Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,464 --> 00:00:48,844
Dad.
2
00:00:48,923 --> 00:00:49,843
Yes?
3
00:00:54,304 --> 00:00:56,104
I agreed to be in a movie.
4
00:00:57,599 --> 00:01:00,019
You darn imbecile!
5
00:01:06,608 --> 00:01:08,398
Dad throwing the meat proves
6
00:01:09,110 --> 00:01:10,530
that this is crazy.
7
00:01:12,113 --> 00:01:13,873
I thought you had come to your senses,
8
00:01:13,948 --> 00:01:15,908
-but you're back at it.
-Honey!
9
00:01:15,992 --> 00:01:18,452
-Get over here.
-You can't live my life for me.
10
00:01:18,536 --> 00:01:19,946
What? Let go of me, darn it!
11
00:01:20,038 --> 00:01:22,458
Don't just say you wish me luck,
but let me do what I want.
12
00:01:22,540 --> 00:01:25,920
How is it that you couldn't go a few days
without being tempted again?
13
00:01:26,002 --> 00:01:28,252
Let go of me!
14
00:01:33,676 --> 00:01:34,886
There, I let go.
15
00:01:35,845 --> 00:01:36,715
Let go of what?
16
00:01:36,805 --> 00:01:38,925
You. I'm done with you.
17
00:01:46,064 --> 00:01:47,734
What are you staring at me for?
18
00:01:47,816 --> 00:01:50,686
I let go as you wished,
so do whatever you want.
19
00:01:50,777 --> 00:01:52,897
I'll do whatever I want as well.
20
00:01:53,780 --> 00:01:55,450
And what exactly would that be?
21
00:01:55,532 --> 00:01:57,622
As if you care about what I want to do.
22
00:02:00,203 --> 00:02:02,623
Where do you think you're going?
We're not done here.
23
00:02:02,705 --> 00:02:05,125
Go to your room.
Your dad and I need to talk.
24
00:02:06,793 --> 00:02:07,633
Who should I listen to?
25
00:02:07,710 --> 00:02:08,880
-Me.
-Me.
26
00:02:10,463 --> 00:02:11,513
I'll listen to mom.
27
00:02:11,589 --> 00:02:14,179
That sneaky little brat.
28
00:02:14,968 --> 00:02:17,678
I like that he isn't dispirited.
29
00:02:17,762 --> 00:02:19,392
What's wrong with you?
30
00:02:19,472 --> 00:02:21,272
Can't you see that this will ruin him?
31
00:02:21,349 --> 00:02:23,099
If you let him do what he wants,
32
00:02:23,184 --> 00:02:25,694
he may end up
living off other people forever.
33
00:02:25,770 --> 00:02:27,860
Put that in your prayers, why don't you?
34
00:02:27,939 --> 00:02:30,399
How can you say that as his parent?
35
00:02:30,483 --> 00:02:32,243
I only worry because I'm his father.
36
00:02:32,318 --> 00:02:34,318
That's a crappy way
to worry about someone.
37
00:02:34,404 --> 00:02:37,914
Who will believe in our children
if we don't believe in them? Look outside.
38
00:02:37,991 --> 00:02:41,081
There is a long line of people
waiting to criticize them.
39
00:02:41,161 --> 00:02:44,291
But he's a man.
He must marry and provide for his family.
40
00:02:44,372 --> 00:02:45,542
That's not an easy task.
41
00:02:45,623 --> 00:02:48,173
Why is it only a man's job
to provide for his family?
42
00:02:48,251 --> 00:02:51,381
Are you saying that you provide for me?
I work for a living too.
43
00:02:52,672 --> 00:02:55,802
Where on earth would he find
and marry someone like you?
44
00:02:55,884 --> 00:02:58,804
You lucked out yourself, so why can't he?
45
00:03:00,597 --> 00:03:02,847
I want to let Hye-jun choose his own path.
46
00:03:02,932 --> 00:03:05,942
Just like you said, it could ruin him.
47
00:03:06,019 --> 00:03:09,269
But at least he would have
the chance to do what he likes.
48
00:03:09,355 --> 00:03:12,185
Have you lived your life
doing what pleases you?
49
00:03:12,275 --> 00:03:14,315
No one can live
by only doing what they want.
50
00:03:14,402 --> 00:03:15,742
Life isn't a joke, you know.
51
00:03:15,820 --> 00:03:18,110
You were a smart kid
who received good grades.
52
00:03:18,197 --> 00:03:21,737
But you spent all of your adulthood
only focusing on earning money.
53
00:03:24,287 --> 00:03:25,407
Let's…
54
00:03:25,997 --> 00:03:28,957
Let's give our children
some space to breathe.
55
00:03:29,042 --> 00:03:31,172
It's the only reason I'm working.
56
00:03:31,711 --> 00:03:34,591
I may have to do manual labor
until the day I die,
57
00:03:35,089 --> 00:03:38,129
but I want our children
to have a better life than mine.
58
00:03:38,760 --> 00:03:41,180
Life rarely goes the way you plan it,
59
00:03:41,262 --> 00:03:43,222
but I don't want to be the one
60
00:03:43,306 --> 00:03:45,806
who shuts down his dream
before he gives it a chance.
61
00:03:46,309 --> 00:03:48,099
I won't let you be the one either.
62
00:03:53,858 --> 00:03:55,438
You'd better not regret it then.
63
00:03:56,361 --> 00:03:58,111
Life is all about the right timing.
64
00:03:58,821 --> 00:04:01,951
Don't you dare resent me
for not putting a stop
65
00:04:02,992 --> 00:04:04,242
to this madness.
66
00:04:18,216 --> 00:04:19,626
Why wear those to bed?
67
00:04:19,717 --> 00:04:22,177
I want to look pretty in my sleep too.
68
00:04:22,262 --> 00:04:24,102
You're a hard woman to understand.
69
00:04:24,180 --> 00:04:26,640
Then love me instead of
trying to understand me.
70
00:04:27,308 --> 00:04:30,058
Did Hae-na get into law school?
71
00:04:30,144 --> 00:04:33,064
The results aren't out yet, but she's in.
72
00:04:33,147 --> 00:04:35,527
Just like me, she got good grades.
73
00:04:37,777 --> 00:04:40,357
It's not just good grades
that gets you into law school.
74
00:04:40,446 --> 00:04:41,446
What else do you need?
75
00:04:41,531 --> 00:04:44,371
You leave the kids to me
and only check in from time to time,
76
00:04:44,450 --> 00:04:46,410
but you should know that
there's more to it.
77
00:04:46,494 --> 00:04:49,294
I have to say
that you're quite good at asserting
78
00:04:49,372 --> 00:04:51,172
the role you play in this family.
79
00:04:51,249 --> 00:04:54,419
-Must you be so mean all the time?
-You should be used to it by now.
80
00:04:54,502 --> 00:04:55,802
It bothers me more now that I'm older.
81
00:04:55,878 --> 00:04:58,588
I endure everything
that bothers me too, you know.
82
00:04:59,173 --> 00:05:00,843
I'm jealous of the happy couples.
83
00:05:02,135 --> 00:05:03,795
As if that changes much.
84
00:05:03,886 --> 00:05:05,756
Honestly, there's no big difference.
85
00:05:06,973 --> 00:05:09,023
You're not aware of
the issue at all, are you?
86
00:05:09,100 --> 00:05:11,190
This is why I obsess more over the kids.
87
00:05:11,269 --> 00:05:14,769
Even though you do,
you'll come back to me eventually.
88
00:05:15,273 --> 00:05:17,403
I do hope that day comes.
89
00:05:19,902 --> 00:05:21,112
Where are you going?
90
00:05:22,989 --> 00:05:26,409
The kids aren't home yet
which means I must manage them.
91
00:05:48,181 --> 00:05:49,561
What are you up to?
92
00:05:52,602 --> 00:05:53,602
Mom.
93
00:05:57,273 --> 00:05:58,323
What is all this?
94
00:06:00,068 --> 00:06:01,238
Thanks.
95
00:06:03,571 --> 00:06:06,701
There's no need to thank me
because I'm only being selfish.
96
00:06:06,783 --> 00:06:09,373
This is so that
you don't resent me later on in life.
97
00:06:09,452 --> 00:06:11,702
I could be harsher on you
than your dad, you know.
98
00:06:13,623 --> 00:06:14,963
Then I love my selfish mom.
99
00:06:58,626 --> 00:07:00,286
EPISODE 4
100
00:07:00,795 --> 00:07:02,455
Wait. I almost forgot.
101
00:07:12,557 --> 00:07:14,927
Is he disappointed by my lies
102
00:07:16,185 --> 00:07:19,805
or is he burdened by the fact
that I like him?
103
00:07:20,731 --> 00:07:22,731
Why hasn't he texted?
104
00:07:25,403 --> 00:07:26,783
My problem is mine to solve.
105
00:07:31,742 --> 00:07:34,792
I wronged him by lying,
but then I told him the truth.
106
00:07:34,871 --> 00:07:36,751
That means the ball is in his court now.
107
00:07:37,248 --> 00:07:39,998
SA HYE-JUN
108
00:07:43,087 --> 00:07:45,007
Talk about being rude.
109
00:07:45,548 --> 00:07:46,548
Unbelievable.
110
00:07:52,972 --> 00:07:54,102
SA HYE-JUN
111
00:07:57,894 --> 00:07:59,024
Hello?
112
00:07:59,812 --> 00:08:01,022
Were you working out?
113
00:08:01,105 --> 00:08:02,475
-No.
-You're out of breath.
114
00:08:02,565 --> 00:08:04,145
I was just on my way out.
115
00:08:05,151 --> 00:08:07,071
-Where?
-Somewhere to busk.
116
00:08:08,154 --> 00:08:09,414
What about after that?
117
00:08:09,489 --> 00:08:10,699
I'll be heading home.
118
00:08:10,781 --> 00:08:11,781
Got it.
119
00:08:12,783 --> 00:08:14,163
What exactly did you get?
120
00:08:14,660 --> 00:08:17,750
Now I know that you're free,
I can ask if we could meet up.
121
00:08:17,830 --> 00:08:19,540
You could have asked me that first.
122
00:08:19,624 --> 00:08:22,084
I didn't want to cut
straight to the point.
123
00:08:22,168 --> 00:08:23,878
That does seem abrupt, I guess.
124
00:08:23,961 --> 00:08:26,011
But I don't mind that at all.
125
00:08:26,088 --> 00:08:28,298
There's something we need to sort out.
126
00:08:29,342 --> 00:08:31,182
Can you afford to chat right now though?
127
00:08:31,260 --> 00:08:33,350
No, I need to get going.
128
00:08:34,555 --> 00:08:38,135
By the way,
did your grandfather find work?
129
00:08:43,314 --> 00:08:45,074
Are you off to see the director?
130
00:08:45,149 --> 00:08:46,479
No, my manager.
131
00:08:47,068 --> 00:08:49,358
Everything will be good for you now.
132
00:08:49,445 --> 00:08:50,945
If you get to be in that movie,
133
00:08:51,030 --> 00:08:54,120
you will blind everyone
and outshine the leading actor.
134
00:08:54,200 --> 00:08:56,200
You sure are blinded by the love for me.
135
00:08:56,285 --> 00:08:58,155
That's why I have a gift for you.
136
00:09:02,083 --> 00:09:03,133
What's this?
137
00:09:03,209 --> 00:09:04,539
You want to be a model.
138
00:09:04,627 --> 00:09:07,257
-When did I say that?
-You said you wanted to earn money.
139
00:09:07,338 --> 00:09:08,708
You get paid for modeling?
140
00:09:08,798 --> 00:09:10,508
Who would hire someone like me?
141
00:09:10,591 --> 00:09:12,931
A lot do, apparently.
We live until we're 100 now,
142
00:09:13,010 --> 00:09:14,720
so you're not categorized as old.
143
00:09:14,804 --> 00:09:17,564
-They say it's a blue ocean market.
-Is that so?
144
00:09:17,640 --> 00:09:20,430
I have a feeling
that this is right up your alley.
145
00:09:20,518 --> 00:09:23,348
If it doesn't pan out,
you can still socialize and exercise.
146
00:09:26,899 --> 00:09:29,859
Get a refund on this.
Why spend money to play and exercise?
147
00:09:29,944 --> 00:09:31,154
-You're scared.
-Of what?
148
00:09:31,237 --> 00:09:32,147
Of failing.
149
00:09:33,030 --> 00:09:36,410
You always say that you'd have tried it
had you been my age.
150
00:09:36,993 --> 00:09:38,543
So you're scared about failing.
151
00:09:38,619 --> 00:09:39,619
Right.
152
00:09:40,121 --> 00:09:41,541
I love that you're honest.
153
00:09:41,622 --> 00:09:42,922
You can do this, Mr. Sa.
154
00:09:42,999 --> 00:09:45,289
Mr. Sa, get a refund. I can't do this.
155
00:09:45,376 --> 00:09:47,836
-Request one yourself, then.
-Come on.
156
00:09:47,920 --> 00:09:50,380
You're not allowed to say
that you would've succeeded
157
00:09:50,464 --> 00:09:52,094
had you been my age anymore.
158
00:09:52,174 --> 00:09:54,224
I don't like how strict you're being.
159
00:09:54,302 --> 00:09:56,552
I'm not particularly fond
of your actions either,
160
00:09:56,637 --> 00:09:58,507
so let's stay true to our words.
161
00:09:58,598 --> 00:09:59,848
But, hey!
162
00:10:01,809 --> 00:10:03,019
What…
163
00:10:03,102 --> 00:10:05,022
SA MIN-GI
164
00:10:33,924 --> 00:10:35,434
What brings you here unannounced?
165
00:10:38,929 --> 00:10:40,059
Get in.
166
00:11:07,458 --> 00:11:09,708
Damn, I'm done waiting. So what'll it be?
167
00:11:15,633 --> 00:11:16,723
I'll do it.
168
00:11:19,053 --> 00:11:21,223
Nice!
169
00:11:21,305 --> 00:11:23,465
A movie star
shouldn't carry things like this.
170
00:11:23,557 --> 00:11:24,927
-Stop it.
-Come on.
171
00:11:25,017 --> 00:11:26,517
You're my artist, you know.
172
00:11:26,602 --> 00:11:29,402
Others won't treat you well
if I don't treat you well myself.
173
00:11:29,480 --> 00:11:30,480
I like that attitude.
174
00:11:31,649 --> 00:11:34,569
Good. Then let's talk about yours.
175
00:11:35,152 --> 00:11:36,612
Mine is always good.
176
00:11:36,695 --> 00:11:38,065
That needs to be changed.
177
00:11:38,155 --> 00:11:40,235
Be less self-centered and more objective.
178
00:11:40,324 --> 00:11:42,544
That's odd.
I'm too objective if you ask me.
179
00:11:42,618 --> 00:11:46,158
Correction.
You are too objective about yourself.
180
00:11:46,956 --> 00:11:48,416
Are you sure you know me well?
181
00:11:48,499 --> 00:11:50,289
Yes, I do. I know you.
182
00:11:51,627 --> 00:11:52,997
It's just that…
183
00:11:53,671 --> 00:11:55,381
I didn't know you'd say yes.
184
00:11:55,464 --> 00:11:56,924
It was too out of the blue.
185
00:11:57,007 --> 00:11:59,257
This means I need to do it too
186
00:11:59,343 --> 00:12:00,683
and I don't think I can.
187
00:12:01,804 --> 00:12:03,104
I know I gave you an earful,
188
00:12:03,180 --> 00:12:04,970
but you said you were giving up,
189
00:12:05,057 --> 00:12:06,887
so I did too.
190
00:12:10,229 --> 00:12:11,189
What?
191
00:12:15,276 --> 00:12:16,276
Hilarious, right?
192
00:12:16,777 --> 00:12:18,277
Even I find it hysterical,
193
00:12:18,779 --> 00:12:20,029
but I'm also happy as hell.
194
00:12:20,656 --> 00:12:23,276
You're scaring me, you know.
Are you in your right mind?
195
00:12:23,784 --> 00:12:24,834
Of course, I am!
196
00:12:31,876 --> 00:12:33,166
CONTRACT
197
00:12:34,420 --> 00:12:36,590
What I hate the most is
when people do business
198
00:12:36,672 --> 00:12:38,632
solely based on
their personal relationship.
199
00:12:39,216 --> 00:12:41,716
I'm done with that too, you know.
200
00:12:41,802 --> 00:12:43,722
I've been there, tried it, and failed.
201
00:12:43,804 --> 00:12:45,974
Most rookies strike a 50-50 deal,
202
00:12:46,056 --> 00:12:48,136
but since you need the money,
203
00:12:48,225 --> 00:12:50,135
we'll divide it 70-30 in your favor.
204
00:12:50,227 --> 00:12:52,307
It lasts seven years? That's too long.
205
00:12:52,396 --> 00:12:55,186
This includes
the term you serve in the military.
206
00:12:55,774 --> 00:12:58,404
This is more than a sweet deal.
Everything's in your favor.
207
00:12:58,486 --> 00:13:00,606
I thought you hated
things getting personal?
208
00:13:01,489 --> 00:13:03,409
I do, but I know
what you're going through.
209
00:13:03,491 --> 00:13:05,991
We'll divide it 50-50
and the contract will last a year.
210
00:13:06,076 --> 00:13:08,906
Anything can happen
and I won't be dead weight to you.
211
00:13:11,540 --> 00:13:13,170
That gaze.
212
00:13:13,250 --> 00:13:16,250
How can I go against you
when you look at me like that?
213
00:13:16,337 --> 00:13:18,627
When it matters the most,
you always get your way.
214
00:13:18,714 --> 00:13:20,764
Do I? I doubt it.
215
00:13:20,841 --> 00:13:22,341
You don't? Unbelievable!
216
00:13:23,677 --> 00:13:25,637
If only the directors knew this.
217
00:13:26,764 --> 00:13:28,224
Anyway, I hear your demands,
218
00:13:28,933 --> 00:13:30,433
so I'll draft another contract.
219
00:13:31,519 --> 00:13:33,309
Let's get smashing!
220
00:13:33,854 --> 00:13:35,694
You won't date anyway, so that's good.
221
00:13:35,773 --> 00:13:37,363
You never know.
222
00:13:38,108 --> 00:13:40,318
I thought you were still hung up on Ji-a.
223
00:13:40,402 --> 00:13:43,162
Why did you two break up anyway?
You made a nice couple.
224
00:14:04,051 --> 00:14:05,091
Ji-a.
225
00:14:05,177 --> 00:14:06,507
HYE-JUN
226
00:14:09,139 --> 00:14:10,389
Just a second.
227
00:14:13,185 --> 00:14:15,895
-Yes, Hye-jun.
-I came to the library to walk you home.
228
00:14:15,980 --> 00:14:19,020
Sorry, but I need to study late.
229
00:14:19,108 --> 00:14:21,188
The law school entrance exam is coming up.
230
00:14:23,070 --> 00:14:24,910
But you normally head home at this hour.
231
00:14:24,989 --> 00:14:26,489
I'm kind of in the zone today.
232
00:14:28,826 --> 00:14:29,826
Got it.
233
00:14:31,120 --> 00:14:33,620
But I said I'm at the library,
so aren't you curious…
234
00:14:34,248 --> 00:14:35,418
as to where I am?
235
00:14:54,643 --> 00:14:56,023
Why didn't you come up to me?
236
00:14:56,103 --> 00:14:57,983
I could ask you the same thing.
237
00:14:58,063 --> 00:15:00,363
You put on this show for me to witness.
238
00:15:00,441 --> 00:15:02,231
You're making me sound mean.
239
00:15:02,318 --> 00:15:04,188
No, I think you're a clever woman.
240
00:15:04,778 --> 00:15:07,358
You planned this just to break up with me.
241
00:15:11,994 --> 00:15:13,504
What you wanted
242
00:15:14,580 --> 00:15:17,210
was for me to head home
quietly after seeing you
243
00:15:17,291 --> 00:15:19,171
and deal with the pain alone.
244
00:15:19,960 --> 00:15:21,170
You've changed.
245
00:15:21,253 --> 00:15:22,763
I was fooled the first time,
246
00:15:23,547 --> 00:15:24,717
but I won't be this time.
247
00:15:24,798 --> 00:15:27,468
Don't doubt my love for you.
248
00:15:29,428 --> 00:15:31,678
I'll only remember
the moments that I loved you.
249
00:15:50,699 --> 00:15:52,409
You can sit here, professor.
250
00:15:52,493 --> 00:15:53,663
Is Ms. An here today?
251
00:15:54,912 --> 00:15:56,292
It's her day off.
252
00:15:56,789 --> 00:15:58,329
Why didn't you tell me about it?
253
00:15:58,415 --> 00:16:00,165
Your manager made the call, right?
254
00:16:00,250 --> 00:16:03,630
Ms. An is still a junior,
so she needs to be requested beforehand.
255
00:16:03,712 --> 00:16:06,012
Besides, I'm in charge
of all our top clients.
256
00:16:06,090 --> 00:16:07,680
Let Jin-ju style your hair today.
257
00:16:07,758 --> 00:16:10,218
Please wait. I'll get back to you
after Professor Kim.
258
00:16:10,302 --> 00:16:12,932
Actually, do Hae-hyo first.
He has a photoshoot soon.
259
00:16:13,013 --> 00:16:14,603
I'll get my hair washed.
260
00:16:17,393 --> 00:16:18,273
Go on.
261
00:16:19,311 --> 00:16:21,521
Must it be no one else but Ms. An?
262
00:16:21,605 --> 00:16:25,065
I see you value comfort over competence.
263
00:16:28,904 --> 00:16:32,374
You know, you've been
quite talkative lately.
264
00:16:32,449 --> 00:16:34,199
It doesn't seem all that professional.
265
00:16:35,369 --> 00:16:38,409
I wasn't able to enjoy tea
with my son this morning.
266
00:16:38,497 --> 00:16:39,867
Could you perhaps set that up?
267
00:16:39,957 --> 00:16:44,287
Of course. Please know
that I am greatly fond of you.
268
00:16:50,259 --> 00:16:51,389
What's bothering you?
269
00:16:53,345 --> 00:16:56,515
I'm telling you this now
instead of waiting until we're at home
270
00:16:57,766 --> 00:17:00,686
because I don't want
to be frustrated all day.
271
00:17:01,895 --> 00:17:03,145
Jeez, you scare me.
272
00:17:04,690 --> 00:17:07,530
I understand that you want
Ms. An as your makeup artist.
273
00:17:07,609 --> 00:17:10,649
But if you want it to be her
and only her though,
274
00:17:10,738 --> 00:17:12,158
you need a good enough reason.
275
00:17:12,239 --> 00:17:14,199
Can't I even choose my own makeup artist?
276
00:17:14,283 --> 00:17:16,083
-Do you like her?
-I do.
277
00:17:16,160 --> 00:17:17,830
Why else would I request her?
278
00:17:18,579 --> 00:17:20,579
So you like her as a makeup artist.
279
00:17:20,664 --> 00:17:23,634
-And?
-Others won't see it that way.
280
00:17:23,709 --> 00:17:25,839
You heard Jin-ju's comment just now.
281
00:17:25,919 --> 00:17:27,669
Why let people gossip about you?
282
00:17:27,755 --> 00:17:30,125
This is a place
where many people come and go.
283
00:17:30,215 --> 00:17:32,545
-I'll change salons.
-Quitting's the easiest way out
284
00:17:32,634 --> 00:17:34,094
and should be the last resort.
285
00:17:35,721 --> 00:17:39,641
Do you know why
I don't want to be in your boundary?
286
00:17:40,517 --> 00:17:41,887
Because it's safe
287
00:17:42,561 --> 00:17:44,981
and you're at an age that seeks danger.
288
00:17:48,400 --> 00:17:50,280
What else troubles you?
289
00:17:50,360 --> 00:17:52,950
I have chubby cheeks
which makes my face look big.
290
00:17:53,030 --> 00:17:55,870
I see.
Then let me take care of that issue.
291
00:17:55,949 --> 00:17:56,779
Let's see.
292
00:17:58,577 --> 00:18:00,657
Here. I added shadows to your face.
293
00:18:00,746 --> 00:18:03,116
I'll compare the before and after
once I'm done.
294
00:18:03,665 --> 00:18:06,125
Everyone, go ahead and look.
295
00:18:06,210 --> 00:18:07,290
JIN-JU
296
00:18:07,878 --> 00:18:10,258
I'm sorry about this,
but can I take one phone call?
297
00:18:10,339 --> 00:18:11,919
-Sure thing.
-I'm sorry.
298
00:18:16,929 --> 00:18:17,929
Yes, this is Jeong-ha.
299
00:18:18,013 --> 00:18:20,393
There's a staff training session
after hours today.
300
00:18:20,474 --> 00:18:21,984
But it's my day off.
301
00:18:22,059 --> 00:18:24,849
I know that, but you should
attend the session.
302
00:18:25,562 --> 00:18:28,692
Shouldn't you have told me
about the training session yesterday?
303
00:18:31,819 --> 00:18:34,989
You think you're a hotshot
now that you've been promoted.
304
00:18:35,072 --> 00:18:37,832
Just know that it only applies
to Won Hae-hyo,
305
00:18:37,908 --> 00:18:40,288
not all the clients in general.
306
00:18:40,953 --> 00:18:44,293
-I wonder why only he requests you though.
-Ma'am!
307
00:18:44,373 --> 00:18:47,003
This is the only way to show you
308
00:18:47,084 --> 00:18:49,804
who has seniority at the salon.
Don't you agree?
309
00:18:49,878 --> 00:18:51,548
I can't wait all day.
310
00:18:51,630 --> 00:18:52,630
Of course.
311
00:18:53,257 --> 00:18:54,797
Well, I have plans this evening.
312
00:19:16,989 --> 00:19:19,699
Jin-u, where's the catering service?
313
00:19:21,869 --> 00:19:23,079
Is there an iron here?
314
00:19:23,162 --> 00:19:26,002
Yes, in the office cabinet.
315
00:19:28,000 --> 00:19:30,590
What are you doing
still sitting here then?
316
00:19:33,881 --> 00:19:35,721
Hey, didn't you hear me?
317
00:19:35,799 --> 00:19:38,429
Traffic can delay the delivery
10 to 20 minutes.
318
00:19:41,221 --> 00:19:42,681
What the hell?
319
00:19:43,390 --> 00:19:44,640
Gosh.
320
00:19:44,725 --> 00:19:47,095
Did you seriously jump out of the way?
321
00:19:47,186 --> 00:19:50,686
You should've prevented it from falling
with your own body.
322
00:19:50,772 --> 00:19:53,362
Do you honestly think
that you're more valuable?
323
00:19:57,863 --> 00:20:00,743
Do you have any idea
how expensive this is?
324
00:20:00,824 --> 00:20:03,044
I'll pay for a new one.
325
00:20:04,411 --> 00:20:07,161
I was going to
take it off your salary anyway.
326
00:20:07,247 --> 00:20:10,327
Can't you properly sort out the wires?
Incompetent piece of shit.
327
00:20:11,668 --> 00:20:14,798
Please don't swear when
you don't even pay me the minimum wage.
328
00:20:15,547 --> 00:20:18,717
I'm teaching you my skills
that money can't buy you classes for.
329
00:20:18,800 --> 00:20:19,930
Its monetary value--
330
00:20:20,010 --> 00:20:22,430
You work all the jobs that are profitable,
331
00:20:22,512 --> 00:20:24,512
-so what are you teaching me?
-Exactly that.
332
00:20:25,515 --> 00:20:28,435
-Nothing's important than money.
-Then pay me my proper wage.
333
00:20:28,518 --> 00:20:31,148
-Today will be your last day then.
-Fine.
334
00:20:31,730 --> 00:20:33,690
I said today's your last day.
335
00:20:33,774 --> 00:20:36,904
-You should work for now.
-I'm reporting you to the labor office.
336
00:20:38,070 --> 00:20:39,240
Jin-u!
337
00:20:39,821 --> 00:20:44,661
Today's my last day, so I'll get to relax
338
00:20:45,452 --> 00:20:47,792
I'm working on my own from now on
339
00:20:47,871 --> 00:20:49,251
You seem happy.
340
00:20:49,873 --> 00:20:51,673
Why should I be upset?
341
00:20:51,750 --> 00:20:53,790
I wanted to take a break.
It all worked out.
342
00:20:54,795 --> 00:20:57,125
I heard quitting is
the easiest thing in the world.
343
00:20:58,423 --> 00:20:59,513
Well,
344
00:21:00,300 --> 00:21:02,260
that only applies to people like you.
345
00:21:02,344 --> 00:21:03,854
I quit only after going through
346
00:21:03,929 --> 00:21:06,139
thousands of moments
that made me wanted to quit.
347
00:21:06,223 --> 00:21:09,183
Do you have to draw a line
between you and me like that?
348
00:21:09,268 --> 00:21:12,938
I was humiliated in front of you.
Don't I deserve to be a bit grumpy?
349
00:21:18,235 --> 00:21:21,775
I have another appointment after this.
Please wrap this up in 30 minutes.
350
00:21:21,863 --> 00:21:22,993
Or I'll just leave.
351
00:21:26,493 --> 00:21:28,293
-I'm leaving too.
-Jin-u.
352
00:21:30,038 --> 00:21:31,418
I know you.
353
00:21:31,498 --> 00:21:33,378
-What do you know?
-That you're all talk.
354
00:21:33,458 --> 00:21:34,918
-Goodness.
-Come on.
355
00:21:35,460 --> 00:21:38,880
I'm sure you know
that I like to crack jokes.
356
00:21:38,964 --> 00:21:42,594
When people laughed at what I said
earlier, I wanted to keep going.
357
00:21:42,676 --> 00:21:44,386
If you want to crack jokes,
358
00:21:44,469 --> 00:21:45,849
make jokes about yourself.
359
00:21:45,929 --> 00:21:47,679
Why would you insult me?
360
00:21:47,764 --> 00:21:49,684
Right. I get that you're mad.
361
00:21:49,766 --> 00:21:54,056
Have I ever dropped honorifics to you
in front of other people?
362
00:21:54,146 --> 00:21:57,066
I addressed you politely and with respect.
363
00:21:57,149 --> 00:21:59,649
But whenever there are people,
you go nuts and insult--
364
00:21:59,735 --> 00:22:00,775
I'm sorry.
365
00:22:01,403 --> 00:22:04,413
I do that because that's how I was taught.
366
00:22:05,407 --> 00:22:08,577
My seniors used to kick me in the shin.
Back in my day,
367
00:22:08,660 --> 00:22:10,410
that's how people learned.
368
00:22:10,495 --> 00:22:13,955
-They only paid me for transportation.
-Good for you.
369
00:22:14,041 --> 00:22:15,461
So are you going to leave?
370
00:22:17,127 --> 00:22:19,457
Did you just yell at me again?
371
00:22:21,048 --> 00:22:22,758
No. I was asking you a question.
372
00:22:23,508 --> 00:22:26,218
Jin-u, do you think you can sleep at night
after leaving me?
373
00:22:26,303 --> 00:22:28,473
Yes, I can. I'll sleep like a baby.
374
00:22:28,555 --> 00:22:31,475
Hold on. Wait. Jin-u.
375
00:22:31,558 --> 00:22:33,558
If you leave like this,
376
00:22:34,144 --> 00:22:35,734
I have to stop the shoot today.
377
00:22:35,812 --> 00:22:37,312
Do you know how much I'm losing?
378
00:22:37,397 --> 00:22:38,817
I don't care.
379
00:22:38,899 --> 00:22:40,229
I'm your college alumnus.
380
00:22:40,317 --> 00:22:42,687
Do you think you can find
another alum in this field?
381
00:22:42,778 --> 00:22:46,868
I shouldn't find another one.
If I meet another alum like you again…
382
00:22:49,868 --> 00:22:52,198
I'm going to punch that guy in the face.
383
00:22:58,126 --> 00:22:59,206
Hi.
384
00:22:59,294 --> 00:23:05,554
SENIOR MODEL ACADEMY
385
00:23:09,346 --> 00:23:11,806
Excuse me. What brings you here?
386
00:23:13,809 --> 00:23:15,439
Well, I…
387
00:23:15,519 --> 00:23:18,479
Okay. So my grandson
388
00:23:21,274 --> 00:23:22,404
got me this.
389
00:23:22,984 --> 00:23:26,324
I see. You came early, sir.
390
00:23:26,404 --> 00:23:28,874
The beginner's class starts next week.
391
00:23:30,951 --> 00:23:32,371
-Here you go.
-Okay.
392
00:23:33,662 --> 00:23:35,582
You and I will be in the same class.
393
00:23:36,081 --> 00:23:38,631
You have a great grandson.
394
00:23:38,708 --> 00:23:42,588
My grandchildren don't even know
what I'm up to these days.
395
00:23:43,088 --> 00:23:45,668
Why is this guy acting as if he knows me?
396
00:23:48,385 --> 00:23:49,425
How old are you?
397
00:23:58,478 --> 00:23:59,598
NEW MESSAGE
398
00:23:59,688 --> 00:24:01,398
MIN-JAE
399
00:24:08,572 --> 00:24:11,032
You're not ambitious enough.
400
00:24:11,116 --> 00:24:14,236
My gosh, that again.
Why don't you make a song out of it?
401
00:24:14,327 --> 00:24:15,907
Let's get serious for a minute.
402
00:24:15,996 --> 00:24:18,536
I'm talking about the direction
my agency should take.
403
00:24:19,040 --> 00:24:19,920
Go ahead.
404
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
The present shows a small glimpse
of your future.
405
00:24:23,086 --> 00:24:25,586
The present will be your future.
406
00:24:26,089 --> 00:24:27,419
-Isn't that forcing it?
-No.
407
00:24:27,507 --> 00:24:29,757
If you don't change now,
your future won't change.
408
00:24:30,677 --> 00:24:34,057
I like your honesty and innocence,
but you can't defeat others with that.
409
00:24:34,139 --> 00:24:36,639
Why must I do that?
I'm only competing against myself.
410
00:24:36,725 --> 00:24:38,265
I'll win against myself.
411
00:24:38,351 --> 00:24:40,271
Why would you compete against yourself?
412
00:24:40,353 --> 00:24:42,023
Why would you punch yourself?
413
00:24:42,105 --> 00:24:44,015
If you get hurt,
who will cover your bills?
414
00:24:44,107 --> 00:24:46,027
It doesn't make sense.
415
00:24:47,068 --> 00:24:48,108
You have a point there.
416
00:24:48,195 --> 00:24:51,065
Yes, I do. You're supposed
to compete against other people.
417
00:24:52,574 --> 00:24:54,664
But I don't want to
trample on others to win.
418
00:24:54,743 --> 00:24:55,913
You don't hate competing.
419
00:24:55,994 --> 00:24:58,964
You won't even start because
you're scared of falling behind.
420
00:24:59,039 --> 00:25:00,209
Overcome that fear.
421
00:25:00,290 --> 00:25:02,080
So what do you suggest that we do?
422
00:25:11,468 --> 00:25:13,678
You're here. That's a lot of bags.
423
00:25:13,762 --> 00:25:15,142
What are you watching?
424
00:25:15,222 --> 00:25:16,392
Soccer.
425
00:25:16,473 --> 00:25:18,643
My manager said I wasn't ambitious enough.
426
00:25:18,725 --> 00:25:20,595
She told me to watch the highlights
427
00:25:20,685 --> 00:25:23,805
so I'll get an adrenaline rush
and get competitive.
428
00:25:23,897 --> 00:25:25,767
I like men who aren't ambitious.
429
00:25:25,857 --> 00:25:28,277
My gosh. I know that you like me.
430
00:25:30,320 --> 00:25:31,320
It's all right.
431
00:25:31,821 --> 00:25:33,371
What? That I lied to you?
432
00:25:34,032 --> 00:25:36,372
When did you become my fan?
433
00:25:36,451 --> 00:25:38,041
That arrogant look on your face.
434
00:25:38,119 --> 00:25:41,249
I should've let my fantasy stay as it is.
I shouldn't have met you.
435
00:25:41,331 --> 00:25:42,671
Was meeting me disappointing?
436
00:25:42,749 --> 00:25:46,039
No. I told myself that
I was a great judge of character.
437
00:25:46,127 --> 00:25:47,587
You're bragging about yourself.
438
00:25:47,671 --> 00:25:51,681
Of course, I should compliment myself.
I chose you out of countless celebrities.
439
00:25:51,758 --> 00:25:55,138
And when I met you in person,
I found out you're a really good guy.
440
00:25:55,220 --> 00:25:58,270
How could you be so certain
that I'm a good guy? You just met me.
441
00:25:59,516 --> 00:26:00,766
Are you a bad guy?
442
00:26:04,312 --> 00:26:05,442
I'm a good guy.
443
00:26:06,147 --> 00:26:07,937
See? I was right.
444
00:26:08,024 --> 00:26:09,404
My mom once told me
445
00:26:09,484 --> 00:26:12,614
men who call themselves bad guys
are the real bad guys.
446
00:26:12,696 --> 00:26:15,736
They can lie about everything but that.
447
00:26:15,824 --> 00:26:18,334
Your mother won't meet a bad guy
since she knows that.
448
00:26:18,410 --> 00:26:22,000
Don't you think she knows that
because she met a lot of bad guys?
449
00:26:22,706 --> 00:26:23,826
Yes, I got that.
450
00:26:23,915 --> 00:26:25,375
I'm hungry.
451
00:26:25,458 --> 00:26:28,248
-What do you want to eat?
-I don't eat out often.
452
00:26:28,336 --> 00:26:29,666
Okay. Let's go.
453
00:26:30,338 --> 00:26:31,338
Where?
454
00:26:32,465 --> 00:26:33,835
You want to go to your house.
455
00:26:33,925 --> 00:26:35,545
You said you don't eat out often.
456
00:26:36,303 --> 00:26:38,853
Why my house?
I might want to go to your house.
457
00:26:38,930 --> 00:26:40,060
Shall we go to my house?
458
00:26:58,575 --> 00:27:00,035
What are you doing?
459
00:27:00,118 --> 00:27:02,198
Thank you, Your Majesty.
460
00:27:03,079 --> 00:27:04,329
That's too much.
461
00:27:05,123 --> 00:27:07,293
I really wanted
to say something like that.
462
00:27:07,375 --> 00:27:08,995
It's comfortable now that you know.
463
00:27:09,085 --> 00:27:11,125
I shouldn't have asked if you were my fan.
464
00:27:11,212 --> 00:27:14,132
I don't have some grand values in life,
465
00:27:14,215 --> 00:27:16,295
but I don't want to be a liar.
466
00:27:16,384 --> 00:27:18,474
Then I lied the moment we first met.
467
00:27:18,553 --> 00:27:20,813
That made me feel so suffocated.
468
00:27:20,889 --> 00:27:22,139
-Dig in.
-Okay.
469
00:27:24,684 --> 00:27:27,274
This is good.
Tteokbokki is my comfort food.
470
00:27:34,361 --> 00:27:35,861
Why are you patting on my back?
471
00:27:36,863 --> 00:27:38,073
Is this the wrong one?
472
00:27:39,115 --> 00:27:40,275
Drink this.
473
00:27:49,959 --> 00:27:51,379
What's up with your eyes?
474
00:27:51,461 --> 00:27:53,381
-What about my eyes?
-They look too sweet.
475
00:27:54,589 --> 00:27:56,049
I was just looking at you.
476
00:27:56,132 --> 00:27:57,552
Good for you.
477
00:27:57,634 --> 00:28:00,684
You can win over people's hearts
just by looking at them.
478
00:28:01,763 --> 00:28:03,013
You sound hyper than usual.
479
00:28:03,098 --> 00:28:05,058
It's the side effect of lying to you.
480
00:28:05,141 --> 00:28:07,891
Imagine how badly
I must have wanted to meet you.
481
00:28:07,977 --> 00:28:09,347
And I have tons to tell you.
482
00:28:09,437 --> 00:28:12,567
-You can tell me everything today.
-Not when I'm sober.
483
00:28:18,279 --> 00:28:19,859
When you make a bomb shot,
484
00:28:20,949 --> 00:28:24,659
the way you mix them
and the ratio are important.
485
00:28:26,704 --> 00:28:30,254
People tell me I make the best bomb shot.
486
00:28:33,211 --> 00:28:35,301
You already told me that twice.
487
00:28:35,880 --> 00:28:37,260
Are you already drunk?
488
00:28:37,340 --> 00:28:40,300
How could you have such a name too?
489
00:28:40,385 --> 00:28:42,755
I really don't know
what I should do with you.
490
00:28:42,846 --> 00:28:46,136
When you don't know what to do,
don't do anything.
491
00:28:46,766 --> 00:28:47,846
Okay.
492
00:28:50,520 --> 00:28:51,600
INDOOR TENT BAR
493
00:28:51,688 --> 00:28:53,188
Why aren't you drinking?
494
00:28:53,273 --> 00:28:57,073
At least one of us should stay sober
in case something happens to us.
495
00:28:57,152 --> 00:28:58,742
Nothing will happen to us.
496
00:28:58,820 --> 00:29:01,530
I'm just preparing myself just in case.
497
00:29:01,614 --> 00:29:04,534
You seem to complicate your life.
498
00:29:05,410 --> 00:29:07,200
In that case, I'll drink some more.
499
00:29:07,287 --> 00:29:08,247
It's mine.
500
00:29:09,122 --> 00:29:11,122
You said you're not drinking.
501
00:29:11,207 --> 00:29:12,957
Even if I'm not, it's still mine.
502
00:29:13,042 --> 00:29:14,542
I don't like losing my things.
503
00:29:15,086 --> 00:29:18,126
You're not losing it.
You're giving it to me.
504
00:29:18,214 --> 00:29:20,764
You might think
mixing drinks isn't that big of a deal,
505
00:29:20,842 --> 00:29:22,762
but it's a lot of work.
506
00:29:22,844 --> 00:29:23,854
I gave it to you.
507
00:29:26,181 --> 00:29:29,811
I've never heard of a Sa except Lady Sa
in Record of Lady Sa's Southward Journey.
508
00:29:29,893 --> 00:29:32,773
-Have you read that book?
-The soap opera of the Joseon Dynasty.
509
00:29:32,854 --> 00:29:35,154
You're even smart enough
to figure that out.
510
00:29:36,191 --> 00:29:39,531
Isn't it unfair how you have the looks
511
00:29:39,611 --> 00:29:41,201
and the brains?
512
00:29:42,030 --> 00:29:44,160
-Will you keep doing that?
-No.
513
00:29:47,994 --> 00:29:49,294
Sa Hye-jun.
514
00:29:51,956 --> 00:29:53,206
Sa Hye-jun.
515
00:29:54,167 --> 00:29:55,787
Sa Hye-jun.
516
00:29:57,545 --> 00:29:58,795
Sa Hye-jun.
517
00:29:59,923 --> 00:30:01,673
Who will I forgive?
518
00:30:02,634 --> 00:30:04,184
I will forgive you.
519
00:30:08,181 --> 00:30:11,601
I will forgive your sins.
520
00:30:19,442 --> 00:30:20,322
You know what?
521
00:30:21,486 --> 00:30:24,906
When you're having a hard time,
you pretend to be more cheerful,
522
00:30:24,989 --> 00:30:27,279
so other people won't find out
how you really feel.
523
00:30:27,867 --> 00:30:30,827
I know. That's what you're doing now.
524
00:30:32,997 --> 00:30:34,167
You got me.
525
00:30:41,089 --> 00:30:42,839
If I were to meet you in person,
526
00:30:44,175 --> 00:30:46,715
I really wanted to thank you.
527
00:31:09,325 --> 00:31:10,575
You're late.
528
00:31:10,660 --> 00:31:13,080
It's midterm week soon.
I stayed behind to help
529
00:31:13,162 --> 00:31:15,002
my student get ready for it.
530
00:31:16,457 --> 00:31:17,957
The light.
531
00:31:18,042 --> 00:31:19,752
You know I'm sensitive to lights.
532
00:31:19,836 --> 00:31:20,996
Okay.
533
00:31:27,468 --> 00:31:28,298
NEW MESSAGE
534
00:31:29,929 --> 00:31:31,309
MOM
535
00:31:31,389 --> 00:31:33,769
It's Da-on's birthday this Saturday.
536
00:31:33,850 --> 00:31:35,560
You're his sister. Get him a present.
537
00:32:00,877 --> 00:32:02,457
My dad is a carpenter.
538
00:32:02,545 --> 00:32:03,795
My parents are not rich.
539
00:32:05,006 --> 00:32:09,086
Some people assume that we're rich
when I say we live in Hannam-dong.
540
00:32:10,011 --> 00:32:11,641
I have an ordinary family.
541
00:32:12,513 --> 00:32:17,063
We fight and make up. We keep repeating
the cycle of fighting and making up.
542
00:32:17,602 --> 00:32:20,062
Initially, I became your fan
because you were handsome.
543
00:32:20,146 --> 00:32:22,816
But then, I started to emphasize with you.
544
00:32:22,899 --> 00:32:24,689
I liked that we were the same age.
545
00:32:24,776 --> 00:32:27,106
Fangirling over you was therapeutic.
546
00:32:27,612 --> 00:32:30,162
It feels like you're talking
about someone else, not me.
547
00:32:30,239 --> 00:32:33,989
It's not you. It's the fantasy I created.
548
00:32:39,499 --> 00:32:40,629
But still, thank you.
549
00:32:42,460 --> 00:32:45,960
I'm happy that I was able to help someone.
550
00:32:51,844 --> 00:32:56,394
I believe fans and stars
shouldn't have real-life relationships.
551
00:32:56,474 --> 00:32:58,984
On top of that, we forged
552
00:32:59,769 --> 00:33:01,939
a new friendship out of all relationships.
553
00:33:02,021 --> 00:33:03,151
I decided
554
00:33:04,190 --> 00:33:06,940
to stop fangirling over you.
555
00:33:07,026 --> 00:33:08,186
I won't do it.
556
00:33:08,277 --> 00:33:11,777
Gosh, I just lost a fan
when I don't have a lot to begin with.
557
00:33:12,532 --> 00:33:15,452
I'm sure a lot of girls are
following you around.
558
00:33:16,369 --> 00:33:19,539
Just because they follow me around,
it doesn't mean they are my fans.
559
00:33:19,622 --> 00:33:22,252
It's hard to get them to stay
with just looks.
560
00:33:25,253 --> 00:33:27,053
So you know that you're handsome.
561
00:33:29,257 --> 00:33:30,427
There was a time
562
00:33:31,551 --> 00:33:33,051
when I didn't like my looks.
563
00:33:35,596 --> 00:33:36,716
Gosh.
564
00:33:41,936 --> 00:33:43,056
Did you buy new shoes?
565
00:33:44,230 --> 00:33:45,980
Well, yes.
566
00:33:49,152 --> 00:33:51,902
-What are you doing?
-I still think the other color--
567
00:33:51,988 --> 00:33:53,658
No, they are better in that color.
568
00:33:57,535 --> 00:33:59,155
Why are you in your brother's room?
569
00:33:59,245 --> 00:34:01,075
This is the only computer in the house.
570
00:34:01,581 --> 00:34:03,791
Don't just stay home
because the exam is over.
571
00:34:03,875 --> 00:34:06,785
Go and get a part-time job.
You can come to the site with me.
572
00:34:06,878 --> 00:34:08,958
I'm looking for a part-time modeling job.
573
00:34:13,342 --> 00:34:17,762
Your handsome face worries me the most.
574
00:34:17,847 --> 00:34:20,017
It's easy to idle your life away
with that face.
575
00:34:20,808 --> 00:34:25,228
People know how precious money is
when they work their ass off for it.
576
00:34:25,313 --> 00:34:29,113
You think you can do anything you want
because you get paid for just walking.
577
00:34:29,192 --> 00:34:31,492
Is your father handsome too?
578
00:34:31,986 --> 00:34:35,486
I'm not sure.
I guess you could say he's cute.
579
00:34:36,115 --> 00:34:37,155
He's short.
580
00:34:37,241 --> 00:34:39,951
Then, you must take after your grandpa.
581
00:34:40,036 --> 00:34:42,456
Yes. I resemble my mother a lot too.
582
00:34:43,623 --> 00:34:46,333
Then, let me sum it up.
583
00:34:46,834 --> 00:34:48,384
Your father is
584
00:34:49,504 --> 00:34:51,674
not that handsome
585
00:34:51,756 --> 00:34:53,416
and short.
586
00:34:53,508 --> 00:34:56,048
But your mother is beautiful,
587
00:34:56,135 --> 00:34:58,255
and your grandpa is handsome, right?
588
00:34:58,346 --> 00:34:59,756
You're so funny.
589
00:35:01,140 --> 00:35:02,600
It must be hard on your father.
590
00:35:02,683 --> 00:35:04,193
Why? That's not true.
591
00:35:04,268 --> 00:35:07,808
Your father knows too well
592
00:35:08,648 --> 00:35:11,438
about the value of having a handsome face.
593
00:35:11,526 --> 00:35:13,606
But he's refusing to see it.
594
00:35:13,694 --> 00:35:15,034
Why?
595
00:35:15,113 --> 00:35:16,953
Because he's not handsome.
596
00:35:17,031 --> 00:35:18,281
Is he that ugly?
597
00:35:18,908 --> 00:35:21,448
Stop it. I'm starting to like my dad.
598
00:35:21,536 --> 00:35:23,156
And I've been hating him lately.
599
00:35:29,710 --> 00:35:30,920
What's going on now?
600
00:35:33,131 --> 00:35:35,421
There's something I didn't tell you.
601
00:35:36,092 --> 00:35:37,092
What is it?
602
00:35:37,677 --> 00:35:39,347
I talk a lot when I'm drunk.
603
00:35:40,346 --> 00:35:43,556
No. It's not serious or anything.
604
00:35:45,393 --> 00:35:48,273
This behavior lasts the first 30 minutes
after I get drunk.
605
00:35:48,354 --> 00:35:52,114
I just behave a bit differently
for the first 30 minutes.
606
00:35:52,191 --> 00:35:53,731
How differently?
607
00:36:00,408 --> 00:36:01,698
Try to walk straight.
608
00:36:03,452 --> 00:36:06,622
How can I be
on a straighter path than this?
609
00:36:07,832 --> 00:36:10,382
I knew it would be challenging,
610
00:36:10,459 --> 00:36:13,379
but this is freaking hard!
611
00:36:14,964 --> 00:36:17,224
When I quit my office job,
612
00:36:17,300 --> 00:36:20,850
I was confident that
I could make my dream come true.
613
00:36:20,928 --> 00:36:24,348
You're so stupid, An Jeong-ha.
614
00:36:25,016 --> 00:36:28,056
You dream when you go to sleep.
615
00:36:37,486 --> 00:36:39,316
JIN-JU
616
00:36:41,490 --> 00:36:42,620
Not going to answer it?
617
00:36:43,826 --> 00:36:47,076
I can put up with everything, you know.
618
00:36:48,289 --> 00:36:50,829
But the clients like me.
619
00:36:50,917 --> 00:36:53,917
And they want me to do their makeup.
Why is she twisting the truth?
620
00:36:54,629 --> 00:36:58,469
I was just doing my job.
621
00:36:59,550 --> 00:37:02,430
Why? Because it's fun.
622
00:37:03,429 --> 00:37:05,429
But why is she making me look
623
00:37:05,514 --> 00:37:08,314
like a bitch who stole her boyfriend?
624
00:37:14,815 --> 00:37:16,025
Hey.
625
00:37:19,779 --> 00:37:20,989
That's enough now.
626
00:37:29,747 --> 00:37:30,957
Come on.
627
00:37:51,143 --> 00:37:52,313
I think
628
00:37:54,021 --> 00:37:55,651
I must have done something wrong.
629
00:37:58,776 --> 00:38:03,156
There must be a reason
behind Jin-ju's hostility toward me.
630
00:38:05,157 --> 00:38:07,867
I probably gave her a reason to hate me.
631
00:38:14,709 --> 00:38:16,459
No one in the world
632
00:38:16,544 --> 00:38:20,174
would bully others just for fun.
633
00:38:29,348 --> 00:38:30,848
Your 30 minutes are up.
634
00:38:32,643 --> 00:38:34,353
It was my fault.
635
00:39:08,721 --> 00:39:10,351
I will forgive your sins.
636
00:39:13,184 --> 00:39:14,354
Jeong-ha.
637
00:39:35,831 --> 00:39:37,501
Are you embarrassed of me?
638
00:39:38,667 --> 00:39:39,587
Yes.
639
00:39:43,005 --> 00:39:44,165
Where…
640
00:39:44,965 --> 00:39:46,255
Where are you going?
641
00:39:46,342 --> 00:39:49,392
Hey, wait up for me. Wait.
642
00:39:49,470 --> 00:39:51,100
Wait up.
643
00:40:09,698 --> 00:40:11,028
Isn't this a nice song?
644
00:40:11,117 --> 00:40:12,537
Yes, it is.
645
00:40:18,749 --> 00:40:21,919
By the way,
I really enjoy holding your hand.
646
00:40:23,671 --> 00:40:27,681
But could we take things a bit further?
We're adults, you know.
647
00:40:29,009 --> 00:40:31,599
I thought about that too.
648
00:40:31,679 --> 00:40:32,849
You did?
649
00:40:32,930 --> 00:40:34,310
Of course.
650
00:40:34,390 --> 00:40:37,350
Then, should we start today?
651
00:40:52,158 --> 00:40:54,118
I don't think it's marinated thoroughly.
652
00:40:54,201 --> 00:40:57,041
I think it's pretty good.
Don't you like it, honey?
653
00:40:57,121 --> 00:41:00,831
Yes. I do. I shouldn't eat
so late at night. Why did you buy this?
654
00:41:00,916 --> 00:41:03,286
You could've skipped it then.
Don't blame him.
655
00:41:04,295 --> 00:41:06,755
Why hasn't Father come home yet?
656
00:41:06,839 --> 00:41:08,419
It's nice that it's just us three.
657
00:41:08,507 --> 00:41:11,257
Whenever I think about Grandpa
and Hye-jun, I get a headache.
658
00:41:11,343 --> 00:41:13,103
Same here.
659
00:41:13,179 --> 00:41:16,019
You guys make the best pair
when criticizing them.
660
00:41:16,098 --> 00:41:17,218
Of course, he's my son.
661
00:41:19,435 --> 00:41:20,555
What?
662
00:41:21,604 --> 00:41:23,404
Where were you? Why are you so late?
663
00:41:24,690 --> 00:41:27,110
I'm going to start something too.
664
00:41:27,193 --> 00:41:28,993
Start what?
665
00:41:29,987 --> 00:41:31,777
Can't I even talk now?
666
00:41:31,864 --> 00:41:33,164
Don't even talk about that.
667
00:41:33,240 --> 00:41:36,120
Whenever I hear you say that,
my heart skips a beat.
668
00:41:36,202 --> 00:41:38,952
Grandpa, you're too old to start anything.
669
00:41:39,038 --> 00:41:41,868
Stop stressing Dad out.
Just take it easy, please.
670
00:41:44,668 --> 00:41:46,128
Well…
671
00:41:48,589 --> 00:41:49,629
Come in.
672
00:41:53,010 --> 00:41:54,550
Father, can I come in?
673
00:41:55,346 --> 00:41:56,756
Yes, come in.
674
00:42:00,309 --> 00:42:01,559
Did you have dinner?
675
00:42:02,186 --> 00:42:04,306
Have you ever seen me skipping a meal?
676
00:42:04,396 --> 00:42:07,356
No, never.
And I really love that about you.
677
00:42:07,441 --> 00:42:10,071
I'm sure there are other things
that you love about me.
678
00:42:10,152 --> 00:42:12,532
Father, I like you
just the way you are now.
679
00:42:12,613 --> 00:42:14,453
I just want you to stay healthy.
680
00:42:14,532 --> 00:42:17,332
Starting something new
can be stressful, you know.
681
00:42:18,285 --> 00:42:20,245
Also, shouldn't you get another checkup?
682
00:42:20,329 --> 00:42:21,409
No, I'm fine.
683
00:42:21,497 --> 00:42:24,997
And it's just for checking whether
the body is functioning okay or not.
684
00:42:26,252 --> 00:42:29,052
I don't want you to fall ill, Father.
685
00:42:30,464 --> 00:42:32,514
Even you don't want me to do anything.
686
00:42:34,969 --> 00:42:36,349
I'll be good to you.
687
00:42:36,428 --> 00:42:38,428
You're always good to me.
688
00:42:38,514 --> 00:42:39,604
Where's Hye-jun?
689
00:42:39,682 --> 00:42:42,392
I'm sure he's out
doing the things that he wants to do.
690
00:42:42,476 --> 00:42:45,346
I know I told him to do what he likes,
but I'm still conflicted.
691
00:42:45,437 --> 00:42:46,687
You guys…
692
00:42:47,856 --> 00:42:50,526
You guys really undervalue
the importance of good looks.
693
00:42:51,318 --> 00:42:53,738
Hye-jun will make it big. I know it.
694
00:42:53,821 --> 00:42:56,531
I just don't want to worry about him.
695
00:42:59,618 --> 00:43:01,748
SEODAEMUN
696
00:43:11,213 --> 00:43:12,213
Oh, boy.
697
00:43:13,132 --> 00:43:13,972
Gosh.
698
00:43:16,093 --> 00:43:18,643
Hey, are you done drunk talking?
699
00:43:19,555 --> 00:43:20,675
Yes, I think so.
700
00:43:21,765 --> 00:43:23,845
I don't think you are.
701
00:43:23,934 --> 00:43:26,154
No! I said I'm done.
702
00:43:30,399 --> 00:43:32,399
What? I think it's raining.
703
00:43:33,444 --> 00:43:34,744
It is raining.
704
00:43:34,820 --> 00:43:36,450
Let's run. Come on!
705
00:43:39,575 --> 00:43:40,575
-My gosh.
-Gosh.
706
00:44:11,565 --> 00:44:13,895
-Over there.
-My gosh.
707
00:44:38,634 --> 00:44:41,184
I enrolled my grandpa
at a modeling academy.
708
00:44:42,137 --> 00:44:43,717
So you took my advice?
709
00:44:44,515 --> 00:44:45,595
I sure did.
710
00:44:46,225 --> 00:44:47,595
It also helped me reflect on
711
00:44:48,352 --> 00:44:52,022
how my opinion on him wasn't any different
from others' when I said I loved him.
712
00:44:52,648 --> 00:44:56,068
I like people who reflect
on themselves and their past mistakes.
713
00:44:56,568 --> 00:44:58,738
But I don't like people
who are unpredictable.
714
00:44:59,780 --> 00:45:03,530
I like people who keep their words.
I don't like people who make me anxious.
715
00:45:04,535 --> 00:45:07,115
There's someone who's self-reflective
but unpredictable.
716
00:45:07,204 --> 00:45:09,084
He keeps promises but makes you anxious.
717
00:45:09,748 --> 00:45:10,918
Then what will you do?
718
00:45:11,875 --> 00:45:13,165
I won't like him.
719
00:45:14,211 --> 00:45:15,751
I guess you like disliking people.
720
00:45:19,508 --> 00:45:20,678
What do you like?
721
00:45:22,302 --> 00:45:24,892
Even the qualities that I like
bother me sometimes.
722
00:45:24,972 --> 00:45:26,722
I think it depends on the situation.
723
00:45:26,807 --> 00:45:29,307
When I'm in love,
I like everything about that person.
724
00:45:31,478 --> 00:45:33,808
Whoever receives your love
will be very happy.
725
00:45:39,820 --> 00:45:42,280
No. Don't get me wrong, please.
726
00:45:42,364 --> 00:45:44,454
I wasn't saying I want to be loved by you.
727
00:45:44,533 --> 00:45:45,873
I didn't say anything.
728
00:45:45,951 --> 00:45:49,461
I'm very picky.
I told you what I like and dislike.
729
00:45:49,538 --> 00:45:52,328
To date me, the guy has to satisfy
all those requirements.
730
00:45:53,709 --> 00:45:54,749
That's a given.
731
00:45:54,835 --> 00:45:57,625
Do you know how many people
don't think it as a given?
732
00:46:00,257 --> 00:46:01,337
Jeong-ha.
733
00:46:02,176 --> 00:46:05,756
One of the best things about you is that
you admit it when you're wrong.
734
00:46:07,139 --> 00:46:09,349
I'm sorry. I'm not that picky.
735
00:46:09,933 --> 00:46:11,563
But I'm difficult.
736
00:46:11,643 --> 00:46:13,653
An obsessive fan
with a bad drinking habit.
737
00:46:13,729 --> 00:46:16,819
Do you know what that means?
738
00:46:22,321 --> 00:46:23,361
Sadness.
739
00:46:33,916 --> 00:46:36,666
I've never loved anyone in my life.
740
00:47:17,209 --> 00:47:18,459
I'm in trable.
741
00:47:18,544 --> 00:47:20,054
He never spells anything right.
742
00:47:21,171 --> 00:47:22,381
Help me.
743
00:47:24,883 --> 00:47:25,803
What's going on?
744
00:47:34,351 --> 00:47:36,401
Jin-u is not picking up.
Did something happen?
745
00:47:36,478 --> 00:47:37,688
He fought with Mr. Yang.
746
00:47:37,771 --> 00:47:39,901
If it's about Mr. Yang,
I'm even more confused.
747
00:47:39,982 --> 00:47:41,532
-Why is he there?
-Right?
748
00:47:56,206 --> 00:48:00,086
OBGYN CLINIC
749
00:48:01,837 --> 00:48:03,047
What's he doing?
750
00:48:03,672 --> 00:48:05,512
What do you think? We've been fooled.
751
00:48:12,014 --> 00:48:13,354
You prick.
752
00:48:13,432 --> 00:48:15,682
-What's up?
-I don't want to get this shot alone.
753
00:48:15,767 --> 00:48:18,397
-No one's going to shoot you.
-What are you talking about?
754
00:48:18,478 --> 00:48:20,608
You need to get beaten up to a pulp.
755
00:48:20,689 --> 00:48:22,479
Gosh, stop it.
756
00:48:23,400 --> 00:48:24,440
Here.
757
00:48:25,110 --> 00:48:26,900
Get vaccinated against cervical cancer.
758
00:48:26,987 --> 00:48:29,067
But how?
759
00:48:29,156 --> 00:48:31,236
I don't have a cervix.
760
00:48:31,325 --> 00:48:34,785
I know, but it's effective. Do it for me.
761
00:48:35,370 --> 00:48:37,410
-Hae-na, please.
-You won't do it?
762
00:48:39,207 --> 00:48:40,377
I will do it.
763
00:48:41,376 --> 00:48:44,836
I want to see those three stamps soon.
764
00:48:46,256 --> 00:48:47,546
What? Three?
765
00:48:49,468 --> 00:48:50,968
You have to get it three times.
766
00:48:51,595 --> 00:48:53,385
We're dating secretly at the moment.
767
00:48:53,472 --> 00:48:55,892
Knowing that we might get caught,
768
00:48:55,974 --> 00:48:57,604
we should minimize other risks.
769
00:48:58,268 --> 00:49:00,308
I don't want to end up
with cervical cancer.
770
00:49:00,395 --> 00:49:03,225
I'm clean. Seriously, please believe me.
771
00:49:03,315 --> 00:49:05,815
I don't believe anything without proof.
772
00:49:05,901 --> 00:49:08,571
Those stamps will serve as proof.
773
00:49:08,654 --> 00:49:10,034
Your girlfriend sent you here?
774
00:49:10,113 --> 00:49:11,073
-He has a girlfriend?
-Yes.
775
00:49:11,156 --> 00:49:13,326
-No.
-You knew? Only I didn't know?
776
00:49:13,408 --> 00:49:15,988
No. I said, no. Why believe him, not me?
777
00:49:16,078 --> 00:49:18,118
Because he thinks I'm more trustworthy.
778
00:49:20,082 --> 00:49:23,092
Hey, this vaccine isn't only for women.
779
00:49:23,168 --> 00:49:25,878
Even if the guy gets it,
it's equally effective.
780
00:49:26,797 --> 00:49:28,377
-Break up with her.
-Why?
781
00:49:28,465 --> 00:49:31,545
She's manipulating you.
You've never done this for a girl before.
782
00:49:31,635 --> 00:49:34,385
It's just a vaccine.
I said, it's not just for women.
783
00:49:34,471 --> 00:49:36,601
-I think it's someone we know.
-No!
784
00:49:38,934 --> 00:49:40,644
Why yell? Is it someone we know?
785
00:49:40,727 --> 00:49:42,227
Are you seeing Hae-na?
786
00:49:42,979 --> 00:49:44,559
Jeez, are you crazy?
787
00:49:46,817 --> 00:49:48,647
I guess you haven't lost your mind yet.
788
00:49:48,735 --> 00:49:51,735
You at least seem to know
that you can't date your family member.
789
00:49:52,364 --> 00:49:53,744
Mr. Sa Hye-jun?
790
00:49:54,282 --> 00:49:56,122
-Yes?
-Please come to the treatment room.
791
00:49:58,662 --> 00:49:59,712
What the hell?
792
00:50:00,539 --> 00:50:01,919
You're our leader.
793
00:50:02,958 --> 00:50:04,628
The leader must do everything first.
794
00:50:05,252 --> 00:50:06,552
You traitor.
795
00:50:07,045 --> 00:50:08,545
Betraying me, already?
796
00:50:15,303 --> 00:50:16,853
-Are you next?
-No, you're next.
797
00:50:32,487 --> 00:50:33,697
One, two, three.
798
00:50:35,574 --> 00:50:36,914
One, two, three.
799
00:50:37,576 --> 00:50:41,996
FRIENDSHIP LOVE_REQUIRES_PREPARATION
800
00:50:47,419 --> 00:50:48,799
Let's have lunch together.
801
00:50:48,879 --> 00:50:51,259
I'm meeting up with Min-jae.
Go and eat without me.
802
00:50:51,339 --> 00:50:54,509
-Where are you going with Min-jae?
-She's my manager now.
803
00:50:54,593 --> 00:50:56,223
What? What does she even know?
804
00:50:56,303 --> 00:50:58,223
She knows enough to work as a manager.
805
00:50:59,848 --> 00:51:01,388
I'll speak with my agent.
806
00:51:02,184 --> 00:51:03,894
They rejected me though.
807
00:51:05,312 --> 00:51:06,402
So no thanks.
808
00:51:11,193 --> 00:51:12,533
Hi!
809
00:51:12,611 --> 00:51:14,401
I'll see you at the read-through.
810
00:51:15,614 --> 00:51:18,034
And you. I want you to stay away from me
for a while.
811
00:51:20,702 --> 00:51:21,872
Bye!
812
00:51:21,953 --> 00:51:23,963
Sit in the back. The backseat.
813
00:51:32,798 --> 00:51:34,338
I'm worried about him.
814
00:51:34,883 --> 00:51:36,763
He doesn't discuss things with me now.
815
00:51:36,843 --> 00:51:39,473
He always makes important decisions
on his own, you know.
816
00:51:39,554 --> 00:51:42,684
Min-jae worked as a bookkeeper
and a marketing associate.
817
00:51:42,766 --> 00:51:44,266
She can't do this kind of work.
818
00:51:44,351 --> 00:51:47,101
She knows how to manage money
and advertise. That's enough.
819
00:51:47,187 --> 00:51:48,687
-You think so?
-Yes.
820
00:51:49,356 --> 00:51:50,606
Let's try to be positive.
821
00:51:51,316 --> 00:51:53,396
Anyway, I'm happy we're in the same movie.
822
00:51:53,485 --> 00:51:55,895
-Who got the lead role?
-Park Do-ha.
823
00:51:55,987 --> 00:51:58,197
Wow. It'll be a hit, without a doubt.
824
00:51:58,281 --> 00:52:00,161
Director Choi Se-hun and Park Do-ha.
825
00:52:00,242 --> 00:52:02,412
Hey, let's not speak too soon.
826
00:52:03,078 --> 00:52:04,998
Let's go eat something. Buy me some tripe.
827
00:52:05,872 --> 00:52:07,122
Why should I?
828
00:52:08,208 --> 00:52:11,378
Have you forgotten
about the gift I gave you?
829
00:52:12,629 --> 00:52:13,799
How could I forget that?
830
00:52:14,798 --> 00:52:15,758
Gosh, that hurt.
831
00:52:16,550 --> 00:52:18,430
That fussy prick. He seems totally fine.
832
00:52:18,510 --> 00:52:20,970
-He's just like his sister.
-What?
833
00:52:21,054 --> 00:52:23,314
Buy me a steak. I want a steak.
834
00:52:25,350 --> 00:52:28,480
This is the classic blue I bought.
I told you about it the other day.
835
00:52:28,562 --> 00:52:30,612
That color won't really work for us.
836
00:52:30,689 --> 00:52:34,149
I thought our celebrity clients
might need it as it's a trending color.
837
00:52:34,234 --> 00:52:36,364
Try to find more vivid colors.
838
00:52:37,028 --> 00:52:38,028
Okay.
839
00:52:41,241 --> 00:52:42,241
I'm sorry.
840
00:52:42,325 --> 00:52:44,695
I missed the training
and didn't answer your calls.
841
00:52:46,538 --> 00:52:48,538
I was waiting for you to bring it up.
842
00:52:49,082 --> 00:52:51,882
Look at you unabashedly admitting
that you ignored my calls.
843
00:52:52,460 --> 00:52:55,420
I knew you wouldn't come.
Of course, you wouldn't listen to me.
844
00:52:55,505 --> 00:52:58,585
The director and the male clients
got your back.
845
00:52:59,426 --> 00:53:01,136
I have to say, that's a skill too.
846
00:53:02,095 --> 00:53:04,505
I wanted to be someone
who's always reachable,
847
00:53:04,598 --> 00:53:06,178
and that's how I've lived my life.
848
00:53:07,309 --> 00:53:09,309
I don't like people who are unpredictable.
849
00:53:09,895 --> 00:53:12,935
I treat others
as I would like to be treated.
850
00:53:13,440 --> 00:53:15,980
Not answering my calls
isn't that big of a deal.
851
00:53:16,067 --> 00:53:19,197
But why lecture me and talk like
you're better than everybody else?
852
00:53:19,738 --> 00:53:22,278
We just don't see eye to eye.
853
00:53:23,283 --> 00:53:25,833
Since I'm a nice person,
I'll try to be understanding.
854
00:53:28,163 --> 00:53:30,373
Professor Kim
has an appointment at 11 a.m.
855
00:53:30,457 --> 00:53:33,287
It's too tight.
I have another client at 11:30 a.m.
856
00:53:35,170 --> 00:53:37,210
She'd like to get it done by Jeong-ha.
857
00:53:37,297 --> 00:53:38,377
What?
858
00:53:38,965 --> 00:53:40,085
Me? Why?
859
00:53:40,675 --> 00:53:43,385
Yes. You'd react like that, of course.
860
00:53:43,470 --> 00:53:45,970
You act like you know nothing,
but you steal my clients
861
00:53:46,056 --> 00:53:48,346
and act all naive and innocent to my face.
862
00:53:48,433 --> 00:53:50,103
I've seen many girls like you.
863
00:53:52,103 --> 00:53:52,943
Hello!
864
00:53:53,021 --> 00:53:54,271
-Hello.
-Hello.
865
00:53:54,356 --> 00:53:56,646
I'm early, aren't I?
There was no traffic at all.
866
00:53:56,733 --> 00:53:58,693
-Should we wash your hair first?
-No.
867
00:53:58,777 --> 00:54:01,147
I'm going to have a word
with Jin-ju first.
868
00:54:09,829 --> 00:54:11,919
I hope your feelings aren't hurt.
869
00:54:11,998 --> 00:54:14,288
I just wanted to try
getting it done by Jeong-ha.
870
00:54:14,376 --> 00:54:16,336
-Of course, whatever you'd like.
-Thanks.
871
00:54:16,419 --> 00:54:19,009
I'm always so comfortable
around you, Jin-ju.
872
00:54:19,089 --> 00:54:21,759
-That's why I keep coming here.
-Thank you.
873
00:54:22,342 --> 00:54:23,642
I'm just so curious.
874
00:54:24,302 --> 00:54:26,852
I always thought my son valued competence
875
00:54:26,930 --> 00:54:29,140
over comfort.
876
00:54:29,224 --> 00:54:32,564
But you said that wasn't the case.
877
00:54:33,311 --> 00:54:36,231
You're not the type
to say something like that for no reason.
878
00:54:37,482 --> 00:54:38,782
So I wanted to check.
879
00:54:46,574 --> 00:54:48,244
Oh, have the sandwich.
880
00:54:48,326 --> 00:54:49,996
You have a full day today.
881
00:54:50,078 --> 00:54:52,788
The hair and makeup salon,
an interview, and two auditions.
882
00:54:52,872 --> 00:54:55,132
I booked the salon
you mentioned the other day.
883
00:54:55,208 --> 00:54:56,458
Why bother going there?
884
00:54:56,543 --> 00:54:58,293
Does the term "face genius" ring a bell?
885
00:54:58,378 --> 00:55:02,588
Maybe not an acting genius yet, but I want
you to impress them all with your looks.
886
00:55:02,674 --> 00:55:04,684
I'm playing a corporate heir in the movie.
887
00:55:04,759 --> 00:55:06,929
So for the drama,
I want a character who's poor.
888
00:55:07,012 --> 00:55:09,892
As for dramas,
you'll only get such roles for a while.
889
00:55:09,973 --> 00:55:12,523
-Why is that?
-Protagonists in dramas are usually rich.
890
00:55:12,600 --> 00:55:14,190
For movies, it's the opposite.
891
00:55:14,269 --> 00:55:17,359
That is why you got
the corporate heir role.
892
00:55:17,897 --> 00:55:20,397
The read-through is next week.
You memorized your lines?
893
00:55:20,483 --> 00:55:21,943
-I sure did.
-Great.
894
00:55:22,986 --> 00:55:25,656
-But why meet with the reporter?
-Reporters are people too,
895
00:55:25,739 --> 00:55:27,029
and they also have emotions.
896
00:55:27,741 --> 00:55:29,371
We should keep a healthy distance,
897
00:55:29,451 --> 00:55:31,831
but I'm just trying to build connections
in advance.
898
00:55:32,412 --> 00:55:33,752
You're very good at this.
899
00:55:33,830 --> 00:55:36,290
Who'd think you've never worked
as a manager before?
900
00:55:36,374 --> 00:55:37,834
But why must I sit in the back?
901
00:55:39,794 --> 00:55:41,884
I know that no one calls you a star yet.
902
00:55:42,380 --> 00:55:43,670
But to me, you are a star.
903
00:55:45,383 --> 00:55:47,933
A star should be revered.
904
00:55:48,428 --> 00:55:50,348
Expect privileges and try to be snooty.
905
00:55:50,930 --> 00:55:52,520
I want you to get used to it now
906
00:55:52,599 --> 00:55:55,139
so everyone will think
that you were born to be a star.
907
00:55:59,189 --> 00:56:00,439
Pull over.
908
00:56:01,107 --> 00:56:02,687
-Why?
-Just pull over, please.
909
00:56:10,867 --> 00:56:11,987
Hey, why…
910
00:56:20,752 --> 00:56:21,922
What are you doing?
911
00:56:24,214 --> 00:56:25,424
Let's go.
912
00:56:27,509 --> 00:56:28,339
Goodness.
913
00:56:34,641 --> 00:56:37,271
You are helping me achieve my dream.
914
00:56:37,936 --> 00:56:39,186
I know.
915
00:56:39,270 --> 00:56:42,570
When our values clash,
you'll have to respect my values.
916
00:56:43,858 --> 00:56:45,188
It depends on the situation.
917
00:56:45,693 --> 00:56:47,783
Then you can't call them your core values.
918
00:56:48,446 --> 00:56:50,776
I want to stay humble and modest.
919
00:56:51,324 --> 00:56:54,124
I'm a good driver too.
You don't have to do all the driving.
920
00:56:54,911 --> 00:56:56,001
This is…
921
00:56:57,372 --> 00:56:58,672
what I like about you.
922
00:56:58,748 --> 00:57:01,918
Perhaps I volunteered to be your manager
because you're like this.
923
00:57:02,001 --> 00:57:04,301
But do you know
what this world is really like?
924
00:57:04,963 --> 00:57:08,133
Lee Tae-su closed the agency
after you left.
925
00:57:08,967 --> 00:57:11,847
-Did he go bankrupt?
-No, he practically hit the jackpot.
926
00:57:11,928 --> 00:57:14,218
He sold the company to A June,
got paid handsomely,
927
00:57:14,305 --> 00:57:16,175
and now he's an executive director there.
928
00:57:19,811 --> 00:57:21,691
There's no such thing as karma.
929
00:57:26,109 --> 00:57:28,189
I'll uphold my values no matter what.
930
00:57:31,030 --> 00:57:33,410
Gosh, can you please not look at me
like that?
931
00:57:34,492 --> 00:57:37,872
How can I say no
when you're staring at me with those eyes?
932
00:57:38,621 --> 00:57:41,251
Fine, I respect your values.
933
00:57:41,332 --> 00:57:44,042
But when it comes to business,
934
00:57:44,919 --> 00:57:46,209
you must respect my opinion.
935
00:57:47,881 --> 00:57:49,381
I'll be your spokesperson.
936
00:57:49,466 --> 00:57:51,756
-Sounds good.
-Let's go to get your makeup done.
937
00:58:03,062 --> 00:58:04,152
It's done.
938
00:58:12,322 --> 00:58:14,282
I'd like to talk to you about something.
939
00:58:15,658 --> 00:58:16,698
Sure, go ahead.
940
00:58:22,999 --> 00:58:25,959
There's a hierarchy among the staff here.
941
00:58:26,044 --> 00:58:28,964
Once can be considered an exception,
but not twice.
942
00:58:29,923 --> 00:58:32,593
Hae-hyo is an exception, but not me?
943
00:58:33,676 --> 00:58:35,256
I'm just an assistant.
944
00:58:35,345 --> 00:58:38,765
Makeup for women requires more
detailed work than makeup for men.
945
00:58:38,848 --> 00:58:42,228
I'll study hard.
If I manage to surpass Jin-ju,
946
00:58:42,310 --> 00:58:43,850
you can book with me then.
947
00:58:45,688 --> 00:58:47,688
I can see why Hae-hyo likes you.
948
00:58:48,566 --> 00:58:50,736
You obviously know your place.
949
00:58:51,903 --> 00:58:55,453
And that means you're smart.
950
00:58:57,075 --> 00:58:57,905
I like you.
951
00:58:59,786 --> 00:59:00,786
Thank you.
952
00:59:05,917 --> 00:59:08,877
To apply for the low-interest loan
for small businesses,
953
00:59:08,962 --> 00:59:11,132
you must submit a copy of your lease,
954
00:59:11,214 --> 00:59:14,724
proof of your business income,
and your sales reports.
955
00:59:14,801 --> 00:59:15,841
And…
956
00:59:17,720 --> 00:59:21,100
Is this all? Your credit report
is missing, and it's the most important.
957
00:59:21,182 --> 00:59:22,892
That's impossible. Look again.
958
00:59:22,976 --> 00:59:25,306
-You saw me checking everything.
-No, I didn't.
959
00:59:26,229 --> 00:59:27,559
All right, then. Look.
960
00:59:28,731 --> 00:59:31,821
Here's a copy of your lease.
961
00:59:31,901 --> 00:59:33,611
Hold on. Am I a kid or what?
962
00:59:33,695 --> 00:59:35,275
You said you didn't see it.
963
00:59:39,075 --> 00:59:40,985
-What's missing?
-Your credit report.
964
00:59:41,077 --> 00:59:43,077
Why tell me now?
965
00:59:43,162 --> 00:59:45,622
You never mentioned it
when I asked you over the phone.
966
00:59:45,707 --> 00:59:46,707
You didn't tell me.
967
00:59:46,791 --> 00:59:50,301
You spoke to someone else,
and I'm sure that person told you.
968
00:59:50,378 --> 00:59:53,418
It's the most important document.
The top requirement.
969
00:59:54,549 --> 00:59:55,879
Are you saying I'm lying?
970
00:59:55,967 --> 00:59:58,337
Honestly,
this didn't have to take this long.
971
00:59:58,428 --> 01:00:02,018
And what? "Top"? Why use English?
972
01:00:02,515 --> 01:00:04,305
Right, I didn't have to do that.
973
01:00:04,392 --> 01:00:06,982
But if you brought
all the required documents--
974
01:00:07,061 --> 01:00:08,611
-So it's my fault?
-I'm sorry, sir.
975
01:00:08,688 --> 01:00:10,608
I apologize for the inconvenience.
976
01:00:10,690 --> 01:00:13,400
There must've been some confusion.
977
01:00:13,484 --> 01:00:14,324
I'm really sorry.
978
01:00:15,320 --> 01:00:17,280
MANAGER PARK SU-YEON
979
01:00:21,534 --> 01:00:23,204
PLEASE WAIT A MOMENT!
CS BANK
980
01:00:26,331 --> 01:00:28,791
Are you a client or an employee here?
981
01:00:28,875 --> 01:00:29,825
An employee, ma'am.
982
01:00:30,335 --> 01:00:32,665
So you know your place,
but you're slow-witted.
983
01:00:33,254 --> 01:00:35,264
You've been with us
for three months already.
984
01:00:35,340 --> 01:00:37,840
Can't you be flexible
when dealing with clients?
985
01:00:37,925 --> 01:00:41,135
I believe we must go by the book
in situations like that.
986
01:00:41,721 --> 01:00:44,721
I knew you'd be like this.
You always have something to say.
987
01:00:45,558 --> 01:00:47,478
Why was he assigned to my team?
988
01:00:48,269 --> 01:00:49,439
Ma'am, I'm right here.
989
01:00:49,520 --> 01:00:51,230
I know. I'm talking to myself.
990
01:00:52,899 --> 01:00:54,069
How did you hear that?
991
01:00:54,150 --> 01:00:56,820
It was quite insulting
for something you'd say to someone,
992
01:00:56,903 --> 01:00:59,613
so you wanted me to think
that you were talking to yourself.
993
01:01:00,198 --> 01:01:01,738
Oh, I know.
994
01:01:01,824 --> 01:01:04,244
-You're a ballbuster.
-No, I'm not.
995
01:01:04,327 --> 01:01:06,697
I was a drill instructor
when I was in the military.
996
01:01:06,788 --> 01:01:09,458
My nickname was Trooper
because I kept on going--
997
01:01:09,540 --> 01:01:11,330
-Okay, I heard you.
-Don't get me wrong.
998
01:01:11,417 --> 01:01:12,997
I never used violence--
999
01:01:13,086 --> 01:01:14,706
-Trooper.
-Yes?
1000
01:01:15,380 --> 01:01:18,170
Get back to work. Don't make me
have a word with you again.
1001
01:01:19,217 --> 01:01:20,887
Yes, ma'am. I'm sorry.
1002
01:01:31,396 --> 01:01:32,266
What do you think?
1003
01:01:35,191 --> 01:01:36,031
I like it.
1004
01:01:36,859 --> 01:01:39,819
By the way, did something bad happen?
1005
01:01:39,904 --> 01:01:41,614
You don't seem to be in a good mood.
1006
01:01:42,407 --> 01:01:45,197
Really? I'm not good
at hiding my emotions.
1007
01:01:46,160 --> 01:01:49,960
I'm too honest and straightforward
that people walk all over me all the time.
1008
01:01:58,923 --> 01:02:00,883
-Is she gone?
-Yes.
1009
01:02:02,260 --> 01:02:03,390
Hold on.
1010
01:02:04,137 --> 01:02:05,507
I almost couldn't breathe.
1011
01:02:05,596 --> 01:02:08,096
Why would anyone walk all over her
if she was like that?
1012
01:02:08,182 --> 01:02:10,562
Anyone who goes on about being the victim
1013
01:02:10,643 --> 01:02:12,063
is rarely the victim.
1014
01:02:12,145 --> 01:02:13,515
Do you want another beverage?
1015
01:02:14,021 --> 01:02:16,401
No, thank you. Where's the washroom?
1016
01:02:17,108 --> 01:02:18,778
Make a right turn outside the door.
1017
01:02:21,904 --> 01:02:24,074
Please take good care of Hye-jun.
1018
01:02:29,078 --> 01:02:30,618
Did Jin-ju give you an earful?
1019
01:02:30,705 --> 01:02:32,325
It was my fault, you know.
1020
01:02:32,415 --> 01:02:34,325
It was wrong
to ignore her calls like that.
1021
01:02:37,211 --> 01:02:39,381
I like people who reflect on themselves.
1022
01:02:41,007 --> 01:02:42,337
Anything I can do to help?
1023
01:02:42,925 --> 01:02:44,585
Stay out of it. This is my fight.
1024
01:02:49,098 --> 01:02:49,968
Bye.
1025
01:02:55,104 --> 01:02:57,524
Can Jeong-ha travel
for appointments elsewhere?
1026
01:03:02,028 --> 01:03:03,108
Do you like it?
1027
01:03:03,780 --> 01:03:06,780
I should be asking you that question.
Do you like it?
1028
01:03:06,866 --> 01:03:08,526
I always like what you do.
1029
01:03:09,285 --> 01:03:12,285
Why are you so generous today?
Do you pity me?
1030
01:03:16,042 --> 01:03:17,962
Don't drink with anyone else from now on.
1031
01:03:18,044 --> 01:03:19,424
-Why?
-Because you're so cute.
1032
01:03:20,213 --> 01:03:22,173
I've heard that too many times.
1033
01:03:22,256 --> 01:03:24,336
-Jeong-ha.
-Fine, I don't hear it often.
1034
01:03:24,926 --> 01:03:26,636
I've heard "pretty" a lot more often.
1035
01:03:26,719 --> 01:03:28,049
-Happy now?
-Yes.
1036
01:03:30,181 --> 01:03:31,271
What?
1037
01:03:31,349 --> 01:03:33,979
I said I'd see you at the read-through.
Missed me already?
1038
01:03:34,060 --> 01:03:36,150
Is this where you had to go with Min-jae?
1039
01:03:36,687 --> 01:03:38,517
I'm like Min-jae's avatar at the moment.
1040
01:03:38,606 --> 01:03:40,566
I have to do as I'm told.
1041
01:03:40,650 --> 01:03:42,110
Please have a seat here, sir.
1042
01:03:43,444 --> 01:03:46,364
I'm starting a new movie,
and I want you to be my makeup artist.
1043
01:03:47,365 --> 01:03:49,945
-But I've never done that.
-The salon's okay with it.
1044
01:03:50,034 --> 01:03:52,954
That's great.
I'm in that movie too. I may run into you.
1045
01:03:53,037 --> 01:03:55,247
If I run into you,
I'll do your makeup too.
1046
01:03:55,331 --> 01:03:57,291
That's not cool. You'll be there for him.
1047
01:03:59,418 --> 01:04:02,208
Hey, I'm not hiring her just for myself.
1048
01:04:03,297 --> 01:04:04,377
Gosh, you.
1049
01:04:06,676 --> 01:04:09,546
By the way, where's my manager?
1050
01:04:15,059 --> 01:04:16,939
-He's already here.
-Yes, I see that.
1051
01:04:18,396 --> 01:04:21,726
-You should've booked a room.
-All the rooms were booked. I'm sorry.
1052
01:04:22,316 --> 01:04:24,026
-Next time, book a room.
-Will do.
1053
01:04:29,824 --> 01:04:33,414
Hello! I'm not late. You're early.
1054
01:04:33,494 --> 01:04:36,004
I have another appointment,
so I left the office early.
1055
01:04:36,080 --> 01:04:38,120
My gosh, I guess you're busy.
1056
01:04:41,085 --> 01:04:43,125
Thank you for making the time
to meet with me.
1057
01:04:43,212 --> 01:04:46,422
Hae-hyo got a role
in Director Choi Se-hun's new movie,
1058
01:04:46,507 --> 01:04:48,927
so I wanted to have lunch
with my favorite reporters.
1059
01:04:49,760 --> 01:04:51,390
I'm not late, right?
1060
01:04:51,470 --> 01:04:52,890
No, Reporter Kim.
1061
01:04:52,972 --> 01:04:55,222
-Reporter Yoon got here first.
-I see.
1062
01:04:56,767 --> 01:04:58,727
Let's eat something delicious.
1063
01:04:59,228 --> 01:05:01,188
What about expensive small dishes?
1064
01:05:01,272 --> 01:05:02,232
This is on me.
1065
01:05:05,902 --> 01:05:06,942
I'll do it.
1066
01:05:10,823 --> 01:05:12,873
I've never hated anyone this much
in a while.
1067
01:05:14,493 --> 01:05:16,253
Things keep getting tangled.
1068
01:05:16,329 --> 01:05:18,079
I don't know what to do.
1069
01:05:18,164 --> 01:05:19,624
When something gets tangled,
1070
01:05:19,707 --> 01:05:22,247
cutting it off is easier
than untangling it.
1071
01:05:27,632 --> 01:05:29,972
If one of us has to stay,
1072
01:05:30,051 --> 01:05:31,801
it'll be me, of course.
1073
01:05:46,317 --> 01:05:48,437
-We'll get this and a bowl of rice.
-Sure.
1074
01:05:48,527 --> 01:05:50,067
-Anything to drink?
-No.
1075
01:05:50,154 --> 01:05:51,664
-Got it.
-Thank you.
1076
01:05:52,531 --> 01:05:55,281
There's a class theory
that's popular among my generation.
1077
01:05:55,826 --> 01:05:59,076
Depending on how much financial support
you can get from your parents,
1078
01:05:59,747 --> 01:06:02,247
you're categorized as either
a gold or dirt spoon.
1079
01:06:02,333 --> 01:06:03,423
This is for table 13.
1080
01:06:03,501 --> 01:06:05,801
And according to that standard,
I'm a dirt spoon.
1081
01:06:05,878 --> 01:06:07,838
Here's the food you ordered.
1082
01:06:09,173 --> 01:06:12,553
I've always loathed that theory.
1083
01:06:16,180 --> 01:06:17,810
So? Have you thought about it?
1084
01:06:18,933 --> 01:06:20,353
I have a read-through tomorrow.
1085
01:06:21,060 --> 01:06:22,230
Oh, gosh.
1086
01:06:23,437 --> 01:06:24,437
So it's a no?
1087
01:06:25,648 --> 01:06:28,478
But I want to keep working here
for as long as I can.
1088
01:06:28,985 --> 01:06:31,605
Be stubborn.
That is the privilege of youth, after all.
1089
01:06:41,163 --> 01:06:43,423
The theory is all about money.
1090
01:06:44,291 --> 01:06:47,171
The emotional stability
I inherited from my parents.
1091
01:06:47,753 --> 01:06:51,133
Honesty and sincerity.
It completely overlooks such values
1092
01:06:52,758 --> 01:06:55,428
as well as my motivation for success,
which I cultivated
1093
01:06:55,511 --> 01:06:57,141
while watching my parents struggle.
1094
01:07:15,948 --> 01:07:17,318
What's Park Do-ha doing here?
1095
01:07:17,408 --> 01:07:19,238
He got the lead role. You didn't know?
1096
01:07:20,202 --> 01:07:22,662
No. I was busy trying
to analyze my character.
1097
01:07:22,747 --> 01:07:24,827
Why did he come with Mr. Lee though?
1098
01:07:24,915 --> 01:07:26,915
He is signed with A June Entertainment.
1099
01:07:28,794 --> 01:07:31,344
My gosh, you two. What brings you here?
1100
01:07:32,214 --> 01:07:33,724
We're here for the read-through.
1101
01:07:35,760 --> 01:07:36,840
After you.
1102
01:07:39,013 --> 01:07:39,893
What the hell?
1103
01:07:41,015 --> 01:07:43,055
-After you.
-Let's take the next one.
1104
01:07:43,684 --> 01:07:44,814
Good call.
1105
01:07:46,937 --> 01:07:47,897
Stop them.
1106
01:07:56,197 --> 01:07:57,567
Going up.
1107
01:08:02,912 --> 01:08:05,872
When you left, you probably thought
you'd have an easy road ahead.
1108
01:08:09,293 --> 01:08:12,133
Things are going great for him.
That's why he got the role.
1109
01:08:12,213 --> 01:08:13,263
Had he stayed with you,
1110
01:08:13,339 --> 01:08:15,969
he wouldn't even have gotten paid.
It would've been awful.
1111
01:08:16,050 --> 01:08:17,760
Min-jae, why are you butting in?
1112
01:08:17,843 --> 01:08:19,683
Hye-jun, are you mute?
1113
01:08:19,762 --> 01:08:22,262
I'm his manager,
so consider me his spokesperson.
1114
01:08:22,348 --> 01:08:23,178
Manager…
1115
01:08:24,058 --> 01:08:25,268
You're his manager?
1116
01:08:25,768 --> 01:08:28,648
-Quiet down, please.
-Sure thing, Do-ha.
1117
01:08:34,193 --> 01:08:37,493
I have to say,
you'd probably never get married.
1118
01:08:38,072 --> 01:08:40,742
How random.
Are we at a matchmaking agency?
1119
01:08:40,825 --> 01:08:42,405
Do you think Hye-jun will make it?
1120
01:08:42,493 --> 01:08:45,913
His career never took off
even though he was with me for years.
1121
01:08:45,996 --> 01:08:47,076
Mind your own business.
1122
01:08:48,207 --> 01:08:50,167
Don't tell me you have high hopes for him.
1123
01:08:50,251 --> 01:08:53,131
Wake up.
He doesn't even have a fan community.
1124
01:08:53,212 --> 01:08:55,762
Fandom means power,
which translates into popularity.
1125
01:08:55,840 --> 01:08:59,390
Fan community? What about it?
It's not like the others always had it.
1126
01:08:59,468 --> 01:09:01,348
You sound so proud.
1127
01:09:01,428 --> 01:09:03,468
You know, it doesn't mean much these days.
1128
01:09:04,431 --> 01:09:05,851
You got a role in this movie?
1129
01:09:06,851 --> 01:09:07,981
You got the lead role?
1130
01:09:08,769 --> 01:09:11,399
I've been staying away
from the Internet, so I didn't know.
1131
01:09:12,731 --> 01:09:14,781
You probably got a no-name role anyway,
1132
01:09:14,859 --> 01:09:16,569
so we won't run into each other.
1133
01:09:17,444 --> 01:09:19,994
You'll be surprised
when you found out which role I got.
1134
01:09:20,948 --> 01:09:22,618
I flinched when I saw you,
1135
01:09:24,451 --> 01:09:26,751
but thinking about my role makes me happy.
1136
01:09:27,788 --> 01:09:29,418
Which character are you playing?
1137
01:09:30,124 --> 01:09:31,424
Hey, which character?
1138
01:10:02,865 --> 01:10:04,445
Hello.
1139
01:10:04,533 --> 01:10:05,833
-Sir!
-Sir!
1140
01:10:46,033 --> 01:10:47,373
It was you?
1141
01:10:47,451 --> 01:10:49,041
You son of a bitch!
1142
01:10:53,207 --> 01:10:54,457
Son of a bitch?
1143
01:11:19,608 --> 01:11:20,818
I'm not a thug.
1144
01:11:22,278 --> 01:11:24,108
Why would I hit you with a stick?
1145
01:11:28,075 --> 01:11:29,985
Hey, that's not your line.
1146
01:11:31,704 --> 01:11:34,004
I'm sorry.
I don't know where that came from.
1147
01:11:37,793 --> 01:11:40,303
Jeez, it's so frustrating
to work with a total rookie.
1148
01:11:43,465 --> 01:11:45,125
-Hye-jun.
-Yes?
1149
01:11:47,052 --> 01:11:48,302
I actually like that.
1150
01:11:48,387 --> 01:11:51,887
Director, then the focus will be on him.
1151
01:11:51,974 --> 01:11:53,144
I'm the lead.
1152
01:11:53,225 --> 01:11:55,635
It'll only help your character shine more.
1153
01:11:55,728 --> 01:11:57,188
What were you going to do next?
1154
01:11:59,523 --> 01:12:01,483
Untying him
and punching the crap out of him
1155
01:12:01,567 --> 01:12:03,567
would make my character
look more ruthless.
1156
01:12:05,904 --> 01:12:07,204
You think so?
1157
01:12:07,281 --> 01:12:09,121
Let's try it. Can you guys untie him?
1158
01:12:09,199 --> 01:12:10,489
-Untie him.
-Okay.
1159
01:12:11,410 --> 01:12:12,540
Ouch, that hurts.
1160
01:12:12,619 --> 01:12:15,829
Becoming like him has been my dream
up until now.
1161
01:12:17,333 --> 01:12:19,043
Can you try punching him once?
1162
01:12:20,085 --> 01:12:21,245
-Punch him?
-Give it a go.
1163
01:12:21,337 --> 01:12:22,587
We met again,
1164
01:12:23,505 --> 01:12:25,415
and I've changed.
1165
01:12:32,765 --> 01:12:36,975
Today, I finally realized
why I was so eager to become an actor.
1166
01:12:38,187 --> 01:12:42,317
To an actor, a spoon is just a utensil.
1167
01:13:27,820 --> 01:13:28,950
I was so excited today.
1168
01:13:29,530 --> 01:13:32,410
So excited that I couldn't even think
about anything.
1169
01:13:33,367 --> 01:13:34,947
Have you seen my watch?
1170
01:13:35,035 --> 01:13:37,195
You're the only one who would touch it.
1171
01:13:37,704 --> 01:13:40,294
-You're talking nonsense.
-But there's a reasonable doubt.
1172
01:13:40,374 --> 01:13:41,214
Jjajang or jjamppong?
1173
01:13:41,291 --> 01:13:42,131
-Jjajang.
-Jinx.
1174
01:13:42,209 --> 01:13:43,459
Are you two dating?
1175
01:13:43,544 --> 01:13:44,504
-Min-jae!
-Min-jae!
1176
01:13:44,586 --> 01:13:48,256
It's weird.
Every time I'm with you, it rains.
1177
01:13:48,340 --> 01:13:51,930
I just kept thinking
about my character, Su-yeong.
1178
01:13:53,387 --> 01:13:54,887
He's like a different person.
1179
01:13:55,389 --> 01:14:00,389
Subtitle translation by: Hye-lim Park
87653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.