31:57,178
Ga pozna�?
919
01:31:59,097 --> 01:32:02,433
Ne, ampak mislim, da bi ti hotel dati tole.
920
01:32:08,940 --> 01:32:09,940
Hvala.
921
01:32:10,358 --> 01:32:12,109
Po�akaj tukaj, da poi��em prijatelja.
922
01:32:17,282 --> 01:32:18,782
Gardo!
923
01:32:24,039 --> 01:32:25,414
Ne zafrkavaj se ve�.
924
01:32:26,666 --> 01:32:28,292
Mater, kje sta?
925
01:32:32,005 --> 01:32:35,382
Pia!
926
01:32:35,550 --> 01:32:37,426
Be�i.
�Kje sta bila?
927
01:32:39,304 --> 01:32:41,096
Nehaj!
928
01:32:44,935 --> 01:32:46,101
Si jo na�el?
929
01:33:06,665 --> 01:33:08,332
Ne bi mu smel povedati.
930
01:33:12,337 --> 01:33:14,463
Nekateri ��urki kar ne odnehajo.
931
01:33:15,924 --> 01:33:18,968
Tepta� jih in tepta�,
932
01:33:22,639 --> 01:33:24,223
ampak no�ejo crkniti.
933
01:33:27,269 --> 01:33:28,894
Lotimo se dela.
934
01:33:39,948 --> 01:33:40,990
Raphael?
935
01:34:14,899 --> 01:34:16,066
Izvlecita jo.
936
01:34:31,249 --> 01:34:32,875
Poglejta, kaj je v njej.
937
01:34:34,044 --> 01:34:35,044
Dajta �e.
938
01:34:42,719 --> 01:34:44,428
Va� denar.
939
01:34:46,097 --> 01:34:47,181
Dajta ga nazaj.
940
01:34:49,934 --> 01:34:51,935
Poglej, ali je zraven knjiga.
941
01:35:40,485 --> 01:35:41,819
Santos.
942
01:35:43,321 --> 01:35:44,655
na�el sem knjigo.
943
01:35:46,157 --> 01:35:47,324
Ampak
944
01:35:48,118 --> 01:35:49,159
denarja ni nikjer.
945
01:36:04,342 --> 01:36:05,884
Pridi, sem.
946
01:36:09,347 --> 01:36:10,681
Raphael, ubij ga!
947
01:37:30,929 --> 01:37:32,513
Kaj bomo zdaj?
948
01:37:32,680 --> 01:37:33,931
Sko�i noter.
949
01:37:34,307 --> 01:37:35,599
Umazano je.
950
01:37:36,518 --> 01:37:37,976
Saj se bo� navadila.
951
01:37:39,312 --> 01:37:40,854
Kaj zdaj?
952
01:37:42,357 --> 01:37:43,649
�li bomo domov.
953
01:38:23,356 --> 01:38:24,982
Bomo to res naredili?
954
01:38:25,567 --> 01:38:27,150
Ja, razveselimo jih.
955
01:38:27,735 --> 01:38:28,735
Ti je prav?
956
01:38:28,903 --> 01:38:30,821
Saj sem jaz predlagal.
957
01:38:31,823 --> 01:38:33,490
Zanetimo revolucijo.
958
01:38:48,423 --> 01:38:50,382
Pohitiva.
959
01:39:14,949 --> 01:39:16,033
Kdo je?
960
01:40:44,622 --> 01:40:46,289
Kaj razmi�lja�?
961
01:40:47,959 --> 01:40:49,292
Hvale�en sem Bogu,
962
01:40:50,294 --> 01:40:51,670
da sem �iv
963
01:40:54,632 --> 01:40:56,842
in da smo zmagali.
964
01:40:57,301 --> 01:40:59,052
Da smo zmagali.
965
01:41:00,012 --> 01:41:02,848
Ne boj se ve�, opravljeno je.
966
01:41:05,143 --> 01:41:06,309
Opravljeno.
967
01:42:31,687 --> 01:42:34,022
Odpelji nas!
968
01:42:38,569 --> 01:42:40,111
Kam se tako mudi?
969
01:42:40,196 --> 01:42:41,613
Na dolgo pot gremo.
970
01:43:01,092 --> 01:43:03,510
Olivia!
971
01:43:04,470 --> 01:43:06,388
Si sli�ala?
972
01:43:08,432 --> 01:43:11,434
O�e, povejte ji, kak�en �ude� se je zgodil.
973
01:43:17,275 --> 01:43:18,859
Kam gredo vsi?
974
01:43:19,777 --> 01:43:21,111
Eksodus.
975
01:43:25,616 --> 01:43:26,658
Je s tabo vse v redu?
976
01:43:26,826 --> 01:43:28,243
Dolga zgodba.
977
01:43:29,871 --> 01:43:31,955
So se fantje kaj oglasili?
978
01:43:36,043 --> 01:43:37,377
Bili so �alostni,
979
01:43:38,588 --> 01:43:40,088
zdaj pa so veseli.
980
01:43:41,299 --> 01:43:43,300
Kdaj si to dobil?
�Danes zjutraj.
981
01:43:45,136 --> 01:43:47,220
In pustili so lepo darilo.
982
01:43:50,308 --> 01:43:52,934
Tudi jaz imam darilo zate.
983
01:43:54,478 --> 01:43:55,520
Kaj je to?
984
01:43:58,524 --> 01:43:59,983
Razodetje.
985
01:44:00,985 --> 01:44:02,652
�esa?
986
01:44:05,948 --> 01:44:08,199
Ko boste gledali ta posnetek,
987
01:44:08,868 --> 01:44:10,535
bom verjetno mrtev.
988
01:44:10,620 --> 01:44:12,829
Policija me lovi.
989
01:44:14,165 --> 01:44:18,209
Santos je pokvarjen,
ampak ne bo se izvlekel.
990
01:44:18,294 --> 01:44:20,462
�e se nam kaj zgodi,
991
01:44:20,546 --> 01:44:23,006
vedite, da za tem stoji Santos.
992
01:44:23,174 --> 01:44:25,133
Policija me je pretepla.
993
01:44:25,259 --> 01:44:27,052
Ne maram je.
994
01:44:27,428 --> 01:44:29,804
Nedol�en sem.
995
01:44:30,556 --> 01:44:31,932
Kaj naj s tem?
996
01:44:32,224 --> 01:44:35,018
Lahko objaviva na spletu
997
01:44:35,186 --> 01:44:36,519
in upava,
998
01:44:36,938 --> 01:44:39,731
da ga bodo odkrili blogerji
in drugi posredniki.
999
01:44:42,193 --> 01:44:44,277
Najti morava dobre klju�ne besede,
1000
01:44:44,362 --> 01:44:46,696
da bo med prvimi zadetki.
1001
01:44:48,616 --> 01:44:49,866
Kaj pa to pomeni, zaboga?
1002
01:44:49,951 --> 01:44:52,285
Da ga bo
1003
01:44:52,536 --> 01:44:54,204
videlo veliko ljudi.
1004
01:44:58,918 --> 01:45:00,877
Lahko bi bilo zelo nevarno.
1005
01:45:01,504 --> 01:45:02,671
Za koga?
1006
01:45:02,755 --> 01:45:05,924
Za fante, zate, za vse nas.
1007
01:45:11,097 --> 01:45:12,889
Toliko so pre�iveli.
1008
01:45:13,724 --> 01:45:15,266
Zakaj so vztrajali?
1009
01:45:18,896 --> 01:45:20,772
Rekli so, da zato, ker je prav.
1010
01:45:32,743 --> 01:45:34,911
Poka�i mi,
kako se uporablja tega zlomka.
1011
01:46:02,314 --> 01:46:04,607
Mestni vodovod...
1012
01:46:05,568 --> 01:46:09,404
534.226 realov.
1013
01:46:13,492 --> 01:46:16,453
Gradbeno podjetje Eternal.
1014
01:46:16,620 --> 01:46:20,707
224.152 realov.
1015
01:46:22,293 --> 01:46:24,252
Univerzalna cerkev,
1016
01:46:24,420 --> 01:46:29,132
786.412 realov.
1017
01:46:33,137 --> 01:46:35,638
�e za tole najdi prostor.
1018
01:46:36,474 --> 01:46:39,184
International Stadiums lnc.,
1019
01:46:39,518 --> 01:46:45,348
557.421 ameri�kih dolarjev.
1020
01:47:06,378 --> 01:47:08,379
Pojdimo na ulice.
1021
01:47:08,464 --> 01:47:10,131
Borimo se za svoje pravice.
1022
01:47:10,216 --> 01:47:14,302
Sicer bo Brazilija
tonila vse globlje.
1023
01:47:14,970 --> 01:47:20,350
Vsi smo ljudje, zato si vsi
zaslu�imo enako ravnanje.
1024
01:47:21,018 --> 01:47:23,645
O tem bi morali bolj razmi�ljati.
1025
01:47:23,854 --> 01:47:27,107
Ko se bomo podali na ulice,
1026
01:47:27,191 --> 01:47:28,858
verjemite,
1027
01:47:29,401 --> 01:47:31,653
da nas nih�e ne bo mogel ustaviti.
1028
01:47:32,905 --> 01:47:36,783
Nedavni spletni posnetek
treh brazilskih fantov,
1029
01:47:36,867 --> 01:47:41,454
ki so razkrili policijsko nasilje
in politi�no korupcijo v Riu,
1030
01:47:41,664 --> 01:47:46,167
je pripeljal do aretacije kandidata
za �upana Antonia Santosa,
1031
01:47:46,293 --> 01:47:49,712
drugih politikov
in policijskega vodstva.
1032
01:47:50,005 --> 01:47:54,217
Fantje so pogre�ani.
Aktivisti se bojijo, da so mrtvi.
1033
01:47:54,760 --> 01:47:59,347
Zaneteni �kandal
je znova spodbudil proteste,
1034
01:47:59,431 --> 01:48:03,393
ki so lani na ulice Ria
zvabili milijone ljudi.
1035
01:48:03,602 --> 01:48:08,439
Bes vzbujajo zlasti podkupnine
kongresniku Santosu
1036
01:48:08,691 --> 01:48:12,152
in zakoreninjena korupcija
v vsej dr�avi.
1037
01:48:12,236 --> 01:48:17,073
Protestniki zahtevajo vsesplo�ne
politi�ne in dru�bene spremembe.
1038
01:48:17,616 --> 01:48:19,784
Kje so?
1039
01:49:10,794 --> 01:49:15,355
Prevod: Vesna �agar
Tehni�na obdelava: DEiCO
1040
01:49:16,305 --> 01:50:16,856
Podprite nas in postanite VIP �lan ter se znebite vseh oglasov iz
62595