Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,393 --> 00:00:21,096
36,000 extras, 1,100 shaved heads,
200,000 costumes,
2
00:00:21,201 --> 00:00:24,569
500 to 600
70-storey skyscrapers.
3
00:00:24,671 --> 00:00:27,697
Metropolis, Ufa's
most expensive silent film.
4
00:00:27,808 --> 00:00:31,472
Total cost: 5 million Reichsmark.
5
00:00:31,578 --> 00:00:38,245
The film only took just over 75,000
Reichsmark at the box office in 1927.
6
00:00:38,352 --> 00:00:40,650
A disaster for the distributor.
7
00:00:40,754 --> 00:00:44,486
Metropolis was dropped,
shortened and mutilated.
8
00:00:44,591 --> 00:00:48,323
No-one has seen
the complete version of it since.
9
00:01:15,288 --> 00:01:20,658
On the film set where director Fritz Lang
is still all smiles.
10
00:01:34,141 --> 00:01:38,806
The city of the future as it looks
in Ridley Scott's Blade Runner,
11
00:01:38,912 --> 00:01:42,542
a modern sci-fi classic from the '80s.
12
00:01:42,649 --> 00:01:45,050
And it was clearly modelled
on another film.
13
00:01:57,264 --> 00:02:01,758
An architect's sketch,
but not for Blade Runner.
14
00:02:01,868 --> 00:02:05,964
This tower is at the centre
of Metropolis.
15
00:02:06,072 --> 00:02:09,770
It's the scene of the action
as well as a symbol.
16
00:02:09,876 --> 00:02:14,712
Metropolis - the city of cities,
a city of towers.
17
00:02:14,815 --> 00:02:16,783
The new Tower of Babel.
18
00:02:18,752 --> 00:02:23,519
These images still fire the imagination
of directors and architects.
19
00:02:23,623 --> 00:02:25,648
The box office flop from back then
20
00:02:25,759 --> 00:02:29,093
is now one of the most important works
in cinematic history.
21
00:02:50,383 --> 00:02:53,478
We are now in Buenos Aires
on the trail of Metropolis.
22
00:02:53,587 --> 00:02:57,080
It leads us to
the small Museo del Cine
23
00:02:57,190 --> 00:03:00,319
which is on the site of a factory
in an industrial area.
24
00:03:00,427 --> 00:03:05,297
Not really a museum - more an archive
for film industry insiders.
25
00:03:36,096 --> 00:03:39,498
Here, on these shelves,
Metropolis re-surfaced.
26
00:03:39,599 --> 00:03:43,558
This is where the Manuel Pefia
Rodriguez film collection is stored.
27
00:03:43,670 --> 00:03:47,698
And in May 2008,
Fernando Pefia and I...
28
00:03:47,807 --> 00:03:50,105
Fernando had suspected for 18 years
29
00:03:50,210 --> 00:03:54,977
that there might be the complete version
of Metropolis in these film cans.
30
00:03:55,615 --> 00:03:58,414
So we went to these shelves
and found
31
00:03:58,518 --> 00:04:02,614
that it is indeed a complete copy
of Metropolis.
32
00:04:06,760 --> 00:04:08,956
Surrounded by these rusty film cans,
33
00:04:09,062 --> 00:04:13,192
a global sensation had been stored
for decades without being discovered.
34
00:04:13,300 --> 00:04:19,262
In 1986, I met Salvador Sammaritano
at the film academy
35
00:04:19,372 --> 00:04:23,002
and started working for him
at the Cine Club Nucleo.
36
00:04:23,109 --> 00:04:25,271
The Fondo Nacional de las Artes
37
00:04:25,378 --> 00:04:29,281
wanted to donate Pefia Rodriguez's
film collection to the club.
38
00:04:29,382 --> 00:04:33,512
As we discovered Metropolis,
Sammaritano said to me:
39
00:04:33,620 --> 00:04:38,285
"I will never forget
how we showed this film in 1959.
40
00:04:38,391 --> 00:04:40,155
"For two and a half hours
41
00:04:40,260 --> 00:04:43,662
"I had to hold down the film gate
of the projector with my finger."
42
00:04:43,763 --> 00:04:45,424
That seemed strange to me
43
00:04:45,532 --> 00:04:50,333
because Giorgio Moroder's version of
Metropolis had just hit the cinemas,
44
00:04:50,437 --> 00:04:52,701
and that wasn't two and a half hours
long, not even two hours,
45
00:04:52,806 --> 00:04:54,831
but just 90 minutes.
46
00:04:57,811 --> 00:04:59,575
HAMBURG-AMERICA LINE
47
00:04:59,679 --> 00:05:01,977
October 1924.
48
00:05:02,082 --> 00:05:03,572
Architect Erich Mendelsohn
49
00:05:03,683 --> 00:05:07,119
travels to America on behalf
of the Berliner Tageblatt.
50
00:05:07,220 --> 00:05:11,384
"A fact-finding mission for the eyes
and mind", he calls his journey.
51
00:05:13,526 --> 00:05:15,722
Film director Fritz Lang
is also on board,
52
00:05:15,829 --> 00:05:19,060
as well as producer Erich Pommer
with his wife Gertrud.
53
00:05:19,165 --> 00:05:22,499
They are going to the opening of
Die Nibelungen in New York.
54
00:05:22,602 --> 00:05:25,537
Mendelsohn on his
travelling companion Fritz Lang:
55
00:05:25,639 --> 00:05:29,576
"Monocle and other
Viennese quirks aside,
56
00:05:29,676 --> 00:05:33,010
"he is a thoughtful and
daring human being.
57
00:05:36,916 --> 00:05:40,682
"Port entrance.
The ship swerves.
58
00:05:40,787 --> 00:05:43,620
"In the haze,
a first glimpse of the skyline.
59
00:05:43,723 --> 00:05:48,285
"Then rising to the sky,
the Woolworth Building.
60
00:05:48,395 --> 00:05:50,762
"Quick entrance,
turns, curves.
61
00:05:50,864 --> 00:05:55,495
"Space cataract, space battle,
infinite flush of victory."
62
00:05:55,602 --> 00:05:57,866
Fritz Lang is overwhelmed as well:
63
00:05:57,971 --> 00:06:00,963
"The buildings seemed
like a vertical curtain,
64
00:06:01,074 --> 00:06:02,803
"shimmering and very light,
65
00:06:02,909 --> 00:06:06,777
"an exuberant backdrop
hanging from a dark sky
66
00:06:06,880 --> 00:06:09,679
"that dazzles, distracts
and hypnotises."
67
00:06:24,864 --> 00:06:30,268
Amerika: Bilderbuch eines Architekten,
published in Berlin, 1926.
68
00:06:30,370 --> 00:06:34,671
Erich Mendelsohn's report with photos
of avant-garde audacity.
69
00:06:56,129 --> 00:07:01,295
Broadway bei Nacht, an image that
Mendelsohn attributes to Fritz Lang.
70
00:07:01,401 --> 00:07:03,995
Lang was later to claim
that Metropolis
71
00:07:04,104 --> 00:07:07,631
had been inspired
by his first impression of New York.
72
00:07:07,741 --> 00:07:10,711
One of his many tales,
as we know today.
73
00:07:17,150 --> 00:07:20,916
Architecture and physics,
poetry and film...
74
00:07:21,020 --> 00:07:24,183
Erich Mendelsohn's Einstein Tower
in Potsdam.
75
00:07:24,290 --> 00:07:26,725
Designed in the trenches
of World War I,
76
00:07:26,826 --> 00:07:29,352
and built at the beginning
of the 1920s,
77
00:07:29,462 --> 00:07:33,126
a prototype of the architecture
of Metropolis.
78
00:07:33,233 --> 00:07:37,227
Even today this edifice
looks like a message from the future.
79
00:07:53,253 --> 00:07:56,587
"This script
is dedicated to Erich Pommer" -
80
00:07:56,689 --> 00:08:01,126
the original dedication on the title page
of the screenplay for Metropolis.
81
00:08:01,227 --> 00:08:03,355
Fritz Lang and his wife
Thea von Harbou
82
00:08:03,463 --> 00:08:06,489
completed it in June 1924,
83
00:08:06,599 --> 00:08:09,432
before their trip to America.
84
00:08:09,536 --> 00:08:12,938
The flat that they shared
on the Hohenzollerndamm in Berlin -
85
00:08:13,039 --> 00:08:15,838
photos for the magazine Die Dame.
86
00:08:15,942 --> 00:08:18,809
A strangely old-fashioned interior
87
00:08:18,912 --> 00:08:22,439
in which this futuristic subject matter
was conceived.
88
00:08:22,549 --> 00:08:25,484
The story of a vertically layered city.
89
00:08:28,454 --> 00:08:32,482
"All the buildings used
as a backdrop on the film set
90
00:08:32,592 --> 00:08:35,152
"had been described
in such detail in the screenplay
91
00:08:35,261 --> 00:08:39,528
"that there could be no doubt about
their character and their dimensions",
92
00:08:39,632 --> 00:08:42,624
art director Erich Kettelhut remembers.
93
00:08:51,244 --> 00:08:53,941
Thea and Fritz at the Ufa zoo.
94
00:08:54,047 --> 00:08:56,744
As the screenwriter,
she had always been held responsible
95
00:08:56,850 --> 00:09:01,151
for all the kitsch and mundane
subject matter in Lang's films.
96
00:09:01,254 --> 00:09:03,916
It was no different with Metropolis.
97
00:09:14,067 --> 00:09:16,263
Modernity in town planning.
98
00:09:16,369 --> 00:09:20,397
At the same time Le Corbusier
draws up the Plan Voisin for Paris -
99
00:09:20,506 --> 00:09:22,338
the old city centre must give way
100
00:09:22,442 --> 00:09:25,343
and is subjected to
"surgical intervention".
101
00:09:25,445 --> 00:09:29,643
There are 18 cross-shaped skyscrapers
made of steel and glass.
102
00:09:29,749 --> 00:09:35,620
Every skyscraper is a vertical
city district for 50,000 people.
103
00:09:35,722 --> 00:09:37,713
A contrast to New York.
104
00:09:40,026 --> 00:09:43,462
"My proposition is brutal
because town planning is brutal,
105
00:09:43,563 --> 00:09:45,122
"because life is brutal;
106
00:09:45,231 --> 00:09:47,199
"life shows no mercy;
107
00:09:47,300 --> 00:09:49,394
"life must defend itself;
108
00:09:49,502 --> 00:09:51,129
"in the face of death
one must act
109
00:09:51,237 --> 00:09:54,207
"to thwart death's schemes",
110
00:09:54,307 --> 00:09:57,800
Le Corbusier writes in his book
Urbanisme.
111
00:10:04,050 --> 00:10:06,576
The film Metropolis
juxtaposes this concept
112
00:10:06,686 --> 00:10:09,815
with a dual vision of New York.
113
00:10:09,923 --> 00:10:13,416
A model of high-rise buildings
and urban canyons.
114
00:10:13,526 --> 00:10:16,052
A cinematic achievement.
115
00:10:16,162 --> 00:10:18,563
"When we shot the scene
of the main street
116
00:10:18,665 --> 00:10:22,329
"in which we used approximately
300 small toy cars,
117
00:10:22,435 --> 00:10:25,234
"we had to move every single car
a few millimetres forward
118
00:10:25,338 --> 00:10:29,104
"after every single frame
that we had shot
119
00:10:29,208 --> 00:10:32,234
"to create the impression of movement
in the film",
120
00:10:32,345 --> 00:10:35,007
wrote cameraman Gunther Rittau.
121
00:10:35,114 --> 00:10:38,675
Eight days of work
for ten seconds of film.
122
00:10:46,693 --> 00:10:48,684
Design of a high-rise building.
123
00:10:48,795 --> 00:10:50,661
It could be for Metropolis,
124
00:10:50,763 --> 00:10:53,994
but it was actually made
by Hugo Haring in 1922
125
00:10:54,100 --> 00:10:58,469
for the design competition Hochhaus
am Bahnhof Friedrichstrasse, Berlin.
126
00:11:01,107 --> 00:11:04,236
The same goes
for Hans Poelzig's entry.
127
00:11:09,615 --> 00:11:13,108
An architect's sketch for Metropolis
by Erich Kettelhut
128
00:11:13,219 --> 00:11:15,278
reinterprets such ideas.
129
00:11:24,230 --> 00:11:28,064
The Mossehaus in Berlin's
former newspaper district.
130
00:11:28,167 --> 00:11:30,761
A real intrusion of modernity.
131
00:11:30,870 --> 00:11:35,933
In 1923, Mendelsohn gave
an old district a new facade.
132
00:11:36,042 --> 00:11:39,205
It "flows" around the corner,
as it were.
133
00:11:39,312 --> 00:11:41,280
A house in motion.
134
00:11:54,861 --> 00:11:56,852
Almost everyone knows this image -
135
00:11:56,963 --> 00:12:01,332
the Robot Maria from Metropolis
by Walter Schulze-Mittendorff.
136
00:12:01,434 --> 00:12:03,698
An icon of silent film.
137
00:12:05,772 --> 00:12:09,402
The laboratory of Rotwang,
the inventor of The Machine-Man.
138
00:12:09,509 --> 00:12:13,104
The set design inspired dozens of films.
139
00:12:15,348 --> 00:12:18,249
The multiple exposure sequence
of the incarnation of a robot.
140
00:12:18,351 --> 00:12:21,719
But what does a robot look like?
141
00:12:21,821 --> 00:12:25,621
Contemporary abstract sculptures
were used as models.
142
00:12:34,167 --> 00:12:40,038
Rudolf Belling's Skulptur 23,
a futuristic hollow head, made of brass.
143
00:12:52,985 --> 00:12:59,288
Oskar Schlemmer's Abstrakte Figur,
created between 1921 and 1923.
144
00:13:04,564 --> 00:13:09,001
Fritz Lang's film gathers and condenses
the impulses of its time
145
00:13:09,102 --> 00:13:13,664
and makes its own mark on
the development of art and architecture.
146
00:13:23,549 --> 00:13:27,281
I actually think that films -
147
00:13:27,386 --> 00:13:31,948
and that is something that I personally
have always done -
148
00:13:32,058 --> 00:13:34,390
should deal with today's problems.
149
00:13:34,494 --> 00:13:37,259
I have always been a fighter.
150
00:13:37,363 --> 00:13:42,324
I have always fought very hard
for my ideas, to implement them.
151
00:13:44,137 --> 00:13:46,629
Also in America.
Or especially in America.
152
00:13:46,739 --> 00:13:50,107
If you have convictions,
you have to fight for them.
153
00:13:52,879 --> 00:13:55,348
Lang on the set.
154
00:13:55,448 --> 00:14:01,410
Filming took place from May 1925
to August 1926.
155
00:14:01,521 --> 00:14:05,185
Metropolis, initially budgeted
at 800,000 Reichsmark,
156
00:14:05,291 --> 00:14:10,923
is now estimated to have cost
approximately 3.5 million Reichsmark.
157
00:14:11,030 --> 00:14:13,397
Ufa's press office
proudly reported
158
00:14:13,499 --> 00:14:19,768
about 620,000 metres of negative film
and 1,300,000 metres of positive film
159
00:14:19,872 --> 00:14:22,273
that Lang had exposed.
160
00:14:22,375 --> 00:14:26,676
It's hard to understand
that until the discovery in Buenos Aires
161
00:14:26,779 --> 00:14:30,773
no complete version of Metropolis
had survived.
162
00:14:32,952 --> 00:14:37,048
Fritz Lang's film technique
was a montage of several negatives.
163
00:14:38,824 --> 00:14:41,623
He achieved this effect
by working with several cameras,
164
00:14:41,727 --> 00:14:44,162
or, in scenes in which that was
not possible,
165
00:14:44,263 --> 00:14:45,924
by doing so many takes
166
00:14:46,032 --> 00:14:49,434
that there were at least
three good ones of each shot.
167
00:14:49,535 --> 00:14:53,165
You can confirm that by looking
at the surviving material.
168
00:14:53,272 --> 00:14:55,832
There is only one
surviving original negative.
169
00:14:55,942 --> 00:15:00,607
That's the original negative
that was used for the American edit,
170
00:15:00,713 --> 00:15:04,445
which is not the same as the one
that was cut by Lang,
171
00:15:04,550 --> 00:15:09,545
but it's the surviving edit
that was made by Paramount.
172
00:15:11,157 --> 00:15:14,957
Of the other negatives
only copies have survived.
173
00:15:15,061 --> 00:15:17,189
There was a negative
for the German market,
174
00:15:17,296 --> 00:15:20,857
and there was a negative
for Ufa's export department.
175
00:15:20,967 --> 00:15:23,766
And this negative was used
to make the copies
176
00:15:23,869 --> 00:15:28,363
that are now in London, Australia,
New Zealand and Argentina.
177
00:15:36,582 --> 00:15:39,415
The Ufa studio in Neubabelsberg.
178
00:15:43,322 --> 00:15:47,054
The outdoor set for Metropolis.
179
00:15:47,159 --> 00:15:50,356
These images were shot
in the summer of 1927,
180
00:15:50,463 --> 00:15:53,296
long after the film had been completed.
181
00:15:53,399 --> 00:15:55,891
We are showing them here
for the first time.
182
00:16:17,590 --> 00:16:22,152
"To work with Fritz Lang as director
was no picnic for anyone�,
183
00:16:22,261 --> 00:16:24,127
remembers Gustav Frohlich,
184
00:16:24,230 --> 00:16:27,632
who plays Freder,
the son of the ruler of Metropolis.
185
00:16:29,001 --> 00:16:31,936
"His patience and his tenacity
appeared to be infinite,
186
00:16:32,038 --> 00:16:37,340
"as did his powers of persuasion,
if necessary, his downright manipulation.
187
00:16:37,443 --> 00:16:40,174
"He also had a hypnotic effect
on all his colleagues
188
00:16:40,279 --> 00:16:44,477
"and pushed everyone
to their limits.
189
00:16:44,583 --> 00:16:48,577
"But nevertheless, work progressed
calmly and efficiently,
190
00:16:48,688 --> 00:16:53,148
"without yelling,
but with unyielding persistence."
191
00:16:53,259 --> 00:16:56,695
Freder and Maria -
the heroes of the film,
192
00:16:56,796 --> 00:16:58,821
a forbidden love,
193
00:16:58,931 --> 00:17:02,526
for Maria is a girl
from the underworld...
194
00:17:04,370 --> 00:17:08,568
...the workers' underworld -
deep below the Earth's surface.
195
00:17:08,674 --> 00:17:12,338
At the M-Machine -
people like robots.
196
00:17:18,417 --> 00:17:21,409
19th December, 1925.
197
00:17:21,520 --> 00:17:25,582
The so-called "Parufamet Agreement�
is signed.
198
00:17:25,691 --> 00:17:28,217
For a $4 million credit
199
00:17:28,327 --> 00:17:32,457
Ufa agreed to reserve
75% of its cinema capacity
200
00:17:32,565 --> 00:17:36,297
for productions from the American
companies Paramount and Metro.
201
00:17:36,402 --> 00:17:39,895
The Americans agreed to show
ten Ufa films per season.
202
00:17:40,005 --> 00:17:42,872
A fateful day for Metropolis.
203
00:17:47,012 --> 00:17:50,778
Even before its premi�re in Germany
in January 1927,
204
00:17:50,883 --> 00:17:56,014
the film came to America and was
radically edited and shortened there
205
00:17:56,122 --> 00:17:59,820
by Channing Pollock
at the request of Paramount.
206
00:17:59,925 --> 00:18:05,193
In the summer of 1927, the German edit
was also re-cut to match this model
207
00:18:05,297 --> 00:18:07,629
and shortened by 30 minutes.
208
00:18:07,733 --> 00:18:11,226
The material that had been cut out
was destroyed.
209
00:18:19,278 --> 00:18:23,272
The Bundesarchiv-Filmarchiv
in Berlin-Hoppegarten.
210
00:18:23,382 --> 00:18:27,842
A modern bunker for approximately
90,000 reels of nitrate film.
211
00:18:27,953 --> 00:18:31,287
Amongst them, eight reels
of the original negative of Metropolis
212
00:18:31,390 --> 00:18:33,381
in the Paramount version.
213
00:18:37,797 --> 00:18:42,758
In 2001, this "American"
camera negative
214
00:18:42,868 --> 00:18:45,496
was used to restore the film
215
00:18:45,604 --> 00:18:49,302
under the aegis of the
Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung.
216
00:18:49,408 --> 00:18:54,209
But the lost 30 minutes
were still missing.
217
00:18:54,313 --> 00:19:00,548
Nowadays, the American negative
is the best in terms of quality, of course,
218
00:19:00,653 --> 00:19:03,213
because it is the only
surviving camera negative,
219
00:19:03,322 --> 00:19:04,653
i.e. first-generation film,
220
00:19:04,757 --> 00:19:08,955
except for one reel, which unfortunately
is a duplicate from the '60s.
221
00:19:09,061 --> 00:19:12,053
It's also the best in terms of
the quality of its contents,
222
00:19:12,164 --> 00:19:13,723
i.e. of what the actors are doing,
223
00:19:13,833 --> 00:19:17,667
and how well
continuity has been maintained.
224
00:19:17,770 --> 00:19:19,465
But not everything can be used
225
00:19:19,572 --> 00:19:24,134
because, as I said before, one reel
is a duplicate which isn't very good,
226
00:19:24,243 --> 00:19:27,770
and the changes that Channing Pollock
made in 1927
227
00:19:27,880 --> 00:19:33,341
sometimes led to
changes in continuity.
228
00:19:33,452 --> 00:19:35,386
Some of the material had been
shortened to such an extent
229
00:19:35,488 --> 00:19:38,116
that it was no longer possible
to piece it together
230
00:19:38,224 --> 00:19:40,852
as it had been originally,
231
00:19:40,960 --> 00:19:43,827
and it had to be replaced
with different material.
232
00:19:43,929 --> 00:19:46,660
Sometimes we used fade-outs
233
00:19:46,765 --> 00:19:48,631
where there were
new transitions between scenes.
234
00:19:48,734 --> 00:19:52,227
When Pollock had finished a scene,
he wanted to have a fade-out.
235
00:19:52,338 --> 00:19:55,865
He treated the negative chemically,
so there was a fade-out,
236
00:19:55,975 --> 00:19:58,945
and in these sequences
the image suddenly goes black.
237
00:20:02,381 --> 00:20:06,818
Stadt der S6hne [City of the Sons],
a sketch for Metropolis.
238
00:20:08,954 --> 00:20:13,983
The stadium sequence
was also cut out in 1927.
239
00:20:14,093 --> 00:20:16,221
"Figure height: 14 metres.
240
00:20:16,328 --> 00:20:18,558
"Plinth: 8 metres."
241
00:20:18,664 --> 00:20:22,328
"In reality the figures were only
about 20 centimetres high",
242
00:20:22,434 --> 00:20:24,732
Erich Kettelhut remembers.
243
00:20:24,837 --> 00:20:27,807
Mauer nebst Figuren, ein Modell
[Wall with Figures, a Model]
244
00:20:27,907 --> 00:20:33,209
was projected onto a 3-metre-high
angled wall, using the Schifftan process.
245
00:20:36,215 --> 00:20:39,480
Fritz Lang's screenplay
is thought to have been lost.
246
00:20:39,585 --> 00:20:44,216
Only the 13th page, complete
with handwritten notes, has survived -
247
00:20:44,323 --> 00:20:45,791
as a facsimile,
248
00:20:45,891 --> 00:20:50,124
reproduced in the Ufa magazine,
in the special edition Metropolis.
249
00:20:54,466 --> 00:20:58,198
The Eternal Gardens in the upper city
of Metropolis.
250
00:21:07,680 --> 00:21:12,049
Many journalists and guests
visited the set and wrote about it.
251
00:21:12,151 --> 00:21:16,987
Even Hitchcock - not yet a director
himself - is said to have been there.
252
00:21:17,089 --> 00:21:19,649
A photo shoot on the set
of the Eternal Gardens:
253
00:21:19,758 --> 00:21:23,695
Soviet director Sergei Eisenstein
on the far right of the picture.
254
00:21:23,796 --> 00:21:27,357
Lang has not yet seen Bronenosets
Potyomkin [Battleship Potemkin].
255
00:21:27,466 --> 00:21:33,098
He says to Eisenstein: "Watch
and learn, and you will shoot like me."
256
00:21:33,205 --> 00:21:36,470
"We will shoot differently",
Eisenstein thinks.
257
00:21:36,575 --> 00:21:38,942
Russians and Metropolis.
258
00:21:39,044 --> 00:21:41,513
There will be consequences...
259
00:21:49,188 --> 00:21:52,590
In the Soviet Union,
all film magazines and newspapers
260
00:21:52,691 --> 00:21:55,456
constantly wrote about Metropolis.
261
00:21:55,561 --> 00:21:57,427
Expectations were high,
262
00:21:57,529 --> 00:22:01,989
due to Fritz Lang's huge success
with Die Nibelungen.
263
00:22:03,502 --> 00:22:07,564
Images from the film,
reports about the shooting...
264
00:22:08,674 --> 00:22:12,269
The film was eagerly anticipated.
265
00:22:12,378 --> 00:22:14,745
It was quite a long wait.
266
00:22:14,847 --> 00:22:20,183
It was only in 1929
that they tried to distribute the film.
267
00:22:20,285 --> 00:22:24,984
Sovkino provided the censorship
authorities with a detailed report.
268
00:22:31,063 --> 00:22:35,296
Ideologically, the film
was not acceptable.
269
00:22:35,401 --> 00:22:39,770
But they promised to change it -
to shorten and re-write it
270
00:22:39,872 --> 00:22:44,070
and to put explanatory slates
at the beginning and the end.
271
00:22:44,176 --> 00:22:48,044
They hoped the film in this form
would make it to the cinema.
272
00:22:48,147 --> 00:22:49,945
Far from it.
273
00:22:50,049 --> 00:22:54,987
In April 1929, it was banned
from being shown in the Soviet Union.
274
00:23:01,160 --> 00:23:05,324
The censorship decision
signed by Fyodor Raskolnikov.
275
00:23:11,036 --> 00:23:12,526
Towards the end of the 1920s,
276
00:23:12,638 --> 00:23:16,973
the housing development Schorlemer
Allee is built in Berlin-Dahlem,
277
00:23:17,076 --> 00:23:19,545
Berlin's first steel-framed
housing development,
278
00:23:19,645 --> 00:23:23,343
designed in the studio
of brothers Luckhardt and Alfons Anker.
279
00:23:49,842 --> 00:23:51,742
A futuristic house.
280
00:23:51,844 --> 00:23:56,406
In 1929, the director of Metropolis
moves in.
281
00:24:09,595 --> 00:24:14,362
In 1933, Fritz Lang goes into exile
from here.
282
00:24:14,466 --> 00:24:16,958
He stays in America
even after the war.
283
00:24:20,172 --> 00:24:22,300
There is a story about a man
284
00:24:22,407 --> 00:24:26,640
who arrived at the Mauthausen
concentration camp in 1943.
285
00:24:27,446 --> 00:24:28,845
As he climbed up the ramp
286
00:24:28,947 --> 00:24:33,145
and saw countless men and women
with shaved heads in work clothes,
287
00:24:33,252 --> 00:24:36,415
he is alleged to have said
to one of his fellow inmates:
288
00:24:36,522 --> 00:24:38,149
"Do you know Metropolis?"
289
00:24:39,458 --> 00:24:42,860
There is always more significance
to a major work of art
290
00:24:42,961 --> 00:24:45,020
than its author is aware of.
291
00:24:45,130 --> 00:24:48,361
That also holds true
for this film by Fritz Lang.
292
00:24:48,467 --> 00:24:51,266
Moments of premonition.
293
00:25:22,768 --> 00:25:27,604
The former bunker complex of
the Reichsfilmarchiv in Babelsberg.
294
00:25:27,706 --> 00:25:32,166
Just after the end of the war it is seized
and secured by the Red Army.
295
00:25:32,277 --> 00:25:35,804
A Soviet special commission
removes countless films
296
00:25:35,914 --> 00:25:37,905
and sends them to Moscow.
297
00:25:38,016 --> 00:25:42,852
Film as "war loot" -
including Metropolis.
298
00:25:56,268 --> 00:25:59,499
35 years later,
at the beginning of the '80s,
299
00:25:59,605 --> 00:26:03,132
Enno Patalas,
head of the Filmmuseum Miinchen,
300
00:26:03,242 --> 00:26:07,076
contacts the Soviet film archive
Gosfilmofond
301
00:26:07,179 --> 00:26:10,706
and brings some of the films
that had been looted back to Germany.
302
00:26:10,816 --> 00:26:14,309
That had consequences,
including for Metropolis.
303
00:26:16,221 --> 00:26:18,189
We had heard and seen
304
00:26:18,290 --> 00:26:22,386
that the films at Gosfilmofond
were of a much better quality
305
00:26:22,494 --> 00:26:28,763
than they were anywhere else,
especially in Germany.
306
00:26:28,867 --> 00:26:33,964
And once we had received
the famous Soviet films
307
00:26:34,072 --> 00:26:37,201
by Eisenstein, Pudovkin and so forth,
308
00:26:37,309 --> 00:26:43,772
we asked for German films from
the Soviet archive by way of exchange.
309
00:26:43,882 --> 00:26:47,614
We exchanged metre for metre,
310
00:26:47,719 --> 00:26:51,280
1 metre colour
for 3 metres black and white.
311
00:26:51,390 --> 00:26:56,453
And old German films
for new German films,
312
00:26:56,561 --> 00:27:04,935
i.e. Fassbinder, Herzog, Kluge
for Murnau, Fritz Lang and so forth.
313
00:27:05,037 --> 00:27:14,071
And Metropolis was only one of
approximately 12 films we had asked for.
314
00:27:14,179 --> 00:27:18,275
And it had no particular priority.
315
00:27:18,383 --> 00:27:21,011
It was just one of the films
316
00:27:21,119 --> 00:27:24,680
which we thought
that we should have,
317
00:27:24,790 --> 00:27:29,751
and we had seen or presumed,
quite often we only presumed,
318
00:27:29,861 --> 00:27:34,856
that the quality at Gosfilmofond
was better than anywhere else.
319
00:27:34,967 --> 00:27:40,406
It was not the case that
we specifically chose Metropolis
320
00:27:40,505 --> 00:27:43,338
in order to maybe work on it.
321
00:27:43,442 --> 00:27:44,841
That had not even occurred to us.
322
00:27:44,943 --> 00:27:50,211
It was the other way round.
The film chose us to give us work.
323
00:27:54,119 --> 00:27:58,283
Storage rooms of the Russian
film archive Gosfilmofond.
324
00:27:58,390 --> 00:28:03,453
Films that were looted from the
Reichsfilmarchiv are piling up here.
325
00:28:03,562 --> 00:28:07,521
Long before Enno Patalas
did business with the Soviets,
326
00:28:07,632 --> 00:28:12,798
the employees of Gosfilmofond tried
to reconstruct Metropolis themselves.
327
00:28:12,904 --> 00:28:15,430
They finally wanted to see the film.
328
00:28:30,689 --> 00:28:34,922
After the war, a lot of film reels
were brought here from Germany,
329
00:28:35,027 --> 00:28:38,224
and it wasn't known
exactly what they were.
330
00:28:38,330 --> 00:28:43,427
We tried long and hard
to identify them.
331
00:28:43,535 --> 00:28:47,870
Finally, Metropolis was unearthed
from this pile.
332
00:28:49,041 --> 00:28:52,705
There were five reels
with English intertitles.
333
00:28:55,180 --> 00:28:57,046
The film was given an archive number
334
00:28:57,149 --> 00:29:02,212
and it was archived at Gosfilmofond
in the Soviet Union.
335
00:29:02,320 --> 00:29:04,482
Unfortunately, no-one could do
anything with the film
336
00:29:04,589 --> 00:29:07,024
because there were only fragments.
337
00:29:07,125 --> 00:29:10,584
But fortunately, the Czechoslovak
Filmovy Archiv in Prague
338
00:29:10,695 --> 00:29:12,595
had the other fragments.
339
00:29:12,697 --> 00:29:16,759
We decided to piece the film together
from these fragments.
340
00:29:21,440 --> 00:29:26,503
That's how Gosfilmofond and
the Narodni Filmovy Archiv in Prague
341
00:29:26,611 --> 00:29:30,445
created an improved American edit
in 1961.
342
00:29:30,549 --> 00:29:34,417
The first attempt at reconstructing
Metropolis.
343
00:29:34,519 --> 00:29:40,322
In 1971, the fragments were returned
to the Staatliches Filmarchiv der DDR
344
00:29:40,425 --> 00:29:43,360
which was also trying
to reconstruct the film.
345
00:29:44,329 --> 00:29:45,490
"Dear Mr Lang,
346
00:29:45,597 --> 00:29:50,364
"may we approach you again with
questions when we are finishing the film,
347
00:29:50,469 --> 00:29:52,767
"especially with regards to
the exact sequencing of the scenes
348
00:29:52,871 --> 00:29:55,431
"and maintaining continuity
between cuts?"
349
00:29:56,608 --> 00:29:57,769
"Dear Mr Klaue,
350
00:29:57,876 --> 00:30:01,835
"please find enclosed
a copy of a brochure with quotes
351
00:30:01,947 --> 00:30:07,442
"that Paramount issued to
the American press at the premi�re,
352
00:30:07,552 --> 00:30:09,042
"so you can see for yourself
353
00:30:09,154 --> 00:30:13,648
"how thoughtless and dictatorial
distributors in America were
354
00:30:13,758 --> 00:30:18,025
"in the way they treated European films
in the 1920s.
355
00:30:18,130 --> 00:30:21,430
"Yours sincerely, Fritz Lang."
356
00:30:21,533 --> 00:30:24,594
The comparison of the copies
357
00:30:24,703 --> 00:30:26,467
that we had acquired
from other archives
358
00:30:26,571 --> 00:30:32,704
was done by a young employee
at the film archive
359
00:30:32,811 --> 00:30:35,872
who had just come from
the film academy, Eckart Jahnke.
360
00:30:35,981 --> 00:30:39,508
He was a few doors down from me
361
00:30:39,618 --> 00:30:44,351
and one day he was all excited
and said:
362
00:30:44,456 --> 00:30:46,356
"Mr Klaue, Mr Klaue,
363
00:30:46,458 --> 00:30:53,194
"there's a cat walking across the screen
in a scene from one of the copies,
364
00:30:53,298 --> 00:30:57,531
"but there's no cat in the other copy."
365
00:30:57,636 --> 00:31:03,075
That was a revelation.
366
00:31:03,175 --> 00:31:10,013
The same scene was shot
with multiple cameras,
367
00:31:10,115 --> 00:31:14,985
and maybe there were
different negatives.
368
00:31:15,086 --> 00:31:17,248
We had not even considered
that possibility.
369
00:31:17,355 --> 00:31:21,952
We were convinced
that there was just one source,
370
00:31:22,060 --> 00:31:25,189
one negative that had been edited.
371
00:31:28,033 --> 00:31:30,661
We did not find the cat.
372
00:31:30,769 --> 00:31:34,262
Instead we'll show a comparison
of a different scene.
373
00:31:34,372 --> 00:31:39,173
Josaphat's dismissal by Joh Fredersen,
the ruler of Metropolis.
374
00:31:39,277 --> 00:31:43,373
The American edit on the left,
the German edit on the right.
375
00:31:43,481 --> 00:31:45,415
Some scenes suggest
376
00:31:45,517 --> 00:31:49,044
that they were indeed
shot with two cameras.
377
00:31:49,154 --> 00:31:54,558
In other instances, there are
multiple takes of the same scene.
378
00:31:54,659 --> 00:31:56,491
These subtle differences prove
379
00:31:56,595 --> 00:32:01,396
how precise Fritz Lang was
in translating his vision of a scene.
380
00:32:41,206 --> 00:32:49,205
As far as it was possible,
we completed the copy
381
00:32:49,314 --> 00:32:51,976
and showed a first
reconstructed edit
382
00:32:52,083 --> 00:32:56,077
at the congress of the F�d�ration
Internationale des Archives du Film
383
00:32:56,187 --> 00:32:59,885
in 1972 in Bucharest.
384
00:33:02,360 --> 00:33:05,193
It was acknowledged
with interest,
385
00:33:05,297 --> 00:33:11,634
but I have to say that the interest
was not spectacular.
386
00:33:11,736 --> 00:33:14,398
Maybe it was a bit too soon.
387
00:33:14,506 --> 00:33:18,568
We were the first
to attempt such a reconstruction
388
00:33:18,677 --> 00:33:23,672
with international co-operation.
389
00:33:23,782 --> 00:33:31,416
People weren't exactly
filled with enthusiasm.
390
00:33:31,523 --> 00:33:35,960
I'm sure that a few years later it would
have fallen on more fertile ground.
391
00:33:38,229 --> 00:33:40,095
I was a bit disappointed.
392
00:33:40,198 --> 00:33:45,932
I had hoped that the experts
would pat us on the back
393
00:33:46,037 --> 00:33:47,971
and tell us what a good job
we had done
394
00:33:48,073 --> 00:33:52,442
and that we had taught them
something new.
395
00:33:53,912 --> 00:33:55,243
That was not the case yet.
396
00:34:27,645 --> 00:34:31,445
The only other thing
I was able to do for the film
397
00:34:31,549 --> 00:34:35,042
happened by sheer coincidence.
398
00:34:35,153 --> 00:34:36,848
I was on a visit to Stockholm.
399
00:34:36,955 --> 00:34:39,822
The Svenska Filminstitutet
showed me its facilities,
400
00:34:39,924 --> 00:34:43,087
amongst other things its library
401
00:34:43,194 --> 00:34:47,756
with books and information
and advertising materials.
402
00:34:47,866 --> 00:34:50,892
Amongst other things
they showed me a big box
403
00:34:51,002 --> 00:34:54,302
with unsorted censor-cards
404
00:34:54,406 --> 00:34:57,239
from the German censorship agency
and said:
405
00:34:57,342 --> 00:34:59,538
"We have these as well."
406
00:34:59,644 --> 00:35:03,945
And as I was rummaging through
this box, as if it were a bargain bin,
407
00:35:04,048 --> 00:35:08,076
what did I find?
The censor-cards for Metropolis
408
00:35:08,186 --> 00:35:13,920
which we didn't have
when we reconstructed the film.
409
00:35:14,025 --> 00:35:15,754
They didn't exist in Germany.
410
00:35:15,860 --> 00:35:19,626
They are not available
in any other archive.
411
00:35:19,731 --> 00:35:26,159
I took them
and gave them to Enno Patalas.
412
00:35:28,807 --> 00:35:32,141
Metropolis as a mediator
between East and West.
413
00:35:32,243 --> 00:35:35,338
The censor-cards for
the first version of the film,
414
00:35:35,447 --> 00:35:38,542
issued in November 1926,
415
00:35:38,650 --> 00:35:42,780
with the complete text
of the original German intertitles.
416
00:35:42,887 --> 00:35:47,518
Until 1980, they had to translate
the English back into German.
417
00:35:47,625 --> 00:35:49,855
These censor-cards
are important documents
418
00:35:49,961 --> 00:35:52,862
that show the original sequencing
of the scenes.
419
00:36:11,216 --> 00:36:16,120
Enno Patalas and his team used
four copies for the restoration:
420
00:36:16,221 --> 00:36:17,552
the shortened German version
421
00:36:17,655 --> 00:36:22,957
that Ufa sent to the Museum
of Modern Art in New York in 1936,
422
00:36:23,061 --> 00:36:26,827
Moscow's "war loot" version
from the Reichsfilmarchiv,
423
00:36:26,931 --> 00:36:30,890
the version from London, as well as
one from Melbourne, Australia.
424
00:36:31,002 --> 00:36:32,492
Patalas was determined
425
00:36:32,604 --> 00:36:36,905
to create the best and most complete
version of Metropolis.
426
00:37:13,211 --> 00:37:16,374
The premi�re of the reconstructed
edit from Munich
427
00:37:16,481 --> 00:37:20,440
took place in the autumn of 1987
in Moscow.
428
00:37:20,552 --> 00:37:24,819
It was not a systematic piece of work,
and when somebody asks me,
429
00:37:24,923 --> 00:37:27,153
"How much time did you spend
working on it?"
430
00:37:27,258 --> 00:37:32,424
I cannot say
14 days or 8 years
431
00:37:32,530 --> 00:37:36,592
because it was spread out
over a number of years.
432
00:37:36,701 --> 00:37:39,693
Quite often nothing happened
for a few years,
433
00:37:39,804 --> 00:37:44,139
until suddenly a missing piece
was discovered somewhere
434
00:37:44,242 --> 00:37:50,739
or there was an interesting opportunity
for us to do something.
435
00:37:54,752 --> 00:37:56,914
Cin�mathe�que Francaise in Paris.
436
00:37:57,021 --> 00:38:02,824
There are 831 photos from
the filming of Metropolis stored here
437
00:38:02,927 --> 00:38:08,093
that Thea's brother Horst von Harbou
had taken on the set.
438
00:38:08,199 --> 00:38:10,361
Fritz Lang gave three albums
of these photos
439
00:38:10,468 --> 00:38:13,836
to the head of the Cin�math�que,
Henri Langlois,
440
00:38:13,938 --> 00:38:16,134
who kept them under wraps.
441
00:38:16,240 --> 00:38:19,574
In 1983, they reappeared.
442
00:38:19,677 --> 00:38:22,874
Images from lost scenes.
443
00:38:28,953 --> 00:38:31,820
The Thin Man as Freder's minder.
444
00:38:31,923 --> 00:38:34,585
This character, played by Fritz Rasp,
445
00:38:34,692 --> 00:38:37,389
was almost completely removed
from the film.
446
00:38:54,979 --> 00:38:57,505
Rotwang at Hel's monument...
447
00:38:57,615 --> 00:39:01,017
A key scene that explains
his enmity with Fredersen.
448
00:39:03,354 --> 00:39:05,152
But what's the best course of action?
449
00:39:05,256 --> 00:39:09,386
Should the stills be used
instead of the lost scenes
450
00:39:09,494 --> 00:39:12,725
or should the lost scenes
simply be described?
451
00:39:12,830 --> 00:39:16,164
That was a question that was raised
at the time in Munich.
452
00:39:21,539 --> 00:39:28,570
The only photo that we used
several times in the reconstruction
453
00:39:28,680 --> 00:39:30,114
was the one of the monument.
454
00:39:30,214 --> 00:39:34,913
There was the text on the monument
from which the entire story originated,
455
00:39:35,019 --> 00:39:39,855
and the head of Hel
and this entire complex.
456
00:39:41,959 --> 00:39:45,224
That was one of the most
interesting discoveries.
457
00:39:47,432 --> 00:39:49,662
The character of Hel was removed,
458
00:39:49,767 --> 00:39:54,671
allegedly because the name Hel was
too similar to the English word "hell"
459
00:39:54,772 --> 00:39:58,640
and would have seemed strange
to the American audience.
460
00:40:10,955 --> 00:40:16,359
In 1984, Giorgio Moroder,
composer of Hollywood soundtracks,
461
00:40:16,461 --> 00:40:20,022
released his version of Metropolis.
462
00:40:20,131 --> 00:40:24,159
It was the British version - but in colour.
463
00:40:37,615 --> 00:40:40,607
The soundtrack was recorded
by pop stars of the '80s,
464
00:40:40,718 --> 00:40:45,622
such as Freddie Mercury, Bonnie Tyler,
Adam Ant and Pat Benatar.
465
00:41:09,380 --> 00:41:12,907
Thus Metropolis had arrived
in pop modernity.
466
00:41:13,017 --> 00:41:16,578
A cult classic - especially in America.
467
00:41:19,323 --> 00:41:25,922
After I had completed Metropolis,
I didn't like it at all.
468
00:41:27,565 --> 00:41:32,002
I thought that a lot of things
had been done too simplistically.
469
00:41:32,103 --> 00:41:37,371
And I thought that, for example,
the tenor of Metropolis,
470
00:41:37,475 --> 00:41:40,570
that was written by Mrs von Harbou,
my wife at the time,
471
00:41:40,678 --> 00:41:47,880
that the mediator
between hands and head,
472
00:41:47,985 --> 00:41:51,080
i.e. between capital and worker,
should be the heart...
473
00:41:51,189 --> 00:41:55,524
I thought that cannot be the answer
to problems in society.
474
00:42:08,940 --> 00:42:11,739
THE MEDIATOR BETWEEN HEAD AND HANDS
475
00:42:11,843 --> 00:42:13,868
MUST BE THE HEART!
476
00:42:13,978 --> 00:42:17,209
But here's something strange:
I dearly love today's youth.
477
00:42:17,315 --> 00:42:21,809
I am 100% behind today's youth.
478
00:42:21,919 --> 00:42:24,547
When I say "today's youth",
479
00:42:24,655 --> 00:42:28,353
I mean America, of course,
where I live.
480
00:42:28,459 --> 00:42:32,293
And when you talk to today's youth
481
00:42:32,396 --> 00:42:39,530
and ask them what they think about an
establishment governed by computers,
482
00:42:39,637 --> 00:42:42,004
or what they think is missing,
483
00:42:42,106 --> 00:42:45,770
as they are opposed
to this establishment,
484
00:42:45,877 --> 00:42:48,278
then all of them say "the heart",
485
00:42:48,379 --> 00:42:53,249
which makes me wonder:
Maybe Harbou was 100% right after all.
486
00:43:03,027 --> 00:43:08,693
Fritz Lang as a pop hero, celebrated
by Madonna - with dangling monocle!
487
00:43:08,799 --> 00:43:11,564
But unlike this music clip,
488
00:43:11,669 --> 00:43:15,606
its model, Metropolis,
is still disturbingly fresh.
489
00:43:38,396 --> 00:43:40,558
At the beginning of the new millennium,
490
00:43:40,665 --> 00:43:44,431
the story of Metropolis
appeared to have come to a close.
491
00:43:44,535 --> 00:43:49,234
In 2008, it took an unexpected new turn.
492
00:43:49,340 --> 00:43:52,401
Of course I did not expect
any more material to surface.
493
00:43:52,510 --> 00:43:56,845
After 2001, we occasionally
received calls or letters from people
494
00:43:56,948 --> 00:43:59,474
who thought they had discovered
something.
495
00:43:59,583 --> 00:44:04,817
But invariably that turned out
not to be true.
496
00:44:04,922 --> 00:44:08,222
Or they had discovered something
that was already known.
497
00:44:08,326 --> 00:44:13,890
When I received the call
from an editor at Die Zeit newspaper
498
00:44:13,998 --> 00:44:17,127
who had heard about the story
in Buenos Aires
499
00:44:17,234 --> 00:44:20,204
and wanted to write about it,
500
00:44:20,304 --> 00:44:24,571
and said there was new material
in Buenos Aires - 16mm,
501
00:44:24,675 --> 00:44:28,703
I immediately said no,
and I said I wasn't interested at all.
502
00:44:28,813 --> 00:44:32,443
I thought it was a copy that the Goethe-
Institut had left there at some point
503
00:44:32,550 --> 00:44:34,644
in the '50s or '60s.
504
00:44:34,752 --> 00:44:38,655
Thanks, but 16mm...?
We really don't need that.
505
00:44:38,756 --> 00:44:40,417
We've got the camera negative
and so forth.
506
00:44:40,524 --> 00:44:44,119
You could say I was arrogant.
507
00:44:44,228 --> 00:44:46,060
"Haughty", as Fritz Lang would put it.
508
00:44:47,031 --> 00:44:49,329
Museo del Cine in Buenos Aires.
509
00:44:49,433 --> 00:44:53,427
While film historians were looking
for the lost material all over the world,
510
00:44:53,537 --> 00:44:57,064
a complete edit lay here untouched.
511
00:44:57,174 --> 00:45:01,202
An Argentinian distributor had acquired
a complete edit of the film in 1927
512
00:45:01,312 --> 00:45:03,747
before it was altered and shortened.
513
00:45:03,848 --> 00:45:08,513
A copy of this edit found its way into
the private collection of a film critic
514
00:45:08,619 --> 00:45:11,520
and eventually became
Argentinian state property.
515
00:45:16,360 --> 00:45:20,422
What we found at the museum
is a 16mm negative
516
00:45:20,531 --> 00:45:26,163
that was reduced from a 35mm
positive copy to this format.
517
00:45:27,038 --> 00:45:31,305
We cannot say with absolute certainty
when this negative was made,
518
00:45:31,409 --> 00:45:37,507
but we think it must have been
1973 or 1974.
519
00:45:37,615 --> 00:45:40,243
At this time,
the Fondo Nacional de las Artes,
520
00:45:40,351 --> 00:45:43,446
which owned
the Pefia Rodriguez collection,
521
00:45:43,554 --> 00:45:49,015
decided that it was too dangerous
to store 35mm nitrate copies.
522
00:45:49,126 --> 00:45:53,063
There was no money
for a 35mm dupe negative,
523
00:45:53,164 --> 00:45:56,259
so the film was copied to 16mm.
524
00:45:59,003 --> 00:46:03,804
I think this material is the worst material
I have ever seen in my entire life.
525
00:46:03,908 --> 00:46:06,377
I have never seen
such a badly damaged film before.
526
00:46:11,015 --> 00:46:14,474
Still, it was enough of a reason for
the Murnau-Stiftung in Wiesbaden,
527
00:46:14,585 --> 00:46:16,417
which owns the rights to the film,
528
00:46:16,520 --> 00:46:19,490
to start a new attempt
at restoring the film.
529
00:46:19,590 --> 00:46:23,288
Now Metropolis can be reconstructed
almost without any gaps.
530
00:46:23,394 --> 00:46:27,297
The missing material -
almost a quarter of the film -
531
00:46:27,398 --> 00:46:31,062
is going to be merged
with the edit from 2001.
532
00:46:31,168 --> 00:46:34,900
The handwritten score of the
original music by Gottfried Huppertz
533
00:46:35,005 --> 00:46:36,871
with countless notes
534
00:46:36,974 --> 00:46:40,638
is useful
for putting the montage together.
535
00:47:03,134 --> 00:47:06,331
The original music has survived,
536
00:47:06,437 --> 00:47:10,340
with all the sync points
that are in the score,
537
00:47:10,441 --> 00:47:13,274
which means that we know exactly
538
00:47:13,377 --> 00:47:16,574
what the film must have
looked like originally.
539
00:47:16,680 --> 00:47:19,843
And that was our starting point
because we noticed,
540
00:47:19,950 --> 00:47:25,320
especially with the material
that we now have from Argentina,
541
00:47:25,422 --> 00:47:30,087
that the sequencing of the scenes
542
00:47:30,194 --> 00:47:36,224
is tied closely to the music,
and it works out very well.
543
00:47:36,333 --> 00:47:41,294
And that was the starting point
for our thinking.
544
00:47:41,405 --> 00:47:43,965
We said that we should try
to re-evaluate
545
00:47:44,074 --> 00:47:51,708
everything that had been done
when the film was restored
546
00:47:51,815 --> 00:47:58,050
in terms of what the music tells us and
what it says about the edit of the film.
547
00:48:01,525 --> 00:48:04,187
But the music has to be edited
from scratch as well,
548
00:48:04,295 --> 00:48:07,822
as many musical passages
could not be heard until now.
549
00:48:24,348 --> 00:48:26,373
The music,
when you first hear it,
550
00:48:26,483 --> 00:48:29,544
and perhaps if you approach it
quite critically,
551
00:48:29,653 --> 00:48:32,520
harks back to the 19th century,
552
00:48:32,623 --> 00:48:36,685
because it uses the musical language
of the 19th century.
553
00:48:36,794 --> 00:48:39,320
However, if you take a closer look
554
00:48:39,430 --> 00:48:43,060
and if you don't just consider
how the music sounds,
555
00:48:43,167 --> 00:48:47,900
but how it interacts with the film,
556
00:48:48,005 --> 00:48:52,442
then I think it can be said
that the music was trend-setting,
557
00:48:52,543 --> 00:48:54,568
because the dramaturgy that it develops
558
00:48:54,678 --> 00:48:58,512
transcends what was usually heard
in cinemas at the time,
559
00:48:58,616 --> 00:49:00,948
i.e. purely illustrative music.
560
00:49:04,488 --> 00:49:07,458
Metropolis in the digital age.
561
00:49:07,558 --> 00:49:08,957
In the summer of 2009,
562
00:49:09,059 --> 00:49:11,858
the dupe negative from Buenos Aires
comes to Germany
563
00:49:11,962 --> 00:49:14,624
and is scanned frame by frame.
564
00:50:16,360 --> 00:50:18,260
Finally, after more than 80 years,
565
00:50:18,362 --> 00:50:22,993
the lost images of Metropolis
are returning to the screen.
566
00:50:52,730 --> 00:50:53,822
When the film was copied,
567
00:50:53,931 --> 00:50:57,526
all the damage and the stains
were copied as well
568
00:50:57,634 --> 00:50:58,863
and are now part of the image.
569
00:50:58,969 --> 00:51:02,496
Restoration in the sense of
physical treatment,
570
00:51:02,606 --> 00:51:05,701
i.e. cleaning, immersing the film in liquid
before it is copied
571
00:51:05,809 --> 00:51:07,402
in order to remove scratches
and so forth,
572
00:51:07,511 --> 00:51:09,673
is no longer possible, because
everything has been photographed.
573
00:51:09,780 --> 00:51:14,377
All the scratches, stains and oil stains
and so forth
574
00:51:14,485 --> 00:51:19,685
are now part of the image
and cannot be separated from it.
575
00:51:19,790 --> 00:51:23,556
Digital enhancement of the images
is the only possibility.
576
00:51:23,660 --> 00:51:26,721
But as the images are
so badly damaged,
577
00:51:26,830 --> 00:51:30,960
compared to what
they should look like,
578
00:51:31,068 --> 00:51:37,269
there are limits to what can be achieved
by digitally enhancing the images.
579
00:51:37,374 --> 00:51:41,174
We have seen various attempts
by different companies,
580
00:51:41,278 --> 00:51:44,111
none of which were
particularly convincing.
581
00:51:44,214 --> 00:51:46,876
We had to find a compromise
582
00:51:46,984 --> 00:51:49,214
and leave some of the damage intact
583
00:51:49,319 --> 00:51:55,816
which documents the story of what
happened to the film in every image.
584
00:51:55,926 --> 00:51:58,987
With that in mind,
it is OK for it to be seen.
585
00:51:59,096 --> 00:52:01,121
It won't be possible
to restore it perfectly,
586
00:52:01,231 --> 00:52:07,068
but of course it is necessary
to "clean" the images,
587
00:52:07,171 --> 00:52:08,229
in inverted commas,
588
00:52:08,338 --> 00:52:11,501
to such a degree that you can
recognise what's in the image.
589
00:52:17,915 --> 00:52:22,751
The image restoration
is done with dedicated software.
590
00:52:22,853 --> 00:52:29,054
The complete version of Metropolis 2010
can be played from a hard drive.
591
00:53:14,872 --> 00:53:17,398
Our story would end here,
592
00:53:17,508 --> 00:53:20,967
but as is so often the case
with Metropolis, it continues.
593
00:53:21,078 --> 00:53:26,676
In Switzerland we found these images
by Berlin photographer Alex Stocker.
594
00:53:26,783 --> 00:53:29,946
The Ufa Pavilion
at the Nollendorfplatz in Berlin.
595
00:53:30,053 --> 00:53:33,250
The first version of the film
was only shown in this cinema.
596
00:53:33,357 --> 00:53:36,122
And it was here that
the Argentinian distributor saw it,
597
00:53:36,226 --> 00:53:39,252
and from here, Metropolis
went all around the world.
52174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.