Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,021 --> 00:00:24,399
STRANGER
2
00:01:11,863 --> 00:01:14,908
STRANGER
3
00:01:17,285 --> 00:01:18,453
We are rolling.
4
00:01:19,496 --> 00:01:21,956
-Microphone check, one, two, three.
-Let's go.
5
00:01:25,877 --> 00:01:27,337
The house you see behind me
6
00:01:27,420 --> 00:01:30,131
is where Mr. Park was murdered
in January this year,
7
00:01:30,298 --> 00:01:33,510
and another brutal crime
just took place here.
8
00:01:33,593 --> 00:01:35,303
It sounds like another person got killed.
9
00:01:35,804 --> 00:01:36,971
-Goodness.
-It was revealed
10
00:01:37,055 --> 00:01:40,016
to the public after a student posted
a photo of the victim on social media.
11
00:01:40,099 --> 00:01:43,686
A group of teenagers has been hanging out
at Mr. Park's empty house since his death.
12
00:01:43,978 --> 00:01:46,272
They posted a photo of the victim
after discovering the body
13
00:01:46,356 --> 00:01:48,483
instead of contacting the police,
14
00:01:48,566 --> 00:01:50,944
-which has shocked many of us.
-The kids are coming out!
15
00:01:51,236 --> 00:01:52,612
-They are coming out!
-There they are.
16
00:01:53,738 --> 00:01:56,533
-Please say a few words.
-Please tell us what happened.
17
00:01:57,659 --> 00:01:59,452
-Block the cameras!
-Say a few words.
18
00:01:59,869 --> 00:02:01,496
-Wait.
-No photos!
19
00:02:02,539 --> 00:02:03,998
No, you can't. Block them!
20
00:02:05,375 --> 00:02:07,168
-Please say a few words.
-What exactly happened?
21
00:02:08,670 --> 00:02:11,131
-Please look at the camera here!
-Please tell us what happened.
22
00:02:11,256 --> 00:02:14,175
-What happened?
-How did you get into the house?
23
00:02:14,551 --> 00:02:16,553
-Officers.
-Let us ask a question.
24
00:02:17,095 --> 00:02:18,346
-Please cooperate!
-What happened?
25
00:02:18,429 --> 00:02:20,014
Please cooperate.
26
00:02:29,983 --> 00:02:31,568
What brings you here?
27
00:02:33,236 --> 00:02:36,239
Is this related to the previous case?
Is it a copycat killing?
28
00:02:36,447 --> 00:02:38,783
Another victim has been killed
despite your promise.
29
00:02:38,867 --> 00:02:40,743
-Do you have anything to say?
-Please say something.
30
00:02:41,035 --> 00:02:43,913
-Is it a serial murder?
-Is it true, Prosecutor?
31
00:02:48,501 --> 00:02:50,837
-Prosecutor Hwang!
-Prosecutor, how do you feel?
32
00:02:51,421 --> 00:02:53,631
-Prosecutor Hwang!
-Please say a few words.
33
00:03:15,904 --> 00:03:17,530
FORENSIC SCIENCE OFFICER
34
00:03:41,012 --> 00:03:42,055
Hey.
35
00:03:42,138 --> 00:03:43,556
Try to find her belongings.
36
00:03:43,640 --> 00:03:44,641
Whatever you can find.
37
00:03:44,724 --> 00:03:45,558
Yes, sir.
38
00:03:46,476 --> 00:03:49,354
Where on earth
did the owner of this house go?
39
00:03:49,437 --> 00:03:52,232
She's left like that, yet none of
her clothes are around here.
40
00:03:52,732 --> 00:03:53,566
Pardon?
41
00:03:54,484 --> 00:03:56,361
Not even a purse.
There is nothing here whatsoever.
42
00:03:57,695 --> 00:03:58,905
I know where the owner is.
43
00:04:35,358 --> 00:04:38,319
It wouldn't have been easy to tie her
like that even if she was passed out.
44
00:05:01,342 --> 00:05:02,802
There is no blood on the wall.
45
00:05:22,822 --> 00:05:24,073
-Goodness!
-She is alive!
46
00:05:24,824 --> 00:05:27,410
-She is alive.
-What? What did you say?
47
00:05:28,661 --> 00:05:29,746
She's alive!
48
00:05:31,080 --> 00:05:32,874
-She is alive?
-Hey!
49
00:05:34,334 --> 00:05:35,335
Hey, come on!
50
00:05:35,418 --> 00:05:37,086
-Hurry up and untie her.
-She was dead!
51
00:05:38,171 --> 00:05:39,338
-Scissors!
-Untie her!
52
00:05:39,881 --> 00:05:40,882
Just cut it with scissors.
53
00:05:41,591 --> 00:05:42,925
Pass me scissors!
54
00:05:43,009 --> 00:05:45,219
-Hurry and untie her!
-Untie her!
55
00:05:45,303 --> 00:05:46,763
-Move aside.
-Get her up.
56
00:05:47,472 --> 00:05:48,473
One, two, three. Goodness.
57
00:05:48,765 --> 00:05:49,766
Be careful!
58
00:05:50,224 --> 00:05:51,934
-Where to?
-To outside!
59
00:05:52,018 --> 00:05:53,352
Hey, she is alive!
60
00:06:04,822 --> 00:06:08,034
-She is alive?
-Move out of the way. She is alive!
61
00:06:10,787 --> 00:06:12,538
Hey, wake up.
62
00:06:12,622 --> 00:06:14,165
-Did you see who did this to you?
-Goodness!
63
00:06:14,248 --> 00:06:16,793
She opened her eyes to live,
not to catch the culprit for us.
64
00:06:16,918 --> 00:06:18,711
Paramedics.
Call the paramedics immediately.
65
00:06:26,803 --> 00:06:28,971
Why didn't he finish her?
66
00:06:29,138 --> 00:06:30,348
I mean, after all this trouble.
67
00:06:31,349 --> 00:06:32,558
Also, why here?
68
00:06:32,975 --> 00:06:34,352
What is he getting out of this?
69
00:06:57,542 --> 00:06:59,335
Okay. One, two.
70
00:07:02,088 --> 00:07:04,340
Open the door, please. Door!
71
00:07:04,423 --> 00:07:05,800
-I think she is alive.
-Is she alive?
72
00:07:06,259 --> 00:07:08,219
-Is she alive?
-Please tell us.
73
00:07:09,053 --> 00:07:11,264
-Is she alive?
-Is she really alive?
74
00:07:13,391 --> 00:07:15,643
-Is she alive?
-Please say a few words!
75
00:07:22,817 --> 00:07:25,194
The girl is alive.
She will be taken to Namsan Hospital.
76
00:07:25,278 --> 00:07:28,114
There are so many reporters here.
The killer will find out soon.
77
00:07:28,531 --> 00:07:30,992
Please send us backup
right away. Yes, sir.
78
00:08:09,155 --> 00:08:10,656
Try to be more careful, will you?
79
00:08:17,205 --> 00:08:18,623
Detective Kim.
80
00:08:18,706 --> 00:08:20,374
-Yes?
-It is from Chief.
81
00:08:20,458 --> 00:08:22,919
Goodness, we know nothing yet.
Why is he calling? I know nothing.
82
00:08:23,002 --> 00:08:26,380
Name, Min-ah Kwon.
Tell him that she should be around 25.
83
00:08:26,464 --> 00:08:27,381
Who? The victim?
84
00:08:28,549 --> 00:08:29,634
Do you know her?
85
00:08:30,134 --> 00:08:31,802
I don't know her,
but I know where she lives.
86
00:08:32,595 --> 00:08:33,804
-Sorry?
-He is waiting.
87
00:08:35,389 --> 00:08:36,599
You just figure it out.
88
00:08:42,897 --> 00:08:43,940
Prosecutor Hwang, wait.
89
00:08:44,815 --> 00:08:47,902
How can you know where she lives
when you don't know her personally?
90
00:08:49,529 --> 00:08:51,697
She works for an establishment
that got busted
91
00:08:51,781 --> 00:08:53,115
during our prostitution crackdown.
92
00:08:53,199 --> 00:08:54,492
So, is she a working girl?
93
00:08:54,617 --> 00:08:56,744
She got caught again
during another crackdown last night.
94
00:08:57,495 --> 00:08:59,872
She had already fled
when I figured out where she lives.
95
00:09:00,831 --> 00:09:02,416
Now, that was two nights ago.
96
00:09:02,500 --> 00:09:05,127
How did a working girl end up
at this house?
97
00:09:05,211 --> 00:09:07,296
I would also like to know the answer.
98
00:09:07,672 --> 00:09:08,965
And what it means.
99
00:09:10,216 --> 00:09:11,842
She must have seen the culprit.
100
00:09:12,802 --> 00:09:14,095
She must live.
101
00:09:14,762 --> 00:09:16,264
-Prosecutor.
-Prosecutor!
102
00:09:16,347 --> 00:09:18,683
-Prosecutor!
-Prosecutor, please say a few words.
103
00:09:18,891 --> 00:09:20,476
Have you identified a prime suspect yet?
104
00:09:20,560 --> 00:09:21,978
What is your thought on this incident?
105
00:09:23,521 --> 00:09:25,731
-Prosecutor, will there be another...
-Please tell us.
106
00:09:25,815 --> 00:09:26,899
Please say a few words.
107
00:09:26,983 --> 00:09:29,360
-Tell us your thoughts on this case!
-Please comment.
108
00:09:29,443 --> 00:09:31,362
Prosecutor, are you sure
you can catch the killer?
109
00:09:34,532 --> 00:09:36,367
-I will insert it now.
-Move her immediately.
110
00:09:36,450 --> 00:09:38,286
-Bring six more packs. Fluids too.
-Yes, Doctor.
111
00:09:38,369 --> 00:09:39,954
-Has she had a shock yet?
-Yes, she has.
112
00:09:40,538 --> 00:09:42,164
-It is in.
-Move her now.
113
00:09:44,667 --> 00:09:46,502
-She'll live, right?
-It is hemorrhagic shock
114
00:09:46,586 --> 00:09:47,878
with hypoxia and low blood pressure.
115
00:09:47,962 --> 00:09:49,255
She will survive, right?
116
00:09:49,922 --> 00:09:52,258
The puncture in the lung caused
blood loss and exposure to oxygen.
117
00:09:52,341 --> 00:09:53,968
It could have been very dangerous.
118
00:09:54,594 --> 00:09:57,221
She saw a serial killer.
She is the only witness.
119
00:09:57,638 --> 00:09:58,973
Please make sure she lives.
120
00:09:59,056 --> 00:10:02,184
I should do my best regardless
of whether she is a witness or not.
121
00:10:07,982 --> 00:10:10,151
Whether she is a witness or not.
122
00:10:12,653 --> 00:10:16,449
You must live. Don't let him beat you.
123
00:10:16,532 --> 00:10:19,952
You were terrified. It was horrible.
124
00:10:20,786 --> 00:10:23,664
Do not let it become your last memory
of this world.
125
00:10:24,707 --> 00:10:26,125
You have to live!
126
00:10:37,637 --> 00:10:38,471
Ms. Han!
127
00:10:39,972 --> 00:10:41,349
-Sir.
-Hey.
128
00:10:41,432 --> 00:10:42,725
What happened?
129
00:10:42,808 --> 00:10:45,978
She is in the operating room now.
The doctor couldn't guarantee anything.
130
00:10:47,146 --> 00:10:47,980
We got her identity.
131
00:10:48,689 --> 00:10:49,899
The prosecutor knows her address.
132
00:10:49,982 --> 00:10:51,567
He's heading there with Sergeant Kim.
133
00:10:52,735 --> 00:10:54,737
-Do you mean Prosecutor Hwang?
-Yes.
134
00:10:55,237 --> 00:10:57,406
How does he know her address?
135
00:10:57,490 --> 00:11:00,534
The prosecution has been after her
due to a prostitution crackdown.
136
00:11:02,870 --> 00:11:04,872
Mr. Park, hold down the fort
while I am gone, okay?
137
00:11:04,955 --> 00:11:06,499
-You must keep an eye on her.
-Well...
138
00:11:06,624 --> 00:11:08,876
Hey, Ms. Han. Yeo-jin.
139
00:11:38,030 --> 00:11:40,366
IT IS SO FUCKING SCARY.
140
00:11:56,424 --> 00:11:57,842
Honey.
141
00:12:02,430 --> 00:12:03,305
Did something happen?
142
00:12:04,390 --> 00:12:05,391
Why do you ask?
143
00:12:06,475 --> 00:12:09,395
No, nothing happened.
144
00:12:13,232 --> 00:12:14,108
It is nothing.
145
00:12:39,884 --> 00:12:41,010
Good grief.
146
00:12:55,483 --> 00:12:57,109
Goodness.
147
00:12:57,193 --> 00:13:00,529
I would have opened the door for you.
Why did you come in through there?
148
00:13:00,613 --> 00:13:01,489
You are right.
149
00:13:12,416 --> 00:13:13,834
Is there any sign of a struggle?
150
00:13:20,508 --> 00:13:21,926
Did the culprit
151
00:13:23,052 --> 00:13:24,220
go through her stuff?
152
00:13:26,514 --> 00:13:27,932
Don't touch anything!
153
00:13:28,724 --> 00:13:30,392
It is possible she got abducted here.
154
00:13:38,692 --> 00:13:40,110
Hey, it is me.
155
00:13:40,569 --> 00:13:42,029
Send the forensic unit here.
156
00:13:43,447 --> 00:13:44,281
Perfume.
157
00:13:45,032 --> 00:13:46,200
A travel mug.
158
00:13:47,243 --> 00:13:48,202
A makeup brush.
159
00:13:49,453 --> 00:13:51,914
Right, when they are done there.
160
00:13:54,416 --> 00:13:55,501
What?
161
00:13:58,546 --> 00:14:00,714
Mr. Hwang, what is the address here again?
162
00:14:06,470 --> 00:14:07,888
You said she works at a bar.
163
00:14:21,235 --> 00:14:23,529
Goodness, something happened to the girl?
164
00:14:23,612 --> 00:14:26,365
I don't know.
Something terrible must've happened.
165
00:14:33,289 --> 00:14:34,915
Hello, you all are working so hard.
166
00:14:34,999 --> 00:14:37,376
Hey, you made it.
What is going on with that girl?
167
00:14:37,459 --> 00:14:39,795
She is in surgery at the moment.
Mr. Park is there.
168
00:14:41,046 --> 00:14:42,548
Where is the forensic unit?
169
00:14:42,631 --> 00:14:45,426
They can't come here because the scene
in Huam-dong is a total mess.
170
00:14:46,051 --> 00:14:47,803
There are too many of these.
171
00:14:48,762 --> 00:14:51,098
Prosecutor Hwang had no idea
she was abducted from here
172
00:14:51,181 --> 00:14:52,099
and walked all over.
173
00:14:55,686 --> 00:14:56,729
Where is he?
174
00:14:57,354 --> 00:14:58,856
-He just left.
-What? Hey.
175
00:14:59,690 --> 00:15:01,567
Did you get his fingerprint?
176
00:15:01,650 --> 00:15:05,237
Our fingerprints must be all over
the place as we got in through the window.
177
00:15:07,656 --> 00:15:09,325
Why did you get in through the window?
178
00:15:09,450 --> 00:15:11,869
What do you think? Should we have
knocked down the door instead?
179
00:15:12,453 --> 00:15:14,955
You said this is where she got abducted.
Was the door locked?
180
00:15:16,123 --> 00:15:18,375
The abductor kindly locked
the door as he was leaving?
181
00:15:19,418 --> 00:15:22,671
It doesn't have an electronic lock.
It couldn't have gotten locked on its own.
182
00:15:22,796 --> 00:15:25,674
Well. If he used the door,
people would have seen him.
183
00:15:26,342 --> 00:15:28,260
Anyway,
184
00:15:28,344 --> 00:15:30,554
it is a mess here. Don't you think it is
185
00:15:30,638 --> 00:15:32,139
because she felt threatened?
186
00:15:33,223 --> 00:15:34,725
Goodness.
187
00:15:37,311 --> 00:15:38,437
What did I do all this for?
188
00:16:17,309 --> 00:16:18,644
There was no facial moisturizer.
189
00:16:20,062 --> 00:16:22,731
I didn't see anything she would need daily
on her dressing table.
190
00:16:23,649 --> 00:16:25,359
I thought maybe it wasn't an accident
191
00:16:25,526 --> 00:16:28,904
and that she could have packed her stuff
and left home to lay low.
192
00:16:30,447 --> 00:16:33,075
But it happened right here.
Only a few steps from her place.
193
00:16:36,161 --> 00:16:37,913
I was late once again.
194
00:16:39,790 --> 00:16:41,792
It is not your fault.
195
00:16:41,875 --> 00:16:43,711
Who knew she would get abducted like this?
196
00:16:47,297 --> 00:16:48,340
This was planned.
197
00:16:49,967 --> 00:16:51,010
Sorry?
198
00:16:51,093 --> 00:16:52,428
He left the laptop.
199
00:16:53,637 --> 00:16:55,764
The blood was intentionally left there,
200
00:16:55,848 --> 00:16:58,100
and he buried the dog underneath it.
201
00:16:59,351 --> 00:17:01,812
Everything must have been planned
from the get-go.
202
00:17:05,149 --> 00:17:07,109
Do you think it is a message for me?
203
00:17:10,904 --> 00:17:12,197
I also felt
204
00:17:13,032 --> 00:17:15,451
that someone might be leaving tracks
on purpose,
205
00:17:18,829 --> 00:17:20,914
but why would it be a message for you?
206
00:17:21,415 --> 00:17:23,125
I could have caught the culprit
like Mr. Park,
207
00:17:24,168 --> 00:17:26,420
but I was late once again.
Why is this happening?
208
00:17:29,089 --> 00:17:31,884
Who knew that you would be coming here?
209
00:17:36,263 --> 00:17:39,850
If someone keeps harming people
around you,
210
00:17:39,933 --> 00:17:43,187
that person must be holding grudges
against you or want to frame you.
211
00:17:50,694 --> 00:17:51,945
Mr. Hwang, by any chance,
212
00:17:55,824 --> 00:17:57,242
did you get involved with that girl?
213
00:17:57,493 --> 00:17:59,745
The victim. It is like what you told me
earlier, right?
214
00:18:00,704 --> 00:18:03,832
You said Moo-sung was like a sponsor
and that he used money and women.
215
00:18:04,166 --> 00:18:06,752
He used her for that purpose, didn't he?
216
00:18:08,962 --> 00:18:11,840
Is that how he bribed you?
217
00:18:16,845 --> 00:18:18,263
If the culprit
218
00:18:18,347 --> 00:18:20,265
is a man who loves the victim,
219
00:18:20,349 --> 00:18:22,476
he could be holding grudges against you
220
00:18:22,559 --> 00:18:24,144
and obviously against Moo-sung.
221
00:18:27,523 --> 00:18:28,732
Why aren't you answering me?
222
00:18:29,900 --> 00:18:31,235
Is there really something?
223
00:18:32,402 --> 00:18:33,237
No, there is nothing.
224
00:18:35,364 --> 00:18:36,198
Have a look.
225
00:18:36,865 --> 00:18:39,034
I saw it at her place.
226
00:18:39,868 --> 00:18:42,788
Her year of birth is listed as 1993
on her wireless carrier's records.
227
00:18:43,330 --> 00:18:45,457
Some men might like stuff like this,
228
00:18:45,958 --> 00:18:47,960
so it is possible
she was actually born in 1993.
229
00:18:48,502 --> 00:18:50,129
What if this isn't a costume?
230
00:18:51,755 --> 00:18:53,298
But it is her actual high school uniform.
231
00:18:54,216 --> 00:18:56,385
Then, she must have been
a walking time bomb.
232
00:18:56,844 --> 00:18:58,387
To some men, that is.
233
00:18:59,429 --> 00:19:00,556
But it doesn't look like that.
234
00:19:02,266 --> 00:19:04,893
He should've killed her quietly
if he wanted to shut her up.
235
00:19:04,977 --> 00:19:07,563
This looks like he is dying
to advertise it.
236
00:19:07,646 --> 00:19:09,481
I mean, why did he tie her there
of all places?
237
00:19:15,946 --> 00:19:17,489
Let's just catch him.
238
00:19:17,573 --> 00:19:20,075
Now, I really want to see
what this prick looks like.
239
00:19:20,159 --> 00:19:21,702
I will look into this.
240
00:19:23,162 --> 00:19:24,246
Oh god.
241
00:19:35,799 --> 00:19:37,843
Why do you think you are being targeted?
242
00:19:40,095 --> 00:19:41,096
Who would it be?
243
00:19:43,056 --> 00:19:44,224
Why?
244
00:19:52,816 --> 00:19:55,402
Yes, sir. We figured out
where she got abducted.
245
00:20:05,829 --> 00:20:09,249
The serious teenage misbehavior
is shocking enough in and of itself,
246
00:20:09,333 --> 00:20:12,294
but the fact that people without
any authorization were able to sneak
247
00:20:12,377 --> 00:20:15,797
into the scene of an unsolved case,
which has been a mystery for months,
248
00:20:16,298 --> 00:20:19,718
is making us doubt
the competency of the police.
249
00:20:21,261 --> 00:20:24,723
Also, there has been no progress made
even though there is another victim now.
250
00:20:24,890 --> 00:20:27,267
We would like to ask the police once again
if they are actually
251
00:20:27,559 --> 00:20:28,977
determined to catch the culprit.
252
00:20:32,731 --> 00:20:36,235
When will they stop fussing around
only after something happens?
253
00:20:36,318 --> 00:20:39,279
Moreover, how many more lives will it take
254
00:20:39,363 --> 00:20:41,573
for Korea to become safe?
255
00:20:44,785 --> 00:20:48,247
When will Korea be able to dissociate
itself from its bad reputation of being
256
00:20:48,330 --> 00:20:52,125
the country where man-made disasters
kill its civilians on a daily basis?
257
00:20:52,918 --> 00:20:54,544
Thank you for watching Breaking News.
258
00:20:54,711 --> 00:20:56,922
I hope all of you have a great day.
259
00:21:04,054 --> 00:21:05,264
It's your doing, right?
260
00:21:05,639 --> 00:21:07,891
Didn't you stage it as a murder
because you couldn't figure out
261
00:21:07,975 --> 00:21:09,184
what to do after abducting her?
262
00:21:09,351 --> 00:21:10,394
No, it wasn't me.
263
00:21:10,894 --> 00:21:13,605
You mean it wasn't you?
Then, who is the mastermind?
264
00:21:14,439 --> 00:21:16,400
We have each one of you in every room now.
265
00:21:16,483 --> 00:21:19,361
You need to come clean first
if you want a lighter punishment.
266
00:21:19,444 --> 00:21:21,321
I already told you
that we didn't kill her.
267
00:21:21,405 --> 00:21:23,407
Otherwise, we wouldn't have
posted the photo.
268
00:21:23,490 --> 00:21:25,492
You obviously did that
to use it as an excuse like this.
269
00:21:25,575 --> 00:21:26,952
You think you are so smart, don't you?
270
00:21:27,035 --> 00:21:30,038
Sir, I won't be punished
because I am under 14.
271
00:21:30,539 --> 00:21:33,458
How dare you.
Hey, get your facts straight.
272
00:21:33,542 --> 00:21:35,585
That is true in the Criminal Code,
but not the Family Law.
273
00:21:35,669 --> 00:21:39,089
You are still a kid. What will you
be later if you are already like this?
274
00:21:39,172 --> 00:21:40,090
Sir,
275
00:21:40,340 --> 00:21:42,634
-I am not a kid.
-You little...
276
00:21:43,844 --> 00:21:45,554
Hey, be quiet.
277
00:21:45,637 --> 00:21:47,472
-Goodness.
-Stay still!
278
00:21:56,231 --> 00:21:58,650
What are you doing? It hurts.
279
00:22:02,029 --> 00:22:03,739
-Hello.
-Who are you?
280
00:22:04,281 --> 00:22:05,824
POLICE, YEO-JIN HAN
281
00:22:06,867 --> 00:22:08,368
Are you Min-ah's mother?
282
00:22:09,286 --> 00:22:11,580
She is not home at the moment.
What is this about?
283
00:22:12,372 --> 00:22:14,291
Your daughter is at a hospital now.
284
00:22:14,374 --> 00:22:15,334
Pardon me?
285
00:22:15,917 --> 00:22:17,669
Did you say hospital?
286
00:22:17,878 --> 00:22:20,172
Well, she is supposed to be in Japan now.
What happened?
287
00:22:20,797 --> 00:22:22,924
-Japan?
-Yes.
288
00:22:25,427 --> 00:22:26,595
Isn't this your daughter?
289
00:22:29,806 --> 00:22:31,641
No, this girl is not my daughter.
290
00:22:34,394 --> 00:22:35,645
I got so scared for a moment.
291
00:23:00,587 --> 00:23:02,339
PROSECUTOR YOUNG
292
00:23:03,006 --> 00:23:04,966
-What?
- Where are you now?
293
00:23:05,217 --> 00:23:07,052
There is an emergency meeting
at Mr. Kang's office.
294
00:23:07,344 --> 00:23:08,178
Right now?
295
00:23:10,097 --> 00:23:10,972
All right.
296
00:23:22,818 --> 00:23:25,612
You all know the situation.
We have a lot to do.
297
00:23:26,988 --> 00:23:28,448
Let's get started right away.
298
00:23:28,532 --> 00:23:30,784
Mr. Seo isn't here yet.
299
00:23:30,867 --> 00:23:32,619
He'll stop by
Yongsan Police Station first.
300
00:23:33,120 --> 00:23:36,123
The new Huam-dong case.
Will Mr. Seo take it on?
301
00:23:38,208 --> 00:23:39,334
By what standard?
302
00:23:42,212 --> 00:23:43,505
What standard?
303
00:23:44,089 --> 00:23:46,925
What makes you think
that you can question my standard?
304
00:23:49,427 --> 00:23:50,595
Listen up.
305
00:23:50,679 --> 00:23:53,056
I don't care even if you are friends
with some reporters.
306
00:23:53,140 --> 00:23:54,724
Zip up your lips about this case.
307
00:23:54,808 --> 00:23:57,686
The culprit is obviously determined
to make a complete fool of us.
308
00:23:57,769 --> 00:24:00,105
Don't give people a reason to gossip more.
Do you all understand?
309
00:24:00,772 --> 00:24:01,606
-Yes, sir.
-Yes, sir.
310
00:24:01,690 --> 00:24:02,899
Si-mok.
311
00:24:03,024 --> 00:24:05,152
Jin-seob's family has decided
to press charges
312
00:24:05,235 --> 00:24:07,654
against the government,
the jail staff and us.
313
00:24:07,737 --> 00:24:10,240
It is for criminal compensation
and compensation for damages.
314
00:24:10,323 --> 00:24:12,325
We probably won't have to stand trial,
315
00:24:12,909 --> 00:24:14,911
but know that it is your fault
and behave yourself.
316
00:24:17,539 --> 00:24:18,957
Will you go on TV again?
317
00:24:20,750 --> 00:24:21,877
No, sir.
318
00:24:21,960 --> 00:24:23,837
You sure know how to answer.
319
00:24:25,255 --> 00:24:27,132
This is a composite sketch of the suspect.
320
00:24:27,841 --> 00:24:31,136
Name, Hyung-jun Yoo.
He is a member of the Yeongnam gang.
321
00:24:31,219 --> 00:24:33,722
He used to be based in Mokpo.
322
00:24:33,805 --> 00:24:36,474
He got himself in trouble again
right after completing his jail term.
323
00:24:36,558 --> 00:24:39,144
Those who found Min-ah Kwon
324
00:24:41,730 --> 00:24:43,023
They didn't do it?
325
00:24:44,858 --> 00:24:45,775
Hello, Mr. Seo.
326
00:24:46,902 --> 00:24:48,820
We didn't find any bloodstain on them.
327
00:24:50,530 --> 00:24:52,574
If it was their doing,
things would have been so easy.
328
00:24:54,534 --> 00:24:56,578
So, is it turning into a serial case then?
329
00:24:59,664 --> 00:25:01,041
Sixty thousand volts.
330
00:25:01,124 --> 00:25:02,125
What is this 60,000V for?
331
00:25:03,210 --> 00:25:04,753
A permit is needed for that much voltage.
332
00:25:05,045 --> 00:25:07,547
We are looking into that as well, but...
333
00:25:08,465 --> 00:25:10,091
Please excuse me for a moment.
334
00:25:12,427 --> 00:25:13,261
Yes.
335
00:25:14,804 --> 00:25:15,805
What? She's not?
336
00:25:17,390 --> 00:25:19,517
Then, who is Min-ah?
337
00:25:19,601 --> 00:25:21,978
Darn it, the statement
has already been released.
338
00:25:23,230 --> 00:25:24,981
Okay, I have to go. Hey, wait.
339
00:25:25,315 --> 00:25:26,650
Message everyone in our group chat.
340
00:25:29,069 --> 00:25:31,988
-Were you wrong on the girl's identity?
-Well.
341
00:25:32,739 --> 00:25:36,159
That was the social security number
on her phone contract and her lease,
342
00:25:37,160 --> 00:25:38,453
but it wasn't hers.
343
00:25:40,038 --> 00:25:43,583
That is precisely why we were keeping
an eye on this girl.
344
00:25:43,959 --> 00:25:47,337
She must have a connection to those
who supply minors with fake IDs.
345
00:25:47,420 --> 00:25:48,296
But it is...
346
00:25:48,797 --> 00:25:51,841
Things have gotten so complicated now.
I don't know how to interpret all this.
347
00:25:55,428 --> 00:25:57,305
Who is at the hospital now?
348
00:25:57,389 --> 00:26:00,267
Right. We sent an officer there.
349
00:26:00,767 --> 00:26:02,435
He is there by himself,
but he will be sure
350
00:26:02,519 --> 00:26:03,770
to keep a watchful eye on her.
351
00:26:06,231 --> 00:26:08,400
We are always short-staffed, aren't we?
352
00:26:13,363 --> 00:26:14,406
Damn it.
353
00:26:14,489 --> 00:26:18,618
PROSECUTOR KANG
354
00:26:18,702 --> 00:26:21,329
Aren't you in charge of manslaughter cases
with female victims?
355
00:26:21,663 --> 00:26:25,333
I guess he wanted someone more senior
as it has turned into a bigger case now.
356
00:26:26,209 --> 00:26:28,003
Who arrived on the scene first
357
00:26:28,253 --> 00:26:30,922
and who knows the most about the case
won't really matter.
358
00:26:32,382 --> 00:26:34,843
Are you trying to make me feel better
or being sarcastic?
359
00:26:35,343 --> 00:26:36,803
You can rub salt into a wound
360
00:26:36,886 --> 00:26:38,805
only when there is a wound.
361
00:26:38,888 --> 00:26:40,473
You never get affected
by things like this.
362
00:26:44,352 --> 00:26:46,354
I guess you will really behave yourself.
363
00:27:13,590 --> 00:27:15,675
MEETING ROOM
364
00:27:15,759 --> 00:27:16,801
Come in.
365
00:27:22,474 --> 00:27:23,641
They have found out
366
00:27:23,975 --> 00:27:25,810
that Min-ah was an alias.
367
00:27:33,526 --> 00:27:34,402
Why?
368
00:27:35,779 --> 00:27:37,614
-Pardon?
-Why did it have to be yesterday?
369
00:27:39,366 --> 00:27:42,285
The night you went after her
all of a sudden.
370
00:27:43,036 --> 00:27:45,288
Why did we end up with another victim
on that very night?
371
00:27:48,583 --> 00:27:50,043
Why are you asking me, sir?
372
00:28:05,308 --> 00:28:06,142
Do you think
373
00:28:07,185 --> 00:28:08,353
I have something to do with it?
374
00:28:09,062 --> 00:28:10,522
Why are you jumping to conclusions?
375
00:28:11,231 --> 00:28:12,524
Do you feel guilty about something?
376
00:28:14,859 --> 00:28:16,027
You even went to that bar.
377
00:28:16,778 --> 00:28:18,238
Did you notice anything out of ordinary?
378
00:28:19,656 --> 00:28:21,032
Did anyone follow you?
379
00:28:22,534 --> 00:28:23,451
Well.
380
00:28:29,666 --> 00:28:30,500
Si-mok.
381
00:28:31,668 --> 00:28:34,212
He is the one who gave police
the information on the culprit.
382
00:28:35,463 --> 00:28:36,589
He was tailing me,
383
00:28:37,215 --> 00:28:38,800
and he must've followed her to her house.
384
00:28:39,509 --> 00:28:41,886
Sir, don't you think it is strange?
385
00:28:42,804 --> 00:28:45,432
Moo-sung Park died under Si-mok's watch,
and it happened again.
386
00:28:46,433 --> 00:28:47,600
This can't be a coincidence.
387
00:28:48,184 --> 00:28:49,477
You said he tailed you.
388
00:28:49,644 --> 00:28:52,731
How did he figure out where she lives
when you couldn't?
389
00:28:53,606 --> 00:28:54,899
You only went to the bar.
390
00:29:12,125 --> 00:29:13,710
To me, what is more peculiar
than the timing
391
00:29:14,753 --> 00:29:17,297
is why the culprit would target Min-ah.
392
00:29:18,590 --> 00:29:19,841
When Mr. Park was killed,
393
00:29:20,467 --> 00:29:22,010
I thought it must be one
of the many people
394
00:29:22,594 --> 00:29:23,803
who were involved.
395
00:29:24,387 --> 00:29:26,389
But with this Min-ah case,
396
00:29:27,348 --> 00:29:28,224
it is almost
397
00:29:29,392 --> 00:29:31,478
as if an invisible helping hand
gets involved
398
00:29:31,561 --> 00:29:33,229
whenever you could get in trouble.
399
00:29:33,313 --> 00:29:34,773
Have you forgotten her nickname?
400
00:29:35,982 --> 00:29:38,568
I am asking if you have forgotten
what Mr. Park used to call her.
401
00:29:40,278 --> 00:29:42,071
Why do you think
the culprit tied her there?
402
00:29:43,031 --> 00:29:43,865
Why?
403
00:29:45,241 --> 00:29:46,826
Why didn't he finish her?
404
00:29:47,994 --> 00:29:49,746
He probably didn't expect her
to be found so soon.
405
00:29:50,747 --> 00:29:55,251
I bet he had no idea that some teens
would be hanging out at a murder scene.
406
00:29:55,627 --> 00:29:58,254
If it weren't for them,
she would have died already.
407
00:29:58,838 --> 00:30:00,423
Yes, that place was their hangout.
408
00:30:00,715 --> 00:30:03,468
They must have hung out there many times.
409
00:30:04,469 --> 00:30:08,223
The culprit who thoroughly used the scene,
must have known about them.
410
00:30:10,642 --> 00:30:12,143
It could have been someone else.
411
00:30:14,521 --> 00:30:16,564
Or he might have wanted
to mete out a bigger punishment
412
00:30:21,194 --> 00:30:23,196
so that she can't function
even if she wakes up.
413
00:30:26,866 --> 00:30:28,034
That could be what he wanted.
414
00:30:56,104 --> 00:30:57,272
Why did it have to be yesterday?
415
00:30:57,814 --> 00:31:00,567
The night you went after her
all of a sudden.
416
00:31:01,276 --> 00:31:03,862
Why did we end up with another victim
on that very night?
417
00:31:04,571 --> 00:31:05,488
Was it a coincidence?
418
00:31:06,114 --> 00:31:08,116
It happened on the day
Dong-jae chased her.
419
00:31:09,033 --> 00:31:11,995
You even went to that bar.
Did you notice anything out of ordinary?
420
00:31:12,954 --> 00:31:14,247
Did anyone follow you?
421
00:31:15,957 --> 00:31:17,333
Was he following me?
422
00:31:18,793 --> 00:31:20,169
Or did I lead him?
423
00:31:29,971 --> 00:31:30,847
What will you do?
424
00:31:31,472 --> 00:31:33,725
Her address and number.
425
00:31:34,350 --> 00:31:35,393
Garwol-dong...
426
00:31:35,476 --> 00:31:38,229
- That was probably when the culprit...
-behind Suwol Elementary School.
427
00:31:38,730 --> 00:31:39,856
A building called Daejin Villa.
428
00:31:41,524 --> 00:31:44,152
He probably left before I did.
429
00:31:54,287 --> 00:31:55,496
No.
430
00:31:59,375 --> 00:32:01,252
-Taxi!
-Hey!
431
00:32:16,100 --> 00:32:18,144
Min-ah Kwon
432
00:32:20,980 --> 00:32:22,148
It took me 46 minutes.
433
00:32:23,149 --> 00:32:25,026
If he figured out her address
by tailing me,
434
00:32:25,193 --> 00:32:26,778
he must have arrived there roughly
435
00:32:27,528 --> 00:32:28,613
40 minutes after she did.
436
00:32:35,870 --> 00:32:38,373
Would she have taken 40 minutes
when she was trying to run away?
437
00:32:39,624 --> 00:32:41,501
She clearly saw Dong-jae chasing her.
438
00:32:42,794 --> 00:32:44,212
Would she have wasted 40 minutes
439
00:32:46,130 --> 00:32:47,715
at home?
440
00:32:55,223 --> 00:32:56,849
It wasn't even 20m away.
441
00:32:57,475 --> 00:32:58,935
He must have been waiting for her there.
442
00:32:59,644 --> 00:33:02,146
That wouldn't be possible
if he was 40 minutes behind her.
443
00:33:02,313 --> 00:33:05,316
Then, it wasn't me.
He must have used another route.
444
00:33:08,611 --> 00:33:11,572
If he was someone she knows
and they were supposed to meet up,
445
00:33:12,156 --> 00:33:14,158
he wouldn't have had to use a stun gun.
446
00:33:14,242 --> 00:33:16,786
I mean, anyone could have seen them
in that alley.
447
00:33:17,620 --> 00:33:19,539
He would've gotten her
into his car first to get away.
448
00:33:21,916 --> 00:33:23,001
Yes, he already knew.
449
00:33:23,668 --> 00:33:25,461
He must have been waiting there,
450
00:33:25,545 --> 00:33:27,839
knowing where she lives
and that she would be coming.
451
00:33:28,673 --> 00:33:29,507
But...
452
00:33:35,972 --> 00:33:38,725
But he also knew
that we managed to track her down.
453
00:33:39,308 --> 00:33:42,353
He must have been waiting
for her to be spotted by us.
454
00:33:42,645 --> 00:33:44,063
Then, he put all of us on stage
455
00:33:44,605 --> 00:33:46,774
and threw us into the scene
right before the murder.
456
00:33:50,570 --> 00:33:52,530
How did he know about us
tracking her down?
457
00:33:54,949 --> 00:33:56,075
Two days ago?
458
00:33:56,659 --> 00:33:59,620
Well, let's see.
If it was in the evening...
459
00:34:01,497 --> 00:34:02,373
This is it.
460
00:34:03,041 --> 00:34:04,208
Someone on the inside.
461
00:34:04,292 --> 00:34:07,378
The fact that he knew
people from our office were after her
462
00:34:07,545 --> 00:34:09,130
means he is somehow connected.
463
00:34:09,589 --> 00:34:12,633
I don't think he saw us
while hovering around her day and night.
464
00:34:13,509 --> 00:34:15,178
He must either be someone who works here
465
00:34:16,304 --> 00:34:18,556
or someone who is connected in some way.
466
00:34:19,390 --> 00:34:20,600
Why is it so empty?
467
00:34:20,808 --> 00:34:21,642
It is usually...
468
00:34:21,726 --> 00:34:23,895
That's right. At this time two days ago,
469
00:34:23,978 --> 00:34:26,230
Mr. Lee was giving his speech
in the assembly hall.
470
00:34:26,814 --> 00:34:28,775
Why did he have to do that
at the end of the day?
471
00:34:38,284 --> 00:34:41,120
Dong-jae, the investigator in his office,
472
00:34:41,662 --> 00:34:43,748
Mr. Lee, who must have received
a report about it, and me.
473
00:34:44,499 --> 00:34:47,043
In this building, those four people
knew about...
474
00:34:55,802 --> 00:34:56,636
No, five.
475
00:35:06,687 --> 00:35:08,481
Hey, are you not going to
answer the phone?
476
00:35:10,233 --> 00:35:11,484
These people need a lesson.
477
00:35:13,736 --> 00:35:14,904
This is Yongsan Police Station.
478
00:35:15,822 --> 00:35:18,574
Hello? Please go ahead.
479
00:35:23,412 --> 00:35:24,247
Well,
480
00:35:24,789 --> 00:35:26,624
it is okay.
481
00:35:27,500 --> 00:35:28,334
Why are you calling?
482
00:35:29,460 --> 00:35:30,628
Where are you calling from?
483
00:35:36,467 --> 00:35:38,302
Sergeant Kim, we have a big problem.
484
00:35:38,386 --> 00:35:40,054
What now? Did another person get killed?
485
00:35:41,055 --> 00:35:43,015
You need to see what we found
on the weapon.
486
00:35:45,226 --> 00:35:48,146
FINGERPRINT ANALYSIS
487
00:35:48,229 --> 00:35:49,730
RESULT OF ANALYSIS
488
00:35:52,400 --> 00:35:54,235
Hey, are you sure this is right?
489
00:35:54,318 --> 00:35:56,195
You got the fingerprint.
I am certain of it.
490
00:36:05,371 --> 00:36:06,247
Hello?
491
00:36:06,581 --> 00:36:07,665
Hello.
492
00:36:08,833 --> 00:36:09,667
Listen.
493
00:36:11,544 --> 00:36:12,712
It is really okay.
494
00:36:13,087 --> 00:36:14,797
Just tell me why you are calling.
495
00:36:14,881 --> 00:36:16,716
I will keep it confidential.
496
00:36:16,799 --> 00:36:18,926
Well... I think
497
00:36:19,969 --> 00:36:21,345
I saw the culprit.
498
00:36:21,846 --> 00:36:23,055
What is it?
499
00:36:28,394 --> 00:36:30,396
You saw the culprit?
500
00:36:33,733 --> 00:36:34,859
Please go on.
501
00:36:39,155 --> 00:36:40,406
What should we do, Chang-jun?
502
00:36:41,199 --> 00:36:42,992
I just got a call from the chairman.
503
00:36:43,075 --> 00:36:45,786
He called you directly?
What is the problem though?
504
00:36:46,037 --> 00:36:48,831
About the Huam-dong case.
He asked me what is going on with it,
505
00:36:48,915 --> 00:36:50,082
and I ended up telling him.
506
00:36:50,166 --> 00:36:52,418
I couldn't say we haven't even identified
any suspect yet.
507
00:36:52,585 --> 00:36:53,878
So, what did you tell him?
508
00:36:54,086 --> 00:36:55,796
I actually just got a report about it.
509
00:36:56,422 --> 00:36:57,840
I was going to tell you first, but...
510
00:36:57,924 --> 00:36:59,300
Stop beating around the bush.
511
00:37:01,802 --> 00:37:02,637
What?
512
00:37:04,722 --> 00:37:05,848
What did you just say?
513
00:37:14,148 --> 00:37:15,733
All of this?
514
00:37:17,026 --> 00:37:19,570
-Take them to the records room.
-I can go.
515
00:37:42,677 --> 00:37:43,636
Forget it.
516
00:37:47,932 --> 00:37:48,975
What was that about?
517
00:37:52,186 --> 00:37:53,187
Hello, sir.
518
00:37:59,986 --> 00:38:01,070
I am going to the post office.
519
00:38:02,989 --> 00:38:05,950
It is so tense here
every single day. Goodness.
520
00:38:13,708 --> 00:38:14,875
Are you the one with the knife?
521
00:38:16,002 --> 00:38:17,628
Are you the one who stabbed the girl?
522
00:38:17,837 --> 00:38:18,671
No, I didn't.
523
00:38:19,672 --> 00:38:20,840
Your fingerprints
524
00:38:21,465 --> 00:38:23,801
were found all over the weapon.
How will you explain it?
525
00:38:25,845 --> 00:38:27,054
I touched it.
526
00:38:28,097 --> 00:38:29,181
Tell me.
527
00:38:29,640 --> 00:38:32,184
Have you gotten into an alliance
with someone to stop my promotion?
528
00:38:33,394 --> 00:38:34,478
I am sorry,
529
00:38:34,937 --> 00:38:37,648
but I have never seen anyone
who wants to be my ally.
530
00:38:37,732 --> 00:38:39,150
I am not here to joke around with you!
531
00:38:40,651 --> 00:38:43,487
Your fingerprint is all over the weapon
and everything in her house.
532
00:38:43,571 --> 00:38:47,450
There is more. There is now a witness
who is saying you are the culprit.
533
00:38:47,533 --> 00:38:50,369
Thanks to you, not a day here
goes by without problems!
534
00:38:52,830 --> 00:38:54,707
Every piece of evidence
is perfectly pointing to me.
535
00:38:55,499 --> 00:38:57,209
Then, why don't you think
that I am the culprit?
536
00:38:57,293 --> 00:39:00,880
-You piece of...
-I used to be called a psycho,
537
00:39:00,963 --> 00:39:02,381
and even all the evidence is perfect.
538
00:39:02,965 --> 00:39:05,217
Why aren't you suspicious of me at all?
539
00:39:06,260 --> 00:39:07,887
Is it because you know who the culprit is?
540
00:39:08,512 --> 00:39:10,681
-How dare you, son of a...
-Min-ah.
541
00:39:12,475 --> 00:39:14,018
Did you do it, sir?
542
00:39:19,231 --> 00:39:20,316
No matter
543
00:39:21,317 --> 00:39:22,610
how cornered one feels,
544
00:39:23,361 --> 00:39:25,029
one must know what one shouldn't do.
545
00:39:26,197 --> 00:39:27,323
Last October,
546
00:39:28,199 --> 00:39:30,493
Mr. Park sent an underage girl to you.
547
00:39:31,160 --> 00:39:34,622
Then, he threatened you saying he would
disclose it all as you didn't help him,
548
00:39:34,705 --> 00:39:35,790
but he ended up
549
00:39:35,873 --> 00:39:37,500
getting silenced for good.
550
00:39:38,125 --> 00:39:39,210
Also today,
551
00:39:39,752 --> 00:39:41,837
that underage girl was found.
552
00:39:42,004 --> 00:39:44,632
The girl, whom you have been
so desperately looking for,
553
00:39:45,257 --> 00:39:46,717
was found nearly dead.
554
00:39:48,010 --> 00:39:49,929
Can all of this be a coincidence?
555
00:39:57,269 --> 00:39:58,270
Please tell me the truth.
556
00:39:59,605 --> 00:40:00,981
Nothing happened.
557
00:40:03,818 --> 00:40:05,027
Nothing happened.
558
00:40:05,111 --> 00:40:08,280
Not because I am fastidious to the point
that people question my orientation.
559
00:40:08,364 --> 00:40:10,116
Mr. Park was already going downhill then.
560
00:40:14,036 --> 00:40:17,039
I only opened the door for him
so he wouldn't cause a scene,
561
00:40:17,123 --> 00:40:18,541
but it wasn't him. It was a woman.
562
00:40:19,333 --> 00:40:22,044
No one would have been able to guess
that she could be a minor.
563
00:40:22,670 --> 00:40:24,797
Yes, I admit that I was tempted.
564
00:40:24,880 --> 00:40:26,215
But I told her to leave. Why?
565
00:40:26,799 --> 00:40:28,467
Because I knew that it was a trap.
566
00:40:28,551 --> 00:40:30,553
I knew that it would be
a sure way to a muddy road.
567
00:40:31,178 --> 00:40:33,222
I know you think
no one is smarter than you.
568
00:40:33,305 --> 00:40:35,766
But know this, Si-mok. I am above you.
569
00:40:37,226 --> 00:40:41,147
Min-ah must have blackmailed you
since her source of income, Mr. Park died,
570
00:40:41,230 --> 00:40:45,067
saying that the whole world
would believe her over you no matter
571
00:40:45,151 --> 00:40:46,944
how desperately you try
to plead your innocence.
572
00:40:51,949 --> 00:40:53,909
Mr. Park called her Bell.
573
00:40:56,203 --> 00:40:57,163
What does that mean?
574
00:40:58,622 --> 00:41:00,124
It is because she always showed up.
575
00:41:01,000 --> 00:41:03,002
She is like a doorbell
that is answered right away.
576
00:41:03,836 --> 00:41:06,505
Do you think he rang that bell
only for me?
577
00:41:11,510 --> 00:41:12,636
We are prosecutors.
578
00:41:13,345 --> 00:41:15,931
Some of us accept money
or such forms of entertainment as a bribe.
579
00:41:16,974 --> 00:41:19,185
Some former high-ups expect
special treatment on their cases.
580
00:41:19,852 --> 00:41:23,439
It happens when people like us study
only to gain power and honor.
581
00:41:23,939 --> 00:41:26,358
Some of us are immature
and act up, but we are still prosecutors.
582
00:41:27,526 --> 00:41:30,779
We are here to protect the law
and to fight for justice.
583
00:41:34,450 --> 00:41:35,743
I have a faith.
584
00:41:36,327 --> 00:41:38,704
I believe that there are two types
of people in this building.
585
00:41:39,288 --> 00:41:41,957
Guardians and criminals.
Barrister's robes and prison uniforms.
586
00:41:42,541 --> 00:41:44,084
No matter what the situation may be,
587
00:41:44,752 --> 00:41:47,171
I believe we are different
from those we need to punish.
588
00:41:48,005 --> 00:41:51,383
I firmly trust that we would never
harm others no matter how lax we become.
589
00:41:53,802 --> 00:41:55,554
But what did you just accuse me of?
590
00:41:58,891 --> 00:42:00,434
You didn't answer my question.
591
00:42:06,982 --> 00:42:08,275
I did not kill anyone.
592
00:42:10,903 --> 00:42:13,030
That was discourteous of me. I apologize.
593
00:42:18,577 --> 00:42:20,538
Prosecutor. Prosecutor Hwang.
594
00:42:20,829 --> 00:42:22,498
Prosecutor Hwang, are you there?
595
00:42:24,792 --> 00:42:26,043
It is your turn now.
596
00:42:30,548 --> 00:42:31,632
What is going on?
597
00:42:31,715 --> 00:42:34,552
That is what I want to ask you.
What on earth...
598
00:42:42,309 --> 00:42:43,143
Sir.
599
00:42:48,357 --> 00:42:51,694
I would like to ask him a few questions.
It is for the investigation.
600
00:42:55,990 --> 00:42:59,285
Prosecutor Hwang,
where were you between 11 p.m. and 1 a.m.
601
00:42:59,368 --> 00:43:00,703
last night?
602
00:43:06,292 --> 00:43:08,002
Your colleagues must have been
here too, right?
603
00:43:08,085 --> 00:43:10,754
No, everyone had left for the day.
604
00:43:11,130 --> 00:43:13,882
Does that mean you were alone here?
Oh dear.
605
00:43:14,425 --> 00:43:16,302
We have never dealt
with something like this before.
606
00:43:16,385 --> 00:43:19,763
I touched the knife used
for the attempted murder of Min-ah
607
00:43:19,847 --> 00:43:21,056
with my bare hands ten days ago.
608
00:43:23,934 --> 00:43:25,394
How did that happen?
609
00:43:25,477 --> 00:43:28,105
I tried reenacting the crime at the scene
610
00:43:28,355 --> 00:43:31,066
to see if Jin-seob's claim could be true.
611
00:43:31,567 --> 00:43:34,612
I used a knife I found in the kitchen
that looked similar to the murder weapon
612
00:43:35,237 --> 00:43:36,655
although it was a little smaller.
613
00:43:37,031 --> 00:43:38,657
Can you prove it in any way?
614
00:43:39,241 --> 00:43:40,534
Except for your words...
615
00:43:42,328 --> 00:43:44,955
Was the culprit's fingerprint
not found on the weapon at all?
616
00:43:45,581 --> 00:43:48,042
No. We only found yours.
617
00:43:49,835 --> 00:43:51,503
The way you asked that question
618
00:43:51,587 --> 00:43:54,923
makes it sound like you want to tell me
the culprit's fingerprints
619
00:43:55,007 --> 00:43:56,967
shouldn't be the same as yours.
620
00:43:57,343 --> 00:43:58,552
Let me tell you.
621
00:43:58,761 --> 00:44:01,513
Coming here wasn't easy for us.
622
00:44:02,222 --> 00:44:03,724
The fingerprint isn't the only problem.
623
00:44:04,808 --> 00:44:08,520
Someone called us claiming
that you are the culprit.
624
00:44:09,104 --> 00:44:11,315
You are talking
about the illegal taxi driver, right?
625
00:44:11,398 --> 00:44:14,777
I got Min-ah's address from him.
626
00:44:16,654 --> 00:44:17,821
Dong-jae.
627
00:44:18,864 --> 00:44:21,867
I didn't think it was you.
628
00:44:21,950 --> 00:44:24,787
But the witness said
that you were very violent toward him.
629
00:44:25,371 --> 00:44:29,500
He tried not to give you her address
because of his loyalty to those girls,
630
00:44:29,583 --> 00:44:33,504
but he thought he could die
if he continued to refuse your request.
631
00:44:34,338 --> 00:44:36,215
I didn't believe him, of course.
632
00:44:36,799 --> 00:44:38,550
Everyone must have their reasons.
633
00:44:38,634 --> 00:44:41,428
Well, thinking from the taxi driver's
perspective,
634
00:44:41,512 --> 00:44:42,930
I could look like the culprit
635
00:44:43,013 --> 00:44:45,599
because the incident took place
on the same day.
636
00:44:45,683 --> 00:44:46,934
But what happened after that
637
00:44:47,434 --> 00:44:49,478
is not any different from what I told you
638
00:44:49,561 --> 00:44:51,230
when I took you to the victim's place.
639
00:44:51,313 --> 00:44:52,523
I got her address,
640
00:44:52,606 --> 00:44:55,401
-but she had already left.
-You took him there?
641
00:44:55,984 --> 00:44:58,570
Are you saying we helped the police
confirm the victim's identity?
642
00:44:59,655 --> 00:45:01,490
His chief didn't mention
anything to me though.
643
00:45:03,367 --> 00:45:06,286
I guess they wanted to take
all the credit. Well, it happens.
644
00:45:07,913 --> 00:45:09,373
That being said,
645
00:45:10,499 --> 00:45:14,378
I did some thinking too.
646
00:45:15,462 --> 00:45:18,507
I thought about why you took us there
647
00:45:18,590 --> 00:45:21,343
when you had something
to feel guilty about.
648
00:45:22,511 --> 00:45:25,139
Then, this thought popped into my head.
649
00:45:25,222 --> 00:45:29,059
If your claim that you didn't see her
when you got to her place isn't true,
650
00:45:29,643 --> 00:45:32,438
and if you actually followed that girl
651
00:45:32,521 --> 00:45:34,523
into her place last night,
652
00:45:34,606 --> 00:45:38,110
you must have thought hard
about what to do with your traces
653
00:45:38,193 --> 00:45:40,195
which you left all over her place.
654
00:45:41,196 --> 00:45:43,907
That must be why you went in there again
accompanied by us, the police.
655
00:45:44,575 --> 00:45:47,161
Your fingerprint has been found.
And we have a witness.
656
00:45:47,244 --> 00:45:50,080
You were most likely the last person
who saw the victim.
657
00:45:50,706 --> 00:45:54,376
What would you do
if you meet a suspect like that?
658
00:45:56,295 --> 00:45:58,422
I think I have already explained
everything to you.
659
00:45:59,047 --> 00:46:02,843
Someone also strongly claimed
his innocence a while ago.
660
00:46:03,469 --> 00:46:05,012
But what did you do to him?
661
00:46:06,555 --> 00:46:08,015
I arrested and charged him.
662
00:46:09,850 --> 00:46:11,059
What are you all doing here?
663
00:46:13,312 --> 00:46:16,523
Bring firmer evidence
if you want to take one of my people.
664
00:46:20,903 --> 00:46:22,279
For goodness' sake.
665
00:46:29,328 --> 00:46:32,581
What can be firmer evidence
than fingerprints?
666
00:46:43,634 --> 00:46:46,887
Good grief. How dare he...
667
00:46:53,560 --> 00:46:54,937
They are being ridiculous.
668
00:46:55,020 --> 00:46:57,731
They would have locked him up already
if they were in my shoes.
669
00:47:00,025 --> 00:47:03,278
That is right. We would have put him
behind bars immediately.
670
00:47:03,362 --> 00:47:04,530
What I meant was...
671
00:47:09,743 --> 00:47:11,036
That is why
672
00:47:12,913 --> 00:47:14,831
it has to be indisputable.
673
00:47:18,252 --> 00:47:19,586
Of course.
674
00:47:25,008 --> 00:47:25,842
Here.
675
00:47:27,970 --> 00:47:31,640
This one. It is
Yangkang High School's uniform.
676
00:47:31,723 --> 00:47:34,434
They actually changed the design
last year. We no longer make this design.
677
00:47:34,518 --> 00:47:35,561
Why do you need this?
678
00:47:36,395 --> 00:47:37,646
Did you say Yangkang High School?
679
00:47:38,605 --> 00:47:40,566
Okay. Thank you.
680
00:48:03,922 --> 00:48:04,840
Hey, come down already.
681
00:48:04,923 --> 00:48:05,924
YANGKANG HIGH SCHOOL
682
00:48:07,009 --> 00:48:08,677
Goodness, don't follow me.
683
00:48:08,927 --> 00:48:11,388
Hey, stop. Wait up.
684
00:48:11,638 --> 00:48:12,472
Hey.
685
00:48:16,852 --> 00:48:18,770
You should have been like that too.
686
00:48:21,356 --> 00:48:22,774
I am sorry to interrupt your class.
687
00:48:25,694 --> 00:48:28,280
This student.
You were her homeroom teacher, right?
688
00:48:28,864 --> 00:48:29,948
My goodness, it is Ga-young.
689
00:48:30,407 --> 00:48:31,575
Where did you find her?
690
00:48:31,658 --> 00:48:33,035
Where is she now?
691
00:48:33,535 --> 00:48:35,495
Did she run away from home?
692
00:48:35,579 --> 00:48:36,997
We filed a police report too.
693
00:48:37,414 --> 00:48:38,457
Isn't that why you are here?
694
00:48:40,083 --> 00:48:42,044
She was found unconscious
695
00:48:42,461 --> 00:48:44,421
in Huam-dong early this morning.
696
00:48:45,130 --> 00:48:46,381
Pardon me?
697
00:48:47,049 --> 00:48:49,676
Well. When did she run away from home?
698
00:48:49,760 --> 00:48:50,886
How old was she at the time?
699
00:48:51,428 --> 00:48:52,804
Huam-dong...
700
00:48:55,432 --> 00:48:57,976
I saw it in the news. The incident
happened at Kyung-wan's place.
701
00:48:58,060 --> 00:48:59,019
Is that it?
702
00:48:59,353 --> 00:49:01,980
Kyung-wan? Who is Kyung-wan...
703
00:49:02,689 --> 00:49:04,650
This is my grandson.
704
00:49:05,233 --> 00:49:07,569
I heard you are serving
in the military now.
705
00:49:11,573 --> 00:49:12,449
Excuse me for a moment.
706
00:49:15,410 --> 00:49:18,163
Mr. Park sent about five million won
to Min-ah's account every month
707
00:49:18,246 --> 00:49:19,873
until the end of last year.
708
00:49:22,626 --> 00:49:25,170
Min-ah. I mean, Ga-young Kim.
709
00:49:26,046 --> 00:49:27,089
What year was she born?
710
00:49:28,048 --> 00:49:29,925
She was in 12th grade last year, so...
711
00:49:31,259 --> 00:49:32,636
The 12th graders last year were...
712
00:49:33,929 --> 00:49:34,930
She was born in 1998.
713
00:49:38,016 --> 00:49:38,934
I see.
714
00:49:40,769 --> 00:49:41,895
Thank you.
715
00:49:42,979 --> 00:49:44,189
No problem.
716
00:49:47,192 --> 00:49:48,402
I had no idea.
717
00:49:49,861 --> 00:49:52,197
She said she was born in 1993
and even showed me her ID.
718
00:49:52,739 --> 00:49:54,241
How would I know that she was a minor?
719
00:49:54,324 --> 00:49:56,076
When was the last time you saw her?
720
00:49:56,326 --> 00:49:58,286
Three days ago. At work.
721
00:49:58,370 --> 00:49:59,830
Why didn't she work the last two days?
722
00:49:59,913 --> 00:50:02,416
That prosecutor caused a total ruckus.
Of course she couldn't come.
723
00:50:02,499 --> 00:50:04,084
Is that why you gave him her address?
724
00:50:04,167 --> 00:50:06,169
To whom else have you given her address?
725
00:50:08,588 --> 00:50:10,882
I don't know where Min-ah lives.
726
00:50:10,966 --> 00:50:12,843
How can I give anyone information
that I don't have?
727
00:50:13,427 --> 00:50:15,053
Even if I had known her address,
728
00:50:15,804 --> 00:50:18,306
I wouldn't have given it to anyone.
729
00:50:18,390 --> 00:50:21,351
My numbers would drop if my girls
meet up with customers elsewhere.
730
00:50:24,438 --> 00:50:25,605
You must know this man.
731
00:50:26,398 --> 00:50:27,816
I have never seen him before.
732
00:50:28,400 --> 00:50:29,735
Take a good look!
733
00:50:30,402 --> 00:50:33,155
-You know him, don't you?
-I told you. I have never seen him.
734
00:50:33,238 --> 00:50:35,031
I want names of all the places
she has worked.
735
00:50:35,657 --> 00:50:38,118
-She only started a few days ago...
-Write them down!
736
00:51:40,764 --> 00:51:44,059
We were able to prevent organ damage,
but cerebral hemorrhage is the problem.
737
00:51:44,142 --> 00:51:47,771
She could have hit her head hard somewhere
or it might be caused by the assault.
738
00:51:47,938 --> 00:51:49,147
There is a pool of blood inside.
739
00:51:49,231 --> 00:51:52,067
We will need to open up her cranium
in order to remove it now.
740
00:51:52,609 --> 00:51:54,236
Her body won't be able to handle it.
741
00:51:54,653 --> 00:51:57,113
It will be better to remove it
using tubing later on, but...
742
00:51:57,739 --> 00:51:58,573
But what?
743
00:51:58,657 --> 00:51:59,866
In the worst-case scenario,
744
00:51:59,950 --> 00:52:01,993
her brain may not function afterward.
745
00:52:05,372 --> 00:52:08,124
Well, did you notice additional signs
of assault anywhere else?
746
00:52:08,708 --> 00:52:10,460
No, I didn't see anything else.
747
00:52:11,294 --> 00:52:12,128
Thank you, Doctor.
748
00:52:27,102 --> 00:52:28,311
Goodness, you startled me.
749
00:52:30,105 --> 00:52:31,857
-My apologies.
-It is okay.
750
00:53:03,972 --> 00:53:05,599
Why did it come off?
751
00:53:06,224 --> 00:53:07,726
I would've gotten in big trouble for it.
752
00:53:13,648 --> 00:53:16,443
My daughter, Ga-young. My goodness.
753
00:53:21,489 --> 00:53:22,365
Goodness.
754
00:53:30,874 --> 00:53:32,667
Ga-young.
755
00:53:35,921 --> 00:53:37,047
Ga-young.
756
00:53:45,972 --> 00:53:47,223
What should we do?
757
00:53:47,307 --> 00:53:49,017
-It looks like he is in shock.
-Hush.
758
00:53:51,353 --> 00:53:52,604
I have a faith.
759
00:53:53,647 --> 00:53:56,149
I believe that there are two types
of people in this building.
760
00:53:56,691 --> 00:53:59,653
Guardians and criminals.
Barrister's robes and prison uniforms.
761
00:54:00,654 --> 00:54:02,113
No matter what the situation may be,
762
00:54:02,656 --> 00:54:04,824
I believe we are different
from those whom we need to punish.
763
00:54:05,742 --> 00:54:06,952
I firmly trust
764
00:54:08,453 --> 00:54:10,789
that we would never harm others
no matter how lax we become.
765
00:54:13,166 --> 00:54:16,002
Nothing happened.
I admit that I was tempted.
766
00:54:16,086 --> 00:54:17,796
But I told her to leave. Why?
767
00:54:18,254 --> 00:54:19,839
Because I knew that it was a trap.
768
00:54:30,475 --> 00:54:31,810
What should we do?
769
00:54:31,893 --> 00:54:33,103
HANSUNG
770
00:54:36,481 --> 00:54:40,694
HANSUNG SEORAK RESORT
771
00:54:41,945 --> 00:54:43,780
FIND JOY IN NATURE
HANSUNG SEORAK RESORT
772
00:54:51,788 --> 00:54:53,081
Yes, hello.
773
00:54:53,289 --> 00:54:55,917
This is Prosecutor Si-mok Hwang
from Western Seoul Prosecutors' Office.
774
00:54:56,626 --> 00:55:00,046
How long do you generally keep
the footage from your security cameras?
775
00:55:02,132 --> 00:55:04,884
Yes, right. But don't you
back up the files
776
00:55:05,510 --> 00:55:07,012
or keep copies for internal use?
777
00:55:08,096 --> 00:55:08,930
Right.
778
00:55:10,890 --> 00:55:11,850
Yes.
779
00:55:13,393 --> 00:55:15,270
Yes, it was October 27 of last year.
780
00:55:16,521 --> 00:55:19,024
At 2 p.m. on the tenth floor.
781
00:55:19,899 --> 00:55:21,526
I just need the footage
from the west hallway.
782
00:55:22,819 --> 00:55:24,070
Yes, last year.
783
00:55:24,154 --> 00:55:27,490
Please try to find it. I will send
an official request right away.
784
00:55:28,199 --> 00:55:29,075
Thank you.
785
00:55:36,708 --> 00:55:37,792
-You are home.
-Yes.
786
00:55:39,627 --> 00:55:40,545
Dad.
787
00:55:41,129 --> 00:55:42,047
I am home.
788
00:55:42,672 --> 00:55:43,798
-It is late.
-I know.
789
00:55:44,841 --> 00:55:46,092
At this rate, my daughter will be
790
00:55:46,676 --> 00:55:48,428
awarded for being a patient, devoted wife.
791
00:55:48,511 --> 00:55:51,222
If that is the case, Mom should have been
awarded a long time ago.
792
00:55:51,306 --> 00:55:54,100
Just coddle your husband.
Don't lash out at me.
793
00:55:54,726 --> 00:55:55,852
I am hungry.
794
00:55:56,853 --> 00:55:58,313
-Go wash your hands.
-All right.
795
00:56:00,315 --> 00:56:03,026
You and your father talked
behind my back, didn't you? Was it fun?
796
00:56:04,444 --> 00:56:06,780
We have other things to talk about.
797
00:56:16,998 --> 00:56:19,375
-That man sure is something.
-Pardon me?
798
00:56:19,959 --> 00:56:21,336
Didn't your friend tell you?
799
00:56:22,879 --> 00:56:25,215
The actor basically came
on stage on himself.
800
00:56:28,009 --> 00:56:29,552
Are you referring to Si-mok?
801
00:56:30,637 --> 00:56:34,015
When I first heard about it from Woo-gyun,
I was just speechless.
802
00:56:34,933 --> 00:56:37,102
I thought, "There will be
a lot of noise for a while."
803
00:56:37,185 --> 00:56:38,269
But...
804
00:56:40,021 --> 00:56:42,273
Everything just seems
to be falling into place perfectly.
805
00:56:42,357 --> 00:56:46,486
The man who announced on TV that he'd be
sure to catch the killer was the culprit.
806
00:56:47,654 --> 00:56:51,199
All other news or scandals will be buried
because people will be so shocked.
807
00:56:53,118 --> 00:56:57,831
If Si-mok is confirmed as the culprit,
everyone will indeed be in utter shock.
808
00:56:58,123 --> 00:57:00,250
He was at the scene when Mr. Park died,
and this time too...
809
00:57:00,834 --> 00:57:01,835
Exactly.
810
00:57:02,168 --> 00:57:04,379
Every time a victim is found, he is there.
811
00:57:05,004 --> 00:57:07,924
People will think that he pushed ahead
with arresting Jin-seob
812
00:57:08,341 --> 00:57:10,468
in order to conceal what he did.
813
00:57:11,678 --> 00:57:13,263
-He hit the bull's-eye.
-But...
814
00:57:19,352 --> 00:57:21,479
The way the girl's body was placed
is quite unusual.
815
00:57:24,691 --> 00:57:25,525
That is true.
816
00:57:26,109 --> 00:57:28,570
If the person who killed Mr. Park
also harmed the girl,
817
00:57:28,653 --> 00:57:30,155
it is not a simple serial case.
818
00:57:30,405 --> 00:57:32,157
He must have a goal.
819
00:57:32,240 --> 00:57:34,033
I don't think murder itself is his goal.
820
00:57:34,534 --> 00:57:37,036
If we make Si-mok or whoever
look like the culprit,
821
00:57:37,120 --> 00:57:38,580
what will we do if it continues...
822
00:57:38,663 --> 00:57:40,748
I don't care even if
there are other victims.
823
00:57:41,207 --> 00:57:43,209
We just have to cut ourselves off
from Mr. Park.
824
00:57:43,293 --> 00:57:44,669
All is good with no connection to him.
825
00:57:45,420 --> 00:57:47,755
Nothing else will happen at that house.
826
00:57:47,964 --> 00:57:49,340
Let's say something happens there.
827
00:57:49,424 --> 00:57:51,342
What is the term "copycat crime" for?
828
00:57:52,010 --> 00:57:54,596
We can say that somebody killed
whom they wanted to kill
829
00:57:54,679 --> 00:57:56,723
and left the body in that house
to avoid getting caught.
830
00:57:57,724 --> 00:58:00,435
If you let such petty worries stop you,
you can never move forward.
831
00:58:01,019 --> 00:58:02,103
Right.
832
00:58:03,480 --> 00:58:05,440
You are not even
at the Supreme Prosecutors' Office.
833
00:58:05,523 --> 00:58:07,609
You are just in the criminal division.
834
00:58:07,817 --> 00:58:10,570
You should be quick to act at least.
When did I tell you to take care of it?
835
00:58:10,653 --> 00:58:12,363
Have you been worrying
about that all this time?
836
00:58:13,114 --> 00:58:13,948
I am sorry.
837
00:58:14,782 --> 00:58:16,826
It is only a matter of time
before people find out
838
00:58:17,535 --> 00:58:18,786
how Mr. Park actually died.
839
00:58:19,787 --> 00:58:21,664
-Get on it.
-Yes, Father.
840
00:58:22,373 --> 00:58:24,626
Goodness, I heated up
everything perfectly.
841
00:58:25,335 --> 00:58:27,212
All right. Let's eat.
842
00:58:27,295 --> 00:58:28,713
Dad.
843
00:58:28,796 --> 00:58:31,549
He acts very quickly
once he sets his mind to do something.
844
00:58:52,695 --> 00:58:54,989
He threatened me by saying
he would kill me and strangled me,
845
00:58:55,073 --> 00:58:56,908
so I had no choice but to give it to him.
846
00:58:56,991 --> 00:58:58,952
I jotted down his license plate number.
847
00:58:59,577 --> 00:59:01,287
I never imagined this would happen.
848
00:59:02,247 --> 00:59:03,873
That psycho is the culprit.
849
00:59:04,207 --> 00:59:06,501
So, did you tell Min-ah about it?
850
00:59:06,584 --> 00:59:10,171
Did you warn her, "A dangerous man
is headed to your place. Run away"?
851
00:59:10,463 --> 00:59:13,049
Then, I would have had to tell her
about giving him her address,
852
00:59:13,132 --> 00:59:15,051
and none of those girls would ride my car.
853
00:59:15,134 --> 00:59:16,511
Car? What car?
854
00:59:17,136 --> 00:59:19,806
Hello? Are you there? Hello?
855
00:59:22,475 --> 00:59:24,435
I can't get over how much
of a douchebag he is.
856
00:59:24,519 --> 00:59:26,604
If only he had called her,
none of this would've happened.
857
00:59:26,688 --> 00:59:28,106
How can he risk a girl's life
858
00:59:28,189 --> 00:59:30,066
to make sure he can continue
earning a living?
859
00:59:30,650 --> 00:59:32,360
We got the plate number.
We must know who it is.
860
00:59:33,027 --> 00:59:35,738
Who is it?
The psycho he was talking about.
861
00:59:46,457 --> 00:59:48,001
Prosecutor Hwang.
862
00:59:50,420 --> 00:59:51,254
Pardon?
863
00:59:52,630 --> 00:59:55,258
Are we really supposed to just sit
around and do nothing about it?
864
00:59:55,466 --> 00:59:58,177
We shouldn't be protecting him
because he is in the prosecution.
865
00:59:59,512 --> 01:00:01,347
Chief told us to wait for now.
866
01:00:02,390 --> 01:00:05,101
Mr. Hwang already told us
that he tried to chase her
867
01:00:05,184 --> 01:00:07,061
from the bar to her place.
868
01:00:07,979 --> 01:00:09,022
He was lying.
869
01:00:09,606 --> 01:00:12,400
He told us that he only figured out
her address,
870
01:00:12,483 --> 01:00:13,651
but it can't be true.
871
01:00:13,776 --> 01:00:16,237
He must have met that girl that night.
872
01:00:16,321 --> 01:00:19,407
I am convinced that is why
he took us there.
873
01:00:19,490 --> 01:00:21,909
He must have wanted
our traces to get mixed
874
01:00:21,993 --> 01:00:24,078
with the traces he left all over there.
875
01:00:24,162 --> 01:00:25,496
How...
876
01:00:33,796 --> 01:00:34,839
Ga-young Kim
Age: 20
877
01:00:36,716 --> 01:00:37,717
Have a look.
878
01:00:38,843 --> 01:00:40,178
I saw it at her place.
879
01:00:40,845 --> 01:00:43,514
Her year of birth is listed as 1993
on her wireless carrier's records.
880
01:01:23,179 --> 01:01:24,180
It was me.
881
01:01:25,223 --> 01:01:26,307
I met up
882
01:01:26,933 --> 01:01:28,893
with Moo-sung Park
the night before he died.
883
01:01:32,105 --> 01:01:33,314
I did it alone.
884
01:01:41,030 --> 01:01:44,283
I'm telling you,
Prosecutor Hwang and that girl
885
01:01:44,617 --> 01:01:46,828
must know each other personally.
I am sure of it.
886
01:02:00,633 --> 01:02:03,970
When did he have time to print
these photos?
887
01:02:04,971 --> 01:02:08,391
He didn't take these when he went in there
with Sergeant Kim. He must have had them
888
01:02:08,808 --> 01:02:10,601
since before the incident took place.
889
01:02:11,436 --> 01:02:12,979
Did he sneak into her place
890
01:02:14,021 --> 01:02:15,732
and meet Ga-young there?
891
01:02:16,983 --> 01:02:18,901
What if this isn't a costume,
892
01:02:19,193 --> 01:02:21,112
but her actual high school uniform?
893
01:02:22,655 --> 01:02:24,949
Then, she must have been
a walking time bomb.
894
01:02:25,366 --> 01:02:26,826
To some men, that is.
895
01:02:28,286 --> 01:02:30,747
Wait, was he talking about himself?
896
01:02:56,230 --> 01:02:58,149
STRANGER
897
01:02:58,232 --> 01:03:01,527
Prosecutor Seo will be there soon
to investigate Kyung-wan.
898
01:03:01,611 --> 01:03:04,030
He and Ga-young went
to the same high school.
899
01:03:04,113 --> 01:03:06,574
I'm asking if you've forgotten
what Mr. Park used to call her.
900
01:03:06,657 --> 01:03:07,617
Bell.
901
01:03:07,700 --> 01:03:09,619
Do you think he rang that bell
only for me?
902
01:03:09,702 --> 01:03:12,413
I heard that song when I called that girl.
903
01:03:12,497 --> 01:03:14,874
The man who was in the room
at the corner in the resort...
904
01:03:14,957 --> 01:03:17,043
-Dong-jae Seo.
-It's his ringtone.
905
01:03:17,126 --> 01:03:21,214
It must've been your perfume that
I smelled from Prosecutor Dong-jae Seo.
906
01:03:21,297 --> 01:03:23,132
Why did he meet up with you again?
907
01:03:24,258 --> 01:03:26,677
-Let go.
-You let go first.
908
01:03:29,305 --> 01:03:31,098
Subtitle translation by Liya Choi
65779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.