Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,360 --> 00:02:34,400
Warhawk Squad Attention
2
00:02:34,600 --> 00:02:35,680
This is the command center
3
00:02:35,760 --> 00:02:36,720
Please answer
4
00:02:37,400 --> 00:02:38,120
Warhawk received
5
00:02:38,200 --> 00:02:38,920
Captain Shen Xiaotian
6
00:02:39,000 --> 00:02:39,760
Request instructions
7
00:02:40,200 --> 00:02:41,160
Report your position
8
00:02:41,440 --> 00:02:42,880
Our team has patrolled to the area of Camel Ridge
9
00:02:42,920 --> 00:02:43,840
Everything is working
10
00:02:45,040 --> 00:02:46,600
Stay alert and keep in touch
11
00:02:46,720 --> 00:02:47,240
understand
12
00:02:48,240 --> 00:02:49,640
Xiaoguang drive slowly
13
00:02:50,120 --> 00:02:51,240
Eighteen bends ahead
14
00:02:51,520 --> 00:02:52,040
be careful
15
00:03:17,000 --> 00:03:18,160
Warhawk Warhawk, received no
16
00:03:19,079 --> 00:03:20,640
Warhawk Warhawk, please reply
17
00:03:27,960 --> 00:03:28,560
Shen Xiaotian
18
00:03:28,840 --> 00:03:29,480
How are you
19
00:03:30,560 --> 00:03:32,000
Command the emergency squadron
20
00:03:32,120 --> 00:03:32,360
fast
21
00:03:32,360 --> 00:03:33,120
Yes Yes
22
00:03:39,480 --> 00:03:41,079
Shen Xiaotian, Shen Xiaotian
23
00:03:41,480 --> 00:03:42,079
Speak
24
00:03:42,280 --> 00:03:42,920
Shen Xiaotian
25
00:03:45,840 --> 00:03:47,200
Is it Captain Xiao?
26
00:03:47,640 --> 00:03:47,760
Shi Huaijian
27
00:03:48,440 --> 00:03:49,240
Mad Dog
28
00:03:52,240 --> 00:03:52,920
Mad Dog
29
00:03:53,280 --> 00:03:54,040
Where is my man
30
00:03:55,440 --> 00:03:57,440
We haven't seen you for a long time
31
00:03:57,560 --> 00:03:58,160
Less nonsense
32
00:03:58,200 --> 00:03:59,000
Where is my man
33
00:04:01,760 --> 00:04:02,760
Do you want to see
34
00:04:03,720 --> 00:04:03,760
I will review it for you
35
00:04:03,760 --> 00:04:04,960
Let me review
36
00:04:06,440 --> 00:04:08,000
This serious injury
37
00:04:08,000 --> 00:04:08,000
Another serious injury
38
00:04:08,000 --> 00:04:08,040
Multiple copies
39
00:04:09,920 --> 00:04:10,840
You guys
40
00:04:11,520 --> 00:04:12,160
died
41
00:04:13,240 --> 00:04:14,160
There is one more
42
00:04:15,880 --> 00:04:16,880
additional
43
00:04:18,640 --> 00:04:19,760
There are two more here
44
00:04:20,560 --> 00:04:20,800
All hurt
45
00:04:20,800 --> 00:04:21,760
All hurt
46
00:04:23,520 --> 00:04:24,640
Report Captain Shaw
47
00:04:24,920 --> 00:04:26,200
-Four injuries
48
00:04:30,040 --> 00:04:31,680
Hello, are you watching?
49
00:04:33,159 --> 00:04:34,600
You crazy dog
50
00:04:35,800 --> 00:04:36,520
How about this
51
00:04:37,280 --> 00:04:38,880
Dead for you
52
00:04:39,159 --> 00:04:40,159
Take me away
53
00:04:40,520 --> 00:04:42,159
Talk about the business
54
00:04:43,360 --> 00:04:44,000
Mad Dog
55
00:04:44,320 --> 00:04:45,120
I warn you
56
00:04:45,280 --> 00:04:46,520
Let me go right now
57
00:04:48,320 --> 00:04:50,320
I'm not your teammate
58
00:04:50,680 --> 00:04:54,040
Now it's your news to wait for me
59
00:04:56,440 --> 00:04:58,360
Go crazy, let go immediately
60
00:04:58,440 --> 00:04:59,720
This is the last warning
61
00:05:00,320 --> 00:05:01,200
Live take away
62
00:05:01,320 --> 00:05:01,840
Yes
63
00:05:18,440 --> 00:05:20,680
Mad dog, you asshole
64
00:06:13,760 --> 00:06:14,960
Boss, finished
65
00:06:15,560 --> 00:06:16,320
Finished again
66
00:06:16,400 --> 00:06:17,520
Fast, Xiao Zhou
67
00:06:18,200 --> 00:06:20,800
I really deserve to be the great god of our brother
68
00:06:22,120 --> 00:06:22,520
boss
69
00:06:23,000 --> 00:06:24,800
How about the order on Tianbao Street?
70
00:06:24,880 --> 00:06:25,680
Guest has been reminded
71
00:06:25,760 --> 00:06:26,920
That's almost done
72
00:06:27,000 --> 00:06:27,880
Wait a moment
73
00:06:28,000 --> 00:06:28,800
Now there is a little left
74
00:06:28,880 --> 00:06:29,720
I'll help you immediately
75
00:06:29,800 --> 00:06:30,600
Are you resting here
76
00:06:30,640 --> 00:06:31,920
Okay, hurry up
77
00:06:35,640 --> 00:06:37,080
Insert a newsletter below
78
00:06:37,440 --> 00:06:38,440
Nine o'clock this morning
79
00:06:38,720 --> 00:06:40,480
On the 18th bend of Kangbian Highway
80
00:06:40,640 --> 00:06:42,960
Public security personnel in our city are on the way to perform their tasks
81
00:06:43,120 --> 00:06:44,920
Raid by a group of violent elements
82
00:06:45,200 --> 00:06:45,800
According to my heart
83
00:06:45,880 --> 00:06:47,120
Who made this incident
84
00:06:47,200 --> 00:06:48,880
It is the A-level wanted criminal of the Ministry of Public Security
85
00:06:49,159 --> 00:06:52,440
The gang leader of the evil nickname mad dog Cheng Leicheng
86
00:06:55,400 --> 00:06:56,480
Company commander
87
00:06:56,600 --> 00:06:57,000
Company commander
88
00:06:57,080 --> 00:06:58,520
Dare to beat my brother, boss, go away
89
00:06:58,600 --> 00:06:59,320
Police tips
90
00:06:59,440 --> 00:07:00,640
This person is extremely dangerous
91
00:07:00,720 --> 00:07:02,200
Please pay attention to safety
92
00:07:02,360 --> 00:07:03,760
If suspicious clues are found
93
00:07:03,840 --> 00:07:04,920
Please report immediately
94
00:07:08,840 --> 00:07:10,360
Kangbian Highway is located at the border
95
00:07:10,440 --> 00:07:11,760
Remote location, frequent incidents
96
00:07:11,960 --> 00:07:14,200
It's a must-see area for our SWAT team
97
00:07:14,680 --> 00:07:16,000
Gangsters use this
98
00:07:16,800 --> 00:07:19,320
Set in advance at the most dangerous 18-curve section
99
00:07:19,400 --> 00:07:20,120
Find the machine
100
00:07:20,560 --> 00:07:22,240
Attacked was the Warhawk Squadron of the 3rd Squadron
101
00:07:22,320 --> 00:07:23,400
A total of five players
102
00:07:23,720 --> 00:07:26,240
Four of them fell into the hands of the gangster
103
00:07:28,800 --> 00:07:29,840
There is Captain Shen Xiaotian
104
00:07:30,440 --> 00:07:31,440
Xie Datong
105
00:07:32,000 --> 00:07:32,920
Qin Wei
106
00:07:33,760 --> 00:07:34,720
Chen Rui
107
00:07:35,040 --> 00:07:35,720
Currently
108
00:07:35,920 --> 00:07:37,600
The situation of these four comrades is temporarily unknown
109
00:07:38,680 --> 00:07:38,720
.Made
110
00:07:39,000 --> 00:07:39,040
44
111
00:07:40,560 --> 00:07:41,720
This team member is called Sun Xiaoguang
112
00:07:42,240 --> 00:07:44,120
Sacrifice on the spot during the attack
113
00:07:46,120 --> 00:07:47,040
This person is
114
00:07:59,400 --> 00:07:59,960
Lei Cheng
115
00:08:00,120 --> 00:08:01,200
Nicknamed Mad Dog
116
00:08:01,360 --> 00:08:02,200
Thirty-two
117
00:08:02,560 --> 00:08:03,760
Kang La City Local
118
00:08:04,080 --> 00:08:06,040
The founder of the gangster gang
119
00:08:06,160 --> 00:08:07,120
The gang boss
120
00:08:08,080 --> 00:08:08,800
Mad Dog Gang
121
00:08:08,920 --> 00:08:11,320
Is the largest triad group in Kangla
122
00:08:11,600 --> 00:08:13,200
Secret activities in the border area
123
00:08:13,480 --> 00:08:15,360
Collusion with foreign lawbreakers
124
00:08:15,720 --> 00:08:18,520
Engaged in drug trafficking, smuggling, and reselling firearms
125
00:08:18,520 --> 00:08:18,560
Drug trafficking, selling firearms
126
00:08:18,680 --> 00:08:21,320
Open underground casinos and other major illegal and criminal activities
127
00:08:21,520 --> 00:08:23,560
Is a huge cancer that seriously harms society
128
00:08:23,800 --> 00:08:24,640
Two years ago
129
00:08:24,960 --> 00:08:26,120
Having mastered the Mad Dog Gang
130
00:08:26,240 --> 00:08:27,960
After evidence of major crimes
131
00:08:28,400 --> 00:08:30,760
Joint Operations of Special Military and Police Forces
132
00:08:30,960 --> 00:08:32,440
Destroy the organization
133
00:08:32,679 --> 00:08:35,320
Successfully captured 28 important members of the gang
134
00:08:36,039 --> 00:08:36,880
Unfortunately,
135
00:08:37,600 --> 00:08:39,480
Mad Dog Gang
136
00:08:39,559 --> 00:08:41,799
Fortunately escaped during the arrest
137
00:08:42,120 --> 00:08:45,240
I think Mad Dog Cheng dived back to Kang La this time
138
00:08:45,480 --> 00:08:46,680
Both unexpectedly
139
00:08:46,800 --> 00:08:48,000
Is also reasonable
140
00:08:48,120 --> 00:08:49,200
Nine o'clock this morning
141
00:08:49,400 --> 00:08:51,160
On the 18th bend of Kangbian Highway
142
00:08:51,320 --> 00:08:53,600
Public security personnel in our city are on the way to perform their tasks
143
00:08:53,840 --> 00:08:55,560
Raid by a group of violent elements
144
00:08:55,880 --> 00:08:56,480
It is reported that
145
00:08:56,600 --> 00:08:57,800
Who made this incident
146
00:08:57,920 --> 00:08:59,320
It is the A-level wanted criminal of the Ministry of Public Security
147
00:08:59,400 --> 00:09:01,600
The gang leader of the evil nickname mad dog Cheng Leicheng
148
00:09:04,840 --> 00:09:05,880
This person is called Lei Liang
149
00:09:06,040 --> 00:09:07,000
Nicknamed Mad Dog
150
00:09:07,360 --> 00:09:08,920
Is the second person of the mad dog gang
151
00:09:09,320 --> 00:09:09,920
then
152
00:09:10,240 --> 00:09:11,800
In that joint operation
153
00:09:12,080 --> 00:09:13,640
Mad Dog Liang was caught on the spot
154
00:09:14,280 --> 00:09:15,280
He will be with the gang
155
00:09:15,320 --> 00:09:17,840
Twenty-seven other important members are on trial
156
00:09:18,520 --> 00:09:20,080
So Mad Dog Cheng came back this time
157
00:09:21,440 --> 00:09:22,680
Must be to save his brother
158
00:09:25,120 --> 00:09:26,600
The reason why Lei Cheng is called crazy dog
159
00:09:27,160 --> 00:09:28,480
Just because of acting crazy
160
00:09:28,560 --> 00:09:29,760
Do things regardless of consequences
161
00:09:30,080 --> 00:09:31,640
Is a crazy dog
162
00:09:33,720 --> 00:09:34,600
I also learned
163
00:09:35,240 --> 00:09:36,800
Their brothers are very affectionate
164
00:09:38,480 --> 00:09:40,160
When gangs competed for territory
165
00:09:40,440 --> 00:09:41,840
Crazy Dog Bright Saves Crazy Dog
166
00:09:42,560 --> 00:09:44,240
The body was cut 17 times
167
00:09:44,760 --> 00:09:46,880
This scar was left at that time
168
00:09:46,880 --> 00:09:46,920
This scar was left at that time
169
00:09:49,080 --> 00:09:51,160
So Mad Dog Cheng came back this time
170
00:09:51,240 --> 00:09:53,240
He will never die to his brother
171
00:09:53,560 --> 00:09:55,400
You participated in the pursuit operation two years ago
172
00:09:56,960 --> 00:09:57,480
report
173
00:09:57,720 --> 00:10:00,200
Former Special Department of the Southern Theater of the Chinese People's Liberation Army
174
00:10:00,280 --> 00:10:01,240
Retired Captain Zhou Yang
175
00:10:01,280 --> 00:10:02,560
Request to participate in this operation
176
00:10:02,640 --> 00:10:03,480
Please approve by the head
177
00:10:05,400 --> 00:10:06,120
Zhou Yang
178
00:10:06,320 --> 00:10:08,880
We will study your request later
179
00:10:09,600 --> 00:10:10,320
Comrades
180
00:10:11,320 --> 00:10:12,440
Mad Dogs Form a Gang
181
00:10:13,800 --> 00:10:14,720
Not door
182
00:10:15,480 --> 00:10:16,280
Drug-related
183
00:10:17,160 --> 00:10:18,720
Seriously endanger society
184
00:10:19,760 --> 00:10:21,000
Original sin
185
00:10:21,080 --> 00:10:22,880
Now it's getting worse
186
00:10:23,360 --> 00:10:26,120
Blatantly hurt and hijacked my public security personnel
187
00:10:26,520 --> 00:10:28,120
The crime is outrageous
188
00:10:28,400 --> 00:10:30,520
We must never forgive him
189
00:10:31,080 --> 00:10:32,080
Now i announce
190
00:10:32,240 --> 00:10:33,600
Set up a task team now
191
00:10:33,880 --> 00:10:36,000
Immediate action plan
192
00:10:36,400 --> 00:10:38,040
We firmly beat this group
193
00:10:38,120 --> 00:10:40,640
Criminal syndicates
194
00:10:41,640 --> 00:10:42,120
Yes
195
00:10:43,000 --> 00:10:44,640
We said in advance
196
00:10:45,080 --> 00:10:47,080
I will invite you back at all costs
197
00:10:47,760 --> 00:10:50,160
I just hope you help me kill Zhu Ba
198
00:10:50,600 --> 00:10:51,960
But Zhu Ba, you didn't kill it
199
00:10:52,800 --> 00:10:54,480
But went to the police first
200
00:10:57,240 --> 00:10:58,040
brothers
201
00:10:58,800 --> 00:11:00,280
Before doing anything for you
202
00:11:00,640 --> 00:11:02,240
I have to do something
203
00:11:03,360 --> 00:11:04,240
do not worry
204
00:11:04,560 --> 00:11:06,760
I'm Lei Cheng talking and counting
205
00:11:08,680 --> 00:11:10,960
Now save my brother first
206
00:11:11,720 --> 00:11:13,400
Don't say a Zhu Ba at that time
207
00:11:13,640 --> 00:11:14,960
Whole Kang La
208
00:11:15,280 --> 00:11:18,960
I can shovel anyone who dares to grab your business
209
00:11:33,760 --> 00:11:34,400
Chengge
210
00:11:35,720 --> 00:11:37,320
Let's not talk about our distant things
211
00:11:37,760 --> 00:11:38,760
What should we do now
212
00:11:39,560 --> 00:11:41,200
The police are looking for you everywhere
213
00:11:41,720 --> 00:11:43,720
Kang La is about to become an iron bucket
214
00:11:44,840 --> 00:11:46,520
Things we do
215
00:11:46,920 --> 00:11:48,320
What is the relationship with boss Long
216
00:11:48,440 --> 00:11:49,320
What are you afraid of
217
00:11:51,960 --> 00:11:54,600
I got these guns from you
218
00:11:55,280 --> 00:11:57,720
I arranged your hiding place
219
00:11:58,960 --> 00:12:00,400
Say nothing to me
220
00:12:00,720 --> 00:12:02,120
Who believes which
221
00:12:12,800 --> 00:12:13,680
Is there any news for Mad Dog?
222
00:12:13,840 --> 00:12:15,080
No no
223
00:12:16,000 --> 00:12:16,720
Listen well
224
00:12:17,320 --> 00:12:18,200
From now on
225
00:12:18,320 --> 00:12:20,040
No one is allowed to make outside calls
226
00:12:20,120 --> 00:12:21,040
Do not leave without permission
227
00:12:22,840 --> 00:12:23,280
and also
228
00:12:23,400 --> 00:12:23,960
Trabecular
229
00:12:24,080 --> 00:12:25,040
Keep the communication flowing
230
00:12:25,360 --> 00:12:25,960
Xiao Zheng
231
00:12:26,080 --> 00:12:26,680
Keep the network safe
232
00:12:26,760 --> 00:12:27,600
Ready to track at any time
233
00:12:28,360 --> 00:12:28,760
and also
234
00:12:28,960 --> 00:12:30,120
Retrieve the informant file now
235
00:12:30,200 --> 00:12:31,240
Find clues from the periphery
236
00:12:31,520 --> 00:12:32,440
Yes Yes
237
00:12:34,400 --> 00:12:35,120
It's all right for you here
238
00:12:35,360 --> 00:12:35,920
You go
239
00:12:39,520 --> 00:12:40,480
I want to participate in the action
240
00:12:41,680 --> 00:12:42,680
This is the duty of the police
241
00:12:42,800 --> 00:12:43,600
You have no obligation
242
00:12:43,920 --> 00:12:45,000
I must catch him
243
00:12:48,400 --> 00:12:48,840
and then
244
00:12:49,320 --> 00:12:50,120
kill him
245
00:12:52,280 --> 00:12:52,920
Shock
246
00:12:54,880 --> 00:12:55,880
For this day
247
00:12:57,040 --> 00:12:58,520
I waited three full years
248
00:13:00,120 --> 00:13:00,880
Qin Lei, Erlong
249
00:13:01,120 --> 00:13:01,880
In the
250
00:13:04,000 --> 00:13:05,120
You go out by yourself
251
00:13:05,480 --> 00:13:07,000
I still ask you to go out
252
00:13:16,360 --> 00:13:16,840
Secretary
253
00:13:19,560 --> 00:13:19,960
Secretary
254
00:13:22,920 --> 00:13:24,840
I just took up the job soon
255
00:13:25,280 --> 00:13:26,600
The situation is not well understood
256
00:13:27,720 --> 00:13:29,200
What's wrong with this young man
257
00:13:30,360 --> 00:13:31,400
Former Special Forces King
258
00:13:31,680 --> 00:13:32,600
Due to violation of military discipline
259
00:13:32,720 --> 00:13:33,560
Early retirement
260
00:13:36,080 --> 00:13:37,400
Violation of military discipline
261
00:13:38,400 --> 00:13:39,200
what happened
262
00:13:40,920 --> 00:13:43,440
In the action against the Mad Dog Gang
263
00:13:44,200 --> 00:13:46,840
Commander Wu Haifeng of the PLA Special Forces died on the spot
264
00:13:47,480 --> 00:13:48,320
Brutal
265
00:13:53,640 --> 00:13:55,720
Mad dog Cheng escaped from the border
266
00:13:57,800 --> 00:13:59,400
Zhou Yang was a soldier brought by Wu Company Chief
267
00:13:59,880 --> 00:14:00,920
Two people are not only teammates
268
00:14:01,280 --> 00:14:02,600
And apprenticeship
269
00:14:02,760 --> 00:14:03,920
Very affectionate
270
00:14:12,120 --> 00:14:12,920
let me go
271
00:14:13,320 --> 00:14:14,640
Brother Yang, don't shoot
272
00:14:14,760 --> 00:14:16,160
Fully armed soldiers crossing the border
273
00:14:16,240 --> 00:14:17,880
Will be considered illegal entry
274
00:14:18,760 --> 00:14:20,200
Will be shot indiscriminately
275
00:14:25,760 --> 00:14:27,720
The death of company commander Wu caused Zhou Yang to lose control on the spot
276
00:14:28,160 --> 00:14:29,240
I happened to catch Mad Dog Bright
277
00:14:29,840 --> 00:14:32,760
So Mad Dog Liang became his object of hatred
278
00:14:35,280 --> 00:14:37,600
So he was expelled from the army
279
00:14:39,320 --> 00:14:41,040
Although the organization does not agree with his behavior
280
00:14:41,400 --> 00:14:42,480
But also understand
281
00:14:43,320 --> 00:14:44,760
At first, he was just punished.
282
00:14:45,440 --> 00:14:47,520
But Mad Dog's lawyer doesn't let go
283
00:14:47,640 --> 00:14:48,880
Have been negotiating with the troops
284
00:14:50,280 --> 00:14:51,640
So as not to trouble the troops
285
00:14:52,240 --> 00:14:54,160
Zhou Yang took the initiative to apply for early retirement
286
00:15:01,840 --> 00:15:03,040
Finally got his news
287
00:15:03,960 --> 00:15:04,760
This time
288
00:15:05,800 --> 00:15:07,440
I must catch him by hand
289
00:15:34,560 --> 00:15:35,720
Such a good talent
290
00:15:36,120 --> 00:15:37,240
What a pity
291
00:15:37,480 --> 00:15:39,120
He wholeheartedly wanted to take revenge
292
00:15:39,240 --> 00:15:40,360
It is inevitable to do things irrationally
293
00:15:41,080 --> 00:15:42,000
I reject him
294
00:15:42,120 --> 00:15:43,320
Actually, to protect him
295
00:15:59,480 --> 00:16:00,760
Liang, how about the communication line
296
00:16:00,960 --> 00:16:01,560
Unblocked
297
00:16:02,120 --> 00:16:03,160
Xiao Zheng, what about the Internet
298
00:16:03,240 --> 00:16:03,920
normal
299
00:16:07,000 --> 00:16:07,560
Secretary
300
00:16:10,640 --> 00:16:12,280
Mad Goose has no news yet
301
00:16:13,160 --> 00:16:13,840
not yet
302
00:16:15,720 --> 00:16:16,800
Time
303
00:16:17,400 --> 00:16:19,640
What the hell is this bastard doing?
304
00:16:29,720 --> 00:16:31,040
Brother, no problem
305
00:16:32,120 --> 00:16:32,840
go
306
00:16:35,080 --> 00:16:36,880
It's not a way to wait like this
307
00:16:36,960 --> 00:16:39,000
Can we take action first
308
00:16:39,560 --> 00:16:40,360
To act
309
00:16:40,440 --> 00:16:41,680
You have to wait for him to contact us
310
00:16:41,800 --> 00:16:43,120
So I can find out where he is
311
00:16:43,440 --> 00:16:44,280
It's been so long
312
00:16:44,360 --> 00:16:45,280
Why not
313
00:16:45,680 --> 00:16:46,080
report
314
00:16:46,200 --> 00:16:47,080
Mad Dogs Go Online
315
00:16:47,080 --> 00:16:47,120
Mad Dogs Go Online
316
00:16:56,160 --> 00:16:58,440
How about Captain Xiao
317
00:16:59,040 --> 00:17:01,160
How are you going for these eight hours?
318
00:17:02,560 --> 00:17:03,120
Mad Dog
319
00:17:03,960 --> 00:17:05,200
what on earth do you want
320
00:17:05,560 --> 00:17:07,359
My request is simple
321
00:17:08,040 --> 00:17:09,599
Tomorrow afternoon three o'clock
322
00:17:10,240 --> 00:17:14,200
Send my brother Lei Liang out of the border from the second border
323
00:17:14,720 --> 00:17:16,319
I have someone over there
324
00:17:17,280 --> 00:17:17,920
remember
325
00:17:18,560 --> 00:17:19,839
Don't play tricks
326
00:17:22,720 --> 00:17:24,960
Your brother is badly injured
327
00:17:26,760 --> 00:17:28,480
Don't know how long he can stay
328
00:17:29,440 --> 00:17:30,720
Hope they are fine
329
00:17:31,400 --> 00:17:33,040
Do as I say
330
00:17:34,320 --> 00:17:36,640
Can you track down the P address
331
00:17:38,120 --> 00:17:39,560
The other party is a virtual P address
332
00:17:39,640 --> 00:17:40,600
Replace every two seconds
333
00:17:40,680 --> 00:17:41,400
Hard to track
334
00:17:42,360 --> 00:17:43,200
so
335
00:17:43,280 --> 00:17:45,480
We can't find his place now
336
00:17:46,480 --> 00:17:47,080
Secretary
337
00:17:47,840 --> 00:17:49,440
I think he is in Kang La
338
00:17:50,080 --> 00:17:50,760
Based on
339
00:17:51,560 --> 00:17:52,640
He let us at three o'clock tomorrow afternoon
340
00:17:53,040 --> 00:17:54,560
Tomorrow afternoon three o'clock
341
00:17:54,640 --> 00:17:56,360
Send his younger brother out of the border from the second pillar
342
00:17:56,800 --> 00:17:58,720
And said someone over there
343
00:17:58,960 --> 00:18:00,640
I have someone over there
344
00:18:01,080 --> 00:18:02,000
Only here
345
00:18:02,160 --> 00:18:03,160
He would say there
346
00:18:04,040 --> 00:18:05,480
Immediately analyze the video space environment
347
00:18:05,560 --> 00:18:06,720
See if you can find the location clue
348
00:18:07,160 --> 00:18:07,680
Trabecular
349
00:18:07,760 --> 00:18:09,240
Send me the collated informant information immediately
350
00:18:09,320 --> 00:18:10,120
Remember, be quick
351
00:18:10,240 --> 00:18:10,960
Yes Yes
352
00:18:18,920 --> 00:18:19,800
Datong
353
00:18:20,120 --> 00:18:22,120
Datong, get up fast, Datong
354
00:18:22,560 --> 00:18:23,520
Datong
355
00:19:12,320 --> 00:19:12,720
chase
356
00:19:20,920 --> 00:19:21,400
be honest
357
00:19:38,880 --> 00:19:39,760
Take him to confess
358
00:19:42,280 --> 00:19:42,880
Honestly
359
00:19:45,040 --> 00:19:45,560
Thank you
360
00:19:46,080 --> 00:19:46,760
You go
361
00:19:50,640 --> 00:19:51,160
how
362
00:19:51,840 --> 00:19:53,080
To stay for supper
363
00:19:55,920 --> 00:19:57,240
I really haven't eaten dinner yet
364
00:20:10,200 --> 00:20:11,040
You follow me
365
00:20:14,720 --> 00:20:15,640
I am also looking for Atto
366
00:20:16,280 --> 00:20:17,040
What are you doing with him
367
00:20:17,360 --> 00:20:18,720
He is not your informant
368
00:20:18,880 --> 00:20:19,800
Just give money
369
00:20:19,880 --> 00:20:20,920
He is willing to do anything
370
00:20:23,080 --> 00:20:24,120
I remind you again
371
00:20:24,880 --> 00:20:26,640
It ’s the police ’s duty to catch crazy dogs
372
00:20:27,160 --> 00:20:27,960
Nothing to do with you
373
00:20:29,680 --> 00:20:30,120
Team Xiao
374
00:20:30,240 --> 00:20:30,600
Say
375
00:20:30,960 --> 00:20:31,680
Atuo wants to see you
376
00:20:31,760 --> 00:20:33,160
Say there is important information for us
377
00:20:34,960 --> 00:20:35,720
Don't follow
378
00:20:36,080 --> 00:20:37,560
Otherwise, I will arrest you to prevent law enforcement
379
00:20:46,000 --> 00:20:46,680
Captain Shaw
380
00:20:47,480 --> 00:20:48,200
You kid
381
00:20:49,120 --> 00:20:50,520
If you don't succeed in drug treatment, don't say
382
00:20:50,600 --> 00:20:51,920
I started to suck again
383
00:20:52,320 --> 00:20:53,240
I don't want to live anymore, do I?
384
00:20:53,520 --> 00:20:54,280
Captain Shaw
385
00:20:54,320 --> 00:20:55,200
I'm wrong
386
00:20:55,280 --> 00:20:56,320
I will never dare again
387
00:20:56,440 --> 00:20:57,760
Please give me a chance
388
00:20:58,080 --> 00:20:58,680
Say it
389
00:20:58,840 --> 00:20:59,760
What information
390
00:21:00,480 --> 00:21:01,160
Captain Shaw
391
00:21:01,480 --> 00:21:03,280
I said it is not a meritorious service
392
00:21:03,560 --> 00:21:04,400
Can you let me go
393
00:21:04,680 --> 00:21:05,400
Less nonsense
394
00:21:05,520 --> 00:21:06,360
Pick useful words
395
00:21:07,480 --> 00:21:08,800
Just the crazy dogs you want
396
00:21:10,480 --> 00:21:11,400
Mad Dog
397
00:21:13,160 --> 00:21:14,040
You know what he does
398
00:21:14,320 --> 00:21:14,640
Say
399
00:21:16,400 --> 00:21:17,520
As long as the information is reliable
400
00:21:17,600 --> 00:21:18,520
Even if you make a contribution
401
00:21:19,080 --> 00:21:19,960
I do not know
402
00:21:20,320 --> 00:21:21,640
But one must know
403
00:21:21,920 --> 00:21:22,520
Who
404
00:21:23,200 --> 00:21:23,920
It's Dragon Five
405
00:21:26,320 --> 00:21:27,120
Dragon Five
406
00:21:27,640 --> 00:21:28,120
you sure
407
00:21:28,960 --> 00:21:30,120
I dare to guarantee my life
408
00:21:30,280 --> 00:21:30,920
Then talk
409
00:21:31,360 --> 00:21:32,720
One day ago
410
00:21:33,000 --> 00:21:35,080
I finished my meal in the old movie-themed restaurant opened in Longwu
411
00:21:35,880 --> 00:21:38,080
I saw someone when I was going downstairs
412
00:21:39,920 --> 00:21:40,720
A ghost
413
00:21:41,320 --> 00:21:42,440
A ghost
414
00:21:43,080 --> 00:21:45,280
You mean crazy dog becomes that big horse
415
00:21:45,480 --> 00:21:46,120
it's him
416
00:21:46,480 --> 00:21:47,520
Are you sure you read it right
417
00:21:47,680 --> 00:21:48,800
I have seen Agui before
418
00:21:49,480 --> 00:21:50,840
Although I haven't seen it up close
419
00:21:51,160 --> 00:21:52,080
But I recognize him
420
00:21:53,800 --> 00:21:56,160
Just because Agui went to Longwu ’s restaurant to eat
421
00:21:56,280 --> 00:21:58,760
You think Mad Dog is related to Long Wu
422
00:22:00,080 --> 00:22:02,400
Agui didn't even go to dinner
423
00:22:02,760 --> 00:22:04,400
He just went to Longwu
424
00:22:07,160 --> 00:22:07,720
please
425
00:22:10,240 --> 00:22:10,880
A ghost
426
00:22:11,920 --> 00:22:12,440
stop
427
00:22:18,160 --> 00:22:19,200
Ghost brother, here
428
00:22:20,040 --> 00:22:20,880
Go, sit in
429
00:22:22,840 --> 00:22:23,520
they
430
00:22:24,240 --> 00:22:26,160
A ghost and a mad dog fled three years ago
431
00:22:26,560 --> 00:22:28,080
Your police have been communicating
432
00:22:29,080 --> 00:22:31,240
At this time, Agui secretly came back to find Longwu
433
00:22:31,640 --> 00:22:34,080
I guess it must be a matter of discussion
434
00:22:34,400 --> 00:22:35,960
I saw the news today at noon
435
00:22:36,080 --> 00:22:38,080
Said Mad Dog attacked the police
436
00:22:38,360 --> 00:22:39,040
I'm sure
437
00:22:39,680 --> 00:22:40,480
Long Wu not only knows
438
00:22:40,560 --> 00:22:42,160
Where is Mad Dog hiding now?
439
00:22:42,280 --> 00:22:44,320
I must help him in secret
440
00:22:49,280 --> 00:22:50,640
Insert a newsletter below
441
00:22:50,800 --> 00:22:51,840
Nine o'clock this morning
442
00:22:52,040 --> 00:22:53,760
On the 18th bend of Kangbian Highway
443
00:22:53,960 --> 00:22:56,240
Public security personnel in our city are on the way to perform their tasks
444
00:22:56,440 --> 00:22:57,960
Brother, the police are here
445
00:22:58,120 --> 00:22:58,880
Is surnamed Xiao
446
00:22:59,000 --> 00:23:00,320
Night owls can't enter the house
447
00:23:00,440 --> 00:23:01,200
What to do, brother
448
00:23:02,280 --> 00:23:02,880
several
449
00:23:03,240 --> 00:23:03,840
Just three
450
00:23:03,920 --> 00:23:04,400
It is reported that
451
00:23:04,480 --> 00:23:05,560
Who made this incident
452
00:23:05,640 --> 00:23:07,520
It is the A-level wanted criminal of the Ministry of Public Security
453
00:23:07,840 --> 00:23:11,080
The gang leader of the evil nickname mad dog Cheng Leicheng
454
00:23:11,480 --> 00:23:12,360
Police tips
455
00:23:12,640 --> 00:23:13,760
This person is extremely dangerous
456
00:23:13,840 --> 00:23:15,240
Please pay attention to safety
457
00:23:15,560 --> 00:23:16,840
If suspicious clues are found
458
00:23:24,560 --> 00:23:25,400
Officer Xiao
459
00:23:26,720 --> 00:23:27,800
Please sit please
460
00:23:28,120 --> 00:23:29,320
Come, sit, sit
461
00:23:30,680 --> 00:23:32,560
You come to my house without telling me
462
00:23:32,960 --> 00:23:35,320
Let my brother be well prepared
463
00:23:35,520 --> 00:23:36,280
Little girl
464
00:23:36,480 --> 00:23:37,240
Come, change tea
465
00:23:37,320 --> 00:23:40,360
Take out my collection for Captain Xiao to taste
466
00:23:41,320 --> 00:23:41,840
no need
467
00:23:41,840 --> 00:23:41,880
used
468
00:23:42,600 --> 00:23:42,640
Captain Xiao came home late at night
469
00:23:42,640 --> 00:23:45,400
Captain Xiao came home late at night
470
00:23:46,320 --> 00:23:48,480
There must be something important
471
00:23:49,920 --> 00:23:51,040
Brother can help
472
00:23:51,440 --> 00:23:52,760
Will work with you
473
00:23:53,760 --> 00:23:55,800
If not, the chain was dropped
474
00:23:55,920 --> 00:23:57,200
I just crawled on the ground
475
00:23:58,400 --> 00:24:00,200
What is boss Long busy with?
476
00:24:01,480 --> 00:24:02,880
How can I be busy
477
00:24:03,400 --> 00:24:05,120
Every day is busy
478
00:24:05,720 --> 00:24:06,720
But rest assured
479
00:24:06,800 --> 00:24:08,200
Your teachings over the years
480
00:24:08,360 --> 00:24:10,000
I have always been in my heart
481
00:24:10,120 --> 00:24:11,720
Treat it as a holy purpose
482
00:24:12,520 --> 00:24:15,080
Anything that is troublesome for the SWAT team
483
00:24:15,160 --> 00:24:17,000
My Dragon Five will never do it
484
00:24:17,240 --> 00:24:18,320
I will definitely not
485
00:24:18,400 --> 00:24:21,160
Forget your life-saving grace many years ago
486
00:24:23,480 --> 00:24:25,640
Terrorist attack with the mad dog Cheng
487
00:24:26,160 --> 00:24:26,760
Boss dragon
488
00:24:27,120 --> 00:24:28,480
That's how you repay
489
00:24:29,000 --> 00:24:29,680
what
490
00:24:29,840 --> 00:24:31,160
What a crazy dog
491
00:24:32,120 --> 00:24:33,240
Captain Shaw
492
00:24:33,520 --> 00:24:35,440
My eldest brother
493
00:24:36,120 --> 00:24:37,480
Be timid
494
00:24:37,560 --> 00:24:39,320
You are all scared to pee
495
00:24:41,840 --> 00:24:42,360
Dragon Five
496
00:24:42,520 --> 00:24:44,320
Please cooperate with us back to the SWAT team for investigation
497
00:24:46,680 --> 00:24:47,880
Special sw cooperates with the investigation
498
00:24:48,840 --> 00:24:49,840
Rub x, investigate what
499
00:24:51,320 --> 00:24:52,320
What to investigate
500
00:24:52,520 --> 00:24:54,000
What is it, let's go
501
00:24:55,560 --> 00:24:56,240
Captain Shaw
502
00:24:57,400 --> 00:24:59,400
Are we misunderstanding?
503
00:24:59,720 --> 00:25:01,000
You are indiscriminate
504
00:25:01,120 --> 00:25:02,440
-Catch me when you come
505
00:25:03,280 --> 00:25:06,400
It would be bad if something wrong, false or wrongful
506
00:25:08,160 --> 00:25:09,480
If it's really a wrong, false or wrong case
507
00:25:09,920 --> 00:25:10,920
I will bear the consequences
508
00:25:11,880 --> 00:25:12,360
take away
509
00:25:13,280 --> 00:25:14,320
take away
510
00:25:18,040 --> 00:25:19,600
I'm afraid tonight
511
00:25:20,360 --> 00:25:23,160
The two of us have to tear apart
512
00:25:24,160 --> 00:25:26,040
I won't promise to go with you
513
00:25:27,000 --> 00:25:29,800
But you ca n’t go either
514
00:25:31,480 --> 00:25:32,120
how
515
00:25:32,520 --> 00:25:35,000
Boss Long is going to destroy us tonight
516
00:25:36,800 --> 00:25:38,840
Brother, I have to save my life
517
00:25:40,680 --> 00:25:41,600
You can't save your life
518
00:25:42,120 --> 00:25:43,440
I'm afraid I will lose my life
519
00:25:45,520 --> 00:25:48,760
Just three of you guys want to kill me
520
00:25:49,440 --> 00:25:50,800
You are too funny
521
00:25:50,960 --> 00:25:52,240
You are funny
522
00:25:54,120 --> 00:25:55,480
Not many of you
523
00:25:58,440 --> 00:25:59,480
Only eight
524
00:26:01,040 --> 00:26:02,440
Two in the southwest corner of the yard
525
00:26:08,360 --> 00:26:09,600
Two on the edge of the altar
526
00:26:16,040 --> 00:26:17,240
Two in the corridor
527
00:26:21,480 --> 00:26:21,920
One at the entrance of the tea room
528
00:26:22,200 --> 00:26:22,520
One at the entrance of the tea room
529
00:26:22,520 --> 00:26:22,760
One at the entrance of the tea room
530
00:26:36,720 --> 00:26:37,240
Eight
531
00:26:38,040 --> 00:26:38,680
Done
532
00:26:43,280 --> 00:26:44,000
nine
533
00:26:50,600 --> 00:26:51,760
Where is Mad Dog
534
00:26:53,120 --> 00:26:53,720
Say
535
00:26:54,040 --> 00:26:55,200
Where is Mad Dog
536
00:26:56,520 --> 00:26:57,200
Don't say yes
537
00:26:57,680 --> 00:26:58,400
Then follow me
538
00:26:58,840 --> 00:27:01,160
When I arrive at the SWAT team, I have a way for you to say
539
00:27:14,840 --> 00:27:16,160
Boss Dragon, please
540
00:27:16,760 --> 00:27:17,400
Captain Shaw
541
00:27:17,760 --> 00:27:18,760
If i confess now
542
00:27:18,840 --> 00:27:19,920
Can you let me go
543
00:27:28,080 --> 00:27:28,840
Protect the scene
544
00:27:31,200 --> 00:27:31,920
What are you doing in the car
545
00:27:32,040 --> 00:27:32,880
Don't talk, hurry up
546
00:27:55,400 --> 00:27:56,160
Keep hitting
547
00:28:18,800 --> 00:28:19,560
Narrow road with many people
548
00:28:19,640 --> 00:28:20,600
Beware of hurting innocent
549
00:28:25,000 --> 00:28:25,960
Keep up with him, hurry up
550
00:28:35,520 --> 00:28:35,960
fast
551
00:28:48,560 --> 00:28:49,560
Hurry up, speed up
552
00:29:30,720 --> 00:29:31,840
Our action tonight
553
00:29:32,120 --> 00:29:33,280
Either leaked the news
554
00:29:33,920 --> 00:29:34,400
Or
555
00:29:34,840 --> 00:29:37,320
It ’s just that Mad Dog does n’t trust Dragon Five at all.
556
00:29:37,600 --> 00:29:39,320
Has been sending people to stare, looking for opportunities to start
557
00:29:43,800 --> 00:29:44,400
This one
558
00:29:44,560 --> 00:29:46,600
Is the car that the Criminal Police team helped us find.
559
00:29:46,800 --> 00:29:48,320
Two gangsters in the car have been killed
560
00:29:48,920 --> 00:29:49,800
The other two escaped
561
00:29:49,880 --> 00:29:50,480
Chengge
562
00:29:51,920 --> 00:29:53,960
Long Wu, he died like this
563
00:29:54,640 --> 00:29:56,840
The clues that we tried so hard to break
564
00:29:57,200 --> 00:29:58,120
What to do next
565
00:30:05,600 --> 00:30:06,320
Comrades
566
00:30:07,080 --> 00:30:09,120
Crazy dogs are extremely vicious
567
00:30:09,120 --> 00:30:09,160
Crazy dogs are extremely vicious
568
00:30:09,400 --> 00:30:10,280
His cruelty
569
00:30:10,840 --> 00:30:12,640
Far beyond our imagination
570
00:30:13,880 --> 00:30:14,560
Next
571
00:30:14,840 --> 00:30:16,120
It must be a fierce battle
572
00:30:16,920 --> 00:30:17,840
Since it is a fierce battle
573
00:30:18,400 --> 00:30:21,400
We must have a hundredfold confidence
574
00:30:21,600 --> 00:30:22,720
And stronger combat power
575
00:30:23,280 --> 00:30:24,760
No matter how much it costs
576
00:30:25,120 --> 00:30:26,520
We must rescue our comrades
577
00:30:26,920 --> 00:30:31,080
We must also resolutely defeat the impact on social order
578
00:30:31,520 --> 00:30:35,160
The evil forces of the personal security of the people on the border
579
00:30:36,200 --> 00:30:37,600
Report, Mad Dog is online
580
00:30:49,480 --> 00:30:50,480
Fast, switch screens
581
00:30:52,000 --> 00:30:52,920
Captain Shaw
582
00:30:53,040 --> 00:30:54,680
Show you your brother
583
00:31:06,920 --> 00:31:07,840
see it
584
00:31:08,520 --> 00:31:10,040
Tomorrow afternoon 2:30
585
00:31:10,600 --> 00:31:12,800
Must send my brother out of the border
586
00:31:14,000 --> 00:31:16,600
I will contact you again at 5:30 tomorrow morning
587
00:31:22,600 --> 00:31:23,840
You brother
588
00:31:24,520 --> 00:31:25,920
Can't bear it
589
00:31:26,440 --> 00:31:29,080
Best not to waste time
590
00:32:02,680 --> 00:32:02,720
Appreciate the border surrounding the gangsters and fight in the light
591
00:32:28,040 --> 00:32:29,280
Company commander
592
00:33:10,440 --> 00:33:13,400
Remember what Mr. Wu said when we first met
593
00:33:18,200 --> 00:33:18,720
report
594
00:33:19,000 --> 00:33:22,160
Captain Shaw, Special Police Brigade, Kangzhi Public Security Bureau
595
00:33:22,960 --> 00:33:25,080
Special battle platoon in the southern theater of the Chinese People's Liberation Army
596
00:33:25,080 --> 00:33:26,160
Captain platoon leader Zhou Yang
597
00:33:26,880 --> 00:33:27,480
Zhou Yang
598
00:33:27,960 --> 00:33:29,200
Army Special Forces King
599
00:33:32,120 --> 00:33:33,320
You two join forces
600
00:33:33,680 --> 00:33:34,680
Comparable to an army
601
00:33:35,040 --> 00:33:36,280
Crazy dogs help me worry
602
00:33:37,880 --> 00:33:39,120
Army Special Forces King
603
00:33:39,760 --> 00:33:40,240
I
604
00:33:40,720 --> 00:33:41,960
King of Police
605
00:33:43,520 --> 00:33:44,640
We two together
606
00:33:45,320 --> 00:33:46,680
Not only did he not catch the crazy dog
607
00:33:47,520 --> 00:33:48,760
Instead, a master is gone
608
00:33:49,200 --> 00:33:50,680
A brother without a comrade in arms
609
00:33:51,760 --> 00:33:52,880
Really ironic
610
00:33:56,800 --> 00:33:58,080
I am now more than ever
611
00:33:58,080 --> 00:33:59,400
Can better understand your mood
612
00:34:01,000 --> 00:34:03,040
Whether it is a soldier or a policeman
613
00:34:03,880 --> 00:34:05,720
Are defenders of the country and the people
614
00:34:07,120 --> 00:34:08,440
But as a defender
615
00:34:09,360 --> 00:34:11,239
We have even our own comrades and brothers
616
00:34:11,239 --> 00:34:12,080
Can't defend
617
00:34:13,199 --> 00:34:15,080
Talk about defending the country and the people
618
00:34:17,280 --> 00:34:19,440
We are really ashamed of the title of defender
619
00:34:30,719 --> 00:34:31,480
I have a plan
620
00:34:31,800 --> 00:34:32,760
Need your cooperation
621
00:34:35,600 --> 00:34:36,239
do not worry
622
00:34:37,080 --> 00:34:38,639
I will never be irrational
623
00:34:39,800 --> 00:34:40,840
I just want to catch him
624
00:34:49,440 --> 00:34:50,719
Xiao team, crazy dog into the line
625
00:34:54,000 --> 00:34:54,760
Early
626
00:34:55,320 --> 00:34:55,800
Mad Dog
627
00:34:56,280 --> 00:34:57,000
We promise you
628
00:34:57,320 --> 00:34:57,960
Lei Liangliang
629
00:34:58,320 --> 00:34:58,920
but
630
00:34:59,440 --> 00:35:01,240
We must send someone to take a look at my brother
631
00:35:01,720 --> 00:35:03,440
The three of them are still alive
632
00:35:04,040 --> 00:35:05,640
I can show you the video
633
00:35:05,720 --> 00:35:07,160
Face to face may be false
634
00:35:07,440 --> 00:35:08,360
Not to mention the video
635
00:35:08,480 --> 00:35:10,600
I have to send someone over to see their injuries
636
00:35:10,640 --> 00:35:12,880
And do some necessary treatment
637
00:35:14,400 --> 00:35:16,800
You do n’t seem to be qualified to talk to me about the conditions
638
00:35:18,080 --> 00:35:18,560
Mad Dog
639
00:35:19,280 --> 00:35:20,120
If we are not sure
640
00:35:20,160 --> 00:35:21,480
The real situation of our brother
641
00:35:21,600 --> 00:35:23,120
The superior will not agree to release your brother
642
00:35:23,280 --> 00:35:24,720
Everyone can only be so deadlocked
643
00:35:25,080 --> 00:35:26,960
Would you like to see such a result
644
00:35:28,440 --> 00:35:30,480
Brother, don't be fooled
645
00:35:39,280 --> 00:35:40,080
Deal
646
00:35:53,400 --> 00:35:54,200
Comrade Zhou Yang
647
00:35:57,920 --> 00:35:59,960
You are an ordinary citizen
648
00:36:00,400 --> 00:36:02,320
There is no obligation to take such a risk
649
00:36:03,560 --> 00:36:05,840
Do you want to think about it
650
00:36:08,840 --> 00:36:10,400
I thought about it three years ago
651
00:36:50,320 --> 00:36:51,080
Keep track
652
00:37:03,880 --> 00:37:05,720
Do you think crazy dogs will come true
653
00:37:07,280 --> 00:37:08,480
I believe Zhou Yang's judgment
654
00:37:26,880 --> 00:37:27,480
Falcon attention
655
00:37:27,800 --> 00:37:30,120
The target leaves the border and heads for the city
656
00:37:30,200 --> 00:37:30,920
Prepare now
657
00:37:31,400 --> 00:37:32,120
Falcon received
658
00:37:32,200 --> 00:37:32,800
Ready to be in place
659
00:37:32,880 --> 00:37:33,600
Can act at any time
660
00:37:41,280 --> 00:37:41,720
Keep up
661
00:37:50,680 --> 00:37:51,320
be honest
662
00:37:54,400 --> 00:37:55,720
Target from this point to this point
663
00:37:55,840 --> 00:37:57,280
Come from this place and stop them
664
00:38:02,440 --> 00:38:03,120
Songyang Songyang
665
00:38:03,160 --> 00:38:04,200
The suspect has entered Dongfeng Road
666
00:38:04,240 --> 00:38:05,600
You pay attention to intercept at the west exit
667
00:38:06,080 --> 00:38:06,840
received
668
00:38:09,800 --> 00:38:10,280
Keep up
669
00:38:20,000 --> 00:38:20,640
Falcon attention
670
00:38:20,840 --> 00:38:21,680
Stop advancing
671
00:38:24,880 --> 00:38:25,440
Roger that
672
00:38:48,800 --> 00:38:51,280
Five minutes have passed
673
00:38:52,400 --> 00:38:53,480
Let Falcon act
674
00:38:56,040 --> 00:38:56,480
Falcon
675
00:38:57,200 --> 00:38:57,600
action
676
00:38:57,680 --> 00:38:58,280
Falcon received
677
00:39:24,120 --> 00:39:24,720
Shoe search
678
00:39:25,360 --> 00:39:25,840
do not move
679
00:39:38,120 --> 00:39:38,840
Go, go
680
00:39:38,840 --> 00:39:38,880
Walk around
681
00:39:47,680 --> 00:39:48,800
Mad Dog is fooled
682
00:39:50,560 --> 00:39:51,680
Falcon Report Command Center
683
00:39:51,800 --> 00:39:52,360
Target
684
00:39:52,400 --> 00:39:53,240
Falcon mission completed
685
00:39:54,320 --> 00:39:54,640
Close team
686
00:39:57,000 --> 00:39:57,760
Smooth start
687
00:39:58,400 --> 00:39:59,440
Just watch the next
688
00:40:02,000 --> 00:40:02,800
Yes
689
00:40:10,600 --> 00:40:11,800
Honestly, in the past
690
00:40:21,880 --> 00:40:22,800
Boss, go away
691
00:40:23,440 --> 00:40:24,600
It's you
692
00:40:27,960 --> 00:40:29,160
Mad Dog
693
00:40:41,360 --> 00:40:44,400
I want to learn your company commander to be a martyr
694
00:40:47,640 --> 00:40:49,080
Agui is online
695
00:40:55,840 --> 00:40:56,920
Beat my brother
696
00:40:58,680 --> 00:40:59,960
I let you fight
697
00:41:04,240 --> 00:41:05,080
Surnamed Xiao
698
00:41:06,040 --> 00:41:06,840
I tell you
699
00:41:07,200 --> 00:41:08,800
Time is coming
700
00:41:08,800 --> 00:41:08,840
Delivery time is coming
701
00:41:09,040 --> 00:41:11,440
I ca n’t ask you to do it
702
00:41:12,440 --> 00:41:14,240
I could have killed them now
703
00:41:15,240 --> 00:41:16,000
but
704
00:41:16,800 --> 00:41:17,840
For my brother
705
00:41:18,680 --> 00:41:21,160
I will make another concession
706
00:41:23,040 --> 00:41:25,120
Tomorrow morning
707
00:41:25,680 --> 00:41:28,360
I want to see my brother leave the country on time
708
00:41:29,600 --> 00:41:31,640
I will give you an hour to consider
709
00:41:32,840 --> 00:41:34,000
I tell you
710
00:41:34,720 --> 00:41:36,680
This is my last patience
711
00:41:37,480 --> 00:41:40,120
Also your last chance
712
00:41:42,520 --> 00:41:43,160
Shock
713
00:41:44,840 --> 00:41:46,840
Success or failure
714
00:41:47,520 --> 00:41:49,160
You must control the situation
715
00:41:49,840 --> 00:41:51,720
There must be no glitches
716
00:41:52,120 --> 00:41:52,720
understand
717
00:42:25,760 --> 00:42:26,320
Captain Shaw
718
00:42:26,400 --> 00:42:27,080
It's almost twelve
719
00:42:27,160 --> 00:42:28,280
Mad Dog is now online
720
00:42:35,600 --> 00:42:36,880
Brother, arrive in an hour
721
00:42:37,800 --> 00:42:38,680
Captain Shaw
722
00:42:39,360 --> 00:42:40,240
Enough on time
723
00:42:40,480 --> 00:42:41,040
how about it
724
00:42:43,040 --> 00:42:43,680
A, crazy dog into
725
00:42:44,200 --> 00:42:45,040
Friend can
726
00:42:45,120 --> 00:42:45,960
But there are premises
727
00:42:46,680 --> 00:42:48,320
You must let my brother back first
728
00:42:48,960 --> 00:42:51,120
I'll be the last one
729
00:42:51,880 --> 00:42:53,600
It's your turn to give orders
730
00:42:53,960 --> 00:42:55,640
The two soldiers are fighting
731
00:42:55,840 --> 00:42:57,600
My brother must come back safely
732
00:42:57,920 --> 00:43:00,960
Believe it or not, kill them all now
733
00:43:01,200 --> 00:43:01,920
Mad Dog
734
00:43:02,560 --> 00:43:04,440
You know what you two brothers did better than anyone
735
00:43:05,080 --> 00:43:06,680
If all of us die
736
00:43:07,000 --> 00:43:08,680
Do you think your brother still has a chance to live
737
00:43:09,240 --> 00:43:10,400
As soon as the court verdicts
738
00:43:10,440 --> 00:43:11,400
He will definitely die
739
00:43:12,280 --> 00:43:13,240
you dare
740
00:43:13,400 --> 00:43:14,640
You want to save your brother
741
00:43:14,760 --> 00:43:16,000
I also want to save my brother
742
00:43:16,320 --> 00:43:17,520
Since everyone has the same goal
743
00:43:17,800 --> 00:43:19,200
You should show some sincerity
744
00:43:19,880 --> 00:43:20,760
In short
745
00:43:22,400 --> 00:43:24,560
He can never go back
746
00:43:24,880 --> 00:43:25,760
Again
747
00:43:26,040 --> 00:43:27,160
If he does n’t come back
748
00:43:27,520 --> 00:43:28,200
Then we cannot confirm
749
00:43:28,280 --> 00:43:29,560
The safety of our three comrades
750
00:43:29,880 --> 00:43:31,040
Everyone can only be so stiff
751
00:43:31,120 --> 00:43:32,440
Bound to lose both sides
752
00:43:32,800 --> 00:43:34,800
Then the net is broken
753
00:43:35,920 --> 00:43:37,600
Mad Dog is a veritable Mad Dog
754
00:43:37,720 --> 00:43:39,000
He ca n’t jump off the wall
755
00:43:54,720 --> 00:43:55,320
Chengge
756
00:43:55,400 --> 00:43:56,600
Just kill him, forget it
757
00:43:56,720 --> 00:43:58,280
Save the verbose surname Xiao
758
00:43:58,920 --> 00:44:00,720
I need to save my brother
759
00:44:02,160 --> 00:44:04,120
And now there are more hostages
760
00:44:04,600 --> 00:44:05,680
What are you afraid of
761
00:44:05,800 --> 00:44:06,480
Chengge
762
00:44:08,080 --> 00:44:08,760
there
763
00:44:09,760 --> 00:44:10,320
go
764
00:44:11,720 --> 00:44:12,640
Lairen
765
00:44:13,120 --> 00:44:14,040
Come
766
00:44:15,000 --> 00:44:16,280
Someone is going to die here
767
00:44:16,400 --> 00:44:18,880
Let me out, let me out
768
00:44:20,240 --> 00:44:22,320
Or call a doctor
769
00:44:23,080 --> 00:44:24,400
let me out
770
00:44:31,600 --> 00:44:33,160
Worthy of being a special force
771
00:44:34,120 --> 00:44:35,440
Enough toss
772
00:44:35,520 --> 00:44:36,480
Mad Dog
773
00:44:38,560 --> 00:44:39,400
Let me go
774
00:44:41,200 --> 00:44:42,960
I must go back to life
775
00:44:47,000 --> 00:44:48,280
Since coming in
776
00:44:48,400 --> 00:44:50,080
Don't expect to go out again
777
00:44:51,880 --> 00:44:53,720
If I do n’t go back to life
778
00:44:54,240 --> 00:44:56,720
Don't expect your brother to come out
779
00:44:59,160 --> 00:45:00,520
You threaten me
780
00:45:01,800 --> 00:45:03,240
I might as well remind you
781
00:45:05,560 --> 00:45:07,160
My brother is almost gone
782
00:45:07,720 --> 00:45:09,240
If he died here
783
00:45:09,920 --> 00:45:12,160
Negotiations broke down completely
784
00:45:13,000 --> 00:45:17,080
Just watch your brother go to the execution ground
785
00:45:28,080 --> 00:45:29,680
Can't wait any longer
786
00:45:33,960 --> 00:45:35,680
Mad dogs become capricious
787
00:45:35,800 --> 00:45:36,680
Extremely dangerous
788
00:45:37,960 --> 00:45:39,800
Can you guarantee that the situation will not get out of control
789
00:45:40,400 --> 00:45:40,880
report
790
00:45:42,560 --> 00:45:43,840
News from Mad Dog Chenggang
791
00:45:43,920 --> 00:45:44,800
He refused to let Zhou Yang
792
00:45:44,840 --> 00:45:46,120
But agreed to put Datong back
793
00:45:46,160 --> 00:45:48,160
Let Datong replace Zhou Yang to report on the situation there
794
00:45:48,280 --> 00:45:49,000
Where to meet
795
00:46:13,520 --> 00:46:14,360
team leader
796
00:46:14,440 --> 00:46:15,720
Datong, Datong
797
00:46:16,720 --> 00:46:17,320
How are you
798
00:46:17,680 --> 00:46:22,360
Zhou Yang let me send you a message
799
00:46:23,040 --> 00:46:23,840
what did he say
800
00:46:24,160 --> 00:46:25,160
I have a plan
801
00:46:25,560 --> 00:46:26,600
Need your cooperation
802
00:46:27,840 --> 00:46:29,520
Do you want to convince mad dogs
803
00:46:30,200 --> 00:46:33,040
Let him agree that you send someone to see the three brothers
804
00:46:33,400 --> 00:46:35,200
We must send someone to see my brother
805
00:46:36,120 --> 00:46:36,760
Deal
806
00:46:36,880 --> 00:46:38,440
As long as i can go to the bandit nest
807
00:46:38,560 --> 00:46:41,000
I have a way to find out where they are hiding
808
00:46:41,520 --> 00:46:43,760
But the gangsters are very vigilant
809
00:46:44,320 --> 00:46:45,960
So to prevent me from remembering the way
810
00:46:46,360 --> 00:46:48,040
Will definitely cover my eyes
811
00:46:48,480 --> 00:46:49,160
at this time
812
00:46:49,320 --> 00:46:50,440
You need your cooperation
813
00:46:51,280 --> 00:46:51,960
Falcon attention
814
00:46:52,360 --> 00:46:54,080
The target leaves the border and goes to the city
815
00:46:54,480 --> 00:46:55,280
Prepare now
816
00:46:55,800 --> 00:46:57,560
Cunning and suspicious
817
00:46:57,760 --> 00:46:58,920
Would never believe
818
00:46:58,920 --> 00:47:01,480
I'm just going to verify the safety of the three brothers
819
00:47:02,040 --> 00:47:04,440
So he will send someone to observe in secret
820
00:47:04,800 --> 00:47:06,920
It is also inevitable that they find the tracker
821
00:47:07,240 --> 00:47:09,240
If you do n’t let them discover the tracker
822
00:47:09,680 --> 00:47:11,680
Cunning and suspicious
823
00:47:12,560 --> 00:47:13,560
Will doubt
824
00:47:14,280 --> 00:47:14,800
and so
825
00:47:15,120 --> 00:47:16,760
Not only do I have to carry a tracker
826
00:47:17,000 --> 00:47:18,200
They have to be found
827
00:47:19,080 --> 00:47:19,960
Thus
828
00:47:20,360 --> 00:47:21,720
They will think
829
00:47:22,120 --> 00:47:23,880
Has broken our tracking method
830
00:47:24,200 --> 00:47:25,960
No longer doubt that i have another purpose
831
00:47:27,480 --> 00:47:28,680
But no tracker
832
00:47:29,000 --> 00:47:30,200
How to locate the bandit's nest
833
00:47:30,760 --> 00:47:31,800
Monitoring via electronic eye
834
00:47:32,120 --> 00:47:33,840
To prevent electronic eye monitoring
835
00:47:33,920 --> 00:47:35,480
They will change cars non-stop
836
00:47:35,880 --> 00:47:37,440
Let us completely lose our goal
837
00:47:37,920 --> 00:47:39,200
Does not work as a tracker
838
00:47:39,560 --> 00:47:40,800
Can't rely on electronic eyes
839
00:47:41,200 --> 00:47:42,320
What else can you do
840
00:47:44,520 --> 00:47:45,120
ear
841
00:47:45,920 --> 00:47:47,200
Kang La is a border town
842
00:47:47,320 --> 00:47:48,520
The urban area is not large
843
00:47:49,640 --> 00:47:50,320
"Two years
844
00:47:50,320 --> 00:47:50,360
These two years
845
00:47:50,640 --> 00:47:52,920
In order to trace all the clues about the mad dog
846
00:47:53,280 --> 00:47:54,680
I made a takeout brother.
847
00:47:54,920 --> 00:47:56,360
Take advantage of delivery opportunities
848
00:47:56,440 --> 00:47:58,200
Traveled all over the streets of the city
849
00:47:58,640 --> 00:47:59,560
I am against this city
850
00:47:59,640 --> 00:48:01,560
Already familiar with my own body
851
00:48:01,760 --> 00:48:02,640
Even with eyes closed
852
00:48:02,920 --> 00:48:04,760
I can also pass environmental characteristics
853
00:48:04,840 --> 00:48:06,280
Basically judge where
854
00:48:10,920 --> 00:48:11,800
Iron collision
855
00:48:12,040 --> 00:48:13,080
Ding ding clang
856
00:48:13,160 --> 00:48:13,800
Don't guess
857
00:48:14,200 --> 00:48:15,520
This is Blacksmith Street
858
00:48:16,160 --> 00:48:17,840
Blacksmith Street has a long history
859
00:48:18,120 --> 00:48:20,040
It is said that from the Qing Dynasty
860
00:48:20,440 --> 00:48:22,000
Blacksmith in Kangla
861
00:48:22,080 --> 00:48:23,680
Begging for life on this street
862
00:48:24,200 --> 00:48:25,240
From generation to generation
863
00:48:25,920 --> 00:48:26,920
until now
864
00:48:27,320 --> 00:48:29,320
Are the most distinctive streets of Kang La
865
00:48:30,200 --> 00:48:32,240
This is the largest poultry market in Kangla
866
00:48:32,720 --> 00:48:34,760
Hot chicken feathers and chicken feces are mixed
867
00:48:34,880 --> 00:48:35,800
Smelly
868
00:48:36,320 --> 00:48:38,240
I want to vomit every time I pass by here
869
00:48:43,240 --> 00:48:45,040
This wine tastes heavy and unique
870
00:48:45,480 --> 00:48:47,080
Laotan Distillery at Huatian Road
871
00:48:47,520 --> 00:48:49,000
Year-round aroma of wine
872
00:48:49,120 --> 00:48:50,320
Can intoxicate a street
873
00:48:50,840 --> 00:48:52,200
Huatian Street Road is very narrow
874
00:48:52,360 --> 00:48:53,360
The car can't run
875
00:48:54,160 --> 00:48:55,800
It's about thirty
876
00:48:56,240 --> 00:48:57,400
Lao Tan Distillery
877
00:48:57,520 --> 00:48:59,640
Drive for another four or five minutes
878
00:49:00,040 --> 00:49:02,040
Turn right to Debao Street
879
00:49:02,640 --> 00:49:03,720
If you turn left
880
00:49:04,160 --> 00:49:06,840
You will pass by the most important sites
881
00:49:08,160 --> 00:49:09,360
So many blocks of roads
882
00:49:09,760 --> 00:49:11,080
You can't get everything clear
883
00:49:11,400 --> 00:49:12,160
Moreover
884
00:49:12,480 --> 00:49:13,320
Not all blocks
885
00:49:13,440 --> 00:49:15,040
There are special environments for your reference
886
00:49:17,120 --> 00:49:18,840
As long as it can lock a block
887
00:49:19,080 --> 00:49:21,280
I will be able to
888
00:49:21,360 --> 00:49:22,720
Driving speed and steering
889
00:49:22,800 --> 00:49:24,600
To calculate the approximate location
890
00:49:24,680 --> 00:49:25,520
Until the bandits nest
891
00:49:25,560 --> 00:49:26,000
Answer many people
892
00:49:25,560 --> 00:49:26,400
Special offline
893
00:49:26,400 --> 00:49:26,840
Special
894
00:49:26,840 --> 00:49:27,080
Temeiyi
895
00:49:27,240 --> 00:49:27,440
Special Police
896
00:49:27,520 --> 00:49:28,440
You are really sure
897
00:49:28,800 --> 00:49:31,240
Don't doubt a former special soldier
898
00:49:31,760 --> 00:49:31,800
Special forces
899
00:49:31,800 --> 00:49:32,960
Terciusin
900
00:49:32,960 --> 00:49:33,000
Commando King
901
00:49:33,120 --> 00:49:34,680
How do you send messages back?
902
00:49:35,280 --> 00:49:36,760
Based on my understanding of madness
903
00:49:37,000 --> 00:49:39,360
You're afraid
904
00:49:39,680 --> 00:49:41,360
Do you remember that Mad Dog Cheng said
905
00:49:41,680 --> 00:49:43,240
We have a brother
906
00:49:44,320 --> 00:49:45,480
This brother is named Xie Datong
907
00:49:48,520 --> 00:49:49,200
Bros
908
00:49:49,920 --> 00:49:50,880
My name is Zhou Yang
909
00:49:54,120 --> 00:49:55,880
It was Shock who asked me to save you
910
00:49:59,160 --> 00:50:01,400
Xie Datong, how are you
911
00:50:01,640 --> 00:50:03,280
Xie Datong, how are you
912
00:50:06,080 --> 00:50:06,840
You're thinking
913
00:50:10,720 --> 00:50:12,960
This requires us to work closely together
914
00:50:13,640 --> 00:50:15,120
Do you remember what i said
915
00:50:17,440 --> 00:50:18,040
it is good
916
00:50:19,400 --> 00:50:20,000
Datong
917
00:50:21,400 --> 00:50:22,200
hold onto
918
00:50:26,720 --> 00:50:29,440
All you need to do here is negotiate with Mad Dog
919
00:50:30,600 --> 00:50:30,640
Urged him to let me go back
920
00:50:30,640 --> 00:50:31,920
Strongly ask him to let me go back and fly
921
00:50:32,000 --> 00:50:32,080
Urged him to let me go back
922
00:50:32,560 --> 00:50:33,960
You must let my brother back first
923
00:50:35,040 --> 00:50:36,040
He certainly would n’t agree—
924
00:50:36,040 --> 00:50:36,080
He would definitely not agree
925
00:50:37,040 --> 00:50:37,760
In short
926
00:50:39,400 --> 00:50:41,480
He can never go back
927
00:50:42,040 --> 00:50:42,840
A time
928
00:50:43,480 --> 00:50:44,560
You want to keep your feet
929
00:50:45,120 --> 00:50:46,040
Keep pushing him
930
00:50:46,800 --> 00:50:47,560
Again
931
00:50:48,000 --> 00:50:49,200
If he does n’t come back
932
00:50:49,360 --> 00:50:50,160
Then we cannot confirm
933
00:50:50,240 --> 00:50:51,360
The safety of our three comrades
934
00:50:51,760 --> 00:50:52,680
Everyone can only be so stiff
935
00:50:52,760 --> 00:50:53,960
Bound to lose both sides
936
00:50:54,360 --> 00:50:55,640
While you force him
937
00:50:57,640 --> 00:50:58,720
I have to add more to him
938
00:50:59,720 --> 00:51:00,880
I might as well remind you
939
00:51:01,640 --> 00:51:03,280
My brother is almost gone
940
00:51:04,080 --> 00:51:05,600
If he died here
941
00:51:06,400 --> 00:51:08,560
Negotiations broke down completely
942
00:51:08,800 --> 00:51:12,880
Just watch your brother go to the execution ground
943
00:51:13,240 --> 00:51:15,520
The purpose of Mad Dog is to save his brother Mad Dog
944
00:51:15,760 --> 00:51:17,400
So I will never completely stalemate things
945
00:51:17,840 --> 00:51:18,240
and so
946
00:51:18,440 --> 00:51:20,400
Without reluctance to let me go
947
00:51:20,680 --> 00:51:23,320
Xie Datong, who was seriously injured and could die at any time
948
00:51:23,480 --> 00:51:24,920
Will become his first choice
949
00:51:25,360 --> 00:51:26,000
I believe
950
00:51:26,400 --> 00:51:28,080
He will eventually do this
951
00:51:28,400 --> 00:51:29,200
Xie Datong
952
00:51:29,400 --> 00:51:32,000
It's the best person for me to send information back
953
00:51:32,520 --> 00:51:33,280
team leader
954
00:51:33,960 --> 00:51:36,800
Zhou Yang let me send you a message
955
00:51:37,440 --> 00:51:38,800
Don't worry, speak slowly
956
00:51:39,760 --> 00:51:42,440
Zhou Yang said Shaw, unfortunately
957
00:51:43,360 --> 00:51:44,200
Shock
958
00:51:44,560 --> 00:51:45,560
Unfortunately
959
00:51:46,440 --> 00:51:47,920
Our plan failed
960
00:51:48,680 --> 00:51:51,960
Mad dog's vigilance is far beyond imagination
961
00:51:52,640 --> 00:51:55,880
The three gangsters not only changed cars frequently
962
00:51:56,440 --> 00:51:59,560
Still take me around the city
963
00:52:00,200 --> 00:52:03,440
Even go around in the same place
964
00:52:03,880 --> 00:52:06,200
To completely disturb my judgment
965
00:52:07,240 --> 00:52:08,200
I originally thought
966
00:52:08,600 --> 00:52:11,840
As long as there is a chance to re-lock a place
967
00:52:12,640 --> 00:52:16,280
I can still according to the speed, travel time
968
00:52:16,440 --> 00:52:19,280
And the direction of the vehicle to determine the approximate route
969
00:52:20,000 --> 00:52:22,400
I didn't expect it to be at this time
970
00:52:22,520 --> 00:52:23,120
what time is it
971
00:52:23,720 --> 00:52:24,680
Ten minutes to two minutes
972
00:52:25,440 --> 00:52:26,600
Suffocating, let's have some music
973
00:52:28,080 --> 00:52:29,360
Too much music interference
974
00:52:29,800 --> 00:52:31,560
I can't hear anything from outside
975
00:52:31,960 --> 00:52:33,280
Lose judgment again
976
00:52:33,840 --> 00:52:35,400
It was ten o'clock in the morning
977
00:52:35,840 --> 00:52:37,200
The sun in the east
978
00:52:37,640 --> 00:52:39,680
My right side is warmer than my left
979
00:52:39,960 --> 00:52:42,440
It should be caused by sunlight entering the car
980
00:52:42,760 --> 00:52:43,760
Judging from this
981
00:52:44,080 --> 00:52:45,440
The car is driving north
982
00:52:45,800 --> 00:52:47,480
The speed is about sixty
983
00:52:47,640 --> 00:52:50,800
The bandit nest arrived in about fifteen minutes
984
00:52:52,040 --> 00:52:52,720
team leader
985
00:52:53,560 --> 00:52:57,120
Zhou Yang said he can only provide these
986
00:52:59,280 --> 00:53:00,560
others
987
00:53:01,880 --> 00:53:03,320
It's up to you
988
00:53:12,120 --> 00:53:13,440
Secretary, Director, Director
989
00:53:14,920 --> 00:53:15,480
Sit
990
00:53:17,080 --> 00:53:17,560
Secretary
991
00:53:17,760 --> 00:53:19,760
I think since the first plan failed
992
00:53:20,040 --> 00:53:22,320
I suggest starting the second plan immediately
993
00:53:26,800 --> 00:53:27,520
Shock
994
00:53:28,040 --> 00:53:29,840
You have been working hard recently
995
00:53:30,280 --> 00:53:33,280
If Mad Dog is in this case, hand it over to the Criminal Police Team
996
00:53:33,840 --> 00:53:34,560
Deputy Director
997
00:53:35,160 --> 00:53:37,400
This case will be handed over to your criminal police team
998
00:53:37,520 --> 00:53:38,440
You are solely responsible
999
00:53:38,760 --> 00:53:39,760
I have another question
1000
00:53:40,200 --> 00:53:41,600
The gangster drove around blindly for three hours
1001
00:53:41,680 --> 00:53:42,720
Never play music
1002
00:53:43,000 --> 00:53:43,840
But why
1003
00:53:43,960 --> 00:53:45,800
In the last fifteen minutes that will reach the bandit ’s nest
1004
00:53:45,880 --> 00:53:46,920
Suddenly released music
1005
00:53:47,040 --> 00:53:48,200
Don't you think it's abnormal
1006
00:53:48,760 --> 00:53:49,440
What's this
1007
00:53:49,920 --> 00:53:51,040
Take a long time in the car
1008
00:53:51,160 --> 00:53:51,960
Bored
1009
00:53:52,120 --> 00:53:53,880
It ’s normal to want to listen to music and relax
1010
00:53:55,000 --> 00:53:55,920
We are police
1011
00:53:56,000 --> 00:53:57,200
Not just general thinking
1012
00:53:57,680 --> 00:53:58,400
Then say
1013
00:53:58,600 --> 00:53:59,400
I think
1014
00:53:59,640 --> 00:54:01,320
On the last road to the bandit's nest
1015
00:54:01,880 --> 00:54:03,160
Should be a special section
1016
00:54:03,680 --> 00:54:05,280
Or the environment of that section of road
1017
00:54:05,360 --> 00:54:07,200
It is very likely to be different from all other streets
1018
00:54:07,640 --> 00:54:09,480
The gangsters worry that Zhou Yang will be heard from outside
1019
00:54:09,560 --> 00:54:10,760
Determine their den
1020
00:54:10,840 --> 00:54:12,840
So I played music and tried to cover up
1021
00:54:13,160 --> 00:54:16,000
What do you think they want to hide?
1022
00:54:16,680 --> 00:54:17,720
It's not easy to judge now
1023
00:54:18,080 --> 00:54:18,960
But I firmly believe
1024
00:54:19,080 --> 00:54:20,120
The gangster plays music at this time
1025
00:54:20,200 --> 00:54:21,320
Definitely not random
1026
00:54:21,440 --> 00:54:22,520
Set great purpose
1027
00:54:27,440 --> 00:54:28,320
It's three o'clock
1028
00:54:28,800 --> 00:54:29,440
Deputy Director
1029
00:54:29,520 --> 00:54:30,240
Act now
1030
00:54:30,320 --> 00:54:30,840
understand
1031
00:54:31,080 --> 00:54:31,640
and many more
1032
00:54:36,440 --> 00:54:37,040
what time is it
1033
00:54:37,200 --> 00:54:38,160
Ten minutes to two minutes
1034
00:54:38,560 --> 00:54:39,960
Suffocating, let's have some music
1035
00:54:42,280 --> 00:54:43,600
Too much music interference
1036
00:54:43,920 --> 00:54:45,680
I can't hear anything from outside
1037
00:54:45,800 --> 00:54:47,280
It was ten o'clock in the morning
1038
00:54:47,400 --> 00:54:48,560
The sun in the east
1039
00:54:48,800 --> 00:54:49,800
Judging from this
1040
00:54:49,800 --> 00:54:49,840
. Judging from this
1041
00:54:50,120 --> 00:54:51,440
The car is driving north
1042
00:54:51,720 --> 00:54:53,320
The speed is about sixty
1043
00:54:53,400 --> 00:54:55,880
The bandit nest arrived in about fifteen minutes
1044
00:54:59,880 --> 00:55:00,480
from here
1045
00:55:00,600 --> 00:55:01,400
60 per hour
1046
00:55:01,640 --> 00:55:03,200
Fifteen minutes is fifteen kilometers
1047
00:55:05,200 --> 00:55:06,080
Son of a bitch
1048
00:55:06,200 --> 00:55:07,440
I see when you hid
1049
00:55:07,800 --> 00:55:08,480
A Yuan Longfei
1050
00:55:08,560 --> 00:55:09,120
To
1051
00:55:09,240 --> 00:55:11,240
Inform the patrol one patrol two patrol three, start the action immediately
1052
00:55:11,360 --> 00:55:12,880
Fifteen kilometers south of the train station
1053
00:55:12,880 --> 00:55:13,680
All suspicious targets
1054
00:55:14,360 --> 00:55:15,000
Xiao Liang
1055
00:55:15,200 --> 00:55:17,120
Inform the combat team to prepare immediately and act at any time
1056
00:55:17,200 --> 00:55:17,720
Yes
1057
00:56:41,360 --> 00:56:41,800
Safety
1058
00:56:42,720 --> 00:56:43,120
Safety
1059
00:56:44,560 --> 00:56:45,080
Safety
1060
00:57:11,760 --> 00:57:12,360
How many people are inside
1061
00:57:12,880 --> 00:57:13,680
Where is the quality
1062
00:57:16,640 --> 00:57:17,040
Sniper
1063
00:57:17,120 --> 00:57:17,360
Group sniper
1064
00:57:20,800 --> 00:57:21,920
Type 95 assault rifle
1065
00:57:22,200 --> 00:57:23,160
Our people are here
1066
00:57:23,280 --> 00:57:24,080
it's time
1067
00:57:25,360 --> 00:57:25,880
Chengge
1068
00:57:26,080 --> 00:57:26,800
There are police
1069
00:57:31,120 --> 00:57:31,800
Copy guy
1070
00:57:33,160 --> 00:57:33,440
fast
1071
00:57:36,760 --> 00:57:37,240
Chengge
1072
00:57:46,920 --> 00:57:47,760
If there is resistance
1073
00:57:48,160 --> 00:57:49,200
Kill
1074
00:59:46,720 --> 00:59:48,000
Come here
1075
00:59:48,640 --> 00:59:49,440
Come here
1076
00:59:50,680 --> 00:59:51,200
Chengge
1077
00:59:51,520 --> 00:59:52,720
Bring that special soldier over
1078
00:59:52,800 --> 00:59:53,760
Others get rid of it, fast
1079
00:59:53,760 --> 00:59:54,280
Yes
1080
01:00:10,280 --> 01:00:11,120
You are hurt
1081
01:00:11,320 --> 01:00:12,160
protect yourself
1082
01:01:40,560 --> 01:01:41,880
How about brother
1083
01:01:42,040 --> 01:01:43,520
Hold on, brother
1084
01:01:45,440 --> 01:01:46,640
Report on site
1085
01:01:46,960 --> 01:01:48,280
Report on site
1086
01:01:49,280 --> 01:01:49,760
report
1087
01:01:49,840 --> 01:01:50,600
I am Zhou Yang
1088
01:01:50,680 --> 01:01:53,000
Police officers were injured at the scene
1089
01:01:53,040 --> 01:01:54,760
Repeat, there are police officers injured at the scene
1090
01:01:55,280 --> 01:01:55,960
understand
1091
01:01:56,040 --> 01:01:57,840
The medical team quickly entered the scene
1092
01:01:58,200 --> 01:01:59,320
I'm out of control
1093
01:01:59,440 --> 01:02:00,760
The other two hostages are already safe
1094
01:02:05,560 --> 01:02:06,160
hold onto
1095
01:02:47,680 --> 01:02:48,200
report
1096
01:02:48,360 --> 01:02:49,200
There are gangsters on the roof
1097
01:02:49,240 --> 01:02:49,960
Request support
1098
01:02:50,040 --> 01:02:50,680
Finished
1099
01:02:51,320 --> 01:02:53,440
Sniper kills the gangster in the direction of one o'clock
1100
01:02:56,160 --> 01:02:57,880
Sniper does not have shooting conditions
1101
01:03:00,240 --> 01:03:00,760
report
1102
01:03:00,880 --> 01:03:02,880
I found an oxygen cylinder at nine o'clock in front of me
1103
01:03:02,960 --> 01:03:04,680
Did you find other oxygen cylinders?
1104
01:03:04,760 --> 01:03:07,200
An oxygen cylinder was found 100 meters away at one o'clock
1105
01:03:08,920 --> 01:03:11,760
Six oxygen cylinders were found at 50 meters in the direction of two o'clock
1106
01:03:13,080 --> 01:03:13,520
Blow it up
1107
01:03:27,480 --> 01:03:28,480
Captain Shaw, Captain Shaw
1108
01:03:28,600 --> 01:03:29,960
Oxygen cylinder at three o'clock
1109
01:03:30,040 --> 01:03:30,760
Blow it up
1110
01:03:32,760 --> 01:03:33,400
All attention
1111
01:03:33,480 --> 01:03:35,000
Oxygen cylinder in the direction of the target at three o'clock
1112
01:03:35,080 --> 01:03:36,400
Concentrated firepower
1113
01:04:15,680 --> 01:04:16,320
Bros
1114
01:04:16,800 --> 01:04:17,520
Follow me
1115
01:04:34,040 --> 01:04:34,720
Mad Dog
1116
01:05:23,040 --> 01:05:24,160
Don't move
1117
01:05:25,560 --> 01:05:26,120
stop
1118
01:05:26,520 --> 01:05:27,080
Don't run
1119
01:05:27,920 --> 01:05:28,520
do not move
1120
01:05:34,600 --> 01:05:35,560
Here is yours
1121
01:05:36,840 --> 01:05:37,360
stop
1122
01:05:39,000 --> 01:05:39,560
Don't run
1123
01:05:44,520 --> 01:05:45,040
-stop
1124
01:05:46,840 --> 01:05:47,720
Don't move, don't move
1125
01:05:50,200 --> 01:05:50,720
do not move
1126
01:05:55,360 --> 01:05:55,920
do not move
1127
01:05:58,440 --> 01:05:58,960
Don't run
1128
01:06:08,320 --> 01:06:09,560
Don't run, don't move, don't move
1129
01:06:36,360 --> 01:06:37,400
Mad Dog
1130
01:07:23,400 --> 01:07:24,000
Shock
1131
01:07:24,400 --> 01:07:24,960
Wrap up
1132
01:07:25,520 --> 01:07:26,240
be careful
1133
01:07:56,920 --> 01:07:57,840
Shock attention
1134
01:07:58,240 --> 01:07:59,680
The front is the boundary
1135
01:08:00,120 --> 01:08:02,600
Never let the crazy dog escape
1136
01:08:03,880 --> 01:08:04,360
understand
1137
01:08:05,520 --> 01:08:06,880
This time he must not be able to run
1138
01:08:15,360 --> 01:08:15,960
Shock
1139
01:08:16,439 --> 01:08:17,319
He is in a dead end
1140
01:08:17,760 --> 01:08:19,240
In this case, I ca n’t attack
1141
01:08:20,439 --> 01:08:21,399
He has only one gun
1142
01:08:22,080 --> 01:08:23,160
How many bullets do you have
1143
01:08:28,200 --> 01:08:29,160
I only have one shot left
1144
01:08:37,960 --> 01:08:38,960
I still have two bullets
1145
01:08:39,439 --> 01:08:42,040
This time he must never be allowed to escape the country
1146
01:08:42,479 --> 01:08:43,279
I count to three
1147
01:08:43,600 --> 01:08:44,680
Let's rush out together
1148
01:08:45,600 --> 01:08:46,920
See who of us can be a hero
1149
01:08:47,000 --> 01:08:47,560
it is good
1150
01:09:02,920 --> 01:09:04,240
Mad Dog
1151
01:09:39,760 --> 01:09:41,279
Zhou Yang
1152
01:10:30,720 --> 01:10:31,320
salute
1153
01:10:35,320 --> 01:10:35,400
Wu Zhijiansheng, Yu-1985
1154
01:10:36,000 --> 01:10:36,080
Chinese People's Liberation, April 17
1155
01:10:37,000 --> 01:10:37,080
Commander of the Special Combat Brigade in the southern military theater
1156
01:10:38,680 --> 01:10:38,720
Le Labian, Jiewei, in the old battle of sleeping and sleeping, light
1157
01:10:43,960 --> 01:10:44,560
Libi
1158
01:10:58,440 --> 01:11:00,240
I am recruiting heroes from all over the world
1159
01:11:00,600 --> 01:11:01,920
Retired special forces first
1160
01:11:02,280 --> 01:11:02,960
how about it
1161
01:11:03,080 --> 01:11:04,160
Are you interested
1162
01:11:07,400 --> 01:11:08,280
So drag
1163
01:11:10,640 --> 01:11:11,360
Zhou Yang
1164
01:11:12,320 --> 01:11:13,640
Think about it and send me a letter
1165
01:11:15,120 --> 01:11:17,160
I'll consider when I have finished the takeaway order
1166
01:11:23,000 --> 01:11:23,040
Lead star
1167
01:11:24,000 --> 01:11:24,040
Mad Dog becomes Mad Dog Bright Peng Haofeng
1168
01:11:24,320 --> 01:11:24,360
Li Xuezheng
1169
01:11:24,680 --> 01:11:24,720
Long Wujunxiong
1170
01:11:25,000 --> 01:11:25,040
Captain Qiao, Lei
1171
01:11:25,680 --> 01:11:25,720
Shen Xiaotian Deng Xianbin
1172
01:11:26,320 --> 01:11:26,360
Chen Ruihu Jiashun
1173
01:11:27,000 --> 01:11:27,040
A Yuan Qu Yitong
1174
01:11:27,680 --> 01:11:27,720
Liu Luchu, Tao Chongshan, Yang Yun, Wang Sen, Shi Lei, Cai
1175
01:11:28,320 --> 01:11:28,360
Luo Laiju, Ting Wei, Yang Xianjian, Yang Boshou, Long Tongyou, Gu Yuxian
1176
01:11:28,680 --> 01:11:28,720
Qin Yingmiao, Pan Zongbing, Long Runguo, Liu Ziyin, Lu Jikun, Huang Longsheng
1177
01:11:29,000 --> 01:11:29,040
Meng Zhengyu, Meng Fanrong, Yang Herui, Xu Jiji, Bu Jiannan, Meng Weilong
1178
01:11:29,320 --> 01:11:29,360
Meng Houhu, Li Si, Yang Minglin, Shen Yuzhong, Tan Wei, Huang Huaijing
1179
01:11:30,000 --> 01:11:30,040
Wu Rongjian, Wei Jian, Huang Derui, Jiang Peng, Yang Xianxing, Qu Guanrui
1180
01:11:30,680 --> 01:11:30,720
Song Zilin, Wang Deyin, Gao Wushi, Lei Cai Xing, Guo Jiaqi
1181
01:11:31,320 --> 01:11:31,360
Mo Peiheng, Ma Mingguo, Qu Pengcheng, Qu Pingyu, Tao Siyu, Zhang Santong
1182
01:11:32,000 --> 01:11:32,040
Employee list
1183
01:11:33,320 --> 01:11:33,360
Art Director Zhong Zhipeng
1184
01:11:33,680 --> 01:11:33,720
Director of Publicity
1185
01:11:34,320 --> 01:11:34,360
Chief planning cypress, pine
1186
01:11:35,000 --> 01:11:35,040
Screenplay Wang Shaowei
1187
01:11:35,680 --> 01:11:35,720
Coordinating Liu Fanyu
1188
01:11:36,320 --> 01:11:36,360
Outreach Producer Chen Luyao
1189
01:11:37,000 --> 01:11:37,040
Executive He Meili, Yao Xiuying
1190
01:11:37,320 --> 01:11:37,360
Attorney Li Weihua
1191
01:11:37,680 --> 01:11:37,720
Director Group
1192
01:11:38,320 --> 01:11:38,360
Executive Director Zhang Ziran
1193
01:11:38,680 --> 01:11:38,720
Cast Coordinator Deng Xianbin
1194
01:11:39,320 --> 01:11:39,360
Photography Team
1195
01:11:40,680 --> 01:11:40,720
Trivia
1196
01:11:41,320 --> 01:11:41,360
Lighting engineer Wang Yaosheng
1197
01:11:42,680 --> 01:11:42,720
Prop leader Zhang Hongping
1198
01:11:43,000 --> 01:11:43,040
Graphic designer
1199
01:11:43,320 --> 01:11:43,360
Makeup group
1200
01:11:43,680 --> 01:11:43,720
Makeup Director Zhao Yanhong
1201
01:11:44,680 --> 01:11:44,720
Clothing styling
1202
01:11:45,000 --> 01:11:45,040
Zhou Chengrui, styling assistant
1203
01:11:45,680 --> 01:11:45,720
Stills
1204
01:11:46,000 --> 01:11:46,040
Stills Jiang Xiaoping
1205
01:11:47,000 --> 01:11:47,040
Gao, Wu Zhang Meng Wang Guohua, Shan Wendong
1206
01:11:47,680 --> 01:11:47,720
Li Baofu Chen Dongsheng Zhao Yunfei Wang Shengyuan
1207
01:11:48,320 --> 01:11:48,400
Prop group
1208
01:11:49,000 --> 01:11:49,040
Blasting group
1209
01:11:49,320 --> 01:11:49,360
Wang Hongzhi, Sun Qi, Ma Liuxiang, Jin Jiashan
1210
01:11:49,680 --> 01:11:49,720
Speed Stunt Team
1211
01:11:50,000 --> 01:11:50,040
Speed stunt guide Hua Lei
1212
01:11:50,680 --> 01:11:50,720
Vehicle group
1213
01:11:51,320 --> 01:11:51,360
Apple Li Zhonglei Peng Jiayong Mo Chaocai
1214
01:11:52,000 --> 01:11:52,040
Edit Yang Kai, Yang Jida
1215
01:11:52,680 --> 01:11:52,720
Later co-ordination Liu, Feng
1216
01:11:54,680 --> 01:11:54,720
Post-production company
1217
01:11:55,000 --> 01:11:55,040
Beijing Mingyang Alliance Film and Television Culture Communication Co., Ltd.
1218
01:11:55,680 --> 01:11:55,720
Beijing Mingyang Alliance Film and Television Culture Communication Co., Ltd.
1219
01:11:56,000 --> 01:11:56,040
Audio production
1220
01:11:56,320 --> 01:11:56,360
Simulated, sound engineer Xu Zhenwei, Jin Qiuba
1221
01:11:57,000 --> 01:11:57,040
Mixed, recorded by Yan Jun
1222
01:11:57,680 --> 01:11:57,720
Tone, color Master Wang Xiaoxiao
1223
01:11:59,000 --> 01:11:59,040
Special Effects Guidance Hou Xuesi
1224
01:11:59,320 --> 01:11:59,360
Producer Qi Lishuang, Yan Jiazhen
1225
01:12:01,680 --> 01:12:01,720
Three-dimensional guidance Liu, Wei
1226
01:12:02,000 --> 01:12:02,040
VFX, Team Leader Rao Xianjun
1227
01:12:02,680 --> 01:12:02,720
Three-dimensional team leader Xu, Meng
1228
01:12:04,000 --> 01:12:04,040
Beijing Oh Yoah Film and Television Culture Co., Ltd.
1229
01:12:04,680 --> 01:12:04,720
Editing guide
1230
01:12:05,320 --> 01:12:05,360
Trailer Editing Qingchuan Yagui
1231
01:12:05,680 --> 01:12:05,720
Trailer Remix Sankai
1232
01:12:06,000 --> 01:12:06,040
Trailer color palette Zhao Yanyan
1233
01:12:06,680 --> 01:12:06,720
Acknowledgement unit
1234
01:12:07,000 --> 01:12:07,040
Dushan County Party Committee
1235
01:12:07,680 --> 01:12:07,720
Wyndham Grand Plaza Royale Guizhou Ruimao
1236
01:12:08,320 --> 01:12:08,360
Dushan Jingxin Valley Scenic Area
1237
01:12:09,000 --> 01:12:09,040
Dushan Baiquan Lake Scenic Area
1238
01:12:10,000 --> 01:12:10,040
Co-production
1239
01:12:11,680 --> 01:12:11,720
Guizhou Dushan Cultural Tourism Investment Group Co., Ltd.
80247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.