Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,237 --> 00:00:04,103
Look, I have Frank and Monica
as parents.
2
00:00:04,105 --> 00:00:06,606
Even I know how to show up
and turn on a fucking TV.
3
00:00:06,658 --> 00:00:09,075
What the fuck happened to you?
Here's what you missed.
4
00:00:09,110 --> 00:00:10,777
Ow!
Now she's biting me.
5
00:00:10,779 --> 00:00:12,278
- V!
- No, I'm done.
6
00:00:12,280 --> 00:00:13,780
No more breastfeeding.
We can go to formula.
7
00:00:13,832 --> 00:00:15,581
We are not doing formula.
8
00:00:15,617 --> 00:00:20,086
Two lesbians offered us double
the market value for the house.
9
00:00:20,121 --> 00:00:23,089
Those lesbians are the man.
You are not selling.
10
00:00:23,124 --> 00:00:24,624
- What's going on?
- War.
11
00:00:24,626 --> 00:00:27,093
We have any full automatic
weapons, grenades?
12
00:00:27,128 --> 00:00:29,295
- He's freaking out.
- Think-- Fuck!
13
00:00:29,297 --> 00:00:31,130
You're going to lift,
with your hands,
14
00:00:31,182 --> 00:00:32,932
the large pieces of concrete,
15
00:00:32,967 --> 00:00:34,967
and put them in the bucket
of the bobcat.
16
00:00:34,969 --> 00:00:37,403
- You think you can handle that?
- Think I'll manage.
17
00:00:37,439 --> 00:00:38,638
What the fuck are you doing
with him?
18
00:00:38,640 --> 00:00:40,356
- He hit you.
- I just said that
19
00:00:40,391 --> 00:00:41,641
'cause I was angry
and I was shitfaced.
20
00:00:41,643 --> 00:00:42,975
You got a girlfriend?
21
00:00:42,977 --> 00:00:44,727
I'm around this summer
if you want to--
22
00:00:44,779 --> 00:00:47,447
Just don't call, 'cause...
Kenyatta, you know?
23
00:00:47,482 --> 00:00:50,483
You text me,
if you're feeling randy.
24
00:00:50,485 --> 00:00:52,151
- [Chuckles] Okay.
- I thought we said
25
00:00:52,203 --> 00:00:54,070
- we weren't gonna date anymore.
- Hmm, we did?
26
00:00:54,122 --> 00:00:56,823
- Why are you breaking up with me?
- 'Cause you're too young.
27
00:00:56,825 --> 00:00:59,542
I give you
Frank's "Milk Of The Gods"--
28
00:00:59,577 --> 00:01:01,627
The strongest beer ever made!
29
00:01:01,663 --> 00:01:03,796
130 proof.
[Burps]
30
00:01:04,905 --> 00:01:07,197
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
31
00:01:11,812 --> 00:01:15,147
♪ think of all the luck
you got ♪
32
00:01:15,149 --> 00:01:18,066
♪ know that
it's not for naught ♪
33
00:01:18,118 --> 00:01:21,319
♪ you were beaming
once before ♪
34
00:01:21,321 --> 00:01:25,624
♪ but it's not like that
anymore ♪
35
00:01:25,659 --> 00:01:29,077
♪ what is this downside ♪
36
00:01:29,129 --> 00:01:32,497
♪ that you speak of? ♪
37
00:01:32,499 --> 00:01:34,749
♪ what is this feeling ♪
38
00:01:34,802 --> 00:01:39,254
♪ you're so sure of? ♪
39
00:01:39,306 --> 00:01:46,228
♪ ♪
40
00:01:46,263 --> 00:01:49,347
♪ round up the friends
you got ♪
41
00:01:49,349 --> 00:01:52,567
♪ know that
they're not for naught ♪
42
00:01:52,603 --> 00:01:55,854
♪ you were willing
once before ♪
43
00:01:55,906 --> 00:02:00,108
♪ but it's not like that
anymore ♪
44
00:02:00,160 --> 00:02:03,528
♪ what is this downside ♪
45
00:02:03,580 --> 00:02:07,249
♪ that you speak of? ♪
46
00:02:07,284 --> 00:02:09,201
♪ what is this feeling ♪
47
00:02:09,253 --> 00:02:13,104
♪ you're so sure of? ♪
48
00:02:16,260 --> 00:02:17,726
You might want to toss
that minnow
49
00:02:17,761 --> 00:02:20,762
back into the lake, Lorenzo.
50
00:02:20,814 --> 00:02:23,315
You know these ladies?
51
00:02:23,350 --> 00:02:25,684
Nah, never seen 'em before.
52
00:02:25,736 --> 00:02:27,936
- Another raid.
- Third fucking one this month!
53
00:02:27,988 --> 00:02:29,104
[Sighs]
54
00:02:29,156 --> 00:02:30,522
That all come out of your rack?
55
00:02:30,524 --> 00:02:32,407
Kev wants the twins
to drink boob juice.
56
00:02:32,443 --> 00:02:33,909
He let them drink
your wife's hooker milk.
57
00:02:33,944 --> 00:02:35,527
I will milk myself like a goat
58
00:02:35,529 --> 00:02:36,995
before I let them drink
that Russian AIDS milk.
59
00:02:37,031 --> 00:02:39,197
- No offense.
- None taken.
60
00:02:39,199 --> 00:02:41,583
Looks like a hand-whore
fire sale out there.
61
00:02:41,618 --> 00:02:43,368
Yeah, I got
fucking busted again.
62
00:02:43,370 --> 00:02:46,872
You see?
This is what I'm saying.
63
00:02:46,874 --> 00:02:50,175
It's the decline of civilization
as we know it.
64
00:02:50,210 --> 00:02:51,877
They're trying to make
the neighborhood spiffy
65
00:02:51,929 --> 00:02:54,012
for the invading
hipster hordes.
66
00:02:54,048 --> 00:02:56,098
Uh-uh!
You don't BYOB in my place.
67
00:02:56,133 --> 00:02:59,468
I made it--
"Milk Of The Gods."
68
00:02:59,520 --> 00:03:02,688
Ten times stronger
than regular beer.
69
00:03:02,723 --> 00:03:05,640
What did you do--
Buy some expired coors light,
70
00:03:05,693 --> 00:03:08,894
- stir some dog shit in for color?
- Knock yourself out.
71
00:03:10,898 --> 00:03:13,315
Easy there, cowboy.
72
00:03:13,367 --> 00:03:16,618
- Holy shit, this is potent.
- Strongest beer known to man.
73
00:03:16,653 --> 00:03:18,904
It's also good for cleaning
toilets and sinks
74
00:03:18,956 --> 00:03:20,872
or degreasing auto parts.
75
00:03:20,908 --> 00:03:22,991
Makes a nice antibacterial
for minor wounds.
76
00:03:23,043 --> 00:03:25,210
- You should get some for the bar.
- Hell, no!
77
00:03:25,245 --> 00:03:27,496
I don't need someone in a coma
after only buying one beer.
78
00:03:27,548 --> 00:03:30,665
- I'll go bankrupt.
- No, this is high-end stuff--
79
00:03:30,718 --> 00:03:33,051
$45, $50 a bottle.
80
00:03:33,087 --> 00:03:34,669
It's like ten beers in one.
81
00:03:34,722 --> 00:03:36,254
Who can afford that
in this hood?
82
00:03:36,256 --> 00:03:37,806
[Groans]
83
00:03:37,841 --> 00:03:39,474
[Thud]
84
00:03:39,510 --> 00:03:42,260
Drag him to the sober chair.
85
00:03:42,312 --> 00:03:45,680
I'm in.
86
00:03:45,733 --> 00:03:48,600
Fantastic!
What can I do you for?
87
00:03:48,602 --> 00:03:51,069
I got
a POW Veterans' conference
88
00:03:51,105 --> 00:03:53,188
at The Doubletree next month.
89
00:03:53,240 --> 00:03:54,823
Those warriors have guts
of steel.
90
00:03:54,858 --> 00:03:57,943
- [Chuckles]
- I'll need about six cases.
91
00:03:57,995 --> 00:04:00,328
- Six-- six cases, you said?
- Yeah.
92
00:04:00,364 --> 00:04:02,948
Wow.
Mm-hmm, mm-hmm.
93
00:04:02,950 --> 00:04:04,783
Two eggs sunny side up for you
94
00:04:04,835 --> 00:04:06,701
and the scramble
for the gentleman.
95
00:04:06,754 --> 00:04:08,420
- Is Sean here yet?
- He's off today.
96
00:04:08,455 --> 00:04:10,956
He's with his kid.
He's such a good dad.
97
00:04:10,958 --> 00:04:13,708
Yeah. You still seeing
your daughter today?
98
00:04:13,761 --> 00:04:15,710
I bought her so much shit--
Two stuffed animals,
99
00:04:15,763 --> 00:04:17,429
a pile of candy,
some barrettes.
100
00:04:17,464 --> 00:04:19,848
She's gonna be happy
just to spend time with you.
101
00:04:19,883 --> 00:04:21,633
I feel like I need
to bribe her into loving me
102
00:04:21,685 --> 00:04:23,301
more than her foster family.
103
00:04:23,303 --> 00:04:26,438
Oh, hey.
Huge tipper's back.
104
00:04:26,473 --> 00:04:29,641
I tried to take her table,
but she only wants you.
105
00:04:29,643 --> 00:04:32,694
Also, she asked if you were
dating anybody.
106
00:04:32,729 --> 00:04:35,897
- ♪ someone's in love ♪
- [Scoffs] Yeah.
107
00:04:35,949 --> 00:04:38,483
Take a number.
108
00:04:38,535 --> 00:04:41,653
Wow. This is getting
to be a habit.
109
00:04:41,655 --> 00:04:43,238
Pie and a coffee?
110
00:04:43,290 --> 00:04:44,539
What haven't I tried?
111
00:04:44,575 --> 00:04:47,325
Uh, we have a seasonal
strawberry glaze
112
00:04:47,377 --> 00:04:49,127
that just popped up on the menu.
113
00:04:49,163 --> 00:04:51,163
- You want to try that?
- Why not?
114
00:04:51,165 --> 00:04:53,832
- Great. Anything else?
- How about dinner?
115
00:04:53,884 --> 00:04:55,383
- We don't start serving
till 5:00 PM.
116
00:04:55,419 --> 00:04:57,302
With you.
117
00:04:57,337 --> 00:04:58,920
Oh, uh...
118
00:04:58,972 --> 00:05:01,723
I'm kind of...
119
00:05:01,758 --> 00:05:03,925
My last relationship
ended kind of messy,
120
00:05:03,977 --> 00:05:06,511
so I'm not really
in the market for--
121
00:05:06,513 --> 00:05:09,014
You can say no now.
122
00:05:09,066 --> 00:05:11,316
But I won't stop asking.
123
00:05:13,353 --> 00:05:16,438
I'm quite persuasive.
124
00:05:19,109 --> 00:05:20,659
You don't want your pie?
125
00:05:20,694 --> 00:05:24,779
Strawberry glaze?
I'll see you tomorrow.
126
00:05:28,202 --> 00:05:29,701
[Sighs]
127
00:05:34,758 --> 00:05:37,042
Hey, Carl.
128
00:05:42,382 --> 00:05:45,267
Easy!
That's my grandma's!
129
00:05:47,554 --> 00:05:51,189
You got to drop it like that?
How about giving half a crap?
130
00:05:51,225 --> 00:05:53,892
- What's up, D?
- Aw, bank's foreclosing.
131
00:05:53,894 --> 00:05:55,360
We've been here 13 years, man.
132
00:05:55,395 --> 00:05:57,529
They shoved her wedding dress
in a garbage bag.
133
00:05:57,564 --> 00:05:58,947
I'm calling the cops.
134
00:05:58,982 --> 00:06:00,699
Hey, look what you're doing
to my kids!
135
00:06:00,734 --> 00:06:02,534
- [Baby crying]
- It's unbelievable.
136
00:06:02,569 --> 00:06:04,736
Looks like we're getting
new neighbors down the block.
137
00:06:04,738 --> 00:06:07,455
- Adamecs got kicked to the curb.
- Are those hickeys?
138
00:06:07,491 --> 00:06:08,957
Holly and Ellie threw a party
last night.
139
00:06:08,992 --> 00:06:10,542
Those skanks are randy.
140
00:06:10,577 --> 00:06:12,244
- They threw a party?
- Mostly older kids.
141
00:06:12,246 --> 00:06:13,912
Probably didn't want anyone
who looked too young.
142
00:06:13,914 --> 00:06:15,213
I don't look young!
143
00:06:15,249 --> 00:06:17,499
They said no virgins.
You're a virgin.
144
00:06:17,551 --> 00:06:19,301
You're a virgin.
They let you in.
145
00:06:19,336 --> 00:06:20,669
I provide a service.
146
00:06:20,721 --> 00:06:21,920
Huh, what "Service"?
147
00:06:21,972 --> 00:06:23,305
They make me give them oral
148
00:06:23,340 --> 00:06:25,891
in exchange for letting me
stick around.
149
00:06:25,926 --> 00:06:27,676
What's the point
of being a virgin, anyways?
150
00:06:27,728 --> 00:06:29,427
Nobody cares
when a guy loses it,
151
00:06:29,479 --> 00:06:31,846
but for some reason,
it's this huge deal for girls.
152
00:06:31,899 --> 00:06:34,432
- Ew. What is that?
- Smell of success.
153
00:06:34,434 --> 00:06:37,319
I'm gonna get laid at the pool
today if they let me.
154
00:06:37,354 --> 00:06:39,771
Ugh! I'm gonna throw
my own party tonight--
155
00:06:39,823 --> 00:06:42,908
- An adult party.
- You got any alcohol?
156
00:06:42,943 --> 00:06:44,943
I'll ask Frank
for some of his homemade beer.
157
00:06:44,945 --> 00:06:46,161
Who you gonna invite?
158
00:06:46,196 --> 00:06:47,913
Friends, older kids.
159
00:06:47,948 --> 00:06:49,497
Wow. Cool.
160
00:06:49,533 --> 00:06:52,117
- Hey, that's my sandwich!
- See ya.
161
00:06:56,757 --> 00:07:00,008
Hey!
162
00:07:00,043 --> 00:07:04,095
This is my--
this is my shit, man!
163
00:07:07,467 --> 00:07:10,468
- What the fuck are you doing?
- What's it look like?
164
00:07:10,520 --> 00:07:12,187
It looks like you're
throwing out all my shit.
165
00:07:12,222 --> 00:07:14,439
Yeah. When's the last time
you cleaned?
166
00:07:14,474 --> 00:07:17,142
I found a bunch of dead roaches
in that light fixture
167
00:07:17,144 --> 00:07:18,693
and rat turds the size
of raisinettes.
168
00:07:18,729 --> 00:07:21,730
- I cleaned your bathroom too.
- Jesus Christ, Ian.
169
00:07:21,782 --> 00:07:23,398
You got a problem
with your boyfriend
170
00:07:23,450 --> 00:07:25,283
cleaning the layer
of scum from the tub
171
00:07:25,319 --> 00:07:26,985
that your wife washes
your child in?
172
00:07:27,037 --> 00:07:28,486
[Speaking Russian]
173
00:07:28,488 --> 00:07:29,955
Huh?
174
00:07:29,990 --> 00:07:31,790
Svetlana's been teaching me
a little bit.
175
00:07:31,825 --> 00:07:34,326
Great. Yeah, maybe she can get
a job as a fucking professor.
176
00:07:34,328 --> 00:07:37,829
Rub-N-Tug got closed for good,
so we need the dough.
177
00:07:37,831 --> 00:07:40,632
- Where are the girls?
- Jail. How should I know?
178
00:07:40,667 --> 00:07:42,334
Shouldn't you be bailing
them out?
179
00:07:42,386 --> 00:07:43,835
Why?
Joint's closed.
180
00:07:43,837 --> 00:07:45,804
What the fuck we gonna do
for money, Mickey?
181
00:07:45,839 --> 00:07:47,505
I don't know--
I'd sell Svetlana's ass
182
00:07:47,557 --> 00:07:49,307
if she wasn't already renting
out her guest room.
183
00:07:49,343 --> 00:07:52,677
You mean guest womb?
Hmm?
184
00:07:52,679 --> 00:07:54,479
- Forget it.
- Babe--
185
00:07:54,514 --> 00:07:56,481
- I'm not moving to Indiana!
- It's a good job.
186
00:07:56,516 --> 00:07:58,266
Cleaning porta potties?
187
00:07:58,318 --> 00:08:02,020
It's a job.
We're going.
188
00:08:03,407 --> 00:08:07,325
[Door opens, closes]
189
00:08:07,361 --> 00:08:09,077
- Looks clean.
- Yeah, Mary Poppins here
190
00:08:09,112 --> 00:08:10,945
is on a warpath.
191
00:08:10,998 --> 00:08:13,915
That shithead better not drag
you off to Fucksville, USA.
192
00:08:13,950 --> 00:08:15,200
There's nothing for me here.
193
00:08:15,202 --> 00:08:18,370
You're not actually gonna go,
are you?
194
00:08:18,372 --> 00:08:20,121
Jesus Christ,
he'll kill you, Mandy.
195
00:08:20,173 --> 00:08:22,674
- He doesn't do that anymore.
- Until he does.
196
00:08:22,709 --> 00:08:24,175
No, listen to me.
197
00:08:24,211 --> 00:08:26,344
- We have better options--
- I got to pack.
198
00:08:26,380 --> 00:08:29,097
[Door opens, closes]
199
00:08:29,132 --> 00:08:30,548
We got to stop her.
200
00:08:30,600 --> 00:08:32,384
Hey, you get the gun,
I'll go get the saw.
201
00:08:32,386 --> 00:08:35,353
We can bury that piece of shit
in pieces down by the river.
202
00:08:35,389 --> 00:08:37,389
No, I can stop her.
203
00:08:39,226 --> 00:08:40,859
Frank...
204
00:08:40,894 --> 00:08:44,229
I brought you some almond milk
with your medicine.
205
00:08:44,231 --> 00:08:47,232
I put a little maple syrup in it
so it could taste sweeter.
206
00:08:47,234 --> 00:08:50,235
- Piece of shit-- It's too slow.
- Frank, look...
207
00:08:50,287 --> 00:08:52,120
Look what I found.
208
00:08:52,155 --> 00:08:56,241
It's this place in California
where they coat you in oil,
209
00:08:56,243 --> 00:08:59,210
and then they whip you
with palm leaves.
210
00:08:59,246 --> 00:09:01,579
It's supposed to be good
for your epidermis.
211
00:09:01,581 --> 00:09:03,748
And then I found
this other place.
212
00:09:03,800 --> 00:09:06,718
It's a robot hall of horrors
213
00:09:06,753 --> 00:09:08,336
where you can buy dessert
214
00:09:08,388 --> 00:09:11,806
made by an actual
frozen-yogurt robot.
215
00:09:11,842 --> 00:09:14,759
And then, Frank,
look at this one--
216
00:09:14,811 --> 00:09:18,179
a theme park dedicated to jam!
217
00:09:18,231 --> 00:09:20,098
To jam, Frank!
218
00:09:20,100 --> 00:09:22,650
- A theme park dedicated to jam!
- Sheila, I heard you.
219
00:09:22,686 --> 00:09:25,320
Listen to me.
I'm a little busy right now.
220
00:09:25,355 --> 00:09:28,106
I've got my first order.
I can't chat.
221
00:09:28,158 --> 00:09:30,108
Well, Frank,
when will you have time?
222
00:09:30,110 --> 00:09:32,110
I've been trying to talk
to you all week,
223
00:09:32,112 --> 00:09:35,447
- and those ladies want an answer.
- What ladies?
224
00:09:35,499 --> 00:09:39,200
The lesbians who put
an offer on the house.
225
00:09:39,252 --> 00:09:43,788
Frank! And I've got my eye
on this cute little RV.
226
00:09:43,790 --> 00:09:46,508
It's adorable.
It's a Class-C chateau,
227
00:09:46,543 --> 00:09:49,511
and it has a kitchen
and a dinette and a bed.
228
00:09:49,546 --> 00:09:51,262
You cannot sell
to the lesbians.
229
00:09:51,298 --> 00:09:52,881
Why not?
230
00:09:52,933 --> 00:09:55,934
They're very attractive gays
with a lot of money!
231
00:09:55,969 --> 00:09:57,519
Well, exactly.
232
00:09:57,554 --> 00:09:59,637
When the good-looking gays
start buying up our homes,
233
00:09:59,639 --> 00:10:01,689
the whole neighborhood
is doomed.
234
00:10:01,725 --> 00:10:03,475
They're this cabal
of sophisticates
235
00:10:03,477 --> 00:10:05,977
who are cashing in
on their own good taste.
236
00:10:05,979 --> 00:10:09,481
Frank!
I want us to see the world!
237
00:10:09,483 --> 00:10:13,568
I've seen it.
It's a piece of shit.
238
00:10:13,620 --> 00:10:16,955
All right, well, maybe I just
have to go by myself, then,
239
00:10:16,990 --> 00:10:18,706
if that's what you want.
240
00:10:18,742 --> 00:10:20,792
[Footsteps departing]
241
00:10:20,827 --> 00:10:23,962
Frank!
Frank!
242
00:10:23,997 --> 00:10:26,498
- Oh, Debbie!
- Is Frank around?
243
00:10:26,550 --> 00:10:29,000
Look at your hair!
244
00:10:29,002 --> 00:10:32,971
You look like
a young Reba McEntire.
245
00:10:33,006 --> 00:10:35,473
Um, I need some beer
for my party tonight.
246
00:10:35,509 --> 00:10:38,510
Oh.
Oh, well, you know what?
247
00:10:38,512 --> 00:10:41,012
There's some here in this box.
248
00:10:41,064 --> 00:10:44,149
Yeah, I'm sure Frank won't mind
if you take it.
249
00:10:44,184 --> 00:10:46,768
- Thanks.
- Okay, well, have a good time.
250
00:10:46,820 --> 00:10:50,522
Drink responsibly.
Have fun.
251
00:10:50,524 --> 00:10:53,441
[Mellow rock plays
in background]
252
00:10:53,493 --> 00:10:55,527
♪ ♪
253
00:10:55,529 --> 00:10:58,613
"Dear diary, the lead singer
from my favorite band
254
00:10:58,665 --> 00:11:00,248
is flirting with me
again today.
255
00:11:00,283 --> 00:11:02,500
- My knees are weak."
- You wish.
256
00:11:02,536 --> 00:11:04,035
[Crunching]
257
00:11:04,087 --> 00:11:07,205
- What is that?
- Just this...
258
00:11:07,257 --> 00:11:09,457
thing I'm doing
for this program I'm in.
259
00:11:09,509 --> 00:11:11,209
"Letting the dirty dishes
pile up?
260
00:11:11,211 --> 00:11:12,877
Forgetting to pay
the electric bill"?
261
00:11:12,929 --> 00:11:15,013
Fiona...
262
00:11:15,048 --> 00:11:16,931
"Breaking parole"?
263
00:11:16,967 --> 00:11:19,350
- Nobody's perfect.
- Is it weird
264
00:11:19,386 --> 00:11:21,719
that I'm attracted to you
now more than ever?
265
00:11:21,771 --> 00:11:23,271
[Chuckles]
266
00:11:23,306 --> 00:11:25,523
You got a fetish for fuck-ups?
267
00:11:25,559 --> 00:11:27,976
I like girls with stories.
268
00:11:28,028 --> 00:11:31,229
- I'm reformed.
- Too bad.
269
00:11:33,400 --> 00:11:35,066
- Jazz?
- Mm-hmm.
270
00:11:35,118 --> 00:11:37,869
Our bass player's--
he's kind of a genius.
271
00:11:37,904 --> 00:11:40,738
Studied at the con at Roosevelt,
all that shit.
272
00:11:41,958 --> 00:11:45,577
Are you asking me on a date?
273
00:11:45,579 --> 00:11:48,880
9:00 PM,
I'll see you there.
274
00:11:48,915 --> 00:11:51,633
And dress like you got
something to lose.
275
00:12:00,310 --> 00:12:03,595
One for you and you...
276
00:12:03,647 --> 00:12:07,265
and y--
Sorry, 17 and over.
277
00:12:07,317 --> 00:12:09,484
Hey, what's shaking, cupcake?
278
00:12:09,519 --> 00:12:11,569
Ew.
What's that stink?
279
00:12:11,605 --> 00:12:13,771
Smells like animal butt
and fireplace.
280
00:12:13,823 --> 00:12:16,274
That, ladies, that's the smell
of a real man.
281
00:12:16,326 --> 00:12:18,610
And yours for the taking too.
282
00:12:18,662 --> 00:12:21,279
- What's your sister doing?
- She's throwing a party.
283
00:12:21,281 --> 00:12:23,615
- Without us?
- Sucks, right?
284
00:12:23,617 --> 00:12:27,035
You can get back at her
by riding my joint, if you want.
285
00:12:27,087 --> 00:12:30,755
- Go away, muppet.
- But I'm a cripple.
286
00:12:30,790 --> 00:12:32,590
And the first time he showed
me that big old gummy grin,
287
00:12:32,626 --> 00:12:35,376
I was like,
"Oh, that's my boy!"
288
00:12:35,428 --> 00:12:38,463
Turns out he was dropping
some sugar in his nappy.
289
00:12:38,515 --> 00:12:40,882
Yeah, the girls smile-poop
at me all the time.
290
00:12:40,934 --> 00:12:43,217
But I pretend it's their way
of saying, "Here you go, daddy--
291
00:12:43,270 --> 00:12:45,520
- A gift for all your hard work."
- [Door opens, closes]
292
00:12:45,555 --> 00:12:48,106
- Oh, hey, baby, what's up?
- Hey. Hey, mama.
293
00:12:48,141 --> 00:12:49,641
How much you squeeze out today?
294
00:12:49,693 --> 00:12:51,893
5 ounces on my left,
1 ounce on my right.
295
00:12:51,945 --> 00:12:53,278
What?
That's it?
296
00:12:53,313 --> 00:12:54,812
Are you sure
you're doing it right?
297
00:12:54,814 --> 00:12:56,481
I'm not a dairy cow.
298
00:12:56,533 --> 00:12:58,032
You know you can get
breast milk online now.
299
00:12:58,068 --> 00:13:00,285
2 bucks an ounce, uh-huh.
I saw it on Dr. Oz.
300
00:13:00,320 --> 00:13:01,986
We can't afford it.
301
00:13:03,823 --> 00:13:05,490
[Whispering]
Hey. Rub-N-Tug got busted.
302
00:13:05,542 --> 00:13:07,408
Cops shut us down for good.
303
00:13:07,460 --> 00:13:09,627
What?
Why didn't you call?
304
00:13:09,663 --> 00:13:11,796
- What could you have done?
- Grease some palms,
305
00:13:11,831 --> 00:13:14,165
offer free drinks,
do what sleazy bartenders do
306
00:13:14,217 --> 00:13:15,800
all over America!
307
00:13:15,835 --> 00:13:18,136
- [Normal voice] Hey, mom.
- Huh?
308
00:13:18,171 --> 00:13:19,637
How many mamas we know
in the hood
309
00:13:19,673 --> 00:13:21,756
still feeding their babies
titty milk?
310
00:13:21,808 --> 00:13:24,175
Mm.
Let's see, um...
311
00:13:24,227 --> 00:13:28,229
Raquelle, Dolores, Aparna,
312
00:13:28,264 --> 00:13:30,932
Lee-Ming, and Sharquisha.
313
00:13:30,984 --> 00:13:33,101
We can turn
the upstairs apartment
314
00:13:33,153 --> 00:13:34,185
into a pumping station.
315
00:13:34,187 --> 00:13:36,070
Cops can't shut that down!
316
00:13:36,106 --> 00:13:38,856
We'll pay the neighborhood girls
to come empty their fun bags,
317
00:13:38,858 --> 00:13:41,492
mark it up, and then sell it
online to rich white folk!
318
00:13:41,528 --> 00:13:43,161
Okay, hold on, hold on.
319
00:13:43,196 --> 00:13:47,582
You want to turn upstairs
into a breast-milk sweatshop?
320
00:13:50,870 --> 00:13:54,455
Hey, whatever happened
to childhood?
321
00:13:54,507 --> 00:13:56,591
These days it's womb to woman.
322
00:13:56,626 --> 00:13:58,176
- What are you doing here?
- Looking for you.
323
00:13:58,211 --> 00:14:00,428
I got a mission for you--
muy importante.
324
00:14:00,463 --> 00:14:01,879
- What is it?
- I need you to run
325
00:14:01,881 --> 00:14:03,681
- the lesbians out of town.
- All of them?
326
00:14:03,717 --> 00:14:05,216
Nah, just the ones in our hood.
327
00:14:05,218 --> 00:14:06,718
They're tearing up our soil
328
00:14:06,720 --> 00:14:09,187
and dropping in flower gardens
and yoga studios,
329
00:14:09,222 --> 00:14:11,389
gastropubs
and stores for dog clothes.
330
00:14:11,441 --> 00:14:12,807
We got to get them out of here.
331
00:14:12,859 --> 00:14:14,976
- Wait. Why can't you do it?
- Because!
332
00:14:15,028 --> 00:14:16,728
I have a top-notch brewery
to run.
333
00:14:16,730 --> 00:14:19,697
I'm on my way to the scrap yard
right now for supplies.
334
00:14:19,733 --> 00:14:21,399
- What should I do?
- Scare tactics.
335
00:14:21,401 --> 00:14:22,984
Terrorize the intruder.
336
00:14:23,036 --> 00:14:25,153
Show 'em what the hood is
really like.
337
00:14:25,205 --> 00:14:28,406
- How?
- Ingenuity, my son.
338
00:14:28,408 --> 00:14:30,708
Godspeed.
339
00:14:35,081 --> 00:14:36,247
Hi, Matty!
340
00:14:36,299 --> 00:14:38,082
- Oh, hey.
- Hey.
341
00:14:38,084 --> 00:14:40,084
You want to come
to my party tonight?
342
00:14:40,086 --> 00:14:42,170
Older people are coming.
343
00:14:42,222 --> 00:14:44,255
- Like, parents or--
- No!
344
00:14:44,307 --> 00:14:46,424
Like, people your age.
And there's beer.
345
00:14:46,426 --> 00:14:49,677
Frank made it.
Here.
346
00:14:49,729 --> 00:14:51,763
Hey, um, I like your new hair.
347
00:14:51,765 --> 00:14:54,932
Thanks, but I'd really love
you to come,
348
00:14:54,934 --> 00:14:57,652
as a pal, and you can
bring friends--
349
00:14:57,687 --> 00:14:59,771
older friends.
350
00:14:59,823 --> 00:15:02,657
- Please?
- Okay, yeah, yeah, sure.
351
00:15:02,692 --> 00:15:06,110
Um...
I got to get back to work.
352
00:15:06,112 --> 00:15:08,780
Awesome, yeah.
All right, so I'll--
353
00:15:08,832 --> 00:15:10,948
I'll see you tonight.
354
00:15:10,950 --> 00:15:12,784
Yes!
355
00:15:21,795 --> 00:15:24,962
I know you're not helping
yourself to my stuff.
356
00:15:25,014 --> 00:15:27,048
Well, you're not using it.
357
00:15:27,100 --> 00:15:29,434
Who's gonna buy
this hunk of metal?
358
00:15:29,469 --> 00:15:30,635
You are, my friend.
359
00:15:30,637 --> 00:15:33,054
[Chuckles]
Donate it.
360
00:15:33,106 --> 00:15:35,056
It's an excellent cause--
my brewery.
361
00:15:35,108 --> 00:15:36,390
- $300.
- I will give you
362
00:15:36,443 --> 00:15:38,476
a free six-pack of beer,
and this is not--
363
00:15:38,478 --> 00:15:40,645
- I'm Muslim.
I don't drink.
364
00:15:40,647 --> 00:15:42,730
Ah, come on, buddy!
365
00:15:42,782 --> 00:15:45,983
I'm flat broke until my
insurance check comes in.
366
00:15:45,985 --> 00:15:48,402
Cut me a break.
What can we barter with?
367
00:15:48,455 --> 00:15:51,122
What's currently missing
from your life?
368
00:15:51,157 --> 00:15:54,158
- A woman.
- Anything else?
369
00:15:54,210 --> 00:15:57,128
My wife just passed--
23 years.
370
00:15:57,163 --> 00:15:59,497
Every Wednesday we used to bust
out the Astroglide
371
00:15:59,499 --> 00:16:00,465
and saddle up.
372
00:16:00,500 --> 00:16:01,883
I need to get laid.
373
00:16:01,918 --> 00:16:03,634
I don't want
anything long-term, though,
374
00:16:03,670 --> 00:16:04,919
I'm emotionally unavailable.
375
00:16:04,971 --> 00:16:06,838
Okay, okay, okay,
you're in luck.
376
00:16:06,890 --> 00:16:08,172
I know a little blonde
377
00:16:08,174 --> 00:16:10,174
who can suck the chrome off
a trailer hitch.
378
00:16:10,226 --> 00:16:11,676
You buy her a pork taco
and a shot of Smirnoff,
379
00:16:11,678 --> 00:16:13,311
and it's go time.
380
00:16:13,346 --> 00:16:14,846
- Who?
- My daughter.
381
00:16:14,848 --> 00:16:16,481
She's a looker--
382
00:16:16,516 --> 00:16:21,018
nice face, excellent tits,
tight ass.
383
00:16:21,020 --> 00:16:22,520
Yeah?
384
00:16:24,009 --> 00:16:27,894
_
385
00:16:38,204 --> 00:16:40,705
Debs! Lip!
Come and get it!
386
00:16:40,707 --> 00:16:43,040
There you go.
387
00:16:43,042 --> 00:16:47,044
- Yo.
- Hey, you feel better?
388
00:16:47,096 --> 00:16:49,013
Uh, yeah, yeah, my blisters
are finally opening up,
389
00:16:49,048 --> 00:16:52,350
so I'm in the fun pain portion
of the healing process now.
390
00:16:52,385 --> 00:16:54,385
I need some help terrorizing
the lesbos after dinner.
391
00:16:54,437 --> 00:16:55,720
"Lesbos"?
392
00:16:55,722 --> 00:16:57,555
They're moving in
down the street.
393
00:16:57,607 --> 00:16:59,473
Frank says they're gonna screw
up the whole neighborhood.
394
00:16:59,526 --> 00:17:02,693
More cops, flowers, paint
their houses-- shit like that.
395
00:17:02,729 --> 00:17:05,696
That could be a good thing--
a way for us get out of the hood
396
00:17:05,732 --> 00:17:07,982
- without leaving.
- Frank says that's a bad thing.
397
00:17:08,034 --> 00:17:10,451
Why?
'Cause you and Debs
398
00:17:10,486 --> 00:17:12,403
could go to a school
without metal detectors?
399
00:17:12,405 --> 00:17:14,872
Liam could play in a park
without empty crack vials?
400
00:17:14,908 --> 00:17:16,908
Debs! Come on!
It's getting cold!
401
00:17:16,910 --> 00:17:19,627
- Would you help me?
- Uh, yeah, sure.
402
00:17:21,915 --> 00:17:24,498
You look nice.
Come on, sit, eat.
403
00:17:24,551 --> 00:17:27,084
Can't. Got to get ready
for my party tonight.
404
00:17:27,086 --> 00:17:29,670
- Where are the Christmas lights?
- You're having a party tonight?
405
00:17:29,722 --> 00:17:32,590
- Yeah.
- Uh, here?
406
00:17:32,642 --> 00:17:34,425
Uh-huh.
407
00:17:34,427 --> 00:17:35,760
What kind of party?
408
00:17:35,812 --> 00:17:37,228
- Friends.
- Who?
409
00:17:37,263 --> 00:17:38,563
No one you know.
410
00:17:38,598 --> 00:17:40,097
Debs, I'm not gonna be
here tonight.
411
00:17:40,149 --> 00:17:42,767
- So? I don't need a chaperone.
- Yes, you do.
412
00:17:42,769 --> 00:17:45,820
No, I don't.
413
00:17:45,855 --> 00:17:47,772
- Okay.
- Hmm.
414
00:17:47,824 --> 00:17:50,825
- I trust you.
- Doesn't sound like it.
415
00:17:50,860 --> 00:17:53,694
You're old enough to make
your own decisions, okay?
416
00:17:53,746 --> 00:17:55,279
Just...
417
00:17:55,281 --> 00:17:57,999
- be smart.
- Hmm.
418
00:18:00,620 --> 00:18:02,670
Okay, sweetheart, time for bed.
419
00:18:02,705 --> 00:18:04,288
- No.
- Sammi!
420
00:18:04,340 --> 00:18:05,423
What?
421
00:18:05,458 --> 00:18:08,759
- Hey.
- Hi, dad.
422
00:18:08,795 --> 00:18:11,128
I brought you some
of my fresh-brewed beer.
423
00:18:11,130 --> 00:18:12,546
Tell me what you think.
424
00:18:12,599 --> 00:18:15,800
Oh, thanks.
Maybe later.
425
00:18:15,802 --> 00:18:17,351
- That's a great outfit.
- Huh.
426
00:18:17,387 --> 00:18:19,637
- How was work?
- A goddamn nightmare.
427
00:18:19,689 --> 00:18:21,639
Why does everybody wait
till the last minute
428
00:18:21,641 --> 00:18:23,307
to buy their damn sparklers?
429
00:18:23,309 --> 00:18:25,977
Like they don't know
the holiday's coming.
430
00:18:25,979 --> 00:18:29,480
- Seasonal retail is the pits.
- You look exhausted.
431
00:18:29,532 --> 00:18:31,699
I'm not used to having people
yell at me all day long.
432
00:18:31,734 --> 00:18:34,568
Chuckie, go to bed!
433
00:18:34,621 --> 00:18:37,538
- Come on.
- [Sighs]
434
00:18:37,573 --> 00:18:40,541
I don't have anyone to talk to.
435
00:18:40,576 --> 00:18:43,961
Sheila hates me.
Fiona ignores me.
436
00:18:43,997 --> 00:18:46,797
All those jerks at the Alibi
just want to bang and bolt.
437
00:18:46,833 --> 00:18:49,333
Oh, they're-- they're awful.
438
00:18:49,335 --> 00:18:52,470
- [Crying]
- You need a good man.
439
00:18:52,505 --> 00:18:56,974
I do.
But there's none left.
440
00:18:57,010 --> 00:19:00,011
Hey.
You know what?
441
00:19:00,063 --> 00:19:02,013
I have this friend.
442
00:19:02,065 --> 00:19:04,732
I think you two
might really hit it off.
443
00:19:04,767 --> 00:19:06,183
N-no. No more.
444
00:19:06,235 --> 00:19:08,569
I'm telling you,
this guy is different.
445
00:19:08,604 --> 00:19:10,321
I need a penis break.
446
00:19:10,356 --> 00:19:13,024
I'm this revolving door
for chumps.
447
00:19:13,076 --> 00:19:15,526
It's not good for me,
and it's not good for Chuckie.
448
00:19:15,528 --> 00:19:18,996
I'm telling you--
this fella could be the one.
449
00:19:19,032 --> 00:19:20,498
He really knows
how to treat a lady.
450
00:19:20,533 --> 00:19:22,616
Then why is he single?
451
00:19:22,669 --> 00:19:25,670
His wife croaked--
Poor thing.
452
00:19:25,705 --> 00:19:28,622
He has his own business,
a late-model Sedan,
453
00:19:28,675 --> 00:19:30,007
widescreen TV.
454
00:19:30,043 --> 00:19:33,711
He showers regularly.
[Laughs]
455
00:19:33,713 --> 00:19:35,379
Come on.
456
00:19:37,550 --> 00:19:39,884
Why not?
457
00:19:39,886 --> 00:19:41,552
- Okay...
- There you go.
458
00:19:41,554 --> 00:19:43,354
- If you say so.
- That's my girl.
459
00:19:43,389 --> 00:19:45,890
- Hey, thanks, daddy.
- You bet.
460
00:19:45,942 --> 00:19:48,059
- You're the best.
- I am.
461
00:19:49,312 --> 00:19:51,395
- What are you doing?
- Hey, man.
462
00:19:51,447 --> 00:19:53,698
Operation dykes-begone.
463
00:19:53,733 --> 00:19:56,200
All right.
464
00:19:56,235 --> 00:20:00,071
Mandy's moving to Indiana...
465
00:20:00,073 --> 00:20:01,739
with Kenyatta.
466
00:20:01,741 --> 00:20:04,742
- Uh, why?
- Some shitty job.
467
00:20:04,744 --> 00:20:07,912
He's gonna fucking kill her.
Why's she going?
468
00:20:07,914 --> 00:20:09,914
'Cause she's a hood girl--
She thinks she's a piece of shit.
469
00:20:09,966 --> 00:20:11,916
Well, did you try to talk her
out of it?
470
00:20:11,968 --> 00:20:14,969
She won't listen to me, says
there's nothing here for her.
471
00:20:15,004 --> 00:20:17,004
I don't get it-- She doesn't
need that fucking goon, man.
472
00:20:17,056 --> 00:20:19,757
She's a great girl.
She can get any guy she wants.
473
00:20:19,809 --> 00:20:21,425
Tell her that, all right?
474
00:20:21,427 --> 00:20:23,761
Yeah, I'll talk to her.
475
00:20:25,765 --> 00:20:27,681
[Indistinct chatter]
476
00:20:27,734 --> 00:20:29,150
Oh, welcome!
477
00:20:29,185 --> 00:20:31,986
Um, come,
make yourselves at home.
478
00:20:32,021 --> 00:20:33,771
Beer's over there...
479
00:20:33,773 --> 00:20:37,608
and we also have nonalcoholic
sparkling punch.
480
00:20:40,029 --> 00:20:43,197
That's strong stuff.
I'd pace yourself.
481
00:20:43,249 --> 00:20:46,167
♪ day turns to night ♪
482
00:20:46,202 --> 00:20:48,869
♪ when all is said and done ♪
483
00:20:48,921 --> 00:20:51,172
- Hey, Fiona.
- Hi.
484
00:20:51,207 --> 00:20:52,873
Didn't think you were gonna
show up tonight.
485
00:20:52,925 --> 00:20:56,594
- You invited me.
- Guys, Fiona from the diner.
486
00:20:56,629 --> 00:20:58,345
Hey, cutie.
You clean up good.
487
00:20:58,381 --> 00:21:00,965
Yeah, I'm a real fixer-upper.
488
00:21:00,967 --> 00:21:02,967
- Beer.
- Yes, please.
489
00:21:03,019 --> 00:21:05,436
Davis.
490
00:21:05,471 --> 00:21:07,772
Hey.
491
00:21:07,807 --> 00:21:09,473
Hey, what are you doing here?
492
00:21:09,475 --> 00:21:11,442
Thought you had
to work tonight.
493
00:21:11,477 --> 00:21:13,778
I did. I got off early.
How'd you know I was here?
494
00:21:13,813 --> 00:21:16,147
Chris's Instagram.
495
00:21:16,149 --> 00:21:19,617
- This is my girlfriend, Gigi.
- Your girlfriend?
496
00:21:19,652 --> 00:21:22,570
Yeah.
Uh, Fiona is Gus's friend.
497
00:21:22,622 --> 00:21:24,488
She's a waitress at the diner.
498
00:21:24,490 --> 00:21:26,040
I live with him.
499
00:21:26,075 --> 00:21:29,627
- You live together?
- Yeah, why?
500
00:21:29,662 --> 00:21:32,129
[Chuckles]
That is so funny.
501
00:21:32,165 --> 00:21:33,631
We were just talking
502
00:21:33,666 --> 00:21:36,167
about moving in together,
weren't we, baby?
503
00:21:36,169 --> 00:21:37,835
Uh, yeah.
Yeah, it's just too bad
504
00:21:37,887 --> 00:21:42,640
- she's allergic to cats, right?
- [Laughing]
505
00:21:48,564 --> 00:21:51,015
Fair play.
506
00:21:52,685 --> 00:21:54,985
I should go get set up.
507
00:22:07,700 --> 00:22:10,284
Can I get you some tea
or anything?
508
00:22:10,336 --> 00:22:13,454
- I have honeysuckle rose.
- No, thanks.
509
00:22:13,506 --> 00:22:17,875
- Mind if I head upstairs?
- Oh, not at all, no.
510
00:22:20,296 --> 00:22:22,546
Oh, hello, Frank.
511
00:22:22,548 --> 00:22:26,050
I was just marking different
spots that I will travel to
512
00:22:26,052 --> 00:22:27,885
when I sell this house.
513
00:22:27,887 --> 00:22:29,887
You're not selling the house.
514
00:22:29,939 --> 00:22:32,389
- [Clang]
- Frank...
515
00:22:32,391 --> 00:22:36,894
Frank, I am my own woman.
516
00:22:36,896 --> 00:22:40,231
And while I really want you
to come with me,
517
00:22:40,233 --> 00:22:43,033
I can choose to go by myself.
518
00:22:43,069 --> 00:22:49,039
Have you seen a big cardboard
box around anywhere?
519
00:22:49,075 --> 00:22:50,958
Frank.
520
00:22:50,993 --> 00:22:53,911
Oh, I got a new dress today!
521
00:22:53,963 --> 00:22:57,882
And I got my hair done
and my makeup done at Sephora!
522
00:22:57,917 --> 00:23:00,384
I said to myself, "Well, if he
notices just one thing,
523
00:23:00,419 --> 00:23:04,838
if he just notices one thing,
well, maybe I would reconsider."
524
00:23:04,891 --> 00:23:09,093
It was a big box,
uh, filled with mason jars.
525
00:23:09,145 --> 00:23:11,395
Yeah, I do know
what happened to that.
526
00:23:11,430 --> 00:23:13,898
I gave it to Debbie
for her party.
527
00:23:13,933 --> 00:23:15,349
- You what?
- Yeah.
528
00:23:15,401 --> 00:23:16,850
But that-- but that was
my only batch!
529
00:23:16,903 --> 00:23:18,269
- Oh. Oh, well.
- I needed that.
530
00:23:18,271 --> 00:23:20,988
- What the hell were you thinking?
- All done!
531
00:23:21,023 --> 00:23:22,323
Oh, hi.
532
00:23:22,358 --> 00:23:24,158
Let us know if you hear
of anyone nearby
533
00:23:24,193 --> 00:23:26,610
struggling to make ends meet
or on disability
534
00:23:26,612 --> 00:23:28,946
- or headed for incarceration.
- Oh.
535
00:23:28,998 --> 00:23:30,614
We'd like to buy as many homes
as we can.
536
00:23:30,666 --> 00:23:34,084
Oh, wow. Okay.
Oh, thank you!
537
00:23:34,120 --> 00:23:36,453
Thank you so much.
538
00:23:36,505 --> 00:23:39,123
That was one of the lesbians.
539
00:23:39,125 --> 00:23:42,960
Okay, this is earnest money
to buy this house,
540
00:23:43,012 --> 00:23:45,379
which means they're earnest!
541
00:23:45,431 --> 00:23:49,683
It's happening, Frank,
whether you like it or not.
542
00:23:49,719 --> 00:23:51,852
Oh, God.
543
00:23:51,887 --> 00:23:54,138
Oh, God.
544
00:23:54,190 --> 00:23:56,440
I-- Oh, God, I can't--
545
00:23:56,475 --> 00:23:59,777
I'm-- I'm sorry.
I can't.
546
00:23:59,812 --> 00:24:02,529
I'm-- I'm still too weak.
I--
547
00:24:02,565 --> 00:24:04,315
What if--
548
00:24:04,317 --> 00:24:08,319
I have to stay close
to my doctors...
549
00:24:08,321 --> 00:24:09,987
and my family.
550
00:24:09,989 --> 00:24:13,991
Sammi and Chuckie need me,
and Sammi is a train wreck.
551
00:24:14,043 --> 00:24:18,996
And Fiona and the kids--
I'm their dad.
552
00:24:20,666 --> 00:24:23,634
A home is a home, damn it.
553
00:24:23,669 --> 00:24:27,504
I died upstairs,
and then I came back to life.
554
00:24:27,556 --> 00:24:30,591
I was reborn in this house.
555
00:24:30,643 --> 00:24:33,177
I'm practically the mayor
of this place.
556
00:24:33,179 --> 00:24:34,728
Sheils, come on,
557
00:24:34,764 --> 00:24:38,766
you can't take that
away from me.
558
00:24:38,818 --> 00:24:42,686
These few blocks,
this neighborhood...
559
00:24:42,688 --> 00:24:45,272
It's the only thing
I've ever had.
560
00:24:45,324 --> 00:24:49,026
It's the only thing that's ever
meant anything to me.
561
00:24:52,581 --> 00:24:55,449
I thought I was the only thing
that ever meant anything to you.
562
00:24:55,501 --> 00:24:58,585
And you. Of course and you.
Yeah, you're my everything.
563
00:24:58,621 --> 00:25:00,671
You are my dawn...
564
00:25:00,706 --> 00:25:01,872
and my dusk.
565
00:25:01,874 --> 00:25:05,426
You're the sun.
You're the moon.
566
00:25:05,461 --> 00:25:09,346
Sheila.
Sheila, I'm begging you.
567
00:25:09,382 --> 00:25:12,549
Oh, fuck me.
568
00:25:21,977 --> 00:25:23,811
- Hey.
- Hey.
569
00:25:23,863 --> 00:25:27,231
Listen, is your big, black
boyfriend around right now?
570
00:25:27,233 --> 00:25:29,983
He's playing poker
with his homies.
571
00:25:30,036 --> 00:25:32,619
Okay.
572
00:25:32,655 --> 00:25:35,072
Got beer at my place.
573
00:25:35,074 --> 00:25:38,575
♪ mm ♪
574
00:25:38,627 --> 00:25:40,711
♪ what are we fighting for? ♪
575
00:25:40,746 --> 00:25:42,463
♪ the same thing baby ♪
576
00:25:42,498 --> 00:25:45,082
♪ walk on by, still ignoring ♪
577
00:25:45,084 --> 00:25:48,502
♪ fighting and suffer,
drinking, fading ♪
578
00:25:48,554 --> 00:25:51,839
♪ if we don't begin
the healing ♪
579
00:25:51,891 --> 00:25:53,674
♪ so we all come from love ♪
580
00:25:53,726 --> 00:25:55,092
♪ but there's
something strange ♪
581
00:25:55,144 --> 00:25:57,594
♪ got a hard time
understanding ♪
582
00:25:57,596 --> 00:26:00,431
[Electronic music in background]
583
00:26:00,483 --> 00:26:08,522
♪ ♪
584
00:26:11,777 --> 00:26:13,911
You might want to keep
your shoes on over here.
585
00:26:13,946 --> 00:26:15,829
[Slurring]
When does the party start?
586
00:26:15,865 --> 00:26:18,749
- What do you mean?
- Everyone here is lame.
587
00:26:18,784 --> 00:26:19,950
The music sucks.
588
00:26:19,952 --> 00:26:22,619
The only decent thing
is your brother.
589
00:26:22,671 --> 00:26:24,121
Next!
590
00:26:24,173 --> 00:26:27,341
We call him "Carlilingus."
591
00:26:27,376 --> 00:26:29,209
I'm going back for seconds.
592
00:26:29,261 --> 00:26:31,178
[Knock at door]
593
00:26:31,213 --> 00:26:33,464
Oh, God.
Here!
594
00:26:33,466 --> 00:26:34,798
- Hi!
- Hey, you.
595
00:26:34,850 --> 00:26:36,800
I saved these for you.
596
00:26:36,852 --> 00:26:39,470
[Chuckles]
Thanks.
597
00:26:39,472 --> 00:26:41,472
Guys, this is my friend Debbie.
598
00:26:41,474 --> 00:26:43,807
Hi.
Um, come in.
599
00:26:43,859 --> 00:26:46,944
We have girls,
lots and lots of girls.
600
00:26:48,647 --> 00:26:50,948
[Volume increases]
601
00:26:50,983 --> 00:26:54,151
[Dance music plays]
602
00:27:00,493 --> 00:27:03,627
Wait, wait, wait.
603
00:27:06,165 --> 00:27:09,333
You are gorgeous.
604
00:27:09,385 --> 00:27:12,169
Okay?
605
00:27:12,171 --> 00:27:14,671
You're sweet.
606
00:27:14,723 --> 00:27:17,391
You're funny.
607
00:27:17,426 --> 00:27:19,927
You're very smart.
608
00:27:22,848 --> 00:27:24,932
You know that, right?
609
00:27:24,984 --> 00:27:28,235
- Shut up.
- Hey. Hey.
610
00:27:28,270 --> 00:27:31,021
I mean it, okay?
611
00:27:32,525 --> 00:27:34,942
You're a good person, Mandy.
612
00:27:37,363 --> 00:27:39,746
Thanks.
613
00:27:44,420 --> 00:27:47,955
- Hey, wait.
- What?
614
00:27:48,007 --> 00:27:50,541
What is this?
615
00:27:50,593 --> 00:27:52,543
What is what?
What is what?
616
00:27:52,545 --> 00:27:55,762
This, us.
617
00:27:55,798 --> 00:28:00,184
Well, we are two people...
618
00:28:00,219 --> 00:28:02,719
who like each other's bodies,
619
00:28:02,721 --> 00:28:05,222
and we're very good at sex.
620
00:28:05,274 --> 00:28:09,610
Uh-huh.
And what about your girlfriend?
621
00:28:09,645 --> 00:28:12,229
What about her?
She's in Florida.
622
00:28:12,231 --> 00:28:17,067
- And then?
- And then I have no idea, okay?
623
00:28:17,119 --> 00:28:18,652
But I'm here now.
624
00:28:18,704 --> 00:28:20,821
Are you gonna visit her?
625
00:28:20,873 --> 00:28:23,657
In Miami?
I don't know. Who knows?
626
00:28:25,661 --> 00:28:28,245
[Moans]
627
00:28:32,918 --> 00:28:35,669
I love you.
628
00:28:53,155 --> 00:28:56,440
[Funk music]
629
00:28:56,442 --> 00:28:58,575
♪ sky high ♪
630
00:28:58,611 --> 00:29:00,193
♪ yeah, clap your hands ♪
631
00:29:00,246 --> 00:29:02,446
♪ sky high ♪
632
00:29:02,498 --> 00:29:04,364
♪ oh ♪
633
00:29:04,416 --> 00:29:06,500
♪ sky high ♪
634
00:29:06,535 --> 00:29:08,452
♪ yeah, yeah, yeah ♪
635
00:29:08,454 --> 00:29:11,788
♪ sky high ♪
636
00:29:11,790 --> 00:29:13,090
- Uh...
- Whoa.
637
00:29:13,125 --> 00:29:14,374
Are you okay?
638
00:29:14,426 --> 00:29:17,878
Uh, yeah.
Oh, no, I got to--
639
00:29:17,930 --> 00:29:20,347
- I got to lie down.
- Yeah.
640
00:29:20,382 --> 00:29:23,517
Yeah. Okay.
641
00:29:25,354 --> 00:29:29,723
- Oh, my God.
- Okay.
642
00:29:29,775 --> 00:29:33,610
Hello?
This is my room!
643
00:29:33,646 --> 00:29:36,780
Oh, sorry.
644
00:29:40,035 --> 00:29:41,952
Ew.
645
00:29:41,987 --> 00:29:44,821
Whoa, the room is spinning.
Oof.
646
00:29:44,823 --> 00:29:49,826
- It's okay.
- I'm feeling dizzy.
647
00:29:49,828 --> 00:29:53,163
[Groans]
648
00:30:02,007 --> 00:30:06,226
[Liquid trickling]
649
00:30:08,731 --> 00:30:11,264
Shit.
650
00:30:14,486 --> 00:30:16,186
What the hell
are you looking at?
651
00:30:16,238 --> 00:30:18,689
Shouldn't you be in bed?
652
00:30:23,162 --> 00:30:27,364
Hey, hand me one of those,
will you?
653
00:30:31,704 --> 00:30:34,204
Thanks for the help.
654
00:30:46,518 --> 00:30:51,221
Listen, Mandy, you don't need
that fucker, okay?
655
00:30:51,273 --> 00:30:52,556
Thanks.
656
00:30:55,227 --> 00:30:59,279
You think it'd be okay
if I come by tomorrow morning,
657
00:30:59,314 --> 00:31:01,031
and...
658
00:31:01,066 --> 00:31:05,235
you know, maybe we can get
some breakfast or something?
659
00:31:05,287 --> 00:31:08,205
- Sure.
- Great.
660
00:31:09,324 --> 00:31:11,408
Okay.
661
00:31:32,264 --> 00:31:34,681
That was a good set.
You are the man.
662
00:31:34,733 --> 00:31:36,900
- Thanks.
- Nice to meet you, Fiona.
663
00:31:36,935 --> 00:31:39,102
You too, Gigi.
664
00:31:39,104 --> 00:31:41,855
You guys have
a, uh, good night, huh?
665
00:31:41,907 --> 00:31:43,740
Oh, we will.
666
00:31:45,944 --> 00:31:48,612
What a dick.
A live-in girlfriend?
667
00:31:48,614 --> 00:31:50,614
- Yeah, a couple years.
- You know this is, like,
668
00:31:50,666 --> 00:31:53,200
the second time this month that
I've gotten blown off by a dude?
669
00:31:53,252 --> 00:31:55,202
It's not you-- I mean,
he does this all the time.
670
00:31:55,254 --> 00:31:57,621
Oh, that's supposed to make me
feel better?
671
00:31:57,673 --> 00:32:00,757
Where does he get off,
treating women like that?
672
00:32:00,793 --> 00:32:02,292
Ah, he's just insecure,
I guess.
673
00:32:02,294 --> 00:32:06,630
Oh, so fucking what?
"Gus's friend."
674
00:32:06,632 --> 00:32:08,632
Give me a break.
675
00:32:10,969 --> 00:32:14,938
I'm sorry for, like,
grabbing you like that.
676
00:32:14,973 --> 00:32:17,941
I did not mind at all.
677
00:32:17,976 --> 00:32:19,559
It was nice.
678
00:32:19,611 --> 00:32:22,195
Yeah.
679
00:32:22,231 --> 00:32:24,648
Hey, uh...
680
00:32:24,700 --> 00:32:27,367
you want to grab a coffee?
681
00:32:27,402 --> 00:32:30,787
- I got to get home.
- Oh, jeez.
682
00:32:30,823 --> 00:32:33,490
- I feel so used.
- [Laughs]
683
00:32:33,542 --> 00:32:35,792
Okay, well...
684
00:32:35,828 --> 00:32:38,495
- What about tomorrow?
- Yeah, sure.
685
00:32:38,497 --> 00:32:41,131
There's a spot right around
the corner from my place.
686
00:32:41,166 --> 00:32:43,917
- How's 11:00?
- Sounds great.
687
00:32:43,969 --> 00:32:45,585
Cool.
688
00:32:45,637 --> 00:32:48,839
- Later.
- Later.
689
00:33:09,828 --> 00:33:14,197
- [Train squeals]
- [Groans]
690
00:33:35,387 --> 00:33:37,220
What the fuck
you doing out here?
691
00:33:37,222 --> 00:33:38,388
Jesus, fuck, you scared me.
692
00:33:38,390 --> 00:33:42,025
She left.
About an hour ago.
693
00:33:45,731 --> 00:33:48,532
Shit, I...
I tried.
694
00:33:51,570 --> 00:33:53,403
Yeah, I'm sure you did.
695
00:34:09,471 --> 00:34:12,589
What the hell do you think
you're doing?
696
00:34:18,063 --> 00:34:19,596
What do you think you're doing?
697
00:34:19,598 --> 00:34:21,398
This sign wasn't here
last night.
698
00:34:21,433 --> 00:34:24,935
- Hey!
- [Sighs]
699
00:34:29,408 --> 00:34:31,408
- They're closed?
- Oh, yeah,
700
00:34:31,443 --> 00:34:33,360
by order of the Health
Department, apparently.
701
00:34:33,412 --> 00:34:35,111
How do you make
unhealthy coffee?
702
00:34:35,113 --> 00:34:38,531
- Maybe it was the scones.
- Mm-hmm.
703
00:34:38,584 --> 00:34:40,617
Listen, I've got some shit
in my fridge,
704
00:34:40,619 --> 00:34:43,420
like, frozen gumbo,
toaster waffles, eggs.
705
00:34:43,455 --> 00:34:45,288
I'll make you coffee so strong,
it'll walk right into the cup.
706
00:34:45,290 --> 00:34:48,792
- I don't have any scones, though.
- Forget it, then.
707
00:34:48,844 --> 00:34:52,012
Come on.
708
00:34:52,047 --> 00:34:54,130
[Knock at door]
709
00:34:54,132 --> 00:34:56,132
Hi, there.
I'm Lisa.
710
00:34:56,134 --> 00:34:58,935
My wife, Lisa, and I just moved
into the house down the street.
711
00:34:58,971 --> 00:35:02,305
Adamecs had three kids.
Bank threw them out.
712
00:35:02,357 --> 00:35:03,857
I'm sorry to hear that.
713
00:35:03,892 --> 00:35:06,526
Listen, was your car towed
this morning?
714
00:35:06,561 --> 00:35:10,447
- We don't have a car, so, no.
- Our Range Rover was.
715
00:35:10,482 --> 00:35:12,699
All the parking signs
on the south side of the street
716
00:35:12,734 --> 00:35:14,117
were moved to the north side,
717
00:35:14,152 --> 00:35:16,736
and there are heroin needles
in the alley
718
00:35:16,788 --> 00:35:18,321
and serial rapist flyers.
719
00:35:18,373 --> 00:35:21,741
It's like the neighborhood
went to shit overnight.
720
00:35:21,793 --> 00:35:25,211
- You know anything about it?
- No, sorry.
721
00:35:25,247 --> 00:35:28,498
Hmm.
FYI...
722
00:35:28,500 --> 00:35:32,335
[Whispering dramatically]
We don't scare easily.
723
00:35:44,551 --> 00:35:47,077
_
724
00:36:07,122 --> 00:36:11,541
I am a woman!
725
00:36:14,046 --> 00:36:15,512
This gumbo
is fucking delicious.
726
00:36:15,547 --> 00:36:16,930
Yeah, my dad--
he's from New Orleans.
727
00:36:16,965 --> 00:36:19,382
I picked a vat up
on my last visit.
728
00:36:19,434 --> 00:36:21,017
Is he a musician too?
729
00:36:21,053 --> 00:36:24,020
Both my parents, actually.
My dad's a violinist.
730
00:36:24,056 --> 00:36:27,557
My mom plays
pretty much everything.
731
00:36:27,559 --> 00:36:30,060
- What is this?
- That's a guzheng.
732
00:36:30,112 --> 00:36:31,561
Yeah, my mom--
733
00:36:31,563 --> 00:36:33,363
she brought one back
on her last tour from China.
734
00:36:33,398 --> 00:36:34,781
- [Twangy note plays]
- [Chuckles]
735
00:36:34,816 --> 00:36:37,400
- Can you play this?
- Yeah.
736
00:36:37,402 --> 00:36:41,571
Jesus. Are you, like,
a prodigy or something?
737
00:36:41,573 --> 00:36:44,741
Well, I just, you know,
pick things up here and there.
738
00:36:44,793 --> 00:36:49,746
I forgot to ask you what you
thought of the set last night.
739
00:36:49,748 --> 00:36:52,298
Jazz isn't really my thing.
740
00:36:52,334 --> 00:36:55,418
But, you know, one of them
sounded kind of familiar?
741
00:36:55,420 --> 00:36:56,920
Oh, right,
that's Miles Davis--
742
00:36:56,972 --> 00:36:59,839
it gets a lot of elevator play.
743
00:36:59,891 --> 00:37:02,142
What kind of stuff
you listen to?
744
00:37:02,177 --> 00:37:05,095
- Nothing.
- Nothing?
745
00:37:05,097 --> 00:37:07,097
I don't have time to listen
to music.
746
00:37:07,099 --> 00:37:10,266
[Scoffs]
That's tragic.
747
00:37:10,268 --> 00:37:11,735
Is it?
748
00:37:11,770 --> 00:37:15,772
Yeah, I would die
without music in my life.
749
00:37:15,774 --> 00:37:17,857
All right.
750
00:37:17,909 --> 00:37:21,077
So play me something
worth dying over.
751
00:37:21,113 --> 00:37:22,362
- Wha--
- Come on.
752
00:37:22,414 --> 00:37:24,280
- No.
- I won't even watch you.
753
00:37:24,282 --> 00:37:28,618
I'll just stare into my gumbo.
Come on.
754
00:37:28,620 --> 00:37:30,754
All right.
755
00:37:33,759 --> 00:37:38,128
[Chuckles]
756
00:37:38,130 --> 00:37:41,131
[Playing soft music]
757
00:37:41,183 --> 00:37:46,436
♪ ♪
758
00:37:46,471 --> 00:37:50,306
♪ keeping you close,
falling behind ♪
759
00:37:50,308 --> 00:37:54,694
♪ I lost my voice,
you lost your mind ♪
760
00:37:54,729 --> 00:37:59,199
♪ you say you're not well,
I say you're fine ♪
761
00:37:59,234 --> 00:38:02,986
♪ you're walking with me through
the aisles of a drugstore ♪
762
00:38:03,038 --> 00:38:07,290
♪ and if you return ♪
763
00:38:07,325 --> 00:38:11,578
♪ to me ♪
764
00:38:11,630 --> 00:38:16,082
♪ oh, if you return ♪
765
00:38:16,134 --> 00:38:20,503
♪ to me ♪
766
00:38:20,555 --> 00:38:24,340
♪ your mother's a fake,
a phantom who steals ♪
767
00:38:24,342 --> 00:38:28,928
♪ the smile on your face
is not what you feel ♪
768
00:38:28,980 --> 00:38:32,482
♪ I'll check you in
if you check me out ♪
769
00:38:32,517 --> 00:38:37,153
♪ some lonesome wrist cutter
who says I'm her brother ♪
770
00:38:37,189 --> 00:38:39,155
♪ oh, if-- ♪
771
00:38:51,870 --> 00:38:53,536
[Whispering]
Holy shit.
772
00:38:53,588 --> 00:38:56,706
[Chuckles]
773
00:38:58,543 --> 00:39:01,377
I love that you're an
early-bird-special kind of guy.
774
00:39:01,379 --> 00:39:03,096
Love a man who can spot
a good deal.
775
00:39:03,131 --> 00:39:07,217
- [Chuckles]
- So how do you know Frank?
776
00:39:07,219 --> 00:39:10,887
We're working on a business
arrangement together.
777
00:39:10,939 --> 00:39:12,222
You're a businessman?
778
00:39:12,274 --> 00:39:15,225
More of a tradesman, actually.
779
00:39:15,277 --> 00:39:18,061
Wow.
Looks and smarts?
780
00:39:18,113 --> 00:39:21,564
Did I get lucky tonight
or what?
781
00:39:21,616 --> 00:39:23,399
- [Clears throat]
- And I like your jacket.
782
00:39:23,451 --> 00:39:25,568
It's very classy.
783
00:39:33,078 --> 00:39:34,794
Ah!
784
00:39:34,829 --> 00:39:37,297
[Backup beeping]
785
00:39:37,332 --> 00:39:40,800
Hey! It ain't quitting time
yet, College!
786
00:39:40,835 --> 00:39:43,336
Look, uh, do we get paid
for the holiday on Monday?
787
00:39:43,388 --> 00:39:44,587
What?
788
00:39:44,639 --> 00:39:47,924
You know, it's the fourth?
789
00:39:47,926 --> 00:39:49,759
Of July?
790
00:39:49,761 --> 00:39:51,261
It's, you know,
America's birthday.
791
00:39:51,263 --> 00:39:52,929
It's the birth of democracy.
792
00:39:52,981 --> 00:39:54,981
Yeah, I know what the
fourth of July is, smart-ass.
793
00:39:55,016 --> 00:39:57,350
No.
None of the holidays--
794
00:39:57,402 --> 00:40:00,436
Not the tree one,
the president one, the war one,
795
00:40:00,438 --> 00:40:02,188
and definitely not the one
for the blacks.
796
00:40:02,240 --> 00:40:03,823
- This ain't the post office.
- Yeah. No.
797
00:40:03,858 --> 00:40:06,993
I-I think I tweaked my back.
798
00:40:07,028 --> 00:40:09,746
You're not gunning for
workman's comp, are you, kid?
799
00:40:09,781 --> 00:40:11,948
- No, I just--
- Good. 'Cause the "comp"
800
00:40:11,950 --> 00:40:14,867
stands for competition from the
Mexicans who all want your job.
801
00:40:14,920 --> 00:40:18,621
So man up, or you're gonna be
on permanent unpaid holiday.
802
00:40:18,623 --> 00:40:20,173
- Great.
- Jeez.
803
00:40:20,208 --> 00:40:22,792
[Cell phone chimes]
804
00:40:23,379 --> 00:40:27,041
_
805
00:40:29,134 --> 00:40:32,302
- Hi.
- Hey.
806
00:40:32,304 --> 00:40:34,971
Um...
807
00:40:35,023 --> 00:40:37,807
What's wrong?
808
00:40:37,809 --> 00:40:39,108
Last night, did we, um--
809
00:40:39,144 --> 00:40:41,561
- I know.
It was wonderful.
810
00:40:41,613 --> 00:40:46,482
- So that did happen?
- Yeah...
811
00:40:46,484 --> 00:40:48,868
You don't remember?
812
00:40:48,903 --> 00:40:53,489
I was-- I was plastered.
813
00:40:53,541 --> 00:40:55,458
But you had a...
814
00:40:55,493 --> 00:40:59,212
- Your thing--
- No, Debbie, that's...
815
00:40:59,247 --> 00:41:00,663
biology.
816
00:41:00,665 --> 00:41:03,333
That's not consent.
[Sighs]
817
00:41:03,335 --> 00:41:04,884
I thought it meant you
wanted to.
818
00:41:04,919 --> 00:41:08,504
Did I say I wanted to?
819
00:41:08,556 --> 00:41:10,173
Not exactly.
820
00:41:10,175 --> 00:41:14,560
Debbie, I was
barely conscious, okay?
821
00:41:14,596 --> 00:41:16,346
You date-raped me.
822
00:41:16,398 --> 00:41:17,847
We were on a date?
823
00:41:17,849 --> 00:41:22,685
No, Debbie,
you statutory-raped yourself.
824
00:41:22,687 --> 00:41:24,854
I could go to jail.
825
00:41:24,906 --> 00:41:26,155
I don't understand.
826
00:41:26,191 --> 00:41:29,108
Friends don't rape friends.
827
00:41:29,160 --> 00:41:32,245
I-I didn't mean to rape you.
828
00:41:34,532 --> 00:41:37,834
I'm sorry.
829
00:41:37,869 --> 00:41:41,204
[Clears throat]
Don't-- don't call me, okay?
830
00:41:56,221 --> 00:41:59,689
Whoa! No IV drugs.
Pump it pure.
831
00:41:59,724 --> 00:42:02,525
- Yo, you said
you'd be home by 4:00.
832
00:42:02,560 --> 00:42:04,060
Word got out
that we're paying cash.
833
00:42:04,062 --> 00:42:05,645
Bunch of new nursing moms
just showed up.
834
00:42:05,697 --> 00:42:08,614
Hey, Radha!
I'm not paying you to snooze.
835
00:42:08,650 --> 00:42:10,033
So wait.
You got a problem
836
00:42:10,068 --> 00:42:11,567
with Svetlana
breast-feeding the girls,
837
00:42:11,569 --> 00:42:14,454
but selling
this tainted-ass titty milk
838
00:42:14,489 --> 00:42:16,072
from this crew's okay?
839
00:42:16,124 --> 00:42:17,740
We're gonna be struggling
just to make ends meet
840
00:42:17,792 --> 00:42:18,991
with the Rub-N-Tug closed.
841
00:42:19,044 --> 00:42:20,543
- You missed The Wiggles.
- Kev.
842
00:42:20,578 --> 00:42:23,329
They love The Wiggles.
V, they need their mother.
843
00:42:23,381 --> 00:42:25,498
Why don't you just relax
and let me do my job?
844
00:42:25,550 --> 00:42:28,000
Because I see you feeding
everybody else's babies,
845
00:42:28,053 --> 00:42:32,088
except your own,
and it pisses me off!
846
00:42:42,067 --> 00:42:43,766
Hey, Debs, you okay?
847
00:42:43,768 --> 00:42:45,768
Matty accused me of raping him.
848
00:42:45,770 --> 00:42:47,403
- Of what?
- I know!
849
00:42:47,439 --> 00:42:49,072
- We made love last night--
- No, wait, wait, wait.
850
00:42:49,107 --> 00:42:51,074
You lost your virginity?
851
00:42:51,109 --> 00:42:52,492
Does it count if it's rape?
852
00:42:52,527 --> 00:42:54,444
You did the raping, right?
853
00:42:54,446 --> 00:42:57,447
Well, he was drunk,
but his thing wasn't.
854
00:42:57,499 --> 00:42:59,282
How do you rape a dude?
855
00:42:59,284 --> 00:43:01,784
He was sort of paralyzed
by Frank's beer or something.
856
00:43:01,786 --> 00:43:04,220
I thought he would like it.
I thought all guys did!
857
00:43:04,255 --> 00:43:07,290
- We-- we do.
- Well, Matty didn't.
858
00:43:07,292 --> 00:43:08,674
Okay, listen, Debs,
859
00:43:08,710 --> 00:43:10,343
I think this is
one seriously weird dude, okay?
860
00:43:10,378 --> 00:43:12,345
I think you're better off
without him, yeah?
861
00:43:12,380 --> 00:43:14,464
I'm not!
862
00:43:14,516 --> 00:43:18,601
Listen, Debs, a million guys
would kill to be raped by you.
863
00:43:18,636 --> 00:43:22,805
Oh, would you shut up already?
864
00:43:22,807 --> 00:43:27,026
- [Vehicle horn honking]
- Frank!
865
00:43:29,814 --> 00:43:33,399
I'm test-driving our new home!
866
00:43:33,451 --> 00:43:35,868
Ernie talked me
into the big one!
867
00:43:35,904 --> 00:43:37,487
Ernie?
868
00:43:37,539 --> 00:43:40,206
- Yeah, Ernie, my RV dealer.
- Hi.
869
00:43:40,241 --> 00:43:42,125
Isn't it gorgeous?
870
00:43:42,160 --> 00:43:45,161
And in the master bedroom,
there's a pop-out,
871
00:43:45,163 --> 00:43:46,913
and it just doubles
the whole size.
872
00:43:46,965 --> 00:43:48,965
- You bought this?
- Well...
873
00:43:49,000 --> 00:43:52,385
not yet, but Ernie let me
take it for a test-drive,
874
00:43:52,420 --> 00:43:56,506
and he said he'd bring it on
back tonight if I buy it.
875
00:43:56,508 --> 00:44:00,309
Sheila, I've been doing a lot
of thinking.
876
00:44:00,345 --> 00:44:02,428
I was unconscious
when you married me.
877
00:44:02,480 --> 00:44:05,932
- Well, I mean...
- All right.
878
00:44:05,984 --> 00:44:07,517
- Kind of, but...
- Wait, wait, listen--
879
00:44:07,569 --> 00:44:09,235
- I mean, I knew you--
- Wait, listen to me.
880
00:44:09,270 --> 00:44:11,237
I want...
881
00:44:11,272 --> 00:44:13,356
I want to renew our vows.
882
00:44:13,358 --> 00:44:15,358
- Oh...
- I want this to be a choice.
883
00:44:15,360 --> 00:44:17,326
I want to do it right.
884
00:44:17,362 --> 00:44:19,445
- Really?
- Oh, my God...
885
00:44:19,497 --> 00:44:23,583
My heart is literally bursting.
I haven't felt this way ever.
886
00:44:23,618 --> 00:44:28,504
I didn't feel it with Monica,
not with Sammi's mom.
887
00:44:28,540 --> 00:44:31,290
You have such a deep soul,
and you care so much.
888
00:44:31,342 --> 00:44:36,295
You care about humanity,
and I can't leave here.
889
00:44:36,347 --> 00:44:39,298
I can't leave my home.
890
00:44:39,350 --> 00:44:42,351
Don't squash my dream of us
building a future together.
891
00:44:42,387 --> 00:44:46,272
I can't take it, especially now.
I'm too weak.
892
00:44:46,307 --> 00:44:50,193
Frank...
What about my dreams
893
00:44:50,228 --> 00:44:54,063
of seeing the world,
in this-- this?
894
00:44:54,065 --> 00:44:57,567
We can take a vacation
anytime you want.
895
00:44:57,569 --> 00:44:59,569
And then...
896
00:44:59,621 --> 00:45:01,320
we'll come back
897
00:45:01,372 --> 00:45:03,906
to the little nest
that we've built for ourselves.
898
00:45:03,908 --> 00:45:07,627
Oh, my God.
I love you, Sheila Jackson--
899
00:45:07,662 --> 00:45:11,581
- I mean Sheila Gallagher.
- Aw.
900
00:45:11,583 --> 00:45:14,884
Oh, Frank.
901
00:45:16,337 --> 00:45:19,422
[Door closes]
902
00:45:22,310 --> 00:45:24,427
Debs, are you smoking?
903
00:45:24,429 --> 00:45:28,231
- I'm just holding it.
- Why?
904
00:45:28,266 --> 00:45:30,816
I'm experimenting
with things adults do.
905
00:45:30,852 --> 00:45:34,937
I don't like it very much.
906
00:45:34,939 --> 00:45:37,440
You need to talk?
907
00:45:40,078 --> 00:45:41,277
I want to tell you something,
908
00:45:41,329 --> 00:45:43,779
but I don't really want
to talk about it
909
00:45:43,781 --> 00:45:46,198
because I'm not sure
how I feel about it.
910
00:45:46,251 --> 00:45:48,918
And I don't want to be told
how to feel.
911
00:45:52,340 --> 00:45:55,174
Okay.
912
00:45:55,209 --> 00:45:59,512
So I'm gonna tell you, and...
913
00:45:59,547 --> 00:46:02,014
that's it.
914
00:46:02,050 --> 00:46:04,967
Okay?
915
00:46:04,969 --> 00:46:06,269
Okay.
916
00:46:08,640 --> 00:46:11,223
I had sex last night...
917
00:46:11,276 --> 00:46:14,143
My first time.
918
00:46:17,315 --> 00:46:18,731
Just...
919
00:46:18,783 --> 00:46:21,901
tell me...
you were careful.
920
00:46:27,875 --> 00:46:30,993
[Sighs]
921
00:46:50,682 --> 00:46:51,981
Homemade beer okay?
922
00:46:52,016 --> 00:46:54,016
Oh, I'm fine with water.
Thank you.
923
00:46:54,018 --> 00:46:56,686
- [Chuckles]
- Oh, okay.
924
00:46:58,856 --> 00:47:02,241
[Gasps] Hoo!
925
00:47:02,276 --> 00:47:04,994
That is strong.
926
00:47:05,029 --> 00:47:07,997
- Look at those socks...
- Oh.
927
00:47:08,032 --> 00:47:11,450
- Man with taste.
- [Chuckles]
928
00:47:11,502 --> 00:47:13,202
[Clears throat]
929
00:47:22,213 --> 00:47:26,632
Oh, oh, um, listen,
look, I-I really like you.
930
00:47:26,684 --> 00:47:29,885
You're a true gentleman,
and I don't meet many of those,
931
00:47:29,887 --> 00:47:32,054
which is...
932
00:47:32,106 --> 00:47:35,558
- why I want to take things slow.
- Huh?
933
00:47:35,560 --> 00:47:37,476
I don't want to make
the same mistakes that I have
934
00:47:37,528 --> 00:47:42,231
with the last 30 or 40 guys
I've been with.
935
00:47:42,283 --> 00:47:43,616
By "Take it slow," you mean
936
00:47:43,651 --> 00:47:45,985
we can get at it
after I finish my water?
937
00:47:46,037 --> 00:47:47,236
[Chuckles]
Oh.
938
00:47:47,288 --> 00:47:50,573
No, no, I mean, you know...
939
00:47:50,625 --> 00:47:55,244
go out on a few dates,
get to know each other better.
940
00:47:55,246 --> 00:47:57,079
But Frank promised
you would bone me
941
00:47:57,081 --> 00:47:59,999
as soon as we got back
to your trailer.
942
00:48:00,051 --> 00:48:01,167
What?
943
00:48:01,219 --> 00:48:04,804
Come on, you beautiful
hunk of junk.
944
00:48:04,839 --> 00:48:07,390
Jeez, it's hot
down here, Frank.
945
00:48:07,425 --> 00:48:09,592
I tripled the gas, to make
things go a little faster.
946
00:48:09,594 --> 00:48:11,594
Wow.
947
00:48:11,596 --> 00:48:14,764
Frank, I've decided
when Ernie comes with the RV
948
00:48:14,766 --> 00:48:18,267
to tell him to turn it around
and take it back home.
949
00:48:18,269 --> 00:48:21,570
- You're keeping the house?
- I want to be with you...
950
00:48:21,606 --> 00:48:25,574
and reaffirm our commitment
to our partnership
951
00:48:25,610 --> 00:48:27,610
- Oh, you--
- Oh, no, no, no, no.
952
00:48:27,612 --> 00:48:29,945
- Maybe later.
- Hey!
953
00:48:29,997 --> 00:48:33,949
You dangled me like a sex carrot
to get brewery equipment?
954
00:48:33,951 --> 00:48:36,952
You were lonely. I was killing
two birds with one stone.
955
00:48:36,954 --> 00:48:39,288
- Well, I--
- I don't like your tone.
956
00:48:39,340 --> 00:48:40,873
He promised that man
957
00:48:40,925 --> 00:48:43,125
that I would put out
on the first date.
958
00:48:43,177 --> 00:48:45,428
I've seen you put out
after the first drink.
959
00:48:45,463 --> 00:48:47,713
You son of a bitch!
960
00:48:47,765 --> 00:48:51,967
- [Shouting]
- Hey, hey, hey!
961
00:48:52,019 --> 00:48:54,019
Disgusting!
962
00:48:54,055 --> 00:48:56,522
I'm gonna fucking kill you!
963
00:48:56,557 --> 00:48:59,692
She-- Oh, excuse us.
964
00:49:01,229 --> 00:49:05,064
[Sniffs, exhales deeply]
965
00:49:05,116 --> 00:49:07,850
Get the fuck back here,
you fucking asshole!
966
00:49:07,885 --> 00:49:10,152
You are not getting away
from this shit!
967
00:49:10,154 --> 00:49:13,155
I'm so-- God damn you!
Fuck you!
968
00:49:13,207 --> 00:49:14,573
- Get off him!
- Fuck you!
969
00:49:14,625 --> 00:49:16,459
- Get off him!
- Get off of me, you cunt!
970
00:49:16,494 --> 00:49:17,793
- Ow!
- Jesus!
971
00:49:17,829 --> 00:49:19,378
Did you hear
what she called me?
972
00:49:19,413 --> 00:49:21,247
- All right, Sheila--
- Frank, that is not right.
973
00:49:21,299 --> 00:49:23,132
No, she should not be
talking to your wife like that.
974
00:49:23,167 --> 00:49:25,134
- I hope you die...
- Seriously, Frank--
975
00:49:25,169 --> 00:49:27,086
...in a bottle of diarrhea!
976
00:49:27,138 --> 00:49:29,672
- That is an unacceptable--
- I am your flesh and blood--
977
00:49:29,724 --> 00:49:31,474
- Do something, Frank!
- She is nobody!
978
00:49:31,509 --> 00:49:33,008
All right,
can the both of you...
979
00:49:33,010 --> 00:49:35,060
- I am your flesh and blood!
- Just shut the fuck up?
980
00:49:35,096 --> 00:49:38,564
Can we not have one moment
of peace?
981
00:49:38,599 --> 00:49:39,982
Christ!
982
00:49:40,017 --> 00:49:42,735
I've got a raging lunatic
succubus
983
00:49:42,770 --> 00:49:45,020
of a daughter, on one hand,
984
00:49:45,072 --> 00:49:48,657
and a lumpy, smothering pervert
of a wife, on the other!
985
00:49:48,693 --> 00:49:51,527
And you are both driving me
fucking insane!
986
00:49:51,529 --> 00:49:53,863
- Daddy!
- Don't you "Daddy" me!
987
00:49:53,915 --> 00:49:56,282
You are needy.
You are slutty.
988
00:49:56,334 --> 00:49:58,617
Your son is a lump
of pure misery.
989
00:49:58,669 --> 00:50:01,704
And you have
disgusting personal hygiene.
990
00:50:01,706 --> 00:50:03,205
- And you.
- What?
991
00:50:03,207 --> 00:50:04,924
- You are a certified whack job!
- What?
992
00:50:04,959 --> 00:50:07,593
You couldn't go out
of your house for two years.
993
00:50:07,628 --> 00:50:10,713
You take great pleasure
in shoving fake penises
994
00:50:10,765 --> 00:50:12,715
up the butts of the men
you love.
995
00:50:12,767 --> 00:50:15,518
You banged the husband
of your only daughter.
996
00:50:15,553 --> 00:50:17,720
You adopted a bunch
of Indian kids,
997
00:50:17,772 --> 00:50:19,522
and who the fuck knows why?
998
00:50:19,557 --> 00:50:21,974
And I cannot stand
999
00:50:22,026 --> 00:50:25,227
your unreasonably complicated
cooking!
1000
00:50:25,229 --> 00:50:27,897
[Crying]
1001
00:50:27,899 --> 00:50:30,316
Oh, Jesus Christ!
1002
00:50:30,368 --> 00:50:33,702
Can't a man get
one fucking minute of peace?
1003
00:50:33,738 --> 00:50:36,071
Just one minute?
1004
00:50:38,125 --> 00:50:39,408
Holy shit!
1005
00:50:39,410 --> 00:50:41,126
Must've been the extra propane.
1006
00:50:41,162 --> 00:50:44,079
Where's Hanzi?
1007
00:50:44,081 --> 00:50:45,414
That's a nice sock.
1008
00:50:45,416 --> 00:50:49,251
- Chuckie!
- Mommy!
1009
00:50:57,261 --> 00:51:00,729
Holy mama...
1010
00:51:00,765 --> 00:51:04,266
Sheils?
1011
00:51:04,318 --> 00:51:06,936
She--
1012
00:51:07,822 --> 00:51:09,772
Sheila?
1013
00:51:09,774 --> 00:51:11,407
Sheils, hey.
1014
00:51:11,442 --> 00:51:13,609
- Unlock the door.
- [Engine turning over]
1015
00:51:13,611 --> 00:51:17,279
Sheila, hey. Let's go
to the Grand Canyon, huh?
1016
00:51:17,331 --> 00:51:19,281
Want to go to the Grand--
1017
00:51:24,589 --> 00:51:27,590
[Rock music]
1018
00:51:27,625 --> 00:51:28,624
♪ I got paid ♪
1019
00:51:28,676 --> 00:51:30,793
Sheila?
1020
00:51:30,795 --> 00:51:32,878
♪ in a heartbeat ♪
1021
00:51:32,930 --> 00:51:34,763
♪ mama said, mama said ♪
1022
00:51:34,799 --> 00:51:36,849
♪ you got a one-track mind ♪
1023
00:51:36,884 --> 00:51:40,519
♪ but you ain't gonna get it
all the time ♪
1024
00:51:40,554 --> 00:51:42,388
♪ she wasn't lyin' ♪
1025
00:51:42,440 --> 00:51:46,775
♪ I went from San Berdoo
to Kalamazoo ♪
1026
00:51:46,811 --> 00:51:49,678
♪ just to get away from you ♪
1027
00:51:49,714 --> 00:51:52,648
At least we won't have
to pay for the demo.
1028
00:51:52,700 --> 00:51:54,533
Score.
1029
00:51:54,568 --> 00:51:57,569
♪ my last dime got used up ♪
1030
00:51:57,622 --> 00:51:59,571
♪ on gasoline ♪
1031
00:52:00,340 --> 00:52:07,646
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
74378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.