Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Translate Nova
2
00:01:16,031 --> 00:01:16,661
Yes it is Benjamin Nilsson.
3
00:01:17,819 --> 00:01:23,623
My name is Holge Bergvall and I was a neighbour
of the St�l's.
4
00:01:24,880 --> 00:01:26,292
Yes?
5
00:01:26,752 --> 00:01:33,977
I just wanted to say that Sara and Holger are both gone now.
6
00:01:35,162 --> 00:01:42,862
Ehh.
-So now nothing can stop you..hallo?
7
00:01:49,780 --> 00:01:51,360
Never dry tears without gloves.
8
00:01:54,076 --> 00:01:57,735
Everything in this story is true.
9
00:02:00,876 --> 00:02:04,499
And it happend here, in this city.
10
00:02:08,054 --> 00:02:11,747
Homosexual men began to die.
11
00:02:12,226 --> 00:02:15,797
In a desease that was called the new black death.
12
00:02:22,292 --> 00:02:27,621
In a city others ignored what was going on.
13
00:02:28,391 --> 00:02:31,653
Young men got sick.
14
00:02:31,382 --> 00:02:37,406
Got skinny, faded away and died.
15
00:02:44,452 --> 00:02:47,676
While others took their lifes right after they got the result.
16
00:02:51,864 --> 00:02:57,060
You shall not live, you shall die.
17
00:03:15,378 --> 00:03:17,209
Moppsan is here.
18
00:03:18,140 --> 00:03:20,818
She is the the next mourning.
19
00:03:21,964 --> 00:03:25,072
It is okey, I put some valium in her food this morning
so she will be calm
20
00:03:25,986 --> 00:03:29,132
No you did not.
-Of course not. I'm not going to waste valium on a damn cat
21
00:03:29,772 --> 00:03:30,711
I need it myself.
22
00:03:39,469 --> 00:03:40,715
Is that his mom?
23
00:03:46,901 --> 00:03:52,671
We are here, to take a last farewell of Bengt.
24
00:03:53,653 --> 00:03:58,029
And leave him in God's hands.
25
00:03:58,945 --> 00:04:04,930
If you are allergic to cats, let us know.
I see we have one here.
26
00:04:06,104 --> 00:04:10,526
If not, lets continue with psalm 297.
27
00:04:35,331 --> 00:04:38,571
Now, we will listen to a song.
28
00:04:51,133 --> 00:04:57,617
Hi everyone, My name is Madde.
Bengt and I were classmates.
29
00:04:58,273 --> 00:05:01,127
Right next to this church we did the play Seagull.
30
00:05:02,646 --> 00:05:04,299
It is just a couple of weeks ago now.
31
00:05:04,907 --> 00:05:06,559
Damn, I don't know what to say.
32
00:05:07,168 --> 00:05:11,533
I am going to sing a song for you Bengt.
33
00:05:12,093 --> 00:05:16,360
I think it is about to never be scared again.
34
00:05:24,672 --> 00:05:31,165
Sleep on my arm, the night is hiding.
35
00:05:31,941 --> 00:05:35,554
Under its wings
36
00:05:36,182 --> 00:05:38,694
your scarlet cheek.
37
00:05:40,239 --> 00:05:43,448
Happy and warm.
38
00:05:43,740 --> 00:05:46,433
Soon you're dreaming.
39
00:05:47,139 --> 00:05:50,481
Escaping the dream.
40
00:05:51,105 --> 00:05:53,691
Like wave escapes wind.
41
00:05:56,053 --> 00:06:02,706
Catch again panted the fight.
42
00:06:04,300 --> 00:06:10,396
Do you want, want. Get kissed again.
43
00:06:12,970 --> 00:06:15,339
Sleep my friend
44
00:06:16,116 --> 00:06:19,252
Soon you are dreaming.
45
00:06:19,940 --> 00:06:23,753
Love is watching you.
46
00:06:27,087 --> 00:06:28,886
On my arm.
47
00:06:35,195 --> 00:06:36,971
We thank Bengt's girlfriend
for the beautiful song.
48
00:06:37,666 --> 00:06:39,161
What did they priest say?
49
00:06:39,899 --> 00:06:41,188
Girlfriend.
50
00:06:41,898 --> 00:06:43,005
That is pathetic.
51
00:06:43,932 --> 00:06:45,385
Damn, I am so angry. Girlfriend.
52
00:06:47,073 --> 00:06:49,014
Girlfriend?
-Calm down.
53
00:06:52,521 --> 00:06:54,681
It is one thing that beautiful man did not get
to live his life.
54
00:06:55,847 --> 00:06:58,239
But do you have to deny the short life he had?
55
00:07:01,283 --> 00:07:06,134
Bengt, of course you should try oyster. It is like
eating pussy, just without pubes.
56
00:07:10,792 --> 00:07:12,245
Damn its gross.
57
00:07:14,075 --> 00:07:15,534
You need to do that, if you want to be a star.
58
00:07:22,668 --> 00:07:25,776
Every year we spent Christmas together.
59
00:07:26,099 --> 00:07:27,015
Do you all have what you want?
60
00:07:27,791 --> 00:07:29,813
Lars-�ke, daling. You're not drinking anything.
61
00:07:30,646 --> 00:07:36,764
Lars-�ke, that was dating Seppo. It took him 3 years
of sickness and abasement to die.
62
00:07:37,482 --> 00:07:38,508
Reine, what are you thinking about?
63
00:07:39,360 --> 00:07:41,421
I was just thinking that my mouth hurts, that is all.
64
00:07:42,963 --> 00:07:44,120
And I was thinking that I am happy.
65
00:07:44,887 --> 00:07:46,323
What is his name this time?
66
00:07:47,069 --> 00:07:48,371
Johan, he is a librarian.
67
00:07:50,451 --> 00:07:52,843
Reine, from Bohusl�n. He was always in love.
68
00:07:53,527 --> 00:07:56,492
He was one of the first that died.
69
00:07:58,121 --> 00:08:02,730
His death created big headlines in the papers.
"Third AIDS-victim dead"
70
00:08:11,736 --> 00:08:14,412
And my Rasmus, Bengt.
71
00:08:16,815 --> 00:08:16,879
And Paul.
72
00:08:17,969 --> 00:08:19,726
By the way, Jehovah's man. I must show you.
73
00:08:20,267 --> 00:08:22,446
How lovely I framed in, wait I will show you.
74
00:08:26,285 --> 00:08:27,901
Look, is it not fantastik?
75
00:08:28,960 --> 00:08:31,409
You know kitch should be spent with kitch.It's hanging in
my bedroom. So I can watch it before I fall asleep.
76
00:08:36,066 --> 00:08:38,734
What was it in the Bible you read to me?
77
00:08:39,071 --> 00:08:40,493
Johannes' revelations, it is my favourite.
78
00:08:43,408 --> 00:08:46,132
Can't you read it? Please.
79
00:08:49,215 --> 00:08:50,939
He shall dry all tears.
80
00:08:50,950 --> 00:08:52,610
Shut up ladies and listen.
81
00:08:53,653 --> 00:08:58,799
Continue my friend.
- And he shall dry ever tear.
82
00:08:58,980 --> 00:09:01,339
From their eyes, and death will not exist anymore.
83
00:09:02,053 --> 00:09:06,462
Or sorrow, pain or scream will not exist anymore.
84
00:09:08,790 --> 00:09:10,730
What once was, is now gone.
85
00:09:12,944 --> 00:09:15,257
Is it not fantastic?
-Very nice.
86
00:09:17,141 --> 00:09:18,415
Can't you say it again?
87
00:09:21,242 --> 00:09:23,382
He shall try each tear from their eyes.
88
00:09:25,264 --> 00:09:26,882
And death will not exist anymore.
89
00:09:29,963 --> 00:09:33,571
Or sorrow, pain or scream will not exist anymore.
90
00:09:35,702 --> 00:09:38,289
What once was, is now gone.
91
00:10:01,302 --> 00:10:02,794
Hello.
92
00:10:03,337 --> 00:10:04,841
Hey, it is Benjamin.
I heard your message.
93
00:10:08,026 --> 00:10:09,259
How are you?
94
00:10:10,575 --> 00:10:13,334
Bettan was here and helped me to paint my toenails.
95
00:10:16,472 --> 00:10:20,697
My mom used to do that in the summer.
96
00:10:21,692 --> 00:10:27,850
She painted the nails red. She was always so happy
when she woke up in the morning and saw them.
97
00:10:30,108 --> 00:10:31,279
Moppsan.
98
00:10:32,232 --> 00:10:34,934
But I don't know if I am so happy.
99
00:10:36,103 --> 00:10:38,897
I was thinking, it is Christmas soon.
100
00:10:39,740 --> 00:10:43,856
If you wanted to come?
101
00:10:44,467 --> 00:10:45,471
It will only be a few people.
102
00:10:46,217 --> 00:10:47,130
On Christmas eve? Are you strong enough
for that?
103
00:10:49,813 --> 00:10:53,593
what can you do? Tradition is tradition.
104
00:10:58,400 --> 00:11:00,902
Might be some days before Christmas this time.
105
00:11:01,585 --> 00:11:03,617
Paul, I'd love to come.
106
00:11:05,420 --> 00:11:07,320
We will only be a few people, did I say that?
107
00:11:08,007 --> 00:11:09,293
Yeah, I think so.
108
00:11:12,844 --> 00:11:14,455
It is not like it used to be.
-No it is not.
109
00:11:20,231 --> 00:11:21,042
Thanks.
110
00:11:23,454 --> 00:11:26,014
Sorry I am late.
-I bought a cinnamon roll for you.
111
00:11:27,912 --> 00:11:30,341
Darling, are you strong enough to carry Ove's casket?
-Ove?
112
00:11:30,854 --> 00:11:32,141
But he was so fat.
-I agree.
113
00:11:34,286 --> 00:11:40,290
It is one thing to carry people that had AIDS and be
polite enough and die properly.
114
00:11:42,596 --> 00:11:44,341
Like me, then you are so skinny. I don't
weigh much.
115
00:11:45,158 --> 00:11:46,174
Exactly.
116
00:11:46,931 --> 00:11:49,289
People that killed themself on the other hand.
117
00:11:49,526 --> 00:11:50,384
Oh my god yes.
118
00:11:50,838 --> 00:11:53,055
Take ove for example, he was so fat.
119
00:11:54,076 --> 00:11:55,647
Yeah, yeah. We will carry.
120
00:12:06,682 --> 00:12:09,187
Those years, we carried eachother.
121
00:12:09,989 --> 00:12:12,743
For real, literally.
122
00:12:13,836 --> 00:12:20,530
The HIV-positive was usually the ones carrying.
123
00:12:25,128 --> 00:12:27,353
Look at them, poor things. They look like they are dying.
124
00:12:38,802 --> 00:12:40,186
good bye fattie.
125
00:12:53,089 --> 00:12:54,508
Can I be dressed like this?
-Mmm
126
00:12:56,380 --> 00:12:58,451
Bring a shirt though,
we will be in the yard.
127
00:13:01,297 --> 00:13:02,571
Do you have the code?
-Mm
128
00:13:20,741 --> 00:13:21,855
Congrats.
-Thanks.
129
00:13:25,071 --> 00:13:26,749
Hey.
-I am sorry, I am sitting down now.
130
00:13:28,822 --> 00:13:31,071
Yeah, of course.
So happy you came.
131
00:13:32,865 --> 00:13:33,742
Everyone is here.
132
00:13:33,867 --> 00:13:37,053
You are so sweet. It is a gift table over there.
133
00:13:43,820 --> 00:13:45,252
Congrats
-Thank you.
134
00:13:48,579 --> 00:13:50,155
A woman can't go anywhere without her man.
135
00:13:58,888 --> 00:13:59,629
Hey.
-Hey.
136
00:14:00,278 --> 00:14:02,692
I don't know if I am allowed to ask,
but how sick is Lars-�ke now?
137
00:14:04,419 --> 00:14:05,617
Well, you can see it yourself.
138
00:14:06,529 --> 00:14:08,352
Many gifts.
139
00:14:07,953 --> 00:14:10,743
Yep, clothes he will never wear.
140
00:14:11,094 --> 00:14:13,280
Records he will never play and books
he will never read.
141
00:14:15,134 --> 00:14:15,623
But that's how it is.
142
00:14:16,697 --> 00:14:18,226
Hey boys.
-Hey.
143
00:14:18,814 --> 00:14:22,767
Claudius, 13 episodes. Protest action.
144
00:14:24,513 --> 00:14:30,162
Seppo, I really hope he wrote a will or it will
be his damn family that gets it all.
145
00:14:56,079 --> 00:14:59,082
Can we all stand up?
146
00:15:00,523 --> 00:15:03,665
Maybe we should not sing may you live a hundred years
for a guy that will be dead within three weeks.
147
00:15:04,222 --> 00:15:05,387
Dear, Lars-�ke.
148
00:15:05,952 --> 00:15:09,493
I think we should sing for you now.
Are you with me?
149
00:15:12,045 --> 00:15:20,019
Yes, let him live. Yes let him live til he is a hundred years old.
Of course he will live til he is a hundred years old.
150
00:15:32,681 --> 00:15:35,240
Hip hip hurray.
151
00:15:45,069 --> 00:15:50,219
In memory of Lars-�ke, 500 crowns is given to cancer foundation.
152
00:15:51,144 --> 00:15:53,853
with the text, goodbye from cousins and their kids.
153
00:15:56,636 --> 00:15:58,125
Cancer? He died in AIDS.
154
00:15:58,873 --> 00:15:59,966
I could not do it. The family did not want to hear it.
155
00:16:02,182 --> 00:16:08,028
I am reading another letter, beloved underful Lars-�ke.
156
00:16:08,883 --> 00:16:10,710
The world is empty without you.
We miss you.
157
00:16:11,573 --> 00:16:17,741
We love you. And that was from Kalle, Birgit, Kenneth and Siv.
158
00:16:18,376 --> 00:16:19,460
Friends in Gryt.
159
00:16:20,222 --> 00:16:22,988
They are donationg 300 crowns to cancer foundation.
160
00:16:23,990 --> 00:16:25,255
Damnit.
161
00:16:34,763 --> 00:16:36,158
Here I am.
162
00:16:35,926 --> 00:16:37,828
I am reading the next letter.
It will be a few.
163
00:16:56,822 --> 00:17:00,670
It was weird today on Lars-�ke's funeral. All I could think of was that
the next one is probably going to be mine.
164
00:17:01,798 --> 00:17:01,891
Don't say that.
165
00:17:03,478 --> 00:17:06,867
It is true, I have been to more funerals than
my parents been at weddings.
166
00:17:07,257 --> 00:17:11,591
The good part is that all weddings, funerals I mean.
It is that all of them is like a rehersal for my own.
167
00:17:18,416 --> 00:17:20,759
I am almost done with mine.
-And it will be wonderful I assume.
168
00:17:21,413 --> 00:17:22,692
My funeral?
169
00:17:27,107 --> 00:17:29,602
I wont spoil anything, impatient little person.
170
00:17:30,197 --> 00:17:34,457
One thing I can tell you,It wont be an
old lady talking about cancer on mine.
171
00:17:35,259 --> 00:17:36,546
Not on mine either.
Did you hear that?
172
00:17:37,241 --> 00:17:37,794
Yes.
173
00:17:38,911 --> 00:17:40,233
You two are going to be in the same grave right?
174
00:17:40,807 --> 00:17:41,841
Of course we will.
175
00:18:02,321 --> 00:18:06,851
I just need some strenght.
176
00:18:18,020 --> 00:18:21,538
Here, take it. I made it for Rasmus.
177
00:18:23,476 --> 00:18:29,254
I don't think he would like it and it is to big.
He is so skinny now.
178
00:18:34,247 --> 00:18:40,089
You take it, it would be as much yours I guess.
179
00:18:46,785 --> 00:18:48,769
Mm, It looks good.
-Yeah
180
00:18:52,119 --> 00:18:54,522
I thought we would have more time.
181
00:19:44,406 --> 00:19:45,624
Are you awake?
182
00:19:44,406 --> 00:19:49,922
I don't want to.
183
00:19:50,602 --> 00:19:53,587
What is it you don't want?
184
00:19:56,802 --> 00:19:58,034
I don't want to.
185
00:20:01,268 --> 00:20:03,258
What is it? Are you okey?
Do you need to throw up?
186
00:20:04,492 --> 00:20:05,855
I just don't want to.
187
00:20:08,520 --> 00:20:11,641
Rasmus, it is in the middle of night and we have
work tomorrow, what is it you don't want?
188
00:20:12,234 --> 00:20:13,068
I don't want to die.
189
00:20:13,963 --> 00:20:18,899
Maybe we have not been the best parents, but
I am sure that Rasmus loves us.
190
00:20:19,424 --> 00:20:21,691
But maybe you don't think we should be here at all?
191
00:20:22,379 --> 00:20:24,604
Yes, absolutely.
192
00:20:25,143 --> 00:20:28,779
I told you before that I am happy that
you are here.
193
00:20:29,475 --> 00:20:31,404
I know my parents..
194
00:20:31,107 --> 00:20:35,352
In one way you could say you are
like a son to us.
195
00:20:37,727 --> 00:20:41,936
Can't call you daughter or son, what do you say?
196
00:20:44,548 --> 00:20:48,575
And now you are close to us.
197
00:20:50,268 --> 00:20:51,631
Like a son.
198
00:20:54,116 --> 00:20:55,536
Rasmus.
199
00:20:56,509 --> 00:20:59,051
They will put me in a black garbage bag.
200
00:20:59,696 --> 00:21:02,387
I know that, if you died in AIDS.
201
00:21:04,567 --> 00:21:06,331
Then you are garbage.
202
00:21:08,368 --> 00:21:09,465
You will not die Rasmus.
203
00:21:11,085 --> 00:21:12,482
I am going to die.
-Not in a long time.
204
00:21:13,529 --> 00:21:14,980
I don't want to Benjamin, I don't want
to be garbage.
205
00:21:15,651 --> 00:21:16,916
You will not be garbage.
206
00:21:17,226 --> 00:21:18,690
Do not touch me.
207
00:21:25,071 --> 00:21:27,665
I am more skinny now.
-You are slim, but you have always been.
208
00:21:30,213 --> 00:21:32,115
I am only 22, it is not fair.
209
00:21:34,100 --> 00:21:35,288
No, it is not fair.
210
00:21:35,475 --> 00:21:37,468
I am just trying to feel all the time.
-I know.
211
00:21:38,251 --> 00:21:39,693
Does it hurt when I swallow.
212
00:21:40,728 --> 00:21:41,998
Do I have swollen lymphs.
213
00:21:42,964 --> 00:21:44,160
Why do I cough.
214
00:21:44,864 --> 00:21:45,618
Does my head hurt.
215
00:21:46,901 --> 00:21:48,704
What is that weird spot, is that supposed to
be there.
216
00:21:49,725 --> 00:21:53,268
I can't sleep. I can't stop thinking. All I do is think.
217
00:22:02,117 --> 00:22:03,495
Can I hold you now?
-No you can't.
218
00:22:10,411 --> 00:22:11,854
Why can't I hold you?
219
00:22:13,652 --> 00:22:15,258
You can get it too.
-Then I have it already right?
220
00:22:16,135 --> 00:22:17,164
We don't know that.
221
00:22:21,130 --> 00:22:23,175
No, do not touch me.
222
00:22:25,538 --> 00:22:26,692
Don't touch me.
223
00:22:29,674 --> 00:22:30,481
Stoppit, let me go.
224
00:22:36,774 --> 00:22:37,539
Dont touch me.
-Calm down, calm down.
225
00:23:01,879 --> 00:23:05,311
I think I will go in to him.
-No can you wait, let Harald be with him.
226
00:23:08,662 --> 00:23:14,084
They have not been alone together for a long time.
Ever since..you have to understand.
227
00:23:16,164 --> 00:23:19,131
They are so close.
228
00:23:19,127 --> 00:23:22,413
They were out in the forrest together.
229
00:23:22,719 --> 00:23:25,093
Camping and fishing.
230
00:23:25,890 --> 00:23:29,143
Harald wanted to treat Rasums like a man.
Like an even like.
231
00:23:56,745 --> 00:24:00,585
Holger? Hi, this is Benjamin Nilsson.
Yes, I am fine.
232
00:24:05,762 --> 00:24:07,617
I thought about what you said and I would love to come.
233
00:24:09,588 --> 00:24:11,532
I want to go in now.
-No, no, no. Can't you wait a bit longer?
234
00:24:12,616 --> 00:24:15,339
Please.
235
00:24:17,989 --> 00:24:19,267
He is not breathing.
236
00:24:26,183 --> 00:24:28,505
He is not breathing anymore.
-Yes he is.
237
00:24:29,174 --> 00:24:31,018
I saw he did.
-I am sorry.
238
00:25:03,593 --> 00:25:05,003
We will go in to him later.
239
00:25:23,104 --> 00:25:25,103
I can't take it.
-Yes, you can.
240
00:25:46,384 --> 00:25:48,978
Have you spoken to Benjamin?
241
00:25:50,676 --> 00:25:52,972
I tried.
-You have to.
242
00:25:55,889 --> 00:25:57,498
You do it.
243
00:25:58,499 --> 00:26:01,213
You are so beautiful now.
244
00:26:03,662 --> 00:26:05,023
So peaceful.
245
00:26:08,906 --> 00:26:10,701
You are not in pain anymore.
246
00:26:13,751 --> 00:26:15,821
I am not in pain either.
247
00:26:38,631 --> 00:26:41,892
I was thinking that maybe you want
to be alone with him for a while.
248
00:26:43,200 --> 00:26:44,928
Yes, we do.
249
00:26:50,226 --> 00:26:51,760
I will go in again in a while.
250
00:26:59,806 --> 00:27:04,963
Harald?
-I can't do this.
251
00:27:08,246 --> 00:27:09,911
Nothing to be afraid of.
252
00:27:12,118 --> 00:27:14,277
What diffrence does it make?
253
00:27:15,884 --> 00:27:17,779
You do what you want.
254
00:27:44,434 --> 00:27:45,938
Do you smoke?
255
00:27:47,988 --> 00:27:49,350
It is Rasmus' cigarettes.
256
00:27:50,364 --> 00:27:52,271
Aha..
-Do you want one?
257
00:27:55,628 --> 00:27:57,067
Yeah, don't tell Sara.
258
00:28:10,976 --> 00:28:13,390
Do you want to sleep at our place?
We have an extra bed.
259
00:28:15,004 --> 00:28:16,076
At your place? No, no.
260
00:28:18,799 --> 00:28:20,168
We don't want to be in your way.
-But it's late.
261
00:28:21,791 --> 00:28:25,799
We will go home, that is the best.
262
00:28:26,523 --> 00:28:27,993
It is forty miles.
263
00:28:30,296 --> 00:28:32,459
Please, I don't want to be alone
in that apartment.
264
00:28:35,000 --> 00:28:38,861
Don't you have a friend?
265
00:28:39,320 --> 00:28:41,264
They are all dead pretty much,
or sick.
266
00:28:44,019 --> 00:28:47,040
You must have someone?
267
00:28:47,262 --> 00:28:49,168
It is getting lonely.
268
00:28:59,024 --> 00:29:00,495
Hold it in Benjamin.
269
00:29:22,116 --> 00:29:26,375
It is okey, cry.
270
00:29:35,164 --> 00:29:36,488
Sorry.
271
00:29:40,009 --> 00:29:43,916
It is okey
272
00:29:46,290 --> 00:29:50,430
Since we are leaving soon.
273
00:29:53,502 --> 00:29:55,392
We have to talk about the funeral.
274
00:29:55,991 --> 00:30:04,793
I was thinking we could, me and Rasmus talked
about this. Can't it wait?
275
00:30:05,493 --> 00:30:08,120
Not really.
276
00:30:10,878 --> 00:30:15,075
You don't have to worry. We will do everything.
277
00:30:16,688 --> 00:30:18,030
Me and Sara will do this.
278
00:30:18,621 --> 00:30:21,424
You don't have to. We talked about most of it.
279
00:30:22,164 --> 00:30:24,631
No, Benjamin. We will handle the funeral. It is
our thing.
280
00:30:26,852 --> 00:30:33,419
We have to do it quick, and we wont come back to
Stockholm so I am sorry but.
281
00:30:34,736 --> 00:30:37,336
We have to talk about the funeral now.
282
00:30:41,145 --> 00:30:42,883
Yeah, what is it then?
283
00:30:46,090 --> 00:30:48,229
I don't know how to tell you.
284
00:30:50,306 --> 00:30:55,850
The way we look at it is that
we have to announce the death of our son.
285
00:30:59,521 --> 00:31:00,788
Not that he was a fag.
286
00:31:04,000 --> 00:31:05,048
Okey?
287
00:31:08,241 --> 00:31:14,267
Death obituary for example. What would it look like..
288
00:31:14,560 --> 00:31:18,303
Like?
-Yeah.
289
00:31:18,842 --> 00:31:20,146
If my name was in it?
-Yes.
290
00:31:24,810 --> 00:31:27,344
I loved him. He loved me.
The death obituary is mine.
291
00:31:27,946 --> 00:31:29,844
I am afraid not.
292
00:31:32,503 --> 00:31:34,655
So don't fucking do the funeral.
293
00:31:37,083 --> 00:31:39,302
Rasmus and I talked about this.
294
00:31:39,908 --> 00:31:47,819
Where we want to rest, the gravestone, music,
no speeches and chocolate cake.
295
00:31:50,274 --> 00:31:51,411
Did Rasmus sign all of that?
296
00:31:51,710 --> 00:31:55,037
No but we talked about it.
-In that case I am afraid you got nothing to say.
297
00:31:57,140 --> 00:31:58,511
Listen.
-We loved each other.
298
00:32:00,630 --> 00:32:03,658
We know that Benjamin.
We understand.
299
00:32:05,031 --> 00:32:10,524
But the others, will they understand?
300
00:32:14,274 --> 00:32:18,396
It is a small village, you have to understand whole
family would find out about it.
301
00:32:21,194 --> 00:32:25,882
It would not be a worthy funeral.
302
00:32:27,425 --> 00:32:29,705
A gayshow, and you don't
want that either right?
303
00:32:33,796 --> 00:32:41,465
What I mean is that everyone is welcome
to the funeral if they want.
304
00:32:45,496 --> 00:32:46,820
What are you saying?
-You are not family.
305
00:32:49,839 --> 00:32:52,363
People would wonder who is he, why is he here.
It can't happened.
306
00:32:55,178 --> 00:32:58,759
So you are saying I should not go
to my lovers funeral?
307
00:33:01,181 --> 00:33:02,648
It would be easier for everyone, yes.
308
00:33:07,894 --> 00:33:09,504
What kind of person are you?
309
00:33:20,307 --> 00:33:21,795
Are you with him on this Sara?
310
00:33:22,816 --> 00:33:25,505
Do you want a fruit, orange or apple?
311
00:33:28,995 --> 00:33:32,090
We beg you, for Rasmus.
312
00:33:32,699 --> 00:33:34,092
Do you think so too?
-It is not that hard to understand.
313
00:33:34,738 --> 00:33:37,145
Rasmus is dead. No reason for us to
crawl.
314
00:33:37,856 --> 00:33:39,706
We don't want you at this funeral.
-We are leaving now Sara.
315
00:33:45,042 --> 00:33:45,783
Okey, I have to take care of the food since nobody
wants it.
316
00:33:48,224 --> 00:33:49,940
I will take it myself.
-Rasmus sweater.
317
00:33:56,643 --> 00:33:58,291
Lets go Harald.
318
00:34:24,651 --> 00:34:27,094
Be careful now honey.
319
00:34:39,162 --> 00:34:41,223
This is what the Bible says about Christ.
320
00:34:42,269 --> 00:34:44,342
He will come with the clouds.
321
00:34:44,980 --> 00:34:46,546
And all eyes will see him.
322
00:34:47,838 --> 00:34:51,417
And all people in the world should grief
over him.
323
00:34:53,086 --> 00:34:55,564
Book of revelations. first chapter. seventh verse.
324
00:34:57,496 --> 00:35:04,454
These words is about how Jesus will punish the evil and
and reward the good.
325
00:35:06,581 --> 00:35:09,964
That will be a dark day, for those who don't
do what God wants.
326
00:35:11,301 --> 00:35:12,614
And belive in him.
327
00:35:33,587 --> 00:35:34,839
Benjamin?
-Yes.
328
00:35:36,796 --> 00:35:38,293
Train was on time,
not what I expected.
329
00:35:39,022 --> 00:35:40,456
Holger, welcome.
-Benjamin, thanks.
330
00:35:41,360 --> 00:35:43,917
I'll take the bag.
-No, no it is okey.
331
00:35:48,362 --> 00:35:50,181
What they can do nowdays in Stockholm.
-Have you not seen one on wheels before?
332
00:35:50,832 --> 00:35:52,389
I am just kidding.
-Oh, okey.
333
00:35:55,951 --> 00:35:59,783
Harald died the year after Rasmus.
334
00:36:02,073 --> 00:36:03,376
He never got over it.
335
00:36:04,266 --> 00:36:08,742
But when Sara died last year I felt that I
had to contact you.
336
00:36:09,988 --> 00:36:12,230
Now, that nothing is in your way.
337
00:36:13,005 --> 00:36:15,133
That is nice, I did not know
anyone here knew I existed.
338
00:36:17,331 --> 00:36:21,870
It was not that hard to understand.
339
00:36:23,139 --> 00:36:24,544
Oh is that so.
340
00:36:28,845 --> 00:36:29,944
Merry Christmas.
341
00:36:31,603 --> 00:36:33,373
Come in.
342
00:36:37,212 --> 00:36:39,017
Do you want gl�gg?
-No, it's okey.
343
00:36:39,772 --> 00:36:41,450
I don't have gl�gg. I have lemonade.
344
00:36:46,106 --> 00:36:47,361
Do you want us to leave?
345
00:36:50,401 --> 00:36:51,698
Do you want lemonade?
346
00:37:08,812 --> 00:37:09,937
Sit down.
347
00:37:20,358 --> 00:37:21,772
I have some red rootbeetsallad.
348
00:37:24,771 --> 00:37:26,324
I forgot to buy beer.
-Want me to go get some?
349
00:37:28,754 --> 00:37:32,157
No, it is okey. I can't eat anyway.
I think I have salmon.
350
00:37:37,047 --> 00:37:38,430
And some ham.
351
00:37:39,531 --> 00:37:41,120
Applesause too.
352
00:37:49,248 --> 00:37:51,104
This is what happened then.
353
00:38:08,535 --> 00:38:12,215
They lived there, Rasmus grew up there.
354
00:38:22,189 --> 00:38:23,237
Nice kids.
355
00:38:25,294 --> 00:38:28,349
I was thinking we could start with
salmon like before.
356
00:38:29,699 --> 00:38:32,833
Do you want ham too?
-Yes and some mousse.
357
00:38:35,328 --> 00:38:37,706
Do you know a Christmas carol?
358
00:39:48,668 --> 00:39:52,153
When Rasmus died, twentyfive years old.
359
00:39:52,778 --> 00:39:56,726
He had lived his last two years in a living hell.
360
00:40:00,607 --> 00:40:08,157
Bad doctors, denied help with trasportations. People
talking bad at work.
361
00:40:09,259 --> 00:40:12,344
And everywhere he was met with contempt.
362
00:40:12,928 --> 00:40:16,563
How people were staring.
363
00:40:18,728 --> 00:40:23,091
So he was isolated, almost all the time
in our apartment.
364
00:40:29,118 --> 00:40:34,670
And he was in so much pain.
365
00:40:37,819 --> 00:40:45,649
A young, strong man became a dry package.
366
00:40:51,456 --> 00:40:56,303
His legs withered from the
cancer.
367
00:40:58,727 --> 00:41:04,584
So he had to be in a wheelchair.
And his eyes got worse and worse.
368
00:41:05,221 --> 00:41:05,994
Then he got blind.
369
00:41:07,230 --> 00:41:09,411
He started to forget what he just said.
370
00:41:10,742 --> 00:41:13,756
He stopped being able to speak.
371
00:41:18,351 --> 00:41:21,632
Day and night, I was with him.
372
00:41:22,313 --> 00:41:24,303
But nights were the worst.
373
00:41:25,609 --> 00:41:30,151
He was screaming all the time because of the
pain from shingles.
374
00:41:32,548 --> 00:41:34,419
Like being stabbed by a knife.
375
00:41:38,085 --> 00:41:44,582
The cancer ruined his beautiful, beautiful face.
376
00:41:46,980 --> 00:41:55,532
And the body...
377
00:41:56,298 --> 00:42:05,930
The fungus.
378
00:42:22,897 --> 00:42:27,627
I saw the most beautiful thing in my life
being destroyed.
379
00:42:29,397 --> 00:42:30,706
In front of my eyes.
380
00:42:34,170 --> 00:42:36,058
I am sorry.
381
00:42:45,774 --> 00:42:48,829
Then the brake medicines came.
382
00:42:49,414 --> 00:42:54,261
In the beginning I thought I would
die from the side effects.
383
00:42:55,014 --> 00:43:04,107
But then I felt that it might be a life.
384
00:43:04,855 --> 00:43:10,708
That was probably the hardest part,
to accept that I would not die.
385
00:43:17,976 --> 00:43:22,950
May I ask, not to seem curious.
386
00:43:26,540 --> 00:43:27,312
No.
I never met anyone else.
387
00:43:31,229 --> 00:43:32,663
It never happened.
388
00:43:50,101 --> 00:43:52,027
If you want to stay, I have a
guestroom.
389
00:43:55,671 --> 00:43:57,959
No thanks, I need to get home.
390
00:44:02,155 --> 00:44:07,496
If you have not arranged something, then I
could.
391
00:44:07,581 --> 00:44:09,588
No, I have not.
392
00:44:11,816 --> 00:44:13,771
No lobster this year.
393
00:44:14,141 --> 00:44:15,475
No, it is okey.
394
00:44:17,788 --> 00:44:19,868
It is ten years now since I met
Rasmus here.
395
00:44:20,570 --> 00:44:21,894
Rasmus..
396
00:44:22,629 --> 00:44:23,846
and Lars-�ke.
397
00:44:30,763 --> 00:44:33,068
Oh that is right.
You did not celebrate Christmas in Jehovah's rigt?
398
00:44:34,379 --> 00:44:42,288
No, but one time we were invited to some friends
and played boardgames and had food.
399
00:44:43,898 --> 00:44:48,698
Then afterwords we all agreed it did not
feel good at all.
400
00:44:49,476 --> 00:44:51,839
Mom especially, belived we had crossed the line.
401
00:44:54,526 --> 00:44:56,393
Almost celebrated Christams.
402
00:44:56,789 --> 00:44:59,850
So next year when we were invited they said no.
403
00:45:02,715 --> 00:45:05,630
I think we have time for gingerbread cookies too.
404
00:45:06,239 --> 00:45:07,811
Are you tired? Do you need to rest?
405
00:45:08,546 --> 00:45:11,903
No, it is the taxi that will be here soon.
406
00:45:13,574 --> 00:45:16,877
I am only here for a short time, I have to
go back to the hospital.
407
00:45:18,463 --> 00:45:20,423
I just wanted to celebrate some Christmas.
408
00:45:23,046 --> 00:45:24,664
And that was it.
409
00:47:34,685 --> 00:47:36,497
Will you be okey now?
-Oh yes.
410
00:47:39,451 --> 00:47:43,685
See you soon.
-Yes, or maybe we wont.
411
00:47:45,604 --> 00:47:49,454
Darling, will you put this in the paper for me?
-Of course.
412
00:47:51,677 --> 00:47:55,742
What is it?
-It is my obituary, I made it myself.
413
00:47:57,258 --> 00:47:59,863
It is better to do it myself.
414
00:48:01,461 --> 00:48:04,570
Are you done?
-Yeah, I guess we are. Bye boys.
415
00:48:05,411 --> 00:48:07,441
Bye.
416
00:48:24,907 --> 00:48:26,891
Paul-I lived
417
00:48:41,454 --> 00:48:42,530
Paul, can I ask you something?
418
00:48:43,398 --> 00:48:45,064
If you could live your life all over again..
419
00:48:45,611 --> 00:48:47,487
You can't do that.
420
00:48:48,862 --> 00:48:50,800
That is the whole point.
421
00:49:13,624 --> 00:49:16,166
It must be here.
-Looks like a warehouse.
422
00:49:19,610 --> 00:49:21,268
Is this Orion theatre?
423
00:49:22,584 --> 00:49:23,930
I said so, we are going to Staffan's funeral.
424
00:49:27,040 --> 00:49:28,078
Paul's?
-No, Staffan's of course.
425
00:49:34,448 --> 00:49:35,657
Hey, sorry I am late.
-It is okey.
426
00:49:40,064 --> 00:49:45,179
It was so weird. Two people that were going
to the funeral called Paul, Staffan.
427
00:49:46,048 --> 00:49:46,909
Yeah, it was his name.
-What?
428
00:49:48,390 --> 00:49:51,393
In his passport it said Staffan. But he never liked it
so he changed his name when he moved here.
429
00:49:55,048 --> 00:49:58,507
So Paul was not his name?
-Yeah, it was. That is what he wanted.
430
00:49:59,764 --> 00:50:03,098
So he he did.
-But the people that called him Staffan?
431
00:50:03,423 --> 00:50:05,874
It was siblings or something. They always want to feel
special.
432
00:50:06,538 --> 00:50:08,250
Was he a jew then?
-I think so.
433
00:50:08,883 --> 00:50:10,833
Or maybe he just liked minorities.
434
00:50:16,297 --> 00:50:17,681
Are you Seppo and Benjamin?
-Yes.
435
00:50:18,358 --> 00:50:20,855
As family you have reserved seats, I will show you.
436
00:50:22,537 --> 00:50:23,990
Hallo.
-Hey.
437
00:50:30,292 --> 00:50:32,278
So Paul made a vip.
-Yeah, or else it would not be Paul.
438
00:50:37,064 --> 00:50:38,475
I was going to give these to you.
It will be a long performance.
439
00:50:44,664 --> 00:50:45,719
Typical Paul to have a funeral in a theatre.
440
00:50:46,254 --> 00:50:48,402
He had a few years to plan this.
441
00:50:48,987 --> 00:50:51,216
Do you know what will happened?
-No idea.
442
00:51:18,251 --> 00:51:22,578
We are here today to take a last farewell of Paul.
443
00:51:23,493 --> 00:51:25,368
And give him to the hands of Jehovah.
444
00:51:27,486 --> 00:51:30,026
And today we will not think a damn thing
of cancer foundation.
445
00:51:31,412 --> 00:51:33,476
Be will begin with a song.
446
00:51:48,747 --> 00:51:51,997
My only life, the only life I have.
447
00:51:55,153 --> 00:51:56,184
The only life I will ever get.
448
00:52:00,637 --> 00:52:02,189
They only life I ever wanted.
449
00:52:10,732 --> 00:52:11,711
These are my dreams.
450
00:52:12,673 --> 00:52:15,223
You can almost touch it.
451
00:52:24,590 --> 00:52:26,129
This is my wish, this is my damn broken-down.
452
00:52:29,591 --> 00:52:34,931
This is my home so look at me,
because I will never die.
453
00:54:49,113 --> 00:54:52,576
For some reason the virus did not progress on me.
454
00:54:53,049 --> 00:54:57,784
I got to live until the check medicines came, and they just got better
with time.
455
00:54:58,918 --> 00:55:03,658
I will print the test results so you can look
by yourself later.
456
00:55:05,344 --> 00:55:09,014
Yes, Benjamin. You have still low virus quantities.
457
00:55:09,636 --> 00:55:13,773
We can't even see any virus at all in your blood.
-Good.
458
00:55:15,203 --> 00:55:21,063
And your cells are at seven hundred now.
459
00:55:22,580 --> 00:55:24,256
I can't remember if that is good or bad.
460
00:55:24,922 --> 00:55:28,582
Your immune system is the best in a long time.
461
00:55:29,697 --> 00:55:31,267
Yeah I feel healthy.
462
00:55:42,323 --> 00:55:43,721
So I live on.
463
00:55:45,408 --> 00:55:46,750
I have a pretty good life.
464
00:55:49,600 --> 00:55:51,345
A very good life.
465
00:55:53,647 --> 00:55:55,492
The breakage is still there of course.
466
00:55:58,418 --> 00:56:01,027
Sometimes it feels worse.
467
00:56:02,558 --> 00:56:05,102
When I think of Rasmus and all my friends.
468
00:56:06,320 --> 00:56:08,260
Those who lived, and died.
469
00:56:11,238 --> 00:56:12,644
In one way I am half, without them.
470
00:56:21,759 --> 00:56:28,062
Everything in this story is true.
471
00:56:30,574 --> 00:56:33,897
And it happened here, in this city.
472
00:56:36,214 --> 00:56:39,408
It was like a war in peace time.
473
00:56:41,784 --> 00:56:46,153
In a city where most people ignored what happened.
474
00:56:46,744 --> 00:56:48,508
Young men got sick.
475
00:56:50,664 --> 00:56:55,533
Got skinny, withering away and died.
476
00:57:03,492 --> 00:57:11,582
And it was them, that loved the most.
477
00:57:15,803 --> 00:57:19,227
It was them the frost took.
478
00:57:49,018 --> 00:57:50,214
Translate Nova
36883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.