All language subtitles for Pihalla

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:13,287 --> 00:00:15,357 Thank you. - Bye 3 00:01:39,367 --> 00:01:42,598 I was offered a new job. - Where? 4 00:01:43,087 --> 00:01:48,719 The pharmaceutical company wants me to head their new campaign 5 00:01:49,647 --> 00:01:55,404 That's great. - Yes, but the factory is in Finland 6 00:01:58,727 --> 00:02:00,877 In Tampere 7 00:02:02,087 --> 00:02:04,317 But we live here 8 00:02:04,407 --> 00:02:08,036 Thank you. Let's just think about it 9 00:02:09,127 --> 00:02:11,880 We don't have to decide now 10 00:02:12,567 --> 00:02:17,561 On the other hand, it's a once-in-a-lifetime opportunity 11 00:02:24,527 --> 00:02:26,438 This is good 12 00:02:41,767 --> 00:02:46,557 Why three baby monitors? - We have a big house 13 00:02:53,087 --> 00:02:57,877 Tampere has the oldest known slate stone deposit 14 00:02:59,567 --> 00:03:03,003 What are you looking at? Let me see 15 00:03:09,167 --> 00:03:12,000 This looks quite nice actually 16 00:03:12,087 --> 00:03:14,760 Tampere. What a weird language 17 00:03:15,967 --> 00:03:18,765 At least you have your own translator 18 00:03:18,847 --> 00:03:20,963 A year goes by quickly 19 00:03:21,087 --> 00:03:24,284 Maybe I'll finish my studies there 20 00:04:16,447 --> 00:04:19,200 Here we are in Tampere 21 00:04:31,567 --> 00:04:35,082 I need your signature. - All right 22 00:04:38,287 --> 00:04:40,926 Thanks. - Thanks 23 00:04:48,007 --> 00:04:51,556 What are those lines? - Business trips 24 00:04:53,207 --> 00:04:57,485 You'll manage? - Sure. We'll go out and meet new people 25 00:04:58,887 --> 00:05:01,481 Oh yes, one more thing 26 00:05:05,767 --> 00:05:11,000 Press this to activate the alarm and this to deactivate it 27 00:05:11,967 --> 00:05:14,117 Welcome home, Laura 28 00:05:18,167 --> 00:05:20,522 It will be all right 29 00:05:23,847 --> 00:05:25,963 See you 30 00:05:34,447 --> 00:05:37,325 My name is Kerttu-Tuulikki 31 00:05:38,167 --> 00:05:41,716 My name is Kerttu-Tulkki 32 00:05:42,327 --> 00:05:45,080 I want. We want 33 00:05:45,567 --> 00:05:48,604 I want. We want 34 00:05:53,327 --> 00:05:57,115 I want. We want 35 00:05:59,847 --> 00:06:05,001 Excuse me. I want "nussia" 36 00:07:25,887 --> 00:07:29,766 Hi. My name is Laura, - 37 00:07:29,847 --> 00:07:33,078 and I'm from Germany 38 00:07:33,687 --> 00:07:35,166 Thank you 39 00:07:59,647 --> 00:08:03,526 Such a pretty little girl. How old is she? 40 00:08:27,607 --> 00:08:30,075 Good morning, this is the news 41 00:08:30,167 --> 00:08:35,878 Democrat Barack Obama has won the US presidential elections... 42 00:09:45,567 --> 00:09:48,240 You're home! At last! 43 00:09:48,967 --> 00:09:51,162 Hey, easy now 44 00:09:54,047 --> 00:09:57,483 Honey, I need to check my e-mail 45 00:09:57,847 --> 00:09:59,917 It won't take long 46 00:10:47,527 --> 00:10:51,440 Why did we move here, if you're on the road all the time? 47 00:10:51,567 --> 00:10:54,764 I didn't know it would be like this 48 00:10:55,367 --> 00:10:59,565 Surely we can manage. It's only for one year 49 00:11:01,487 --> 00:11:04,285 Bye. - Yeah...see you 50 00:11:10,767 --> 00:11:13,122 It was nice meeting you 51 00:11:14,167 --> 00:11:21,562 Next, personal pronouns. Next, personal pronouns 52 00:11:22,367 --> 00:11:24,403 I... 53 00:11:52,207 --> 00:11:54,482 That was a fun evening 54 00:12:00,207 --> 00:12:03,085 Let's do that again next year. - Definitely 55 00:12:03,607 --> 00:12:06,405 How about Italy? - Great idea 56 00:12:08,607 --> 00:12:11,167 Sofia, daddy's here. Come on 57 00:12:11,247 --> 00:12:15,798 I have to go. Have a nice day 58 00:12:19,087 --> 00:12:21,282 I'll call you. Bye 59 00:12:24,007 --> 00:12:28,125 Let's stay in touch 60 00:12:31,927 --> 00:12:34,441 I was hoping you're not in a hurry 61 00:12:37,607 --> 00:12:41,202 Can you take Ava home? - Who's that then? 62 00:12:42,447 --> 00:12:44,677 A guy I know from work 63 00:12:45,887 --> 00:12:49,197 You're married. 64 00:12:49,287 --> 00:12:51,517 What do you take me for? 65 00:12:51,607 --> 00:12:55,202 That spells trouble. - Give it a rest. Must run 66 00:12:56,647 --> 00:12:59,719 How's life in Finland? - Super 67 00:13:52,207 --> 00:13:55,597 Thanks. Don't all help me at once 68 00:13:58,927 --> 00:14:00,918 Can I help? 69 00:14:03,127 --> 00:14:04,321 Thank you 70 00:14:08,407 --> 00:14:12,685 "But Mr Weber is a technician and lives in Hamburg" 71 00:14:13,287 --> 00:14:19,362 "The company has a factory in Berlin. Time heals all wounds" 72 00:15:08,687 --> 00:15:10,120 Hi everyone 73 00:15:35,727 --> 00:15:38,116 Has anyone made coffee? 74 00:15:39,767 --> 00:15:44,045 A lady from Germany has come to visit us 75 00:16:21,967 --> 00:16:23,923 Wake up 76 00:17:30,567 --> 00:17:34,162 Get your muddy clothes off. Oh hi! 77 00:17:35,247 --> 00:17:37,966 Wait! Did you get "nussia"? 78 00:18:13,847 --> 00:18:16,236 Come join us 79 00:18:21,127 --> 00:18:24,039 Come on, let's march 80 00:18:25,727 --> 00:18:31,040 One, two, one two three... 81 00:18:35,407 --> 00:18:37,841 Right, left left left... 82 00:18:40,767 --> 00:18:42,519 Bye! 83 00:21:48,567 --> 00:21:52,037 What are you doing here? - I live here 84 00:21:52,247 --> 00:21:54,238 Well, yes 85 00:21:54,927 --> 00:22:00,001 I should've called. Brussels was cancelled. I wanted to surprise you 86 00:22:00,447 --> 00:22:04,486 Wonderful that you're home. I missed you 87 00:22:05,447 --> 00:22:07,881 Where's Nella? - Sleeping 88 00:22:10,247 --> 00:22:13,205 I won't let you go no matter what 89 00:22:13,327 --> 00:22:17,605 But... - Listen! We need to spend time together 90 00:22:17,687 --> 00:22:22,886 Otherwise I'll fall for some jerk and you for a stewardess 91 00:22:23,407 --> 00:22:26,524 Aren't you exaggerating? - Really! 92 00:22:26,607 --> 00:22:30,395 I'm alone too much. I'm losing my marbles 93 00:22:31,047 --> 00:22:34,801 Look. I researched some stuff for you 94 00:22:37,407 --> 00:22:40,046 You could study here 95 00:22:40,367 --> 00:22:44,280 There's a research program, which has a small salary 96 00:22:44,607 --> 00:22:48,646 I don't want to study here. I want to go home 97 00:22:49,047 --> 00:22:53,438 Think about it. - I won't! I want our family back 98 00:23:39,407 --> 00:23:40,965 Thank you 99 00:24:00,367 --> 00:24:05,316 How about leaving town for a few days? - And going where? 100 00:24:06,327 --> 00:24:10,240 The company has a cabin in Lapland 101 00:24:10,327 --> 00:24:14,639 It's well equipped, with a sauna and everything 102 00:24:16,927 --> 00:24:20,442 I hear it's really nice. - Why not? 103 00:24:31,727 --> 00:24:34,525 What does "nussia" mean? 104 00:24:42,327 --> 00:24:44,921 I can show you 105 00:24:45,887 --> 00:24:47,923 I want to "nussia" 106 00:25:06,487 --> 00:25:10,116 Is this enough? - We just need some wine 107 00:25:15,847 --> 00:25:18,520 We need eggs. - Eggs? 108 00:25:19,527 --> 00:25:23,315 Organic. I'll go change these. I'll see you at home 109 00:26:17,687 --> 00:26:21,521 Hello? Is Nella sleeping? - No, she's eating 110 00:26:31,127 --> 00:26:33,243 Hi 111 00:26:33,927 --> 00:26:37,124 I made Riina some coffee 112 00:26:38,127 --> 00:26:39,958 Did you find them? 113 00:26:41,447 --> 00:26:44,086 What? - The organic eggs 114 00:26:45,767 --> 00:26:48,645 No. We can get them on the way 115 00:26:51,487 --> 00:26:55,366 We had an interesting conversation. - Really? 116 00:26:56,247 --> 00:27:00,081 Riina told me, that... - What? 117 00:27:08,087 --> 00:27:11,966 I'm going to buy some wine. - Didn't you go already? 118 00:27:12,487 --> 00:27:14,318 No, Nella was hungry 119 00:27:14,407 --> 00:27:18,559 Nice meeting you. I'm happy Laura has found friends 120 00:27:18,647 --> 00:27:21,161 Bye. - Bye 121 00:28:43,847 --> 00:28:45,599 Hello girls 122 00:29:19,807 --> 00:29:21,718 What's English for "nokikolari"? 123 00:29:37,247 --> 00:29:38,521 Let's go 124 00:31:48,647 --> 00:31:51,798 This will be a really steep hill 125 00:33:19,087 --> 00:33:21,555 Did you have fun? 126 00:35:20,567 --> 00:35:23,559 Cool poster. - Thanks 127 00:35:23,647 --> 00:35:27,481 You're coming, right? - Mom! I need to pee 128 00:35:28,007 --> 00:35:30,840 Wait till we get home. - No! 129 00:35:30,927 --> 00:35:36,604 The man has to piss. Let's go together. Come on 130 00:35:40,767 --> 00:35:45,602 Hey, you're an old hand at this. Nutrition for the trees 131 00:36:01,007 --> 00:36:06,001 Mom, why aren't you playing? - What? 132 00:36:06,087 --> 00:36:10,046 Why aren't you playing? - I'm sorry 133 00:36:10,967 --> 00:36:15,040 Wait here a moment. I'll be right back 134 00:36:48,767 --> 00:36:51,679 Mom, can I go play? 135 00:36:51,767 --> 00:36:54,440 Yes. Just be careful 136 00:37:47,927 --> 00:37:52,284 I have a meeting inside. You wait here with Laura 137 00:37:52,367 --> 00:37:55,165 Be good. - Yes 138 00:38:37,007 --> 00:38:40,124 Hi. You're Riina, right? - Yes 139 00:38:40,207 --> 00:38:45,486 It's been a while. Can I offer you lunch or coffee? 140 00:38:45,567 --> 00:38:48,400 I'm fine. - All right then 141 00:38:52,487 --> 00:38:56,958 The boy didn't come? - Niklas is outside 142 00:38:57,047 --> 00:39:01,040 I wanted to meet you first and talk alone 143 00:39:01,127 --> 00:39:07,566 Yeah...I have a meeting soon, so let's get this over with 144 00:39:07,647 --> 00:39:09,000 What? 145 00:39:09,087 --> 00:39:12,716 My lawyer drew up a plan: 300 euros a month - 146 00:39:12,807 --> 00:39:16,766 until the child reaches the age of 18 years 147 00:39:16,847 --> 00:39:19,407 It's a reasonable compensation 148 00:39:19,487 --> 00:39:24,163 I waive all my rights and don't want to meet him 149 00:39:24,847 --> 00:39:28,522 You'll have full custody 150 00:39:32,887 --> 00:39:38,519 Excuse me. I'll have to get this, take your time 151 00:39:40,567 --> 00:39:43,320 Aarre Laakso. Well hello... 152 00:40:30,287 --> 00:40:32,676 Won't we, sweetie? 153 00:40:52,087 --> 00:40:55,966 Look what I have. A lovely dolphin 154 00:41:34,767 --> 00:41:37,156 They're starting 155 00:42:35,207 --> 00:42:36,356 Thanks! 156 00:43:34,087 --> 00:43:37,159 Thank you and good night! 157 00:43:51,167 --> 00:43:53,840 GIVE NELLA A KISS FR0M ME 158 00:51:25,847 --> 00:51:29,965 Take a bun, and have a nice day 159 00:51:42,767 --> 00:51:44,803 Look who's here! 160 00:51:52,407 --> 00:51:54,398 Aren't you happy? 161 00:51:54,487 --> 00:51:56,921 Thank you! - No problem 162 00:52:18,447 --> 00:52:24,443 What's happened? - He's not just a guy from work. What will I do? 163 00:52:27,527 --> 00:52:30,803 Just end it. It can't be that hard 164 00:52:38,767 --> 00:52:42,885 If you don't do it now, it'll only get harder 165 00:52:43,207 --> 00:52:45,357 I can't 166 00:53:58,487 --> 00:54:01,638 Have you thought about Nella's birthday? 167 00:54:03,287 --> 00:54:06,882 Who shall we invite? - I haven't 168 00:54:22,487 --> 00:54:26,196 We could put her to bed early tonight 169 00:54:26,287 --> 00:54:29,199 I have to take out the trash 170 00:55:20,367 --> 00:55:21,686 Sing along 171 00:55:28,647 --> 00:55:31,286 Do you want to fuck him? 172 00:58:38,687 --> 00:58:43,807 Fool around if you want, but be clear they know the rules 173 00:58:45,567 --> 00:58:48,798 Some people believe love and sex are the same 174 00:58:48,887 --> 00:58:52,926 What do you believe? - None of your business 175 00:58:58,967 --> 00:59:04,599 Man is an animal. Men spread the seed and women nurture the young 176 00:59:08,287 --> 00:59:11,404 Cynical. - You're one to speak 177 00:59:14,487 --> 00:59:18,480 Hey, I'm like you. - And what is that? 178 00:59:19,247 --> 00:59:23,604 I know the score. - Are you hitting on me? 179 00:59:25,247 --> 00:59:30,924 Come over at nine, when Niklas is sleeping. Vallikatu 5, Pispala 180 00:59:31,367 --> 00:59:35,804 Okay. Should I bring wine or something? 181 00:59:36,487 --> 00:59:37,636 No 182 00:59:37,727 --> 00:59:42,562 How else will you believe I'm interested in you as a person? 183 00:59:42,647 --> 00:59:47,675 You don't have to. I'm not interested in you. As a person 184 00:59:49,047 --> 00:59:50,958 See you 185 01:00:41,847 --> 01:00:43,758 I'm so sorry 186 01:00:47,767 --> 01:00:50,281 I was such a fool 187 01:00:54,087 --> 01:00:56,965 Come on, it's not that serious 188 01:00:57,607 --> 01:01:01,919 Let's buy new ones. They're not that expensive 189 01:01:02,007 --> 01:01:04,396 Or bleach them 190 01:01:08,487 --> 01:01:10,637 It's all right 191 01:01:12,887 --> 01:01:18,041 You're right. It isn't such a big deal 192 01:01:18,447 --> 01:01:20,802 No, it isn't 193 01:01:26,247 --> 01:01:28,886 Can we still work this out? 194 01:01:33,767 --> 01:01:36,440 I'm so sorry 195 01:01:59,007 --> 01:02:01,282 It will be all right 196 01:02:24,047 --> 01:02:27,756 You're burning up. Does it hurt? 197 01:02:28,447 --> 01:02:31,359 My head hurts 198 01:02:45,047 --> 01:02:49,598 Wait. Mommy's going to go downstairs. Lie down 199 01:02:55,807 --> 01:02:58,196 Not tonight. I'll take a raincheck 200 01:02:58,287 --> 01:03:01,802 Don't try that on me. - No, Niklas is ill 201 01:03:01,887 --> 01:03:03,764 Really? - Yes 202 01:03:03,847 --> 01:03:08,284 Yeah right. - You can't barge in like that! 203 01:03:14,327 --> 01:03:17,319 We'll go to the doctor in the morning 204 01:03:17,407 --> 01:03:21,525 I don't think it can wait until morning 205 01:03:49,447 --> 01:03:52,644 What's wrong? - He just went limp 206 01:03:52,727 --> 01:03:56,720 We need a doctor now. Now! - Come with me 207 01:03:57,447 --> 01:03:59,961 Sweetie! 208 01:04:05,367 --> 01:04:09,599 Acute otitis and a dangerously high fever, - 209 01:04:09,687 --> 01:04:13,566 but don't worry. I'll give you a prescription 210 01:04:13,647 --> 01:04:18,926 Medicine for the fever and antibiotics for the inflammation 211 01:04:22,127 --> 01:04:25,915 Will the father get this from the pharmacy? 212 01:04:27,487 --> 01:04:29,364 Sure I will 213 01:04:34,727 --> 01:04:38,606 Thanks. - He's a cool little dude 214 01:04:39,167 --> 01:04:41,681 That he is 215 01:04:44,127 --> 01:04:48,564 Sorry about this, but perhaps it was meant to be 216 01:04:48,647 --> 01:04:54,722 It seems I have room for just one man in my life. Him 217 01:06:51,127 --> 01:06:56,281 Do you know why this is so easy with you? - Why? 218 01:06:58,207 --> 01:07:00,675 Because you're just like me 219 01:07:00,767 --> 01:07:08,924 No fights, complications or falling in love. - Right 220 01:07:09,007 --> 01:07:14,923 If you want a glass of milk, you don't have to buy a cow 221 01:07:18,087 --> 01:07:19,679 Right 222 01:07:27,407 --> 01:07:29,841 Do you want help? - Please 223 01:07:33,967 --> 01:07:35,958 Perfect 224 01:07:43,287 --> 01:07:45,801 Welcome 225 01:07:51,647 --> 01:07:55,435 Lovely to see you. - Is she walking yet? 226 01:08:11,767 --> 01:08:13,803 Let's blow 227 01:08:21,847 --> 01:08:25,044 Do you want to come out? - Do we need coats? 228 01:08:25,527 --> 01:08:30,237 Of course. This is Finland. - Ava, go to daddy 229 01:08:43,487 --> 01:08:46,365 Thanks for being there for me 230 01:08:49,967 --> 01:08:52,197 Did you end it? 231 01:08:54,287 --> 01:08:56,847 You must think I'm despicable 232 01:09:04,687 --> 01:09:07,724 Promise not to tell anyone. - What? 233 01:09:19,047 --> 01:09:21,515 I also had an affair 234 01:09:22,647 --> 01:09:27,926 It wasn't serious in the beginning. I was really lonely 235 01:09:30,127 --> 01:09:33,324 First it was just innocent flirting, - 236 01:09:34,487 --> 01:09:37,604 but we ended up sleeping together 237 01:09:37,967 --> 01:09:39,958 Does Arto know? 238 01:09:40,847 --> 01:09:43,077 Of course not 239 01:09:44,887 --> 01:09:47,242 It was quite nice 240 01:09:49,847 --> 01:09:54,682 He was so different from Arto. He did things 241 01:09:56,127 --> 01:09:58,163 Like what? 242 01:10:03,167 --> 01:10:06,159 Has Ralf ever sucked your milk? 243 01:10:07,207 --> 01:10:09,880 Sometimes he wears my lingerie 244 01:10:11,687 --> 01:10:15,600 Have you thought about having another child? 245 01:10:18,167 --> 01:10:20,203 Promise me, that... 246 01:10:26,087 --> 01:10:30,478 It's over now. I'm so glad I realized that in time 247 01:10:30,567 --> 01:10:35,960 We'll make a good couple, if I learn to be flexible. - Poor you 248 01:10:41,847 --> 01:10:46,523 Sorry we stayed out so long. Is there enough coffee? 249 01:12:51,527 --> 01:12:54,087 You have to eat something 250 01:13:08,007 --> 01:13:10,680 Come quickly! Nella's walking! 251 01:13:14,287 --> 01:13:16,278 Over there 252 01:13:21,207 --> 01:13:24,005 Come to mommy 253 01:13:32,247 --> 01:13:35,284 Look this way 254 01:13:37,247 --> 01:13:40,637 Who can I send this to? 255 01:13:41,567 --> 01:13:43,558 Why not Arto? 256 01:13:52,887 --> 01:13:55,924 I have to go to the shops. Can you watch Ava? 257 01:13:56,007 --> 01:13:58,805 You just went. - I'm out of coffee 258 01:13:59,287 --> 01:14:01,278 Bye, pumpkin 259 01:14:30,807 --> 01:14:33,321 What are you doing? 260 01:14:38,007 --> 01:14:40,726 Life is complicated 261 01:14:40,887 --> 01:14:44,766 Sometimes you have to listen to your heart 262 01:14:57,687 --> 01:15:00,360 Have you looked at any flats yet? 263 01:15:01,647 --> 01:15:03,638 Move to the neighbourhood 264 01:15:05,127 --> 01:15:08,358 Is everyone ready? It's time soon 265 01:15:10,007 --> 01:15:12,282 Ten seconds to go! 266 01:15:12,367 --> 01:15:22,197 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one... 267 01:15:22,287 --> 01:15:26,166 Happy New Year! 268 01:18:14,207 --> 01:18:16,960 You almost hit my face! 269 01:18:17,047 --> 01:18:19,356 Almost doesn't count 270 01:18:19,967 --> 01:18:22,162 Here comes a pass. - Hi! 271 01:18:25,807 --> 01:18:28,446 Do you want some "nussia"? 272 01:18:33,607 --> 01:18:35,996 Don't ask 273 01:18:36,087 --> 01:18:40,080 Why did she give you nuts? - Don't ask 274 01:18:50,967 --> 01:18:54,357 That's it for today. Thank you 275 01:19:04,967 --> 01:19:09,245 Here are the keys. Congratulations. - Thanks 276 01:19:39,607 --> 01:19:41,962 Is this goodbye? 277 01:19:56,647 --> 01:19:59,764 Sleep. I'll make the porridge 278 01:20:10,527 --> 01:20:12,324 Good morning 279 01:20:24,527 --> 01:20:26,995 Look, Nella! 280 01:20:36,767 --> 01:20:38,917 Wake up! 281 01:20:39,007 --> 01:20:45,196 What a good night's sleep that was 282 01:20:45,287 --> 01:20:47,118 Oh, springtime... 283 01:20:47,207 --> 01:20:51,723 This is Leevi. His mother is Näsi and father is Delfi 284 01:20:51,807 --> 01:20:53,957 This is Eevertti 285 01:20:54,047 --> 01:20:57,835 His mother is Veera and Delfi is his father as well 286 01:20:58,967 --> 01:21:03,040 I promised we'll go to Italy with the others 287 01:21:04,407 --> 01:21:06,159 Come on in 288 01:21:07,127 --> 01:21:09,118 We'll see 289 01:21:26,567 --> 01:21:29,240 What do you mean? Of course we'll go 290 01:21:29,607 --> 01:21:32,519 Do we have to decide now? - Yes 291 01:21:35,247 --> 01:21:37,397 What's this about? 292 01:21:39,607 --> 01:21:41,962 I had a once-in-a... 293 01:21:43,767 --> 01:21:48,557 I'm sorry. A twice-in-a-lifetime opportunity 294 01:21:50,407 --> 01:21:55,435 It's an executive position. In Singapore 295 01:22:38,847 --> 01:22:43,637 I wouldn't have to travel, and the hours would be short 296 01:22:43,767 --> 01:22:49,637 We'll get to know the families in advance, so you'll have company 297 01:22:53,927 --> 01:22:58,000 We can get a nanny, so you'll have free time 298 01:22:59,287 --> 01:23:02,245 A house or a penthouse? 299 01:23:05,247 --> 01:23:07,522 I'm not coming 300 01:23:09,087 --> 01:23:10,884 What? 301 01:23:12,687 --> 01:23:15,076 I'm not coming 302 01:23:38,327 --> 01:23:41,444 Laura, come here 303 01:23:41,527 --> 01:23:44,758 Here we are. In a kind of a forest 304 01:23:45,127 --> 01:23:47,038 Hi. - Hi 305 01:23:47,127 --> 01:23:50,915 I'm Laura Schulman. Used to be Laitinen. Come in 306 01:23:51,007 --> 01:23:54,397 Are you recently divorced? - Yeah 307 01:23:55,407 --> 01:24:00,242 There's a lot of us here, helping each other. - Coffee? 308 01:24:00,327 --> 01:24:01,760 Yes please 309 01:24:17,167 --> 01:24:19,920 Mervi! Come and look 310 01:24:24,967 --> 01:24:27,481 I don't believe it! 311 01:24:27,567 --> 01:24:32,118 Go out there! Take your glasses off and fix your hair 312 01:24:32,207 --> 01:24:34,846 Okay. - So you don't look like a nun 313 01:24:34,927 --> 01:24:38,920 Go, before he leaves! Run! 314 01:24:39,607 --> 01:24:43,520 He's really good-looking. - Yes he is 314 01:24:44,305 --> 01:24:50,187 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 22570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.