All language subtitles for No.Escape.2020.HDRip_.XviD_.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,676 --> 00:00:16,676
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:44,728 --> 00:00:46,329
What up, kids? It's Cole.
3
00:00:46,363 --> 00:00:48,465
This is ERL.
4
00:00:48,498 --> 00:00:50,433
I just got out of the bathroom.
5
00:00:50,467 --> 00:00:52,069
And I am so high.
6
00:00:52,103 --> 00:00:54,671
30,000-feet-in-the-air high!
Sorry.
7
00:00:54,704 --> 00:00:58,910
Anyway, this month marks ten
years of having doing this.
8
00:00:58,943 --> 00:01:01,611
Ten! What?!
9
00:01:01,645 --> 00:01:05,749
You better buckle those safety belts because
ten years of filming is a ton of footage.
10
00:01:08,485 --> 00:01:10,955
And before we left on this
trip, I went through all of it.
11
00:01:10,988 --> 00:01:12,355
Or most of it.
12
00:01:12,389 --> 00:01:13,490
Or some of it.
13
00:01:13,523 --> 00:01:15,358
There's just so much!
14
00:01:15,392 --> 00:01:17,494
Did you see that?
15
00:01:17,527 --> 00:01:19,663
It's hard to believe how many
adventures we've been on together.
16
00:01:23,067 --> 00:01:25,402
Before any of that stuff,
my parents were filming me.
17
00:01:25,435 --> 00:01:27,004
Cole, Cole, Cole.
Watch out! Hold on. Hold on, buddy.
18
00:01:27,038 --> 00:01:29,372
All the time.
19
00:01:29,406 --> 00:01:31,741
- Hey, look. It's tiny me.
- Happy birthday, Cole.
20
00:01:31,776 --> 00:01:35,046
Once I got my hands on a
camera, I was filming everything.
21
00:01:36,881 --> 00:01:38,816
- Come on, Cole, you got it!
- Oh!
22
00:01:38,850 --> 00:01:40,684
- Ouch.
- Thomas, keep your eyes on the road.
23
00:01:40,717 --> 00:01:43,486
And when I got older,
I started this channel
24
00:01:43,520 --> 00:01:46,157
and began sharing my videos
with you and it blew up!
25
00:01:46,190 --> 00:01:49,392
Now I get to do this
for a living!
26
00:01:49,426 --> 00:01:52,163
Which is nuts!
27
00:01:52,196 --> 00:01:54,397
I traveled all over the world,
28
00:01:54,431 --> 00:01:57,068
looking for the wildest
experiences to entertain you guys.
29
00:01:57,101 --> 00:02:00,104
A 100,000... 250...
Half a million followers.
30
00:02:00,805 --> 00:02:04,441
I'm in Brooklyn! Birmingham, Alabama.
I'm in Detroit.
31
00:02:04,474 --> 00:02:05,642
ERL is in Nepal.
32
00:02:07,078 --> 00:02:09,479
You watched, commented...
33
00:02:10,948 --> 00:02:12,183
and told me
what to do next.
34
00:02:12,216 --> 00:02:14,051
What up, kids, it's Cole.
35
00:02:14,085 --> 00:02:16,553
I challenge all of you to find
something that scares me.
36
00:02:16,586 --> 00:02:18,122
I dare you! Come on!
37
00:02:20,825 --> 00:02:21,792
And I listened!
38
00:02:21,826 --> 00:02:23,127
Hey. Hi.
39
00:02:23,560 --> 00:02:25,462
OK, go, go. Shit.
40
00:02:25,495 --> 00:02:27,664
- Sir, you can't film here.
- I'm not, it's not on.
41
00:02:27,697 --> 00:02:29,599
I'm in a coffin
being buried alive.
42
00:02:29,633 --> 00:02:31,534
OK, it's not so bad.
43
00:02:34,571 --> 00:02:35,705
Hello? Oh, shit.
44
00:02:35,739 --> 00:02:37,440
Looking at all this crazy shit
45
00:02:37,474 --> 00:02:39,442
we've done together,
and this escape from real life,
46
00:02:39,476 --> 00:02:41,645
none of this would've been
possible
47
00:02:41,678 --> 00:02:43,580
- if it wasn't for this vlog and for all of you.
- Shi...
48
00:02:43,613 --> 00:02:44,815
So thank you.
49
00:02:44,849 --> 00:02:45,950
Woo!
50
00:02:46,350 --> 00:02:47,818
All right, the nostalgia trip
is over.
51
00:02:47,852 --> 00:02:49,552
So, if you remember back
in August,
52
00:02:49,586 --> 00:02:52,089
we asked you to vote
on where we should go
53
00:02:52,123 --> 00:02:54,125
to celebrate this amazing
occasion.
54
00:02:54,158 --> 00:02:56,426
Over a million of you
weighed in and...
55
00:02:57,261 --> 00:02:58,829
Moscow.
56
00:02:58,863 --> 00:03:00,798
My friends pulled all the
stops
57
00:03:00,831 --> 00:03:02,532
and they hooked us up
with first-class tickets!
58
00:03:02,565 --> 00:03:04,567
That's right!
59
00:03:04,601 --> 00:03:06,670
As usual, I'm taking you somewhere
you've probably never been
60
00:03:06,703 --> 00:03:08,505
to show you something
you've never seen.
61
00:03:08,538 --> 00:03:10,107
I know where we're going
62
00:03:10,141 --> 00:03:12,642
but I have no idea
what we're doing
63
00:03:12,676 --> 00:03:14,511
because they won't tell me!
64
00:03:14,544 --> 00:03:15,780
- Dash!
- Evening!
65
00:03:15,813 --> 00:03:17,647
- Samantha!
- Yo. Yeah.
66
00:03:17,681 --> 00:03:19,716
Actually, Samantha wasn't
supposed to be here because
67
00:03:19,749 --> 00:03:21,584
she's usually training
for the X Games,
68
00:03:21,618 --> 00:03:23,586
But for the first time in
forever, she didn't qualify.
69
00:03:23,620 --> 00:03:25,056
Ooh! Oh!
70
00:03:25,089 --> 00:03:27,091
- Ouch!
- Fuck you, OK?
71
00:03:27,124 --> 00:03:28,591
Hey, hey, hey. Children are watching.
72
00:03:28,625 --> 00:03:31,628
- And... Erin is here!
- Hi, guys!
73
00:03:31,661 --> 00:03:33,596
Yeah, it's her first time
out of the states.
74
00:03:33,630 --> 00:03:35,665
- Are you serious?
- Mm-hmm.
75
00:03:35,699 --> 00:03:37,101
Besides Mexico.
76
00:03:37,134 --> 00:03:38,769
Which does not count.
77
00:03:38,803 --> 00:03:41,738
But you can plan on seeing
a lot more of her!
78
00:03:41,772 --> 00:03:42,773
Really?
79
00:03:42,807 --> 00:03:43,808
Yes, they will.
80
00:03:43,841 --> 00:03:45,276
So, we're almost there
81
00:03:45,309 --> 00:03:46,743
and then you kinda have to
tell me, OK?
82
00:03:46,777 --> 00:03:47,878
I think I've waited
long enough.
83
00:03:47,912 --> 00:03:49,280
OK. Not a chance.
84
00:03:49,313 --> 00:03:51,182
OK, fine.
85
00:03:51,215 --> 00:03:52,183
You know what?
That's all for now.
86
00:03:52,216 --> 00:03:53,683
No, wait, wait, wait!
87
00:03:53,717 --> 00:03:54,752
- I'm turning this off.
- Wait, wait.
88
00:03:54,785 --> 00:03:55,820
Get ready.
89
00:03:57,721 --> 00:03:59,190
Oh, my God!
90
00:03:59,223 --> 00:04:01,192
This is my best friend
in the world, Thomas!
91
00:04:01,225 --> 00:04:04,195
Oh, yeah! First class.
I see you, big dog. OK!
92
00:04:04,228 --> 00:04:06,864
Dude, wait, where were you
this whole flight?
93
00:04:06,897 --> 00:04:08,631
Coach. I wanted it
to be a surprise.
94
00:04:08,665 --> 00:04:10,034
Thank you so much.
You guys are the best.
95
00:04:10,067 --> 00:04:11,668
Thanks, bro.
Anything for you.
96
00:04:11,701 --> 00:04:13,037
- Here, let me get this.
- OK.
97
00:04:13,070 --> 00:04:14,872
- All right.
- Happy ten!
98
00:04:14,905 --> 00:04:16,173
- Happy ten years, buddy.
- Love you, man!
99
00:04:16,207 --> 00:04:17,108
You guys are
the best friends ever.
100
00:04:17,141 --> 00:04:18,242
Cheers!
101
00:04:31,688 --> 00:04:33,290
Oh, finally.
He's finished.
102
00:04:33,324 --> 00:04:34,859
Oh, look who's done.
103
00:04:37,895 --> 00:04:40,331
All right.
What the hell we doing?
104
00:04:40,364 --> 00:04:42,599
'Cause, 'cause, like,
come on.
105
00:04:42,632 --> 00:04:44,601
I've been waiting, so...
106
00:04:44,634 --> 00:04:46,303
you... you, like, tell me,
like, for real.
107
00:04:46,337 --> 00:04:47,338
You gonna tell me, or...?
108
00:04:47,371 --> 00:04:48,939
All right. So...
109
00:04:48,973 --> 00:04:52,176
I have a buddy in Moscow
named Alexei.
110
00:04:52,209 --> 00:04:54,311
This guy is next-level loaded.
111
00:04:54,345 --> 00:04:55,946
And when I told him you're
coming,
112
00:04:55,980 --> 00:04:57,747
he watches ERL. Loves you, bro.
113
00:04:57,782 --> 00:04:59,582
He wants to take us everywhere.
114
00:04:59,616 --> 00:05:01,852
I'm talking the best clubs,
the best restaurants,
115
00:05:01,886 --> 00:05:05,756
And when I mean "the best," this
guy's so rich, that everything he does
116
00:05:05,790 --> 00:05:07,925
is legitimately the best.
117
00:05:07,958 --> 00:05:09,960
OK, OK.
Clubs and restaurants,
118
00:05:09,994 --> 00:05:13,964
but like what are we
actually doing there?
119
00:05:13,998 --> 00:05:16,033
- Are you done?
- Yes, go ahead. Sorry.
120
00:05:16,067 --> 00:05:20,337
We are taking you to an escape
room experience in Moscow.
121
00:05:21,638 --> 00:05:23,673
Seriously?
122
00:05:26,877 --> 00:05:27,845
You're serious?
123
00:05:27,878 --> 00:05:29,746
That's what it is? Yeah?
124
00:05:29,780 --> 00:05:31,782
We're flying all the way to
Russia to go do an escape room?
125
00:05:31,816 --> 00:05:35,352
- I've been to escape rooms, man. Come on.
- No, no. Yeah.
126
00:05:35,386 --> 00:05:37,321
Dude, I can't vlog an escape room.
What are you, nuts?
127
00:05:37,354 --> 00:05:39,390
I get it, you been to an escape
room but not one like this, bro.
128
00:05:39,423 --> 00:05:41,258
This one you have to be
personally invited to.
129
00:05:41,292 --> 00:05:43,626
It's custom-made.
It's scary as hell.
130
00:05:43,660 --> 00:05:46,864
And that means it's
perfect for you.
131
00:05:46,897 --> 00:05:49,800
OK. No one else
could do this.
132
00:05:49,834 --> 00:05:51,402
They built it for us.
133
00:05:51,435 --> 00:05:52,702
Swear to God.
134
00:05:57,441 --> 00:05:58,843
OK.
135
00:05:58,876 --> 00:06:00,845
OK! OK. OK.
136
00:06:02,780 --> 00:06:04,348
All right,
say that one more time.
137
00:06:04,381 --> 00:06:06,683
You're taking me to
an escape room?
138
00:06:06,716 --> 00:06:08,685
- We're...
- For those of you who don't know what an escape room is,
139
00:06:08,718 --> 00:06:11,288
it's a game where they lock
you and your friends in a room
140
00:06:11,322 --> 00:06:13,390
and you have to solve puzzles
to try and get out.
141
00:06:13,424 --> 00:06:15,159
Why does that need to be explained?
142
00:06:15,192 --> 00:06:17,394
Oh, and they don't have
the same rules we do, so...
143
00:06:17,428 --> 00:06:21,232
Exactly! Thank you.
Which means, Cole, dear friend of mine,
144
00:06:21,265 --> 00:06:22,299
you can't be a pussy!
145
00:06:22,333 --> 00:06:23,868
Oh, dude! Come on, man!
146
00:06:23,901 --> 00:06:25,870
You know that I am up
for anything!
147
00:06:25,903 --> 00:06:28,405
Oh! Give me that!
You guys heard him, he said anything!
148
00:06:28,439 --> 00:06:30,074
Give it! All right.
149
00:06:30,107 --> 00:06:31,708
They're letting us tie into
their cameras,
150
00:06:31,741 --> 00:06:33,444
which means, you guys are
gonna be able to see it.
151
00:06:33,477 --> 00:06:35,913
OK. How do you know
this Alexei guy?
152
00:06:35,946 --> 00:06:37,848
His dad is some politics
or some shit,
153
00:06:37,882 --> 00:06:39,316
I don't even know.
But the last time I met him,
154
00:06:39,350 --> 00:06:41,252
he was throwing around
money like an idiot, bro.
155
00:06:41,285 --> 00:06:43,020
It was insane.
156
00:06:43,053 --> 00:06:45,289
We ended up on a yacht
for, like, a fuckin' week.
157
00:06:45,322 --> 00:06:47,791
Oh, shit.
Delete that last part.
158
00:06:47,825 --> 00:06:48,859
No, dude. This is live.
159
00:06:50,394 --> 00:06:52,029
Samantha's responsible for me.
160
00:06:52,062 --> 00:06:54,465
So there you go.
Mystery revealed.
161
00:06:54,498 --> 00:06:57,301
A Russian escape room.
What could possibly go wrong?
162
00:06:57,334 --> 00:06:59,403
This goin' be lit!
Peace out, kids!
163
00:07:03,007 --> 00:07:04,875
"This 'gun be lit.
Peace out, kids."
164
00:07:06,777 --> 00:07:09,079
Oh, yeah, you gonna have
to delete that. Come on, bro.
165
00:07:09,113 --> 00:07:10,347
No, no, no.
166
00:07:12,049 --> 00:07:14,151
For real, though.
How's that going over there?
167
00:07:16,820 --> 00:07:18,721
Mm-hmm. She's cool.
168
00:07:19,990 --> 00:07:22,126
- "She's cool"?
- Yeah, dude.
169
00:07:22,159 --> 00:07:24,495
I see it all up in your face.
You really care about her, don't you?
170
00:07:24,528 --> 00:07:27,031
Yeah, man. Like, you can tell?
Like, right now?
171
00:07:27,064 --> 00:07:30,100
You can't hide that.
White people do that.
172
00:07:33,103 --> 00:07:35,873
Ah, man. Yeah, no. She's...
173
00:07:35,906 --> 00:07:39,910
She's the first girl that I've
been with who really sees me.
174
00:07:39,944 --> 00:07:41,412
You know? She's great.
175
00:07:41,445 --> 00:07:43,047
That's dope.
I'm happy for you.
176
00:07:45,416 --> 00:07:46,951
Shit.
177
00:07:46,984 --> 00:07:49,453
Whoa! No, no, no, sir. Oh!
178
00:07:49,853 --> 00:07:51,956
You OK, babe?
179
00:08:05,402 --> 00:08:08,372
Hey, yo!
We are in Russia, baby!
180
00:08:08,405 --> 00:08:10,407
And I have a quick question
for my fellow friends.
181
00:08:10,441 --> 00:08:11,508
Have you ever wondered
what's back there?
182
00:08:11,542 --> 00:08:13,410
No, not once ever. No.
183
00:08:13,444 --> 00:08:15,346
So, we all agree I should
go back there?
184
00:08:15,379 --> 00:08:16,880
- No.
- No, couldn't care less.
185
00:08:16,914 --> 00:08:18,415
OK, I'll be right back.
186
00:08:18,449 --> 00:08:21,151
- He plays too much.
- Yo.
187
00:08:25,589 --> 00:08:27,958
Yo, Dash!
188
00:08:30,594 --> 00:08:33,163
Where'd he go?
189
00:08:33,197 --> 00:08:35,432
What is he doing?
190
00:08:35,466 --> 00:08:37,501
Dash, what are you doing?
191
00:08:39,036 --> 00:08:42,873
Oh, no. Oh, no. We lost Dash.
192
00:08:44,475 --> 00:08:45,576
OK. Cole? Cole?
193
00:08:45,609 --> 00:08:47,544
Whoa, hey. Whoa, whoa!
194
00:08:47,578 --> 00:08:49,380
Whoa, whoa, w-wait, wait.
195
00:08:49,413 --> 00:08:50,881
I swear to God,
I wasn't gonna... Cole!
196
00:08:50,914 --> 00:08:52,850
W-wait, wait. Wait one second.
197
00:08:52,883 --> 00:08:54,084
Wh-what happened?
198
00:08:55,419 --> 00:08:56,487
Uh, sir.
199
00:08:58,455 --> 00:09:00,424
I... I... uh...
200
00:09:00,457 --> 00:09:03,060
I'm sorry, my friend's
an idiot. One... one second.
201
00:09:04,862 --> 00:09:05,863
I...
202
00:09:07,231 --> 00:09:09,033
Hey, hey. Whoa.
203
00:09:17,241 --> 00:09:21,478
Oh.
OK.
204
00:09:29,953 --> 00:09:31,021
Mm-hmm.
205
00:09:36,527 --> 00:09:38,495
Thank you.
206
00:09:38,529 --> 00:09:40,230
What's up, bud?
207
00:09:40,264 --> 00:09:43,300
Uh, I was throwing money
around like, uh, like an idiot?
208
00:09:46,003 --> 00:09:50,441
Uh, no, no.
Like, um, no, no, um...
209
00:09:50,474 --> 00:09:54,111
Come on!
I'm fucking with you!
210
00:09:54,144 --> 00:09:55,446
But I do, huh?
211
00:09:55,479 --> 00:09:58,082
You're a legend, bro.
This is Cole.
212
00:09:58,115 --> 00:10:00,184
- Cole.
- Alexei. Welcome to Moscow.
213
00:10:00,217 --> 00:10:01,218
Thank you.
214
00:10:01,251 --> 00:10:02,319
Where's the rest?
215
00:10:04,555 --> 00:10:06,657
It's great to finally meet you,
Cole, huh?
216
00:10:06,690 --> 00:10:09,993
And see this motherfucker again.
217
00:10:10,027 --> 00:10:12,196
- How've you been, bro?
- Very good, very good.
218
00:10:12,229 --> 00:10:13,931
Whoa.
219
00:10:21,505 --> 00:10:23,640
Everyone, this is Victoria.
220
00:10:23,674 --> 00:10:24,675
Hello, everyone.
221
00:10:24,708 --> 00:10:26,076
- Hi.
- Hey.
222
00:10:26,110 --> 00:10:29,046
And this is Sergei.
Vitali.
223
00:10:29,079 --> 00:10:30,681
Personal driver and security.
224
00:10:30,714 --> 00:10:32,950
Now, they go everywhere
that I go.
225
00:10:32,983 --> 00:10:35,519
- OK? It's very cool.
- Now...
226
00:10:36,687 --> 00:10:38,055
Everybody, we go.
227
00:10:59,676 --> 00:11:03,113
Oh, yeah. That's it, Cole,
you bringin' me on all those trips.
228
00:11:03,147 --> 00:11:05,949
This place is fucking
amazing, huh? Come on.
229
00:11:05,983 --> 00:11:07,117
Who wants a drink?
230
00:11:09,353 --> 00:11:11,288
Only the best
for you guys.
231
00:11:11,321 --> 00:11:14,091
Oh, what do
we have here?
232
00:11:14,124 --> 00:11:16,293
- Dash...
- France all over again.
233
00:11:16,326 --> 00:11:18,061
- Welcome.
- Pleasure.
234
00:11:18,095 --> 00:11:20,297
Ooh, wow.
235
00:11:21,231 --> 00:11:24,234
Cole.
236
00:11:24,268 --> 00:11:29,573
OK. Everyone.
Welcome to Russia. Huh?
237
00:11:30,240 --> 00:11:31,975
To Russia!
238
00:11:44,354 --> 00:11:45,422
What is this?
239
00:11:48,125 --> 00:11:49,660
Here we go.
240
00:11:49,693 --> 00:11:51,228
Yeah,
this about to be dope!
241
00:11:51,261 --> 00:11:52,663
Oh, this doesn't
look sketchy at all.
242
00:11:54,364 --> 00:11:56,233
Yo, Dash,
this your scene, right?
243
00:11:56,266 --> 00:11:59,670
OK. OK.
244
00:11:59,703 --> 00:12:02,239
Erin, look.
It's a real Russian club.
245
00:12:02,272 --> 00:12:03,373
Obviously.
246
00:12:07,110 --> 00:12:12,216
Oh! Whoa! Look at this!
So much content! Whoa!
247
00:12:12,249 --> 00:12:15,753
Yo, Cole, you see that?
248
00:12:15,787 --> 00:12:19,623
Sam. How about this? Divide and
conquer. Whoever gets the hottest girl wins.
249
00:12:19,656 --> 00:12:21,358
- Yes!
- Oh, shit. We get our own table?
250
00:12:21,391 --> 00:12:25,295
H-hey, fire!
Dude, this is sick!
251
00:12:25,329 --> 00:12:27,197
All right, so which one?
252
00:12:27,231 --> 00:12:29,132
- Her. The brunette.
- That's easy.
253
00:12:29,166 --> 00:12:31,201
- Easy for what?
- I could easily do that.
254
00:12:31,235 --> 00:12:33,270
So you're telling me,
you could do that?
255
00:12:33,303 --> 00:12:35,272
Hell, not a chance
in the world.
256
00:12:37,241 --> 00:12:39,743
You said it like
I'm a joke. Oh, my God.
257
00:12:44,114 --> 00:12:47,752
We know each other very well.
258
00:12:49,386 --> 00:12:52,089
This is Mina.
She's beautiful, isn't she?
259
00:12:52,122 --> 00:12:53,423
Yeah!
260
00:12:53,457 --> 00:12:54,691
What?
261
00:13:00,197 --> 00:13:02,099
Oh, shit.
She's coming over.
262
00:13:04,836 --> 00:13:07,404
How you doin? Oh, a shot.
We're gonna drink... Oh!
263
00:13:11,742 --> 00:13:12,844
Oh, this is happening.
264
00:13:12,877 --> 00:13:14,278
Samantha.
265
00:13:14,311 --> 00:13:15,847
All right, yup. I'm ready.
266
00:13:15,880 --> 00:13:17,114
Let's dance.
267
00:13:46,778 --> 00:13:48,412
Moscow! Whoo!
268
00:13:53,250 --> 00:13:55,185
Alexei, you drink like this
every night?
269
00:13:55,218 --> 00:13:58,188
That's right! Hey...
270
00:13:58,221 --> 00:14:00,424
You party all the time, too.
Come on!
271
00:14:00,457 --> 00:14:02,626
No, no. That's just
for the camera, man.
272
00:14:02,659 --> 00:14:04,328
I remember the first time
we got drunk. You remember that?
273
00:14:04,361 --> 00:14:05,763
- I do remember that.
- Oh, shit!
274
00:14:05,797 --> 00:14:07,464
- Oh!
- Sorry.
275
00:14:09,399 --> 00:14:11,301
OK, OK, OK.
276
00:14:11,335 --> 00:14:16,440
ERL is in the club!
277
00:14:16,473 --> 00:14:19,911
Hey, guys!
278
00:14:19,944 --> 00:14:22,880
So we came halfway
around the world.
279
00:14:22,914 --> 00:14:24,782
What do you have
planned for us?
280
00:14:24,816 --> 00:14:28,251
- You have never seen anything like it, OK?
- OK.
281
00:14:28,285 --> 00:14:33,457
- Every experience is tailored to the player...
- Hi, guys.
282
00:14:33,490 --> 00:14:34,792
Hi.
283
00:14:34,826 --> 00:14:36,627
Uh, we watch you all the time.
284
00:14:36,660 --> 00:14:39,429
Oh, you do? Oh, well,
actually, we're live right now.
285
00:14:39,463 --> 00:14:41,398
Oh!
286
00:14:41,431 --> 00:14:43,233
All right, actually, hold on.
287
00:14:43,266 --> 00:14:45,602
It's... it's better,
better by bar.
288
00:14:46,838 --> 00:14:49,439
Uh, I'm Alina. This is my
sister, Alisa.
289
00:14:50,842 --> 00:14:52,309
It's nice to meet you.
290
00:14:53,276 --> 00:14:54,444
Hey, uh, Cole?
291
00:14:54,478 --> 00:14:56,313
Hold on one second, man.
292
00:14:56,346 --> 00:14:57,648
They watch my vlogs.
293
00:14:57,681 --> 00:14:59,516
All right. Where are
you girls from?
294
00:14:59,549 --> 00:15:01,385
- St. Petersburg!
- St. Petersburg!
295
00:15:01,418 --> 00:15:02,954
- I've never been there before.
- You should come...
296
00:15:02,987 --> 00:15:04,688
Hey, uh, Cole.
297
00:15:04,721 --> 00:15:06,891
Well, maybe we should. Hey,
Thomas, how far away
298
00:15:06,924 --> 00:15:08,225
is St. Petersburg from here?
299
00:15:08,258 --> 00:15:09,259
Cole, look!
300
00:15:09,292 --> 00:15:10,427
Cole!
301
00:15:13,798 --> 00:15:15,933
Hey, get your fucking hands
off her!
302
00:15:19,003 --> 00:15:20,537
Oh, shit! Cole, Cole, stop!
303
00:15:20,570 --> 00:15:21,973
You don't know who these
guys are.
304
00:15:22,006 --> 00:15:23,975
I don't give a fuck who they
are... let go!
305
00:15:37,554 --> 00:15:38,588
Tell him stop!
306
00:16:05,449 --> 00:16:06,683
Motherfucker.
307
00:16:10,021 --> 00:16:12,622
You and your friends
are fucked!
308
00:16:15,325 --> 00:16:16,526
I'm watching you, you bitch.
309
00:16:16,560 --> 00:16:18,930
- Hey, you OK?
- Yeah.
310
00:16:18,963 --> 00:16:20,497
Who the fuck were those guys?
311
00:16:22,666 --> 00:16:23,901
Hey, you OK?
312
00:16:23,935 --> 00:16:27,038
- Yeah. Let's just go.
- OK.
313
00:16:27,071 --> 00:16:28,371
Sorry about that.
314
00:16:28,405 --> 00:16:29,573
Let's get the fuck out of here.
315
00:16:29,606 --> 00:16:31,042
Let's go. Come on.
316
00:16:31,075 --> 00:16:32,709
Let's get the fuck
out of here. Now. Go.
317
00:16:32,743 --> 00:16:35,913
- What was that? What the fuck?
- Let it go.
318
00:16:35,947 --> 00:16:38,515
Come on. Ooh!
319
00:16:41,886 --> 00:16:44,021
I apologize for not
coming sooner.
320
00:16:44,055 --> 00:16:47,657
I wouldn't know what would've
happened if you didn't get there.
321
00:16:47,691 --> 00:16:49,426
I mean, like, who were those
fuckin' guys?
322
00:16:49,459 --> 00:16:51,561
I feel like they knew Alexei
or something.
323
00:16:51,595 --> 00:16:54,397
Those clubs are.
324
00:16:54,431 --> 00:16:56,533
How you say? A bad type.
325
00:16:56,566 --> 00:16:58,936
Mr. Koslov should know better.
326
00:16:58,970 --> 00:17:01,671
Well, thank you.
327
00:17:01,705 --> 00:17:03,507
For, you know... Thanks.
328
00:17:03,540 --> 00:17:06,878
Eh,
329
00:17:06,911 --> 00:17:09,613
I wonder if Alexei
got any of that on camera.
330
00:17:14,986 --> 00:17:16,353
Sorry.
331
00:17:19,123 --> 00:17:22,894
I'm just glad that we're all...
332
00:17:22,927 --> 00:17:24,628
safe, you know?
333
00:18:08,005 --> 00:18:10,007
Cole.
334
00:18:10,041 --> 00:18:13,743
You've gotten used to all
of these people following you
335
00:18:13,778 --> 00:18:17,347
and watching everything you do.
And it's exciting.
336
00:18:18,648 --> 00:18:22,419
But I finally get to be
a part of it with you.
337
00:18:22,452 --> 00:18:25,455
I'm not sure what these trips
are normally like.
338
00:18:25,488 --> 00:18:28,625
But it looked like
we were in real danger.
339
00:18:28,658 --> 00:18:30,694
And you were too busy
with your fans to notice.
340
00:18:32,495 --> 00:18:34,832
That guy pulled a gun on us.
341
00:18:34,866 --> 00:18:38,635
And afterwards, I couldn't tell if
you were more concerned about me
342
00:18:38,668 --> 00:18:41,973
or how many people
were watching.
343
00:18:42,006 --> 00:18:45,642
I know there are
two sides to you.
344
00:18:45,675 --> 00:18:48,779
The public Cole.
And the real Cole.
345
00:18:48,813 --> 00:18:50,647
My Cole.
346
00:18:50,680 --> 00:18:53,450
They both have their place,
but...
347
00:18:55,485 --> 00:18:57,487
I always thought you knew
the difference.
348
00:19:12,569 --> 00:19:15,639
- Don't forget. At Dash.
- OK.
349
00:19:15,672 --> 00:19:18,175
- Dash! Don't forget to call me back. Cool.
- Mm-hmm.
350
00:19:20,477 --> 00:19:22,813
Good morning.
351
00:19:22,847 --> 00:19:24,681
- Morning!
- Good morning.
352
00:19:30,087 --> 00:19:32,589
Morning, guys.
353
00:19:32,622 --> 00:19:34,025
Morning.
354
00:19:34,058 --> 00:19:35,725
How was last night?
355
00:19:35,760 --> 00:19:38,095
Now you know
your boy can't drink.
356
00:19:38,129 --> 00:19:39,629
He's still in
my room, asleep.
357
00:19:39,663 --> 00:19:41,165
Oh, he ended up
in your room?
358
00:19:41,198 --> 00:19:43,100
I kicked him out of
my place last night.
359
00:19:43,134 --> 00:19:45,535
You have no shame at all.
360
00:19:45,568 --> 00:19:47,138
No, no. Did you see her?
361
00:19:47,171 --> 00:19:49,472
Exactly. You would've
done the same thing.
362
00:19:51,042 --> 00:19:52,810
Oh, I think Alexei's sending
a car for us at two.
363
00:19:52,843 --> 00:19:54,845
Yeah.
364
00:19:54,879 --> 00:19:57,514
Oh, do you guys mind if
I steal him for the day?
365
00:19:57,547 --> 00:20:00,117
- What?! No, I thought we were gonna go sight-seeing.
- Absolutely.
366
00:20:00,151 --> 00:20:03,854
Thomas is not getting up no time soon.
We can just do our own thing.
367
00:20:03,888 --> 00:20:06,257
Fine, whatever.
Who needs you guys?
368
00:20:06,290 --> 00:20:09,126
We have a fireplace.
We have a spa.
369
00:20:09,160 --> 00:20:10,828
We have room service.
That's all paid for, yeah?
370
00:20:12,263 --> 00:20:13,798
Yeah, we don't need
you guys.
371
00:20:18,302 --> 00:20:19,736
It's two o'clock.
372
00:20:21,638 --> 00:20:24,507
It's the only car here.
373
00:20:24,541 --> 00:20:25,742
I guess this ours?
374
00:20:25,776 --> 00:20:26,944
Obviously.
375
00:20:34,251 --> 00:20:35,585
Hi. Are you here for Cole...?
376
00:20:35,618 --> 00:20:37,221
Cole. Turner.
377
00:20:39,123 --> 00:20:40,925
Please, step inside.
378
00:20:42,326 --> 00:20:43,593
Um...
379
00:20:44,661 --> 00:20:46,629
Please, step inside.
380
00:20:46,663 --> 00:20:48,165
Thank you.
381
00:20:59,276 --> 00:21:00,610
That's so pretty.
382
00:21:04,681 --> 00:21:07,584
- Should we get out and walk? The Red Square's right up here.
- Oh yeah.
383
00:21:07,617 --> 00:21:10,821
Mr. Alexei told me to stay
with you. I wouldn't want to...
384
00:21:10,855 --> 00:21:12,555
Yeah, but that's OK.
Stop right up here.
385
00:21:12,589 --> 00:21:13,891
Yeah, yeah, stop right up here.
386
00:21:13,924 --> 00:21:16,827
It's perfect. We'll meet
you back here later.
387
00:21:18,963 --> 00:21:20,730
Uh, can you unlock the door,
please?
388
00:21:23,367 --> 00:21:27,604
Can I just take you to the place I
was told to take you? And then...
389
00:21:27,637 --> 00:21:31,275
She... she wants to see Red
Square, and we're kinda tourists.
390
00:21:31,308 --> 00:21:33,010
So we'll meet back here later.
391
00:21:36,347 --> 00:21:38,949
OK. OK, I'll pick you up
on the far side.
392
00:21:38,983 --> 00:21:40,351
Perfect.
393
00:21:40,384 --> 00:21:41,852
Baby, we haven't exchanged
currency yet.
394
00:21:41,886 --> 00:21:42,887
Uh, do you know where we
can get...?
395
00:21:42,920 --> 00:21:43,988
You don't have any rubles?
396
00:21:47,724 --> 00:21:50,795
How about 100 dollars?
No worries.
397
00:21:52,196 --> 00:21:54,697
Most places will not
take credit.
398
00:21:54,731 --> 00:21:55,900
Thanks, bro.
399
00:21:57,368 --> 00:21:58,903
I need to have you by eight!
You...
400
00:22:33,703 --> 00:22:37,208
So it's 6:15 here,
that means at home it's...
401
00:22:37,241 --> 00:22:39,844
8:15 AM.
402
00:22:39,877 --> 00:22:42,346
I always keep the watch
on LA time. Ha!
403
00:22:42,379 --> 00:22:43,881
You're so weird.
404
00:22:45,916 --> 00:22:47,952
I thought I'd have
terrible jet lag and...
405
00:22:47,985 --> 00:22:50,955
Mm. Everything last night.
406
00:22:50,988 --> 00:22:52,689
Hm.
407
00:22:52,722 --> 00:22:54,258
Oh, that bed was so comfy.
I slept like a rock.
408
00:22:54,291 --> 00:22:55,759
Me, too.
409
00:22:55,793 --> 00:22:59,029
I'm glad I get you almost
to myself today.
410
00:23:00,931 --> 00:23:04,034
So am I. This was good.
I'm glad we stumbled in here.
411
00:23:04,068 --> 00:23:05,436
Imagine that.
412
00:23:05,469 --> 00:23:06,937
Oh, my God.
413
00:23:06,971 --> 00:23:08,906
Not having to ask anyone.
414
00:23:08,939 --> 00:23:10,975
- I mean, I'm actually really proud of you.
- Thank you.
415
00:23:11,008 --> 00:23:13,377
- How will anyone even know that we were here?
- I don't know.
416
00:23:13,410 --> 00:23:14,778
I mean, that we had so much fun?
417
00:23:14,812 --> 00:23:15,946
And it was so beautiful.
418
00:23:15,980 --> 00:23:17,948
OK. OK.
419
00:23:21,018 --> 00:23:22,086
Oh.
420
00:23:24,321 --> 00:23:26,790
Thank you.
421
00:23:30,828 --> 00:23:33,397
Hey, uh, how much, uh...
422
00:23:34,865 --> 00:23:35,933
What's wrong?
423
00:23:37,101 --> 00:23:38,802
Well, it's not US dollars.
424
00:23:43,407 --> 00:23:44,942
Cole?
425
00:23:47,011 --> 00:23:48,312
Do you have cash?
426
00:23:48,345 --> 00:23:51,081
Uh,.
Do I have enough cash?
427
00:23:52,749 --> 00:23:53,951
OK.
428
00:23:53,984 --> 00:23:55,152
Oops.
429
00:24:01,525 --> 00:24:02,960
Looks like it.
430
00:24:02,993 --> 00:24:04,395
You're really cool.
431
00:24:04,428 --> 00:24:05,429
Thanks.
432
00:24:05,462 --> 00:24:06,830
You get that a lot?
433
00:24:06,864 --> 00:24:08,199
I do.
434
00:24:08,232 --> 00:24:10,100
Yeah, you clearly like
the lifestyle. I get it.
435
00:24:10,134 --> 00:24:11,802
I'm slowly picking up on that.
436
00:24:11,835 --> 00:24:14,305
I'm Russian-rich.
437
00:24:14,338 --> 00:24:16,840
Um, Mr. Koslov
has taken care of your meal
438
00:24:16,874 --> 00:24:19,109
and the driver
is waiting outside.
439
00:24:19,143 --> 00:24:21,011
Wait, Alexei?
440
00:24:23,347 --> 00:24:24,381
OK.
441
00:24:24,415 --> 00:24:25,482
Oh!
442
00:24:29,386 --> 00:24:30,387
This is yours.
443
00:24:30,421 --> 00:24:31,455
Huh?
444
00:24:37,928 --> 00:24:38,996
What is this?
445
00:24:39,463 --> 00:24:40,730
Mm.
446
00:24:43,901 --> 00:24:46,470
Hey. How did Alexei
even know where we are?
447
00:24:46,503 --> 00:24:48,005
I don't know.
448
00:24:48,038 --> 00:24:49,873
Is that cool or creepy?
449
00:24:49,907 --> 00:24:52,042
Uh, yeah,
450
00:24:52,076 --> 00:24:53,911
A little, yeah.
451
00:24:53,944 --> 00:24:55,446
Excited for tonight?
452
00:24:55,479 --> 00:24:57,348
You know me,
I'm gonna hype anything.
453
00:24:57,381 --> 00:25:00,017
But I hope that
it is big enough.
454
00:25:00,050 --> 00:25:01,518
No, I wouldn't worry
about that.
455
00:25:01,552 --> 00:25:03,153
Like, just wait.
456
00:25:03,187 --> 00:25:04,221
Oh, my...
457
00:25:07,124 --> 00:25:08,092
Cole.
458
00:25:08,125 --> 00:25:09,159
Yeah?
459
00:25:13,430 --> 00:25:14,398
What?
460
00:25:14,431 --> 00:25:16,066
This is all for you.
461
00:25:16,100 --> 00:25:18,035
So if tonight gets too intense,
I hope you know...
462
00:25:18,068 --> 00:25:20,104
Too intense?
We're going to an escape room.
463
00:25:20,137 --> 00:25:23,040
Come on. Stop.
464
00:25:23,073 --> 00:25:24,174
All right.
465
00:25:24,208 --> 00:25:25,175
What?
466
00:25:25,209 --> 00:25:26,910
OK.
467
00:25:26,944 --> 00:25:28,379
Do you remember who you're
talking to right now?
468
00:25:28,412 --> 00:25:30,581
Oh, shut up.
469
00:25:30,614 --> 00:25:32,249
Come on, let's go.
470
00:25:37,554 --> 00:25:41,191
Actually, hold on.
Wait, for real.
471
00:25:43,861 --> 00:25:45,529
Hey, kids. It's Cole.
472
00:25:45,562 --> 00:25:48,165
I just wanted to hop on
really fast and thank everybody
473
00:25:48,198 --> 00:25:53,070
so much for their suggestions.
AlisaV34, the Bolshoi was mmm...
474
00:25:53,103 --> 00:25:55,472
Amazing! Yes!
475
00:25:55,506 --> 00:25:58,409
And I don't know why everybody
shit-talks Russia so much,
476
00:25:58,442 --> 00:26:02,012
besides all the guns and
gangsters, actually not that bad.
477
00:26:07,985 --> 00:26:09,219
It's not!
478
00:26:09,253 --> 00:26:10,554
You know.
479
00:26:10,587 --> 00:26:11,588
OK?
480
00:26:11,622 --> 00:26:15,859
So anyway, in three hours,
481
00:26:15,893 --> 00:26:19,096
we will be going live from
this mysterious escape room.
482
00:26:19,129 --> 00:26:23,167
See what happens
9 PM Moscow time.
483
00:26:23,200 --> 00:26:24,635
- Let's go.
- And we out!
484
00:26:24,668 --> 00:26:26,503
- This is stupid.
- OK, OK.
485
00:26:44,555 --> 00:26:46,190
Oh, actually...
486
00:26:48,192 --> 00:26:49,460
Hey, thank you so much.
487
00:26:49,493 --> 00:26:51,595
No, Mr. Cole.
Uh, you keep it.
488
00:26:51,628 --> 00:26:53,997
I... I insist, please.
You keep it. Please.
489
00:26:54,031 --> 00:26:54,998
Oh.
490
00:26:55,032 --> 00:26:56,100
Shit!
491
00:27:01,071 --> 00:27:02,139
You two ready?
492
00:27:02,172 --> 00:27:03,173
What?
493
00:27:03,207 --> 00:27:04,274
Hey.
494
00:27:06,577 --> 00:27:08,112
- Are you OK?
- Yeah.
495
00:27:08,145 --> 00:27:09,246
He didn't give you
any trouble, did he?
496
00:27:09,279 --> 00:27:10,914
'Cause I will fucking fire him.
497
00:27:10,948 --> 00:27:12,549
No, no, no. It's no big deal.
498
00:27:12,583 --> 00:27:14,551
- Want to stay here? I should
get changed before we go.
499
00:27:14,585 --> 00:27:15,919
Yeah, yeah, sounds good.
500
00:27:15,953 --> 00:27:17,955
OK, then.
501
00:27:19,289 --> 00:27:20,657
I am so happy for you.
502
00:27:20,691 --> 00:27:22,626
I wish I could go again.
503
00:27:22,659 --> 00:27:24,294
You can't go twice?
504
00:27:24,328 --> 00:27:25,562
No.
505
00:27:25,596 --> 00:27:27,264
This is all he could talk about
506
00:27:27,297 --> 00:27:30,200
for a month after we went.
507
00:27:30,234 --> 00:27:32,569
About how intense it was.
508
00:27:32,603 --> 00:27:34,705
And how it gave him life.
509
00:27:34,738 --> 00:27:37,508
Hey.
OK?
510
00:27:37,541 --> 00:27:40,010
Yeah?
511
00:27:55,159 --> 00:27:57,628
Hey, man.
What'd you get into today?
512
00:27:57,661 --> 00:28:00,230
Oh. Room service.
513
00:28:00,264 --> 00:28:02,599
Fire. I got a massage.
514
00:28:02,633 --> 00:28:04,968
I know you're jealous.
I know.
515
00:28:06,303 --> 00:28:08,005
I'm on vacation, baby.
516
00:28:09,306 --> 00:28:11,708
About to get ready
for tonight.
517
00:28:27,391 --> 00:28:28,725
- Hey.
- Hm.
518
00:28:31,662 --> 00:28:33,397
Oh, this place is fire.
519
00:28:36,400 --> 00:28:38,035
Oh, yup,
this has got me out.
520
00:28:45,375 --> 00:28:46,677
OK, now.
521
00:28:46,710 --> 00:28:51,248
Remember. As real
as everything might seem,
522
00:28:52,683 --> 00:28:53,717
OK?
523
00:28:54,718 --> 00:28:55,986
You're safe.
524
00:28:57,321 --> 00:28:58,355
OK?
525
00:29:01,291 --> 00:29:02,359
That's dramatic.
526
00:29:04,428 --> 00:29:05,395
Let's do it.
527
00:29:05,429 --> 00:29:08,198
- Yeah?
- Yeah.
528
00:29:10,100 --> 00:29:11,168
OK.
529
00:29:19,309 --> 00:29:20,344
OK.
530
00:29:25,716 --> 00:29:27,017
Not sketchy at all.
531
00:29:28,719 --> 00:29:31,789
Tonight! In true ERL fashion,
532
00:29:31,823 --> 00:29:33,690
we are taking you to the most
intense,
533
00:29:33,724 --> 00:29:39,429
the most hyper-exclusive,
escape room in Moscow.
534
00:29:39,463 --> 00:29:42,432
That's right! Just for you,
they're letting us tie
535
00:29:42,466 --> 00:29:44,101
into their cameras
536
00:29:44,134 --> 00:29:45,770
so you all can watch
what's happening live.
537
00:29:45,803 --> 00:29:51,208
And because every experience
is completely different,
538
00:29:51,241 --> 00:29:53,110
You never know what's gonna
happen! Oh, my God.
539
00:29:53,143 --> 00:29:54,846
Alexei, come here, come here.
540
00:29:54,879 --> 00:29:57,114
Is there any way they can find
this place online
541
00:29:57,147 --> 00:29:58,515
Do you have a website?
Do you have a profile?
542
00:29:58,549 --> 00:30:00,384
Do you have a hashtag?
Do you have any...
543
00:30:00,417 --> 00:30:03,420
- No.
- No, you don't! Because ERL is the only place
544
00:30:03,453 --> 00:30:05,122
you can get this content.
That's right! Uh!
545
00:30:05,155 --> 00:30:07,190
You guys ready or what?
546
00:30:07,224 --> 00:30:10,727
- Not as much as you. Jesus Christ!
- All right, let's do this.
547
00:30:10,762 --> 00:30:12,696
OK, Cole,
they will begin streaming it
548
00:30:12,729 --> 00:30:16,133
- directly into your device.
- Let's do it.
549
00:30:16,166 --> 00:30:17,200
OK.
550
00:30:19,169 --> 00:30:21,171
All right.
551
00:30:21,204 --> 00:30:24,708
Don't lose that.
Don't lose that phone.
552
00:30:24,741 --> 00:30:30,380
They are good to go.
553
00:30:30,414 --> 00:30:33,751
My backup phone.
Hope they don't find all my nudes.
554
00:30:33,785 --> 00:30:35,686
Just kidding, just kidding.
Erin, stop.
555
00:30:35,719 --> 00:30:37,354
It's a joke.
556
00:30:37,387 --> 00:30:38,422
But how much fun
would they be?
557
00:30:39,857 --> 00:30:42,392
- Scared?
- No.
558
00:30:42,426 --> 00:30:44,762
So, what do you think
they're doing?
559
00:30:44,796 --> 00:30:46,730
I don't got a clue.
560
00:30:46,764 --> 00:30:47,832
It's like that.
561
00:30:50,467 --> 00:30:51,735
Fuck.
562
00:30:51,769 --> 00:30:53,303
Who are these guys?
563
00:30:53,337 --> 00:30:54,504
They'll be
taking you inside.
564
00:30:54,538 --> 00:30:56,306
But they only speak
Russian.
565
00:30:56,340 --> 00:30:58,275
So I told them I'd give you
instructions in English.
566
00:30:58,308 --> 00:31:01,712
You're being held
in a Bolshevik prison.
567
00:31:01,745 --> 00:31:03,915
This is a facility where
enemies of the state
568
00:31:03,948 --> 00:31:08,151
were tortured, questioned
and killed.
569
00:31:08,185 --> 00:31:10,788
The last man executed
is still inside.
570
00:31:10,822 --> 00:31:15,292
He stole the cell block key and
hid it in the only place he could.
571
00:31:15,325 --> 00:31:17,795
They tortured him.
Starved him.
572
00:31:17,829 --> 00:31:20,263
But he never gave it up.
573
00:31:20,297 --> 00:31:22,800
You must release
your companions
574
00:31:22,834 --> 00:31:24,401
before the timer runs out.
575
00:31:26,570 --> 00:31:28,572
And they are executed.
576
00:32:21,358 --> 00:32:22,392
Fuck.
577
00:32:44,882 --> 00:32:45,917
What?
578
00:32:47,451 --> 00:32:50,587
This is crazy.
579
00:33:03,533 --> 00:33:04,568
Ugh.
580
00:33:27,657 --> 00:33:29,894
Yo, guys, this place is legit.
581
00:33:29,927 --> 00:33:31,528
Hey, Cole!
582
00:33:33,630 --> 00:33:34,832
Yeah?
583
00:33:34,866 --> 00:33:37,334
Is anybody else
down here?
584
00:33:37,367 --> 00:33:38,535
Yeah, me.
585
00:33:40,437 --> 00:33:43,074
I'm... I'm strapped
into some kind of... machine.
586
00:33:43,107 --> 00:33:44,341
OK.
587
00:33:48,079 --> 00:33:49,312
Ugh.
588
00:33:49,679 --> 00:33:50,680
Cole!
589
00:33:50,714 --> 00:33:52,349
OK, hang tight!
590
00:33:54,551 --> 00:33:55,585
OK.
591
00:34:00,724 --> 00:34:01,759
Oof.
592
00:34:04,694 --> 00:34:05,729
This guy real?
593
00:34:09,733 --> 00:34:10,768
Holy shit.
594
00:34:13,537 --> 00:34:17,008
I think I'm supposed to
cut this guy open?
595
00:34:23,613 --> 00:34:25,615
This is really weird.
596
00:34:25,649 --> 00:34:28,685
Super creepy. I, uh,
am feeling a little weird about it.
597
00:34:30,620 --> 00:34:32,089
No one's gonna stop me?
598
00:34:35,525 --> 00:34:36,726
Oh, my goodness.
599
00:34:36,761 --> 00:34:39,696
I got this.
600
00:34:39,729 --> 00:34:41,398
All right.
601
00:34:41,431 --> 00:34:43,134
This is so sketch.
602
00:34:43,167 --> 00:34:44,668
All right.
603
00:34:47,504 --> 00:34:48,572
I'm gonna do it.
604
00:34:51,108 --> 00:34:52,375
Oh, shit.
605
00:35:00,084 --> 00:35:01,118
Ugh.
606
00:35:02,119 --> 00:35:03,486
Ew, weird.
607
00:35:14,031 --> 00:35:16,834
Uh... I don't know
what I'm looking for.
608
00:35:18,169 --> 00:35:19,837
OK, it's not there.
609
00:35:21,072 --> 00:35:22,739
Sorry, man, it's weird
for me, too.
610
00:35:32,183 --> 00:35:34,118
This is so sick.
611
00:35:35,820 --> 00:35:36,854
Oh.
612
00:35:42,626 --> 00:35:43,660
Oh!
613
00:35:48,833 --> 00:35:50,067
Ugh.
614
00:36:25,568 --> 00:36:27,104
Erin!
615
00:36:27,138 --> 00:36:29,572
Erin! Are you OK?
616
00:36:29,606 --> 00:36:31,108
This is
so fuckin' crazy.
617
00:36:33,844 --> 00:36:36,579
The key. The key.
I don't know what to do.
618
00:36:37,181 --> 00:36:38,783
Hello!
619
00:36:38,816 --> 00:36:41,218
OK. I'll be right back.
620
00:36:43,720 --> 00:36:44,789
OK.
621
00:36:59,904 --> 00:37:02,139
Hey, Sam.
How you doin'?
622
00:37:02,173 --> 00:37:03,874
Nice to see you
doin' good.
623
00:37:03,908 --> 00:37:05,076
Man, this shit
is uncomfortable.
624
00:37:05,109 --> 00:37:07,144
Hey, Alexei was not joking.
625
00:37:07,178 --> 00:37:09,213
Do you guys think
this is a real prison?
626
00:37:09,246 --> 00:37:10,915
I think it's a real prison.
627
00:37:10,948 --> 00:37:13,583
Ha ha! I told you!
628
00:37:13,616 --> 00:37:16,519
Oh, so you guys are watching.
629
00:37:16,553 --> 00:37:18,289
Better get going, baby face.
630
00:37:18,322 --> 00:37:20,758
Your friends don't havemuch time left.
631
00:37:22,293 --> 00:37:24,594
Baby face.
Hey, everybody.
632
00:37:24,627 --> 00:37:26,563
I'm gonna solve
all these puzzles quick.
633
00:37:26,596 --> 00:37:27,697
Watch this.
634
00:37:29,200 --> 00:37:30,835
Hey, something's
happening down here.
635
00:37:30,868 --> 00:37:32,269
'Kay, coming.
636
00:37:32,303 --> 00:37:33,670
Hey, seriously.
Get down here, man.
637
00:37:33,703 --> 00:37:34,772
This is starting to hurt.
638
00:37:38,909 --> 00:37:39,910
Finally.
639
00:37:39,944 --> 00:37:42,079
Wow. Look at you guys.
640
00:37:42,113 --> 00:37:43,781
Where's Erin and Sam?
641
00:37:43,814 --> 00:37:45,116
You guys are all in
different torture devices.
642
00:37:45,149 --> 00:37:46,817
Sam's in an electric chair,
643
00:37:46,851 --> 00:37:49,887
and Erin is down there
in some sort of a tank?
644
00:37:49,920 --> 00:37:53,858
Oh, OK.
Yo, what happened to your hands?
645
00:37:53,891 --> 00:37:55,625
The key that I used
to get in here,
646
00:37:55,658 --> 00:37:59,230
I had to cut out
of a guy's stomach!
647
00:37:59,263 --> 00:38:00,697
This is blood!
648
00:38:00,730 --> 00:38:02,665
Like a real dude?
649
00:38:02,699 --> 00:38:05,336
Yes, Dash.
Like a real dead Russian.
650
00:38:05,369 --> 00:38:06,904
From the war.
651
00:38:08,906 --> 00:38:11,175
No! I don't know, man!
I don't know.
652
00:38:11,208 --> 00:38:12,243
- I don't know.
- Crazy.
653
00:38:12,276 --> 00:38:13,944
I mean, look where we are.
654
00:38:13,978 --> 00:38:16,213
You had me, though.
Not gonna lie. You had me.
655
00:38:16,247 --> 00:38:17,948
Guys. O-OK,
serious, though.
656
00:38:17,982 --> 00:38:20,583
Uh, when that door opened,
this started pulling.
657
00:38:21,986 --> 00:38:23,620
- This door?
- Hey!
658
00:38:23,653 --> 00:38:25,688
This thing right here
is starting to close.
659
00:38:25,722 --> 00:38:27,158
O-OK.
660
00:38:27,191 --> 00:38:28,926
Uh, each of the rooms
across from you guys
661
00:38:28,959 --> 00:38:31,328
have puzzles and those are
the only doors that are open.
662
00:38:31,362 --> 00:38:32,595
I guess I just need to
solve them and... and
663
00:38:32,629 --> 00:38:33,964
I'll get you guys out.
664
00:38:33,998 --> 00:38:36,834
Just stay right there.
Don't move.
665
00:38:36,867 --> 00:38:38,701
OK. I mean, we
can't go anywhere but, yeah.
666
00:38:38,735 --> 00:38:39,870
- Hang tight.
- Cole!
667
00:38:39,904 --> 00:38:41,372
- I know.
- Jesus!
668
00:38:41,405 --> 00:38:47,278
Huh. So these probably connect
to Dash's cell.
669
00:38:47,311 --> 00:38:51,949
And then there's more
in that room. Huh.
670
00:38:51,982 --> 00:38:54,584
OK, please hurry.
671
00:38:59,957 --> 00:39:02,860
Hey... Yo, where are you going, bro?
These things are sharp!
672
00:39:02,893 --> 00:39:04,261
You'll be fine.
673
00:39:04,295 --> 00:39:05,695
Hurry!
674
00:39:05,728 --> 00:39:06,864
Oh, yeah.
675
00:39:08,399 --> 00:39:11,335
What up, kids?
I'm using gears to solve puzzles
676
00:39:11,368 --> 00:39:13,070
to save my friends' lives.
677
00:39:14,839 --> 00:39:16,207
- Lives are at stake.
- Hey, Cole!
678
00:39:16,240 --> 00:39:17,707
Yeah, buddy.
679
00:39:17,740 --> 00:39:19,276
I don't mean to sound
like a wimp
680
00:39:19,310 --> 00:39:20,878
but this is starting
to get uncomfortable.
681
00:39:20,911 --> 00:39:22,813
Aww, Thomas.
682
00:39:22,847 --> 00:39:24,281
- Is this a little scawy for you?
- Man, whatever, G.
683
00:39:24,315 --> 00:39:25,748
You sound like a wimp!
684
00:39:25,783 --> 00:39:26,749
I'm gonna need you
to hang tight.
685
00:39:28,919 --> 00:39:31,654
Oh! Ah!
686
00:39:31,688 --> 00:39:32,790
Oh, boy.
687
00:39:32,823 --> 00:39:33,824
Hold on!
688
00:39:34,992 --> 00:39:36,227
This is gonna be
a piece of cake.
689
00:39:36,260 --> 00:39:37,161
What was that?
690
00:39:37,194 --> 00:39:38,229
Sorry.
691
00:39:38,262 --> 00:39:39,330
Sorry.
692
00:39:39,363 --> 00:39:40,865
OK, all right.
693
00:39:40,898 --> 00:39:42,665
Dude, these things
are coming close.
694
00:39:42,699 --> 00:39:44,068
I think now's a good time
695
00:39:44,101 --> 00:39:45,836
to let you guys know
I'm claustrophobic.
696
00:39:45,870 --> 00:39:47,737
Yup! I think it's this one.
697
00:39:49,039 --> 00:39:50,407
Cole, it's tightening!
698
00:39:50,740 --> 00:39:52,309
Oh!
699
00:39:52,343 --> 00:39:53,743
Cole!
700
00:39:53,777 --> 00:39:55,446
I got it.
701
00:39:55,479 --> 00:39:57,047
Get me out
of this shit!
702
00:39:57,081 --> 00:39:58,782
Oh! Uh, yeah, man.
703
00:39:58,816 --> 00:40:00,284
You probably should speed up
for his sake.
704
00:40:00,317 --> 00:40:02,019
OK, whoa. Whoa.
705
00:40:02,052 --> 00:40:03,720
Yeah, hold on!
706
00:40:05,923 --> 00:40:07,958
Whatever you did, don't do it.
707
00:40:07,992 --> 00:40:09,059
It's getting faster!
It's getting faster!
708
00:40:09,093 --> 00:40:10,261
Yes! Almost done!
709
00:40:10,294 --> 00:40:11,862
Yo, where are you going?
710
00:40:11,896 --> 00:40:12,930
Where are you running?
711
00:40:12,963 --> 00:40:14,798
I gotta do the other side!
712
00:40:16,167 --> 00:40:18,836
Seriously, this is starting
to hurt!
713
00:40:18,869 --> 00:40:19,970
So heavy, dude.
Hold on.
714
00:40:20,504 --> 00:40:22,072
OK, whoa. Whoa.
715
00:40:22,106 --> 00:40:23,941
Uh, this is not OK.
716
00:40:23,974 --> 00:40:25,009
Oh, dammit!
717
00:40:26,911 --> 00:40:28,012
Ah!
718
00:40:28,045 --> 00:40:29,346
Fix my shit first!
719
00:40:29,380 --> 00:40:31,048
OK, OK, OK...
B-b-b-b-b-back!
720
00:40:31,081 --> 00:40:33,050
Ooh-ooh. Great. OK.
721
00:40:34,785 --> 00:40:36,754
This is starting to get
a little fucking painful!
722
00:40:36,787 --> 00:40:37,888
Hey, Thomas, hold on!
723
00:40:38,756 --> 00:40:40,024
Hold on!
724
00:40:43,127 --> 00:40:44,161
B-b-b-b-b-b!
725
00:40:46,497 --> 00:40:47,965
Whoa-whoa-whoa!
726
00:40:52,903 --> 00:40:53,971
Last one!
727
00:40:55,906 --> 00:40:56,974
Oh!
728
00:40:58,876 --> 00:41:00,743
Ooh-oh. Oh! Oh, shit.
729
00:41:02,213 --> 00:41:04,815
Thank God. That was
way too fucking close.
730
00:41:06,016 --> 00:41:07,918
Oh. It worked.
731
00:41:07,952 --> 00:41:09,787
Guys! I think I did it.
732
00:41:11,422 --> 00:41:13,090
Let me tell you how
claustrophobic I was getting.
733
00:41:16,393 --> 00:41:17,962
All right! Thomasito,
I'm coming for ya.
734
00:41:17,995 --> 00:41:21,966
Cole, get me out of this shit.
735
00:41:21,999 --> 00:41:24,535
I know Alexei said this was
gonna hurt, but that shit was intense.
736
00:41:24,568 --> 00:41:26,837
Look, we're running
out of time.
737
00:41:26,870 --> 00:41:28,072
Oh,
you better get moving, guys.
738
00:41:28,105 --> 00:41:29,340
Even he saw that.
739
00:41:29,373 --> 00:41:30,874
Come on. Phantom Alexei.
740
00:41:30,908 --> 00:41:31,875
Get this shit
over with.
741
00:41:35,412 --> 00:41:36,981
Oh, God. This is
even kinky for you.
742
00:41:37,014 --> 00:41:38,482
- I'm not gonna lie.
- Just get me out of here.
743
00:41:38,515 --> 00:41:42,019
- We can't hear you.
- Get me out of here!
744
00:41:42,052 --> 00:41:44,955
Guys, I ain't
fucking...
745
00:41:44,989 --> 00:41:46,790
Just come on, man.
746
00:41:46,824 --> 00:41:49,893
All right.
We'll be back.
747
00:41:49,927 --> 00:41:51,962
Unless you don't want us
to help you. Do you need help?
748
00:41:51,996 --> 00:41:53,230
Come on, man.
Fuck you, man.
749
00:41:53,264 --> 00:41:54,832
- What?
- Nothing. Get me out of here!
750
00:41:55,566 --> 00:41:57,067
You... you like the chair?
751
00:41:57,101 --> 00:41:59,169
You like...
752
00:41:59,203 --> 00:42:01,038
- You play too much, come on!
- What?
753
00:42:01,071 --> 00:42:02,840
All right, this looks
pretty straight-forward.
754
00:42:02,873 --> 00:42:05,175
Yeah.
755
00:42:05,209 --> 00:42:08,012
- It's just a maze.
- Duh, it's a maze, Cole.
756
00:42:08,045 --> 00:42:09,913
This is pretty cool, though.
757
00:42:09,947 --> 00:42:11,415
OK, so...
758
00:42:11,448 --> 00:42:13,450
You gotta go this way, yeah?
759
00:42:13,484 --> 00:42:15,185
I guess it goes around?
760
00:42:15,219 --> 00:42:16,387
Damn!
761
00:42:17,588 --> 00:42:19,089
Whoa! Yo.
762
00:42:19,123 --> 00:42:21,425
I think you just shocked her.
763
00:42:21,458 --> 00:42:23,193
Hey,
you should be more careful with that, huh?
764
00:42:23,227 --> 00:42:25,195
Oh, OK. Let me see
this. Move, move, move.
765
00:42:25,229 --> 00:42:27,931
Yeah, but, hey. But did you
hear what they said?
766
00:42:27,965 --> 00:42:30,134
- Yeah.
- You got to be careful.
767
00:42:30,167 --> 00:42:32,169
- Be careful.
- Guys, guys. Come on. Let's get out of here.
768
00:42:32,202 --> 00:42:34,004
All right. OK.
769
00:42:34,038 --> 00:42:36,440
All right, so what'd you do
to shock her? You just... that?
770
00:42:39,243 --> 00:42:40,611
Oh ho. Whoops!
771
00:42:43,614 --> 00:42:45,182
Easy, easy, easy.
772
00:42:46,450 --> 00:42:47,618
This is crazy. Look.
773
00:42:47,651 --> 00:42:49,086
Dash! Dash, stop! Stop!
774
00:42:49,119 --> 00:42:50,554
Whoa, whoa, whoa.
775
00:42:52,256 --> 00:42:53,223
- Stop, guys! Easy!
- Thomas, relax.
776
00:42:53,257 --> 00:42:54,625
-Yo, what the fuck?
777
00:42:54,658 --> 00:42:55,893
Look! I think it's actually
hurting her!
778
00:43:00,064 --> 00:43:01,565
Relax, bro! It's a game!
779
00:43:03,267 --> 00:43:04,468
Samantha, is this hurting you?
780
00:43:05,903 --> 00:43:06,904
Should we get them
to stop this game?
781
00:43:09,640 --> 00:43:11,208
What the fuck?
Here, give it to me.
782
00:43:11,241 --> 00:43:14,978
- Be easy!
- Stop! No! Let go.
783
00:43:15,012 --> 00:43:16,980
- It goes this way.
- I know where it goes.
784
00:43:17,014 --> 00:43:18,382
I'm just tryin' to
tell you, I mapped it already.
785
00:43:18,415 --> 00:43:20,017
- Make a right!
- It's all right, I got it.
786
00:43:20,050 --> 00:43:20,918
Be quick about it.
Make a right.
787
00:43:20,951 --> 00:43:21,885
No!
788
00:43:24,254 --> 00:43:25,255
Come on,
come on!
789
00:43:26,190 --> 00:43:27,591
Easy, there.
You got a right.
790
00:43:29,393 --> 00:43:30,227
- Easy, easy!
- Sorry, sorry, sorry.
791
00:43:30,260 --> 00:43:31,261
Left.
792
00:43:31,295 --> 00:43:32,463
OK!
793
00:43:32,496 --> 00:43:33,931
Make a right.
794
00:43:33,964 --> 00:43:35,065
Shit.
795
00:43:36,700 --> 00:43:39,002
You got a right,
and then a left.
796
00:43:41,438 --> 00:43:42,539
You guys, how you doing
in there?
797
00:43:42,573 --> 00:43:44,041
I'm trying, shut up!
798
00:43:44,074 --> 00:43:45,242
I'm trying to help you!
799
00:43:47,311 --> 00:43:49,513
Now you gotta make a
right up here and then a left.
800
00:43:51,248 --> 00:43:52,616
Come on, you got it.
801
00:43:52,649 --> 00:43:54,218
You're close, you're close,
you're close.
802
00:43:54,251 --> 00:43:55,619
- H-hey!
- You got it!
803
00:43:55,652 --> 00:43:56,887
Let's go!
804
00:44:01,525 --> 00:44:03,160
Get this off me, man.
805
00:44:05,562 --> 00:44:06,930
What just happened?
806
00:44:06,964 --> 00:44:07,965
I'm so sorry, Sam.
807
00:44:07,998 --> 00:44:08,966
How bad was that?
808
00:44:08,999 --> 00:44:10,100
I feel sick.
809
00:44:12,536 --> 00:44:14,705
That shit wasn't
right, man.
810
00:44:14,738 --> 00:44:16,607
That shit wasn't right at all.
811
00:44:16,640 --> 00:44:19,309
Well, Alexei said that this
was gonna be pretty intense.
812
00:44:19,343 --> 00:44:21,311
- Fuckin' Alexei, man.
- This place is pretty intense.
813
00:44:21,345 --> 00:44:23,247
Y'all think this is funny, huh?
814
00:44:23,280 --> 00:44:25,282
Yo, yo, Sam. It's a game.
It's supposed to be...
815
00:44:25,315 --> 00:44:30,020
Fuck that, Cole! This shit don't
feel like no game no more, man.
816
00:44:30,053 --> 00:44:32,089
Sam, if you want to leave,
we can just leave right now.
817
00:44:32,122 --> 00:44:33,490
You know I want to leave, man.
818
00:44:33,524 --> 00:44:34,725
I don't wanna stay here no
more, Dashell.
819
00:44:34,759 --> 00:44:37,194
I wanna go!
820
00:44:37,227 --> 00:44:38,429
Look, why is nobody
answering us?
821
00:44:38,462 --> 00:44:40,197
I don't know.
Alexei, hello?!
822
00:44:40,230 --> 00:44:42,199
Guys! Hello?! Hello?!
823
00:44:42,232 --> 00:44:43,700
What do you mean you don't
know? This is your guy.
824
00:44:43,734 --> 00:44:44,735
- You were just talkin' to him.
- yeah.
825
00:44:44,769 --> 00:44:46,036
Where's he at now?
826
00:44:46,069 --> 00:44:47,604
I don't know him all that well!
827
00:44:47,638 --> 00:44:49,339
- What do you mean you don't know him that well?
- What?
828
00:44:49,373 --> 00:44:51,708
I don't know, I met him
and he said he loved his vlogs.
829
00:44:51,742 --> 00:44:53,610
He's some rich guy.
He said he did this before.
830
00:44:53,644 --> 00:44:55,112
There's no way
this kid did this, man.
831
00:44:55,145 --> 00:44:56,547
I don't know
what to tell you guys.
832
00:44:56,580 --> 00:44:58,048
All I know is just as much
as you guys.
833
00:44:58,081 --> 00:44:59,550
They change it every
single time.
834
00:44:59,583 --> 00:45:00,717
It's intense.
835
00:45:00,752 --> 00:45:02,019
But it's a game!
836
00:45:02,052 --> 00:45:04,288
Dash. We're in Russia
837
00:45:04,321 --> 00:45:06,089
with some guy
that you barely know
838
00:45:06,123 --> 00:45:08,325
in some old prison?
Or wherever we are.
839
00:45:08,358 --> 00:45:11,728
Are you fucking crazy?
840
00:45:11,763 --> 00:45:13,697
How could I be
so stupid?
841
00:45:13,730 --> 00:45:15,767
- This is so like you.
- What do you mean? Fuck... Fuck you!
842
00:45:15,800 --> 00:45:17,501
What do you mean
"it's like" me?
843
00:45:17,534 --> 00:45:19,603
You came on this trip, too.
Just fucking chill.
844
00:45:19,636 --> 00:45:21,672
He's probably laughing at you right now.
He's messing with us.
845
00:45:21,705 --> 00:45:23,440
He's not messing with us, Dash.
846
00:45:24,809 --> 00:45:26,009
Guys?
847
00:45:26,043 --> 00:45:27,110
What?!
848
00:45:27,144 --> 00:45:28,145
Get over here.
849
00:45:36,119 --> 00:45:37,387
Oh, my God. Erin!
850
00:45:37,421 --> 00:45:39,189
- Shit!
- Erin, are you OK?
851
00:45:39,223 --> 00:45:40,724
How long do you think
it's gonna take to fill up?
852
00:45:40,758 --> 00:45:42,092
I don't know, if she's
OK... Are you OK?!
853
00:45:43,393 --> 00:45:44,628
She doesn't know
what's going on.
854
00:45:44,661 --> 00:45:46,663
She didn't even see
what happened to me.
855
00:45:46,697 --> 00:45:47,698
- That's true.
- I don't think she can even hear us.
856
00:45:47,731 --> 00:45:49,666
Erin! Can you hear us?!
857
00:45:49,700 --> 00:45:51,702
Cole. Can you hear her?
858
00:45:51,735 --> 00:45:53,403
Fuck!
859
00:45:53,437 --> 00:45:54,338
All right, where did you guys
just start from?
860
00:45:54,371 --> 00:45:56,139
From down there.
861
00:45:56,173 --> 00:45:59,076
Our devices hurt but not as bad
as that electric chair.
862
00:45:59,109 --> 00:46:00,410
I bet.
863
00:46:00,444 --> 00:46:03,313
Alexei, what gives, bro?!
What's next?
864
00:46:03,347 --> 00:46:04,648
Are you even there?
865
00:46:04,681 --> 00:46:05,817
Hello?!
866
00:46:05,850 --> 00:46:07,050
Dash, they're not
gonna help us.
867
00:46:07,084 --> 00:46:08,118
We're on our own.
868
00:46:14,826 --> 00:46:16,059
OK.
869
00:46:16,828 --> 00:46:18,095
This is just like
the other rooms.
870
00:46:19,831 --> 00:46:22,165
We need to figure it out and
get her out now!
871
00:46:22,199 --> 00:46:23,267
Now, now, now!
872
00:46:24,434 --> 00:46:26,470
We're gonna be
right back!
873
00:46:29,339 --> 00:46:30,407
Uh...
874
00:46:30,440 --> 00:46:32,075
What the hell
is this?
875
00:46:32,409 --> 00:46:33,377
Ugh.
876
00:46:33,410 --> 00:46:37,849
OK. Uh, three L, five L
877
00:46:37,882 --> 00:46:40,183
Well, it's like that thing
from Die Hard.
878
00:46:40,217 --> 00:46:42,152
I mean, then we also did it
at school once, too.
879
00:46:42,185 --> 00:46:43,487
What?
880
00:46:43,520 --> 00:46:44,688
Come on, man. We used to
love that movie.
881
00:46:44,721 --> 00:46:46,256
It's an old puzzle.
882
00:46:46,290 --> 00:46:47,859
Well, just, get her out
of there, OK?
883
00:46:47,892 --> 00:46:49,560
- Let's solve it and get her out.
- All right.
884
00:46:49,593 --> 00:46:51,528
OK, I got this, guys.
Use the three-liter jug
885
00:46:51,562 --> 00:46:54,231
and the five-liter jug to get
precisely four liters of water.
886
00:46:54,264 --> 00:46:56,400
So first we need to fill up
the five-liter jug.
887
00:46:59,904 --> 00:47:01,672
How she doing
over there?
888
00:47:01,705 --> 00:47:03,206
She's not freaking out,
so that's good.
889
00:47:03,240 --> 00:47:05,475
Great. Now we pour
the five-liter jug
890
00:47:05,509 --> 00:47:08,412
into the three-liter jug.
We need to fill that all the way up.
891
00:47:08,445 --> 00:47:09,713
Help me out here.
892
00:47:09,746 --> 00:47:10,747
That's in the three-liter.
893
00:47:10,782 --> 00:47:12,149
Try to help me, all right.
894
00:47:12,182 --> 00:47:13,483
Thank you.
895
00:47:13,517 --> 00:47:15,753
Careful, we can't waste
any of this.
896
00:47:17,454 --> 00:47:18,522
All right, stop.
897
00:47:19,757 --> 00:47:21,325
Now.
898
00:47:21,358 --> 00:47:22,794
That leaves us with two
liters of water
899
00:47:22,827 --> 00:47:24,661
in the five-liter jug.
900
00:47:24,695 --> 00:47:26,296
So now we need to empty out
the entire three-liter jug.
901
00:47:28,332 --> 00:47:29,399
Um...
902
00:47:32,402 --> 00:47:33,470
Come on, Thomas.
903
00:47:34,438 --> 00:47:35,907
Great. Now quickly.
904
00:47:35,940 --> 00:47:37,708
Let's put the two liters
in the three-liter jug.
905
00:47:37,741 --> 00:47:38,810
Help me out again?
906
00:47:42,312 --> 00:47:43,380
Great, keep going.
907
00:47:44,916 --> 00:47:46,149
Yup.
908
00:47:46,550 --> 00:47:47,718
- All right.
- OK.
909
00:47:47,752 --> 00:47:49,620
Sweet!
910
00:47:49,653 --> 00:47:51,488
All right. Now two liters are
in the three-liter jug, OK?
911
00:47:51,521 --> 00:47:53,825
Which gives us room
for one more liter.
912
00:47:53,858 --> 00:47:56,159
Let's fill up the
five-liter jug...
913
00:47:59,831 --> 00:48:03,768
All right. Now time to top off
the three-liter jug.
914
00:48:03,801 --> 00:48:05,402
Last step, guys.
Come on.
915
00:48:05,435 --> 00:48:07,805
Thank you.
916
00:48:07,839 --> 00:48:09,941
You remember all this from
Die Hard?
917
00:48:09,974 --> 00:48:11,241
And perfect. Stop!
918
00:48:11,274 --> 00:48:12,309
All right, great.
919
00:48:12,342 --> 00:48:13,878
That should leave us with
920
00:48:13,911 --> 00:48:17,849
exactly four liters of water
in the five liter jug.
921
00:48:17,882 --> 00:48:19,951
- Come on, Thomas.
- How are we lookin'? How's Erin doing?
922
00:48:19,984 --> 00:48:21,284
You're really
cuttin' it close.
923
00:48:21,318 --> 00:48:22,352
I know, I know.
Hold on.
924
00:48:27,524 --> 00:48:28,558
There.
925
00:48:37,401 --> 00:48:38,535
- Oh, my God, Erin!
- Shit!
926
00:48:38,568 --> 00:48:40,704
Erin!
Are you OK?
927
00:48:40,737 --> 00:48:41,973
All right, we need
to get her out of here.
928
00:48:42,006 --> 00:48:43,206
How are we supposed
to do that?!
929
00:48:43,240 --> 00:48:44,307
This is the key!
930
00:48:44,341 --> 00:48:45,442
The key, the key, uh...
931
00:48:45,475 --> 00:48:46,978
Is there a latch
or something?
932
00:48:47,011 --> 00:48:48,278
- I don't see anything.
- I don't see any.
933
00:48:49,546 --> 00:48:50,547
Hey, there's a hatch on top!
934
00:48:50,580 --> 00:48:51,648
OK, uh...
935
00:48:53,617 --> 00:48:54,852
Here, grab one!
936
00:48:56,453 --> 00:48:57,855
- Dash!
- She has the key.
937
00:49:00,590 --> 00:49:01,658
Hold on.
938
00:49:11,836 --> 00:49:13,004
It's rusted shut!
939
00:49:13,037 --> 00:49:14,705
What do you mean
it's rusted shut?
940
00:49:14,738 --> 00:49:16,540
- It's rusted shut, man!
- It's not rusted shut!
941
00:49:16,573 --> 00:49:17,909
- Just pull harder!
- That's what I'm doing, man!
942
00:49:17,942 --> 00:49:19,010
Turn it! Turn it at the same time.
Come on!
943
00:49:21,311 --> 00:49:22,279
God, fuck!
944
00:49:22,312 --> 00:49:23,346
Oh, my God.
945
00:49:27,284 --> 00:49:28,652
Come on!
946
00:49:28,685 --> 00:49:30,320
Ah, it should be
fucking opening!
947
00:49:30,353 --> 00:49:32,355
What's going on?
948
00:49:32,389 --> 00:49:33,858
She's gonna fucking drown!
949
00:49:33,891 --> 00:49:35,258
Find something to
break this open, Cole!
950
00:49:35,292 --> 00:49:36,560
Erin!
951
00:49:40,664 --> 00:49:42,566
Fuck. I don't know
what to do.
952
00:49:42,599 --> 00:49:43,835
I don't know what to do.
953
00:49:43,868 --> 00:49:44,936
I know.
954
00:49:47,004 --> 00:49:48,371
Cole, she's gonna
fucking drown!
955
00:49:48,405 --> 00:49:50,273
Alexei, what the fuck!
956
00:49:50,307 --> 00:49:51,441
That's enough!
Stop the game!
957
00:49:51,475 --> 00:49:52,877
We can't get her out!
958
00:49:52,910 --> 00:49:54,912
Alexei! Victoria!
959
00:49:54,946 --> 00:49:57,647
Stop the game!
We can't get her out!
960
00:49:57,681 --> 00:49:58,715
Fuck!
961
00:50:02,887 --> 00:50:04,856
Alexei!
962
00:50:04,889 --> 00:50:06,289
Anyone?
963
00:50:17,902 --> 00:50:18,970
Fuck!
964
00:50:19,003 --> 00:50:20,270
Alexei! Anyone!
965
00:50:21,973 --> 00:50:23,507
Erin!
966
00:50:23,540 --> 00:50:24,741
No, no, no, no!
967
00:50:27,444 --> 00:50:29,379
Alexei! Where the fuck
are you?!
968
00:50:32,049 --> 00:50:33,416
Fuck, man.
969
00:50:33,450 --> 00:50:34,684
We're never gonna
get this off!
970
00:50:38,655 --> 00:50:40,024
Shit. Shit.
971
00:50:47,631 --> 00:50:48,766
Move! Move!
972
00:50:54,138 --> 00:50:55,572
Fuck!
973
00:51:03,713 --> 00:51:05,783
Erin!
974
00:51:13,157 --> 00:51:14,992
Help me! Help me!
975
00:51:15,026 --> 00:51:16,093
Help me!
976
00:51:18,562 --> 00:51:19,629
Erin!
977
00:51:24,601 --> 00:51:26,436
Help me!
978
00:51:27,504 --> 00:51:29,073
Yeah. Oh, God.
979
00:51:30,540 --> 00:51:33,376
Erin! Erin! Erin!
980
00:51:33,410 --> 00:51:34,678
Slow, slow, slow.
981
00:51:34,711 --> 00:51:36,379
Watch her head.
I don't know.
982
00:51:36,413 --> 00:51:38,548
Erin! Erin!
983
00:51:38,582 --> 00:51:39,583
Oh, my God.
984
00:51:39,616 --> 00:51:42,019
Erin!
985
00:51:42,053 --> 00:51:43,087
- Erin!
- She's not breathing!
986
00:51:43,120 --> 00:51:44,454
What do we do?
987
00:51:44,487 --> 00:51:45,722
Give her mouth-to-mouth!
988
00:51:47,557 --> 00:51:49,060
Oh, my God!
Oh! Oh, my God!
989
00:51:51,095 --> 00:51:52,596
Oh!
990
00:51:52,629 --> 00:51:54,698
Get her up, get her up,
get her up.
991
00:51:54,731 --> 00:51:56,466
Thank God
you're OK.
992
00:52:03,174 --> 00:52:04,441
Thank God, thank God.
993
00:52:05,675 --> 00:52:06,811
What the fuck is that?
Is it over?
994
00:52:08,445 --> 00:52:10,047
Fuck that.
Are you OK?
995
00:52:10,081 --> 00:52:11,715
I'm OK.
996
00:52:13,184 --> 00:52:14,417
- OK, OK. She...
- I'm OK
997
00:52:14,451 --> 00:52:15,953
- You good?
- Uh-huh. OK.
998
00:52:15,987 --> 00:52:17,654
Fuck!
999
00:52:17,687 --> 00:52:18,789
I don't get it. Why the fuck
didn't they come?
1000
00:52:18,823 --> 00:52:20,557
Why did they say?
1001
00:52:20,590 --> 00:52:22,425
I tried to... I... We
couldn't do anything!
1002
00:52:22,459 --> 00:52:24,427
Because Alexei was helping us
and then he was just gone!
1003
00:52:24,461 --> 00:52:26,496
We was yellin' to them the
whole entire time, Erin.
1004
00:52:26,529 --> 00:52:27,530
We... we... Let's go.
1005
00:52:27,564 --> 00:52:29,166
Yeah, yeah, yeah.
1006
00:52:29,200 --> 00:52:30,567
Wait, hey, hey. That's...
that's gotta be the key
1007
00:52:30,600 --> 00:52:32,136
for the end
of the hall.
1008
00:52:33,170 --> 00:52:34,138
Yeah, let's go.
1009
00:52:34,171 --> 00:52:35,172
Let's go.
1010
00:52:35,206 --> 00:52:36,473
- Can you get up?
- Mm-hmm.
1011
00:52:43,513 --> 00:52:44,581
Fuck this place.
1012
00:52:52,089 --> 00:52:54,158
Alexei, what the fuck?
1013
00:53:00,697 --> 00:53:01,698
What the fuck?
1014
00:53:01,731 --> 00:53:02,800
Whoa, shit!
1015
00:53:03,600 --> 00:53:04,668
Alexei?
1016
00:53:05,535 --> 00:53:06,670
Hello?
1017
00:53:06,703 --> 00:53:08,105
What the hell is this?
1018
00:53:08,139 --> 00:53:09,206
Alexei?
1019
00:53:10,707 --> 00:53:11,876
Dash,
the door, the door!
1020
00:53:11,909 --> 00:53:12,810
- Fuck!
- Fuck!
1021
00:53:12,843 --> 00:53:13,911
No, no.
1022
00:53:13,945 --> 00:53:15,246
What happened here?
1023
00:53:15,279 --> 00:53:16,746
I... I don't know.
1024
00:53:16,781 --> 00:53:18,883
But whatever it was,
it was bad.
1025
00:53:18,916 --> 00:53:20,517
- We were just talking to Alexei and then he stopped.
- OK.
1026
00:53:20,550 --> 00:53:22,086
What if this is
still part of it?
1027
00:53:22,119 --> 00:53:23,520
No, fuck, no. We lost.
1028
00:53:23,553 --> 00:53:24,688
Look at the timer.
It's over.
1029
00:53:24,721 --> 00:53:26,523
Someone should be here.
1030
00:53:26,556 --> 00:53:28,159
Someone should've been here
a long time ago
1031
00:53:28,192 --> 00:53:29,760
after what happened in there.
1032
00:53:29,794 --> 00:53:32,129
Maybe the audience saw it
on my feed and they're
1033
00:53:32,163 --> 00:53:33,764
sending help or...
1034
00:53:33,798 --> 00:53:35,665
I don't think so.
I don't see any cameras.
1035
00:53:35,699 --> 00:53:37,268
- There's blood on the wall.
- What?!
1036
00:53:37,301 --> 00:53:38,568
Fuck!
1037
00:53:39,569 --> 00:53:40,603
- Cole!
1038
00:53:42,639 --> 00:53:43,808
What do we do?
1039
00:53:43,841 --> 00:53:45,142
What do we do?
1040
00:53:45,176 --> 00:53:46,877
Uh, I don't know. Uh...
1041
00:53:46,911 --> 00:53:48,545
It's jammed, the door's locked!
1042
00:53:48,578 --> 00:53:50,081
This won't open either.
1043
00:53:50,114 --> 00:53:52,216
OK, hold on.
Let me try.
1044
00:53:52,249 --> 00:53:53,884
- Shit!
- OK, think.
1045
00:53:53,918 --> 00:53:55,152
Maybe we can
break the lock.
1046
00:53:55,186 --> 00:53:57,254
OK, hold...
1047
00:53:57,288 --> 00:53:59,223
Maybe we should
stay here.
1048
00:53:59,256 --> 00:54:01,624
If there's actual danger,
this is the best place to be.
1049
00:54:01,658 --> 00:54:03,526
We'll just wait for the security
to come back.
1050
00:54:03,560 --> 00:54:05,628
Yeah, he's right.
That makes sense.
1051
00:54:05,662 --> 00:54:06,730
What are you doing?
1052
00:54:09,934 --> 00:54:11,634
Cole.
1053
00:54:11,668 --> 00:54:15,806
Cole! Cole! Wait! No!
1054
00:54:15,840 --> 00:54:17,241
Dude, what the fuck?!
1055
00:54:17,274 --> 00:54:18,742
We're getting out of there now.
1056
00:54:18,776 --> 00:54:19,877
Fuck that, I'm not
going out there.
1057
00:54:19,910 --> 00:54:21,145
None of us should.
1058
00:54:21,178 --> 00:54:22,746
Everybody, listen.
1059
00:54:22,780 --> 00:54:24,782
We don't have any
identification.
1060
00:54:24,815 --> 00:54:26,183
We are in a strange country.
1061
00:54:26,217 --> 00:54:27,717
We don't have our phones,
our wallets,
1062
00:54:27,752 --> 00:54:29,619
our passports, anything.
1063
00:54:29,652 --> 00:54:31,654
We need to leave now!
1064
00:54:31,688 --> 00:54:33,190
We're gonna stick together
and find help!
1065
00:54:34,591 --> 00:54:35,658
Oh, what the fuck?!
1066
00:54:35,692 --> 00:54:37,294
Oh, my God.
1067
00:54:55,312 --> 00:54:56,579
No, no, no! Wait!
1068
00:54:58,883 --> 00:55:00,051
Oh, my God!
1069
00:55:00,084 --> 00:55:02,820
Erin? Thomas?
1070
00:55:04,121 --> 00:55:05,588
What are you
doing to us?
1071
00:55:05,622 --> 00:55:07,324
What do you want?
Where's Alexei?
1072
00:55:12,695 --> 00:55:14,965
What do you want
with us?
1073
00:55:14,999 --> 00:55:17,968
Let go of me!
Where are my friends?
1074
00:55:20,703 --> 00:55:21,972
Oh, my God.
1075
00:55:30,014 --> 00:55:31,048
Oh, my God.
1076
00:55:39,423 --> 00:55:40,657
Hello, Cole.
1077
00:55:41,724 --> 00:55:42,927
Who... who is that?
1078
00:55:44,328 --> 00:55:45,662
How do you know my name?
1079
00:55:55,840 --> 00:55:56,907
Who are you?
1080
00:55:58,309 --> 00:55:59,376
What is this?
1081
00:56:01,312 --> 00:56:02,379
Oh, my God.
1082
00:56:03,713 --> 00:56:06,283
Please, please, please.
1083
00:56:07,952 --> 00:56:10,387
You fucking Americans.
1084
00:56:12,957 --> 00:56:15,426
This is... this is a mistake.
1085
00:56:15,459 --> 00:56:16,760
You think you're so safe?
1086
00:56:16,794 --> 00:56:17,895
M-misunderstanding.
1087
00:56:17,928 --> 00:56:19,296
Mm?
1088
00:56:19,330 --> 00:56:20,730
I don't know...
I don't know who you are.
1089
00:56:20,764 --> 00:56:23,334
When a man is shot
in the head,
1090
00:56:23,367 --> 00:56:25,369
there's so much blood.
1091
00:56:27,004 --> 00:56:29,773
Nothing can prepare you
for it.
1092
00:56:30,774 --> 00:56:32,376
It goes everywhere.
1093
00:56:37,948 --> 00:56:38,983
Who am I?
1094
00:56:42,086 --> 00:56:44,355
I'll show you who I am.
1095
00:56:50,928 --> 00:56:52,263
Bam!
1096
00:56:52,296 --> 00:56:53,330
Fuck!
1097
00:56:58,836 --> 00:57:00,771
My friends and I
were just visiting,
1098
00:57:00,804 --> 00:57:02,806
having fun.
We went to a club,
1099
00:57:02,840 --> 00:57:04,741
I... I don't know what happened.
1100
00:57:04,775 --> 00:57:06,076
We just want to go home.
1101
00:57:06,110 --> 00:57:08,012
Please, please, please.
1102
00:57:11,815 --> 00:57:13,083
What is this?
1103
00:57:13,117 --> 00:57:14,852
Are you broadcasting this?
1104
00:57:19,523 --> 00:57:21,825
Exclusive.
1105
00:57:21,859 --> 00:57:25,095
American
1106
00:57:25,129 --> 00:57:30,100
Huh?
1107
00:57:32,403 --> 00:57:33,904
Celebrity!
1108
00:57:39,343 --> 00:57:40,844
Celebrity.
1109
00:57:40,878 --> 00:57:41,979
No.
1110
00:57:45,082 --> 00:57:46,083
Gah!
1111
00:57:46,116 --> 00:57:47,952
You know how much they pay
1112
00:57:47,985 --> 00:57:50,354
to watch people like you
get torn apart
1113
00:57:50,387 --> 00:57:51,422
piece by piece?
1114
00:57:53,924 --> 00:57:55,926
- They love to watch.
- No!
1115
00:57:57,027 --> 00:57:58,362
What are you doing?
1116
00:57:58,395 --> 00:57:59,863
They love to decide
1117
00:57:59,897 --> 00:58:01,332
how we do it.
1118
00:58:01,365 --> 00:58:02,433
Oh, please.
1119
00:58:02,466 --> 00:58:03,867
No!
1120
00:58:03,901 --> 00:58:05,936
And first up, is the girl!
1121
00:58:05,970 --> 00:58:07,037
No, don't you fucking...
1122
00:58:07,071 --> 00:58:08,839
Don't you fucking touch her!
1123
00:58:10,574 --> 00:58:12,176
No, no, please.
1124
00:58:12,209 --> 00:58:14,078
We'll kill one of you
every half hour.
1125
00:58:14,111 --> 00:58:15,479
No! No!
1126
00:58:16,547 --> 00:58:19,984
No, no, no, please!
1127
00:58:32,196 --> 00:58:33,998
Please, please!
1128
00:58:48,512 --> 00:58:49,780
Oh, my God.
1129
00:59:02,493 --> 00:59:03,527
Fuck!
1130
00:59:19,977 --> 00:59:21,178
Oh, my God.
1131
00:59:24,948 --> 00:59:26,550
Oh, my God!
1132
00:59:28,585 --> 00:59:31,555
What the fuck
are you doing, man?
1133
00:59:35,225 --> 00:59:37,494
Come on, man.
We can work this out...
1134
00:59:39,263 --> 00:59:40,130
Are you fuckin'
filming this?
1135
00:59:41,999 --> 00:59:43,567
I promise if you
let me out of here,
1136
00:59:43,600 --> 00:59:46,603
I'm gonna fuck you up, man!
1137
00:59:46,637 --> 00:59:48,906
What is all that
stuff you're sayin', man?
1138
00:59:48,939 --> 00:59:50,974
Man, what are you doing, man?
1139
00:59:51,008 --> 00:59:52,843
Huh?
1140
00:59:55,179 --> 00:59:58,615
What's all of that? One of you guys
gotta speak English. Talk to me!
1141
01:00:02,653 --> 01:00:04,922
Fuck!
1142
01:00:04,955 --> 01:00:06,523
Come on, man! Come on!
1143
01:00:06,557 --> 01:00:08,892
No.
1144
01:00:08,926 --> 01:00:11,462
Just chill...
The fuck you gonna do with that?
1145
01:00:11,495 --> 01:00:13,063
No, no, no!
1146
01:00:14,698 --> 01:00:17,267
Please stop!
1147
01:00:23,107 --> 01:00:24,108
No.
1148
01:00:24,141 --> 01:00:25,209
Fuck you!
1149
01:00:26,577 --> 01:00:27,644
My fuckin' eye!
1150
01:00:33,217 --> 01:00:36,153
Now, come on.
Come on, come on.
1151
01:00:36,687 --> 01:00:38,188
Please stop!
1152
01:01:03,247 --> 01:01:04,314
Goddamn it!
1153
01:01:12,022 --> 01:01:13,090
Oh, shit.
1154
01:01:49,126 --> 01:01:50,160
Ow!
1155
01:02:54,458 --> 01:02:55,659
What do you want?
1156
01:02:57,762 --> 01:02:59,129
Dash.
1157
01:03:01,866 --> 01:03:04,201
What? What the fuck?
What are you talking...?
1158
01:03:04,234 --> 01:03:06,303
And you,
been chosen.
1159
01:03:06,336 --> 01:03:08,305
What if... what if we
talk about this, man?
1160
01:03:08,338 --> 01:03:10,073
What if I could do
something?
1161
01:03:10,107 --> 01:03:12,309
- Like you...
- You know I have a lot of...
1162
01:03:12,342 --> 01:03:14,411
...you have audience,
I have audience.
1163
01:03:14,444 --> 01:03:16,179
OK.
1164
01:03:16,213 --> 01:03:20,083
Mine is just a little
more selective than yours.
1165
01:03:20,117 --> 01:03:22,452
We can talk about this.
You don't have to fuckin' do this.
1166
01:03:23,720 --> 01:03:25,188
What the fuck
are you doing?
1167
01:03:26,891 --> 01:03:29,726
You know how much they pay
for an American?
1168
01:03:30,862 --> 01:03:34,131
Huh? They love to watch.
1169
01:03:54,184 --> 01:03:55,419
You have any preferences?
1170
01:03:55,452 --> 01:03:56,553
Fuck you!
1171
01:03:58,155 --> 01:03:59,222
Fuck you!
1172
01:04:07,197 --> 01:04:08,265
They've chosen.
1173
01:04:30,454 --> 01:04:31,856
Still alive?
1174
01:04:33,791 --> 01:04:35,325
Final words?
1175
01:04:38,830 --> 01:04:42,265
I can't help it.
I enjoy this.
1176
01:06:45,923 --> 01:06:48,492
Fuck.
1177
01:06:48,525 --> 01:06:49,961
Oh, my God.
1178
01:07:02,439 --> 01:07:03,573
Mister Cole, I'm so glad
you found...
1179
01:07:03,607 --> 01:07:05,308
You!
1180
01:07:05,342 --> 01:07:06,878
What the fuck is this?
1181
01:07:06,911 --> 01:07:08,012
No! Please,
no, no, no, no.
1182
01:07:08,045 --> 01:07:09,781
I have been trying to help you.
1183
01:07:09,814 --> 01:07:11,414
Help me? You're the fucking
driver. What is this?
1184
01:07:11,448 --> 01:07:13,550
Listen to me!
1185
01:07:13,583 --> 01:07:17,088
I couldn't say nothing earlier
because he is always watching.
1186
01:07:17,121 --> 01:07:18,588
Who? Who is always watching?
1187
01:07:18,622 --> 01:07:20,925
There's no time. Please.
You need to go.
1188
01:07:20,958 --> 01:07:22,492
Please! You need to go,
right now!
1189
01:07:22,526 --> 01:07:25,395
Go where? What the fuck?
What about my friends?
1190
01:07:25,428 --> 01:07:26,898
There is no help
for your friends.
1191
01:07:26,931 --> 01:07:29,533
You have the chance to escape.
Take my car.
1192
01:07:29,566 --> 01:07:31,068
Please, go.
They are coming!
1193
01:07:31,102 --> 01:07:35,572
- Who's coming?
- They are coming! Go!
1194
01:07:35,605 --> 01:07:36,974
Why are you helping me?
1195
01:07:37,008 --> 01:07:37,942
Hide!
1196
01:09:11,202 --> 01:09:13,004
Thomas.
Holy shit. You're alive.
1197
01:09:13,037 --> 01:09:14,171
Cole?
1198
01:09:14,205 --> 01:09:16,774
I'm gonna get you out of here.
1199
01:09:26,250 --> 01:09:27,885
You OK?
1200
01:09:27,919 --> 01:09:30,087
- I'm so glad you're here.
- What did they do to you?
1201
01:09:30,121 --> 01:09:32,223
Oh, your face.
1202
01:09:32,256 --> 01:09:34,457
I can't see shit, Cole.
1203
01:09:34,491 --> 01:09:36,626
Wait, wait.
Can you walk?
1204
01:09:36,660 --> 01:09:38,728
Yeah, yeah. OK.
1205
01:09:50,707 --> 01:09:53,710
Go, go over here.
Go, go, go!
1206
01:09:53,743 --> 01:09:54,812
Go, go, go, go!
1207
01:09:58,149 --> 01:09:59,850
Cole, Cole, Cole.
I can't see.
1208
01:09:59,884 --> 01:10:01,886
Oh, yeah, OK.
1209
01:10:14,631 --> 01:10:15,699
Shh.
1210
01:11:36,881 --> 01:11:40,217
Sorry.
1211
01:11:40,251 --> 01:11:43,187
Oh, my God.
What are they doing to us?
1212
01:11:43,220 --> 01:11:45,790
Torturing us.
1213
01:11:45,823 --> 01:11:47,825
People are paying to watch.
1214
01:11:47,858 --> 01:11:50,027
Sam and Dash are...
1215
01:11:52,629 --> 01:11:54,765
Sam and Dash are what?
1216
01:11:58,269 --> 01:11:59,702
They're gone.
1217
01:11:59,736 --> 01:12:01,839
I couldn't do anything,
Thomas.
1218
01:12:01,872 --> 01:12:05,342
They died right
in front of me.
1219
01:12:07,378 --> 01:12:10,181
Have you seen Erin?
1220
01:12:10,214 --> 01:12:11,348
No.
1221
01:12:15,386 --> 01:12:18,956
How do you get these
things off?
1222
01:12:18,989 --> 01:12:21,358
They took mine off.
I was put in rusty handcuffs.
1223
01:12:21,392 --> 01:12:24,028
Broke mine off when
I pulled this.
1224
01:12:26,030 --> 01:12:27,865
OK, wait, stay here.
I'm gonna find something to break those.
1225
01:12:27,898 --> 01:12:28,966
Yeah.
1226
01:12:36,407 --> 01:12:38,943
Shh!
1227
01:13:09,306 --> 01:13:10,774
Well, where the hell
do you think it goes?
1228
01:13:10,808 --> 01:13:12,076
I don't know.
1229
01:13:13,110 --> 01:13:15,279
I'll guide you.
Just trust me.
1230
01:13:52,049 --> 01:13:55,352
All right, let's go.
1231
01:13:58,956 --> 01:14:01,392
- Up here.
- Where are we going?
1232
01:14:20,444 --> 01:14:23,746
I'll help you up.
1233
01:14:31,021 --> 01:14:33,123
OK, OK. Stay here.
1234
01:14:47,504 --> 01:14:50,007
Someone's coming.
Someone's coming.
1235
01:14:52,509 --> 01:14:53,944
Come on, Thomas.
1236
01:14:55,179 --> 01:14:56,547
OK, OK.
1237
01:14:56,580 --> 01:14:58,015
There's gotta be some way
out of here.
1238
01:15:00,985 --> 01:15:02,019
What do we do?
1239
01:15:02,052 --> 01:15:03,087
Can we turn
this on?
1240
01:15:11,929 --> 01:15:13,497
Fuck!
1241
01:15:18,135 --> 01:15:19,937
Cole!
1242
01:16:24,668 --> 01:16:25,903
Oh, fuck.
1243
01:17:31,001 --> 01:17:32,903
Hey!
1244
01:19:17,741 --> 01:19:18,709
Erin?
1245
01:19:46,370 --> 01:19:47,704
Stop! Stop!
1246
01:19:50,340 --> 01:19:51,308
No further.
1247
01:19:52,709 --> 01:19:54,211
No further.
1248
01:19:54,244 --> 01:19:55,847
Let her go or I'll
fucking shoot you.
1249
01:19:55,880 --> 01:20:00,317
I don't think so.
One more move and I kill her.
1250
01:20:00,350 --> 01:20:01,451
Please let her go.
1251
01:20:01,485 --> 01:20:03,755
I will do whatever you want.
1252
01:20:03,788 --> 01:20:06,089
We... we didn't do
anything to you.
1253
01:20:06,123 --> 01:20:07,691
Please let her go.
1254
01:20:07,724 --> 01:20:09,794
My men will come rushing
through the door any second.
1255
01:20:09,827 --> 01:20:15,132
No!
1256
01:20:15,165 --> 01:20:18,302
I'm so sorry.
What the fuck is this?
1257
01:20:20,437 --> 01:20:23,674
What the fuck are you doing?
1258
01:20:23,707 --> 01:20:25,843
What do you want?
Do you want money?
1259
01:20:25,877 --> 01:20:28,278
I will give you... I'll pay you.
I'll give you all my money.
1260
01:20:28,312 --> 01:20:30,147
Please, please, let her go.
1261
01:20:34,184 --> 01:20:35,853
They pay me more.
1262
01:20:41,425 --> 01:20:42,860
You think you're fast
enough?
1263
01:20:44,361 --> 01:20:45,729
Huh?
1264
01:20:48,332 --> 01:20:50,133
Cole...
1265
01:20:51,735 --> 01:20:53,270
Do it!
1266
01:20:54,538 --> 01:20:57,775
Oy.
1267
01:20:57,809 --> 01:21:00,744
Do it!
1268
01:21:11,823 --> 01:21:12,857
I love you.
1269
01:21:37,280 --> 01:21:38,883
Wait!
1270
01:22:02,874 --> 01:22:05,208
Erin!
1271
01:22:06,309 --> 01:22:08,445
No, no, no!
1272
01:22:36,908 --> 01:22:38,608
Oh, my God.
1273
01:22:56,660 --> 01:22:57,694
Fuck!
1274
01:23:24,688 --> 01:23:26,057
Cole...
1275
01:23:28,625 --> 01:23:31,394
How does it feel
to lose everything, huh?
1276
01:23:31,428 --> 01:23:33,497
Motherfucker!
1277
01:23:33,530 --> 01:23:37,001
Come on.
Hey, hey, hey, Cole.
1278
01:23:37,034 --> 01:23:38,635
How could you
do that to them?
1279
01:23:38,668 --> 01:23:40,504
- Hey, hey, Cole, please!
- Fuck you!
1280
01:23:40,537 --> 01:23:41,873
Let me explain!
1281
01:23:41,906 --> 01:23:44,942
Fuckin' piece of...
I'll kill you!
1282
01:23:44,976 --> 01:23:47,044
I'll fuckin' kill you!
1283
01:23:47,078 --> 01:23:48,645
Fuckin' piece of shit.
1284
01:23:48,678 --> 01:23:51,581
We trusted you,
you motherfucker!
1285
01:23:51,615 --> 01:23:53,951
It's not real!
They're all... they're all...
1286
01:24:27,651 --> 01:24:29,486
So in three
months, my friends and I
1287
01:24:29,519 --> 01:24:31,555
are gonna be doing
something special.
1288
01:24:31,588 --> 01:24:33,991
They promised me it's gonna be
amazing.
1289
01:24:34,025 --> 01:24:35,692
Thank you all so much
for watching,
1290
01:24:35,725 --> 01:24:39,462
for voting, and for following.
1291
01:24:39,496 --> 01:24:42,499
Yeah, we got drinks,
motherfucker!
1292
01:24:44,434 --> 01:24:46,703
Every experience
is tailored to the player.
1293
01:24:46,736 --> 01:24:47,905
Oh, my God.
1294
01:24:53,978 --> 01:24:56,680
Oh, my...
1295
01:24:56,713 --> 01:24:59,083
I need
to have you back by eight!
1296
01:25:01,118 --> 01:25:02,385
This is yours.
1297
01:25:05,122 --> 01:25:07,959
That's enough!
Stop the game! We can't get her out!
1298
01:25:07,992 --> 01:25:09,526
Oh, my God.
1299
01:25:09,559 --> 01:25:11,528
Where are you!
1300
01:25:12,063 --> 01:25:15,432
Help! Fuck!
1301
01:25:36,087 --> 01:25:39,757
Erin, Samantha, Dash.
We're taking you...
1302
01:25:39,790 --> 01:25:41,458
So sick!
1303
01:25:44,095 --> 01:25:45,796
Ah!
1304
01:25:50,667 --> 01:25:53,536
What the fuck?
1305
01:26:12,656 --> 01:26:15,126
Hey, babe.
Where are you?
1306
01:26:15,159 --> 01:26:16,660
Oh, great, you're almost here.
1307
01:26:16,693 --> 01:26:18,095
We'll see you
in a second. Bye.
1308
01:26:18,129 --> 01:26:19,629
He just pulled
in the driveway.
1309
01:26:22,767 --> 01:26:24,035
You want anything?
1310
01:26:24,068 --> 01:26:25,535
No, I'm good.
1311
01:26:25,568 --> 01:26:27,637
FaceTime Thomas.
1312
01:26:27,671 --> 01:26:29,106
- Hey, what up, Dash?
- All right, so he still doesn't know.
1313
01:26:29,140 --> 01:26:31,641
So just tell everybody to keep
it on the low.
1314
01:26:31,675 --> 01:26:33,210
Dude, this is gonna be crazy.
He's not gonna even see it coming.
1315
01:26:33,244 --> 01:26:34,845
When's the last time you
guys even seen each other?
1316
01:26:34,879 --> 01:26:36,479
Must've been some years, bro.
1317
01:26:36,513 --> 01:26:38,115
OK, I'm gonna have to
let you go. He's coming.
1318
01:26:38,149 --> 01:26:39,716
OK, sounds good.
I'll see you soon.
1319
01:26:39,749 --> 01:26:40,851
All right, see you, bud.
1320
01:26:44,288 --> 01:26:46,824
What's up, guys? Dash here.
And check this out.
1321
01:26:46,857 --> 01:26:48,491
- We just picked up Thomas!
- Hey!
1322
01:26:48,525 --> 01:26:50,094
He still has no idea.
1323
01:26:50,127 --> 01:26:51,661
We got Alexei.
1324
01:26:51,695 --> 01:26:53,530
Hey. See you soon.
1325
01:26:57,201 --> 01:26:58,836
It'll be so crazy.
Oh, my gosh.
1326
01:26:58,869 --> 01:27:02,139
I can't believe he
just has no idea.
1327
01:27:02,173 --> 01:27:03,740
- You don't think he does?
- What's up?
1328
01:27:06,643 --> 01:27:08,212
He's gonna know
that this is fake.
1329
01:27:08,245 --> 01:27:10,815
He won't, trust me.
I'm taking care of everything.
1330
01:27:12,917 --> 01:27:15,119
Aren't we worried
this isn't too much?
1331
01:27:15,152 --> 01:27:17,755
He's always looking for
something to actually scare him, right?
1332
01:27:17,788 --> 01:27:19,757
If we pull this off,
this is it.
1333
01:27:20,925 --> 01:27:23,294
There's no turning back now.
Remember, dude. We love you.
1334
01:27:23,327 --> 01:27:25,229
This is crazy even for you.
1335
01:27:25,262 --> 01:27:26,897
You'll love it, bro.
1336
01:27:26,931 --> 01:27:28,165
- All right, man, good luck.
- Peace.
1337
01:27:28,199 --> 01:27:29,233
Peace.
1338
01:27:42,817 --> 01:27:47,817
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
90722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.