All language subtitles for Shameless.US.S05E03.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,237 --> 00:00:04,103 Look, I have Frank and Monica as parents. 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,606 Even I know how to show up and turn on a fucking TV. 3 00:00:06,658 --> 00:00:09,075 What the fuck happened to you? Here's what you missed. 4 00:00:09,110 --> 00:00:10,777 Ow! Now she's biting me. 5 00:00:10,779 --> 00:00:12,278 - V! - No, I'm done. 6 00:00:12,280 --> 00:00:13,780 No more breastfeeding. We can go to formula. 7 00:00:13,832 --> 00:00:15,581 We are not doing formula. 8 00:00:15,617 --> 00:00:20,086 Two lesbians offered us double the market value for the house. 9 00:00:20,121 --> 00:00:23,089 Those lesbians are the man. You are not selling. 10 00:00:23,124 --> 00:00:24,624 - What's going on? - War. 11 00:00:24,626 --> 00:00:27,093 We have any full automatic weapons, grenades? 12 00:00:27,128 --> 00:00:29,295 - He's freaking out. - Think-- Fuck! 13 00:00:29,297 --> 00:00:31,130 You're going to lift, with your hands, 14 00:00:31,182 --> 00:00:32,932 the large pieces of concrete, 15 00:00:32,967 --> 00:00:34,967 and put them in the bucket of the bobcat. 16 00:00:34,969 --> 00:00:37,403 - You think you can handle that? - Think I'll manage. 17 00:00:37,439 --> 00:00:38,638 What the fuck are you doing with him? 18 00:00:38,640 --> 00:00:40,356 - He hit you. - I just said that 19 00:00:40,391 --> 00:00:41,641 'cause I was angry and I was shitfaced. 20 00:00:41,643 --> 00:00:42,975 You got a girlfriend? 21 00:00:42,977 --> 00:00:44,727 I'm around this summer if you want to-- 22 00:00:44,779 --> 00:00:47,447 Just don't call, 'cause... Kenyatta, you know? 23 00:00:47,482 --> 00:00:50,483 You text me, if you're feeling randy. 24 00:00:50,485 --> 00:00:52,151 - [Chuckles] Okay. - I thought we said 25 00:00:52,203 --> 00:00:54,070 - we weren't gonna date anymore. - Hmm, we did? 26 00:00:54,122 --> 00:00:56,823 - Why are you breaking up with me? - 'Cause you're too young. 27 00:00:56,825 --> 00:00:59,542 I give you Frank's "Milk Of The Gods"-- 28 00:00:59,577 --> 00:01:01,627 The strongest beer ever made! 29 00:01:01,663 --> 00:01:03,796 130 proof. [Burps] 30 00:01:04,905 --> 00:01:07,197 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 31 00:01:11,812 --> 00:01:15,147 ♪ think of all the luck you got ♪ 32 00:01:15,149 --> 00:01:18,066 ♪ know that it's not for naught ♪ 33 00:01:18,118 --> 00:01:21,319 ♪ you were beaming once before ♪ 34 00:01:21,321 --> 00:01:25,624 ♪ but it's not like that anymore ♪ 35 00:01:25,659 --> 00:01:29,077 ♪ what is this downside ♪ 36 00:01:29,129 --> 00:01:32,497 ♪ that you speak of? ♪ 37 00:01:32,499 --> 00:01:34,749 ♪ what is this feeling ♪ 38 00:01:34,802 --> 00:01:39,254 ♪ you're so sure of? ♪ 39 00:01:39,306 --> 00:01:46,228 ♪ ♪ 40 00:01:46,263 --> 00:01:49,347 ♪ round up the friends you got ♪ 41 00:01:49,349 --> 00:01:52,567 ♪ know that they're not for naught ♪ 42 00:01:52,603 --> 00:01:55,854 ♪ you were willing once before ♪ 43 00:01:55,906 --> 00:02:00,108 ♪ but it's not like that anymore ♪ 44 00:02:00,160 --> 00:02:03,528 ♪ what is this downside ♪ 45 00:02:03,580 --> 00:02:07,249 ♪ that you speak of? ♪ 46 00:02:07,284 --> 00:02:09,201 ♪ what is this feeling ♪ 47 00:02:09,253 --> 00:02:13,104 ♪ you're so sure of? ♪ 48 00:02:16,260 --> 00:02:17,726 You might want to toss that minnow 49 00:02:17,761 --> 00:02:20,762 back into the lake, Lorenzo. 50 00:02:20,814 --> 00:02:23,315 You know these ladies? 51 00:02:23,350 --> 00:02:25,684 Nah, never seen 'em before. 52 00:02:25,736 --> 00:02:27,936 - Another raid. - Third fucking one this month! 53 00:02:27,988 --> 00:02:29,104 [Sighs] 54 00:02:29,156 --> 00:02:30,522 That all come out of your rack? 55 00:02:30,524 --> 00:02:32,407 Kev wants the twins to drink boob juice. 56 00:02:32,443 --> 00:02:33,909 He let them drink your wife's hooker milk. 57 00:02:33,944 --> 00:02:35,527 I will milk myself like a goat 58 00:02:35,529 --> 00:02:36,995 before I let them drink that Russian AIDS milk. 59 00:02:37,031 --> 00:02:39,197 - No offense. - None taken. 60 00:02:39,199 --> 00:02:41,583 Looks like a hand-whore fire sale out there. 61 00:02:41,618 --> 00:02:43,368 Yeah, I got fucking busted again. 62 00:02:43,370 --> 00:02:46,872 You see? This is what I'm saying. 63 00:02:46,874 --> 00:02:50,175 It's the decline of civilization as we know it. 64 00:02:50,210 --> 00:02:51,877 They're trying to make the neighborhood spiffy 65 00:02:51,929 --> 00:02:54,012 for the invading hipster hordes. 66 00:02:54,048 --> 00:02:56,098 Uh-uh! You don't BYOB in my place. 67 00:02:56,133 --> 00:02:59,468 I made it-- "Milk Of The Gods." 68 00:02:59,520 --> 00:03:02,688 Ten times stronger than regular beer. 69 00:03:02,723 --> 00:03:05,640 What did you do-- Buy some expired coors light, 70 00:03:05,693 --> 00:03:08,894 - stir some dog shit in for color? - Knock yourself out. 71 00:03:10,898 --> 00:03:13,315 Easy there, cowboy. 72 00:03:13,367 --> 00:03:16,618 - Holy shit, this is potent. - Strongest beer known to man. 73 00:03:16,653 --> 00:03:18,904 It's also good for cleaning toilets and sinks 74 00:03:18,956 --> 00:03:20,872 or degreasing auto parts. 75 00:03:20,908 --> 00:03:22,991 Makes a nice antibacterial for minor wounds. 76 00:03:23,043 --> 00:03:25,210 - You should get some for the bar. - Hell, no! 77 00:03:25,245 --> 00:03:27,496 I don't need someone in a coma after only buying one beer. 78 00:03:27,548 --> 00:03:30,665 - I'll go bankrupt. - No, this is high-end stuff-- 79 00:03:30,718 --> 00:03:33,051 $45, $50 a bottle. 80 00:03:33,087 --> 00:03:34,669 It's like ten beers in one. 81 00:03:34,722 --> 00:03:36,254 Who can afford that in this hood? 82 00:03:36,256 --> 00:03:37,806 [Groans] 83 00:03:37,841 --> 00:03:39,474 [Thud] 84 00:03:39,510 --> 00:03:42,260 Drag him to the sober chair. 85 00:03:42,312 --> 00:03:45,680 I'm in. 86 00:03:45,733 --> 00:03:48,600 Fantastic! What can I do you for? 87 00:03:48,602 --> 00:03:51,069 I got a POW Veterans' conference 88 00:03:51,105 --> 00:03:53,188 at The Doubletree next month. 89 00:03:53,240 --> 00:03:54,823 Those warriors have guts of steel. 90 00:03:54,858 --> 00:03:57,943 - [Chuckles] - I'll need about six cases. 91 00:03:57,995 --> 00:04:00,328 - Six-- six cases, you said? - Yeah. 92 00:04:00,364 --> 00:04:02,948 Wow. Mm-hmm, mm-hmm. 93 00:04:02,950 --> 00:04:04,783 Two eggs sunny side up for you 94 00:04:04,835 --> 00:04:06,701 and the scramble for the gentleman. 95 00:04:06,754 --> 00:04:08,420 - Is Sean here yet? - He's off today. 96 00:04:08,455 --> 00:04:10,956 He's with his kid. He's such a good dad. 97 00:04:10,958 --> 00:04:13,708 Yeah. You still seeing your daughter today? 98 00:04:13,761 --> 00:04:15,710 I bought her so much shit-- Two stuffed animals, 99 00:04:15,763 --> 00:04:17,429 a pile of candy, some barrettes. 100 00:04:17,464 --> 00:04:19,848 She's gonna be happy just to spend time with you. 101 00:04:19,883 --> 00:04:21,633 I feel like I need to bribe her into loving me 102 00:04:21,685 --> 00:04:23,301 more than her foster family. 103 00:04:23,303 --> 00:04:26,438 Oh, hey. Huge tipper's back. 104 00:04:26,473 --> 00:04:29,641 I tried to take her table, but she only wants you. 105 00:04:29,643 --> 00:04:32,694 Also, she asked if you were dating anybody. 106 00:04:32,729 --> 00:04:35,897 - ♪ someone's in love ♪ - [Scoffs] Yeah. 107 00:04:35,949 --> 00:04:38,483 Take a number. 108 00:04:38,535 --> 00:04:41,653 Wow. This is getting to be a habit. 109 00:04:41,655 --> 00:04:43,238 Pie and a coffee? 110 00:04:43,290 --> 00:04:44,539 What haven't I tried? 111 00:04:44,575 --> 00:04:47,325 Uh, we have a seasonal strawberry glaze 112 00:04:47,377 --> 00:04:49,127 that just popped up on the menu. 113 00:04:49,163 --> 00:04:51,163 - You want to try that? - Why not? 114 00:04:51,165 --> 00:04:53,832 - Great. Anything else? - How about dinner? 115 00:04:53,884 --> 00:04:55,383 - We don't start serving till 5:00 PM. 116 00:04:55,419 --> 00:04:57,302 With you. 117 00:04:57,337 --> 00:04:58,920 Oh, uh... 118 00:04:58,972 --> 00:05:01,723 I'm kind of... 119 00:05:01,758 --> 00:05:03,925 My last relationship ended kind of messy, 120 00:05:03,977 --> 00:05:06,511 so I'm not really in the market for-- 121 00:05:06,513 --> 00:05:09,014 You can say no now. 122 00:05:09,066 --> 00:05:11,316 But I won't stop asking. 123 00:05:13,353 --> 00:05:16,438 I'm quite persuasive. 124 00:05:19,109 --> 00:05:20,659 You don't want your pie? 125 00:05:20,694 --> 00:05:24,779 Strawberry glaze? I'll see you tomorrow. 126 00:05:28,202 --> 00:05:29,701 [Sighs] 127 00:05:34,758 --> 00:05:37,042 Hey, Carl. 128 00:05:42,382 --> 00:05:45,267 Easy! That's my grandma's! 129 00:05:47,554 --> 00:05:51,189 You got to drop it like that? How about giving half a crap? 130 00:05:51,225 --> 00:05:53,892 - What's up, D? - Aw, bank's foreclosing. 131 00:05:53,894 --> 00:05:55,360 We've been here 13 years, man. 132 00:05:55,395 --> 00:05:57,529 They shoved her wedding dress in a garbage bag. 133 00:05:57,564 --> 00:05:58,947 I'm calling the cops. 134 00:05:58,982 --> 00:06:00,699 Hey, look what you're doing to my kids! 135 00:06:00,734 --> 00:06:02,534 - [Baby crying] - It's unbelievable. 136 00:06:02,569 --> 00:06:04,736 Looks like we're getting new neighbors down the block. 137 00:06:04,738 --> 00:06:07,455 - Adamecs got kicked to the curb. - Are those hickeys? 138 00:06:07,491 --> 00:06:08,957 Holly and Ellie threw a party last night. 139 00:06:08,992 --> 00:06:10,542 Those skanks are randy. 140 00:06:10,577 --> 00:06:12,244 - They threw a party? - Mostly older kids. 141 00:06:12,246 --> 00:06:13,912 Probably didn't want anyone who looked too young. 142 00:06:13,914 --> 00:06:15,213 I don't look young! 143 00:06:15,249 --> 00:06:17,499 They said no virgins. You're a virgin. 144 00:06:17,551 --> 00:06:19,301 You're a virgin. They let you in. 145 00:06:19,336 --> 00:06:20,669 I provide a service. 146 00:06:20,721 --> 00:06:21,920 Huh, what "Service"? 147 00:06:21,972 --> 00:06:23,305 They make me give them oral 148 00:06:23,340 --> 00:06:25,891 in exchange for letting me stick around. 149 00:06:25,926 --> 00:06:27,676 What's the point of being a virgin, anyways? 150 00:06:27,728 --> 00:06:29,427 Nobody cares when a guy loses it, 151 00:06:29,479 --> 00:06:31,846 but for some reason, it's this huge deal for girls. 152 00:06:31,899 --> 00:06:34,432 - Ew. What is that? - Smell of success. 153 00:06:34,434 --> 00:06:37,319 I'm gonna get laid at the pool today if they let me. 154 00:06:37,354 --> 00:06:39,771 Ugh! I'm gonna throw my own party tonight-- 155 00:06:39,823 --> 00:06:42,908 - An adult party. - You got any alcohol? 156 00:06:42,943 --> 00:06:44,943 I'll ask Frank for some of his homemade beer. 157 00:06:44,945 --> 00:06:46,161 Who you gonna invite? 158 00:06:46,196 --> 00:06:47,913 Friends, older kids. 159 00:06:47,948 --> 00:06:49,497 Wow. Cool. 160 00:06:49,533 --> 00:06:52,117 - Hey, that's my sandwich! - See ya. 161 00:06:56,757 --> 00:07:00,008 Hey! 162 00:07:00,043 --> 00:07:04,095 This is my-- this is my shit, man! 163 00:07:07,467 --> 00:07:10,468 - What the fuck are you doing? - What's it look like? 164 00:07:10,520 --> 00:07:12,187 It looks like you're throwing out all my shit. 165 00:07:12,222 --> 00:07:14,439 Yeah. When's the last time you cleaned? 166 00:07:14,474 --> 00:07:17,142 I found a bunch of dead roaches in that light fixture 167 00:07:17,144 --> 00:07:18,693 and rat turds the size of raisinettes. 168 00:07:18,729 --> 00:07:21,730 - I cleaned your bathroom too. - Jesus Christ, Ian. 169 00:07:21,782 --> 00:07:23,398 You got a problem with your boyfriend 170 00:07:23,450 --> 00:07:25,283 cleaning the layer of scum from the tub 171 00:07:25,319 --> 00:07:26,985 that your wife washes your child in? 172 00:07:27,037 --> 00:07:28,486 [Speaking Russian] 173 00:07:28,488 --> 00:07:29,955 Huh? 174 00:07:29,990 --> 00:07:31,790 Svetlana's been teaching me a little bit. 175 00:07:31,825 --> 00:07:34,326 Great. Yeah, maybe she can get a job as a fucking professor. 176 00:07:34,328 --> 00:07:37,829 Rub-N-Tug got closed for good, so we need the dough. 177 00:07:37,831 --> 00:07:40,632 - Where are the girls? - Jail. How should I know? 178 00:07:40,667 --> 00:07:42,334 Shouldn't you be bailing them out? 179 00:07:42,386 --> 00:07:43,835 Why? Joint's closed. 180 00:07:43,837 --> 00:07:45,804 What the fuck we gonna do for money, Mickey? 181 00:07:45,839 --> 00:07:47,505 I don't know-- I'd sell Svetlana's ass 182 00:07:47,557 --> 00:07:49,307 if she wasn't already renting out her guest room. 183 00:07:49,343 --> 00:07:52,677 You mean guest womb? Hmm? 184 00:07:52,679 --> 00:07:54,479 - Forget it. - Babe-- 185 00:07:54,514 --> 00:07:56,481 - I'm not moving to Indiana! - It's a good job. 186 00:07:56,516 --> 00:07:58,266 Cleaning porta potties? 187 00:07:58,318 --> 00:08:02,020 It's a job. We're going. 188 00:08:03,407 --> 00:08:07,325 [Door opens, closes] 189 00:08:07,361 --> 00:08:09,077 - Looks clean. - Yeah, Mary Poppins here 190 00:08:09,112 --> 00:08:10,945 is on a warpath. 191 00:08:10,998 --> 00:08:13,915 That shithead better not drag you off to Fucksville, USA. 192 00:08:13,950 --> 00:08:15,200 There's nothing for me here. 193 00:08:15,202 --> 00:08:18,370 You're not actually gonna go, are you? 194 00:08:18,372 --> 00:08:20,121 Jesus Christ, he'll kill you, Mandy. 195 00:08:20,173 --> 00:08:22,674 - He doesn't do that anymore. - Until he does. 196 00:08:22,709 --> 00:08:24,175 No, listen to me. 197 00:08:24,211 --> 00:08:26,344 - We have better options-- - I got to pack. 198 00:08:26,380 --> 00:08:29,097 [Door opens, closes] 199 00:08:29,132 --> 00:08:30,548 We got to stop her. 200 00:08:30,600 --> 00:08:32,384 Hey, you get the gun, I'll go get the saw. 201 00:08:32,386 --> 00:08:35,353 We can bury that piece of shit in pieces down by the river. 202 00:08:35,389 --> 00:08:37,389 No, I can stop her. 203 00:08:39,226 --> 00:08:40,859 Frank... 204 00:08:40,894 --> 00:08:44,229 I brought you some almond milk with your medicine. 205 00:08:44,231 --> 00:08:47,232 I put a little maple syrup in it so it could taste sweeter. 206 00:08:47,234 --> 00:08:50,235 - Piece of shit-- It's too slow. - Frank, look... 207 00:08:50,287 --> 00:08:52,120 Look what I found. 208 00:08:52,155 --> 00:08:56,241 It's this place in California where they coat you in oil, 209 00:08:56,243 --> 00:08:59,210 and then they whip you with palm leaves. 210 00:08:59,246 --> 00:09:01,579 It's supposed to be good for your epidermis. 211 00:09:01,581 --> 00:09:03,748 And then I found this other place. 212 00:09:03,800 --> 00:09:06,718 It's a robot hall of horrors 213 00:09:06,753 --> 00:09:08,336 where you can buy dessert 214 00:09:08,388 --> 00:09:11,806 made by an actual frozen-yogurt robot. 215 00:09:11,842 --> 00:09:14,759 And then, Frank, look at this one-- 216 00:09:14,811 --> 00:09:18,179 a theme park dedicated to jam! 217 00:09:18,231 --> 00:09:20,098 To jam, Frank! 218 00:09:20,100 --> 00:09:22,650 - A theme park dedicated to jam! - Sheila, I heard you. 219 00:09:22,686 --> 00:09:25,320 Listen to me. I'm a little busy right now. 220 00:09:25,355 --> 00:09:28,106 I've got my first order. I can't chat. 221 00:09:28,158 --> 00:09:30,108 Well, Frank, when will you have time? 222 00:09:30,110 --> 00:09:32,110 I've been trying to talk to you all week, 223 00:09:32,112 --> 00:09:35,447 - and those ladies want an answer. - What ladies? 224 00:09:35,499 --> 00:09:39,200 The lesbians who put an offer on the house. 225 00:09:39,252 --> 00:09:43,788 Frank! And I've got my eye on this cute little RV. 226 00:09:43,790 --> 00:09:46,508 It's adorable. It's a Class-C chateau, 227 00:09:46,543 --> 00:09:49,511 and it has a kitchen and a dinette and a bed. 228 00:09:49,546 --> 00:09:51,262 You cannot sell to the lesbians. 229 00:09:51,298 --> 00:09:52,881 Why not? 230 00:09:52,933 --> 00:09:55,934 They're very attractive gays with a lot of money! 231 00:09:55,969 --> 00:09:57,519 Well, exactly. 232 00:09:57,554 --> 00:09:59,637 When the good-looking gays start buying up our homes, 233 00:09:59,639 --> 00:10:01,689 the whole neighborhood is doomed. 234 00:10:01,725 --> 00:10:03,475 They're this cabal of sophisticates 235 00:10:03,477 --> 00:10:05,977 who are cashing in on their own good taste. 236 00:10:05,979 --> 00:10:09,481 Frank! I want us to see the world! 237 00:10:09,483 --> 00:10:13,568 I've seen it. It's a piece of shit. 238 00:10:13,620 --> 00:10:16,955 All right, well, maybe I just have to go by myself, then, 239 00:10:16,990 --> 00:10:18,706 if that's what you want. 240 00:10:18,742 --> 00:10:20,792 [Footsteps departing] 241 00:10:20,827 --> 00:10:23,962 Frank! Frank! 242 00:10:23,997 --> 00:10:26,498 - Oh, Debbie! - Is Frank around? 243 00:10:26,550 --> 00:10:29,000 Look at your hair! 244 00:10:29,002 --> 00:10:32,971 You look like a young Reba McEntire. 245 00:10:33,006 --> 00:10:35,473 Um, I need some beer for my party tonight. 246 00:10:35,509 --> 00:10:38,510 Oh. Oh, well, you know what? 247 00:10:38,512 --> 00:10:41,012 There's some here in this box. 248 00:10:41,064 --> 00:10:44,149 Yeah, I'm sure Frank won't mind if you take it. 249 00:10:44,184 --> 00:10:46,768 - Thanks. - Okay, well, have a good time. 250 00:10:46,820 --> 00:10:50,522 Drink responsibly. Have fun. 251 00:10:50,524 --> 00:10:53,441 [Mellow rock plays in background] 252 00:10:53,493 --> 00:10:55,527 ♪ ♪ 253 00:10:55,529 --> 00:10:58,613 "Dear diary, the lead singer from my favorite band 254 00:10:58,665 --> 00:11:00,248 is flirting with me again today. 255 00:11:00,283 --> 00:11:02,500 - My knees are weak." - You wish. 256 00:11:02,536 --> 00:11:04,035 [Crunching] 257 00:11:04,087 --> 00:11:07,205 - What is that? - Just this... 258 00:11:07,257 --> 00:11:09,457 thing I'm doing for this program I'm in. 259 00:11:09,509 --> 00:11:11,209 "Letting the dirty dishes pile up? 260 00:11:11,211 --> 00:11:12,877 Forgetting to pay the electric bill"? 261 00:11:12,929 --> 00:11:15,013 Fiona... 262 00:11:15,048 --> 00:11:16,931 "Breaking parole"? 263 00:11:16,967 --> 00:11:19,350 - Nobody's perfect. - Is it weird 264 00:11:19,386 --> 00:11:21,719 that I'm attracted to you now more than ever? 265 00:11:21,771 --> 00:11:23,271 [Chuckles] 266 00:11:23,306 --> 00:11:25,523 You got a fetish for fuck-ups? 267 00:11:25,559 --> 00:11:27,976 I like girls with stories. 268 00:11:28,028 --> 00:11:31,229 - I'm reformed. - Too bad. 269 00:11:33,400 --> 00:11:35,066 - Jazz? - Mm-hmm. 270 00:11:35,118 --> 00:11:37,869 Our bass player's-- he's kind of a genius. 271 00:11:37,904 --> 00:11:40,738 Studied at the con at Roosevelt, all that shit. 272 00:11:41,958 --> 00:11:45,577 Are you asking me on a date? 273 00:11:45,579 --> 00:11:48,880 9:00 PM, I'll see you there. 274 00:11:48,915 --> 00:11:51,633 And dress like you got something to lose. 275 00:12:00,310 --> 00:12:03,595 One for you and you... 276 00:12:03,647 --> 00:12:07,265 and y-- Sorry, 17 and over. 277 00:12:07,317 --> 00:12:09,484 Hey, what's shaking, cupcake? 278 00:12:09,519 --> 00:12:11,569 Ew. What's that stink? 279 00:12:11,605 --> 00:12:13,771 Smells like animal butt and fireplace. 280 00:12:13,823 --> 00:12:16,274 That, ladies, that's the smell of a real man. 281 00:12:16,326 --> 00:12:18,610 And yours for the taking too. 282 00:12:18,662 --> 00:12:21,279 - What's your sister doing? - She's throwing a party. 283 00:12:21,281 --> 00:12:23,615 - Without us? - Sucks, right? 284 00:12:23,617 --> 00:12:27,035 You can get back at her by riding my joint, if you want. 285 00:12:27,087 --> 00:12:30,755 - Go away, muppet. - But I'm a cripple. 286 00:12:30,790 --> 00:12:32,590 And the first time he showed me that big old gummy grin, 287 00:12:32,626 --> 00:12:35,376 I was like, "Oh, that's my boy!" 288 00:12:35,428 --> 00:12:38,463 Turns out he was dropping some sugar in his nappy. 289 00:12:38,515 --> 00:12:40,882 Yeah, the girls smile-poop at me all the time. 290 00:12:40,934 --> 00:12:43,217 But I pretend it's their way of saying, "Here you go, daddy-- 291 00:12:43,270 --> 00:12:45,520 - A gift for all your hard work." - [Door opens, closes] 292 00:12:45,555 --> 00:12:48,106 - Oh, hey, baby, what's up? - Hey. Hey, mama. 293 00:12:48,141 --> 00:12:49,641 How much you squeeze out today? 294 00:12:49,693 --> 00:12:51,893 5 ounces on my left, 1 ounce on my right. 295 00:12:51,945 --> 00:12:53,278 What? That's it? 296 00:12:53,313 --> 00:12:54,812 Are you sure you're doing it right? 297 00:12:54,814 --> 00:12:56,481 I'm not a dairy cow. 298 00:12:56,533 --> 00:12:58,032 You know you can get breast milk online now. 299 00:12:58,068 --> 00:13:00,285 2 bucks an ounce, uh-huh. I saw it on Dr. Oz. 300 00:13:00,320 --> 00:13:01,986 We can't afford it. 301 00:13:03,823 --> 00:13:05,490 [Whispering] Hey. Rub-N-Tug got busted. 302 00:13:05,542 --> 00:13:07,408 Cops shut us down for good. 303 00:13:07,460 --> 00:13:09,627 What? Why didn't you call? 304 00:13:09,663 --> 00:13:11,796 - What could you have done? - Grease some palms, 305 00:13:11,831 --> 00:13:14,165 offer free drinks, do what sleazy bartenders do 306 00:13:14,217 --> 00:13:15,800 all over America! 307 00:13:15,835 --> 00:13:18,136 - [Normal voice] Hey, mom. - Huh? 308 00:13:18,171 --> 00:13:19,637 How many mamas we know in the hood 309 00:13:19,673 --> 00:13:21,756 still feeding their babies titty milk? 310 00:13:21,808 --> 00:13:24,175 Mm. Let's see, um... 311 00:13:24,227 --> 00:13:28,229 Raquelle, Dolores, Aparna, 312 00:13:28,264 --> 00:13:30,932 Lee-Ming, and Sharquisha. 313 00:13:30,984 --> 00:13:33,101 We can turn the upstairs apartment 314 00:13:33,153 --> 00:13:34,185 into a pumping station. 315 00:13:34,187 --> 00:13:36,070 Cops can't shut that down! 316 00:13:36,106 --> 00:13:38,856 We'll pay the neighborhood girls to come empty their fun bags, 317 00:13:38,858 --> 00:13:41,492 mark it up, and then sell it online to rich white folk! 318 00:13:41,528 --> 00:13:43,161 Okay, hold on, hold on. 319 00:13:43,196 --> 00:13:47,582 You want to turn upstairs into a breast-milk sweatshop? 320 00:13:50,870 --> 00:13:54,455 Hey, whatever happened to childhood? 321 00:13:54,507 --> 00:13:56,591 These days it's womb to woman. 322 00:13:56,626 --> 00:13:58,176 - What are you doing here? - Looking for you. 323 00:13:58,211 --> 00:14:00,428 I got a mission for you-- muy importante. 324 00:14:00,463 --> 00:14:01,879 - What is it? - I need you to run 325 00:14:01,881 --> 00:14:03,681 - the lesbians out of town. - All of them? 326 00:14:03,717 --> 00:14:05,216 Nah, just the ones in our hood. 327 00:14:05,218 --> 00:14:06,718 They're tearing up our soil 328 00:14:06,720 --> 00:14:09,187 and dropping in flower gardens and yoga studios, 329 00:14:09,222 --> 00:14:11,389 gastropubs and stores for dog clothes. 330 00:14:11,441 --> 00:14:12,807 We got to get them out of here. 331 00:14:12,859 --> 00:14:14,976 - Wait. Why can't you do it? - Because! 332 00:14:15,028 --> 00:14:16,728 I have a top-notch brewery to run. 333 00:14:16,730 --> 00:14:19,697 I'm on my way to the scrap yard right now for supplies. 334 00:14:19,733 --> 00:14:21,399 - What should I do? - Scare tactics. 335 00:14:21,401 --> 00:14:22,984 Terrorize the intruder. 336 00:14:23,036 --> 00:14:25,153 Show 'em what the hood is really like. 337 00:14:25,205 --> 00:14:28,406 - How? - Ingenuity, my son. 338 00:14:28,408 --> 00:14:30,708 Godspeed. 339 00:14:35,081 --> 00:14:36,247 Hi, Matty! 340 00:14:36,299 --> 00:14:38,082 - Oh, hey. - Hey. 341 00:14:38,084 --> 00:14:40,084 You want to come to my party tonight? 342 00:14:40,086 --> 00:14:42,170 Older people are coming. 343 00:14:42,222 --> 00:14:44,255 - Like, parents or-- - No! 344 00:14:44,307 --> 00:14:46,424 Like, people your age. And there's beer. 345 00:14:46,426 --> 00:14:49,677 Frank made it. Here. 346 00:14:49,729 --> 00:14:51,763 Hey, um, I like your new hair. 347 00:14:51,765 --> 00:14:54,932 Thanks, but I'd really love you to come, 348 00:14:54,934 --> 00:14:57,652 as a pal, and you can bring friends-- 349 00:14:57,687 --> 00:14:59,771 older friends. 350 00:14:59,823 --> 00:15:02,657 - Please? - Okay, yeah, yeah, sure. 351 00:15:02,692 --> 00:15:06,110 Um... I got to get back to work. 352 00:15:06,112 --> 00:15:08,780 Awesome, yeah. All right, so I'll-- 353 00:15:08,832 --> 00:15:10,948 I'll see you tonight. 354 00:15:10,950 --> 00:15:12,784 Yes! 355 00:15:21,795 --> 00:15:24,962 I know you're not helping yourself to my stuff. 356 00:15:25,014 --> 00:15:27,048 Well, you're not using it. 357 00:15:27,100 --> 00:15:29,434 Who's gonna buy this hunk of metal? 358 00:15:29,469 --> 00:15:30,635 You are, my friend. 359 00:15:30,637 --> 00:15:33,054 [Chuckles] Donate it. 360 00:15:33,106 --> 00:15:35,056 It's an excellent cause-- my brewery. 361 00:15:35,108 --> 00:15:36,390 - $300. - I will give you 362 00:15:36,443 --> 00:15:38,476 a free six-pack of beer, and this is not-- 363 00:15:38,478 --> 00:15:40,645 - I'm Muslim. I don't drink. 364 00:15:40,647 --> 00:15:42,730 Ah, come on, buddy! 365 00:15:42,782 --> 00:15:45,983 I'm flat broke until my insurance check comes in. 366 00:15:45,985 --> 00:15:48,402 Cut me a break. What can we barter with? 367 00:15:48,455 --> 00:15:51,122 What's currently missing from your life? 368 00:15:51,157 --> 00:15:54,158 - A woman. - Anything else? 369 00:15:54,210 --> 00:15:57,128 My wife just passed-- 23 years. 370 00:15:57,163 --> 00:15:59,497 Every Wednesday we used to bust out the Astroglide 371 00:15:59,499 --> 00:16:00,465 and saddle up. 372 00:16:00,500 --> 00:16:01,883 I need to get laid. 373 00:16:01,918 --> 00:16:03,634 I don't want anything long-term, though, 374 00:16:03,670 --> 00:16:04,919 I'm emotionally unavailable. 375 00:16:04,971 --> 00:16:06,838 Okay, okay, okay, you're in luck. 376 00:16:06,890 --> 00:16:08,172 I know a little blonde 377 00:16:08,174 --> 00:16:10,174 who can suck the chrome off a trailer hitch. 378 00:16:10,226 --> 00:16:11,676 You buy her a pork taco and a shot of Smirnoff, 379 00:16:11,678 --> 00:16:13,311 and it's go time. 380 00:16:13,346 --> 00:16:14,846 - Who? - My daughter. 381 00:16:14,848 --> 00:16:16,481 She's a looker-- 382 00:16:16,516 --> 00:16:21,018 nice face, excellent tits, tight ass. 383 00:16:21,020 --> 00:16:22,520 Yeah? 384 00:16:24,009 --> 00:16:27,894 _ 385 00:16:38,204 --> 00:16:40,705 Debs! Lip! Come and get it! 386 00:16:40,707 --> 00:16:43,040 There you go. 387 00:16:43,042 --> 00:16:47,044 - Yo. - Hey, you feel better? 388 00:16:47,096 --> 00:16:49,013 Uh, yeah, yeah, my blisters are finally opening up, 389 00:16:49,048 --> 00:16:52,350 so I'm in the fun pain portion of the healing process now. 390 00:16:52,385 --> 00:16:54,385 I need some help terrorizing the lesbos after dinner. 391 00:16:54,437 --> 00:16:55,720 "Lesbos"? 392 00:16:55,722 --> 00:16:57,555 They're moving in down the street. 393 00:16:57,607 --> 00:16:59,473 Frank says they're gonna screw up the whole neighborhood. 394 00:16:59,526 --> 00:17:02,693 More cops, flowers, paint their houses-- shit like that. 395 00:17:02,729 --> 00:17:05,696 That could be a good thing-- a way for us get out of the hood 396 00:17:05,732 --> 00:17:07,982 - without leaving. - Frank says that's a bad thing. 397 00:17:08,034 --> 00:17:10,451 Why? 'Cause you and Debs 398 00:17:10,486 --> 00:17:12,403 could go to a school without metal detectors? 399 00:17:12,405 --> 00:17:14,872 Liam could play in a park without empty crack vials? 400 00:17:14,908 --> 00:17:16,908 Debs! Come on! It's getting cold! 401 00:17:16,910 --> 00:17:19,627 - Would you help me? - Uh, yeah, sure. 402 00:17:21,915 --> 00:17:24,498 You look nice. Come on, sit, eat. 403 00:17:24,551 --> 00:17:27,084 Can't. Got to get ready for my party tonight. 404 00:17:27,086 --> 00:17:29,670 - Where are the Christmas lights? - You're having a party tonight? 405 00:17:29,722 --> 00:17:32,590 - Yeah. - Uh, here? 406 00:17:32,642 --> 00:17:34,425 Uh-huh. 407 00:17:34,427 --> 00:17:35,760 What kind of party? 408 00:17:35,812 --> 00:17:37,228 - Friends. - Who? 409 00:17:37,263 --> 00:17:38,563 No one you know. 410 00:17:38,598 --> 00:17:40,097 Debs, I'm not gonna be here tonight. 411 00:17:40,149 --> 00:17:42,767 - So? I don't need a chaperone. - Yes, you do. 412 00:17:42,769 --> 00:17:45,820 No, I don't. 413 00:17:45,855 --> 00:17:47,772 - Okay. - Hmm. 414 00:17:47,824 --> 00:17:50,825 - I trust you. - Doesn't sound like it. 415 00:17:50,860 --> 00:17:53,694 You're old enough to make your own decisions, okay? 416 00:17:53,746 --> 00:17:55,279 Just... 417 00:17:55,281 --> 00:17:57,999 - be smart. - Hmm. 418 00:18:00,620 --> 00:18:02,670 Okay, sweetheart, time for bed. 419 00:18:02,705 --> 00:18:04,288 - No. - Sammi! 420 00:18:04,340 --> 00:18:05,423 What? 421 00:18:05,458 --> 00:18:08,759 - Hey. - Hi, dad. 422 00:18:08,795 --> 00:18:11,128 I brought you some of my fresh-brewed beer. 423 00:18:11,130 --> 00:18:12,546 Tell me what you think. 424 00:18:12,599 --> 00:18:15,800 Oh, thanks. Maybe later. 425 00:18:15,802 --> 00:18:17,351 - That's a great outfit. - Huh. 426 00:18:17,387 --> 00:18:19,637 - How was work? - A goddamn nightmare. 427 00:18:19,689 --> 00:18:21,639 Why does everybody wait till the last minute 428 00:18:21,641 --> 00:18:23,307 to buy their damn sparklers? 429 00:18:23,309 --> 00:18:25,977 Like they don't know the holiday's coming. 430 00:18:25,979 --> 00:18:29,480 - Seasonal retail is the pits. - You look exhausted. 431 00:18:29,532 --> 00:18:31,699 I'm not used to having people yell at me all day long. 432 00:18:31,734 --> 00:18:34,568 Chuckie, go to bed! 433 00:18:34,621 --> 00:18:37,538 - Come on. - [Sighs] 434 00:18:37,573 --> 00:18:40,541 I don't have anyone to talk to. 435 00:18:40,576 --> 00:18:43,961 Sheila hates me. Fiona ignores me. 436 00:18:43,997 --> 00:18:46,797 All those jerks at the Alibi just want to bang and bolt. 437 00:18:46,833 --> 00:18:49,333 Oh, they're-- they're awful. 438 00:18:49,335 --> 00:18:52,470 - [Crying] - You need a good man. 439 00:18:52,505 --> 00:18:56,974 I do. But there's none left. 440 00:18:57,010 --> 00:19:00,011 Hey. You know what? 441 00:19:00,063 --> 00:19:02,013 I have this friend. 442 00:19:02,065 --> 00:19:04,732 I think you two might really hit it off. 443 00:19:04,767 --> 00:19:06,183 N-no. No more. 444 00:19:06,235 --> 00:19:08,569 I'm telling you, this guy is different. 445 00:19:08,604 --> 00:19:10,321 I need a penis break. 446 00:19:10,356 --> 00:19:13,024 I'm this revolving door for chumps. 447 00:19:13,076 --> 00:19:15,526 It's not good for me, and it's not good for Chuckie. 448 00:19:15,528 --> 00:19:18,996 I'm telling you-- this fella could be the one. 449 00:19:19,032 --> 00:19:20,498 He really knows how to treat a lady. 450 00:19:20,533 --> 00:19:22,616 Then why is he single? 451 00:19:22,669 --> 00:19:25,670 His wife croaked-- Poor thing. 452 00:19:25,705 --> 00:19:28,622 He has his own business, a late-model Sedan, 453 00:19:28,675 --> 00:19:30,007 widescreen TV. 454 00:19:30,043 --> 00:19:33,711 He showers regularly. [Laughs] 455 00:19:33,713 --> 00:19:35,379 Come on. 456 00:19:37,550 --> 00:19:39,884 Why not? 457 00:19:39,886 --> 00:19:41,552 - Okay... - There you go. 458 00:19:41,554 --> 00:19:43,354 - If you say so. - That's my girl. 459 00:19:43,389 --> 00:19:45,890 - Hey, thanks, daddy. - You bet. 460 00:19:45,942 --> 00:19:48,059 - You're the best. - I am. 461 00:19:49,312 --> 00:19:51,395 - What are you doing? - Hey, man. 462 00:19:51,447 --> 00:19:53,698 Operation dykes-begone. 463 00:19:53,733 --> 00:19:56,200 All right. 464 00:19:56,235 --> 00:20:00,071 Mandy's moving to Indiana... 465 00:20:00,073 --> 00:20:01,739 with Kenyatta. 466 00:20:01,741 --> 00:20:04,742 - Uh, why? - Some shitty job. 467 00:20:04,744 --> 00:20:07,912 He's gonna fucking kill her. Why's she going? 468 00:20:07,914 --> 00:20:09,914 'Cause she's a hood girl-- She thinks she's a piece of shit. 469 00:20:09,966 --> 00:20:11,916 Well, did you try to talk her out of it? 470 00:20:11,968 --> 00:20:14,969 She won't listen to me, says there's nothing here for her. 471 00:20:15,004 --> 00:20:17,004 I don't get it-- She doesn't need that fucking goon, man. 472 00:20:17,056 --> 00:20:19,757 She's a great girl. She can get any guy she wants. 473 00:20:19,809 --> 00:20:21,425 Tell her that, all right? 474 00:20:21,427 --> 00:20:23,761 Yeah, I'll talk to her. 475 00:20:25,765 --> 00:20:27,681 [Indistinct chatter] 476 00:20:27,734 --> 00:20:29,150 Oh, welcome! 477 00:20:29,185 --> 00:20:31,986 Um, come, make yourselves at home. 478 00:20:32,021 --> 00:20:33,771 Beer's over there... 479 00:20:33,773 --> 00:20:37,608 and we also have nonalcoholic sparkling punch. 480 00:20:40,029 --> 00:20:43,197 That's strong stuff. I'd pace yourself. 481 00:20:43,249 --> 00:20:46,167 ♪ day turns to night ♪ 482 00:20:46,202 --> 00:20:48,869 ♪ when all is said and done ♪ 483 00:20:48,921 --> 00:20:51,172 - Hey, Fiona. - Hi. 484 00:20:51,207 --> 00:20:52,873 Didn't think you were gonna show up tonight. 485 00:20:52,925 --> 00:20:56,594 - You invited me. - Guys, Fiona from the diner. 486 00:20:56,629 --> 00:20:58,345 Hey, cutie. You clean up good. 487 00:20:58,381 --> 00:21:00,965 Yeah, I'm a real fixer-upper. 488 00:21:00,967 --> 00:21:02,967 - Beer. - Yes, please. 489 00:21:03,019 --> 00:21:05,436 Davis. 490 00:21:05,471 --> 00:21:07,772 Hey. 491 00:21:07,807 --> 00:21:09,473 Hey, what are you doing here? 492 00:21:09,475 --> 00:21:11,442 Thought you had to work tonight. 493 00:21:11,477 --> 00:21:13,778 I did. I got off early. How'd you know I was here? 494 00:21:13,813 --> 00:21:16,147 Chris's Instagram. 495 00:21:16,149 --> 00:21:19,617 - This is my girlfriend, Gigi. - Your girlfriend? 496 00:21:19,652 --> 00:21:22,570 Yeah. Uh, Fiona is Gus's friend. 497 00:21:22,622 --> 00:21:24,488 She's a waitress at the diner. 498 00:21:24,490 --> 00:21:26,040 I live with him. 499 00:21:26,075 --> 00:21:29,627 - You live together? - Yeah, why? 500 00:21:29,662 --> 00:21:32,129 [Chuckles] That is so funny. 501 00:21:32,165 --> 00:21:33,631 We were just talking 502 00:21:33,666 --> 00:21:36,167 about moving in together, weren't we, baby? 503 00:21:36,169 --> 00:21:37,835 Uh, yeah. Yeah, it's just too bad 504 00:21:37,887 --> 00:21:42,640 - she's allergic to cats, right? - [Laughing] 505 00:21:48,564 --> 00:21:51,015 Fair play. 506 00:21:52,685 --> 00:21:54,985 I should go get set up. 507 00:22:07,700 --> 00:22:10,284 Can I get you some tea or anything? 508 00:22:10,336 --> 00:22:13,454 - I have honeysuckle rose. - No, thanks. 509 00:22:13,506 --> 00:22:17,875 - Mind if I head upstairs? - Oh, not at all, no. 510 00:22:20,296 --> 00:22:22,546 Oh, hello, Frank. 511 00:22:22,548 --> 00:22:26,050 I was just marking different spots that I will travel to 512 00:22:26,052 --> 00:22:27,885 when I sell this house. 513 00:22:27,887 --> 00:22:29,887 You're not selling the house. 514 00:22:29,939 --> 00:22:32,389 - [Clang] - Frank... 515 00:22:32,391 --> 00:22:36,894 Frank, I am my own woman. 516 00:22:36,896 --> 00:22:40,231 And while I really want you to come with me, 517 00:22:40,233 --> 00:22:43,033 I can choose to go by myself. 518 00:22:43,069 --> 00:22:49,039 Have you seen a big cardboard box around anywhere? 519 00:22:49,075 --> 00:22:50,958 Frank. 520 00:22:50,993 --> 00:22:53,911 Oh, I got a new dress today! 521 00:22:53,963 --> 00:22:57,882 And I got my hair done and my makeup done at Sephora! 522 00:22:57,917 --> 00:23:00,384 I said to myself, "Well, if he notices just one thing, 523 00:23:00,419 --> 00:23:04,838 if he just notices one thing, well, maybe I would reconsider." 524 00:23:04,891 --> 00:23:09,093 It was a big box, uh, filled with mason jars. 525 00:23:09,145 --> 00:23:11,395 Yeah, I do know what happened to that. 526 00:23:11,430 --> 00:23:13,898 I gave it to Debbie for her party. 527 00:23:13,933 --> 00:23:15,349 - You what? - Yeah. 528 00:23:15,401 --> 00:23:16,850 But that-- but that was my only batch! 529 00:23:16,903 --> 00:23:18,269 - Oh. Oh, well. - I needed that. 530 00:23:18,271 --> 00:23:20,988 - What the hell were you thinking? - All done! 531 00:23:21,023 --> 00:23:22,323 Oh, hi. 532 00:23:22,358 --> 00:23:24,158 Let us know if you hear of anyone nearby 533 00:23:24,193 --> 00:23:26,610 struggling to make ends meet or on disability 534 00:23:26,612 --> 00:23:28,946 - or headed for incarceration. - Oh. 535 00:23:28,998 --> 00:23:30,614 We'd like to buy as many homes as we can. 536 00:23:30,666 --> 00:23:34,084 Oh, wow. Okay. Oh, thank you! 537 00:23:34,120 --> 00:23:36,453 Thank you so much. 538 00:23:36,505 --> 00:23:39,123 That was one of the lesbians. 539 00:23:39,125 --> 00:23:42,960 Okay, this is earnest money to buy this house, 540 00:23:43,012 --> 00:23:45,379 which means they're earnest! 541 00:23:45,431 --> 00:23:49,683 It's happening, Frank, whether you like it or not. 542 00:23:49,719 --> 00:23:51,852 Oh, God. 543 00:23:51,887 --> 00:23:54,138 Oh, God. 544 00:23:54,190 --> 00:23:56,440 I-- Oh, God, I can't-- 545 00:23:56,475 --> 00:23:59,777 I'm-- I'm sorry. I can't. 546 00:23:59,812 --> 00:24:02,529 I'm-- I'm still too weak. I-- 547 00:24:02,565 --> 00:24:04,315 What if-- 548 00:24:04,317 --> 00:24:08,319 I have to stay close to my doctors... 549 00:24:08,321 --> 00:24:09,987 and my family. 550 00:24:09,989 --> 00:24:13,991 Sammi and Chuckie need me, and Sammi is a train wreck. 551 00:24:14,043 --> 00:24:18,996 And Fiona and the kids-- I'm their dad. 552 00:24:20,666 --> 00:24:23,634 A home is a home, damn it. 553 00:24:23,669 --> 00:24:27,504 I died upstairs, and then I came back to life. 554 00:24:27,556 --> 00:24:30,591 I was reborn in this house. 555 00:24:30,643 --> 00:24:33,177 I'm practically the mayor of this place. 556 00:24:33,179 --> 00:24:34,728 Sheils, come on, 557 00:24:34,764 --> 00:24:38,766 you can't take that away from me. 558 00:24:38,818 --> 00:24:42,686 These few blocks, this neighborhood... 559 00:24:42,688 --> 00:24:45,272 It's the only thing I've ever had. 560 00:24:45,324 --> 00:24:49,026 It's the only thing that's ever meant anything to me. 561 00:24:52,581 --> 00:24:55,449 I thought I was the only thing that ever meant anything to you. 562 00:24:55,501 --> 00:24:58,585 And you. Of course and you. Yeah, you're my everything. 563 00:24:58,621 --> 00:25:00,671 You are my dawn... 564 00:25:00,706 --> 00:25:01,872 and my dusk. 565 00:25:01,874 --> 00:25:05,426 You're the sun. You're the moon. 566 00:25:05,461 --> 00:25:09,346 Sheila. Sheila, I'm begging you. 567 00:25:09,382 --> 00:25:12,549 Oh, fuck me. 568 00:25:21,977 --> 00:25:23,811 - Hey. - Hey. 569 00:25:23,863 --> 00:25:27,231 Listen, is your big, black boyfriend around right now? 570 00:25:27,233 --> 00:25:29,983 He's playing poker with his homies. 571 00:25:30,036 --> 00:25:32,619 Okay. 572 00:25:32,655 --> 00:25:35,072 Got beer at my place. 573 00:25:35,074 --> 00:25:38,575 ♪ mm ♪ 574 00:25:38,627 --> 00:25:40,711 ♪ what are we fighting for? ♪ 575 00:25:40,746 --> 00:25:42,463 ♪ the same thing baby ♪ 576 00:25:42,498 --> 00:25:45,082 ♪ walk on by, still ignoring ♪ 577 00:25:45,084 --> 00:25:48,502 ♪ fighting and suffer, drinking, fading ♪ 578 00:25:48,554 --> 00:25:51,839 ♪ if we don't begin the healing ♪ 579 00:25:51,891 --> 00:25:53,674 ♪ so we all come from love ♪ 580 00:25:53,726 --> 00:25:55,092 ♪ but there's something strange ♪ 581 00:25:55,144 --> 00:25:57,594 ♪ got a hard time understanding ♪ 582 00:25:57,596 --> 00:26:00,431 [Electronic music in background] 583 00:26:00,483 --> 00:26:08,522 ♪ ♪ 584 00:26:11,777 --> 00:26:13,911 You might want to keep your shoes on over here. 585 00:26:13,946 --> 00:26:15,829 [Slurring] When does the party start? 586 00:26:15,865 --> 00:26:18,749 - What do you mean? - Everyone here is lame. 587 00:26:18,784 --> 00:26:19,950 The music sucks. 588 00:26:19,952 --> 00:26:22,619 The only decent thing is your brother. 589 00:26:22,671 --> 00:26:24,121 Next! 590 00:26:24,173 --> 00:26:27,341 We call him "Carlilingus." 591 00:26:27,376 --> 00:26:29,209 I'm going back for seconds. 592 00:26:29,261 --> 00:26:31,178 [Knock at door] 593 00:26:31,213 --> 00:26:33,464 Oh, God. Here! 594 00:26:33,466 --> 00:26:34,798 - Hi! - Hey, you. 595 00:26:34,850 --> 00:26:36,800 I saved these for you. 596 00:26:36,852 --> 00:26:39,470 [Chuckles] Thanks. 597 00:26:39,472 --> 00:26:41,472 Guys, this is my friend Debbie. 598 00:26:41,474 --> 00:26:43,807 Hi. Um, come in. 599 00:26:43,859 --> 00:26:46,944 We have girls, lots and lots of girls. 600 00:26:48,647 --> 00:26:50,948 [Volume increases] 601 00:26:50,983 --> 00:26:54,151 [Dance music plays] 602 00:27:00,493 --> 00:27:03,627 Wait, wait, wait. 603 00:27:06,165 --> 00:27:09,333 You are gorgeous. 604 00:27:09,385 --> 00:27:12,169 Okay? 605 00:27:12,171 --> 00:27:14,671 You're sweet. 606 00:27:14,723 --> 00:27:17,391 You're funny. 607 00:27:17,426 --> 00:27:19,927 You're very smart. 608 00:27:22,848 --> 00:27:24,932 You know that, right? 609 00:27:24,984 --> 00:27:28,235 - Shut up. - Hey. Hey. 610 00:27:28,270 --> 00:27:31,021 I mean it, okay? 611 00:27:32,525 --> 00:27:34,942 You're a good person, Mandy. 612 00:27:37,363 --> 00:27:39,746 Thanks. 613 00:27:44,420 --> 00:27:47,955 - Hey, wait. - What? 614 00:27:48,007 --> 00:27:50,541 What is this? 615 00:27:50,593 --> 00:27:52,543 What is what? What is what? 616 00:27:52,545 --> 00:27:55,762 This, us. 617 00:27:55,798 --> 00:28:00,184 Well, we are two people... 618 00:28:00,219 --> 00:28:02,719 who like each other's bodies, 619 00:28:02,721 --> 00:28:05,222 and we're very good at sex. 620 00:28:05,274 --> 00:28:09,610 Uh-huh. And what about your girlfriend? 621 00:28:09,645 --> 00:28:12,229 What about her? She's in Florida. 622 00:28:12,231 --> 00:28:17,067 - And then? - And then I have no idea, okay? 623 00:28:17,119 --> 00:28:18,652 But I'm here now. 624 00:28:18,704 --> 00:28:20,821 Are you gonna visit her? 625 00:28:20,873 --> 00:28:23,657 In Miami? I don't know. Who knows? 626 00:28:25,661 --> 00:28:28,245 [Moans] 627 00:28:32,918 --> 00:28:35,669 I love you. 628 00:28:53,155 --> 00:28:56,440 [Funk music] 629 00:28:56,442 --> 00:28:58,575 ♪ sky high ♪ 630 00:28:58,611 --> 00:29:00,193 ♪ yeah, clap your hands ♪ 631 00:29:00,246 --> 00:29:02,446 ♪ sky high ♪ 632 00:29:02,498 --> 00:29:04,364 ♪ oh ♪ 633 00:29:04,416 --> 00:29:06,500 ♪ sky high ♪ 634 00:29:06,535 --> 00:29:08,452 ♪ yeah, yeah, yeah ♪ 635 00:29:08,454 --> 00:29:11,788 ♪ sky high ♪ 636 00:29:11,790 --> 00:29:13,090 - Uh... - Whoa. 637 00:29:13,125 --> 00:29:14,374 Are you okay? 638 00:29:14,426 --> 00:29:17,878 Uh, yeah. Oh, no, I got to-- 639 00:29:17,930 --> 00:29:20,347 - I got to lie down. - Yeah. 640 00:29:20,382 --> 00:29:23,517 Yeah. Okay. 641 00:29:25,354 --> 00:29:29,723 - Oh, my God. - Okay. 642 00:29:29,775 --> 00:29:33,610 Hello? This is my room! 643 00:29:33,646 --> 00:29:36,780 Oh, sorry. 644 00:29:40,035 --> 00:29:41,952 Ew. 645 00:29:41,987 --> 00:29:44,821 Whoa, the room is spinning. Oof. 646 00:29:44,823 --> 00:29:49,826 - It's okay. - I'm feeling dizzy. 647 00:29:49,828 --> 00:29:53,163 [Groans] 648 00:30:02,007 --> 00:30:06,226 [Liquid trickling] 649 00:30:08,731 --> 00:30:11,264 Shit. 650 00:30:14,486 --> 00:30:16,186 What the hell are you looking at? 651 00:30:16,238 --> 00:30:18,689 Shouldn't you be in bed? 652 00:30:23,162 --> 00:30:27,364 Hey, hand me one of those, will you? 653 00:30:31,704 --> 00:30:34,204 Thanks for the help. 654 00:30:46,518 --> 00:30:51,221 Listen, Mandy, you don't need that fucker, okay? 655 00:30:51,273 --> 00:30:52,556 Thanks. 656 00:30:55,227 --> 00:30:59,279 You think it'd be okay if I come by tomorrow morning, 657 00:30:59,314 --> 00:31:01,031 and... 658 00:31:01,066 --> 00:31:05,235 you know, maybe we can get some breakfast or something? 659 00:31:05,287 --> 00:31:08,205 - Sure. - Great. 660 00:31:09,324 --> 00:31:11,408 Okay. 661 00:31:32,264 --> 00:31:34,681 That was a good set. You are the man. 662 00:31:34,733 --> 00:31:36,900 - Thanks. - Nice to meet you, Fiona. 663 00:31:36,935 --> 00:31:39,102 You too, Gigi. 664 00:31:39,104 --> 00:31:41,855 You guys have a, uh, good night, huh? 665 00:31:41,907 --> 00:31:43,740 Oh, we will. 666 00:31:45,944 --> 00:31:48,612 What a dick. A live-in girlfriend? 667 00:31:48,614 --> 00:31:50,614 - Yeah, a couple years. - You know this is, like, 668 00:31:50,666 --> 00:31:53,200 the second time this month that I've gotten blown off by a dude? 669 00:31:53,252 --> 00:31:55,202 It's not you-- I mean, he does this all the time. 670 00:31:55,254 --> 00:31:57,621 Oh, that's supposed to make me feel better? 671 00:31:57,673 --> 00:32:00,757 Where does he get off, treating women like that? 672 00:32:00,793 --> 00:32:02,292 Ah, he's just insecure, I guess. 673 00:32:02,294 --> 00:32:06,630 Oh, so fucking what? "Gus's friend." 674 00:32:06,632 --> 00:32:08,632 Give me a break. 675 00:32:10,969 --> 00:32:14,938 I'm sorry for, like, grabbing you like that. 676 00:32:14,973 --> 00:32:17,941 I did not mind at all. 677 00:32:17,976 --> 00:32:19,559 It was nice. 678 00:32:19,611 --> 00:32:22,195 Yeah. 679 00:32:22,231 --> 00:32:24,648 Hey, uh... 680 00:32:24,700 --> 00:32:27,367 you want to grab a coffee? 681 00:32:27,402 --> 00:32:30,787 - I got to get home. - Oh, jeez. 682 00:32:30,823 --> 00:32:33,490 - I feel so used. - [Laughs] 683 00:32:33,542 --> 00:32:35,792 Okay, well... 684 00:32:35,828 --> 00:32:38,495 - What about tomorrow? - Yeah, sure. 685 00:32:38,497 --> 00:32:41,131 There's a spot right around the corner from my place. 686 00:32:41,166 --> 00:32:43,917 - How's 11:00? - Sounds great. 687 00:32:43,969 --> 00:32:45,585 Cool. 688 00:32:45,637 --> 00:32:48,839 - Later. - Later. 689 00:33:09,828 --> 00:33:14,197 - [Train squeals] - [Groans] 690 00:33:35,387 --> 00:33:37,220 What the fuck you doing out here? 691 00:33:37,222 --> 00:33:38,388 Jesus, fuck, you scared me. 692 00:33:38,390 --> 00:33:42,025 She left. About an hour ago. 693 00:33:45,731 --> 00:33:48,532 Shit, I... I tried. 694 00:33:51,570 --> 00:33:53,403 Yeah, I'm sure you did. 695 00:34:09,471 --> 00:34:12,589 What the hell do you think you're doing? 696 00:34:18,063 --> 00:34:19,596 What do you think you're doing? 697 00:34:19,598 --> 00:34:21,398 This sign wasn't here last night. 698 00:34:21,433 --> 00:34:24,935 - Hey! - [Sighs] 699 00:34:29,408 --> 00:34:31,408 - They're closed? - Oh, yeah, 700 00:34:31,443 --> 00:34:33,360 by order of the Health Department, apparently. 701 00:34:33,412 --> 00:34:35,111 How do you make unhealthy coffee? 702 00:34:35,113 --> 00:34:38,531 - Maybe it was the scones. - Mm-hmm. 703 00:34:38,584 --> 00:34:40,617 Listen, I've got some shit in my fridge, 704 00:34:40,619 --> 00:34:43,420 like, frozen gumbo, toaster waffles, eggs. 705 00:34:43,455 --> 00:34:45,288 I'll make you coffee so strong, it'll walk right into the cup. 706 00:34:45,290 --> 00:34:48,792 - I don't have any scones, though. - Forget it, then. 707 00:34:48,844 --> 00:34:52,012 Come on. 708 00:34:52,047 --> 00:34:54,130 [Knock at door] 709 00:34:54,132 --> 00:34:56,132 Hi, there. I'm Lisa. 710 00:34:56,134 --> 00:34:58,935 My wife, Lisa, and I just moved into the house down the street. 711 00:34:58,971 --> 00:35:02,305 Adamecs had three kids. Bank threw them out. 712 00:35:02,357 --> 00:35:03,857 I'm sorry to hear that. 713 00:35:03,892 --> 00:35:06,526 Listen, was your car towed this morning? 714 00:35:06,561 --> 00:35:10,447 - We don't have a car, so, no. - Our Range Rover was. 715 00:35:10,482 --> 00:35:12,699 All the parking signs on the south side of the street 716 00:35:12,734 --> 00:35:14,117 were moved to the north side, 717 00:35:14,152 --> 00:35:16,736 and there are heroin needles in the alley 718 00:35:16,788 --> 00:35:18,321 and serial rapist flyers. 719 00:35:18,373 --> 00:35:21,741 It's like the neighborhood went to shit overnight. 720 00:35:21,793 --> 00:35:25,211 - You know anything about it? - No, sorry. 721 00:35:25,247 --> 00:35:28,498 Hmm. FYI... 722 00:35:28,500 --> 00:35:32,335 [Whispering dramatically] We don't scare easily. 723 00:35:44,551 --> 00:35:47,077 _ 724 00:36:07,122 --> 00:36:11,541 I am a woman! 725 00:36:14,046 --> 00:36:15,512 This gumbo is fucking delicious. 726 00:36:15,547 --> 00:36:16,930 Yeah, my dad-- he's from New Orleans. 727 00:36:16,965 --> 00:36:19,382 I picked a vat up on my last visit. 728 00:36:19,434 --> 00:36:21,017 Is he a musician too? 729 00:36:21,053 --> 00:36:24,020 Both my parents, actually. My dad's a violinist. 730 00:36:24,056 --> 00:36:27,557 My mom plays pretty much everything. 731 00:36:27,559 --> 00:36:30,060 - What is this? - That's a guzheng. 732 00:36:30,112 --> 00:36:31,561 Yeah, my mom-- 733 00:36:31,563 --> 00:36:33,363 she brought one back on her last tour from China. 734 00:36:33,398 --> 00:36:34,781 - [Twangy note plays] - [Chuckles] 735 00:36:34,816 --> 00:36:37,400 - Can you play this? - Yeah. 736 00:36:37,402 --> 00:36:41,571 Jesus. Are you, like, a prodigy or something? 737 00:36:41,573 --> 00:36:44,741 Well, I just, you know, pick things up here and there. 738 00:36:44,793 --> 00:36:49,746 I forgot to ask you what you thought of the set last night. 739 00:36:49,748 --> 00:36:52,298 Jazz isn't really my thing. 740 00:36:52,334 --> 00:36:55,418 But, you know, one of them sounded kind of familiar? 741 00:36:55,420 --> 00:36:56,920 Oh, right, that's Miles Davis-- 742 00:36:56,972 --> 00:36:59,839 it gets a lot of elevator play. 743 00:36:59,891 --> 00:37:02,142 What kind of stuff you listen to? 744 00:37:02,177 --> 00:37:05,095 - Nothing. - Nothing? 745 00:37:05,097 --> 00:37:07,097 I don't have time to listen to music. 746 00:37:07,099 --> 00:37:10,266 [Scoffs] That's tragic. 747 00:37:10,268 --> 00:37:11,735 Is it? 748 00:37:11,770 --> 00:37:15,772 Yeah, I would die without music in my life. 749 00:37:15,774 --> 00:37:17,857 All right. 750 00:37:17,909 --> 00:37:21,077 So play me something worth dying over. 751 00:37:21,113 --> 00:37:22,362 - Wha-- - Come on. 752 00:37:22,414 --> 00:37:24,280 - No. - I won't even watch you. 753 00:37:24,282 --> 00:37:28,618 I'll just stare into my gumbo. Come on. 754 00:37:28,620 --> 00:37:30,754 All right. 755 00:37:33,759 --> 00:37:38,128 [Chuckles] 756 00:37:38,130 --> 00:37:41,131 [Playing soft music] 757 00:37:41,183 --> 00:37:46,436 ♪ ♪ 758 00:37:46,471 --> 00:37:50,306 ♪ keeping you close, falling behind ♪ 759 00:37:50,308 --> 00:37:54,694 ♪ I lost my voice, you lost your mind ♪ 760 00:37:54,729 --> 00:37:59,199 ♪ you say you're not well, I say you're fine ♪ 761 00:37:59,234 --> 00:38:02,986 ♪ you're walking with me through the aisles of a drugstore ♪ 762 00:38:03,038 --> 00:38:07,290 ♪ and if you return ♪ 763 00:38:07,325 --> 00:38:11,578 ♪ to me ♪ 764 00:38:11,630 --> 00:38:16,082 ♪ oh, if you return ♪ 765 00:38:16,134 --> 00:38:20,503 ♪ to me ♪ 766 00:38:20,555 --> 00:38:24,340 ♪ your mother's a fake, a phantom who steals ♪ 767 00:38:24,342 --> 00:38:28,928 ♪ the smile on your face is not what you feel ♪ 768 00:38:28,980 --> 00:38:32,482 ♪ I'll check you in if you check me out ♪ 769 00:38:32,517 --> 00:38:37,153 ♪ some lonesome wrist cutter who says I'm her brother ♪ 770 00:38:37,189 --> 00:38:39,155 ♪ oh, if-- ♪ 771 00:38:51,870 --> 00:38:53,536 [Whispering] Holy shit. 772 00:38:53,588 --> 00:38:56,706 [Chuckles] 773 00:38:58,543 --> 00:39:01,377 I love that you're an early-bird-special kind of guy. 774 00:39:01,379 --> 00:39:03,096 Love a man who can spot a good deal. 775 00:39:03,131 --> 00:39:07,217 - [Chuckles] - So how do you know Frank? 776 00:39:07,219 --> 00:39:10,887 We're working on a business arrangement together. 777 00:39:10,939 --> 00:39:12,222 You're a businessman? 778 00:39:12,274 --> 00:39:15,225 More of a tradesman, actually. 779 00:39:15,277 --> 00:39:18,061 Wow. Looks and smarts? 780 00:39:18,113 --> 00:39:21,564 Did I get lucky tonight or what? 781 00:39:21,616 --> 00:39:23,399 - [Clears throat] - And I like your jacket. 782 00:39:23,451 --> 00:39:25,568 It's very classy. 783 00:39:33,078 --> 00:39:34,794 Ah! 784 00:39:34,829 --> 00:39:37,297 [Backup beeping] 785 00:39:37,332 --> 00:39:40,800 Hey! It ain't quitting time yet, College! 786 00:39:40,835 --> 00:39:43,336 Look, uh, do we get paid for the holiday on Monday? 787 00:39:43,388 --> 00:39:44,587 What? 788 00:39:44,639 --> 00:39:47,924 You know, it's the fourth? 789 00:39:47,926 --> 00:39:49,759 Of July? 790 00:39:49,761 --> 00:39:51,261 It's, you know, America's birthday. 791 00:39:51,263 --> 00:39:52,929 It's the birth of democracy. 792 00:39:52,981 --> 00:39:54,981 Yeah, I know what the fourth of July is, smart-ass. 793 00:39:55,016 --> 00:39:57,350 No. None of the holidays-- 794 00:39:57,402 --> 00:40:00,436 Not the tree one, the president one, the war one, 795 00:40:00,438 --> 00:40:02,188 and definitely not the one for the blacks. 796 00:40:02,240 --> 00:40:03,823 - This ain't the post office. - Yeah. No. 797 00:40:03,858 --> 00:40:06,993 I-I think I tweaked my back. 798 00:40:07,028 --> 00:40:09,746 You're not gunning for workman's comp, are you, kid? 799 00:40:09,781 --> 00:40:11,948 - No, I just-- - Good. 'Cause the "comp" 800 00:40:11,950 --> 00:40:14,867 stands for competition from the Mexicans who all want your job. 801 00:40:14,920 --> 00:40:18,621 So man up, or you're gonna be on permanent unpaid holiday. 802 00:40:18,623 --> 00:40:20,173 - Great. - Jeez. 803 00:40:20,208 --> 00:40:22,792 [Cell phone chimes] 804 00:40:23,379 --> 00:40:27,041 _ 805 00:40:29,134 --> 00:40:32,302 - Hi. - Hey. 806 00:40:32,304 --> 00:40:34,971 Um... 807 00:40:35,023 --> 00:40:37,807 What's wrong? 808 00:40:37,809 --> 00:40:39,108 Last night, did we, um-- 809 00:40:39,144 --> 00:40:41,561 - I know. It was wonderful. 810 00:40:41,613 --> 00:40:46,482 - So that did happen? - Yeah... 811 00:40:46,484 --> 00:40:48,868 You don't remember? 812 00:40:48,903 --> 00:40:53,489 I was-- I was plastered. 813 00:40:53,541 --> 00:40:55,458 But you had a... 814 00:40:55,493 --> 00:40:59,212 - Your thing-- - No, Debbie, that's... 815 00:40:59,247 --> 00:41:00,663 biology. 816 00:41:00,665 --> 00:41:03,333 That's not consent. [Sighs] 817 00:41:03,335 --> 00:41:04,884 I thought it meant you wanted to. 818 00:41:04,919 --> 00:41:08,504 Did I say I wanted to? 819 00:41:08,556 --> 00:41:10,173 Not exactly. 820 00:41:10,175 --> 00:41:14,560 Debbie, I was barely conscious, okay? 821 00:41:14,596 --> 00:41:16,346 You date-raped me. 822 00:41:16,398 --> 00:41:17,847 We were on a date? 823 00:41:17,849 --> 00:41:22,685 No, Debbie, you statutory-raped yourself. 824 00:41:22,687 --> 00:41:24,854 I could go to jail. 825 00:41:24,906 --> 00:41:26,155 I don't understand. 826 00:41:26,191 --> 00:41:29,108 Friends don't rape friends. 827 00:41:29,160 --> 00:41:32,245 I-I didn't mean to rape you. 828 00:41:34,532 --> 00:41:37,834 I'm sorry. 829 00:41:37,869 --> 00:41:41,204 [Clears throat] Don't-- don't call me, okay? 830 00:41:56,221 --> 00:41:59,689 Whoa! No IV drugs. Pump it pure. 831 00:41:59,724 --> 00:42:02,525 - Yo, you said you'd be home by 4:00. 832 00:42:02,560 --> 00:42:04,060 Word got out that we're paying cash. 833 00:42:04,062 --> 00:42:05,645 Bunch of new nursing moms just showed up. 834 00:42:05,697 --> 00:42:08,614 Hey, Radha! I'm not paying you to snooze. 835 00:42:08,650 --> 00:42:10,033 So wait. You got a problem 836 00:42:10,068 --> 00:42:11,567 with Svetlana breast-feeding the girls, 837 00:42:11,569 --> 00:42:14,454 but selling this tainted-ass titty milk 838 00:42:14,489 --> 00:42:16,072 from this crew's okay? 839 00:42:16,124 --> 00:42:17,740 We're gonna be struggling just to make ends meet 840 00:42:17,792 --> 00:42:18,991 with the Rub-N-Tug closed. 841 00:42:19,044 --> 00:42:20,543 - You missed The Wiggles. - Kev. 842 00:42:20,578 --> 00:42:23,329 They love The Wiggles. V, they need their mother. 843 00:42:23,381 --> 00:42:25,498 Why don't you just relax and let me do my job? 844 00:42:25,550 --> 00:42:28,000 Because I see you feeding everybody else's babies, 845 00:42:28,053 --> 00:42:32,088 except your own, and it pisses me off! 846 00:42:42,067 --> 00:42:43,766 Hey, Debs, you okay? 847 00:42:43,768 --> 00:42:45,768 Matty accused me of raping him. 848 00:42:45,770 --> 00:42:47,403 - Of what? - I know! 849 00:42:47,439 --> 00:42:49,072 - We made love last night-- - No, wait, wait, wait. 850 00:42:49,107 --> 00:42:51,074 You lost your virginity? 851 00:42:51,109 --> 00:42:52,492 Does it count if it's rape? 852 00:42:52,527 --> 00:42:54,444 You did the raping, right? 853 00:42:54,446 --> 00:42:57,447 Well, he was drunk, but his thing wasn't. 854 00:42:57,499 --> 00:42:59,282 How do you rape a dude? 855 00:42:59,284 --> 00:43:01,784 He was sort of paralyzed by Frank's beer or something. 856 00:43:01,786 --> 00:43:04,220 I thought he would like it. I thought all guys did! 857 00:43:04,255 --> 00:43:07,290 - We-- we do. - Well, Matty didn't. 858 00:43:07,292 --> 00:43:08,674 Okay, listen, Debs, 859 00:43:08,710 --> 00:43:10,343 I think this is one seriously weird dude, okay? 860 00:43:10,378 --> 00:43:12,345 I think you're better off without him, yeah? 861 00:43:12,380 --> 00:43:14,464 I'm not! 862 00:43:14,516 --> 00:43:18,601 Listen, Debs, a million guys would kill to be raped by you. 863 00:43:18,636 --> 00:43:22,805 Oh, would you shut up already? 864 00:43:22,807 --> 00:43:27,026 - [Vehicle horn honking] - Frank! 865 00:43:29,814 --> 00:43:33,399 I'm test-driving our new home! 866 00:43:33,451 --> 00:43:35,868 Ernie talked me into the big one! 867 00:43:35,904 --> 00:43:37,487 Ernie? 868 00:43:37,539 --> 00:43:40,206 - Yeah, Ernie, my RV dealer. - Hi. 869 00:43:40,241 --> 00:43:42,125 Isn't it gorgeous? 870 00:43:42,160 --> 00:43:45,161 And in the master bedroom, there's a pop-out, 871 00:43:45,163 --> 00:43:46,913 and it just doubles the whole size. 872 00:43:46,965 --> 00:43:48,965 - You bought this? - Well... 873 00:43:49,000 --> 00:43:52,385 not yet, but Ernie let me take it for a test-drive, 874 00:43:52,420 --> 00:43:56,506 and he said he'd bring it on back tonight if I buy it. 875 00:43:56,508 --> 00:44:00,309 Sheila, I've been doing a lot of thinking. 876 00:44:00,345 --> 00:44:02,428 I was unconscious when you married me. 877 00:44:02,480 --> 00:44:05,932 - Well, I mean... - All right. 878 00:44:05,984 --> 00:44:07,517 - Kind of, but... - Wait, wait, listen-- 879 00:44:07,569 --> 00:44:09,235 - I mean, I knew you-- - Wait, listen to me. 880 00:44:09,270 --> 00:44:11,237 I want... 881 00:44:11,272 --> 00:44:13,356 I want to renew our vows. 882 00:44:13,358 --> 00:44:15,358 - Oh... - I want this to be a choice. 883 00:44:15,360 --> 00:44:17,326 I want to do it right. 884 00:44:17,362 --> 00:44:19,445 - Really? - Oh, my God... 885 00:44:19,497 --> 00:44:23,583 My heart is literally bursting. I haven't felt this way ever. 886 00:44:23,618 --> 00:44:28,504 I didn't feel it with Monica, not with Sammi's mom. 887 00:44:28,540 --> 00:44:31,290 You have such a deep soul, and you care so much. 888 00:44:31,342 --> 00:44:36,295 You care about humanity, and I can't leave here. 889 00:44:36,347 --> 00:44:39,298 I can't leave my home. 890 00:44:39,350 --> 00:44:42,351 Don't squash my dream of us building a future together. 891 00:44:42,387 --> 00:44:46,272 I can't take it, especially now. I'm too weak. 892 00:44:46,307 --> 00:44:50,193 Frank... What about my dreams 893 00:44:50,228 --> 00:44:54,063 of seeing the world, in this-- this? 894 00:44:54,065 --> 00:44:57,567 We can take a vacation anytime you want. 895 00:44:57,569 --> 00:44:59,569 And then... 896 00:44:59,621 --> 00:45:01,320 we'll come back 897 00:45:01,372 --> 00:45:03,906 to the little nest that we've built for ourselves. 898 00:45:03,908 --> 00:45:07,627 Oh, my God. I love you, Sheila Jackson-- 899 00:45:07,662 --> 00:45:11,581 - I mean Sheila Gallagher. - Aw. 900 00:45:11,583 --> 00:45:14,884 Oh, Frank. 901 00:45:16,337 --> 00:45:19,422 [Door closes] 902 00:45:22,310 --> 00:45:24,427 Debs, are you smoking? 903 00:45:24,429 --> 00:45:28,231 - I'm just holding it. - Why? 904 00:45:28,266 --> 00:45:30,816 I'm experimenting with things adults do. 905 00:45:30,852 --> 00:45:34,937 I don't like it very much. 906 00:45:34,939 --> 00:45:37,440 You need to talk? 907 00:45:40,078 --> 00:45:41,277 I want to tell you something, 908 00:45:41,329 --> 00:45:43,779 but I don't really want to talk about it 909 00:45:43,781 --> 00:45:46,198 because I'm not sure how I feel about it. 910 00:45:46,251 --> 00:45:48,918 And I don't want to be told how to feel. 911 00:45:52,340 --> 00:45:55,174 Okay. 912 00:45:55,209 --> 00:45:59,512 So I'm gonna tell you, and... 913 00:45:59,547 --> 00:46:02,014 that's it. 914 00:46:02,050 --> 00:46:04,967 Okay? 915 00:46:04,969 --> 00:46:06,269 Okay. 916 00:46:08,640 --> 00:46:11,223 I had sex last night... 917 00:46:11,276 --> 00:46:14,143 My first time. 918 00:46:17,315 --> 00:46:18,731 Just... 919 00:46:18,783 --> 00:46:21,901 tell me... you were careful. 920 00:46:27,875 --> 00:46:30,993 [Sighs] 921 00:46:50,682 --> 00:46:51,981 Homemade beer okay? 922 00:46:52,016 --> 00:46:54,016 Oh, I'm fine with water. Thank you. 923 00:46:54,018 --> 00:46:56,686 - [Chuckles] - Oh, okay. 924 00:46:58,856 --> 00:47:02,241 [Gasps] Hoo! 925 00:47:02,276 --> 00:47:04,994 That is strong. 926 00:47:05,029 --> 00:47:07,997 - Look at those socks... - Oh. 927 00:47:08,032 --> 00:47:11,450 - Man with taste. - [Chuckles] 928 00:47:11,502 --> 00:47:13,202 [Clears throat] 929 00:47:22,213 --> 00:47:26,632 Oh, oh, um, listen, look, I-I really like you. 930 00:47:26,684 --> 00:47:29,885 You're a true gentleman, and I don't meet many of those, 931 00:47:29,887 --> 00:47:32,054 which is... 932 00:47:32,106 --> 00:47:35,558 - why I want to take things slow. - Huh? 933 00:47:35,560 --> 00:47:37,476 I don't want to make the same mistakes that I have 934 00:47:37,528 --> 00:47:42,231 with the last 30 or 40 guys I've been with. 935 00:47:42,283 --> 00:47:43,616 By "Take it slow," you mean 936 00:47:43,651 --> 00:47:45,985 we can get at it after I finish my water? 937 00:47:46,037 --> 00:47:47,236 [Chuckles] Oh. 938 00:47:47,288 --> 00:47:50,573 No, no, I mean, you know... 939 00:47:50,625 --> 00:47:55,244 go out on a few dates, get to know each other better. 940 00:47:55,246 --> 00:47:57,079 But Frank promised you would bone me 941 00:47:57,081 --> 00:47:59,999 as soon as we got back to your trailer. 942 00:48:00,051 --> 00:48:01,167 What? 943 00:48:01,219 --> 00:48:04,804 Come on, you beautiful hunk of junk. 944 00:48:04,839 --> 00:48:07,390 Jeez, it's hot down here, Frank. 945 00:48:07,425 --> 00:48:09,592 I tripled the gas, to make things go a little faster. 946 00:48:09,594 --> 00:48:11,594 Wow. 947 00:48:11,596 --> 00:48:14,764 Frank, I've decided when Ernie comes with the RV 948 00:48:14,766 --> 00:48:18,267 to tell him to turn it around and take it back home. 949 00:48:18,269 --> 00:48:21,570 - You're keeping the house? - I want to be with you... 950 00:48:21,606 --> 00:48:25,574 and reaffirm our commitment to our partnership 951 00:48:25,610 --> 00:48:27,610 - Oh, you-- - Oh, no, no, no, no. 952 00:48:27,612 --> 00:48:29,945 - Maybe later. - Hey! 953 00:48:29,997 --> 00:48:33,949 You dangled me like a sex carrot to get brewery equipment? 954 00:48:33,951 --> 00:48:36,952 You were lonely. I was killing two birds with one stone. 955 00:48:36,954 --> 00:48:39,288 - Well, I-- - I don't like your tone. 956 00:48:39,340 --> 00:48:40,873 He promised that man 957 00:48:40,925 --> 00:48:43,125 that I would put out on the first date. 958 00:48:43,177 --> 00:48:45,428 I've seen you put out after the first drink. 959 00:48:45,463 --> 00:48:47,713 You son of a bitch! 960 00:48:47,765 --> 00:48:51,967 - [Shouting] - Hey, hey, hey! 961 00:48:52,019 --> 00:48:54,019 Disgusting! 962 00:48:54,055 --> 00:48:56,522 I'm gonna fucking kill you! 963 00:48:56,557 --> 00:48:59,692 She-- Oh, excuse us. 964 00:49:01,229 --> 00:49:05,064 [Sniffs, exhales deeply] 965 00:49:05,116 --> 00:49:07,850 Get the fuck back here, you fucking asshole! 966 00:49:07,885 --> 00:49:10,152 You are not getting away from this shit! 967 00:49:10,154 --> 00:49:13,155 I'm so-- God damn you! Fuck you! 968 00:49:13,207 --> 00:49:14,573 - Get off him! - Fuck you! 969 00:49:14,625 --> 00:49:16,459 - Get off him! - Get off of me, you cunt! 970 00:49:16,494 --> 00:49:17,793 - Ow! - Jesus! 971 00:49:17,829 --> 00:49:19,378 Did you hear what she called me? 972 00:49:19,413 --> 00:49:21,247 - All right, Sheila-- - Frank, that is not right. 973 00:49:21,299 --> 00:49:23,132 No, she should not be talking to your wife like that. 974 00:49:23,167 --> 00:49:25,134 - I hope you die... - Seriously, Frank-- 975 00:49:25,169 --> 00:49:27,086 ...in a bottle of diarrhea! 976 00:49:27,138 --> 00:49:29,672 - That is an unacceptable-- - I am your flesh and blood-- 977 00:49:29,724 --> 00:49:31,474 - Do something, Frank! - She is nobody! 978 00:49:31,509 --> 00:49:33,008 All right, can the both of you... 979 00:49:33,010 --> 00:49:35,060 - I am your flesh and blood! - Just shut the fuck up? 980 00:49:35,096 --> 00:49:38,564 Can we not have one moment of peace? 981 00:49:38,599 --> 00:49:39,982 Christ! 982 00:49:40,017 --> 00:49:42,735 I've got a raging lunatic succubus 983 00:49:42,770 --> 00:49:45,020 of a daughter, on one hand, 984 00:49:45,072 --> 00:49:48,657 and a lumpy, smothering pervert of a wife, on the other! 985 00:49:48,693 --> 00:49:51,527 And you are both driving me fucking insane! 986 00:49:51,529 --> 00:49:53,863 - Daddy! - Don't you "Daddy" me! 987 00:49:53,915 --> 00:49:56,282 You are needy. You are slutty. 988 00:49:56,334 --> 00:49:58,617 Your son is a lump of pure misery. 989 00:49:58,669 --> 00:50:01,704 And you have disgusting personal hygiene. 990 00:50:01,706 --> 00:50:03,205 - And you. - What? 991 00:50:03,207 --> 00:50:04,924 - You are a certified whack job! - What? 992 00:50:04,959 --> 00:50:07,593 You couldn't go out of your house for two years. 993 00:50:07,628 --> 00:50:10,713 You take great pleasure in shoving fake penises 994 00:50:10,765 --> 00:50:12,715 up the butts of the men you love. 995 00:50:12,767 --> 00:50:15,518 You banged the husband of your only daughter. 996 00:50:15,553 --> 00:50:17,720 You adopted a bunch of Indian kids, 997 00:50:17,772 --> 00:50:19,522 and who the fuck knows why? 998 00:50:19,557 --> 00:50:21,974 And I cannot stand 999 00:50:22,026 --> 00:50:25,227 your unreasonably complicated cooking! 1000 00:50:25,229 --> 00:50:27,897 [Crying] 1001 00:50:27,899 --> 00:50:30,316 Oh, Jesus Christ! 1002 00:50:30,368 --> 00:50:33,702 Can't a man get one fucking minute of peace? 1003 00:50:33,738 --> 00:50:36,071 Just one minute? 1004 00:50:38,125 --> 00:50:39,408 Holy shit! 1005 00:50:39,410 --> 00:50:41,126 Must've been the extra propane. 1006 00:50:41,162 --> 00:50:44,079 Where's Hanzi? 1007 00:50:44,081 --> 00:50:45,414 That's a nice sock. 1008 00:50:45,416 --> 00:50:49,251 - Chuckie! - Mommy! 1009 00:50:57,261 --> 00:51:00,729 Holy mama... 1010 00:51:00,765 --> 00:51:04,266 Sheils? 1011 00:51:04,318 --> 00:51:06,936 She-- 1012 00:51:07,822 --> 00:51:09,772 Sheila? 1013 00:51:09,774 --> 00:51:11,407 Sheils, hey. 1014 00:51:11,442 --> 00:51:13,609 - Unlock the door. - [Engine turning over] 1015 00:51:13,611 --> 00:51:17,279 Sheila, hey. Let's go to the Grand Canyon, huh? 1016 00:51:17,331 --> 00:51:19,281 Want to go to the Grand-- 1017 00:51:24,589 --> 00:51:27,590 [Rock music] 1018 00:51:27,625 --> 00:51:28,624 ♪ I got paid ♪ 1019 00:51:28,676 --> 00:51:30,793 Sheila? 1020 00:51:30,795 --> 00:51:32,878 ♪ in a heartbeat ♪ 1021 00:51:32,930 --> 00:51:34,763 ♪ mama said, mama said ♪ 1022 00:51:34,799 --> 00:51:36,849 ♪ you got a one-track mind ♪ 1023 00:51:36,884 --> 00:51:40,519 ♪ but you ain't gonna get it all the time ♪ 1024 00:51:40,554 --> 00:51:42,388 ♪ she wasn't lyin' ♪ 1025 00:51:42,440 --> 00:51:46,775 ♪ I went from San Berdoo to Kalamazoo ♪ 1026 00:51:46,811 --> 00:51:49,678 ♪ just to get away from you ♪ 1027 00:51:49,714 --> 00:51:52,648 At least we won't have to pay for the demo. 1028 00:51:52,700 --> 00:51:54,533 Score. 1029 00:51:54,568 --> 00:51:57,569 ♪ my last dime got used up ♪ 1030 00:51:57,622 --> 00:51:59,571 ♪ on gasoline ♪ 1031 00:52:00,340 --> 00:52:07,646 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 74378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.