Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,250 --> 00:01:57,166
"Competition.. wow.. Laila.. Oh, Laila."
2
00:02:46,666 --> 00:02:52,041
"Come and dance with me."
3
00:02:54,791 --> 00:02:59,750
"Come let's have fun together."
4
00:03:02,750 --> 00:03:04,583
"Come along with me."
5
00:03:04,666 --> 00:03:06,541
"And live life with me."
6
00:03:06,625 --> 00:03:09,375
"Get colourful."
7
00:03:10,791 --> 00:03:15,166
"Colour.. colourful."
8
00:03:15,250 --> 00:03:20,708
"Come and dance with me."
9
00:03:23,375 --> 00:03:28,916
"Come let's have fun together."
10
00:03:31,291 --> 00:03:33,208
"Come along with me."
11
00:03:33,291 --> 00:03:35,000
"And live life with me."
12
00:03:35,041 --> 00:03:38,416
"Get colourful."
13
00:03:39,125 --> 00:03:42,208
"Colour.. colourful."
14
00:04:24,583 --> 00:04:27,000
"Among so many faces.."
15
00:04:27,041 --> 00:04:30,333
"My face should.. be known."
16
00:04:30,416 --> 00:04:32,500
"Should be famous.."
17
00:04:32,583 --> 00:04:37,833
"Among famous names." "I should be in it too."
18
00:04:38,625 --> 00:04:40,791
"Should be famous."
19
00:04:40,875 --> 00:04:44,875
"Then living will be.. fun."
20
00:04:44,958 --> 00:04:48,916
"Both day and night will be new."
21
00:04:49,000 --> 00:04:53,000
"Let it be joyous always."
22
00:04:53,041 --> 00:04:58,041
"Come and dance with me."
23
00:05:01,125 --> 00:05:06,291
"Come let's have fun together."
24
00:05:09,041 --> 00:05:11,083
"Come along with me."
25
00:05:11,166 --> 00:05:13,000
"And live life with me."
26
00:05:13,041 --> 00:05:15,750
"Get colourful."
27
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
"Colour.. colourful."
28
00:05:39,791 --> 00:05:42,125
"Oh no.."
29
00:05:42,208 --> 00:05:46,000
"Friends come solve my problem."
30
00:05:46,083 --> 00:05:48,083
"Cadbury says I am sweet."
31
00:05:48,166 --> 00:05:50,125
"Amul, says I am sweeter."
32
00:05:50,208 --> 00:05:52,083
"Horlicks says I am better."
33
00:05:52,166 --> 00:05:54,166
"Complain says I am the best."
34
00:05:54,250 --> 00:05:56,083
"Did you think I was a child.."
35
00:05:56,166 --> 00:05:58,250
"It's a tension eating chocolate."
36
00:05:58,333 --> 00:06:00,208
"It's tension drinking milk."
37
00:06:00,291 --> 00:06:02,208
"Tension.. tension."
38
00:06:02,291 --> 00:06:04,291
"Shame on him.."
39
00:06:04,375 --> 00:06:06,458
"Who, lives in this world."
40
00:06:06,541 --> 00:06:10,583
"Doesn't know the way to live."
41
00:06:10,666 --> 00:06:12,375
"In his palm or forehead.."
42
00:06:12,458 --> 00:06:14,500
"In the stars or the moon.."
43
00:06:14,583 --> 00:06:16,041
"Keeps looking for destiny."
44
00:06:16,125 --> 00:06:18,583
"But doesn't know his ability."
45
00:06:18,666 --> 00:06:22,166
"If you have faith in yourself."
46
00:06:22,666 --> 00:06:26,708
"The problems are solved."
47
00:06:26,791 --> 00:06:30,916
"You have the world.." "At your feet."
48
00:06:31,000 --> 00:06:35,916
"Come and dance with me."
49
00:06:39,083 --> 00:06:44,291
"Come let's have fun together."
50
00:06:47,000 --> 00:06:49,041
"Come along with me."
51
00:06:49,125 --> 00:06:50,791
"And live life with me."
52
00:06:50,875 --> 00:06:53,541
"Get colourful."
53
00:06:54,791 --> 00:06:58,083
"Colour.. colourful."
54
00:07:28,458 --> 00:07:32,750
Mili.. Mili..
55
00:07:34,208 --> 00:07:40,125
What happened? - Hey, you just broke my dream.
56
00:07:40,791 --> 00:07:42,458
What a dream, you know..
57
00:07:42,875 --> 00:07:47,375
In my dream I was singing, dancing, and having fun.
58
00:07:48,125 --> 00:07:52,000
And the whole world was dancing with me.
59
00:07:52,333 --> 00:07:56,708
And I will never forgive you for this. - Won't forgive me..
60
00:07:56,791 --> 00:07:58,625
Like for me you.. - But where is my file?
61
00:07:58,708 --> 00:08:02,000
Oh no.. it's right there on the table.
62
00:08:02,041 --> 00:08:04,875
But where is the table? - Under the file.
63
00:08:04,958 --> 00:08:06,416
Oh yes.. I found it.
64
00:08:06,500 --> 00:08:10,916
"Hey dance properly.. o' drunk." "Dance properly.."
65
00:08:11,000 --> 00:08:13,166
Have you too started this now?
66
00:08:13,250 --> 00:08:17,000
Who is harassing my sweetheart?
67
00:08:17,041 --> 00:08:19,083
Just watch the tantrums princess throws..
68
00:08:19,166 --> 00:08:22,000
She is late for office as it is. On top of that she says..
69
00:08:22,041 --> 00:08:24,791
..that I broke her dream. - That's very bad, Mili.
70
00:08:24,875 --> 00:08:29,208
Very bad. She just broke your dream in sleep..
71
00:08:29,291 --> 00:08:31,083
But she shattered my life's dream.
72
00:08:31,166 --> 00:08:32,916
Did I ever complain about that?
73
00:08:33,000 --> 00:08:35,291
Like you were going to become a rich shot.
74
00:08:35,375 --> 00:08:37,708
Hey Mili's mother.. - What is it now?
75
00:08:37,791 --> 00:08:39,916
It was my dream..
76
00:08:40,000 --> 00:08:42,625
"That I don't become anyone."
77
00:08:42,708 --> 00:08:45,291
"Don't become anything.."
78
00:08:45,375 --> 00:08:48,041
"What you want to be.." - Wow..
79
00:08:48,125 --> 00:08:49,500
Don't you want to bathe?
80
00:08:49,583 --> 00:08:53,291
"Why do I need to bathe?" - Mad!
81
00:08:53,375 --> 00:08:58,333
"La.. la.. la.. - Have you gone crazy?
82
00:08:59,583 --> 00:09:01,250
Stop. This is enough now.
83
00:09:01,333 --> 00:09:04,000
My dear you should appreciate that your girl..
84
00:09:04,041 --> 00:09:06,458
..dreams of what she really wants to be."
85
00:09:06,541 --> 00:09:10,416
Yes.. but dreams are fulfilled when a person wakes up.
86
00:09:10,500 --> 00:09:13,833
And you see dreams when a person sleeps, understand.
87
00:09:19,416 --> 00:09:22,166
Hey Motilal.. - What is it?
88
00:09:22,791 --> 00:09:25,125
What are you doing? - I am studying.
89
00:09:25,208 --> 00:09:27,333
Studying or sleeping?
90
00:09:27,416 --> 00:09:30,708
My dear he is studying, not seeing a dream.
91
00:09:30,791 --> 00:09:33,125
"Ok.. then I will leave now.."
92
00:09:33,208 --> 00:09:34,958
Bye dad. - "I will meet you in the evening.."
93
00:09:35,000 --> 00:09:39,041
Hey Motilal, nowadays you study so much..
94
00:09:39,125 --> 00:09:42,416
Of course, I don't want to fail 3 times like you did in 10th.
95
00:09:43,791 --> 00:09:47,625
My dear brother, when I was in the 10th..
96
00:09:47,708 --> 00:09:50,791
I didn't while away time. I was learning to dance.
97
00:09:50,875 --> 00:09:52,000
Because I didn't want to become..
98
00:09:52,041 --> 00:09:53,791
..a clerk studying so much.
99
00:09:53,875 --> 00:09:57,541
I want to become an actress. - Sis..
100
00:09:58,125 --> 00:10:00,625
What? - Give me an autograph..
101
00:10:02,791 --> 00:10:05,000
Shall I give you this? - Mili.. - Yes ma..
102
00:10:05,041 --> 00:10:08,416
I'll see you some other time.
103
00:10:21,791 --> 00:10:23,583
Hey.. shift it this side. Yes..
104
00:10:23,666 --> 00:10:25,708
Okay sir.
105
00:10:25,791 --> 00:10:28,958
Sir, is it alright?
106
00:10:29,583 --> 00:10:31,125
Yes, it is.
107
00:10:31,208 --> 00:10:33,791
Cut! Cut!
108
00:10:33,875 --> 00:10:35,791
Sir the camera was not working for you to say cut.
109
00:10:36,541 --> 00:10:39,125
Mr. Rao.. whether the camera rolls or not.
110
00:10:39,208 --> 00:10:41,000
Steven Kapoor is such a director..
111
00:10:41,041 --> 00:10:44,041
..who has reels going on in his mind 24 hours.
112
00:10:44,125 --> 00:10:46,291
And I have no competition with directors here.
113
00:10:46,375 --> 00:10:48,250
I am competing with directors of Hollywood.
114
00:10:48,458 --> 00:10:49,541
Fine, show me the frame now..
115
00:10:52,875 --> 00:10:55,625
Hey what's this.. why is it so dark. - Dark..
116
00:10:56,250 --> 00:10:59,458
Oh the cap is there - Oh my God..
117
00:10:59,541 --> 00:11:03,458
So what was I saying.. yes 'Hum Aapke Hain Kaun.'
118
00:11:03,541 --> 00:11:06,375
It is a super duper hit. It's made history.
119
00:11:06,458 --> 00:11:08,791
It has broken all the records. That is ok..
120
00:11:08,875 --> 00:11:11,458
But do you know the inside story? - No, I don't know.
121
00:11:15,083 --> 00:11:20,375
This script is mine. I was going to produce it first. - Oh..
122
00:11:20,458 --> 00:11:25,208
The sequences in it.. actually happened in my marriage.
123
00:11:25,291 --> 00:11:29,375
In your marriage.. - Then I thought Suraj is my child.
124
00:11:29,458 --> 00:11:30,708
let me give the script to him.
125
00:11:30,791 --> 00:11:32,000
I have no problem if he directs it.
126
00:11:32,083 --> 00:11:34,583
Now.. everyone says what a movie..
127
00:11:34,666 --> 00:11:38,791
What a movie Suraj.. they are giving all the credit to Suraj.
128
00:11:38,875 --> 00:11:40,541
You are right. - The whole story was mine.
129
00:11:40,625 --> 00:11:42,000
Mr. SP.. - Hey what is it?
130
00:11:42,041 --> 00:11:43,583
Ms. Gulbadan, still hasn't come for the shoot.
131
00:11:43,666 --> 00:11:45,791
What? She had a 9 o'clock shift.
132
00:11:45,875 --> 00:11:47,583
It's 12 now and she still hasn't come.
133
00:11:47,666 --> 00:11:51,000
I think she's going to have my men begging at the beach.
134
00:11:51,083 --> 00:11:53,166
I think I won't see this picture being released.
135
00:11:53,250 --> 00:11:55,000
What are you saying sir.. - Why are you standing here?
136
00:11:55,041 --> 00:11:56,958
Go and call her. - Yes sir..
137
00:11:58,916 --> 00:12:01,291
Oh there she is.. What.. punctuality.
138
00:12:01,375 --> 00:12:03,083
Come in Gulbadan-ji. Come..
139
00:12:03,166 --> 00:12:04,708
Please come.
140
00:12:05,000 --> 00:12:08,250
Nice dress. Hey bring a chair for mummy.
141
00:12:08,333 --> 00:12:09,416
Yes sir.
142
00:12:09,500 --> 00:12:13,250
Yes keep it here.. keep it. - Here it is ma'am.
143
00:12:13,333 --> 00:12:16,291
Mr. Steven.. - Hello..
144
00:12:17,625 --> 00:12:21,125
Ms. Gulbadan, do you know the scene before this song?
145
00:12:21,208 --> 00:12:23,500
No, baby doesn't know anything. - Yes..
146
00:12:23,583 --> 00:12:29,416
You know.. the heroine is in the village. - Yes..
147
00:12:29,500 --> 00:12:32,625
And there is cold.. cold air blowing in the village.
148
00:12:32,708 --> 00:12:35,000
Baby, will you have something cold to drink? - Yes..
149
00:12:35,041 --> 00:12:37,000
A juice. Will you please call for a juice.. please. - Yes..
150
00:12:37,041 --> 00:12:39,500
Hey get one juice for madam.. - No, not one but two juices.
151
00:12:39,583 --> 00:12:40,666
Get two juices.
152
00:12:40,750 --> 00:12:46,125
So as I was saying.. there is cold air blowing in the village.
153
00:12:46,625 --> 00:12:49,541
And our heroine Seeta.. - Yes custard apple milkshake.
154
00:12:50,250 --> 00:12:51,916
Call for custard apple milkshake.
155
00:12:52,000 --> 00:12:54,333
Hey get one milkshake.. - No, not one but two milkshakes.
156
00:12:54,416 --> 00:12:57,541
Yes get two milkshakes. - With ice.. - Yes with ice.
157
00:12:58,541 --> 00:13:00,708
Sir.. you won't get custard apple milkshake now.
158
00:13:00,791 --> 00:13:03,625
Go and get it from somewhere. You get it only in November.
159
00:13:03,708 --> 00:13:07,208
Then get it in November for her. - Hey..
160
00:13:07,291 --> 00:13:10,125
If you scream like this my baby will get frightened.
161
00:13:10,208 --> 00:13:11,875
Now look she's frightened and now she won't be able to work.
162
00:13:11,958 --> 00:13:13,166
Sorry.. - What are you doing?
163
00:13:13,250 --> 00:13:14,708
Sorry.. - And it's so hot here.
164
00:13:14,791 --> 00:13:15,916
Yes baby it's hot here. Get a fan here..
165
00:13:16,000 --> 00:13:18,583
Bring a fan for baby.. - Get two fans..
166
00:13:18,666 --> 00:13:21,916
Oh c'mon.. - Mamma, is this dress right.
167
00:13:22,000 --> 00:13:25,958
It's fine. Hair is fine too. - So what were you saying?
168
00:13:26,791 --> 00:13:28,208
Ms. Gulbadan, you shoot for the song now.
169
00:13:28,291 --> 00:13:30,000
I'll tell you the story of the movie some other day.
170
00:13:30,041 --> 00:13:32,125
Ok.. Sorry.
171
00:13:32,625 --> 00:13:34,583
Tell Mr. Kamal.. the shot is ready.
172
00:13:36,458 --> 00:13:39,833
10 for 30.. 10 for 30..
173
00:13:41,083 --> 00:13:42,666
Do you want it.. - No, I don't..
174
00:13:43,208 --> 00:13:45,791
10 for 30.. 10 for 30..
175
00:13:45,875 --> 00:13:47,625
10 for 30.. 10 for 30.. tell me fast.
176
00:13:47,708 --> 00:13:49,875
Quick.. tell me do you want it. - How much..
177
00:13:49,958 --> 00:13:51,750
30 rupees. - It will do..
178
00:13:53,625 --> 00:13:55,416
10 for 30.. 10 for 30..
179
00:13:55,500 --> 00:13:59,083
10 for 30.. 10 for 30.. - Hey give me two tickets.
180
00:13:59,166 --> 00:14:01,166
Give me two notes of 30. - What?
181
00:14:01,250 --> 00:14:04,166
I meant 60 rupees. - They are corner seats..
182
00:14:04,250 --> 00:14:06,916
They are corner seats.. one at this each corner.
183
00:14:07,708 --> 00:14:10,000
Hey Munnabhai.. Give me a pack.
184
00:14:10,041 --> 00:14:12,625
I have sold everything. - Here take one..
185
00:14:12,875 --> 00:14:15,291
So how is business? - Good.
186
00:14:15,375 --> 00:14:17,458
I mean come walking and go in a cab.
187
00:14:17,833 --> 00:14:24,000
10 for 30.. 10 for 30.. - Do you have a ticket..
188
00:14:24,791 --> 00:14:26,125
I do.. a bus ticket.
189
00:14:26,208 --> 00:14:30,541
For how much.. - Don't you hear me saying 10 for 30?
190
00:14:30,625 --> 00:14:32,291
Will you give it to me for 15 rupees?
191
00:14:32,375 --> 00:14:34,208
You will get to see half the movie.. will that do?
192
00:14:34,291 --> 00:14:35,750
What rubbish..
193
00:14:36,041 --> 00:14:38,208
Hey baldie.. come here.
194
00:14:38,541 --> 00:14:41,291
I liked your face.. so I'll sell it to you for 25.
195
00:14:42,375 --> 00:14:43,833
Thank you.
196
00:14:43,916 --> 00:14:46,416
10 for 30.. 10 for 30.. Quick..
197
00:14:47,541 --> 00:14:52,000
Hey come here.. - Who, me.. Come here. - Me..
198
00:14:52,041 --> 00:14:53,916
Not you then I.. come here.
199
00:14:54,000 --> 00:14:55,791
So are you selling tickets for black? - Black..
200
00:14:55,875 --> 00:14:58,083
What are you saying sir.. do I look like I sell tickets for black.
201
00:14:58,166 --> 00:15:00,500
Then.. what is 10 for 30.. 10 for 30..
202
00:15:00,583 --> 00:15:02,291
Hey sir.. I was screaming myself.
203
00:15:02,375 --> 00:15:04,500
So that if there was someone selling tickets I could buy one.
204
00:15:04,583 --> 00:15:05,666
I didn't find anybody since morning.
205
00:15:05,750 --> 00:15:07,583
Did you see someone? - Do you take me for a fool?
206
00:15:07,666 --> 00:15:09,083
C'mon put up.. Put up your hands..
207
00:15:09,166 --> 00:15:11,500
How can I put up my hands on you sir..
208
00:15:11,583 --> 00:15:13,625
I'll show you right now. C'mon lift your arms.
209
00:15:13,708 --> 00:15:15,000
Hey what is this.. this is forcing me..
210
00:15:15,041 --> 00:15:18,291
Is this a joke.. this is too much.
211
00:15:18,375 --> 00:15:20,125
Look, people look..
212
00:15:20,208 --> 00:15:23,500
People rioting in Bombay go scot free.
213
00:15:24,000 --> 00:15:26,541
There was a big scandal in the share market worth crores.
214
00:15:26,625 --> 00:15:28,416
Did they catch anyone.. No.
215
00:15:28,500 --> 00:15:31,083
But they are catching a person who's here to see the movie.
216
00:15:31,166 --> 00:15:34,291
Yes do catch me.. Search..
217
00:15:34,791 --> 00:15:38,875
Did you find anything? You just insulted me for nothing.
218
00:15:38,958 --> 00:15:40,958
What will happen to this country?
219
00:15:41,000 --> 00:15:44,125
Hey get moving.. get moving now. Don't crowd here.
220
00:15:44,208 --> 00:15:45,791
What will happen to this country?
221
00:15:45,875 --> 00:15:48,333
What an idea, my friend.
222
00:15:48,875 --> 00:15:52,291
Hey baldie.. move aside. Let us get some air. - Hey..
223
00:15:52,375 --> 00:15:54,583
Where are the others? - Everyone's done.
224
00:15:54,666 --> 00:15:56,916
Then come let us go too. It's getting quite hot in here.
225
00:15:57,000 --> 00:15:58,541
Hey.. get lost.
226
00:16:09,541 --> 00:16:11,791
Oh.. - What happened?
227
00:16:11,875 --> 00:16:14,208
Stop.. stop.. - What happened?
228
00:16:14,291 --> 00:16:17,000
What kind of a director are you? You don't know direction.
229
00:16:17,041 --> 00:16:19,208
And you want her to dance. Call that dance director..
230
00:16:19,291 --> 00:16:22,083
Does anyone dance like that? Such difficult steps.
231
00:16:22,166 --> 00:16:23,250
Aren't you ashamed?
232
00:16:23,333 --> 00:16:25,000
That dance director doesn't know anything.
233
00:16:25,041 --> 00:16:27,000
He watches MTV and tell me he wants this and that..
234
00:16:27,041 --> 00:16:29,791
You want baby, you jump and dance.
235
00:16:29,875 --> 00:16:32,291
Does this ever happen. You.. you keep quiet.
236
00:16:32,375 --> 00:16:35,000
And look if the steps are so difficult.
237
00:16:35,041 --> 00:16:37,041
My baby won't dance. If something happened to her..
238
00:16:37,125 --> 00:16:39,375
Mummy, you sit here. I'll handle it.
239
00:16:39,458 --> 00:16:40,541
Baby.. - At least listent to me.
240
00:16:40,625 --> 00:16:42,375
Does it hurt too much.. - Mummy, you don't worry.
241
00:16:42,458 --> 00:16:43,541
I'll have them change the steps.
242
00:16:43,625 --> 00:16:46,000
What change the steps? You should have thought about it.
243
00:16:46,083 --> 00:16:47,541
All this wouldn't have happened then.
244
00:16:47,625 --> 00:16:49,375
Don't you know all that? - Were you hurt much?
245
00:16:49,458 --> 00:16:51,375
Hurt much.. what do you know?
246
00:16:51,458 --> 00:16:52,625
You don't know anything.
247
00:16:52,708 --> 00:16:55,208
Just by saying cut you don't become a director.
248
00:16:55,291 --> 00:16:57,250
She has a sprain in her leg. Now go.. go..
249
00:16:57,333 --> 00:16:59,708
It's pack-up for today. Call for the car.
250
00:16:59,791 --> 00:17:02,791
But mummy listen to me.. - Didn't you hear what I said..
251
00:17:02,875 --> 00:17:05,833
I said pack-up. - But mummy.. C'mon baby. - But mummy please..
252
00:17:05,916 --> 00:17:06,916
Mummy please. a little while.
253
00:17:07,000 --> 00:17:08,833
I'll get the steps changed. - No!
254
00:17:09,416 --> 00:17:12,000
I don't understand, have we signed the heroine..
255
00:17:12,041 --> 00:17:14,958
..or the heroine's mother for the film.
256
00:17:15,000 --> 00:17:17,791
Why does she come on the shoot?
257
00:17:17,875 --> 00:17:21,458
Mr. Kamal.. I will leave this shot and go to Hollywood.
258
00:17:21,541 --> 00:17:23,208
Hey, Mr. Steven, don't do that..
259
00:17:23,291 --> 00:17:24,583
Mr. Steven if you go to Hollywood..
260
00:17:24,666 --> 00:17:26,791
I'll have to pay penalty here. - You can go anywhere..
261
00:17:26,875 --> 00:17:28,208
But that heroine's mother..
262
00:17:28,291 --> 00:17:29,500
You just calm down.
263
00:17:29,583 --> 00:17:31,791
I'll pacify the heroine and her mother and bring them here.
264
00:17:31,875 --> 00:17:33,416
Why are you getting angry?
265
00:17:34,041 --> 00:17:38,916
Sorry.. - Mr. Kamal.. - Yes. Its pack-up today. - Ok guys.
266
00:17:39,125 --> 00:17:42,750
Can Julia Robert's mother tell that to Spielberg..
267
00:17:43,833 --> 00:17:46,541
Hey Mr. Kamal, is going.. - What else can he do?
268
00:17:46,625 --> 00:17:49,375
He is such a good actor.. and this madam..
269
00:17:49,458 --> 00:17:51,708
Everyday she comes up with a new excuse.
270
00:17:51,791 --> 00:17:53,541
I sometimes think she doesn't want to work at all.
271
00:17:53,625 --> 00:17:55,000
What have we got to do with it?
272
00:17:55,041 --> 00:17:56,541
We should be worried about the money..
273
00:17:56,625 --> 00:17:59,458
How can you say that? We come here everyday to work.
274
00:17:59,541 --> 00:18:01,708
To learn dance and acting too.
275
00:18:01,791 --> 00:18:03,166
So that we can become somebody.
276
00:18:03,250 --> 00:18:06,000
But it doesn't happen that you come dance and go.
277
00:18:06,041 --> 00:18:07,458
Come.. dance here and then go.
278
00:18:07,541 --> 00:18:08,791
Ok.. but I don't want to be anything else.
279
00:18:08,875 --> 00:18:12,208
I am very happy with this. If you want to be then please go..
280
00:18:19,916 --> 00:18:21,458
So Tiptop how is it going? Everything's fine..
281
00:18:21,541 --> 00:18:23,500
"Why be scared when you're in love."
282
00:18:23,583 --> 00:18:26,708
"Why be scared.."
283
00:18:26,791 --> 00:18:29,625
Hey put on the fan.. - And come and wipe here.
284
00:18:30,208 --> 00:18:32,541
Hey dark.. get us two teas with less water.
285
00:18:32,916 --> 00:18:35,708
Didn't you read that board there.. Cash today and credit tomorrow..
286
00:18:35,791 --> 00:18:39,666
Dumb.. if I had cash wouldn't I drink tea in a five star hotel.
287
00:18:39,750 --> 00:18:42,250
Fine, I'll settle your account tomorrow. - Sure..
288
00:18:42,666 --> 00:18:46,708
I gave him, you're left. - What? Get me a biscuit..
289
00:18:46,791 --> 00:18:49,125
Give me one biscuit. Nothing, go.
290
00:18:52,375 --> 00:18:55,166
Hey Munnabhai, did you get tickets for last show..
291
00:18:55,791 --> 00:18:58,000
Mili.. - Why did you scream?
292
00:18:58,041 --> 00:19:00,041
Hey Mili, come here.. - Hey Munna, why did you scream?
293
00:19:00,125 --> 00:19:01,458
Hey Mili, come in and sit down. Have a cold drink.
294
00:19:01,541 --> 00:19:03,000
No.. I don't want to. - Come sit down.
295
00:19:03,041 --> 00:19:06,291
Then I'll come home with you. Hey get her a cold drink.
296
00:19:06,375 --> 00:19:09,125
Hey Pakya.. you're smoking again.
297
00:19:09,208 --> 00:19:10,708
I'll stop tomorrow.
298
00:19:11,458 --> 00:19:15,666
So how is your shoot.. - Don't ask me about the shoot.
299
00:19:15,750 --> 00:19:19,791
That heroine made us dance so much for such a small step.
300
00:19:19,875 --> 00:19:22,041
And we were fed up of dancing.
301
00:19:22,125 --> 00:19:23,791
I told you that don't fall in to all this.
302
00:19:23,875 --> 00:19:26,083
You're shoes will break because of this shoot.
303
00:19:26,166 --> 00:19:27,458
Have you begun your lecture again?
304
00:19:27,541 --> 00:19:30,208
I am right. I have seen life on the streets.
305
00:19:30,291 --> 00:19:33,375
Think of something above the streets.
306
00:19:33,458 --> 00:19:35,375
You just have fun the whole day.
307
00:19:35,458 --> 00:19:37,666
Get a job in some firm somewhere..
308
00:19:37,750 --> 00:19:43,000
Oh be quiet.. instead of become a slave to anyone.
309
00:19:43,041 --> 00:19:44,583
I'd prefer loafing on the streets.
310
00:19:44,666 --> 00:19:46,500
A man of my destiny.. a king of my heart.
311
00:19:46,583 --> 00:19:49,125
What do you say, Pakya? - You are right, my friend.
312
00:19:49,208 --> 00:19:51,041
You will never change..
313
00:19:51,125 --> 00:19:53,500
Hey Mili, where are you going? Hey..
314
00:20:31,458 --> 00:20:33,791
"Hey friends listen.."
315
00:20:33,875 --> 00:20:36,916
"What I have to say.."
316
00:20:37,791 --> 00:20:40,125
"If you want to live.."
317
00:20:40,208 --> 00:20:43,000
"Then live like me."
318
00:20:43,291 --> 00:20:46,458
"No bungalow.. no car.." "It's ok.. if not there.."
319
00:20:46,541 --> 00:20:49,500
"No bank balance.." "It's ok.. if not there.."
320
00:20:49,583 --> 00:20:52,750
"No TV.. no video.." "It's ok.. if not there.."
321
00:20:52,833 --> 00:20:56,541
"No shooting.. or shirting.." "It's ok.. if not there.."
322
00:20:56,625 --> 00:20:59,708
"Why should we bother.."
323
00:20:59,791 --> 00:21:02,708
"Live life king size."
324
00:21:02,791 --> 00:21:05,458
"Hey friends listen.."
325
00:21:05,541 --> 00:21:08,833
"What I have to say.."
326
00:21:09,250 --> 00:21:12,000
"If you want to live.."
327
00:21:12,041 --> 00:21:14,916
"Then live like me."
328
00:21:15,000 --> 00:21:18,125
"If you have a bungalow and car." "Then it's great."
329
00:21:18,208 --> 00:21:21,291
"If you have bank balance." "Your days are colourful."
330
00:21:21,375 --> 00:21:24,500
"If you have TV and video.." "Then what great fun.."
331
00:21:24,583 --> 00:21:28,291
"Dressing and grooming." "Gives sheen."
332
00:21:28,375 --> 00:21:31,375
"Value these things.."
333
00:21:31,458 --> 00:21:34,416
"Friend, change.."
334
00:21:34,500 --> 00:21:40,041
"Hey friends listen.." "What I have to say.."
335
00:21:40,708 --> 00:21:42,333
"If you want to live.."
336
00:21:42,416 --> 00:21:46,750
"Then live like me."
337
00:22:19,291 --> 00:22:20,791
"Look at me.."
338
00:22:20,875 --> 00:22:25,458
"I am my own king."
339
00:22:25,541 --> 00:22:28,750
"If the world says it.." "Then it's fun.."
340
00:22:28,833 --> 00:22:31,916
"Don't call yourself a king."
341
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
"My name is Munnabhai.."
342
00:22:35,083 --> 00:22:37,791
"I do what my heart says."
343
00:22:37,875 --> 00:22:40,791
"Hey I did business.."
344
00:22:40,875 --> 00:22:43,000
"I didn't bother about the world." "Who came and who left."
345
00:22:43,041 --> 00:22:44,125
"Why do I care.."
346
00:22:44,208 --> 00:22:47,083
"If you are not aware of the world."
347
00:22:47,166 --> 00:22:51,041
"This world could forget you.."
348
00:22:51,125 --> 00:22:54,083
"Hey friends listen.."
349
00:22:54,166 --> 00:22:56,791
"What I have to say.."
350
00:22:57,458 --> 00:23:03,333
"If you want to live.." "Then live like me."
351
00:23:29,041 --> 00:23:32,125
"Tomorrow.. who has seen it."
352
00:23:32,208 --> 00:23:35,375
"We live in the present."
353
00:23:35,458 --> 00:23:38,500
"Those who don't have guts.."
354
00:23:38,583 --> 00:23:41,708
"Say all these things."
355
00:23:41,791 --> 00:23:44,916
"Don't talk about this."
356
00:23:45,000 --> 00:23:47,500
"Everyone calls me the boss."
357
00:23:47,583 --> 00:23:50,708
"I have a lion's heart.."
358
00:23:50,791 --> 00:23:53,791
"I have never bowed down."
359
00:23:53,875 --> 00:23:57,000
"Rather than the head.." "Your aim should be high."
360
00:23:57,041 --> 00:24:00,916
"We bow down to the sky."
361
00:24:01,000 --> 00:24:03,416
"Hey friends listen.."
362
00:24:03,500 --> 00:24:06,500
"What I have to say.."
363
00:24:07,083 --> 00:24:12,708
"If you want to live.." "Then live like me."
364
00:24:12,791 --> 00:24:16,000
"If you have a bungalow and car." "Then it's great."
365
00:24:16,041 --> 00:24:19,166
"If you have bank balance." "Your days are colourful."
366
00:24:19,250 --> 00:24:22,458
"If you have TV and video.." "Then what great fun.."
367
00:24:22,541 --> 00:24:26,208
"Dressing and grooming." "Gives sheen."
368
00:24:26,291 --> 00:24:29,375
"Why should we bother.."
369
00:24:29,458 --> 00:24:32,291
"Live life king size."
370
00:24:32,375 --> 00:24:35,708
"Hey friends listen.."
371
00:24:35,791 --> 00:24:38,041
"What I have to say.."
372
00:24:38,375 --> 00:24:44,625
"If you want to live.." "Then live like me."
373
00:24:46,916 --> 00:24:49,000
Then what.. Mr. Kamal said that he was..
374
00:24:49,041 --> 00:24:51,041
..fed up of madam's tantrums.. - Hey Mili..
375
00:24:52,208 --> 00:24:53,458
Tell me which flavour you want?
376
00:24:53,541 --> 00:24:56,291
Vanilla, mango.. pineapple. - No, I don't want an ice cream.
377
00:24:56,375 --> 00:24:58,291
But I'm paying for it. Have some..
378
00:24:58,375 --> 00:25:00,750
I said I don't want it. Now you c'mon.
379
00:25:00,833 --> 00:25:02,833
Surprising, I'm getting her an ice cream for free.
380
00:25:02,916 --> 00:25:05,708
And yet she doesn't want to eat it.
381
00:25:08,125 --> 00:25:09,916
Hey Mili.. I didn't like it. - What?
382
00:25:10,000 --> 00:25:12,833
I asked you to eat an ice cream.. and you said no..
383
00:25:12,916 --> 00:25:16,291
Munna.. you too.. you make a mountain out of a molehill.
384
00:25:16,375 --> 00:25:18,041
I didn't want to have an ice cream so I refused.
385
00:25:18,125 --> 00:25:20,458
But I just asked you to have an ice cream. - The same thing again.
386
00:25:20,541 --> 00:25:22,000
But did I say something wrong? - But there's nothing to argue..
387
00:25:22,041 --> 00:25:23,458
Then why did you say no? - Did I say it was wrong?
388
00:25:23,541 --> 00:25:25,708
You start this anywhere.. - Hey what are you doing?
389
00:25:25,791 --> 00:25:27,000
Will you lose something if I have one banana..
390
00:25:27,041 --> 00:25:29,083
Keep it back here.. - I won't what will you do?
391
00:25:29,166 --> 00:25:31,000
Shall I give you one.. - Hey Munna what are you doing?
392
00:25:31,041 --> 00:25:32,125
Hey wait, I know how much it is..
393
00:25:32,208 --> 00:25:33,291
Hey Mili, you don't give it.. you don't..
394
00:25:33,375 --> 00:25:34,583
Now I have given it already. - So will you steal bananas..
395
00:25:34,666 --> 00:25:36,041
Hey what.. - Just a minute.
396
00:25:36,125 --> 00:25:39,000
I just paid you didn't I.. then keep quiet now. Munna c'mon.
397
00:25:39,083 --> 00:25:42,125
Man.. you don't know who I am. - This is too much Munna.
398
00:25:42,208 --> 00:25:44,250
I am very famous in this area. If I take offence..
399
00:25:44,333 --> 00:25:47,000
You'll never sell bananas again. - C'mon Munna..
400
00:25:47,041 --> 00:25:49,583
Why were you creating a scene now.. You shouldn't have paid him..
401
00:25:49,666 --> 00:25:51,625
Hey you flicked a banana from there.. won't he ask for money.
402
00:25:51,708 --> 00:25:53,166
It's not about money. Can't I pay him too..
403
00:25:53,250 --> 00:25:55,208
Yes but you didn't.. - But how did he speak..
404
00:25:55,291 --> 00:25:56,333
Like I had taken Taj Mahal away from him.
405
00:25:56,416 --> 00:25:58,125
But you started all this Munna..
406
00:25:58,208 --> 00:26:01,208
But he started the fight. - Fine..
407
00:26:01,291 --> 00:26:03,083
It was neither his mistake nor yours.
408
00:26:03,166 --> 00:26:05,500
It was my mistake..
409
00:26:06,791 --> 00:26:09,250
If it was your mistake then why are you angry with me.
410
00:26:11,916 --> 00:26:14,000
So Motilal, will you play alone?
411
00:26:14,041 --> 00:26:15,583
There's no one so what will I do?
412
00:26:15,666 --> 00:26:17,083
Will sis play with me? - She won't play.
413
00:26:17,166 --> 00:26:19,250
You bat, I'll bowl one over.
414
00:26:20,000 --> 00:26:21,041
Take this.
415
00:26:21,125 --> 00:26:22,458
Hey..
416
00:26:23,583 --> 00:26:25,375
Ma.. - I am here.
417
00:26:25,916 --> 00:26:28,791
This Munna, will turn me mad one day.
418
00:26:28,875 --> 00:26:30,791
Why what happened? Did he fight..
419
00:26:30,875 --> 00:26:33,583
Not a fight ma, say he created a scene.
420
00:26:33,666 --> 00:26:35,000
What happened?
421
00:26:35,041 --> 00:26:38,291
He and I were coming home together.
422
00:26:38,375 --> 00:26:42,208
On the way he flicked a banana from the vendor.
423
00:26:42,291 --> 00:26:45,291
So he asked for money. Do you know what he said..
424
00:26:45,375 --> 00:26:47,875
If I take one will something happen..
425
00:26:48,625 --> 00:26:52,291
You're laughing ma.. only I know how I felt there.
426
00:26:52,375 --> 00:26:54,583
Look Mili, Munna is mischievous.
427
00:26:54,666 --> 00:26:56,208
But he is very good at heart.
428
00:26:56,291 --> 00:26:59,041
otherwise orphans become wild..
429
00:26:59,125 --> 00:27:03,083
He is not like that at all. He is quite good. Yes I know.. how good.
430
00:27:03,166 --> 00:27:06,833
Oh where is it.. Ah here it is.
431
00:27:07,250 --> 00:27:10,958
You look like an amateur but bat like a pro..
432
00:27:11,000 --> 00:27:13,541
Shall I say something Munna.. - What?
433
00:27:13,625 --> 00:27:16,500
Anyone can hit a six when you bowl. - Hey
434
00:27:16,583 --> 00:27:18,000
I'll show you. Now hit a six..
435
00:27:18,083 --> 00:27:19,666
Here.. look.
436
00:27:20,125 --> 00:27:21,333
Hey look.
437
00:27:26,375 --> 00:27:30,208
Now you're gone my friend. You've had it. - Oh God..
438
00:27:30,291 --> 00:27:34,625
What is happening outside? Motilal who hit the ball..
439
00:27:34,708 --> 00:27:37,000
Munna, hit the ball. - Hey what are you saying?
440
00:27:37,041 --> 00:27:40,000
Were you or I batting? - Mother, I believe that..
441
00:27:40,041 --> 00:27:42,000
..it was all Munna's doing.
442
00:27:42,041 --> 00:27:43,833
Hey just because he's your brother, you'll side him.
443
00:27:43,916 --> 00:27:45,791
Yes he's my brother.. what will you do.
444
00:27:45,875 --> 00:27:47,041
Hey Mili, keep quiet.
445
00:27:47,375 --> 00:27:50,000
Motilal tell me the truth who hit the ball?
446
00:27:50,083 --> 00:27:52,291
Ma.. it was Munna.. - Hey you're lying.
447
00:27:52,375 --> 00:27:54,041
Were you or I batting? - you just said it now..
448
00:27:54,125 --> 00:27:55,958
That you'll hit a six. - I said it.. when did I say that?
449
00:27:56,000 --> 00:27:58,541
You said it now. You're bossing thinking I'm a child.
450
00:27:58,625 --> 00:27:59,708
Hey wait I'll show you..
451
00:27:59,791 --> 00:28:02,291
Hey.. - Daddy.. daddy.. You're hitting a small kid.. - Small..
452
00:28:02,375 --> 00:28:05,375
He's everyone's boss here. You're trying to fool me. - Daddy.. daddy..
453
00:28:05,458 --> 00:28:07,625
But what happened? - He hit a six and he's blaming me.
454
00:28:07,708 --> 00:28:10,666
Anybody could have hit it.. but it's done.
455
00:28:10,750 --> 00:28:13,083
So the thing is done.. - What it's over..
456
00:28:13,166 --> 00:28:16,000
Go and see the mess in the kitchen.
457
00:28:16,083 --> 00:28:18,916
So what.. whoever did it will clean it up.
458
00:28:19,000 --> 00:28:20,708
But we don't know who it is.
459
00:28:20,791 --> 00:28:22,083
But I just said that it was Munna..
460
00:28:22,166 --> 00:28:23,291
Hey you're lying again. - Hey..
461
00:28:23,375 --> 00:28:24,791
Don't touch me.. - What don't touch me.
462
00:28:24,875 --> 00:28:26,708
I'll give you two slaps. - Munna..
463
00:28:27,333 --> 00:28:31,458
Hey Moti, I know you well. Go and clean it..
464
00:28:31,541 --> 00:28:34,208
But.. - Go..
465
00:28:34,291 --> 00:28:37,666
Fine.. you meet me I'll show you.
466
00:28:38,833 --> 00:28:42,416
Oh yes laugh at me. You just need an excuse to laugh at me
467
00:28:42,916 --> 00:28:46,000
Look, it's my wish. I can laugh at anybody..
468
00:28:46,041 --> 00:28:48,791
..whenever and wherever I feel like it.
469
00:28:48,875 --> 00:28:52,125
Hey now what's this between you now..
470
00:28:52,208 --> 00:28:54,500
I am tired of listening to their stories.
471
00:28:54,583 --> 00:28:57,458
You come in. Get fresh.. I'll serve some snacks for you.
472
00:28:57,541 --> 00:28:59,333
That's more like it.
473
00:28:59,750 --> 00:29:02,250
Ok, Mili I'll leave. I need to go for movie.
474
00:29:02,333 --> 00:29:06,000
Which movie.. - you know the one with Raj Kumar..
475
00:29:06,041 --> 00:29:08,083
What's the name.. - Mr. Bond..
476
00:29:08,166 --> 00:29:09,916
Yes the very same. - Hey Munna..
477
00:29:10,000 --> 00:29:13,458
Munna.. do you have tickets for that movie?
478
00:29:13,541 --> 00:29:15,583
Yes I do.. two tickets. You wait, I'll get ready and come down.
479
00:29:15,666 --> 00:29:18,125
No not you.. I'm going with my friend.
480
00:29:18,208 --> 00:29:22,708
Why won't you take me? - Why.. why should I take you..
481
00:29:22,791 --> 00:29:24,000
Munna.. Munna please.. I wanted to see this..
482
00:29:24,041 --> 00:29:26,041
..movie for quite sometime now.
483
00:29:26,125 --> 00:29:29,375
Will you laugh at me? - No.
484
00:29:29,791 --> 00:29:32,916
Will you get angry at me? - No..
485
00:29:33,000 --> 00:29:36,750
Fine.. you get ready and I will..
486
00:29:46,125 --> 00:29:50,000
Mr. Kamal. Congratulations.
487
00:29:50,625 --> 00:29:53,541
Brother, this movie is a super hit too.
488
00:29:53,833 --> 00:29:56,541
Raju Kothari.. from UPIC called.
489
00:29:56,625 --> 00:29:59,125
He said your movie will earn a lakh at least.
490
00:29:59,208 --> 00:30:02,333
And Harish from Delhi called. He said the same thing.
491
00:30:02,750 --> 00:30:05,041
Yes.. it's a little weak in Rajasthan.
492
00:30:05,125 --> 00:30:08,041
But with publicity it will pick u slowly.
493
00:30:08,125 --> 00:30:11,708
And in Bengal and Punjab it broke all records.
494
00:30:14,625 --> 00:30:16,500
Greetings Mr. PC..
495
00:30:20,875 --> 00:30:23,875
Oh I came to say this.
496
00:30:25,291 --> 00:30:29,875
So I'll leave now brother. - Mr. PC..
497
00:30:30,458 --> 00:30:32,791
Yes.. - What about the heroine's dates.
498
00:30:32,875 --> 00:30:36,791
I spoke to her she said she'll be all right till tomorrow.
499
00:30:36,875 --> 00:30:40,291
Oh god I think we are late. - Hey brother Birju..
500
00:30:40,375 --> 00:30:42,541
How are you? - I am fine.
501
00:30:42,625 --> 00:30:45,458
Hey Munna, c'mon.. or we'll miss the film.
502
00:30:45,541 --> 00:30:46,833
The film must have begun already.
503
00:30:46,916 --> 00:30:48,500
There are just songs till the interval.
504
00:30:48,583 --> 00:30:52,375
So what you can see the next half.. - No.. I want to se the whole movie.
505
00:30:52,458 --> 00:30:58,250
10 for 30.. 10 for 30.. - Hey Munna look your friend Pakya.
506
00:30:58,333 --> 00:31:01,166
10 for 30.. 10 for 30..
507
00:31:01,250 --> 00:31:04,500
So.. - 10 for 30.. - He's selling tickets in black.
508
00:31:04,583 --> 00:31:06,125
His whole life is black. What else will he do..
509
00:31:06,208 --> 00:31:08,291
..but sell tickets in black.
510
00:31:08,958 --> 00:31:12,250
Hey Munna, what is this about a black life..
511
00:31:12,333 --> 00:31:16,541
Mili, if you hear about his story, you'll be shaken.
512
00:31:16,625 --> 00:31:20,000
His mother died when Pakya was 5.
513
00:31:20,083 --> 00:31:22,916
And then his father kept drinking.
514
00:31:23,000 --> 00:31:24,208
In the end he died too.
515
00:31:24,291 --> 00:31:26,041
And now he had just one goal to live for.
516
00:31:26,125 --> 00:31:27,791
His sister's marriage.
517
00:31:27,875 --> 00:31:30,125
He was living to get her married.
518
00:31:30,958 --> 00:31:32,708
But his bad luck was not good.
519
00:31:32,791 --> 00:31:34,458
But the grooms family asked for dowry
520
00:31:34,541 --> 00:31:37,458
So much dowry that from that time to now..
521
00:31:37,541 --> 00:31:40,500
He's selling tickets for black. 10 for 30.. 10 for 30..
522
00:31:41,375 --> 00:31:44,375
10 for 30..
523
00:31:44,458 --> 00:31:46,000
But no one will say that there is such a big story..
524
00:31:46,041 --> 00:31:49,083
..when anyone looks at Pakya.
525
00:31:49,916 --> 00:31:52,041
Hey Mili, a man's story is not written on his face.
526
00:31:52,125 --> 00:31:53,458
Let's go.
527
00:31:58,833 --> 00:32:00,291
Hey show us the way you fool..
528
00:32:00,833 --> 00:32:02,916
Hey looks like the movie has begun.
529
00:32:07,041 --> 00:32:11,166
Is this a theatre or a coal kiln? Put on the fan..
530
00:32:11,250 --> 00:32:13,583
Hey Munna. Sit.
531
00:32:13,791 --> 00:32:15,125
Sir, please let us watch the movie.
532
00:32:15,208 --> 00:32:17,500
I think uncle is here for the first time with aunty.
533
00:32:17,583 --> 00:32:20,041
So aunt, are you having fun.. - Munna, keep quiet.
534
00:32:20,125 --> 00:32:22,083
You don't let anyone see the move.
535
00:32:22,583 --> 00:32:24,875
Wow, what a shirt.
536
00:32:25,083 --> 00:32:27,208
I just bought it. It's readymade.
537
00:32:27,958 --> 00:32:31,000
I was not talking about your shirt.
538
00:32:31,208 --> 00:32:34,000
I was talking about his shirt. - t must be rented..
539
00:32:34,041 --> 00:32:36,208
This from my own money. What do you say?
540
00:32:36,291 --> 00:32:37,916
You're right..
541
00:32:49,125 --> 00:32:51,375
Hey put down your leg..
542
00:32:51,458 --> 00:32:52,791
Are you looking at my leg or the movie?
543
00:32:52,875 --> 00:32:54,791
Shut up and see the movie. - I have bought a ticket too.
544
00:32:54,875 --> 00:32:56,625
So if you bought a ticket did you buy the theatre too.
545
00:32:56,708 --> 00:32:58,000
Hey Munna.. - Just because you're with a girl.
546
00:32:58,041 --> 00:32:59,458
You're acting smart. - What..
547
00:32:59,541 --> 00:33:01,541
I'll show you.. get up.
548
00:33:01,625 --> 00:33:02,708
What did you say?
549
00:33:02,791 --> 00:33:04,791
Don't touch me. - Not touch you.. I'll kick you.
550
00:33:04,875 --> 00:33:06,166
What will you do? - Hey Munna..
551
00:33:06,250 --> 00:33:08,458
Hey what are you doing.. Munna.
552
00:33:08,541 --> 00:33:13,041
Let it go.. - Your trying to beat up Munna.
553
00:33:13,125 --> 00:33:16,916
Hey Munna, let go.. You meet me some other time I'll show you.
554
00:33:17,000 --> 00:33:18,583
I'll teach you a lesson too. - Hey Munna, keep quiet.
555
00:33:18,666 --> 00:33:21,166
Ok we are sorry sir.. Munna.. please.
556
00:33:22,000 --> 00:33:26,916
Mili.. hey Mili.. listen to me.
557
00:33:27,291 --> 00:33:31,708
Why don't you answer me? I have been screaming..
558
00:33:31,791 --> 00:33:33,375
At least answer me.
559
00:33:33,458 --> 00:33:35,125
Just get out of my way?
560
00:33:35,208 --> 00:33:38,000
So what could I do? Why are you getting so angry?
561
00:33:38,041 --> 00:33:39,833
I just told you I don't want to speak to you.
562
00:33:40,416 --> 00:33:42,000
What did I do.. that was so wrong?
563
00:33:42,083 --> 00:33:43,583
You are asking me what mistake..
564
00:33:43,666 --> 00:33:45,625
Why did you have to fight with that man?
565
00:33:45,708 --> 00:33:47,208
Didn't you hear what he said? - Yes I did.
566
00:33:47,291 --> 00:33:50,333
And I saw it too.. who asked you to sit like that?
567
00:33:50,416 --> 00:33:52,500
Hey you find fault in me always.
568
00:33:52,583 --> 00:33:54,291
I am a fool and the rest are clever.
569
00:33:54,375 --> 00:33:56,375
Hey Mili, it's enough of your tantrums.
570
00:33:56,458 --> 00:34:00,250
Hey, don't you have fun without fighting.
571
00:34:00,333 --> 00:34:02,125
Uncle.. you tell me.. tell me.
572
00:34:02,208 --> 00:34:03,458
Why do you go to see a movie?
573
00:34:03,541 --> 00:34:05,500
No.. no tell me why do you go to a movie?
574
00:34:05,583 --> 00:34:07,625
To have fun.. isn't it. - Yes.
575
00:34:07,708 --> 00:34:11,625
Now if I bought a ticket won't I sit with comfort? - Yes..
576
00:34:11,708 --> 00:34:14,000
Sitting comfortable doesn't mean..
577
00:34:14,041 --> 00:34:16,125
To sit like a king with your legs in front of you.
578
00:34:16,208 --> 00:34:19,291
Now don't make stories. I didn't kick anyone.
579
00:34:19,375 --> 00:34:22,041
I just put my leg on his seat. So what was his problem?
580
00:34:22,125 --> 00:34:25,166
He didn't have a problem. He was having great fun.
581
00:34:25,250 --> 00:34:27,000
What happened Munna.. - Nothing aunty.
582
00:34:27,041 --> 00:34:28,958
It was such a small matter.. he pulled it like chewing gum.
583
00:34:29,000 --> 00:34:30,375
So what if I put my leg on the seat.
584
00:34:30,458 --> 00:34:31,916
Did that man come to see the movie or my leg..
585
00:34:32,000 --> 00:34:33,375
Everybody comes to have fun.
586
00:34:33,458 --> 00:34:35,791
But that doesn't mean that you spread your legs and sit.
587
00:34:35,875 --> 00:34:38,541
Sitting like that it looks so cheap..
588
00:34:38,625 --> 00:34:40,250
It does, doesn't it? - Yes..
589
00:34:40,333 --> 00:34:44,000
Talk to me directly. I will give you an answer for everything.
590
00:34:44,083 --> 00:34:46,000
I told you.. I don't want to speak to you.
591
00:34:46,041 --> 00:34:48,041
See.. now you decide.. uncle.
592
00:34:48,125 --> 00:34:50,208
She keeps talking without listening to me.
593
00:34:50,291 --> 00:34:52,583
On top of that the movie was so bad.. I was bored watching it.
594
00:34:52,666 --> 00:34:55,375
Hey don't say anything about the movie.
595
00:34:55,458 --> 00:34:59,166
Why.. just because it has your favourite Raj Kamal in it.
596
00:34:59,250 --> 00:35:02,000
So if he's in the movie then will a bad movie become good..
597
00:35:02,041 --> 00:35:03,541
And what are you.. the governor.
598
00:35:03,625 --> 00:35:06,416
Hey Mili.. I am the public.
599
00:35:06,916 --> 00:35:08,500
In can say anything to anybody.
600
00:35:08,583 --> 00:35:11,041
If I don't get my money's worth.. he will be ruined.
601
00:35:11,125 --> 00:35:14,000
Even if it's your favourite Raj Kamal. - Really?
602
00:35:14,041 --> 00:35:21,041
Yes.. Hey my fingers.. my fingers.
603
00:35:21,125 --> 00:35:23,000
What.. - What happened Munna..
604
00:35:23,041 --> 00:35:24,500
Hey Munna what happened? Did you get hurt?
605
00:35:24,583 --> 00:35:27,000
Oh my God Munna.. show me.
606
00:35:27,041 --> 00:35:30,166
No.. - Munna, were you hurt too much. Munna, show me.. please show me.
607
00:35:30,250 --> 00:35:32,416
Munna, open your hands.. Munna..
608
00:35:33,000 --> 00:35:38,166
Munna.. and you keep telling me.
609
00:35:38,250 --> 00:35:43,625
Munna, keeps playing pranks and you tell me.
610
00:35:43,708 --> 00:35:47,625
Dad.. you keep laughing too.
611
00:35:47,708 --> 00:35:49,416
How was it..
612
00:36:12,291 --> 00:36:13,875
Did you see that dada..
613
00:36:16,291 --> 00:36:19,791
..it looks like the stars have come down.
614
00:36:21,791 --> 00:36:24,083
Every star has a story.
615
00:36:24,833 --> 00:36:27,000
And there is a story in every house.
616
00:36:29,000 --> 00:36:31,541
But everything looks the same from here.
617
00:37:03,708 --> 00:37:06,041
Munna.. you here.
618
00:37:06,125 --> 00:37:08,208
Hey Mili, I have been looking for you in the studio.
619
00:37:08,291 --> 00:37:10,000
And you are here.. dancing in the dark.
620
00:37:10,041 --> 00:37:13,916
Hey you don't know the heroine went away today.
621
00:37:14,000 --> 00:37:16,208
So I thought.. why don't I rehearse here.
622
00:37:16,291 --> 00:37:18,083
But why did you come here?
623
00:37:18,958 --> 00:37:21,583
You know the ruckus at the theatre yesterday.
624
00:37:22,333 --> 00:37:24,041
I went home and thought about it.
625
00:37:24,625 --> 00:37:27,000
And I felt sorry for you.
626
00:37:27,791 --> 00:37:30,166
And you know I am short tempered.
627
00:37:30,250 --> 00:37:34,666
I get angry quickly. So that's why I bought tickets again.
628
00:37:34,750 --> 00:37:36,375
I'll show you a picture today surely.
629
00:37:36,458 --> 00:37:39,750
Hey, I've heard it many times. Get lost..
630
00:37:44,125 --> 00:37:46,000
Hey is this the shooting set. Is this what..
631
00:37:46,416 --> 00:37:48,416
..you bored me for everyday.
632
00:37:49,000 --> 00:37:50,583
That shooting is like that.. like that.
633
00:37:50,666 --> 00:37:52,083
What does it have?
634
00:37:52,166 --> 00:37:54,583
The Ganesh Pandal in our lane is decorated better than this.
635
00:37:55,083 --> 00:37:57,916
Really? One minute..
636
00:38:01,916 --> 00:38:08,083
"Magic.. magic.."
637
00:38:09,458 --> 00:38:15,291
"Magic.. magic."
638
00:38:56,666 --> 00:39:03,166
"Tell me what you want."
639
00:39:03,250 --> 00:39:05,125
"Yes tell me.."
640
00:39:05,208 --> 00:39:07,125
"I want the moon."
641
00:39:07,208 --> 00:39:09,041
"Here take it."
642
00:39:09,125 --> 00:39:11,125
"This lovely evening."
643
00:39:11,208 --> 00:39:14,541
"Our magic is such.."
644
00:39:14,625 --> 00:39:20,291
"You will get.." "What ever you want. You.."
645
00:39:20,875 --> 00:39:23,875
"Look here.."
646
00:39:25,000 --> 00:39:32,000
"Tell me what you want."
647
00:39:32,041 --> 00:39:34,375
"Yes tell me.."
648
00:39:34,458 --> 00:39:36,000
"I want you heart.."
649
00:39:36,041 --> 00:39:37,916
"Yes take it.."
650
00:39:38,375 --> 00:39:40,541
"I want love.."
651
00:39:40,625 --> 00:39:43,958
"Except for this my love."
652
00:39:44,000 --> 00:39:47,416
"I don't want anything else."
653
00:40:10,708 --> 00:40:19,916
"Re Sa.. Hari Om.. Re sa.."
654
00:40:21,958 --> 00:40:34,666
"Re Sa.. Hari Om.. Re sa.."
655
00:40:46,000 --> 00:40:52,583
"Look this sun.. and scenery."
656
00:40:53,375 --> 00:40:59,083
"Everything is for you."
657
00:41:00,250 --> 00:41:06,625
"No.. no.. why do I need this."
658
00:41:07,583 --> 00:41:14,041
"I am just crazy about you."
659
00:41:14,833 --> 00:41:18,208
"Look here.."
660
00:41:18,291 --> 00:41:21,875
"Tell me what you want."
661
00:41:21,958 --> 00:41:25,541
"Look here.."
662
00:41:25,625 --> 00:41:29,916
"Tell me what you want, love."
663
00:41:30,000 --> 00:41:31,916
"Hey listen..
664
00:41:32,000 --> 00:41:33,916
"Some times my love.."
665
00:41:34,000 --> 00:41:37,458
"Give and take my heart." "Take and give your heart."
666
00:41:37,541 --> 00:41:40,208
"Think about it."
667
00:41:40,791 --> 00:41:42,500
"Listen.."
668
00:41:44,375 --> 00:41:46,375
"Listen.."
669
00:41:48,083 --> 00:41:51,625
"At least understand me."
670
00:42:42,791 --> 00:42:49,416
"Come.. let me show you beauty."
671
00:42:50,125 --> 00:42:56,208
"And get you drunk on love."
672
00:42:57,333 --> 00:42:58,416
"Let it be.. leave it."
673
00:42:58,500 --> 00:43:04,291
"What scenes and beauty."
674
00:43:04,375 --> 00:43:11,708
"Hey come let's unite."
675
00:43:15,166 --> 00:43:18,708
"Tell me what you want."
676
00:43:18,791 --> 00:43:20,458
"Yes tell me.."
677
00:43:20,791 --> 00:43:22,208
"I want the moon."
678
00:43:22,291 --> 00:43:24,125
"Here take it."
679
00:43:24,208 --> 00:43:26,375
"This lovely evening."
680
00:43:26,458 --> 00:43:29,708
"Our magic is such.."
681
00:43:29,791 --> 00:43:34,833
"You will get.." "What ever you want."
682
00:44:35,208 --> 00:44:38,041
Hey Pakya.. I'll tell you something.
683
00:44:38,125 --> 00:44:40,458
You won't tell the others will you? - Tell me.
684
00:44:42,041 --> 00:44:44,541
I haven't said this to anyone. I'm telling you alone.
685
00:44:44,625 --> 00:44:46,541
Say it openly.
686
00:44:49,041 --> 00:44:51,208
You know Mili.. - Now what did she do?
687
00:44:51,291 --> 00:44:53,625
Did you have a fight with her again? - Now listen to me.
688
00:44:53,708 --> 00:44:56,291
I'm trying to say something and you are..
689
00:44:59,291 --> 00:45:01,875
You know Mili.. - So..
690
00:45:03,000 --> 00:45:07,791
I like her family very much. Her family loves me a lot.
691
00:45:07,875 --> 00:45:09,291
Mother, father..
692
00:45:09,375 --> 00:45:11,375
Juts like my house.
693
00:45:12,791 --> 00:45:14,333
And Mili..
694
00:45:15,958 --> 00:45:17,750
I like Mili a lot.
695
00:45:19,875 --> 00:45:21,916
Do you understand what I'm saying? - Yes I understand..
696
00:45:22,000 --> 00:45:25,708
What? - That you like Mili, you like her mother.
697
00:45:25,791 --> 00:45:27,833
You like her family..
698
00:45:30,500 --> 00:45:33,125
Hey.. Hey..
699
00:45:33,208 --> 00:45:35,500
I want to get married to Mili..
700
00:45:35,583 --> 00:45:39,708
Tell me again Munna.. - I want to marry her.
701
00:45:39,791 --> 00:45:41,125
Marry!
702
00:45:41,625 --> 00:45:43,500
Oh Munnabhai is getting married.
703
00:45:44,416 --> 00:45:48,041
Sit down..
704
00:45:48,125 --> 00:45:50,833
I'm so serious and you feel like dancing.
705
00:45:50,916 --> 00:45:52,791
I'm dancing in happiness my friend.
706
00:45:52,875 --> 00:45:55,250
But why are you telling me all this?
707
00:45:55,333 --> 00:45:56,958
Go and tell this to the bride herself.
708
00:45:57,000 --> 00:45:58,416
I am just one of the procession members.
709
00:45:58,500 --> 00:46:02,000
That's the catch. Mili doesn't take me seriously.
710
00:46:02,041 --> 00:46:04,250
What if I tell her and she laughs at me.
711
00:46:04,333 --> 00:46:07,208
Why will she laugh at you? - You don't know Mili..
712
00:46:07,291 --> 00:46:11,000
Let all that go. Look.. you want to get married.
713
00:46:11,041 --> 00:46:13,375
So you have to say it to here someday.
714
00:46:14,000 --> 00:46:17,875
You are right too. Fine I'll tell her.
715
00:46:18,625 --> 00:46:20,166
I'll look for a good time and tell her.
716
00:46:30,541 --> 00:46:32,708
Save me..
717
00:46:34,833 --> 00:46:38,083
Hey look she's scared. Hey Mili, your heart is weak.
718
00:46:38,166 --> 00:46:39,375
What will you do when you grow up?
719
00:46:39,458 --> 00:46:42,791
I will scream loudly. Do you know how scared I was?
720
00:46:42,875 --> 00:46:44,916
This is nothing. Go to America and see..
721
00:46:45,000 --> 00:46:46,375
There are much dangerous games than these.
722
00:46:46,458 --> 00:46:49,375
Oh yes go to America and see.. Munna, has a train pass.
723
00:46:49,458 --> 00:46:50,791
He goes from Mumbai to America everyday.
724
00:46:50,875 --> 00:46:52,375
Hey.. - Shut up.
725
00:46:52,458 --> 00:46:54,583
Hey Munna, why are you harassing her? - Aunty..
726
00:46:54,666 --> 00:46:55,708
Did you see that mother, and then you tell me.
727
00:46:55,791 --> 00:46:57,375
Do you want to stay in one place?
728
00:46:57,458 --> 00:46:58,833
We have to see other thing s too. C'mon.
729
00:46:58,916 --> 00:47:00,791
Where is your father Mili? - Mili's mother..
730
00:47:00,875 --> 00:47:03,291
"This is a contest.."
731
00:47:03,375 --> 00:47:06,208
"Oh Leila.. oh Leila."
732
00:47:06,291 --> 00:47:08,583
Hey Mili did you have fun in the ride.. - Daddy..
733
00:47:08,666 --> 00:47:11,875
Uncle.. - Quiet! Quiet!
734
00:47:11,958 --> 00:47:14,708
Remember before our marriage.. ..we went to the fair at Chowpatty.
735
00:47:14,791 --> 00:47:16,791
Yes I remember. After sitting in the giant wheel.
736
00:47:16,875 --> 00:47:18,916
You couldn't breathe out of fear.
737
00:47:19,000 --> 00:47:20,916
Oh yes but that was because of you darling.
738
00:47:21,000 --> 00:47:23,208
Keep quiet you are saying this in front of kids.
739
00:47:23,291 --> 00:47:27,375
Now c'mon lets go. - We'll sit in the car and fight.
740
00:47:27,458 --> 00:47:29,750
Why that.. there are such good rides here.
741
00:47:29,833 --> 00:47:31,000
But will whatever you say happen always..
742
00:47:31,041 --> 00:47:32,208
Hey Moti, just be quiet.
743
00:47:32,291 --> 00:47:34,000
Hey have you started it here too..
744
00:47:34,041 --> 00:47:35,875
Hey don't fight. Look you go where you want to.
745
00:47:35,958 --> 00:47:37,625
And we'll go where we want to. - Ok.
746
00:47:37,708 --> 00:47:40,041
But we'll meet for lunch at 1.00 ok. Bye.. - Bye,.
747
00:47:40,125 --> 00:47:41,291
Uncle.. - What?
748
00:47:41,375 --> 00:47:44,250
"This is a contest.."
749
00:47:44,333 --> 00:47:46,041
"Oh Leila.. oh Leila."
750
00:47:53,458 --> 00:47:56,458
Go tell her. - What are you saying?
751
00:47:56,541 --> 00:47:57,541
Before so many people.
752
00:47:57,625 --> 00:48:00,541
This is the right time. Go and tell her.
753
00:48:00,625 --> 00:48:03,250
Have you gone crazy.. is the place to talk about love.
754
00:48:03,333 --> 00:48:05,458
It's a fair here. I need silence to talk to her.
755
00:48:05,541 --> 00:48:07,708
You want silence.. then I'll go from here.
756
00:48:07,791 --> 00:48:11,833
Look, there she's going. Go catch her.
757
00:48:11,916 --> 00:48:14,500
Go all the best.
758
00:48:21,291 --> 00:48:22,750
Hey Mili..
759
00:48:24,000 --> 00:48:26,625
Where is Pakya? - He..
760
00:48:27,541 --> 00:48:29,541
..he went to bring ice cream.
761
00:48:30,125 --> 00:48:32,500
I want to tell you something..
762
00:48:33,625 --> 00:48:37,208
What I'm saying is.. I want to say something.
763
00:48:38,458 --> 00:48:41,000
Munna, say it quickly or we'll be late.
764
00:48:41,708 --> 00:48:43,791
What I want to say..
765
00:48:44,375 --> 00:48:47,875
What a good place this is.. isn't it? - Superb.
766
00:48:47,958 --> 00:48:49,250
Hey listen..
767
00:48:49,333 --> 00:48:52,000
I want to tell you something.. - Tell me.
768
00:48:52,875 --> 00:48:56,083
What I'm saying is that..
769
00:48:59,166 --> 00:49:02,958
That the ride we sat in the morning.
770
00:49:04,083 --> 00:49:10,250
I was scared too.. - You were scared, weren't you..
771
00:49:10,333 --> 00:49:12,708
Yes.. - I knew it.
772
00:49:12,791 --> 00:49:15,000
Liar.. come on.
773
00:49:16,375 --> 00:49:19,083
Hey don't hit me.. don't. What are you doing?
774
00:49:19,166 --> 00:49:21,791
Hey what.. "This is a contest.."
775
00:49:21,875 --> 00:49:23,041
Where am I stuck..
776
00:49:23,125 --> 00:49:24,791
Oh my God.
777
00:49:24,875 --> 00:49:26,791
Where am I stuck..
778
00:52:32,083 --> 00:52:35,125
Mr. Kamal.. - Who are you?
779
00:52:35,916 --> 00:52:39,583
My name is Mili..
780
00:52:39,875 --> 00:52:41,041
Mili?
781
00:52:41,958 --> 00:52:44,583
I see you everyday.
782
00:52:45,000 --> 00:52:46,041
At the studio.
783
00:52:47,000 --> 00:52:51,250
You know Ms. Saroj.. I am a dancer with her.
784
00:53:18,375 --> 00:53:19,500
Yeah!
785
00:53:19,583 --> 00:53:22,458
What Gulbadan is getting married..
786
00:53:22,541 --> 00:53:23,791
Yes.. not only is she getting married.
787
00:53:23,875 --> 00:53:26,000
But she's leaving the film too. - What?
788
00:53:26,041 --> 00:53:28,958
Why? - This film has too many love scenes.
789
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
And Mr. Sudhir doesn't like that.
790
00:53:31,041 --> 00:53:35,125
And who is this Sudhir.. - He is her driver.
791
00:53:36,583 --> 00:53:39,583
What does her driver have to do with the film..
792
00:53:39,666 --> 00:53:45,166
He is not just her driver he is the car too.
793
00:53:45,250 --> 00:53:46,791
They are getting married.
794
00:53:46,875 --> 00:53:52,500
Gulbadan is getting married to her driver. - Yes.
795
00:53:53,000 --> 00:53:55,791
I went to meet her mother today in the morning.
796
00:53:55,875 --> 00:54:01,000
Her mummy told me that from one studio to another..
797
00:54:01,041 --> 00:54:06,291
From one film to another since morning they go around.
798
00:54:06,375 --> 00:54:08,541
They fell in love so they're getting married.
799
00:54:08,625 --> 00:54:16,375
Wow.. what a story. What an idea.. Dada.. driver.. girl.. and the car.
800
00:54:16,458 --> 00:54:18,500
The driver falls in love in the car.
801
00:54:18,583 --> 00:54:20,541
And they get married in the car..
802
00:54:20,625 --> 00:54:23,000
Wow, such a story even Spielberg won't think of.
803
00:54:23,041 --> 00:54:27,000
Oh don't talk about Spielberg..
804
00:54:28,291 --> 00:54:30,958
Here she is settling down in life and spoiling my life.
805
00:54:32,000 --> 00:54:34,500
What will happen to my film..
806
00:54:34,583 --> 00:54:36,833
These financiers will chew me out.
807
00:54:37,458 --> 00:54:40,458
Now you tell me what should I do?
808
00:54:43,000 --> 00:54:44,458
Motilal, pick up the phone.
809
00:54:44,541 --> 00:54:46,041
Do you think I have no other work..
810
00:54:48,000 --> 00:54:49,666
Oh god..
811
00:54:50,708 --> 00:54:53,916
Hello.. Yes it's Mili..
812
00:54:56,458 --> 00:54:57,708
What?
813
00:55:00,500 --> 00:55:03,791
Yes, I'm listening..
814
00:55:09,000 --> 00:55:10,833
Ok..
815
00:55:25,416 --> 00:55:31,541
"Colourful.."
816
00:55:33,500 --> 00:55:37,916
Munna.. Munna.. - Hey Mili..
817
00:55:38,000 --> 00:55:40,583
Munna listen to me.. - Hey Mili careful..
818
00:55:40,666 --> 00:55:43,541
Munna listen.. - What happened?
819
00:55:43,625 --> 00:55:46,916
You won't believe me if I tell you.
820
00:55:47,000 --> 00:55:48,041
Hey what happened?
821
00:55:48,250 --> 00:55:51,375
Munna.. you know Raj Kamal.. - So..
822
00:55:51,458 --> 00:55:55,000
The hero Raj Kamal.. the star Rajkamal.. - So..
823
00:55:55,041 --> 00:55:59,083
He called me today. - He called you..
824
00:55:59,166 --> 00:56:02,166
But why.. - Think..
825
00:56:02,625 --> 00:56:05,458
Tell me.. - Think about it.
826
00:56:05,541 --> 00:56:07,583
Am I an astrologer.. tell me.
827
00:56:08,000 --> 00:56:11,958
Munna, he's making a film with me as the heroine.
828
00:56:12,000 --> 00:56:14,375
And I have to go for a screen test tomorrow.
829
00:56:14,458 --> 00:56:18,125
What are you saying? - Really Munna.. I swear.
830
00:56:18,208 --> 00:56:21,000
That's it Munna.. now watch..
831
00:56:21,291 --> 00:56:25,500
I'll deliver such dialogues.. and act so well.
832
00:56:25,583 --> 00:56:28,500
That everyone will keep watching me. Yeah!
833
00:56:28,583 --> 00:56:32,208
Emoting through the eyes is the.. ..most important thing in acting.
834
00:56:32,625 --> 00:56:35,000
So whatever dialogues you say feel them.
835
00:56:35,041 --> 00:56:37,125
Feel the emotions. - Yes.. bring it this side.
836
00:56:37,208 --> 00:56:41,000
Get moving. Silence.. - Change that. Silence! - Ok. - Silence!
837
00:56:42,500 --> 00:56:44,500
Mili, are you ready? - Yes sir.
838
00:56:45,083 --> 00:56:47,208
Mili, are you ready? - Yes sir.
839
00:56:48,375 --> 00:56:51,000
Mr. Rao, can you take the shot please.
840
00:56:51,041 --> 00:56:52,416
Yes Mr. Stevens.
841
00:56:54,458 --> 00:57:01,166
Ok.. Start sound.. - Rolling..
842
00:57:01,250 --> 00:57:05,541
Camera.. Action.
843
00:57:08,250 --> 00:57:15,041
Can you.. you can.. What..
844
00:57:19,416 --> 00:57:22,000
Sorry sir.. - Cut it. one more..
845
00:57:22,041 --> 00:57:24,791
Take 5.. - Action.
846
00:57:25,041 --> 00:57:28,833
Action! Say the dialogues.
847
00:57:29,708 --> 00:57:32,083
Can you.. can you..
848
00:57:33,791 --> 00:57:36,000
Cut! One more.. - Take 11
849
00:57:36,041 --> 00:57:37,291
Action!
850
00:57:39,291 --> 00:57:41,333
Action! What..
851
00:57:45,250 --> 00:57:48,541
Cut it. Lights off..
852
00:58:09,333 --> 00:58:14,125
Why do you have to cry? It happens..
853
00:58:14,833 --> 00:58:17,250
It happens to the best. It happened to me too.
854
00:58:17,333 --> 00:58:18,833
What happens..
855
00:58:19,958 --> 00:58:25,000
If I can deliver even two lines outside there.
856
00:58:25,666 --> 00:58:28,208
Then I have no right to come before the camera.
857
00:58:28,291 --> 00:58:29,875
Look you don't have to be so serious.
858
00:58:30,375 --> 00:58:33,125
We'll do one thing we'll cancel the shoot today.
859
00:58:34,791 --> 00:58:38,166
I mean.. go home and rehearse the dialogues today.
860
00:58:39,000 --> 00:58:41,041
We'll do it tomorrow. Ok.
861
00:58:41,125 --> 00:58:45,791
Don't worry.. everything will be fine. Ok.. - Yes..
862
00:58:46,083 --> 00:58:50,625
"Come back my song.."
863
00:58:50,708 --> 00:58:55,166
"My love is calling you."
864
00:58:56,416 --> 00:58:59,041
Hey I'm not at home. - Munna, it's me.
865
00:58:59,375 --> 00:59:04,125
God.. it's Mili. C'mon hide it and light a coil.
866
00:59:04,208 --> 00:59:06,458
Munna, open the door quickly. - Yes, I am opening the door.
867
00:59:06,541 --> 00:59:09,083
What is it? - Munna, come quickly.
868
00:59:09,166 --> 00:59:10,250
Come here.. - What is it?
869
00:59:10,333 --> 00:59:12,041
Here take this paper.. - Paper!
870
00:59:12,125 --> 00:59:13,791
What does it have.. - Where ever there's Rakesh..
871
00:59:13,875 --> 00:59:15,375
You read those dialogues. Ok.
872
00:59:15,458 --> 00:59:17,541
Who is Rakesh? - Rakesh is the film's hero.
873
00:59:17,625 --> 00:59:19,916
You have to read his dialogues after me. Ok..
874
00:59:20,000 --> 00:59:21,666
C'mon let's begin the action.
875
00:59:23,125 --> 00:59:29,666
What.. you love me. Oh my God..
876
00:59:31,000 --> 00:59:34,458
I never thought you would say all this to me.
877
00:59:35,458 --> 00:59:37,458
I never thought of you in that way.
878
00:59:39,458 --> 00:59:43,375
Now I don't know what to say to you.
879
00:59:44,458 --> 00:59:45,875
I'm shocked..
880
00:59:48,666 --> 00:59:50,083
I'm shocked!
881
00:59:52,000 --> 00:59:55,000
I'm shocked! What are you looking at me..
882
00:59:55,041 --> 00:59:58,000
Read the lines further. It's your line after I'm shocked.
883
00:59:58,041 --> 01:00:02,000
Yes.. - Just a minute.
884
01:00:02,041 --> 01:00:04,083
Now I don't know what to say to you.
885
01:00:04,166 --> 01:00:05,375
I'm shocked..
886
01:00:06,291 --> 01:00:12,041
You mean to say.. that.. you don't love me.
887
01:00:12,500 --> 01:00:15,791
I.. - Give me the paper here.. - Now what?
888
01:00:15,875 --> 01:00:18,166
What do you mean.. now what.. how are you reading it.
889
01:00:18,250 --> 01:00:20,166
You mean that.. Say with some feel.
890
01:00:20,250 --> 01:00:22,833
Can't you put your emotions into reading it? Fool..
891
01:00:22,916 --> 01:00:24,208
Why will I put my emotions into it and read it?
892
01:00:24,291 --> 01:00:25,625
You come to my house in the middle of the night suddenly.
893
01:00:25,708 --> 01:00:27,625
Then you give the paper to me and ask me to read dialogues for Rakesh.
894
01:00:27,708 --> 01:00:29,125
Who is Rakesh, from where is he?
895
01:00:29,208 --> 01:00:30,291
On top of that you scream at me.
896
01:00:30,375 --> 01:00:32,458
I will not read the dialogues for you.
897
01:00:32,833 --> 01:00:36,250
Fine don't read it.. don't read. - Yes I won't read it.
898
01:00:36,333 --> 01:00:38,000
Fine, don't do anything.
899
01:00:42,708 --> 01:00:48,166
Do you know what happened at the shoot today..
900
01:00:49,458 --> 01:00:52,041
Here I say such big things. But there..
901
01:00:53,666 --> 01:00:56,000
In front of all those people I didn't..
902
01:00:56,041 --> 01:00:59,000
..remember a single dialogue. Nothing..
903
01:00:59,083 --> 01:01:03,916
I forgot everything. I was standing like a fool there.
904
01:01:04,375 --> 01:01:08,000
And because of Mr. Raj Kamal..
905
01:01:09,416 --> 01:01:12,125
..they're giving me another chance.
906
01:01:13,958 --> 01:01:16,000
They have called me at 9 tomorrow.
907
01:01:16,041 --> 01:01:17,875
And now it's already 11 o'clock.
908
01:01:20,875 --> 01:01:24,041
I wanted to rehearse with someone.
909
01:01:24,791 --> 01:01:26,875
That is why I came to you.
910
01:01:28,708 --> 01:01:34,166
And if you don't help me then who will. - Hey Mili..
911
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
Hey Mili.. why are you crying for such a small thing.
912
01:01:38,208 --> 01:01:40,000
How would I know that it was so important to you?
913
01:01:40,041 --> 01:01:42,458
I'll read the dialogues again. Where is your paper?
914
01:01:42,541 --> 01:01:44,000
Hey Mili, I'll get you to rehearse the dialogues..
915
01:01:44,041 --> 01:01:46,541
..so well that you'll become an expert by morning.
916
01:01:46,625 --> 01:01:47,708
Watch..
917
01:01:48,791 --> 01:01:51,958
What.. you love me..
918
01:01:52,458 --> 01:01:56,875
Oh God.. I never thought of you in that way..
919
01:01:56,958 --> 01:02:01,000
I .. shocked.. - Hey fool, this is my dialogue.
920
01:02:01,041 --> 01:02:04,000
Oh yes, I mixed the dialogues.
921
01:02:04,041 --> 01:02:06,125
I have to say dialogues for Kishore, no Mukesh..
922
01:02:06,208 --> 01:02:08,541
Who's dialogues.. Rakesh..
923
01:02:10,541 --> 01:02:13,416
Hey Mili, show me how to say it once..
924
01:02:13,750 --> 01:02:16,500
Rakesh, you know my sister loves you.
925
01:02:16,583 --> 01:02:18,041
And you want me to tell my sister that Rakesh..
926
01:02:18,125 --> 01:02:21,458
..loves me and not you. that he wants to marry me.
927
01:02:21,916 --> 01:02:26,041
Do you have any idea Rakesh what she'll feel on hearing this
928
01:02:26,458 --> 01:02:30,541
Not just saying this to her.. I can't even think about it.
929
01:02:31,208 --> 01:02:33,541
Sister is a very emotional girl, Rakesh.
930
01:02:33,625 --> 01:02:37,000
If she even gets a whiff of this then she..
931
01:02:37,041 --> 01:02:40,333
..could commit suicide, Rakesh.
932
01:02:41,000 --> 01:02:44,791
And don't let this happen. She loves you a lot, Rakesh.
933
01:02:45,541 --> 01:02:47,125
Please save my sister.
934
01:02:47,833 --> 01:02:49,875
Save my sister.
935
01:03:03,625 --> 01:03:09,000
Fantastic! Very good work..
936
01:03:28,166 --> 01:03:31,000
Sir.. what is the time. - 5.30..
937
01:03:31,041 --> 01:03:32,833
5.30 pm.
938
01:04:02,833 --> 01:04:05,791
Sir what is the time.. - 5.30.
939
01:04:27,000 --> 01:04:30,208
What is the time? - I said it once 5.30.
940
01:04:30,291 --> 01:04:32,000
Why are you asking me again and again?
941
01:04:32,041 --> 01:04:33,125
Why are you behaving like that?
942
01:04:33,208 --> 01:04:35,041
I just asked for the time. I didn't ask you for the watch.
943
01:04:35,125 --> 01:04:36,416
Read the paper.
944
01:04:37,041 --> 01:04:38,125
Hey Munna..
945
01:04:40,458 --> 01:04:42,791
Munna.. - Hey Mili, take care..
946
01:04:42,875 --> 01:04:45,208
Hey Mili what are you doing? You could have died just now..
947
01:04:45,291 --> 01:04:47,458
Munna.. - What?
948
01:04:48,000 --> 01:04:49,208
Close your eyes first.. - But..
949
01:04:49,291 --> 01:04:51,416
Close your eyes.. - Why should I close my eyes?
950
01:04:51,500 --> 01:04:53,750
I said close your eyes.. now close them.
951
01:04:58,250 --> 01:05:01,708
Now open your eyes. - What is this..
952
01:05:01,791 --> 01:05:03,291
Foolish fellow, it's a cheque.
953
01:05:03,375 --> 01:05:04,666
I have become a heroine.. a heroine.
954
01:05:04,750 --> 01:05:07,333
What are you saying? Did you get that movie?
955
01:05:07,416 --> 01:05:08,750
You got it.. - Yes..
956
01:05:08,833 --> 01:05:10,583
Didn't I tell you Mili.. - Yeah!
957
01:05:10,666 --> 01:05:12,125
Didn't my training help you.. - Yes..
958
01:05:12,208 --> 01:05:15,333
Hey!
959
01:05:15,416 --> 01:05:17,000
What happened? - My friend became a heroine.
960
01:05:17,041 --> 01:05:19,833
Hey my paper.. - A heroine..
961
01:05:23,208 --> 01:05:26,083
Hey Mili, became a heroine. - Yeah!
962
01:05:29,333 --> 01:05:31,000
So, what do you think Pakya..
963
01:05:32,625 --> 01:05:34,041
Hey Fatso!
964
01:05:34,416 --> 01:05:36,333
Hey brother Ramji.. stitch it quickly.
965
01:05:36,416 --> 01:05:38,750
Shirt, pant and handkerchief in 4 hours. - 4 hours.
966
01:05:38,833 --> 01:05:39,833
Then what in 8 hours.
967
01:05:39,916 --> 01:05:41,000
Come close.. I am giving a party to my heroine..
968
01:05:41,041 --> 01:05:42,500
..for the first time today.
969
01:05:42,583 --> 01:05:44,458
Please make me look like a hero. Understand..
970
01:05:44,541 --> 01:05:47,583
But tell me where are you taking her? - 5 Star Hotel!
971
01:05:47,666 --> 01:05:49,750
Today I will take Mili to a 5star hotel.
972
01:05:49,833 --> 01:05:51,291
Dine on fine Chinese cuisine.
973
01:05:51,375 --> 01:05:53,000
And then look for an opportunity to tell her how I feel about her.
974
01:05:53,041 --> 01:05:54,125
And today it's going to be a yes or a no..
975
01:05:54,208 --> 01:05:56,000
But how can I stitch it in 4 hours.
976
01:05:56,041 --> 01:05:57,541
Hey stick, shall I hang you on a tree..
977
01:05:57,625 --> 01:05:58,791
Hey Munnabhai, I'll take care of him.
978
01:05:58,875 --> 01:06:00,583
You go.. - Watch him..
979
01:06:00,666 --> 01:06:02,458
Hey pick up the scissor.
980
01:06:03,041 --> 01:06:05,500
Hey Mili.. - Hey Munna, she's changing.
981
01:06:05,583 --> 01:06:08,166
Aunty, colour this house now.
982
01:06:08,250 --> 01:06:09,458
Your daughter has become a heroine.
983
01:06:09,541 --> 01:06:12,083
You are talking about the colour.
984
01:06:12,166 --> 01:06:14,750
We'll take a new bungalow itself.
985
01:06:14,833 --> 01:06:18,625
"A beautiful bungalow."
986
01:06:18,708 --> 01:06:21,625
"A beautiful bungalow." - Hey Pakya, didn't come yet.
987
01:06:23,500 --> 01:06:26,000
Hey Motilal, that shop on the corner.. of Ramjibhai.. tailor.
988
01:06:26,083 --> 01:06:28,208
Pakya, is sitting there. Ask him to bring my clothes.
989
01:06:28,291 --> 01:06:29,375
Do you think I have no other work?
990
01:06:29,458 --> 01:06:31,250
Stupid, you don't do anything.
991
01:06:37,625 --> 01:06:39,541
How do I look..
992
01:06:46,083 --> 01:06:48,958
Munna, say something..
993
01:06:50,833 --> 01:06:54,458
You look gorgeous today. - Sis.. the car is here..
994
01:06:54,541 --> 01:06:57,625
The car is here. - What car..
995
01:06:57,708 --> 01:07:00,500
Hey she has to go to Mr. Rajkamal's party.
996
01:07:00,583 --> 01:07:03,000
What party? - You know his film Mr. Bond.
997
01:07:03,041 --> 01:07:04,791
That was a hit.. so a party for that.
998
01:07:04,875 --> 01:07:08,416
He has sent a car for her. - 1000.. a Maruti 1000.
999
01:07:08,500 --> 01:07:10,333
Ma.. ma, I'm looking fine, aren't I? - Yes.
1000
01:07:10,416 --> 01:07:12,000
My hair looks good, doesn't it? - Yes..
1001
01:07:12,041 --> 01:07:15,125
Ok.. bye.. hey Munna, bye.-Say hi to Mr. Kamal for me.
1002
01:07:15,208 --> 01:07:16,791
- I'll meet you later.
1003
01:07:48,083 --> 01:07:51,208
Hey Munnabhai.. you're clothes are here. Munnabhai..
1004
01:07:55,166 --> 01:07:58,083
Here take this.. your pant shirt. I brought it quickly.
1005
01:07:58,166 --> 01:08:00,291
If you wear this today you'll shine.
1006
01:08:00,375 --> 01:08:02,541
Why are you screaming, keep it in the room.
1007
01:08:03,500 --> 01:08:05,666
But what happened Munna..
1008
01:08:06,458 --> 01:08:09,208
You told me to get the clothes in 4 hours.-I asked you to keep it..
1009
01:08:10,791 --> 01:08:12,333
- You're weird..
1010
01:08:22,833 --> 01:08:25,708
Wow.. what a party Mr. Kamal has organised.
1011
01:08:25,791 --> 01:08:27,541
This is called a party.
1012
01:08:27,625 --> 01:08:28,708
This is called show man.
1013
01:08:28,791 --> 01:08:30,291
This is a party.. - Yes..
1014
01:08:30,625 --> 01:08:32,250
This.. is a party? - Yes..
1015
01:08:32,541 --> 01:08:34,083
This is rubbish..
1016
01:08:34,500 --> 01:08:38,916
I had a 'Muhurat' for my movie.. in America.
1017
01:08:39,000 --> 01:08:43,125
Bill Clinton.. you know Bill Clinton.. is my good friend.
1018
01:08:43,208 --> 01:08:47,000
Behind his house.. we had erected a very big set.
1019
01:08:47,083 --> 01:08:51,666
I broke a coconut first and then blasted the entire set.
1020
01:08:51,750 --> 01:08:54,000
And the Eiffel Tower was shaken by it too..
1021
01:08:56,875 --> 01:08:59,916
Mr. PC.. but Eiffel Tower is in Paris.
1022
01:09:00,000 --> 01:09:03,958
That's what I'm saying even Eiffel tower was shaken.
1023
01:09:08,041 --> 01:09:09,291
Please sir.. an autograph.
1024
01:09:09,375 --> 01:09:11,458
Please sir..
1025
01:09:21,000 --> 01:09:22,833
Dada.. Mili.
1026
01:09:25,500 --> 01:09:28,500
Greetings.. Mr. Kamal is waiting there.
1027
01:09:28,583 --> 01:09:29,833
Come..
1028
01:09:31,166 --> 01:09:34,708
Hello.. will you have something..
1029
01:09:34,791 --> 01:09:38,000
No, nothing thank you. - Something. - Nothing.
1030
01:09:38,041 --> 01:09:39,833
Mr. Kamal..
1031
01:09:41,083 --> 01:09:43,500
Hi! I'll just come.. - Ok.
1032
01:09:45,291 --> 01:09:47,166
So you are Mili. - Yes..
1033
01:09:47,250 --> 01:09:50,750
Amazing! Amazing.. do you recognise me?
1034
01:09:51,625 --> 01:09:56,583
You didn't recognise me.. I have made this industry.
1035
01:09:57,041 --> 01:10:00,125
Have you heard of Rekha.. - Rekha..
1036
01:10:00,208 --> 01:10:05,875
Yes film actress.. film actress.. - Yes.. Rekha..
1037
01:10:06,333 --> 01:10:08,833
Yes, I gave a break to Rekha..
1038
01:10:08,916 --> 01:10:13,083
I gave it to her personally. And she is very successful.
1039
01:10:13,166 --> 01:10:17,458
And she is quite famous.. Who.. - Rekha..
1040
01:10:17,541 --> 01:10:19,000
What did I give? - A break.
1041
01:10:19,041 --> 01:10:20,916
I gave her a break.
1042
01:10:21,000 --> 01:10:24,916
When Sridevi came from Madras..
1043
01:10:25,000 --> 01:10:26,791
I taught her Hindi.
1044
01:10:26,875 --> 01:10:29,333
What did I teach her.. - To speak hindi..
1045
01:10:29,416 --> 01:10:31,125
Whom? - Sridevi.
1046
01:10:31,208 --> 01:10:33,625
Hey let Sridevi go.. talk about Amitabh Bachan.
1047
01:10:33,708 --> 01:10:36,416
I know him since childhood.
1048
01:10:36,833 --> 01:10:39,000
Do you know when he was going back to Hyderabad..
1049
01:10:39,041 --> 01:10:41,916
..sorry Allahabad leaving the film industry.
1050
01:10:42,000 --> 01:10:44,500
I stopped him at the station.
1051
01:10:44,583 --> 01:10:46,708
I asked him why are you going? - So he said..
1052
01:10:46,791 --> 01:10:49,708
I can't handle it. - I said wait..
1053
01:10:49,791 --> 01:10:54,375
I called up Prakash Mehra.. and got him the film Zanjeer.
1054
01:10:54,458 --> 01:10:56,916
Which film.. - Zanjeer..
1055
01:10:57,000 --> 01:11:00,250
Which movie did I get Amitabh Bachan.. - Zanjeer.
1056
01:11:00,333 --> 01:11:02,916
I got it for him. I'll make you famous too.
1057
01:11:03,000 --> 01:11:05,041
Please repeat..
1058
01:11:05,833 --> 01:11:08,375
So you got Zanjeer for Amitabh..
1059
01:11:08,458 --> 01:11:10,791
Of course. See even he knows that.
1060
01:11:11,208 --> 01:11:13,625
Waiters nowadays have become so smart.
1061
01:11:13,708 --> 01:11:19,291
Hey, who called you here? - Hey Producer PC called me.
1062
01:11:19,375 --> 01:11:22,000
He is my servant since childhood. - Really..
1063
01:11:22,541 --> 01:11:25,625
Hey don't touch me. - My name is PC..
1064
01:11:25,708 --> 01:11:27,541
Your name is PC too.. congratulations.
1065
01:11:27,625 --> 01:11:30,375
Hey get lost. - Hey don't touch me..
1066
01:11:30,458 --> 01:11:32,708
Hey you drink and come and create a scene here. - Don't touch me..
1067
01:11:32,791 --> 01:11:36,375
Why are you bossing over me? - I won't spare you.
1068
01:11:36,458 --> 01:11:40,375
Just get lost from here..
1069
01:11:45,916 --> 01:11:52,208
Oh my God.. I didn't know what to say.
1070
01:11:52,291 --> 01:11:55,000
He was lying so much.. and he was talking..
1071
01:11:55,041 --> 01:11:57,958
..like he has given a break to everyone here.
1072
01:11:58,166 --> 01:12:00,083
You'll find weird characters here.
1073
01:12:00,166 --> 01:12:02,000
Everyone has a story here.
1074
01:12:02,083 --> 01:12:04,125
But I have not come here to tell you my story.
1075
01:12:04,208 --> 01:12:08,333
Oh I just love films. I feel that from our everyday life..
1076
01:12:08,416 --> 01:12:12,708
..we get to see a very big world out there.
1077
01:12:12,791 --> 01:12:15,000
Everything is beautiful. Beautiful..
1078
01:12:15,083 --> 01:12:18,166
I feel everything that's beautiful here..
1079
01:12:18,250 --> 01:12:21,583
Music, dance.. story.. photography.
1080
01:12:21,666 --> 01:12:24,458
Everything together.. make a film.
1081
01:12:24,541 --> 01:12:26,791
So I just love films.
1082
01:12:27,416 --> 01:12:29,000
Who all do you have at your place?
1083
01:12:30,083 --> 01:12:32,125
I have my papa.. my mother.. - Ok..
1084
01:12:32,208 --> 01:12:33,708
And I have a younger brother too.
1085
01:12:33,791 --> 01:12:35,708
But he is a very big cartoon.
1086
01:12:35,791 --> 01:12:37,625
He is not interested in films.
1087
01:12:37,708 --> 01:12:40,500
But if there is a song from a film coming on TV.
1088
01:12:40,583 --> 01:12:42,750
Then he searches for me among the dancers.
1089
01:12:42,833 --> 01:12:44,208
Hey look Mili, there you are..
1090
01:12:44,291 --> 01:12:46,166
Hey Mili.. look.. you.-God..
1091
01:12:46,250 --> 01:12:50,375
- Oh my god.. he loves me so much.
1092
01:12:50,458 --> 01:12:52,375
Who all do you have at your place?
1093
01:13:03,416 --> 01:13:06,500
Come on let's go. We're getting late.
1094
01:13:36,416 --> 01:13:38,791
You got up so early.
1095
01:13:38,875 --> 01:13:42,375
Oh ma.. when did I sleep..
1096
01:13:42,458 --> 01:13:46,083
I couldn't sleep think of what happened at the party.
1097
01:13:46,166 --> 01:13:50,916
"I couldn't sleep.. couldn't sleep."
1098
01:13:51,000 --> 01:13:52,125
"I don't have any peace.."
1099
01:13:52,208 --> 01:13:54,541
"Some one go and get tea.." - Yes..
1100
01:13:54,625 --> 01:13:57,041
"What are you looking for in the papers."
1101
01:13:57,125 --> 01:13:59,000
Oh dad I was searching to see if there was..
1102
01:13:59,041 --> 01:14:01,625
Something about the party in the papers.
1103
01:14:01,708 --> 01:14:04,625
How will it come so soon? The party happened last night.
1104
01:14:04,708 --> 01:14:05,791
It will take sometime.
1105
01:14:05,875 --> 01:14:08,708
No, daddy the party was not a small affair.
1106
01:14:08,791 --> 01:14:13,458
It was a very big party. There were so many famous people.
1107
01:14:13,541 --> 01:14:15,625
It was a blast. - Mili..
1108
01:14:15,708 --> 01:14:17,916
Coming. Do you know mother..
1109
01:14:18,000 --> 01:14:19,916
Every minute there was a photo taken.
1110
01:14:20,000 --> 01:14:24,041
And smiling for those photos my face was aching. - Mili..
1111
01:14:25,375 --> 01:14:27,250
Mili! - What is it?
1112
01:14:34,000 --> 01:14:36,125
Hey, why are you laughing?
1113
01:14:36,208 --> 01:14:38,916
This is great, I look so good and you're laughing at me.
1114
01:14:41,750 --> 01:14:45,458
What happened to you? - But what's the matter Munna..
1115
01:14:45,541 --> 01:14:48,625
What have you done to your self?
1116
01:14:48,708 --> 01:14:51,541
You're calling guise.. this is style..
1117
01:14:51,625 --> 01:14:53,000
My style.. it's late minute fashion.
1118
01:14:53,041 --> 01:14:54,750
Much better than you film hero's.. understand.
1119
01:14:54,833 --> 01:14:59,041
Really? but why are you dressed in style today?
1120
01:14:59,666 --> 01:15:03,916
It's my Happy Birthday today. - It's your birthday today..
1121
01:15:04,000 --> 01:15:06,625
Why.. can't it be my birthday today?
1122
01:15:06,708 --> 01:15:08,833
And I am going to give a party today.
1123
01:15:09,333 --> 01:15:10,416
A party..
1124
01:15:10,500 --> 01:15:11,750
Where..
1125
01:15:12,875 --> 01:15:14,333
Here take this.. you start too.
1126
01:15:14,958 --> 01:15:16,125
I gave him two rupees.
1127
01:15:16,208 --> 01:15:18,750
But Munna, why did you have to come to such a big hotel.
1128
01:15:18,833 --> 01:15:20,833
Hey I'll show you what life is today.
1129
01:15:21,708 --> 01:15:23,708
This hotel is open 24 hours. - This..
1130
01:15:23,791 --> 01:15:25,000
They have spent a lot.
1131
01:15:26,708 --> 01:15:29,458
What.. Where will we get to eat?
1132
01:15:29,958 --> 01:15:31,583
Yes.. c'mon.
1133
01:15:34,000 --> 01:15:35,916
Everyone knows us here..
1134
01:15:37,041 --> 01:15:39,125
Where do you want to sit? - Shall we sit here.. - Sit down.
1135
01:15:40,208 --> 01:15:41,583
What do you say?
1136
01:15:43,708 --> 01:15:45,000
Hey..
1137
01:15:45,083 --> 01:15:46,166
This chair is going behind..
1138
01:15:49,458 --> 01:15:50,875
Munna..
1139
01:15:52,541 --> 01:15:56,458
Hey is any one there.. hey waiter come here.. - Sir..
1140
01:15:58,125 --> 01:16:01,958
Yes sir, what can I do for you? - Correct.. Yeah..
1141
01:16:03,083 --> 01:16:05,375
Yes sir.. would you like to place any order sir..
1142
01:16:06,041 --> 01:16:07,750
Good..
1143
01:16:08,375 --> 01:16:11,041
Hey Munna, he's asking what you'll have..
1144
01:16:11,125 --> 01:16:12,666
Then you should have said so..
1145
01:16:13,041 --> 01:16:15,000
What do you have to eat? - Sir would you..
1146
01:16:15,041 --> 01:16:17,625
..like to try the Russian salad.
1147
01:16:17,708 --> 01:16:19,041
Hey I don't want the English fare.
1148
01:16:19,125 --> 01:16:20,791
Bring me something that will be good for my body.
1149
01:16:21,375 --> 01:16:23,375
You do one thing get me a plate of onions first.
1150
01:16:23,583 --> 01:16:28,166
And 'Bheja fry.' Usal pav.. egg curry..
1151
01:16:28,791 --> 01:16:30,708
A 'jeera rice.. with 'surma'..
1152
01:16:30,791 --> 01:16:32,625
Munna, what are you saying?
1153
01:16:32,708 --> 01:16:35,875
You don't get all these things here.. - You don't..
1154
01:16:36,333 --> 01:16:37,750
No sir..
1155
01:16:37,833 --> 01:16:40,916
What a boring place. Did you spend on table and chairs?
1156
01:16:41,000 --> 01:16:42,041
Not on food.
1157
01:16:42,125 --> 01:16:44,583
Do one thing get what you like.
1158
01:16:44,666 --> 01:16:46,708
A good 5 six items. I have enough.
1159
01:16:46,791 --> 01:16:48,666
Just like if you would eat here.
1160
01:16:48,750 --> 01:16:52,333
And listen.. - Yes sir.. - Put on the fan. - Sir..
1161
01:16:52,416 --> 01:16:54,083
Put on the fan.
1162
01:16:54,166 --> 01:16:57,083
The AC is on sir.. the air conditioner is on.
1163
01:16:57,791 --> 01:16:59,541
Then turn it this side.
1164
01:17:06,375 --> 01:17:10,000
Hey Mili, that Deepak from Chikuwadi.. - Deepak..
1165
01:17:10,083 --> 01:17:12,791
Yes the one we met at the fair that day..
1166
01:17:12,875 --> 01:17:15,250
Oh that one on the cycle.. - yes the very same.
1167
01:17:15,333 --> 01:17:17,708
What happened to him? - What can happen?
1168
01:17:17,791 --> 01:17:20,458
He's settled in life. - Settled down..
1169
01:17:21,000 --> 01:17:23,166
Settle means, he got married.
1170
01:17:23,250 --> 01:17:25,791
Married.. but to whom?
1171
01:17:25,875 --> 01:17:28,833
To that girl from his locality, Chameli.
1172
01:17:29,208 --> 01:17:31,166
Both of them got married.. - Really?
1173
01:17:31,416 --> 01:17:33,166
Both are very happy.
1174
01:17:34,000 --> 01:17:37,500
I say the same thing.. we should be settled in life.
1175
01:17:37,791 --> 01:17:39,416
Yes.. that is there..
1176
01:17:39,500 --> 01:17:41,333
You think that don't you..
1177
01:17:41,416 --> 01:17:44,583
I think the same. That you should settle in life.
1178
01:17:44,666 --> 01:17:48,625
Life settles..
1179
01:17:48,708 --> 01:17:52,375
Munna.. what is this settle.. you're saying.
1180
01:17:52,458 --> 01:17:54,000
What I'm saying is that you agree too that..
1181
01:17:54,041 --> 01:17:59,208
..you should settle down in life.
1182
01:17:59,291 --> 01:18:05,125
I mean.. now.. look.. I say that.
1183
01:18:05,208 --> 01:18:07,916
What I am saying is you should settle down in life.
1184
01:18:08,125 --> 01:18:10,166
Mr. Kamal..
1185
01:18:10,708 --> 01:18:15,166
Kamalji.. - Mili..
1186
01:18:16,000 --> 01:18:17,833
Bye children.
1187
01:18:18,750 --> 01:18:20,666
You.. how come you're here.
1188
01:18:20,750 --> 01:18:23,875
I came here with my friend.. Munna..
1189
01:18:23,958 --> 01:18:29,041
Munna.. - Hi.. - I know. You fight quite well.
1190
01:18:29,958 --> 01:18:31,125
Thanks.
1191
01:18:31,666 --> 01:18:33,833
But how come you're here Mr. Kamal..
1192
01:18:33,916 --> 01:18:35,375
I came to meet Kamlakar Rao..
1193
01:18:35,458 --> 01:18:38,583
Director Kamlakar Rao.. - Yes.
1194
01:18:39,291 --> 01:18:41,708
Would you like to meet him.. - Yes.
1195
01:18:41,791 --> 01:18:44,000
Then come on.. - Now.. - Yes.
1196
01:18:44,041 --> 01:18:45,458
Munna, I'll come back in a minute.
1197
01:18:45,541 --> 01:18:47,125
Bye, Munna..
1198
01:19:01,083 --> 01:19:03,166
Here is your food sir.
1199
01:19:17,375 --> 01:19:19,875
Thank you, sir.
1200
01:19:22,250 --> 01:19:24,000
What else have you made? Bring it quickly..
1201
01:19:24,041 --> 01:19:26,833
I am bringing it. Wait for two minutes. Here..
1202
01:19:28,375 --> 01:19:30,000
What is this mother, 'Gulab Jamun' in white..
1203
01:19:30,041 --> 01:19:31,708
This is not 'Gulab Jamun' it's 'rasgulla.'
1204
01:19:31,791 --> 01:19:33,000
But I asked for 'Gulab Jamun.'
1205
01:19:33,041 --> 01:19:35,708
But Mili likes 'rasgulla' so I made it.
1206
01:19:35,791 --> 01:19:38,375
Mili, Mili, am I not your son.. - Hey..
1207
01:19:38,458 --> 01:19:39,541
Don't give me film dialogues.
1208
01:19:39,625 --> 01:19:40,708
I'll make for you tomorrow.
1209
01:19:40,791 --> 01:19:42,625
No, I want it today or I won't eat today.
1210
01:19:42,708 --> 01:19:45,208
Moti, my son why are you being stubborn.
1211
01:19:45,291 --> 01:19:48,708
'Rasgulla' is very tasty. At least have one and see..
1212
01:19:48,791 --> 01:19:51,000
Hey.. keep it. - Just one..
1213
01:19:51,041 --> 01:19:53,000
No the doctor has said not to eat it.
1214
01:19:54,375 --> 01:19:55,625
The doctor stops me from eating..
1215
01:19:55,708 --> 01:19:57,166
You stop me from drinking.. I feel like..
1216
01:19:57,250 --> 01:19:59,833
..all of you stop me from living.
1217
01:20:01,250 --> 01:20:05,000
Moti.. what are you doing? I said I'd make it tomorrow.
1218
01:20:05,041 --> 01:20:06,666
First of all you are partial to Mili.
1219
01:20:06,750 --> 01:20:07,916
And then you scream at me.
1220
01:20:08,000 --> 01:20:10,041
I know I am not your son. - I'll give you one slap.
1221
01:20:10,125 --> 01:20:11,208
Now you eat it quietly.
1222
01:20:11,291 --> 01:20:13,125
No ma.. no. - Why?
1223
01:20:13,208 --> 01:20:16,625
I am dieting. - And I am a fool here.
1224
01:20:16,708 --> 01:20:19,166
I am up since 6 making these rasgulla's for you.
1225
01:20:19,250 --> 01:20:21,500
And you are dieting, the doctor gas forbidden him.
1226
01:20:21,583 --> 01:20:22,541
And he doesn't like it.
1227
01:20:22,625 --> 01:20:25,583
Munna, refused too. - Why? Why did Munna refuse?
1228
01:20:25,666 --> 01:20:27,125
He loves rasgulla.. - I don't know..
1229
01:20:27,208 --> 01:20:30,000
I sent him to call him but he said he was not hungry.
1230
01:20:31,500 --> 01:20:33,416
Hey Munna, why didn't you come to eat food?
1231
01:20:33,500 --> 01:20:36,916
I am not hungry. - You're not hungry..
1232
01:20:37,000 --> 01:20:40,083
You are fine aren't you.. - Absolutely.
1233
01:20:40,541 --> 01:20:43,208
Then why aren't you hungry? - Just like that..
1234
01:20:46,250 --> 01:20:50,000
Fine, I won't eat too. - Why don't you want to eat?
1235
01:20:50,625 --> 01:20:53,958
Juts like that. But I am very hungry.
1236
01:20:54,250 --> 01:20:57,000
If you're hungry then eat.. - No..
1237
01:20:57,041 --> 01:21:01,416
Why? - Because I want to eat with you.
1238
01:21:03,708 --> 01:21:05,416
Let's go.
1239
01:21:05,500 --> 01:21:08,916
Hey Munna, sometimes even I don't understand your moods.
1240
01:21:09,000 --> 01:21:13,916
Mili, this film line is not good.
1241
01:21:14,000 --> 01:21:17,458
Do you know what Pakya said yesterday?
1242
01:21:18,750 --> 01:21:22,083
Who is Pakya to talk about films?
1243
01:21:22,166 --> 01:21:24,041
Are Pakya and you experts on it?
1244
01:21:24,125 --> 01:21:25,708
Hey don't try to teach me. I have seen..
1245
01:21:25,791 --> 01:21:27,125
..the world more than you have.
1246
01:21:27,208 --> 01:21:28,541
And you're talking about it..
1247
01:21:28,625 --> 01:21:30,750
This glamour of films all that is nothing from inside.
1248
01:21:30,833 --> 01:21:32,375
Does that mean I don't know anything?
1249
01:21:32,458 --> 01:21:35,791
Just because some are bad, the entire industry is bad.
1250
01:21:35,875 --> 01:21:38,458
If they were not good people then would I work with them?
1251
01:21:38,541 --> 01:21:40,416
Or you don't have faith on me.
1252
01:21:40,500 --> 01:21:43,000
Did I say that? - But you meant that..
1253
01:21:43,083 --> 01:21:44,666
You are taking my words in the wrong way..
1254
01:21:44,750 --> 01:21:46,375
You are thinking wrong..
1255
01:21:47,291 --> 01:21:49,750
I care about you so I said it.
1256
01:21:50,541 --> 01:21:52,500
Ok, let it be come let's go and eat.
1257
01:21:53,625 --> 01:21:55,416
C'mon.. - I don't want to eat.
1258
01:21:55,500 --> 01:21:56,458
Hey, let's go.
1259
01:21:56,541 --> 01:21:57,666
I don't want to eat.
1260
01:21:58,000 --> 01:21:59,708
Then I won't eat too.
1261
01:22:01,291 --> 01:22:05,375
But I am hungry since morning.
1262
01:22:07,708 --> 01:22:08,875
C'mon..
1263
01:22:11,083 --> 01:22:16,833
Wow.. the sea looks so beautiful from here.
1264
01:22:17,625 --> 01:22:20,208
Mr. Kamal, is this place yours.
1265
01:22:20,291 --> 01:22:22,750
No some belong to the government too. - What?
1266
01:22:22,958 --> 01:22:24,208
I was just joking.
1267
01:22:24,541 --> 01:22:27,708
I want to make a house here.. - Here.
1268
01:22:27,791 --> 01:22:29,916
Yes. - But no one lives here..
1269
01:22:30,000 --> 01:22:33,791
That is why.. - Mr. Kamal, you're too much.
1270
01:22:33,875 --> 01:22:36,708
People run after you and you run away from them.
1271
01:22:37,416 --> 01:22:40,000
But Mr. Kamal.. how do you feel..
1272
01:22:40,041 --> 01:22:42,166
..when people crowd around you.
1273
01:22:42,250 --> 01:22:45,125
To shake hands or to take autographs.
1274
01:22:45,208 --> 01:22:48,791
Or sometimes to just see you. - How should I feel..
1275
01:22:48,875 --> 01:22:53,000
I know that everyone like that Kamal they see onscreen.
1276
01:22:53,041 --> 01:22:54,916
One who fights 20 people together.
1277
01:22:55,000 --> 01:22:57,500
And who runs around trees.
1278
01:22:58,000 --> 01:23:01,000
But no one knows the Kamal.. who has done..
1279
01:23:01,041 --> 01:23:04,208
..so much to reach from here to there.
1280
01:23:04,291 --> 01:23:07,250
Tell me how did you get your first break.
1281
01:23:07,333 --> 01:23:10,375
It's a very long story. - No, I want to hear it now.
1282
01:23:10,458 --> 01:23:14,208
Please tell me.. - You'll be bored.
1283
01:23:14,291 --> 01:23:17,000
No, I really want to hear it. Please..
1284
01:23:18,416 --> 01:23:19,708
So hear it..
1285
01:23:21,958 --> 01:23:27,000
And then Kamal became Kamal-ji.
1286
01:23:28,333 --> 01:23:30,750
Suchitra.. called me by weird names.
1287
01:23:31,166 --> 01:23:36,541
When I wore blue.. she called me Neel Kamal. - Neel Kamal.
1288
01:23:36,625 --> 01:23:39,250
When I gave a shot in water she would call me Jal Kamal.
1289
01:23:39,333 --> 01:23:41,083
Jal Kamal..
1290
01:23:41,541 --> 01:23:43,916
She would say if I join Holly wood films.
1291
01:23:44,000 --> 01:23:48,000
Then they would call me Lotus Kumar. - Lotus Kumar..
1292
01:23:50,291 --> 01:23:52,750
But who is Suchitra.. - If you had met her you would..
1293
01:23:52,833 --> 01:23:54,583
..become crazy laughing with her.
1294
01:23:56,000 --> 01:23:57,375
You know when I became a star..
1295
01:23:58,250 --> 01:24:00,583
I had a lot of money so I bought a new car.
1296
01:24:00,833 --> 01:24:03,875
And I took her on a long drive.
1297
01:24:03,958 --> 01:24:06,833
To Khandala..
1298
01:24:09,000 --> 01:24:10,708
She kept joking and I kept laughing.
1299
01:24:10,791 --> 01:24:14,250
She joked and I laughed.
1300
01:24:15,000 --> 01:24:18,458
Speed, very speed.
1301
01:24:23,291 --> 01:24:26,000
And everything was over in minute.
1302
01:24:27,708 --> 01:24:32,583
My dream to get married.. my house everything.
1303
01:24:37,208 --> 01:24:40,916
I'm sorry I don't tell this to anyone.
1304
01:24:41,000 --> 01:24:42,541
But it comes out sometime.
1305
01:24:42,625 --> 01:24:44,166
I don't know how it came out today.
1306
01:24:44,500 --> 01:24:47,583
Now let's go.. I'm really sorry.
1307
01:24:48,541 --> 01:24:49,583
We'll meet at the shoot tomorrow.
1308
01:24:49,666 --> 01:24:51,875
I'm sorry once again.
1309
01:25:17,375 --> 01:25:23,291
Hey we should tell this to Mili.. - You'll tell Mili..
1310
01:25:23,791 --> 01:25:26,916
You don't have the guts to tell her about your feelings.
1311
01:25:27,000 --> 01:25:29,375
That same topic again..
1312
01:25:30,375 --> 01:25:32,708
If you were in my place you would know..
1313
01:25:33,250 --> 01:25:35,500
I know.. you tell me you don't have the guts.
1314
01:25:35,583 --> 01:25:37,083
I have guts. But do you..
1315
01:25:37,166 --> 01:25:38,291
Do you know what happened day before yesterday?
1316
01:25:38,375 --> 01:25:40,791
You know Meena from Chikuwadi.
1317
01:25:41,125 --> 01:25:43,375
Who.. that Deccan Queen.. - Yes.. her.
1318
01:25:44,208 --> 01:25:47,041
Day before yesterday she was passing Gauthan lane.
1319
01:25:47,416 --> 01:25:51,708
I caught her there. Took her to a corner and told her.
1320
01:25:51,791 --> 01:25:55,333
I will take a house for you.. our children will study..
1321
01:25:55,416 --> 01:25:59,500
..in English Medium school. Tell me will you marry me.
1322
01:26:00,416 --> 01:26:02,875
You said it quickly.. - yes I did.
1323
01:26:03,750 --> 01:26:07,000
Then what happened.. - What happened.. she slapped me.
1324
01:26:07,833 --> 01:26:10,166
What.. she slapped you. - Yes.
1325
01:26:10,250 --> 01:26:12,875
Look, I still have her slipper.
1326
01:26:13,791 --> 01:26:18,250
Fool you got slapped and you're urging me to tell her.
1327
01:26:18,333 --> 01:26:22,291
But I dared to. Not like you..
1328
01:26:22,375 --> 01:26:25,000
Hey if you keep daring like that.
1329
01:26:25,041 --> 01:26:28,000
You'll have to open a ladies shoe store very soon.
1330
01:26:32,166 --> 01:26:33,458
Cheers!
1331
01:26:33,541 --> 01:26:35,458
Hey Peter you drink too much nowadays.
1332
01:26:35,541 --> 01:26:39,791
I need to teach you a lesson. - Oh shut up.
1333
01:26:40,166 --> 01:26:41,916
Hey there is a shoot happening here..
1334
01:26:42,625 --> 01:26:45,666
Yes.. there's a shoot going on.
1335
01:26:46,250 --> 01:26:47,333
Come let's go down.
1336
01:26:47,416 --> 01:26:49,458
Come let's go and see the heroine.
1337
01:26:49,541 --> 01:26:50,625
Come on..
1338
01:26:50,708 --> 01:26:53,208
Come let's go and see her. We'll have fun.
1339
01:26:54,583 --> 01:26:56,916
Move behind..
1340
01:26:57,000 --> 01:26:58,833
Oh.. Good morning sir..
1341
01:27:11,000 --> 01:27:13,458
I want some hair in the front here.
1342
01:27:13,708 --> 01:27:19,833
Some hair.. I want a natural look, not made up.
1343
01:27:19,916 --> 01:27:21,916
Just some hair..
1344
01:27:24,250 --> 01:27:26,916
Sir, for tomorrows shoot you needed a bus.
1345
01:27:27,000 --> 01:27:30,541
We aren't getting a bus sir. But will an auto do sir..
1346
01:27:30,625 --> 01:27:34,375
Not just an auto a cycle will do too.. - Ok sir.
1347
01:27:34,458 --> 01:27:38,291
Hey what ok. - Sir auto..
1348
01:27:38,791 --> 01:27:41,833
If I don't get a bus tomorrow I'll cancel the shoot.
1349
01:27:41,916 --> 01:27:44,625
That PC wants to complete a picture with less money.
1350
01:27:44,708 --> 01:27:47,458
I am not making a TV serial. I'm making a 70mm film.
1351
01:27:47,541 --> 01:27:50,041
If I don't get a bus I'll cancel the shoot.
1352
01:27:50,125 --> 01:27:52,666
I want a bus and don't make a compromise. - Ok sir.
1353
01:27:53,375 --> 01:27:55,791
How will these people make a film in the country?
1354
01:27:55,875 --> 01:27:58,000
How will they make a film..
1355
01:27:58,666 --> 01:28:01,208
These rich people just want to save money.
1356
01:28:01,291 --> 01:28:05,666
Then what about art. The things we want to create.
1357
01:28:05,750 --> 01:28:06,833
What will happen to those..
1358
01:28:06,916 --> 01:28:09,000
I have no competition with directors here.
1359
01:28:09,041 --> 01:28:11,541
My competition is with Cuppola, Spielberg..
1360
01:28:11,625 --> 01:28:13,000
These people don't understand.
1361
01:28:13,041 --> 01:28:15,500
I don't understand.. no you tell me..
1362
01:28:15,583 --> 01:28:19,541
How can a man make a good artistic film?
1363
01:28:19,625 --> 01:28:25,166
I understand your problem. - Who are you?
1364
01:28:25,250 --> 01:28:28,000
I just came to see the shoot. - You came to see the shoot.
1365
01:28:28,041 --> 01:28:30,666
Get lost..
1366
01:28:32,291 --> 01:28:34,000
Mili.. The shot is ready. - The heroine is ready..
1367
01:28:34,041 --> 01:28:37,541
..Hey the hero is ready. Will you work with me?
1368
01:28:37,625 --> 01:28:41,583
Come..
1369
01:28:42,083 --> 01:28:44,000
These people are so bad mannered.
1370
01:28:44,041 --> 01:28:45,791
Where do they come from?
1371
01:28:46,541 --> 01:28:51,166
Hero.. if you're such a big hero then fight with me.
1372
01:28:51,250 --> 01:28:54,708
You fight in the movies. Fight me.. I have body too.
1373
01:28:54,791 --> 01:28:57,583
Mega bout.. ready..
1374
01:28:57,666 --> 01:28:58,750
- What kind of mad people..
1375
01:28:58,833 --> 01:29:02,166
Ok Raj.. - They should take us. - Roll sound,.
1376
01:29:02,250 --> 01:29:03,916
Sound.
1377
01:29:04,000 --> 01:29:05,750
Camera.. Action..
1378
01:29:08,000 --> 01:29:12,500
I love a lot Rakesh.. - I love you too..
1379
01:29:12,583 --> 01:29:16,000
Hey Mili, don't feel bad about the people.
1380
01:29:16,083 --> 01:29:19,583
Pay attention to the dialogues. - Yes sing a song..
1381
01:29:22,416 --> 01:29:26,250
And dance.. my love.. my beauty..
1382
01:29:27,708 --> 01:29:33,791
Hey Kamal.. stop.. let him go.
1383
01:29:33,875 --> 01:29:36,708
Call the security.
1384
01:29:47,541 --> 01:29:51,666
Good night Kamalji.. - Kamalji.. Kamal-ji..
1385
01:29:51,750 --> 01:29:55,166
This is great.. Just Kamal. - What?
1386
01:29:55,250 --> 01:30:00,583
Kamal.. call me Kamal.
1387
01:30:00,875 --> 01:30:04,500
Kamal-ji, you're great.. how can I say that..
1388
01:30:04,583 --> 01:30:05,666
Why, what problem do you have?
1389
01:30:05,750 --> 01:30:08,375
We have to work together, go around together.
1390
01:30:08,458 --> 01:30:10,125
Kamal-ji, Kamal-ji will be too formal.
1391
01:30:10,208 --> 01:30:13,708
It's just Kamal, understand. - But still.
1392
01:30:13,791 --> 01:30:16,458
Ok Mili-ji, bye Mili-ji..
1393
01:30:16,541 --> 01:30:17,625
Take care Mili-ji.
1394
01:30:17,708 --> 01:30:19,541
Come Mili-ji, go Mili-ji, shot is ready Mili-ji..
1395
01:30:19,625 --> 01:30:23,625
Yes Mili-ji.. A very big star Mili-ji..
1396
01:30:24,958 --> 01:30:28,458
Goodnight Kamal..
1397
01:30:45,708 --> 01:30:49,875
You think you're too smart.
1398
01:30:51,500 --> 01:30:53,833
You roam around like a goon in the locality.
1399
01:30:54,708 --> 01:30:58,208
You talk in front of the police too..
1400
01:30:59,000 --> 01:31:05,125
But to talk and tell how you feel to a girl you can't do it.
1401
01:31:06,041 --> 01:31:08,875
You should go and commit suicide.
1402
01:31:13,541 --> 01:31:15,916
I think I need to do something.
1403
01:31:17,583 --> 01:31:22,708
If she were here I would surely tell her.
1404
01:31:22,791 --> 01:31:25,083
What would you tell? - Hey..
1405
01:31:28,500 --> 01:31:31,458
Munna..
1406
01:31:34,458 --> 01:31:38,708
- What will I say? Nothing..
1407
01:31:47,958 --> 01:31:53,041
Is there anyone around? Are you sleeping..
1408
01:31:53,125 --> 01:31:55,166
Hey you keep quiet.
1409
01:31:55,250 --> 01:31:56,416
Are you sleeping?
1410
01:31:56,500 --> 01:31:58,250
Get up..
1411
01:32:06,208 --> 01:32:08,833
Hey who are you? Why are you screaming..
1412
01:32:08,916 --> 01:32:10,166
Hey dear look, who is it?
1413
01:32:10,250 --> 01:32:15,166
Who is that? You broke my glass.
1414
01:32:15,250 --> 01:32:19,750
Hey my heart worth crores was shattered.
1415
01:32:19,833 --> 01:32:22,791
And you're crying for glass worth 12.50.
1416
01:32:22,875 --> 01:32:27,416
Come down.. I'll tell you my love story today.
1417
01:32:27,500 --> 01:32:28,916
Come down..
1418
01:33:43,500 --> 01:33:45,291
"What do I do and what not."
1419
01:33:45,375 --> 01:33:47,458
"This is such a dilemma.."
1420
01:33:47,541 --> 01:33:51,416
"Give me a key someone."
1421
01:33:51,500 --> 01:33:55,416
"That I love her on one side."
1422
01:33:55,500 --> 01:33:59,291
"And I'm afraid to tell her that."
1423
01:33:59,833 --> 01:34:01,625
"What do I do and what not."
1424
01:34:01,708 --> 01:34:03,833
"This is such a dilemma.."
1425
01:34:03,916 --> 01:34:07,708
"Give me a key someone."
1426
01:34:07,791 --> 01:34:11,833
"That I love her on one side."
1427
01:34:11,916 --> 01:34:15,791
"And I'm afraid to tell her that."
1428
01:35:00,375 --> 01:35:04,416
"Everyday I just think.."
1429
01:35:04,500 --> 01:35:08,333
"If I meet her today.."
1430
01:35:08,416 --> 01:35:10,125
"I'll tell her this.."
1431
01:35:10,208 --> 01:35:12,708
"God.. I'll tell her that."
1432
01:35:12,791 --> 01:35:14,208
"And I'll tell her openly."
1433
01:35:14,291 --> 01:35:16,500
"The secret in my heart."
1434
01:35:16,583 --> 01:35:18,708
"But when I see her before me."
1435
01:35:18,791 --> 01:35:20,833
"My heart stops beating."
1436
01:35:20,916 --> 01:35:25,125
"And my tongue goes quiet."
1437
01:35:25,208 --> 01:35:27,125
"What do I do and what not."
1438
01:35:27,208 --> 01:35:29,416
"This is such a dilemma.."
1439
01:35:29,500 --> 01:35:33,333
"Give me a key someone."
1440
01:35:33,416 --> 01:35:37,416
"That I love her on one side."
1441
01:35:37,500 --> 01:35:41,625
"And I'm afraid to tell her that."
1442
01:35:41,708 --> 01:35:43,500
"What do I do and what not."
1443
01:35:43,583 --> 01:35:45,708
"This is such a dilemma.."
1444
01:35:45,791 --> 01:35:50,625
"Give me a key someone."
1445
01:36:43,250 --> 01:36:45,166
"It's not such a big thing.
1446
01:36:45,250 --> 01:36:51,250
"I could have just said it."
1447
01:36:51,333 --> 01:36:53,250
"Yet I didn't say it."
1448
01:36:53,333 --> 01:36:55,333
"The only reason is.."
1449
01:36:55,416 --> 01:36:58,500
"I was afraid of rejection."
1450
01:36:58,583 --> 01:37:00,625
"Should I say it now." "Or say it then.."
1451
01:37:00,708 --> 01:37:01,791
"Where do I say it.."
1452
01:37:01,875 --> 01:37:02,958
"And when do I say."
1453
01:37:03,000 --> 01:37:04,375
"And while thinking.."
1454
01:37:04,458 --> 01:37:06,708
"She just left.."
1455
01:37:07,375 --> 01:37:09,083
"What do I do and what not."
1456
01:37:09,166 --> 01:37:11,333
"This is such a dilemma.."
1457
01:37:11,416 --> 01:37:14,958
"Give me a key someone."
1458
01:37:15,000 --> 01:37:18,791
"My brother.. my brother.."
1459
01:37:18,875 --> 01:37:23,375
"My brother.. my brother.."
1460
01:37:25,083 --> 01:37:29,541
"My brother.. my brother.."
1461
01:38:13,083 --> 01:38:18,250
Mili..
1462
01:38:18,333 --> 01:38:19,875
She is sleeping.
1463
01:38:20,166 --> 01:38:21,916
Slept off?
1464
01:38:22,250 --> 01:38:25,500
So early? - She must be tired after the shooting.
1465
01:38:25,583 --> 01:38:28,083
Munna, come and have some.
1466
01:38:28,416 --> 01:38:30,791
Don't know what you get from drinking that stuff?
1467
01:38:30,875 --> 01:38:34,708
Some people drink to forget old memories..
1468
01:38:34,791 --> 01:38:39,083
..and some drink to reminisce those memories.
1469
01:38:39,166 --> 01:38:41,333
And Munna, there are some people like me..
1470
01:38:41,416 --> 01:38:44,333
..who drink without any reason.
1471
01:38:50,083 --> 01:38:53,333
Uncle, I wish to ask something?
1472
01:38:53,875 --> 01:38:55,625
You won't be offended, will you?
1473
01:38:55,708 --> 01:38:57,875
What are you saying?
1474
01:38:58,875 --> 01:39:01,583
Have you ever loved anyone?
1475
01:39:01,958 --> 01:39:05,250
Love.. you've come up a good topic, Munna.
1476
01:39:06,458 --> 01:39:09,708
Let's have another round for this.
1477
01:39:13,625 --> 01:39:19,625
Munna, I was in first year then and so was she.
1478
01:39:19,708 --> 01:39:25,625
And for four years, Munna, we used to travel the same bus.
1479
01:39:25,708 --> 01:39:27,166
We used to come and go on the same bus.
1480
01:39:27,250 --> 01:39:30,000
Same time and the same route.
1481
01:39:30,083 --> 01:39:31,291
What are you saying?
1482
01:39:31,375 --> 01:39:36,250
The bus kept running and here our affair was on the run.
1483
01:39:37,041 --> 01:39:39,291
Then? - What was to happen?
1484
01:39:39,375 --> 01:39:40,708
She got married to a vehicle owner..
1485
01:39:40,791 --> 01:39:43,333
..and I remained traveling in the bus.
1486
01:39:44,083 --> 01:39:46,750
Why? - What could she do?
1487
01:39:46,833 --> 01:39:50,041
We kept going around to tell or not to.
1488
01:39:50,125 --> 01:39:53,208
And so I could not tell her about my feelings.
1489
01:39:55,875 --> 01:39:57,625
What are you saying?
1490
01:39:57,708 --> 01:40:02,208
But Munna, I have learnt one lesson.
1491
01:40:02,875 --> 01:40:06,083
One shouldn't delay in telling the desires of the heart.
1492
01:40:07,875 --> 01:40:10,708
You are right. One shouldn't delay.
1493
01:40:10,791 --> 01:40:12,333
No you shouldn't..
1494
01:40:22,916 --> 01:40:24,916
No delay.. - Yes.
1495
01:40:25,125 --> 01:40:27,166
I'll take your leave now.
1496
01:40:28,958 --> 01:40:31,791
Hey Dada..
1497
01:40:31,875 --> 01:40:33,958
I am in love, Dada..
1498
01:40:35,458 --> 01:40:38,833
Dada.. - Yes I am coming.
1499
01:40:38,916 --> 01:40:40,333
Tell me what happened?
1500
01:40:40,416 --> 01:40:43,166
Have you ever loved anyone? - What?
1501
01:40:43,833 --> 01:40:46,541
Tell me whether you loved anyone or not?
1502
01:40:46,625 --> 01:40:48,958
Okay wait I'll tell you.
1503
01:40:49,000 --> 01:40:52,208
My condition was exactly like Majnu.. Then?
1504
01:40:52,291 --> 01:40:53,416
But I didn't find any Laila.
1505
01:40:53,500 --> 01:40:55,791
But I have found one Mili.. - Mili?
1506
01:40:55,875 --> 01:40:58,666
Mili.. - You found Mili.
1507
01:41:02,375 --> 01:41:06,791
Hello, what? Mili? (Found).
1508
01:41:06,875 --> 01:41:09,041
Hello Mili.. - Not that Mili..
1509
01:41:09,125 --> 01:41:10,833
you have got the permission for outdoor shoot.
1510
01:41:10,916 --> 01:41:14,250
?-Love in Goa..
1511
01:41:14,333 --> 01:41:16,833
What? Goa? - Why do you shout?
1512
01:41:16,916 --> 01:41:18,625
How did she go? - In the car.
1513
01:41:18,708 --> 01:41:20,500
I know it too. But why?
1514
01:41:20,583 --> 01:41:24,291
For my wedding. She has gone there for shooting.
1515
01:41:24,375 --> 01:41:25,833
How did she go just like that? She didn't tell me either.
1516
01:41:25,916 --> 01:41:28,708
Munna, that producer's work came up suddenly..
1517
01:41:28,791 --> 01:41:31,125
..and so she had to go early.
1518
01:42:04,750 --> 01:42:09,625
"It isn't right to live alone."
1519
01:42:09,708 --> 01:42:14,250
"Without a partner life is nothing."
1520
01:42:14,333 --> 01:42:19,208
"Give and take someone's love."
1521
01:42:19,291 --> 01:42:24,000
"It's the most beautiful thing in the world."
1522
01:42:24,083 --> 01:42:28,958
"It isn't right to live alone."
1523
01:42:29,000 --> 01:42:33,708
"Without a partner life is nothing."
1524
01:42:33,791 --> 01:42:38,708
"Give and take someone's love."
1525
01:42:38,791 --> 01:42:43,541
"It's the most beautiful thing in the world."
1526
01:42:43,625 --> 01:42:48,750
"It isn't right to live alone."
1527
01:43:40,000 --> 01:43:44,750
"Behold someone's dream in your eyes."
1528
01:43:44,833 --> 01:43:49,625
"A beloved to hold in your arms."
1529
01:43:49,708 --> 01:43:54,416
"Make someone your partner for life."
1530
01:43:54,500 --> 01:43:59,333
"Make someone your partner for life."
1531
01:43:59,416 --> 01:44:02,708
"Life is a prison..
1532
01:44:02,791 --> 01:44:08,375
..its fun to live with someone you love."
1533
01:44:08,458 --> 01:44:13,125
"It isn't right to live alone."
1534
01:44:13,208 --> 01:44:18,000
"Without a partner life is nothing."
1535
01:44:18,083 --> 01:44:22,958
"Give and take someone's love."
1536
01:44:23,000 --> 01:44:27,833
"It's the most beautiful thing in the world."
1537
01:44:27,916 --> 01:44:33,500
"It isn't right to live alone."
1538
01:45:26,708 --> 01:45:31,375
"The earth is saying something to the sky."
1539
01:45:31,458 --> 01:45:36,291
"The waves are whispering to the shore."
1540
01:45:36,375 --> 01:45:41,125
"Even the stars are saying something to the moon."
1541
01:45:41,208 --> 01:45:46,000
"Even the stars are saying something to the moon."
1542
01:45:46,041 --> 01:45:50,875
"Everyone's whispering something to each other."
1543
01:45:50,958 --> 01:45:55,083
"Why don't you speak too?"
1544
01:45:55,166 --> 01:46:00,000
"It isn't right to live alone."
1545
01:46:00,041 --> 01:46:04,708
"Without a partner life is nothing."
1546
01:46:04,791 --> 01:46:09,708
"Give and take someone's love."
1547
01:46:09,791 --> 01:46:14,625
"It's the most beautiful thing in the world."
1548
01:46:14,708 --> 01:46:19,625
"It isn't right to live alone."
1549
01:46:19,708 --> 01:46:21,083
"Is it right?"
1550
01:46:21,166 --> 01:46:23,958
"Is it right?"
1551
01:46:24,541 --> 01:46:28,708
"Is it right?"
1552
01:46:29,708 --> 01:46:33,291
"Is it right?"
1553
01:46:33,375 --> 01:46:34,625
"Is it right?"
1554
01:46:34,708 --> 01:46:38,333
"It isn't right to live alone."
1555
01:46:38,875 --> 01:46:41,958
"Without a partner life is nothing."
1556
01:46:42,958 --> 01:46:47,583
"It isn't right to live alone."
1557
01:46:47,666 --> 01:46:52,333
"Without a partner life is nothing."
1558
01:46:52,416 --> 01:46:57,041
"Give and take someone's love."
1559
01:46:57,125 --> 01:46:59,541
Cut and.. - Fantastic.
1560
01:46:59,625 --> 01:47:01,208
Mr. Steven, it's fantastic.
1561
01:47:01,291 --> 01:47:03,916
If this song works then our film will be a hit.
1562
01:47:04,000 --> 01:47:05,625
I don't have to worry now.
1563
01:47:05,708 --> 01:47:07,958
A hit song doesn't make a film hit too.
1564
01:47:08,000 --> 01:47:10,666
Why not? Look at any past film records..
1565
01:47:10,750 --> 01:47:15,416
Now that movie Tezaab for a eg.. "Ek Do Teen Char.."
1566
01:47:15,500 --> 01:47:19,875
And Khalnayak, "Choli Ke peeche kya hai.."
1567
01:47:19,958 --> 01:47:21,000
It was a hit, wasn't it?
1568
01:47:21,083 --> 01:47:22,708
In your last movie all the four songs were hits..
1569
01:47:22,791 --> 01:47:25,291
..but why didn't it work?
1570
01:47:27,000 --> 01:47:31,625
Who can make a movie hit? A director.
1571
01:47:31,708 --> 01:47:34,416
Who can make a movie hit? - A director.
1572
01:47:34,500 --> 01:47:37,375
Who can make a movie hit? - Didn't I say the director?
1573
01:47:37,458 --> 01:47:42,416
Who can make a movie hit? - Sir in your hands.
1574
01:47:42,500 --> 01:47:44,000
Yeah that's right.
1575
01:47:44,083 --> 01:47:49,000
Kamal-ji.. - He talks too much.
1576
01:47:50,083 --> 01:47:53,500
Do you know why my last film was a flop?
1577
01:47:53,583 --> 01:47:55,708
Don't know I wasn't there.
1578
01:47:55,791 --> 01:47:57,833
I am not telling that.
1579
01:47:57,916 --> 01:48:03,291
Because I'd forgotten to take the print to Tirupati.
1580
01:48:06,458 --> 01:48:08,250
What are doing up there? Come down.
1581
01:48:08,333 --> 01:48:11,000
Hey stay behind. - Don't touch me. I am Mili's friend. - Munna..
1582
01:48:11,083 --> 01:48:12,500
Get back. - Hey buffoon, I'll trash you now.
1583
01:48:12,583 --> 01:48:16,500
You are a constable and so you act over smart. - Munna..
1584
01:48:17,166 --> 01:48:18,958
Did you see that? Fizzled your air didn't I?
1585
01:48:19,125 --> 01:48:21,041
You should look at the person and speak.
1586
01:48:22,291 --> 01:48:24,416
How did you come here? - I came here directly.
1587
01:48:24,500 --> 01:48:25,625
I came here straight from the bus stop.
1588
01:48:25,708 --> 01:48:27,000
Kamal-ji, you know him, don't you?
1589
01:48:27,041 --> 01:48:29,000
We'd met in the restaurant.
1590
01:48:30,541 --> 01:48:33,625
Hi Raju.. - Munna.
1591
01:48:34,083 --> 01:48:38,041
My name is Munna. - Sorry, Munna.
1592
01:48:38,125 --> 01:48:40,458
Tell me how did you come here all of a sudden?
1593
01:48:40,541 --> 01:48:43,000
Is that all? Won't I come today?
1594
01:48:43,083 --> 01:48:45,250
Why? - It's your birthday isn't it?
1595
01:48:46,541 --> 01:48:48,416
It's your birthday today and you didn't tell us.
1596
01:48:48,500 --> 01:48:51,416
What's there to tell about these things?
1597
01:48:52,125 --> 01:48:54,500
That's strange! Hey everybody it's Mili-ji's birthday.
1598
01:48:54,583 --> 01:48:57,625
Happy Birthday..
1599
01:48:59,375 --> 01:49:01,875
What are you thinking, Munna?
1600
01:49:02,541 --> 01:49:05,083
Otherwise you'll be left behind.
1601
01:49:05,166 --> 01:49:06,708
We'd seen a movie day before yesterday..
1602
01:49:06,791 --> 01:49:08,708
..in that movie a hero gives his heroine a ring.
1603
01:49:08,791 --> 01:49:10,500
And then they fall in love.
1604
01:49:10,583 --> 01:49:14,250
So become a hero and give the heroine this ring.
1605
01:49:14,333 --> 01:49:16,666
Don't think much and go to her.
1606
01:49:35,375 --> 01:49:36,583
Come in.
1607
01:49:53,458 --> 01:49:58,083
Mili.. - Munna, see what Kamal-ji has given?
1608
01:49:58,166 --> 01:50:00,708
Isn't it beautiful? I didn't want to take but..
1609
01:50:00,791 --> 01:50:03,958
..he forced me to take it. I couldn't say no.
1610
01:50:05,041 --> 01:50:07,041
It's so beautiful, isn't it?
1611
01:50:12,583 --> 01:50:16,500
But I didn't like it. - Hi..
1612
01:50:18,708 --> 01:50:22,000
It will look more beautiful when you'll wear it.
1613
01:50:25,541 --> 01:50:27,333
I'll wear it and come.
1614
01:50:32,500 --> 01:50:33,958
What do you do?
1615
01:50:41,416 --> 01:50:43,083
Black.
1616
01:50:43,166 --> 01:50:44,708
What?
1617
01:50:45,958 --> 01:50:48,125
I sell tickets in black outside the theatre.
1618
01:50:54,708 --> 01:51:01,083
Wow, now it looks good. But not better than you.
1619
01:51:04,458 --> 01:51:07,541
Shall we go now? - Yeah let's go.
1620
01:51:10,375 --> 01:51:13,083
Munna, come along.
1621
01:51:22,416 --> 01:51:25,750
Happy Birthday to you..
1622
01:51:25,833 --> 01:51:31,541
Happy Birthday to you, Mili..
1623
01:51:31,625 --> 01:51:36,291
Happy Birthday to you.
1624
01:51:51,083 --> 01:51:56,833
Happy Birthday to you,
1625
01:51:56,916 --> 01:51:58,708
This is for you Mr. Rao.
1626
01:51:58,791 --> 01:52:02,250
Happy Birthday to you.-Where's Munna? - Who is this, Munna?
1627
01:52:02,916 --> 01:52:04,666
Munna..
1628
01:52:05,958 --> 01:52:08,833
Munna..
1629
01:52:09,583 --> 01:52:11,083
When did you come back from Goa?
1630
01:52:11,166 --> 01:52:12,750
Yesterday night. - Yesterday night?
1631
01:52:12,833 --> 01:52:13,958
And you didn't meet me?
1632
01:52:14,000 --> 01:52:15,541
What would I do meeting you?
1633
01:52:16,875 --> 01:52:20,416
I was waiting impatiently to know what happened.
1634
01:52:20,500 --> 01:52:21,625
What happened?
1635
01:52:21,708 --> 01:52:23,166
Didn't you speak to each other? - With whom?
1636
01:52:23,250 --> 01:52:25,791
My father, with Mili..
1637
01:52:25,875 --> 01:52:27,708
No, we didn't talk much. - Nothing at all?
1638
01:52:27,791 --> 01:52:29,416
Didn't I say, nothing? - Why not?
1639
01:52:29,500 --> 01:52:31,000
Why do you keep asking, why? I didn't speak that means I didn't.
1640
01:52:31,041 --> 01:52:32,791
But you'd gone to Goa to speak to her, didn't you?
1641
01:52:32,875 --> 01:52:34,458
Yes I had gone but I didn't get a chance to speak to her.
1642
01:52:35,000 --> 01:52:36,500
Now don't drive me crazy with your questions.
1643
01:52:36,583 --> 01:52:37,708
Now scoot from here.
1644
01:52:38,083 --> 01:52:42,750
"No one knows how this love is."
1645
01:52:42,833 --> 01:52:46,916
"What do I say it's something like this.."
1646
01:52:47,000 --> 01:52:50,708
"Sometimes it gives pain, sometimes peace.."
1647
01:52:50,791 --> 01:52:57,000
"..sometimes it gives grief and sometimes happiness."
1648
01:53:06,541 --> 01:53:11,166
"No one knows how this love is."
1649
01:53:11,250 --> 01:53:15,500
"What do I say it's something like this.."
1650
01:53:15,583 --> 01:53:19,708
"Sometimes it gives pain, sometimes peace.."
1651
01:53:19,791 --> 01:53:25,458
"..sometimes it gives grief and sometimes happiness."
1652
01:53:25,541 --> 01:53:30,250
"No one knows how this love is."
1653
01:53:30,333 --> 01:53:34,500
"What do I say it's something like this.."
1654
01:53:34,583 --> 01:53:38,708
"Sometimes it gives pain, sometimes peace.."
1655
01:53:38,791 --> 01:53:45,750
"..sometimes it gives grief and sometimes happiness."
1656
01:54:27,541 --> 01:54:31,708
"The days and nights pass..
1657
01:54:31,791 --> 01:54:36,958
..by in her memories."
1658
01:54:37,000 --> 01:54:40,708
"When it's time to meet.."
1659
01:54:40,791 --> 01:54:46,208
"..the flowers bloom in the garden."
1660
01:54:46,291 --> 01:54:50,833
"The flowers stop fearing from being plucked..
1661
01:54:50,916 --> 01:54:55,708
..when the bees come by."
1662
01:54:55,791 --> 01:55:00,375
"No one knows how this love is."
1663
01:55:00,458 --> 01:55:04,541
"What do I say it's something like this.."
1664
01:55:04,625 --> 01:55:08,708
"Sometimes it gives pain, sometimes peace.."
1665
01:55:08,791 --> 01:55:15,541
"..sometimes it gives grief and sometimes happiness."
1666
01:55:53,041 --> 01:55:57,708
"You have settled in my eyes as a dream."
1667
01:55:57,791 --> 01:56:02,333
"Like a stranger who has become my dear one."
1668
01:56:02,416 --> 01:56:07,250
"While walking in the heating sun.."
1669
01:56:07,333 --> 01:56:11,916
"I wish for a beloved who'll become my shade."
1670
01:56:12,000 --> 01:56:16,625
"Whether we find our destiny or not.."
1671
01:56:16,708 --> 01:56:21,083
"No matter if there are storms it teaches loved ones to live."
1672
01:56:21,166 --> 01:56:25,833
"No one knows how this love is."
1673
01:56:25,916 --> 01:56:30,125
"What do I say it's something like this.."
1674
01:56:30,208 --> 01:56:34,708
"Sometimes it gives pain, sometimes peace.."
1675
01:56:34,791 --> 01:56:40,041
"..sometimes it gives grief and sometimes happiness."
1676
01:56:40,125 --> 01:56:44,916
"No one knows how this love is."
1677
01:56:45,000 --> 01:56:49,208
"What do I say it's something like this.."
1678
01:56:49,291 --> 01:56:53,708
"Sometimes it gives pain, sometimes peace.."
1679
01:56:53,791 --> 01:56:59,291
"..sometimes it gives grief and sometimes happiness."
1680
01:56:59,375 --> 01:57:01,625
Dada.. - Mr. K.C.
1681
01:57:01,708 --> 01:57:05,416
"Give and take someone's love."
1682
01:57:05,500 --> 01:57:09,416
"It's the most beautiful thing in the world."
1683
01:57:09,500 --> 01:57:13,708
"It isn't right to live alone."
1684
01:57:13,791 --> 01:57:17,500
What is it? - First print has come out.
1685
01:57:18,291 --> 01:57:21,250
Congratulations. That's great when did it come?
1686
01:57:21,333 --> 01:57:24,041
I came here just after delivering it in the lab.
1687
01:57:24,125 --> 01:57:25,875
What a great movie!
1688
01:57:25,958 --> 01:57:27,708
I am telling you the distributors will book..
1689
01:57:27,791 --> 01:57:29,291
..the theatre for two years.
1690
01:57:29,375 --> 01:57:30,708
If this movie doesn't work then I'll sell everything..
1691
01:57:30,791 --> 01:57:33,916
..and go back to Ludhiana and become a farmer.
1692
01:57:34,083 --> 01:57:35,166
What are you saying? - Kamal-ji..
1693
01:57:35,250 --> 01:57:36,333
..listen to me, the work Mili-ji has done..
1694
01:57:36,416 --> 01:57:37,708
..is really excellent. I tell you she will..
1695
01:57:37,791 --> 01:57:40,541
..take the industry with a storm. Touch hood.
1696
01:57:40,958 --> 01:57:42,166
When can we see it?
1697
01:57:42,250 --> 01:57:43,708
Touch hood, whenever you wish to see.
1698
01:57:44,541 --> 01:57:46,250
Have some sweets..
1699
01:57:46,333 --> 01:57:48,958
"Alone.."
1700
01:57:52,708 --> 01:57:55,291
Munna, you are sitting here and I have..
1701
01:57:55,375 --> 01:57:57,500
.. been searching you everywhere.
1702
01:57:57,583 --> 01:57:59,958
First copy of movie has come out..
1703
01:58:00,000 --> 01:58:02,416
Today it's a trial show at Natraj at 8.
1704
01:58:02,500 --> 01:58:05,708
Do come.. don't be late and bring Pakya too.
1705
01:58:05,791 --> 01:58:07,541
C'mon let's go..
1706
01:58:20,583 --> 01:58:26,333
Yes "Alone.." she has danced really well.
1707
01:58:27,041 --> 01:58:29,083
Yeah, I'll surely remind him.
1708
01:58:29,583 --> 01:58:33,166
Today, it's Mr. P.C's film trial.
1709
01:58:35,083 --> 01:58:40,541
I want to give this to Mili.
1710
01:58:49,333 --> 01:58:52,208
But I don't there is this strange fear within me.
1711
01:58:52,291 --> 01:58:54,500
Fear but why?
1712
01:58:56,708 --> 01:59:01,000
After Shweta I feared to be happy.
1713
01:59:01,625 --> 01:59:03,833
What if it's snatched from me?
1714
01:59:03,916 --> 01:59:07,833
Why do you think like this? It's the happiest thing.
1715
01:59:07,916 --> 01:59:09,166
Why are you afraid of it?
1716
01:59:09,250 --> 01:59:13,625
You two will look good together.
1717
01:59:13,708 --> 01:59:18,750
And now this old man dreams only about your marriage.
1718
02:00:31,000 --> 02:00:38,125
"What is it, why do you harass me like this?"
1719
02:00:38,208 --> 02:00:45,208
"How do I control myself when you are so beautiful?"
1720
02:00:45,291 --> 02:00:52,625
"Go away I feel shy."
1721
02:00:52,708 --> 02:01:00,708
"I have lost my senses because of you."
1722
02:02:01,458 --> 02:02:08,500
"Why are you so stubborn?"
1723
02:02:08,583 --> 02:02:12,875
"Don't know what you have thought ahead.."
1724
02:02:12,958 --> 02:02:15,458
"..I fear its outcome."
1725
02:02:15,541 --> 02:02:23,083
"I have thought that I'll love you day and night."
1726
02:02:23,166 --> 02:02:31,000
"Why do you fear my love?"
1727
02:02:31,083 --> 02:02:37,666
"What is it, why do you harass me like this?"
1728
02:02:37,750 --> 02:02:44,875
"How do I control myself when you are so beautiful?"
1729
02:02:44,958 --> 02:02:52,166
"Go away I feel shy."
1730
02:02:52,250 --> 02:03:00,000
"I have lost my senses because of you."
1731
02:03:35,791 --> 02:03:42,833
"You black tresses and your fair skin torment me."
1732
02:03:42,916 --> 02:03:45,708
"Your wet lips and intoxicating eyes.."
1733
02:03:45,791 --> 02:03:50,041
"..make me desire you all the more."
1734
02:03:50,125 --> 02:03:54,208
"Stop speaking like this.."
1735
02:03:54,291 --> 02:03:57,083
"Don't obstruct my way."
1736
02:03:57,166 --> 02:04:00,875
"Don't twist my arms.."
1737
02:04:00,958 --> 02:04:04,625
"Let me go.."
1738
02:04:04,708 --> 02:04:11,875
"What is it, why do you harass me like this?"
1739
02:04:11,958 --> 02:04:18,833
"How do I control myself when you are so beautiful?"
1740
02:04:18,916 --> 02:04:26,250
"Go away I feel shy."
1741
02:04:26,333 --> 02:04:34,000
"I have lost my senses because of you."
1742
02:04:42,833 --> 02:04:44,000
Kamal..
1743
02:04:46,250 --> 02:04:47,500
Kamal..
1744
02:04:48,416 --> 02:04:50,000
What has happened to you? I have been calling..
1745
02:04:50,041 --> 02:04:51,833
.. you since when. And you.
1746
02:04:52,458 --> 02:04:54,125
Nothing.. - What happened? - No, nothing.
1747
02:04:54,208 --> 02:04:56,875
And I was thinking that I am late.
1748
02:04:57,166 --> 02:04:58,333
Shall we leave?
1749
02:04:59,583 --> 02:05:01,333
Mili.. - What?
1750
02:05:03,625 --> 02:05:07,875
I wanted to..
1751
02:05:10,041 --> 02:05:13,458
Is there something wrong with the movie?
1752
02:05:15,000 --> 02:05:18,416
Can't you think anything other than movie?
1753
02:05:18,500 --> 02:05:20,458
Well not for me.
1754
02:05:20,541 --> 02:05:25,000
You have done many movies..
1755
02:05:25,041 --> 02:05:28,208
..and this is my first film.
1756
02:05:28,291 --> 02:05:30,125
So I am scared a bit.
1757
02:05:30,708 --> 02:05:32,875
Didn't you feel scared at any point of time like this?
1758
02:05:34,750 --> 02:05:37,208
Not before? - Meaning?
1759
02:05:38,000 --> 02:05:41,541
Nothing.. - Let's go.. - C'mon..
1760
02:05:42,583 --> 02:05:45,458
Mr. Thadani, please come..
1761
02:05:46,000 --> 02:05:48,625
Look at this, we have such response before the movie..
1762
02:05:48,708 --> 02:05:52,166
..then we will have to call the military to stop the mob.
1763
02:05:53,083 --> 02:05:55,083
Why don't you take a seat?
1764
02:05:55,958 --> 02:05:57,333
You guys get up.
1765
02:05:57,416 --> 02:05:58,875
Who are you guys?
1766
02:05:58,958 --> 02:06:01,083
We are Mili's friend the heroine.
1767
02:06:01,166 --> 02:06:03,166
That's nice all are friends of the hero and the heroine..
1768
02:06:03,250 --> 02:06:05,625
..and the producer is the enemy.
1769
02:06:05,708 --> 02:06:06,916
You have come in my wedding procession?
1770
02:06:07,000 --> 02:06:10,125
Its okay Mr. PC we'll see it some other time.
1771
02:06:10,208 --> 02:06:13,625
No Mr. Thadani, you watch it today.
1772
02:06:13,708 --> 02:06:15,000
Hey you guys get up.
1773
02:06:15,083 --> 02:06:17,083
Will you get up or should I call the watchman?
1774
02:06:17,166 --> 02:06:19,250
Don't know where they come from to watch movie for free.
1775
02:06:19,333 --> 02:06:20,583
C'mon Pakya..
1776
02:06:20,666 --> 02:06:22,500
C'mon get up.. what are you looking at me..
1777
02:06:22,583 --> 02:06:23,708
C'mon get out.
1778
02:06:24,708 --> 02:06:26,458
Come and sit, Mr. Thadani..
1779
02:06:26,541 --> 02:06:30,000
You too come, Sir.
1780
02:06:30,041 --> 02:06:31,250
In two minutes.. - Thank you..
1781
02:06:31,333 --> 02:06:33,000
I'll start it and come.
1782
02:06:34,000 --> 02:06:35,625
You two are still standing here?
1783
02:06:35,708 --> 02:06:36,666
Didn't I ask you to leave?
1784
02:06:36,750 --> 02:06:39,083
Hey, why are you pushing me I'll break your bones.
1785
02:06:39,166 --> 02:06:40,333
What will you hit me? Get lost from here.
1786
02:06:40,416 --> 02:06:42,333
You too.. get lost.
1787
02:06:42,416 --> 02:06:43,791
Whom are you touching?
1788
02:06:43,875 --> 02:06:44,958
Why are you touching me?
1789
02:06:45,000 --> 02:06:46,250
This is too much you are behaving rudely..
1790
02:06:46,333 --> 02:06:48,791
I'll show you who I am. - Leave me.
1791
02:06:50,291 --> 02:06:52,166
Munna, what are you doing?
1792
02:06:55,750 --> 02:06:59,000
Nothing, I just asked him to shift to another seat..
1793
02:06:59,041 --> 02:07:01,208
..as the distributor had come.
1794
02:07:01,708 --> 02:07:02,791
So he started badmouthing me.
1795
02:07:02,875 --> 02:07:04,291
He started beating me.
1796
02:07:04,375 --> 02:07:05,916
Munna, what are you doing?
1797
02:07:06,000 --> 02:07:07,708
This is our movie and you are behaving like this..
1798
02:07:07,791 --> 02:07:10,500
..with our guests. - Mili, listen to me.. - Why don't you understand?
1799
02:07:10,583 --> 02:07:12,000
Mili-ji, everything has been settled.
1800
02:07:12,083 --> 02:07:15,875
Kamal-ji, please come.
1801
02:07:20,500 --> 02:07:23,291
Munna, why did Mili get angry on us?
1802
02:07:40,000 --> 02:07:41,125
Okay Kamal, good night..
1803
02:07:41,208 --> 02:07:44,250
One minute Mili.. one sec..
1804
02:07:46,083 --> 02:07:47,250
Alright.
1805
02:07:47,333 --> 02:07:50,708
Please come.. Wow!
1806
02:07:50,791 --> 02:07:52,916
Kamal, why are you doing all this?
1807
02:07:53,000 --> 02:07:55,833
You have become a star now and this is going to happen.
1808
02:07:55,916 --> 02:07:57,791
This is a part of style.
1809
02:07:58,250 --> 02:08:02,333
Leave that all and you didn't tell me how my work was?
1810
02:08:02,416 --> 02:08:04,041
Your work? The whole world was clapping..
1811
02:08:04,125 --> 02:08:06,000
..they were so excited about it man.
1812
02:08:06,083 --> 02:08:09,791
No, how did you like it?
1813
02:08:12,250 --> 02:08:13,750
Should I speak truthfully?
1814
02:08:14,083 --> 02:08:18,000
The middle shot the one where you were looking at me..
1815
02:08:19,041 --> 02:08:22,333
..you were looking very beautiful.
1816
02:08:22,416 --> 02:08:24,166
Kamal..
1817
02:08:25,166 --> 02:08:26,916
Kamal, you are embarrassing me now.
1818
02:08:27,000 --> 02:08:30,000
I swear.. okay I am sorry.
1819
02:08:30,041 --> 02:08:34,166
But you were looking gorgeous and I loved it.
1820
02:08:34,958 --> 02:08:37,791
Really.. - Really.. - All the best. - Thank you.
1821
02:08:38,125 --> 02:08:40,291
Bye.. - Bye.
1822
02:09:08,833 --> 02:09:14,250
Munna, I am sorry. - Why?
1823
02:09:15,500 --> 02:09:19,791
I spoke rudely to you in the theatre.
1824
02:09:20,583 --> 02:09:22,708
But at that time I was impatient to see the movie..
1825
02:09:22,791 --> 02:09:26,958
..that told whatever came to my mind.
1826
02:09:29,208 --> 02:09:30,708
It's my fault.
1827
02:09:31,708 --> 02:09:34,750
No it's not. All of them were rich shots and a guy like..
1828
02:09:35,250 --> 02:09:37,666
..me sitting along with them doesn't look good.
1829
02:09:37,750 --> 02:09:39,916
You did the right thing. I should have understood.
1830
02:09:40,000 --> 02:09:42,375
Munna, why are you speaking like this?
1831
02:09:42,458 --> 02:09:45,875
I told you it was my fault. I am sorry..
1832
02:09:47,208 --> 02:09:49,125
Sorry, sorry..
1833
02:09:49,708 --> 02:09:52,208
Leave that tell me how was your movie?
1834
02:09:54,125 --> 02:09:59,416
The movie..
1835
02:09:59,500 --> 02:10:01,625
People liked it so much..
1836
02:10:01,708 --> 02:10:04,375
That every scene was applauded.
1837
02:10:04,958 --> 02:10:08,625
And me? People liked me so much.
1838
02:10:09,166 --> 02:10:10,708
And when all this was happening..
1839
02:10:10,791 --> 02:10:12,250
..I was thinking about you.
1840
02:10:12,333 --> 02:10:16,625
The way I used to bore you with my film dialogues.
1841
02:10:17,291 --> 02:10:20,708
And you do remember one night I'd come to your..
1842
02:10:20,791 --> 02:10:22,625
..house and created a huge scene.
1843
02:10:22,708 --> 02:10:24,916
I was asking you to rehearse with me.
1844
02:10:25,500 --> 02:10:28,416
And that when people were clapping on that scene..
1845
02:10:29,250 --> 02:10:31,208
..you should have been there Munna.
1846
02:10:32,500 --> 02:10:35,250
Day after tomorrow is the film's premier and I want..
1847
02:10:35,333 --> 02:10:38,333
..us to sit together and watch the film.
1848
02:10:40,333 --> 02:10:43,333
Munna, I have never waited for anything like this..
1849
02:10:43,916 --> 02:10:47,708
..as much I have waited for this day.
1850
02:10:49,416 --> 02:10:51,833
That dream that I had seen in my childhood.
1851
02:10:52,875 --> 02:10:54,416
And all of it is going to be fulfilled now.
1852
02:10:55,458 --> 02:10:57,625
Only because of Kamal-ji.
1853
02:10:59,916 --> 02:11:03,958
If he hadn't been there then I wouldn't have done anything.
1854
02:11:05,083 --> 02:11:06,708
I don't know about anything else but..
1855
02:11:06,791 --> 02:11:09,708
..I couldn't have done this.
1856
02:11:47,791 --> 02:11:51,541
Please come Kamal-ji..
1857
02:11:53,125 --> 02:11:54,208
Sit here.
1858
02:11:54,291 --> 02:11:55,791
What is this? Why did you take so much time?
1859
02:11:55,875 --> 02:11:57,708
I couldn't find the right saree to wear.
1860
02:11:57,791 --> 02:11:59,708
You mother would've taken too much time that..
1861
02:11:59,791 --> 02:12:01,333
..we wouldn't have reached till silver jubilee.
1862
02:12:01,416 --> 02:12:03,208
Where is Munna? Moti, where is Munna?
1863
02:12:03,291 --> 02:12:05,166
He didn't come but he left this letter for you.
1864
02:12:05,250 --> 02:12:06,625
Letter? What letter?
1865
02:12:06,708 --> 02:12:08,041
What do I know read it yourself.
1866
02:12:08,125 --> 02:12:09,625
Where is this guy?
1867
02:12:09,708 --> 02:12:11,541
Don't know he's been acting weird.
1868
02:12:11,625 --> 02:12:12,791
He will be roaming somewhere..
1869
02:12:12,875 --> 02:12:14,250
C'mon the movie will start now.
1870
02:12:14,333 --> 02:12:15,750
Yeah c'mon let's go..
1871
02:12:16,375 --> 02:12:18,958
He really great.
1872
02:12:19,500 --> 02:12:21,291
What happened? - Nothing.
1873
02:14:02,583 --> 02:14:04,708
Moti!
1874
02:14:04,791 --> 02:14:07,791
Excellent, Mili. - Thank you, daddy.
1875
02:14:09,875 --> 02:14:15,125
This is was tonight's colourful presentation Rangeela.
1876
02:14:15,750 --> 02:14:18,333
Happy? - Very much.
1877
02:14:19,041 --> 02:14:21,291
I would like to tell you something after the function.
1878
02:14:21,375 --> 02:14:23,250
Really? - What?
1879
02:14:23,333 --> 02:14:24,416
That I'll tell when the function is over.
1880
02:14:24,500 --> 02:14:26,250
Kamal, please tell me.
1881
02:14:26,333 --> 02:14:30,833
Only after the function is over. Okay? - Okay.
1882
02:14:35,166 --> 02:14:36,791
'Mili, I am going..'
1883
02:14:37,416 --> 02:14:39,708
'I always wanted to tell you something.'
1884
02:14:41,000 --> 02:14:43,625
'I.. I love you very much.'
1885
02:14:45,166 --> 02:14:47,875
'But I have realised one thing today.'
1886
02:14:48,291 --> 02:14:50,416
'That you aren't made for me.'
1887
02:14:50,500 --> 02:14:54,375
'I am a very small guy and you dreams lie in the big world.'
1888
02:14:56,041 --> 02:14:58,833
'You should marry a man like Kamal-ji.'
1889
02:15:00,708 --> 02:15:05,541
'I cannot give you what he can.'
1890
02:15:07,958 --> 02:15:11,625
'But I cannot see you with anyone else.'
1891
02:15:11,708 --> 02:15:13,541
'My heart is not that generous.'
1892
02:15:14,791 --> 02:15:19,083
'And so I am leaving this city forever.'
1893
02:15:21,250 --> 02:15:26,000
'You might think I am speaking rubbish.'
1894
02:15:26,708 --> 02:15:33,291
'But Mili, I wanted confess my feelings to you.'
1895
02:15:35,333 --> 02:15:38,791
'Please forgive me if I have offended you in any way.'
1896
02:15:39,541 --> 02:15:43,041
'I am leaving, Mili. Munna.'
1897
02:15:53,083 --> 02:15:55,000
Mili..
1898
02:15:55,041 --> 02:15:59,833
Mili, they are calling you.
1899
02:16:02,500 --> 02:16:05,250
What is it Mili, are you alright?
1900
02:16:09,750 --> 02:16:11,666
They are calling you.
1901
02:16:21,500 --> 02:16:24,750
Mili.. - Kamal-ji, please bring the car..
1902
02:16:24,833 --> 02:16:26,708
..I want to go from here.
1903
02:16:26,791 --> 02:16:30,041
But.. - Please I want to go from here.
1904
02:16:30,125 --> 02:16:32,083
Okay tell me what is the matter?
1905
02:16:32,166 --> 02:16:33,791
What's the problem?
1906
02:16:34,541 --> 02:16:38,166
Kamal-ji, Munna, he has gone.
1907
02:16:38,250 --> 02:16:39,333
Munna?
1908
02:16:39,416 --> 02:16:42,208
Kamal-ji, Munna, you know him.
1909
02:16:42,875 --> 02:16:44,375
He just left like that.
1910
02:16:47,875 --> 02:16:49,375
You left the theatre just for that?
1911
02:16:49,958 --> 02:16:52,625
Kamal.. Kamal, you don't seem to understand.
1912
02:16:52,708 --> 02:16:55,458
Do you know what that guy thinks?
1913
02:16:55,541 --> 02:16:57,000
He is such a nutcase..
1914
02:16:57,083 --> 02:16:59,875
Don't know where did he get this notion from?
1915
02:16:59,958 --> 02:17:04,000
He thinks that you and I are in love are going to get married.
1916
02:17:04,416 --> 02:17:07,625
He such a fool and so he is leaving this city.
1917
02:17:07,708 --> 02:17:10,208
He has written in the letter that he loves me..
1918
02:17:10,291 --> 02:17:12,833
..as if I don't care about him at all.
1919
02:17:12,916 --> 02:17:15,250
I love him too.
1920
02:17:15,333 --> 02:17:20,416
But that doesn't mean that you should leave the one you love.
1921
02:17:20,500 --> 02:17:24,791
And leave a letter back? Where do I search of him?
1922
02:17:24,875 --> 02:17:26,833
Where do I search of him?
1923
02:17:28,333 --> 02:17:31,625
Pakya, please take me to him.
1924
02:17:42,500 --> 02:17:44,125
Munna, where is he?
1925
02:17:46,083 --> 02:17:49,333
He's gone? - Where has he gone?
1926
02:17:49,416 --> 02:17:52,333
Why do you ask? - Pakya, don't speak like that to me.
1927
02:17:52,416 --> 02:17:55,208
Stop acting, did you get that?
1928
02:17:56,166 --> 02:17:59,208
Do you know what he did for you?
1929
02:17:59,708 --> 02:18:01,708
He gathered every single money he had..
1930
02:18:01,791 --> 02:18:03,333
..bought a gift for you and came to Goa to meet you.
1931
02:18:03,416 --> 02:18:05,333
But you don't care about it at all.
1932
02:18:05,416 --> 02:18:07,083
He came to see your picture.
1933
02:18:07,166 --> 02:18:10,333
He told me Pakya, let's go and watch Mili's film.
1934
02:18:10,416 --> 02:18:12,500
But you insulted him in everyone's presence.
1935
02:18:12,583 --> 02:18:16,416
Why? You wanted to become a heroine, didn't you?
1936
02:18:18,333 --> 02:18:20,708
Here.. he used to sit here every night.
1937
02:18:20,791 --> 02:18:24,750
..on this footpath and think of you all night.
1938
02:18:24,833 --> 02:18:29,458
He used to talk to me till late in the night for whom?
1939
02:18:29,541 --> 02:18:31,916
He used to talk about you with me in the night.
1940
02:18:34,416 --> 02:18:36,708
The money that he had collected for his marriage..
1941
02:18:37,250 --> 02:18:39,333
..he gave it to me.
1942
02:18:40,208 --> 02:18:44,750
He asked me to marry using this money.
1943
02:18:46,000 --> 02:18:51,708
I have lost faith on marriage seeing your story.
1944
02:18:53,291 --> 02:18:54,916
Mili, go away..
1945
02:18:55,291 --> 02:18:57,291
Pakya,..
1946
02:19:00,333 --> 02:19:03,916
..these things can be argued later.
1947
02:19:04,000 --> 02:19:07,333
First tell us where is Munna?
1948
02:19:25,083 --> 02:19:26,500
Munna..
1949
02:19:27,083 --> 02:19:28,875
Munna.. - Mili, you?
1950
02:19:28,958 --> 02:19:31,416
Where are you going?
1951
02:19:32,166 --> 02:19:34,500
What is going on? - Mili, what are you..
1952
02:19:39,750 --> 02:19:42,791
Mili, I wrote it to you whatever I had to say?
1953
02:19:42,875 --> 02:19:43,958
I wrote it to you.
1954
02:19:44,000 --> 02:19:46,125
What did you write? - I understand everything.
1955
02:19:46,208 --> 02:19:47,708
I know it very well.
1956
02:19:48,250 --> 02:19:49,833
I don't want to come between you two.
1957
02:19:49,916 --> 02:19:51,500
I don't want to create a problem.
1958
02:19:51,583 --> 02:19:55,250
You both stay happy. I want to see you happy.
1959
02:19:55,333 --> 02:19:56,250
I swear by my mother.
1960
02:19:56,333 --> 02:19:59,750
Munna, what kind of misunderstanding is this?
1961
02:19:59,833 --> 02:20:02,625
Who told you that I love her and want to marry her?
1962
02:20:02,708 --> 02:20:04,333
You thought about it all by yourself?
1963
02:20:04,416 --> 02:20:07,625
We are actors and we spent sometime together..
1964
02:20:07,708 --> 02:20:10,166
..doesn't mean that we'll spend our lifetime together.
1965
02:20:11,000 --> 02:20:15,000
She left her first film premier and came out to search you.
1966
02:20:18,666 --> 02:20:21,208
Munna, Mili loves you very much.
1967
02:20:21,541 --> 02:20:23,500
It's true. I swear it is.
1968
02:20:23,583 --> 02:20:25,583
She told me..
1969
02:20:29,250 --> 02:20:31,833
She is angry now go and coax her.
1970
02:20:36,875 --> 02:20:38,000
Good luck..
1971
02:20:54,250 --> 02:20:58,250
Mili, how will I know that you..
1972
02:20:58,333 --> 02:20:59,708
You shut up! If you utter another word..
1973
02:20:59,791 --> 02:21:01,000
..then I'll beat you up.
1974
02:21:01,083 --> 02:21:02,166
When you should have told me you didn't..
1975
02:21:02,250 --> 02:21:03,125
..but you are saying it now?
1976
02:21:03,208 --> 02:21:04,250
You could have told me too.
1977
02:21:04,333 --> 02:21:07,708
Yes I could but should I shout out to the world..
1978
02:21:07,791 --> 02:21:08,875
Why are you shouting now?
1979
02:21:08,958 --> 02:21:10,500
You keep quiet or I will beat you up.
1980
02:21:10,583 --> 02:21:12,041
I am telling you don't touch me.
1981
02:21:12,125 --> 02:21:13,833
Yeah you also don't touch me and don't come near me.
1982
02:21:13,916 --> 02:21:15,500
Go away from here.. What will you do?
1983
02:21:15,583 --> 02:21:16,958
- Hey don't hit me - What will you do?
1984
02:21:17,000 --> 02:21:19,000
That is why I didn't tell you. - Then don't tell me.
1985
02:21:19,041 --> 02:21:20,500
Don't talk to me..
1986
02:21:20,583 --> 02:21:23,708
What do you think of yourself? You'll leave me and go.
1987
02:21:23,791 --> 02:21:25,541
Mili, why are you shouting? - Where did you want to go leaving alone?
1988
02:21:25,625 --> 02:21:27,875
I apologised to you, didn't I?
1989
02:21:27,958 --> 02:21:29,125
You are a bad guy.. - Why are you hitting me?
1990
02:21:29,208 --> 02:21:30,458
You are a bad guy.. - I said sorry, didn't I?
1991
02:21:30,541 --> 02:21:32,250
You are very bad guy.. - Mili, listen to me. - Where will you go?
1992
02:21:32,333 --> 02:21:34,042
Where will you go?
151032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.