Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:13,287 --> 00:00:15,357
Thank you.
- Bye
3
00:01:39,367 --> 00:01:42,598
I was offered a new job.
- Where?
4
00:01:43,087 --> 00:01:48,719
The pharmaceutical company wants
me to head their new campaign
5
00:01:49,647 --> 00:01:55,404
That's great. - Yes, but
the factory is in Finland
6
00:01:58,727 --> 00:02:00,877
In Tampere
7
00:02:02,087 --> 00:02:04,317
But we live here
8
00:02:04,407 --> 00:02:08,036
Thank you.
Let's just think about it
9
00:02:09,127 --> 00:02:11,880
We don't have to decide now
10
00:02:12,567 --> 00:02:17,561
On the other hand, it's a
once-in-a-lifetime opportunity
11
00:02:24,527 --> 00:02:26,438
This is good
12
00:02:41,767 --> 00:02:46,557
Why three baby monitors?
- We have a big house
13
00:02:53,087 --> 00:02:57,877
Tampere has the oldest
known slate stone deposit
14
00:02:59,567 --> 00:03:03,003
What are you looking at?
Let me see
15
00:03:09,167 --> 00:03:12,000
This looks quite nice actually
16
00:03:12,087 --> 00:03:14,760
Tampere.
What a weird language
17
00:03:15,967 --> 00:03:18,765
At least you have
your own translator
18
00:03:18,847 --> 00:03:20,963
A year goes by quickly
19
00:03:21,087 --> 00:03:24,284
Maybe I'll finish
my studies there
20
00:04:16,447 --> 00:04:19,200
Here we are in Tampere
21
00:04:31,567 --> 00:04:35,082
I need your signature.
- All right
22
00:04:38,287 --> 00:04:40,926
Thanks.
- Thanks
23
00:04:48,007 --> 00:04:51,556
What are those lines?
- Business trips
24
00:04:53,207 --> 00:04:57,485
You'll manage? - Sure.
We'll go out and meet new people
25
00:04:58,887 --> 00:05:01,481
Oh yes, one more thing
26
00:05:05,767 --> 00:05:11,000
Press this to activate the alarm
and this to deactivate it
27
00:05:11,967 --> 00:05:14,117
Welcome home, Laura
28
00:05:18,167 --> 00:05:20,522
It will be all right
29
00:05:23,847 --> 00:05:25,963
See you
30
00:05:34,447 --> 00:05:37,325
My name is Kerttu-Tuulikki
31
00:05:38,167 --> 00:05:41,716
My name is Kerttu-Tulkki
32
00:05:42,327 --> 00:05:45,080
I want.We want
33
00:05:45,567 --> 00:05:48,604
I want.We want
34
00:05:53,327 --> 00:05:57,115
I want.
We want
35
00:05:59,847 --> 00:06:05,001
Excuse me.
I want "nussia"
36
00:07:25,887 --> 00:07:29,766
Hi.
My name is Laura, -
37
00:07:29,847 --> 00:07:33,078
and I'm from Germany
38
00:07:33,687 --> 00:07:35,166
Thank you
39
00:07:59,647 --> 00:08:03,526
Such a pretty little girl.
How old is she?
40
00:08:27,607 --> 00:08:30,075
Good morning,this is the news
41
00:08:30,167 --> 00:08:35,878
Democrat Barack Obama has wonthe US presidential elections...
42
00:09:45,567 --> 00:09:48,240
You're home! At last!
43
00:09:48,967 --> 00:09:51,162
Hey, easy now
44
00:09:54,047 --> 00:09:57,483
Honey, I need to
check my e-mail
45
00:09:57,847 --> 00:09:59,917
It won't take long
46
00:10:47,527 --> 00:10:51,440
Why did we move here, if
you're on the road all the time?
47
00:10:51,567 --> 00:10:54,764
I didn't know it
would be like this
48
00:10:55,367 --> 00:10:59,565
Surely we can manage.
It's only for one year
49
00:11:01,487 --> 00:11:04,285
Bye.
- Yeah...see you
50
00:11:10,767 --> 00:11:13,122
It was nice meeting you
51
00:11:14,167 --> 00:11:21,562
Next, personal pronouns.Next, personal pronouns
52
00:11:22,367 --> 00:11:24,403
I...
53
00:11:52,207 --> 00:11:54,482
That was a fun evening
54
00:12:00,207 --> 00:12:03,085
Let's do that again next year.
- Definitely
55
00:12:03,607 --> 00:12:06,405
How about Italy?
- Great idea
56
00:12:08,607 --> 00:12:11,167
Sofia, daddy's here. Come on
57
00:12:11,247 --> 00:12:15,798
I have to go.
Have a nice day
58
00:12:19,087 --> 00:12:21,282
I'll call you. Bye
59
00:12:24,007 --> 00:12:28,125
Let's stay in touch
60
00:12:31,927 --> 00:12:34,441
I was hoping
you're not in a hurry
61
00:12:37,607 --> 00:12:41,202
Can you take Ava home?
- Who's that then?
62
00:12:42,447 --> 00:12:44,677
A guy I know from work
63
00:12:45,887 --> 00:12:49,197
You're married.
64
00:12:49,287 --> 00:12:51,517
What do you take me for?
65
00:12:51,607 --> 00:12:55,202
That spells trouble.
- Give it a rest. Must run
66
00:12:56,647 --> 00:12:59,719
How's life in Finland?
- Super
67
00:13:52,207 --> 00:13:55,597
Thanks.
Don't all help me at once
68
00:13:58,927 --> 00:14:00,918
Can I help?
69
00:14:03,127 --> 00:14:04,321
Thank you
70
00:14:08,407 --> 00:14:12,685
"But Mr Weber is a technician
and lives in Hamburg"
71
00:14:13,287 --> 00:14:19,362
"The company has a factory in
Berlin. Time heals all wounds"
72
00:15:08,687 --> 00:15:10,120
Hi everyone
73
00:15:35,727 --> 00:15:38,116
Has anyone made coffee?
74
00:15:39,767 --> 00:15:44,045
A lady from Germany
has come to visit us
75
00:16:21,967 --> 00:16:23,923
Wake up
76
00:17:30,567 --> 00:17:34,162
Get your muddy clothes off.
Oh hi!
77
00:17:35,247 --> 00:17:37,966
Wait!
Did you get "nussia"?
78
00:18:13,847 --> 00:18:16,236
Come join us
79
00:18:21,127 --> 00:18:24,039
Come on, let's march
80
00:18:25,727 --> 00:18:31,040
One, two, one two three...
81
00:18:35,407 --> 00:18:37,841
Right, left left left...
82
00:18:40,767 --> 00:18:42,519
Bye!
83
00:21:48,567 --> 00:21:52,037
What are you doing here?
- I live here
84
00:21:52,247 --> 00:21:54,238
Well, yes
85
00:21:54,927 --> 00:22:00,001
I should've called. Brussels was
cancelled. I wanted to surprise you
86
00:22:00,447 --> 00:22:04,486
Wonderful that you're home.
I missed you
87
00:22:05,447 --> 00:22:07,881
Where's Nella?
- Sleeping
88
00:22:10,247 --> 00:22:13,205
I won't let you go
no matter what
89
00:22:13,327 --> 00:22:17,605
But... - Listen!
We need to spend time together
90
00:22:17,687 --> 00:22:22,886
Otherwise I'll fall for some jerk
and you for a stewardess
91
00:22:23,407 --> 00:22:26,524
Aren't you exaggerating?
- Really!
92
00:22:26,607 --> 00:22:30,395
I'm alone too much.
I'm losing my marbles
93
00:22:31,047 --> 00:22:34,801
Look. I researched
some stuff for you
94
00:22:37,407 --> 00:22:40,046
You could study here
95
00:22:40,367 --> 00:22:44,280
There's a research program,
which has a small salary
96
00:22:44,607 --> 00:22:48,646
I don't want to study here.
I want to go home
97
00:22:49,047 --> 00:22:53,438
Think about it.
- I won't! I want our family back
98
00:23:39,407 --> 00:23:40,965
Thank you
99
00:24:00,367 --> 00:24:05,316
How about leaving town for
a few days? - And going where?
100
00:24:06,327 --> 00:24:10,240
The company
has a cabin in Lapland
101
00:24:10,327 --> 00:24:14,639
It's well equipped,
with a sauna and everything
102
00:24:16,927 --> 00:24:20,442
I hear it's really nice.
- Why not?
103
00:24:31,727 --> 00:24:34,525
What does "nussia" mean?
104
00:24:42,327 --> 00:24:44,921
I can show you
105
00:24:45,887 --> 00:24:47,923
I want to "nussia"
106
00:25:06,487 --> 00:25:10,116
Is this enough?
- We just need some wine
107
00:25:15,847 --> 00:25:18,520
We need eggs.
- Eggs?
108
00:25:19,527 --> 00:25:23,315
Organic. I'll go change these.
I'll see you at home
109
00:26:17,687 --> 00:26:21,521
Hello? Is Nella sleeping?
- No, she's eating
110
00:26:31,127 --> 00:26:33,243
Hi
111
00:26:33,927 --> 00:26:37,124
I made Riina some coffee
112
00:26:38,127 --> 00:26:39,958
Did you find them?
113
00:26:41,447 --> 00:26:44,086
What?
- The organic eggs
114
00:26:45,767 --> 00:26:48,645
No. We can get
them on the way
115
00:26:51,487 --> 00:26:55,366
We had an interesting
conversation. - Really?
116
00:26:56,247 --> 00:27:00,081
Riina told me, that...
- What?
117
00:27:08,087 --> 00:27:11,966
I'm going to buy some wine.
- Didn't you go already?
118
00:27:12,487 --> 00:27:14,318
No, Nella was hungry
119
00:27:14,407 --> 00:27:18,559
Nice meeting you. I'm
happy Laura has found friends
120
00:27:18,647 --> 00:27:21,161
Bye.
- Bye
121
00:28:43,847 --> 00:28:45,599
Hello girls
122
00:29:19,807 --> 00:29:21,718
What's English
for "nokikolari"?
123
00:29:37,247 --> 00:29:38,521
Let's go
124
00:31:48,647 --> 00:31:51,798
This will be a really steep hill
125
00:33:19,087 --> 00:33:21,555
Did you have fun?
126
00:35:20,567 --> 00:35:23,559
Cool poster.
- Thanks
127
00:35:23,647 --> 00:35:27,481
You're coming, right?
- Mom! I need to pee
128
00:35:28,007 --> 00:35:30,840
Wait till we get home.
- No!
129
00:35:30,927 --> 00:35:36,604
The man has to piss.
Let's go together. Come on
130
00:35:40,767 --> 00:35:45,602
Hey, you're an old hand at this.
Nutrition for the trees
131
00:36:01,007 --> 00:36:06,001
Mom, why aren't you playing?
- What?
132
00:36:06,087 --> 00:36:10,046
Why aren't you playing?
- I'm sorry
133
00:36:10,967 --> 00:36:15,040
Wait here a moment.
I'll be right back
134
00:36:48,767 --> 00:36:51,679
Mom, can I go play?
135
00:36:51,767 --> 00:36:54,440
Yes.
Just be careful
136
00:37:47,927 --> 00:37:52,284
I have a meeting inside.
You wait here with Laura
137
00:37:52,367 --> 00:37:55,165
Be good.
- Yes
138
00:38:37,007 --> 00:38:40,124
Hi. You're Riina, right?
- Yes
139
00:38:40,207 --> 00:38:45,486
It's been a while. Can I
offer you lunch or coffee?
140
00:38:45,567 --> 00:38:48,400
I'm fine.
- All right then
141
00:38:52,487 --> 00:38:56,958
The boy didn't come?
- Niklas is outside
142
00:38:57,047 --> 00:39:01,040
I wanted to meet you
first and talk alone
143
00:39:01,127 --> 00:39:07,566
Yeah...I have a meeting soon,
so let's get this over with
144
00:39:07,647 --> 00:39:09,000
What?
145
00:39:09,087 --> 00:39:12,716
My lawyer drew up a plan:
300 euros a month -
146
00:39:12,807 --> 00:39:16,766
until the child reaches
the age of 18 years
147
00:39:16,847 --> 00:39:19,407
It's a reasonable compensation
148
00:39:19,487 --> 00:39:24,163
I waive all my rights
and don't want to meet him
149
00:39:24,847 --> 00:39:28,522
You'll have full custody
150
00:39:32,887 --> 00:39:38,519
Excuse me. I'll have
to get this, take your time
151
00:39:40,567 --> 00:39:43,320
Aarre Laakso.
Well hello...
152
00:40:30,287 --> 00:40:32,676
Won't we, sweetie?
153
00:40:52,087 --> 00:40:55,966
Look what I have.
A lovely dolphin
154
00:41:34,767 --> 00:41:37,156
They're starting
155
00:42:35,207 --> 00:42:36,356
Thanks!
156
00:43:34,087 --> 00:43:37,159
Thank you and good night!
157
00:43:51,167 --> 00:43:53,840
GIVE NELLA
A KISS FR0M ME
158
00:51:25,847 --> 00:51:29,965
Take a bun,
and have a nice day
159
00:51:42,767 --> 00:51:44,803
Look who's here!
160
00:51:52,407 --> 00:51:54,398
Aren't you happy?
161
00:51:54,487 --> 00:51:56,921
Thank you!
- No problem
162
00:52:18,447 --> 00:52:24,443
What's happened? - He's not justa guy from work. What will I do?
163
00:52:27,527 --> 00:52:30,803
Just end it.
It can't be that hard
164
00:52:38,767 --> 00:52:42,885
If you don't do it now,
it'll only get harder
165
00:52:43,207 --> 00:52:45,357
I can't
166
00:53:58,487 --> 00:54:01,638
Have you thought
about Nella's birthday?
167
00:54:03,287 --> 00:54:06,882
Who shall we invite?
- I haven't
168
00:54:22,487 --> 00:54:26,196
We could put her
to bed early tonight
169
00:54:26,287 --> 00:54:29,199
I have to take out the trash
170
00:55:20,367 --> 00:55:21,686
Sing along
171
00:55:28,647 --> 00:55:31,286
Do you want to fuck him?
172
00:58:38,687 --> 00:58:43,807
Fool around if you want, but
be clear they know the rules
173
00:58:45,567 --> 00:58:48,798
Some people believe
love and sex are the same
174
00:58:48,887 --> 00:58:52,926
What do you believe?
- None of your business
175
00:58:58,967 --> 00:59:04,599
Man is an animal. Men spread the
seed and women nurture the young
176
00:59:08,287 --> 00:59:11,404
Cynical.
- You're one to speak
177
00:59:14,487 --> 00:59:18,480
Hey, I'm like you.
- And what is that?
178
00:59:19,247 --> 00:59:23,604
I know the score.
- Are you hitting on me?
179
00:59:25,247 --> 00:59:30,924
Come over at nine, when Niklas
is sleeping. Vallikatu 5, Pispala
180
00:59:31,367 --> 00:59:35,804
Okay. Should I bring
wine or something?
181
00:59:36,487 --> 00:59:37,636
No
182
00:59:37,727 --> 00:59:42,562
How else will you believe I'm
interested in you as a person?
183
00:59:42,647 --> 00:59:47,675
You don't have to. I'm not
interested in you. As a person
184
00:59:49,047 --> 00:59:50,958
See you
185
01:00:41,847 --> 01:00:43,758
I'm so sorry
186
01:00:47,767 --> 01:00:50,281
I was such a fool
187
01:00:54,087 --> 01:00:56,965
Come on,
it's not that serious
188
01:00:57,607 --> 01:01:01,919
Let's buy new ones.
They're not that expensive
189
01:01:02,007 --> 01:01:04,396
Or bleach them
190
01:01:08,487 --> 01:01:10,637
It's all right
191
01:01:12,887 --> 01:01:18,041
You're right.
It isn't such a big deal
192
01:01:18,447 --> 01:01:20,802
No, it isn't
193
01:01:26,247 --> 01:01:28,886
Can we still work this out?
194
01:01:33,767 --> 01:01:36,440
I'm so sorry
195
01:01:59,007 --> 01:02:01,282
It will be all right
196
01:02:24,047 --> 01:02:27,756
You're burning up.
Does it hurt?
197
01:02:28,447 --> 01:02:31,359
My head hurts
198
01:02:45,047 --> 01:02:49,598
Wait. Mommy's going to
go downstairs. Lie down
199
01:02:55,807 --> 01:02:58,196
Not tonight.
I'll take a raincheck
200
01:02:58,287 --> 01:03:01,802
Don't try that on me.
- No, Niklas is ill
201
01:03:01,887 --> 01:03:03,764
Really?
- Yes
202
01:03:03,847 --> 01:03:08,284
Yeah right.
- You can't barge in like that!
203
01:03:14,327 --> 01:03:17,319
We'll go to the
doctor in the morning
204
01:03:17,407 --> 01:03:21,525
I don't think it
can wait until morning
205
01:03:49,447 --> 01:03:52,644
What's wrong?
- He just went limp
206
01:03:52,727 --> 01:03:56,720
We need a doctor now. Now!
- Come with me
207
01:03:57,447 --> 01:03:59,961
Sweetie!
208
01:04:05,367 --> 01:04:09,599
Acute otitis and
a dangerously high fever, -
209
01:04:09,687 --> 01:04:13,566
but don't worry.
I'll give you a prescription
210
01:04:13,647 --> 01:04:18,926
Medicine for the fever and
antibiotics for the inflammation
211
01:04:22,127 --> 01:04:25,915
Will the father get
this from the pharmacy?
212
01:04:27,487 --> 01:04:29,364
Sure I will
213
01:04:34,727 --> 01:04:38,606
Thanks.
- He's a cool little dude
214
01:04:39,167 --> 01:04:41,681
That he is
215
01:04:44,127 --> 01:04:48,564
Sorry about this,
but perhaps it was meant to be
216
01:04:48,647 --> 01:04:54,722
It seems I have room for
just one man in my life. Him
217
01:06:51,127 --> 01:06:56,281
Do you know why this is
so easy with you? - Why?
218
01:06:58,207 --> 01:07:00,675
Because you're just like me
219
01:07:00,767 --> 01:07:08,924
No fights, complications
or falling in love. - Right
220
01:07:09,007 --> 01:07:14,923
If you want a glass of milk,
you don't have to buy a cow
221
01:07:18,087 --> 01:07:19,679
Right
222
01:07:27,407 --> 01:07:29,841
Do you want help?
- Please
223
01:07:33,967 --> 01:07:35,958
Perfect
224
01:07:43,287 --> 01:07:45,801
Welcome
225
01:07:51,647 --> 01:07:55,435
Lovely to see you.
- Is she walking yet?
226
01:08:11,767 --> 01:08:13,803
Let's blow
227
01:08:21,847 --> 01:08:25,044
Do you want to come out?
- Do we need coats?
228
01:08:25,527 --> 01:08:30,237
Of course. This is Finland.
- Ava, go to daddy
229
01:08:43,487 --> 01:08:46,365
Thanks for being there for me
230
01:08:49,967 --> 01:08:52,197
Did you end it?
231
01:08:54,287 --> 01:08:56,847
You must think I'm despicable
232
01:09:04,687 --> 01:09:07,724
Promise not to tell anyone.
- What?
233
01:09:19,047 --> 01:09:21,515
I also had an affair
234
01:09:22,647 --> 01:09:27,926
It wasn't serious in thebeginning. I was really lonely
235
01:09:30,127 --> 01:09:33,324
First it was just
innocent flirting, -
236
01:09:34,487 --> 01:09:37,604
but we endedup sleeping together
237
01:09:37,967 --> 01:09:39,958
Does Arto know?
238
01:09:40,847 --> 01:09:43,077
Of course not
239
01:09:44,887 --> 01:09:47,242
It was quite nice
240
01:09:49,847 --> 01:09:54,682
He was so different from Arto.He did things
241
01:09:56,127 --> 01:09:58,163
Like what?
242
01:10:03,167 --> 01:10:06,159
Has Ralf eversucked your milk?
243
01:10:07,207 --> 01:10:09,880
Sometimes hewears my lingerie
244
01:10:11,687 --> 01:10:15,600
Have you thought
about having another child?
245
01:10:18,167 --> 01:10:20,203
Promise me, that...
246
01:10:26,087 --> 01:10:30,478
It's over now. I'm so glad
I realized that in time
247
01:10:30,567 --> 01:10:35,960
We'll make a good couple, if I
learn to be flexible. - Poor you
248
01:10:41,847 --> 01:10:46,523
Sorry we stayed out so long.
Is there enough coffee?
249
01:12:51,527 --> 01:12:54,087
You have to eat something
250
01:13:08,007 --> 01:13:10,680
Come quickly!
Nella's walking!
251
01:13:14,287 --> 01:13:16,278
Over there
252
01:13:21,207 --> 01:13:24,005
Come to mommy
253
01:13:32,247 --> 01:13:35,284
Look this way
254
01:13:37,247 --> 01:13:40,637
Who can I send this to?
255
01:13:41,567 --> 01:13:43,558
Why not Arto?
256
01:13:52,887 --> 01:13:55,924
I have to go to the shops.
Can you watch Ava?
257
01:13:56,007 --> 01:13:58,805
You just went.
- I'm out of coffee
258
01:13:59,287 --> 01:14:01,278
Bye, pumpkin
259
01:14:30,807 --> 01:14:33,321
What are you doing?
260
01:14:38,007 --> 01:14:40,726
Life is complicated
261
01:14:40,887 --> 01:14:44,766
Sometimes you
have to listen to your heart
262
01:14:57,687 --> 01:15:00,360
Have you looked
at any flats yet?
263
01:15:01,647 --> 01:15:03,638
Move to the neighbourhood
264
01:15:05,127 --> 01:15:08,358
Is everyone ready?
It's time soon
265
01:15:10,007 --> 01:15:12,282
Ten seconds to go!
266
01:15:12,367 --> 01:15:22,197
Ten, nine, eight, seven, six,
five, four, three, two, one...
267
01:15:22,287 --> 01:15:26,166
Happy New Year!
268
01:18:14,207 --> 01:18:16,960
You almost hit my face!
269
01:18:17,047 --> 01:18:19,356
Almost doesn't count
270
01:18:19,967 --> 01:18:22,162
Here comes a pass.
- Hi!
271
01:18:25,807 --> 01:18:28,446
Do you want some "nussia"?
272
01:18:33,607 --> 01:18:35,996
Don't ask
273
01:18:36,087 --> 01:18:40,080
Why did she give you nuts?
- Don't ask
274
01:18:50,967 --> 01:18:54,357
That's it for today.
Thank you
275
01:19:04,967 --> 01:19:09,245
Here are the keys.
Congratulations. - Thanks
276
01:19:39,607 --> 01:19:41,962
Is this goodbye?
277
01:19:56,647 --> 01:19:59,764
Sleep.
I'll make the porridge
278
01:20:10,527 --> 01:20:12,324
Good morning
279
01:20:24,527 --> 01:20:26,995
Look, Nella!
280
01:20:36,767 --> 01:20:38,917
Wake up!
281
01:20:39,007 --> 01:20:45,196
What a good night'ssleep that was
282
01:20:45,287 --> 01:20:47,118
Oh, springtime...
283
01:20:47,207 --> 01:20:51,723
This is Leevi. His mother
is Näsi and father is Delfi
284
01:20:51,807 --> 01:20:53,957
This is Eevertti
285
01:20:54,047 --> 01:20:57,835
His mother is Veera
and Delfi is his father as well
286
01:20:58,967 --> 01:21:03,040
I promised we'll go
to Italy with the others
287
01:21:04,407 --> 01:21:06,159
Come on in
288
01:21:07,127 --> 01:21:09,118
We'll see
289
01:21:26,567 --> 01:21:29,240
What do you mean?
Of course we'll go
290
01:21:29,607 --> 01:21:32,519
Do we have to decide now?
- Yes
291
01:21:35,247 --> 01:21:37,397
What's this about?
292
01:21:39,607 --> 01:21:41,962
I had a once-in-a...
293
01:21:43,767 --> 01:21:48,557
I'm sorry. A
twice-in-a-lifetime opportunity
294
01:21:50,407 --> 01:21:55,435
It's an executive position.
In Singapore
295
01:22:38,847 --> 01:22:43,637
I wouldn't have to travel,
and the hours would be short
296
01:22:43,767 --> 01:22:49,637
We'll get to know the families in
advance, so you'll have company
297
01:22:53,927 --> 01:22:58,000
We can get a nanny,
so you'll have free time
298
01:22:59,287 --> 01:23:02,245
A house or a penthouse?
299
01:23:05,247 --> 01:23:07,522
I'm not coming
300
01:23:09,087 --> 01:23:10,884
What?
301
01:23:12,687 --> 01:23:15,076
I'm not coming
302
01:23:38,327 --> 01:23:41,444
Laura, come here
303
01:23:41,527 --> 01:23:44,758
Here we are.
In a kind of a forest
304
01:23:45,127 --> 01:23:47,038
Hi.
- Hi
305
01:23:47,127 --> 01:23:50,915
I'm Laura Schulman.
Used to be Laitinen. Come in
306
01:23:51,007 --> 01:23:54,397
Are you recently divorced?
- Yeah
307
01:23:55,407 --> 01:24:00,242
There's a lot of us here,
helping each other. - Coffee?
308
01:24:00,327 --> 01:24:01,760
Yes please
309
01:24:17,167 --> 01:24:19,920
Mervi!
Come and look
310
01:24:24,967 --> 01:24:27,481
I don't believe it!
311
01:24:27,567 --> 01:24:32,118
Go out there! Take your
glasses off and fix your hair
312
01:24:32,207 --> 01:24:34,846
Okay.
- So you don't look like a nun
313
01:24:34,927 --> 01:24:38,920
Go, before he leaves!
Run!
314
01:24:39,607 --> 01:24:43,520
He's really good-looking.
- Yes he is
314
01:24:44,305 --> 01:24:50,187
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
22570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.