Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:04,830
[whooshing]
2
00:00:14,971 --> 00:00:18,279
[whimsical holiday music]
3
00:00:26,287 --> 00:00:29,637
Since I was a kid, I
always felt awkward
4
00:00:29,638 --> 00:00:30,943
and uneasy with myself.
5
00:00:32,641 --> 00:00:35,991
Through learning to drive,
acne, doing laundry,
6
00:00:35,992 --> 00:00:37,037
going to college,
7
00:00:38,821 --> 00:00:41,693
each was unbearable
because I was incomplete.
8
00:00:43,130 --> 00:00:45,000
I hadn't met Linda.
9
00:00:45,001 --> 00:00:46,262
But now that I
have her in my life
10
00:00:46,263 --> 00:00:49,049
I don't ever want to let her go.
11
00:00:50,311 --> 00:00:51,789
I am so grateful for you.
12
00:00:51,790 --> 00:00:52,877
I love you.
13
00:00:52,878 --> 00:00:54,053
I love you too.
14
00:00:54,054 --> 00:00:55,445
So cute.
15
00:00:55,446 --> 00:00:57,621
Oh, and we can't
forget the reason
16
00:00:57,622 --> 00:00:58,970
that we're all here tonight
17
00:00:58,971 --> 00:01:01,016
and that is our
dear friend Maggie.
18
00:01:01,017 --> 00:01:02,235
That's right.
19
00:01:02,236 --> 00:01:04,151
She brought us together.
20
00:01:05,152 --> 00:01:06,543
Thank you, Maggie.
21
00:01:06,544 --> 00:01:07,371
Thank you.
22
00:01:07,371 --> 00:01:08,198
Cheers.
23
00:01:08,199 --> 00:01:09,372
To Maggie.
24
00:01:09,373 --> 00:01:12,159
[glasses clinking]
25
00:01:15,901 --> 00:01:18,600
[whimsical music]
26
00:01:22,169 --> 00:01:23,430
Maggie.
27
00:01:23,431 --> 00:01:26,085
This is all because of you.
28
00:01:26,086 --> 00:01:28,043
Oh I'm just so happy
that it worked out.
29
00:01:28,044 --> 00:01:29,610
You're coming to
the wedding, right?
30
00:01:29,611 --> 00:01:30,785
Yeah of course.
31
00:01:30,786 --> 00:01:31,526
Oh, Linda.
32
00:01:33,180 --> 00:01:34,267
We need a picture.
33
00:01:34,268 --> 00:01:35,485
Maggie, can you take it?
34
00:01:35,486 --> 00:01:36,573
Yeah, definitely.
35
00:01:36,574 --> 00:01:37,662
Okay, thank you.
36
00:01:38,837 --> 00:01:39,838
All right, ready?
37
00:01:41,057 --> 00:01:43,145
One, two, three.
38
00:01:43,146 --> 00:01:45,495
[clicking]
39
00:01:45,496 --> 00:01:47,236
Don't tell me,
another happy couple.
40
00:01:47,237 --> 00:01:49,760
Yup, went to their
engagement party last night.
41
00:01:49,761 --> 00:01:51,501
I wish they could get married
in time for Christmas.
42
00:01:51,502 --> 00:01:54,025
I guess it would be a lot to
plan but it would be romantic.
43
00:01:54,026 --> 00:01:55,723
Come on, this isn't a victory.
44
00:01:55,724 --> 00:01:57,812
It has to be a lucky guess.
Don't say guess, all right?
45
00:01:57,813 --> 00:02:00,728
You don't have this track
record by mere guesses.
46
00:02:00,729 --> 00:02:02,947
And yet I don't see
your photo up there.
47
00:02:02,948 --> 00:02:04,732
That's because I'm too
busy helping other people
48
00:02:04,733 --> 00:02:05,516
fall in love.
49
00:02:05,517 --> 00:02:06,908
Sure.
50
00:02:06,909 --> 00:02:08,388
How do you even know
this many people?
51
00:02:08,389 --> 00:02:09,346
I moved around a lot.
52
00:02:10,391 --> 00:02:11,131
Maggie?
53
00:02:12,654 --> 00:02:13,350
Oh, yeah.
54
00:02:14,656 --> 00:02:16,047
So yeah I finished the edit
55
00:02:16,048 --> 00:02:17,701
on the Wilmington
Heights manuscript.
56
00:02:17,702 --> 00:02:19,094
Book three?
57
00:02:19,095 --> 00:02:20,009
Uh huh, and Dale's
supposed to have
58
00:02:20,009 --> 00:02:20,792
an outline to me for book four
59
00:02:20,793 --> 00:02:22,445
by the end of the month.
60
00:02:22,446 --> 00:02:24,273
Between you and me, I think
he's gonna need a break.
61
00:02:24,274 --> 00:02:25,753
Don't we all?
62
00:02:25,754 --> 00:02:27,146
I heard we're about
to sign a new author
63
00:02:27,147 --> 00:02:29,191
and I'm leaning towards
assigning him to you.
64
00:02:29,192 --> 00:02:32,151
Okay, yeah, fine. I think
I could take on one more.
65
00:02:32,152 --> 00:02:34,065
Good, I'll have more details
as soon as it's finalized.
66
00:02:34,066 --> 00:02:34,850
Great.
67
00:02:37,374 --> 00:02:38,548
Ugh.
68
00:02:38,549 --> 00:02:39,507
What?
69
00:02:39,508 --> 00:02:40,594
Company Christmas party.
70
00:02:40,595 --> 00:02:41,682
Oh, yeah, when is it?
71
00:02:41,683 --> 00:02:42,640
The 20th.
72
00:02:42,641 --> 00:02:44,032
I hate these.
73
00:02:44,033 --> 00:02:45,512
Really?
74
00:02:45,513 --> 00:02:47,514
I thought everybody
looked forward to them.
75
00:02:47,515 --> 00:02:49,429
Trust me, compared to
all the other companies
76
00:02:49,430 --> 00:02:51,866
I've worked for, this
one is top notch.
77
00:02:51,867 --> 00:02:53,215
On the surface maybe,
78
00:02:53,216 --> 00:02:55,174
but I hate having to get a date.
79
00:02:55,175 --> 00:02:56,523
You don't have to bring a date.
80
00:02:56,524 --> 00:02:58,438
People notice when I don't.
81
00:02:58,439 --> 00:03:02,006
That awkward conversation is
they introduce their dates
82
00:03:02,007 --> 00:03:04,139
and look around like
hey, where's your date?
83
00:03:04,140 --> 00:03:06,359
Last year, I went
with my brother.
84
00:03:06,360 --> 00:03:07,621
It wasn't any better.
85
00:03:07,622 --> 00:03:10,754
[gasps] I could
find you somebody.
86
00:03:10,755 --> 00:03:11,973
A setup?
87
00:03:11,974 --> 00:03:13,496
That's worse.
88
00:03:13,497 --> 00:03:15,237
No, really, it's kind of
become a hobby of mine.
89
00:03:15,238 --> 00:03:16,543
I just paired up two friends,
90
00:03:16,544 --> 00:03:18,240
they're getting married.
91
00:03:18,241 --> 00:03:20,242
And then earlier this year
was Allie from reception
92
00:03:20,243 --> 00:03:22,897
and then before that was
Stewart in the mail room.
93
00:03:22,898 --> 00:03:25,247
And I also paired up a neighbor
94
00:03:25,248 --> 00:03:27,249
with the daughter of the
VP of our nonfiction.
95
00:03:27,250 --> 00:03:28,598
Really, Bruce's daughter?
96
00:03:28,599 --> 00:03:29,991
Yeah.
97
00:03:29,992 --> 00:03:31,558
She's super tricky
but I totally did it.
98
00:03:31,559 --> 00:03:33,342
Oh, it's not important.
99
00:03:33,343 --> 00:03:35,518
Excuse me, Amanda, hey.
100
00:03:35,519 --> 00:03:37,259
A couple questions for
you on the expense report?
101
00:03:37,260 --> 00:03:38,739
Which ones?
102
00:03:38,740 --> 00:03:39,480
Here.
103
00:03:40,742 --> 00:03:41,830
Well, this one.
104
00:03:45,225 --> 00:03:48,139
Dinner to smooth things
over with Thea Greensboro.
105
00:03:48,140 --> 00:03:49,358
You know what, go for it.
106
00:03:49,359 --> 00:03:50,925
And this one?
107
00:03:50,926 --> 00:03:53,188
Company Christmas gifts
for the fiction authors.
108
00:03:53,189 --> 00:03:54,581
Wait, wait, you want
me to pair you up
109
00:03:54,582 --> 00:03:55,582
for the Christmas party?
110
00:03:55,583 --> 00:03:56,844
Yes.
111
00:03:56,845 --> 00:03:58,411
And this one.
112
00:03:58,412 --> 00:04:01,152
And please, whatever you
do, make it painless.
113
00:04:01,153 --> 00:04:02,719
Oh yeah.
114
00:04:02,720 --> 00:04:03,634
Yeah yeah, of course.
115
00:04:03,635 --> 00:04:06,462
Oh, that one I don't remember.
116
00:04:06,463 --> 00:04:09,204
Don't you have notes on
these, or can't you call?
117
00:04:09,205 --> 00:04:11,511
That's fine, I'll
think of something.
118
00:04:11,512 --> 00:04:12,252
Thanks.
119
00:04:18,258 --> 00:04:19,823
[Maggie giggling]
120
00:04:19,824 --> 00:04:21,869
Uh oh, what?
121
00:04:21,870 --> 00:04:24,045
You're gonna hate it,
you're gonna hate it.
122
00:04:24,046 --> 00:04:25,786
I'm bracing myself.
123
00:04:25,787 --> 00:04:27,178
Amanda wants me
to find her a date
124
00:04:27,179 --> 00:04:28,484
for the Christmas party.
125
00:04:28,485 --> 00:04:30,573
[chuckling]
126
00:04:30,574 --> 00:04:31,879
Haven't you met your
quota for the year?
127
00:04:31,880 --> 00:04:33,881
No, you can't have too
much of a good thing.
128
00:04:33,882 --> 00:04:35,143
Yes you can.
129
00:04:35,144 --> 00:04:36,971
Shh.
130
00:04:36,972 --> 00:04:38,842
You think you can find her
a soulmate by Christmas?
131
00:04:38,843 --> 00:04:40,235
Maybe.
132
00:04:40,236 --> 00:04:41,410
You wanna bet on it?
133
00:04:41,411 --> 00:04:43,934
No, no, no.
134
00:04:43,935 --> 00:04:46,067
And listen, I don't
need your negative vibes
135
00:04:46,068 --> 00:04:47,460
on this one, okay?
136
00:04:47,461 --> 00:04:50,942
[whimsical Christmas music]
137
00:04:54,685 --> 00:04:58,253
Oh, I have no idea what to
get mom and dad this year.
138
00:04:58,254 --> 00:05:01,038
Dad says slippers, no
books, and good children.
139
00:05:01,039 --> 00:05:03,476
He says that every year, Nicole.
140
00:05:03,477 --> 00:05:05,173
Now when is he gonna
realize we're adults?
141
00:05:05,174 --> 00:05:06,915
Never.
142
00:05:07,045 --> 00:05:08,524
Although Andrew and I are
hanging on to that for our kids.
143
00:05:08,525 --> 00:05:10,744
Oh yeah, what is it they want?
144
00:05:10,745 --> 00:05:13,268
Sawyer wants board
games and Tammy wants
145
00:05:13,269 --> 00:05:15,792
superhero action figures.
146
00:05:15,793 --> 00:05:17,185
Any hints for mom?
147
00:05:17,186 --> 00:05:19,230
She says she wants
a massage table.
148
00:05:19,231 --> 00:05:21,232
Oh yeah, well, she'll
never use that.
149
00:05:21,233 --> 00:05:22,538
I'm gonna claim that one then.
150
00:05:22,539 --> 00:05:23,757
I don't care if
she doesn't use it
151
00:05:23,758 --> 00:05:25,324
as long as I have
something from her list.
152
00:05:25,325 --> 00:05:26,977
Great, so you're gonna
make me be creative?
153
00:05:26,978 --> 00:05:27,979
Yup, you're good at it.
154
00:05:30,417 --> 00:05:31,156
Right.
155
00:05:33,855 --> 00:05:36,073
Okay so help me brainstorm.
156
00:05:36,074 --> 00:05:38,119
I just gave you a
whole bunch of ideas.
157
00:05:38,120 --> 00:05:39,816
No, no, no, I'm not
talking about presents.
158
00:05:39,817 --> 00:05:41,383
I'm talking about men.
159
00:05:41,384 --> 00:05:43,167
I'm trying to find
a date for my boss
160
00:05:43,168 --> 00:05:44,604
for the Christmas party.
161
00:05:44,605 --> 00:05:46,301
I don't know.
162
00:05:46,302 --> 00:05:48,390
Come on, cough up all
the friends that we know.
163
00:05:48,391 --> 00:05:49,740
I'll even consider
acquaintances.
164
00:05:51,089 --> 00:05:52,438
Toby.
165
00:05:52,439 --> 00:05:54,265
Toby?
166
00:05:54,266 --> 00:05:57,965
Oh, the dental hygienist
from Andrew's office?
167
00:05:57,966 --> 00:06:00,097
Yeah, Andrew thinks
he's a good worker.
168
00:06:00,098 --> 00:06:00,838
Hmmm.
169
00:06:02,013 --> 00:06:03,492
Well I guess I was thinking
170
00:06:03,493 --> 00:06:07,540
somebody more
distinguished and settled.
171
00:06:07,541 --> 00:06:09,498
You must be kissing
up to your boss.
172
00:06:09,499 --> 00:06:11,195
No, it's not that at all.
173
00:06:11,196 --> 00:06:13,328
She's just, she's a really
good person, all right?
174
00:06:13,329 --> 00:06:15,026
The boss part, that's
not even a factor.
175
00:06:16,376 --> 00:06:17,811
Come on, who do we know?
176
00:06:17,812 --> 00:06:19,727
Oh, Marvin.
177
00:06:21,119 --> 00:06:22,598
He owns a cafe
around the corner.
178
00:06:22,599 --> 00:06:24,252
Oh yeah, you love that place.
179
00:06:24,253 --> 00:06:25,514
Yeah.
180
00:06:25,515 --> 00:06:26,863
Do you know him that well?
181
00:06:26,864 --> 00:06:28,909
Oh he is super sweet.
182
00:06:28,910 --> 00:06:31,433
He's divorced but he's
a really hard worker.
183
00:06:31,434 --> 00:06:33,522
Do you realize you always fixate
184
00:06:33,523 --> 00:06:35,306
on setting other people
up but never yourself?
185
00:06:35,307 --> 00:06:37,091
Well, not since Jaxson.
186
00:06:37,092 --> 00:06:38,397
Hey, don't, no, don't.
187
00:06:38,398 --> 00:06:41,356
Don't say his name, all right?
188
00:06:41,357 --> 00:06:42,575
[phone beeping]
189
00:06:42,576 --> 00:06:43,924
Oh wait, you know what?
190
00:06:43,925 --> 00:06:44,708
I think I gotta go.
191
00:06:46,231 --> 00:06:47,884
Hey, you wanna go in
on something for Dad?
192
00:06:47,885 --> 00:06:49,625
Yes, I do.
193
00:06:49,626 --> 00:06:50,105
Can you just tell me what
you end up getting him?
194
00:06:50,105 --> 00:06:50,932
Okay.
195
00:06:50,933 --> 00:06:52,062
Thank you.
196
00:06:52,063 --> 00:06:52,760
See ya.
197
00:06:58,069 --> 00:06:58,940
Oh hey, did you hear?
198
00:06:58,941 --> 00:07:00,767
Hmm?
199
00:07:00,768 --> 00:07:01,682
Christmas book I designed
is flying off the shelf,
200
00:07:01,683 --> 00:07:03,073
the e-book too.
201
00:07:03,074 --> 00:07:04,597
And it's all because
of your cover design,
202
00:07:04,598 --> 00:07:06,642
it has nothing to do with
what the author wrote?
203
00:07:06,643 --> 00:07:08,165
I'm just saying.
Uh huh.
204
00:07:08,166 --> 00:07:09,732
I feel a sense of pride here.
205
00:07:09,733 --> 00:07:11,473
Well, that is great.
206
00:07:11,474 --> 00:07:13,257
Oh, Amanda's looking for you.
207
00:07:13,258 --> 00:07:15,522
Probably so you two can
plan her romantic future.
208
00:07:17,349 --> 00:07:18,133
Okay.
209
00:07:21,049 --> 00:07:23,529
I think you'll be
happy with the editor.
210
00:07:23,530 --> 00:07:25,313
Here she is.
211
00:07:25,314 --> 00:07:28,185
Maggie, I'd like to introduce
you to Jaxson Jones,
212
00:07:28,186 --> 00:07:29,013
I'm sure you've heard of him.
213
00:07:29,014 --> 00:07:30,492
Hi.
214
00:07:30,493 --> 00:07:32,276
Hi.
215
00:07:32,277 --> 00:07:33,582
Jackson's been looking
for a change in publisher
216
00:07:33,583 --> 00:07:36,106
and we are delighted
he's chosen us.
217
00:07:36,107 --> 00:07:37,456
You'll be his editor.
218
00:07:37,457 --> 00:07:39,893
Oh that's great news.
219
00:07:39,894 --> 00:07:41,242
Yes it is.
220
00:07:41,243 --> 00:07:42,592
It's nice to meet you.
221
00:07:44,202 --> 00:07:46,029
Yeah it's nice to meet you too.
222
00:07:46,030 --> 00:07:47,771
I've heard so much about you.
223
00:07:50,731 --> 00:07:51,471
So?
224
00:07:53,473 --> 00:07:55,256
Oh.
225
00:07:55,257 --> 00:07:56,475
I look forward to
hearing thoughts
226
00:07:56,476 --> 00:07:57,998
about your next book.
227
00:07:57,999 --> 00:07:59,565
I have time right now.
228
00:07:59,566 --> 00:08:01,044
Right now?
229
00:08:01,045 --> 00:08:01,742
Okay, sure.
230
00:08:04,484 --> 00:08:05,788
All right, yeah, I'll go see
231
00:08:05,789 --> 00:08:07,573
if the conference
room is available.
232
00:08:07,574 --> 00:08:08,313
Great.
233
00:08:10,707 --> 00:08:12,055
Great.
234
00:08:12,056 --> 00:08:14,014
This is great.
235
00:08:14,015 --> 00:08:14,755
Great.
236
00:08:17,540 --> 00:08:18,323
Ooh.
237
00:08:19,368 --> 00:08:20,847
What's wrong?
238
00:08:20,848 --> 00:08:22,196
Nothing, nothing.
239
00:08:22,197 --> 00:08:23,111
Wow, I almost believe you.
240
00:08:23,111 --> 00:08:23,981
Jaxson Jones.
241
00:08:25,809 --> 00:08:27,506
I thought that was him!
242
00:08:27,507 --> 00:08:29,377
You can never tell because
the book jacket photo
243
00:08:29,378 --> 00:08:31,205
is always too glammed
up to be recognizable
244
00:08:31,206 --> 00:08:33,120
or it's in black and white.
245
00:08:33,121 --> 00:08:35,296
Well, he's my new
author so there's that.
246
00:08:35,297 --> 00:08:36,819
Oh, well lucky you.
247
00:08:36,820 --> 00:08:37,994
Not really.
248
00:08:37,995 --> 00:08:39,039
Why?
249
00:08:39,040 --> 00:08:40,258
'Cause I almost married him.
250
00:08:46,264 --> 00:08:48,265
[knocking]
251
00:08:48,266 --> 00:08:50,181
Mr. Jones, have a seat.
252
00:08:56,405 --> 00:08:57,145
So.
253
00:08:59,060 --> 00:08:59,974
It's been a long time.
254
00:09:01,062 --> 00:09:02,279
It's good to see you.
255
00:09:02,280 --> 00:09:03,281
Yeah, yeah.
256
00:09:04,979 --> 00:09:06,110
You look good.
257
00:09:07,851 --> 00:09:08,548
Thanks.
258
00:09:10,027 --> 00:09:11,811
How you been?
259
00:09:11,812 --> 00:09:13,769
How about we just
talk about you?
260
00:09:13,770 --> 00:09:16,033
All right, what is it that
you're wanting to do next?
261
00:09:19,167 --> 00:09:22,299
Well, I'm kind of
tired of the mysteries
262
00:09:22,300 --> 00:09:24,388
and thrillers I've been writing.
263
00:09:24,389 --> 00:09:26,913
So I wanna dabble in
some other genres.
264
00:09:26,914 --> 00:09:28,349
Hmm, that's risky.
265
00:09:28,350 --> 00:09:30,046
Well it doesn't mean
I'm gonna stop writing
266
00:09:30,047 --> 00:09:31,700
my bread and butter.
267
00:09:31,701 --> 00:09:33,703
But I think I've earned the
right to do what I want.
268
00:09:34,835 --> 00:09:36,183
All right, yeah no,
269
00:09:36,184 --> 00:09:37,532
I'm gonna have to
run that by Amanda
270
00:09:37,533 --> 00:09:39,230
and maybe a couple others.
271
00:09:40,492 --> 00:09:41,841
Why is that?
272
00:09:41,842 --> 00:09:44,191
Oh you know, I
don't know the terms
273
00:09:44,192 --> 00:09:46,454
of your contract
but I can imagine
274
00:09:46,455 --> 00:09:49,283
it's a pretty lucrative one
here at Red Lake Publishing.
275
00:09:49,284 --> 00:09:51,067
It's fair.
276
00:09:51,068 --> 00:09:52,242
I just think that they're
gonna want to, you know,
277
00:09:52,243 --> 00:09:53,592
make sure that they
recoup whatever it is
278
00:09:53,593 --> 00:09:54,724
that they're paying you.
279
00:09:56,596 --> 00:09:58,118
And writing in a different
genre would jeopardize that?
280
00:09:58,119 --> 00:09:59,859
Oh, it's a precaution.
281
00:09:59,860 --> 00:10:02,602
Is that why you were shopping
around for other publishers?
282
00:10:04,778 --> 00:10:05,821
What?
283
00:10:05,822 --> 00:10:07,954
Oh, you know, I'm just asking.
284
00:10:07,955 --> 00:10:09,695
Did they not like the
whole new genre thing?
285
00:10:09,696 --> 00:10:12,742
No, that's, that's
not why I left.
286
00:10:15,440 --> 00:10:18,748
Could you just stop
note taking for a sec?
287
00:10:20,489 --> 00:10:22,925
It's a meeting, it's my job.
288
00:10:22,926 --> 00:10:23,753
Yeah but you don't,
289
00:10:29,803 --> 00:10:31,934
why don't I collect my
thoughts a bit more?
290
00:10:31,935 --> 00:10:33,544
Is there a way I can reach you?
291
00:10:33,545 --> 00:10:34,285
Oh yeah.
292
00:10:36,418 --> 00:10:37,940
There you go.
293
00:10:37,941 --> 00:10:38,768
Thank you.
Mhmm.
294
00:10:40,727 --> 00:10:41,727
My info.
295
00:10:41,728 --> 00:10:42,642
Great.
296
00:10:44,556 --> 00:10:46,688
Well it was good to see you.
297
00:10:46,689 --> 00:10:47,385
Yeah.
298
00:10:58,353 --> 00:11:00,484
You know, I was wondering
what it would be like
299
00:11:00,485 --> 00:11:01,661
if we ran into each other again.
300
00:11:03,097 --> 00:11:05,533
And I have to admit,
it's pretty much
301
00:11:05,534 --> 00:11:06,578
as awkward as I imagined.
302
00:11:08,972 --> 00:11:11,147
Yeah, so now that we've
gotten that out of the way,
303
00:11:11,148 --> 00:11:12,976
I think it's best if we
just get back to work.
304
00:11:14,761 --> 00:11:15,457
Sounds good.
305
00:11:23,421 --> 00:11:26,119
[sighs]
306
00:11:26,120 --> 00:11:27,990
He seems nice, he's
your type, right?
307
00:11:27,991 --> 00:11:29,036
No, no.
308
00:11:30,211 --> 00:11:31,647
So what happened with you guys?
309
00:11:33,954 --> 00:11:34,694
Nothing.
310
00:11:36,391 --> 00:11:37,087
I guess not.
311
00:11:38,219 --> 00:11:39,133
When were you engaged?
312
00:11:40,787 --> 00:11:44,398
It was my second
year of college.
313
00:11:44,399 --> 00:11:45,791
Was he a jerk or something?
314
00:11:45,792 --> 00:11:46,836
It's complicated.
315
00:11:49,230 --> 00:11:50,926
So why didn't you marry him?
316
00:11:50,927 --> 00:11:52,537
There were so many obstacles.
317
00:11:53,843 --> 00:11:55,801
Okay, like what?
318
00:11:55,802 --> 00:11:59,108
For starters I got the
scholarship to Oxford
319
00:11:59,109 --> 00:12:00,675
and I really wanted to go for it
320
00:12:00,676 --> 00:12:03,156
and he got upset
and so we broke up
321
00:12:03,157 --> 00:12:06,072
and I mean, you know.
322
00:12:06,073 --> 00:12:08,422
Yeah, yeah, it sounds like
it wasn't meant to be.
323
00:12:08,423 --> 00:12:11,555
And then was it my parents?
324
00:12:11,556 --> 00:12:13,688
No, actually, my whole family,
325
00:12:13,689 --> 00:12:16,169
they had issues
with his aspirations
326
00:12:16,170 --> 00:12:17,910
to become an author.
327
00:12:17,911 --> 00:12:19,563
That's funny, considering.
328
00:12:19,564 --> 00:12:20,651
Mhmm.
329
00:12:20,652 --> 00:12:22,175
Yeah so there was the age thing,
330
00:12:22,176 --> 00:12:23,438
and there's the
scholarship thing.
331
00:12:25,440 --> 00:12:27,441
We were just too
young to be in love.
332
00:12:27,442 --> 00:12:29,225
Like Romeo and Juliet?
333
00:12:29,226 --> 00:12:30,618
Or Bella and Edward.
334
00:12:30,619 --> 00:12:31,576
Mhmm.
335
00:12:31,576 --> 00:12:32,273
Wesley and Buttercup.
336
00:12:32,274 --> 00:12:34,056
Wait.
337
00:12:34,057 --> 00:12:36,755
Except for the fact that
all those people you listed
338
00:12:36,756 --> 00:12:37,757
were actually in love.
339
00:12:39,019 --> 00:12:40,280
Like Samson and Delilah.
340
00:12:40,281 --> 00:12:40,977
Bingo.
341
00:12:42,196 --> 00:12:44,720
[Dean laughing]
342
00:12:46,940 --> 00:12:47,679
Maggie.
343
00:12:49,943 --> 00:12:50,857
What are you doing here?
344
00:12:52,554 --> 00:12:53,989
I'm waiting for you.
345
00:12:53,990 --> 00:12:54,774
Why?
346
00:12:55,818 --> 00:12:57,037
Well, I want to talk about,
347
00:12:59,430 --> 00:13:01,127
listen, if we're gonna
be working together,
348
00:13:01,128 --> 00:13:02,781
it can't be like that.
349
00:13:02,782 --> 00:13:04,913
I don't know what you mean.
350
00:13:04,914 --> 00:13:06,219
Yes you do.
351
00:13:06,220 --> 00:13:07,829
But we're not
handling this right
352
00:13:07,830 --> 00:13:10,963
and if we don't address
it, it's gonna get worse.
353
00:13:10,964 --> 00:13:12,616
Look, Mr. Jones, I
really appreciate you...
354
00:13:12,617 --> 00:13:13,879
That.
355
00:13:13,880 --> 00:13:14,619
Mr. Jones?
356
00:13:15,620 --> 00:13:16,360
Come on.
357
00:13:18,841 --> 00:13:22,626
Jaxson, I can't just pretend
that this isn't weird.
358
00:13:22,627 --> 00:13:24,412
Fine, let's just
admit that it's weird.
359
00:13:25,892 --> 00:13:27,849
I don't know how
that's any better.
360
00:13:27,850 --> 00:13:29,809
Well, we're grown up now, right?
361
00:13:31,723 --> 00:13:34,813
We can say the past is in the
past and we'll move forward.
362
00:13:34,814 --> 00:13:37,554
I think that's a lot
easier said than done.
363
00:13:37,555 --> 00:13:40,166
I think we're strong
enough to try.
364
00:13:40,167 --> 00:13:40,950
So what do you say?
365
00:13:42,299 --> 00:13:42,996
Can we start over?
366
00:13:47,304 --> 00:13:48,696
Okay.
367
00:13:48,697 --> 00:13:49,437
Great.
368
00:13:51,352 --> 00:13:55,094
So, why don't we try all
this again another day.
369
00:13:55,095 --> 00:13:57,400
I'll bring my story notes
and we can look them over.
370
00:13:57,401 --> 00:13:58,272
Yeah, okay.
371
00:13:59,621 --> 00:14:00,665
How about tomorrow?
372
00:14:02,624 --> 00:14:03,494
Yeah, that's fine.
373
00:14:05,148 --> 00:14:05,975
Good night, Maggie.
374
00:14:09,283 --> 00:14:11,154
[sighs]
375
00:14:13,374 --> 00:14:16,203
[light piano music]
376
00:14:20,250 --> 00:14:20,947
Right.
377
00:14:26,039 --> 00:14:26,778
Okay.
378
00:14:28,215 --> 00:14:30,130
Date options for Amanda.
379
00:14:43,099 --> 00:14:43,839
Mmm.
380
00:14:46,102 --> 00:14:46,842
Alan.
381
00:14:50,802 --> 00:14:51,542
Who else?
382
00:14:53,414 --> 00:14:54,154
Oh, shoot.
383
00:15:37,197 --> 00:15:39,068
[sighs]
384
00:15:49,687 --> 00:15:51,471
Hey, Amanda.
385
00:15:51,472 --> 00:15:53,212
Oh hey, you cycling today?
386
00:15:53,213 --> 00:15:54,778
No, actually I was
gonna stay for a run
387
00:15:54,779 --> 00:15:55,997
but I was hoping to
catch you on a break
388
00:15:55,998 --> 00:15:57,738
because I have a list of 11 guys
389
00:15:57,739 --> 00:16:00,045
that I think will
be great for you.
390
00:16:00,046 --> 00:16:01,350
11?
391
00:16:01,351 --> 00:16:02,873
Yeah.
392
00:16:02,874 --> 00:16:03,701
I don't think I
have time to meet
393
00:16:03,702 --> 00:16:04,702
that many guys before Christmas.
394
00:16:04,703 --> 00:16:06,138
Well no, I brought you pictures.
395
00:16:06,139 --> 00:16:07,922
You have random men's pictures?
396
00:16:07,923 --> 00:16:09,358
They're not random, okay?
397
00:16:09,359 --> 00:16:11,143
I know each of these
guys, and besides,
398
00:16:11,144 --> 00:16:13,319
you know, photos, those
aren't really hard to get.
399
00:16:13,320 --> 00:16:14,668
I'm surprised you went
through all this hassle.
400
00:16:14,669 --> 00:16:15,756
Oh it wasn't a hassle at all.
401
00:16:15,757 --> 00:16:16,887
There you are.
402
00:16:16,888 --> 00:16:18,889
Whoah.
403
00:16:18,890 --> 00:16:20,935
Okay, so I know that
there's more to a person
404
00:16:20,936 --> 00:16:22,197
than a photo.
405
00:16:22,198 --> 00:16:24,069
So think of this sort of like a,
406
00:16:24,070 --> 00:16:24,940
Menu?
407
00:16:24,941 --> 00:16:26,593
A sampling, okay.
408
00:16:26,594 --> 00:16:28,421
And I can tell you a
little bit about each one.
409
00:16:28,422 --> 00:16:29,379
Do you have a pen?
410
00:16:29,379 --> 00:16:30,032
Yeah I do.
411
00:16:31,686 --> 00:16:32,773
Where'd it go, there.
412
00:16:32,774 --> 00:16:33,470
There you go.
413
00:16:37,735 --> 00:16:39,824
Wait, don't you wanna
know about, okay.
414
00:16:43,306 --> 00:16:44,003
How's that?
415
00:16:46,527 --> 00:16:48,702
Well, I'm actually
surprised there's any left.
416
00:16:48,703 --> 00:16:50,791
Let's keep it reasonable.
417
00:16:50,792 --> 00:16:52,314
Okay so what I'll
do is I'll go ahead
418
00:16:52,315 --> 00:16:53,924
and set up a time for
you to meet each of them.
419
00:16:53,925 --> 00:16:55,317
Meet them?
420
00:16:55,318 --> 00:16:57,798
Yeah like one on one, but yeah.
421
00:16:57,799 --> 00:17:00,235
Okay, something
quick, a coffee date.
422
00:17:00,236 --> 00:17:02,107
Coffee, really?
423
00:17:02,108 --> 00:17:03,282
There's not really
potential there
424
00:17:03,283 --> 00:17:04,935
to have like a
deep conversation.
425
00:17:04,936 --> 00:17:07,764
I don't really have
time for these things.
426
00:17:07,765 --> 00:17:09,940
Is there any way you could set
them all up on the same day?
427
00:17:09,941 --> 00:17:11,638
Well that's not really romantic.
428
00:17:11,639 --> 00:17:13,248
You know, you're
like oh my gosh,
429
00:17:13,249 --> 00:17:16,121
it's so nice to meet you,
I love your eyes, next!
430
00:17:16,122 --> 00:17:18,210
Have I mentioned that
I don't enjoy dating?
431
00:17:18,211 --> 00:17:19,428
Have I mentioned I
think it's 'cause
432
00:17:19,429 --> 00:17:21,561
you haven't met
the right guy yet?
433
00:17:21,562 --> 00:17:23,389
Of course.
434
00:17:23,390 --> 00:17:25,782
Okay, so I'll go ahead
and I'll set you up.
435
00:17:25,783 --> 00:17:27,088
Thank you.
436
00:17:27,089 --> 00:17:27,829
Bye.
437
00:17:29,309 --> 00:17:30,657
[R&B music]
438
00:17:30,658 --> 00:17:32,833
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
439
00:17:32,834 --> 00:17:33,791
Hi, Maggie.
440
00:17:33,792 --> 00:17:35,401
Hey.
441
00:17:35,402 --> 00:17:37,098
Listen, I have somebody
that I want you to meet.
442
00:17:37,099 --> 00:17:39,144
Oh, you always threaten that.
443
00:17:39,145 --> 00:17:40,755
Marvin, you're gonna
really like her.
444
00:17:42,365 --> 00:17:44,366
Okay, just text me the details.
445
00:17:44,367 --> 00:17:46,020
I will, okay.
446
00:17:46,021 --> 00:17:47,066
Here we go.
447
00:17:50,417 --> 00:17:51,374
Still got that flair.
448
00:17:52,810 --> 00:17:53,810
What?
449
00:17:53,811 --> 00:17:55,464
Social butterfly charm?
450
00:17:55,465 --> 00:17:57,031
Friends with everybody.
451
00:17:57,032 --> 00:17:59,513
Oh I mean, yeah,
I mean I guess so.
452
00:18:01,602 --> 00:18:04,169
All right, so, shall we?
453
00:18:04,170 --> 00:18:05,648
Yes.
454
00:18:05,649 --> 00:18:06,997
And I wasn't kidding
about new genres for me.
455
00:18:06,998 --> 00:18:08,390
Okay, what are you thinking?
456
00:18:08,391 --> 00:18:09,652
Christmas book.
457
00:18:09,653 --> 00:18:10,567
Obviously not for this year,
458
00:18:10,568 --> 00:18:12,612
but could be fun, right?
459
00:18:12,613 --> 00:18:15,789
Yeah, I mean, Christmas,
that seems to be a genre
460
00:18:15,790 --> 00:18:17,878
that other successful
authors have crossed over to
461
00:18:17,879 --> 00:18:19,053
and done pretty well in
462
00:18:19,054 --> 00:18:20,968
so that'd be great.
463
00:18:20,969 --> 00:18:23,449
But you know, I think we're
gonna need something else
464
00:18:23,450 --> 00:18:24,667
other than just Christmas.
465
00:18:24,668 --> 00:18:25,668
Oh, don't worry.
466
00:18:25,669 --> 00:18:27,235
I got more.
467
00:18:27,236 --> 00:18:28,671
Period piece.
468
00:18:28,672 --> 00:18:31,109
Character driven,
one person struggle
469
00:18:31,110 --> 00:18:32,153
through the civil war.
470
00:18:32,154 --> 00:18:33,937
Ooh, and I also have a mystery
471
00:18:33,938 --> 00:18:35,636
that's set with a
scientific background.
472
00:18:36,767 --> 00:18:37,811
Oh no.
473
00:18:37,812 --> 00:18:39,595
Don't like it?
474
00:18:39,596 --> 00:18:41,424
Oh, no, no, no, no, no.
475
00:18:42,643 --> 00:18:43,513
Hi.
476
00:18:44,732 --> 00:18:45,862
Sorry to interrupt.
477
00:18:45,863 --> 00:18:47,037
I'm Nicole.
478
00:18:47,038 --> 00:18:49,258
Oh, I remember you just fine.
479
00:18:50,607 --> 00:18:52,173
This is Jaxson.
480
00:18:52,174 --> 00:18:52,957
Oh.
481
00:18:54,263 --> 00:18:56,003
What are you doing here?
482
00:18:56,004 --> 00:18:58,440
I'm working with Maggie's
publishing house.
483
00:18:58,441 --> 00:19:00,529
Oh, that's interesting.
484
00:19:00,530 --> 00:19:02,009
Doing what?
485
00:19:02,010 --> 00:19:04,272
He's an author, Nicole.
486
00:19:04,273 --> 00:19:07,145
Wow, pulled that
one off after all.
487
00:19:07,146 --> 00:19:09,103
You been writing long?
488
00:19:09,104 --> 00:19:10,887
He's a bestselling author.
489
00:19:10,888 --> 00:19:12,585
I've been writing for a while.
490
00:19:12,586 --> 00:19:13,369
Good for you.
491
00:19:14,936 --> 00:19:17,459
Hey so we really need to
get back to our meeting.
492
00:19:17,460 --> 00:19:19,679
Sure, I'll call you later.
493
00:19:19,680 --> 00:19:21,028
It's good to see you again.
494
00:19:21,029 --> 00:19:21,769
Mhmm.
495
00:19:25,686 --> 00:19:26,991
So, where were we?
496
00:19:28,428 --> 00:19:30,820
Scientific background.
497
00:19:30,821 --> 00:19:33,475
He's still just as
smug as I remember him.
498
00:19:33,476 --> 00:19:36,043
I mean really, does
15 years or whatever
499
00:19:36,044 --> 00:19:38,132
do nothing to improve a person?
500
00:19:38,133 --> 00:19:40,134
He wasn't smug,
it was just work.
501
00:19:40,135 --> 00:19:41,657
I'm just glad you
listened to mom and dad
502
00:19:41,658 --> 00:19:43,442
and left him behind.
503
00:19:43,443 --> 00:19:44,443
[sighs]
504
00:19:44,444 --> 00:19:45,661
Are you listening?
505
00:19:45,662 --> 00:19:48,098
Yes, yes Nicole.
506
00:19:48,099 --> 00:19:50,492
He's still no good.
507
00:19:50,493 --> 00:19:51,972
Look, you guys always
love to say that
508
00:19:51,973 --> 00:19:54,888
but Jaxson never
did anything wrong.
509
00:19:54,889 --> 00:19:56,890
He was trying to hold you back.
510
00:19:56,891 --> 00:19:58,675
By marrying me, really?
511
00:20:00,416 --> 00:20:02,809
All I'm saying is don't
do that wistful thing
512
00:20:02,810 --> 00:20:04,506
and look back at all
of the good memories
513
00:20:04,507 --> 00:20:05,812
and forget the bad.
514
00:20:05,813 --> 00:20:08,510
Okay and I'm just
saying there really were
515
00:20:08,511 --> 00:20:10,556
no bad memories.
516
00:20:10,557 --> 00:20:12,862
You guys just never approved of,
517
00:20:12,863 --> 00:20:15,561
okay you know what,
just forget it okay?
518
00:20:15,562 --> 00:20:17,127
He's an author, I'm an editor.
519
00:20:17,128 --> 00:20:19,217
It was just work.
520
00:20:19,218 --> 00:20:20,609
I'm gonna hold you to that.
521
00:20:20,610 --> 00:20:22,176
Okay.
522
00:20:22,177 --> 00:20:22,960
Good night, Nicole.
523
00:20:22,961 --> 00:20:24,223
Good night.
524
00:20:26,921 --> 00:20:30,054
[light Christmas music]
525
00:20:39,325 --> 00:20:41,413
Please tell me he's
not in a red suit.
526
00:20:41,414 --> 00:20:43,242
No, you're meeting him
at the coffee shop.
527
00:20:44,808 --> 00:20:45,505
There he is.
528
00:20:46,462 --> 00:20:47,984
Oh.
529
00:20:47,985 --> 00:20:49,377
Yeah, better than
his picture, right?
530
00:20:49,378 --> 00:20:50,509
Which one is he?
531
00:20:50,510 --> 00:20:51,250
Alan.
532
00:20:52,990 --> 00:20:54,121
Alan, okay.
533
00:20:54,122 --> 00:20:55,862
Yup, all right, go ahead.
534
00:20:55,863 --> 00:20:57,994
Wait, aren't you
gonna introduce me?
535
00:20:57,995 --> 00:20:59,648
[laughing] no.
536
00:20:59,649 --> 00:21:00,910
No, if I get dragged in there
537
00:21:00,911 --> 00:21:02,172
you'll use me as a crutch.
538
00:21:02,173 --> 00:21:03,262
Come on, go ahead,
you'll be fine.
539
00:21:09,180 --> 00:21:09,920
Okay.
540
00:21:12,009 --> 00:21:13,706
Um, Alan?
541
00:21:13,707 --> 00:21:14,360
Amanda.
542
00:21:15,622 --> 00:21:17,275
Nice to meet you.
543
00:21:17,276 --> 00:21:19,973
Hi, nice to meet you.
544
00:21:19,974 --> 00:21:21,541
Thank you for
coming. Have a seat.
545
00:21:23,630 --> 00:21:25,545
Oh, I forgot about
the height difference.
546
00:21:27,329 --> 00:21:29,244
[sighs]
547
00:21:32,073 --> 00:21:32,943
It's not gonna work.
548
00:21:43,345 --> 00:21:44,737
It was great to meet you.
549
00:21:44,738 --> 00:21:46,652
Yes, no, thanks for
your time, really.
550
00:21:46,653 --> 00:21:48,480
It was awesome.
551
00:21:48,481 --> 00:21:49,612
Hopefully we do this again.
552
00:21:53,224 --> 00:21:54,487
No, I'll just.
553
00:21:57,098 --> 00:21:58,141
All right.
554
00:21:58,142 --> 00:21:59,100
Thank you.
Thanks.
555
00:21:59,100 --> 00:22:00,057
Okay.
Take care.
556
00:22:01,494 --> 00:22:03,930
Right, so how did it go?
557
00:22:03,931 --> 00:22:05,148
He's nice.
558
00:22:05,149 --> 00:22:06,715
Okay, look, that was my fault.
559
00:22:06,716 --> 00:22:08,282
I didn't really think
through Alan as an option
560
00:22:08,283 --> 00:22:09,805
or if you liked
a certain height.
561
00:22:09,806 --> 00:22:11,807
We were in two different
atmospheric levels.
562
00:22:11,808 --> 00:22:13,026
Look, don't worry
about it, all right?
563
00:22:13,027 --> 00:22:14,201
Look, Steven is next.
564
00:22:14,202 --> 00:22:15,637
He's super nice.
565
00:22:15,638 --> 00:22:17,683
He loves books, he
reads all the time.
566
00:22:17,684 --> 00:22:19,467
You guys are gonna have
a lot to talk about.
567
00:22:19,468 --> 00:22:21,340
[sighs] Fine.
568
00:22:24,473 --> 00:22:25,778
I've been looking
forward to this.
569
00:22:25,779 --> 00:22:27,170
Really?
570
00:22:27,171 --> 00:22:29,216
Yeah, I devour books.
571
00:22:29,217 --> 00:22:31,740
And Maggie had a lot of great
things to say about you.
572
00:22:31,741 --> 00:22:33,525
Oh, thank you.
573
00:22:33,526 --> 00:22:36,310
She says you're an avid reader.
574
00:22:36,311 --> 00:22:38,138
That's putting it mildly.
575
00:22:38,139 --> 00:22:39,748
Any favorites?
576
00:22:39,749 --> 00:22:42,316
Well, my favorites,
I'm sorry to admit
577
00:22:42,317 --> 00:22:44,144
are actually from
another publisher
578
00:22:44,145 --> 00:22:45,928
but I'm sure you've
heard about them.
579
00:22:45,929 --> 00:22:48,540
Half-Blood Fiend, Galaxy Feud,
580
00:22:48,541 --> 00:22:51,586
Rise of the Orcs, and
Into the Black of Space.
581
00:22:51,587 --> 00:22:53,458
Science fiction.
582
00:22:53,459 --> 00:22:54,589
And fantasy.
583
00:22:54,590 --> 00:22:55,374
Oh.
584
00:23:00,944 --> 00:23:01,597
Maggie?
585
00:23:03,512 --> 00:23:05,252
Jaxson.
586
00:23:05,253 --> 00:23:07,211
What are you doing here?
I'm supervising, I guess.
587
00:23:08,735 --> 00:23:10,126
Amanda's meeting somebody
588
00:23:10,127 --> 00:23:11,477
so I'm just making
sure it's all okay.
589
00:23:12,869 --> 00:23:14,740
And does she know you're
here watching her?
590
00:23:14,741 --> 00:23:15,785
Yeah.
591
00:23:17,004 --> 00:23:18,352
I'm not crazy.
592
00:23:18,353 --> 00:23:19,440
I'm actually, I'm
setting her up.
593
00:23:19,441 --> 00:23:21,355
It's kind of this hobby of mine.
594
00:23:21,356 --> 00:23:22,662
Huh, that's new.
595
00:23:23,967 --> 00:23:25,533
At least in the last 15 years.
596
00:23:25,534 --> 00:23:27,230
Yeah I like pairing up friends
597
00:23:27,231 --> 00:23:28,884
that I think will get along.
598
00:23:28,885 --> 00:23:30,233
Yeah it's kind of fun.
599
00:23:30,234 --> 00:23:31,800
Any of them work out?
600
00:23:31,801 --> 00:23:35,369
Yeah, actually six
couples are married.
601
00:23:35,370 --> 00:23:36,892
Really?
602
00:23:36,893 --> 00:23:39,025
Yeah. A few of them
are still dating, so.
603
00:23:39,026 --> 00:23:39,679
Any breakups?
604
00:23:40,897 --> 00:23:41,550
One or two.
605
00:23:44,553 --> 00:23:46,380
So how are they doing?
606
00:23:46,381 --> 00:23:48,164
So Maggie tells me
that you're over
607
00:23:48,165 --> 00:23:49,601
the whole fiction department.
608
00:23:49,602 --> 00:23:51,211
Any chance that your
company might be getting
609
00:23:51,212 --> 00:23:53,387
into the sci-fi
and fantasy room?
610
00:23:53,388 --> 00:23:55,650
It's not our specialty.
611
00:23:55,651 --> 00:23:57,913
We do have a few titles
that have an element
612
00:23:57,914 --> 00:23:59,567
of science fiction.
613
00:23:59,568 --> 00:24:04,094
But nothing quite as
concentrated as what you like.
614
00:24:05,966 --> 00:24:09,969
You know what, I wanted to
show you some of the figures
615
00:24:09,970 --> 00:24:11,797
from the genre's readership.
616
00:24:11,798 --> 00:24:13,451
We're a devout group.
617
00:24:13,452 --> 00:24:15,148
And I mean just look at
what Rise of the Orcs
618
00:24:15,149 --> 00:24:15,845
did in sales.
619
00:24:16,977 --> 00:24:18,282
I think they're doing okay.
620
00:24:20,546 --> 00:24:21,285
Uh-oh.
621
00:24:23,070 --> 00:24:24,462
That doesn't look good.
622
00:24:24,463 --> 00:24:25,985
Yeah it doesn't look promising.
623
00:24:25,986 --> 00:24:27,813
Yeah, I should go save her.
624
00:24:27,814 --> 00:24:28,988
Better luck next time.
625
00:24:28,989 --> 00:24:29,729
Thank you.
626
00:24:33,036 --> 00:24:34,473
It was good to see you.
You too.
627
00:24:41,654 --> 00:24:43,655
Maybe we should get
in line and tell Santa
628
00:24:43,656 --> 00:24:45,439
I need a date for Christmas.
629
00:24:45,440 --> 00:24:47,093
Okay look, I think
if you just looked
630
00:24:47,094 --> 00:24:48,834
at some of these guys that you
crossed out without meeting,
631
00:24:48,835 --> 00:24:51,314
No offense, but, how
did any of your friends
632
00:24:51,315 --> 00:24:52,142
ever get together?
633
00:24:53,622 --> 00:24:55,188
Sometimes it's a little bit of a
634
00:24:55,189 --> 00:24:57,277
you know, learning curve.
635
00:24:57,278 --> 00:24:59,454
Oh hey, here's Marvin.
636
00:25:04,067 --> 00:25:06,808
Okay, so he owns the cafe
around the corner from work.
637
00:25:06,809 --> 00:25:08,375
He's super nice.
638
00:25:08,376 --> 00:25:10,595
Maybe, start with the bad
639
00:25:10,596 --> 00:25:12,380
and then I can be
pleasantly surprised.
640
00:25:15,688 --> 00:25:18,603
So Maggie tells me
that you work together.
641
00:25:18,604 --> 00:25:20,300
Yeah.
642
00:25:20,301 --> 00:25:22,868
And how did the two of
you know each other?
643
00:25:22,869 --> 00:25:27,089
Oh well, she just kept
coming into the cafe
644
00:25:27,090 --> 00:25:29,876
and well over time,
we started talking.
645
00:25:31,965 --> 00:25:32,748
She's a good soul.
646
00:25:33,880 --> 00:25:34,576
Yeah.
647
00:25:36,230 --> 00:25:39,188
She's bolder than I am.
648
00:25:39,189 --> 00:25:43,192
I'm not one to talk
easily with strangers.
649
00:25:43,193 --> 00:25:46,892
Ah, that's those childhood
warnings from your mom.
650
00:25:46,893 --> 00:25:47,850
Right.
651
00:25:47,851 --> 00:25:49,156
Stranger danger!
652
00:25:50,897 --> 00:25:52,898
It's always been hard for me
653
00:25:52,899 --> 00:25:55,640
to strike up a conversation
with someone I don't know.
654
00:25:55,641 --> 00:25:57,033
Well I think you're
doing just fine.
655
00:25:58,295 --> 00:25:59,035
Yeah.
656
00:26:03,823 --> 00:26:05,258
Oh.
657
00:26:05,259 --> 00:26:06,390
They're exchanging numbers.
658
00:26:11,352 --> 00:26:12,266
This is good.
659
00:26:13,354 --> 00:26:14,616
It's really good.
660
00:26:20,579 --> 00:26:21,318
Hey.
661
00:26:28,064 --> 00:26:29,325
So you set up a second date?
662
00:26:29,326 --> 00:26:30,936
Yes.
663
00:26:30,937 --> 00:26:31,807
When?
664
00:26:31,808 --> 00:26:33,112
Thursday.
665
00:26:33,113 --> 00:26:35,201
Okay, that's excellent.
666
00:26:35,202 --> 00:26:36,072
Isn't he nice?
667
00:26:36,073 --> 00:26:37,595
He's so nice.
668
00:26:37,596 --> 00:26:38,944
Okay, don't get too crazy.
669
00:26:38,945 --> 00:26:42,512
Yes, Marvin is
nice, and handsome.
670
00:26:42,513 --> 00:26:45,211
And I can respect him, unlike,
671
00:26:45,212 --> 00:26:46,821
Steven, I know, I know.
672
00:26:46,822 --> 00:26:49,258
Okay so what can I do to help?
673
00:26:49,259 --> 00:26:52,610
Marvin suggested a couple
of options for dinner.
674
00:26:52,611 --> 00:26:56,615
Italian, a boutique
Chinese place, or,
675
00:26:58,486 --> 00:27:00,008
What?
676
00:27:00,009 --> 00:27:01,923
Or he offered to make
me dinner at his cafe.
677
00:27:01,924 --> 00:27:03,229
Is that weird?
678
00:27:03,230 --> 00:27:04,926
No, it's not weird.
679
00:27:04,927 --> 00:27:06,754
That's romantic.
680
00:27:06,755 --> 00:27:10,410
None of those iffy waiters in
loud, overcrowded restaurants.
681
00:27:10,411 --> 00:27:11,541
It's perfect, what time?
682
00:27:11,542 --> 00:27:12,978
8:30.
683
00:27:12,979 --> 00:27:14,806
Right, so the cafe
closes at eight
684
00:27:14,807 --> 00:27:16,938
so it'll just be the two of you.
685
00:27:16,939 --> 00:27:18,332
He'll be cooking.
686
00:27:19,376 --> 00:27:21,160
Oh, pick that one.
687
00:27:21,161 --> 00:27:22,683
What if it gets awkward?
688
00:27:22,684 --> 00:27:24,424
Oh it won't, no.
689
00:27:24,425 --> 00:27:26,252
Marvin's really good at
making people feel welcome
690
00:27:26,253 --> 00:27:27,950
and cared for.
691
00:27:29,169 --> 00:27:31,127
Okay, if you're sure.
692
00:27:33,608 --> 00:27:34,609
Totally sure.
693
00:27:39,266 --> 00:27:40,832
Posters for Marguerite
Van Kelly's book signing
694
00:27:40,833 --> 00:27:41,747
are in the conference room.
695
00:27:41,748 --> 00:27:43,486
Okay, yeah great,
696
00:27:43,487 --> 00:27:44,574
I'll pick them up in the
morning before the event.
697
00:27:44,575 --> 00:27:46,752
[knocking]
698
00:27:48,144 --> 00:27:49,710
You want me to stick around?
699
00:27:49,711 --> 00:27:51,581
I can wait to go to lunch.
No, I'm fine, thanks.
700
00:27:51,582 --> 00:27:53,105
Cool.
701
00:27:53,106 --> 00:27:53,759
Hey.
Hey.
702
00:27:55,848 --> 00:27:57,239
I wasn't expecting you.
703
00:27:57,240 --> 00:27:59,372
Well, I finished the
preliminary outline
704
00:27:59,373 --> 00:28:00,678
for my Christmas book.
705
00:28:00,679 --> 00:28:02,462
Ready for your feedback.
706
00:28:02,463 --> 00:28:04,856
Oh well, you could
have emailed it.
707
00:28:04,857 --> 00:28:06,118
Yeah, I guess I could have.
708
00:28:06,119 --> 00:28:08,598
Okay great yeah, I'll
take a look at it.
709
00:28:08,599 --> 00:28:09,339
Sure.
710
00:28:12,473 --> 00:28:14,169
Hey do you wanna get
out for a little bit?
711
00:28:14,170 --> 00:28:16,128
I got a lot of work.
You can take a break.
712
00:28:16,129 --> 00:28:16,999
There's something
I want to check out
713
00:28:16,999 --> 00:28:17,913
for the Christmas book.
714
00:28:17,914 --> 00:28:19,087
It's kind of like research.
715
00:28:19,088 --> 00:28:21,002
Yeah, I don't,
716
00:28:21,003 --> 00:28:22,917
Come on, don't you
wanna make sure it works
717
00:28:22,918 --> 00:28:23,614
for the book?
718
00:28:25,225 --> 00:28:26,399
Okay.
719
00:28:26,400 --> 00:28:28,096
Yeah I guess I can fit it in.
720
00:28:28,097 --> 00:28:28,837
Great.
721
00:28:30,143 --> 00:28:32,493
[light music]
722
00:28:34,364 --> 00:28:36,539
So a sleigh ride?
723
00:28:36,540 --> 00:28:38,019
You really had to research this?
724
00:28:38,020 --> 00:28:39,151
Well, you ever been on one?
725
00:28:39,152 --> 00:28:40,674
Well a hay ride.
726
00:28:40,675 --> 00:28:41,502
That counts, right?
727
00:28:41,503 --> 00:28:42,937
No it does not.
728
00:28:42,938 --> 00:28:44,634
I'm all about authenticity.
729
00:28:44,635 --> 00:28:46,462
Oh right.
730
00:28:46,463 --> 00:28:48,421
And all of your novels about
world domination schemes
731
00:28:48,422 --> 00:28:49,336
really highlights that.
732
00:28:52,339 --> 00:28:54,470
You never rode one
of these in New York?
733
00:28:54,471 --> 00:28:55,907
Didn't have much need
for a sleigh ride
734
00:28:55,908 --> 00:28:57,430
in any of my action novels.
735
00:28:57,431 --> 00:28:59,214
Oh.
736
00:28:59,215 --> 00:29:01,043
So why'd you decide to
leave the Big Apple?
737
00:29:02,175 --> 00:29:02,958
I got tired of it.
738
00:29:04,351 --> 00:29:05,178
And when was that?
739
00:29:06,353 --> 00:29:07,310
About two months ago.
740
00:29:08,834 --> 00:29:11,313
So you decided to
move back home.
741
00:29:11,314 --> 00:29:13,576
I'm surprised you
decided to move home.
742
00:29:13,577 --> 00:29:16,144
Work's taken me a
bunch of places, so,
743
00:29:16,145 --> 00:29:18,930
Yeah, Junior Copy
Editor at the Herald,
744
00:29:18,931 --> 00:29:21,628
writer and editor at
that magazine company,
745
00:29:21,629 --> 00:29:23,325
Health Magazine?
746
00:29:23,326 --> 00:29:27,068
The Lifestyle Magazine, sadly.
747
00:29:27,069 --> 00:29:28,157
Right.
Mhmm.
748
00:29:29,550 --> 00:29:31,117
What happened next?
749
00:29:32,683 --> 00:29:34,946
There was the Technical Editor
750
00:29:34,947 --> 00:29:36,817
at that textbook publisher
751
00:29:36,818 --> 00:29:41,474
and then well there was
just a few in between there.
752
00:29:41,475 --> 00:29:42,171
Oh, riveting.
753
00:29:43,477 --> 00:29:45,608
Took a while jumping around.
754
00:29:45,609 --> 00:29:48,220
Maybe I was trying to
flesh out my resume.
755
00:29:48,221 --> 00:29:48,874
Sure you were.
756
00:29:50,440 --> 00:29:52,093
Okay, and your career,
757
00:29:52,094 --> 00:29:54,400
really, the book that
makes your career,
758
00:29:54,401 --> 00:29:55,663
A Tiger's Burden?
759
00:29:57,012 --> 00:29:59,405
Yes, please, tease
me about that.
760
00:29:59,406 --> 00:30:02,234
Okay, I will.
I'm strangely proud of it.
761
00:30:02,235 --> 00:30:03,584
Wait, does that
mean you read it?
762
00:30:05,412 --> 00:30:06,108
Oh.
Yeah.
763
00:30:08,284 --> 00:30:09,111
[laughing]
764
00:30:09,111 --> 00:30:09,808
Yes, I did.
765
00:30:12,854 --> 00:30:13,854
Please tell me you've read some
766
00:30:13,855 --> 00:30:15,943
of my better stuff since then.
767
00:30:15,944 --> 00:30:17,293
What, you've had better stuff?
768
00:30:18,904 --> 00:30:20,208
I walked into that one.
No.
769
00:30:20,209 --> 00:30:20,949
You did.
770
00:30:24,779 --> 00:30:26,258
So Nicole's married.
771
00:30:26,259 --> 00:30:28,042
Noticed the ring.
772
00:30:28,043 --> 00:30:31,045
Yeah actually, she
has two kids too.
773
00:30:31,046 --> 00:30:32,264
Wow.
774
00:30:32,265 --> 00:30:33,569
That sounds great.
775
00:30:33,570 --> 00:30:34,310
Yeah.
776
00:30:35,790 --> 00:30:37,313
I'm really sorry
about the other day.
777
00:30:39,794 --> 00:30:41,142
She still hates me.
778
00:30:41,143 --> 00:30:42,796
No, I mean, it's not that she,
779
00:30:42,797 --> 00:30:44,711
she doesn't hate you.
780
00:30:44,712 --> 00:30:45,365
She just,
781
00:30:46,845 --> 00:30:48,497
yeah she hates you. [laughing]
782
00:30:48,498 --> 00:30:50,500
She hates you, I'm sorry.
783
00:30:52,633 --> 00:30:54,417
I can never figure out what
I did to get on her bad side.
784
00:30:57,551 --> 00:30:59,204
And you?
785
00:30:59,205 --> 00:31:01,729
What about, you know,
your relationships?
786
00:31:04,384 --> 00:31:06,125
A few, but, nothing special.
787
00:31:07,735 --> 00:31:08,909
You?
788
00:31:08,910 --> 00:31:10,606
I've been really busy with work
789
00:31:10,607 --> 00:31:12,131
so there's that, you know.
790
00:31:14,394 --> 00:31:15,960
Yeah, I find it kind of hard
791
00:31:15,961 --> 00:31:17,526
to really get to know
anyone these days,
792
00:31:17,527 --> 00:31:19,878
what with the author persona.
793
00:31:21,053 --> 00:31:22,357
It's all anybody sees.
794
00:31:22,358 --> 00:31:23,619
Oh yeah, it's the price of fame.
795
00:31:23,620 --> 00:31:24,447
I guess so.
796
00:31:24,448 --> 00:31:25,752
I'm so sad.
797
00:31:25,753 --> 00:31:27,886
[laughing]
798
00:31:29,713 --> 00:31:31,367
But it is nice to talk to
someone who knew me before.
799
00:31:32,978 --> 00:31:33,717
Yeah.
800
00:31:35,154 --> 00:31:35,894
Yeah.
801
00:31:37,983 --> 00:31:39,114
Giddup!
802
00:31:44,424 --> 00:31:45,511
Hi.
803
00:31:45,512 --> 00:31:46,860
There you go.
804
00:31:46,861 --> 00:31:48,427
Thank you.
805
00:31:48,428 --> 00:31:49,428
Hey.
806
00:31:49,429 --> 00:31:50,125
Hey.
807
00:31:51,953 --> 00:31:55,782
So Marvin's making a raspberry
bread pudding Thursday.
808
00:31:55,783 --> 00:31:58,480
Oh, I don't think I've ever
had that in his cafe before.
809
00:31:58,481 --> 00:32:00,134
Well he asked me my
favorite dessert,
810
00:32:00,135 --> 00:32:02,615
my favorite fruit, and voila.
811
00:32:02,616 --> 00:32:03,399
Hmm.
812
00:32:04,748 --> 00:32:08,273
He's doing a lot to prepare.
813
00:32:08,274 --> 00:32:10,057
And?
814
00:32:10,058 --> 00:32:12,364
It seems like he
wants to impress me.
815
00:32:12,365 --> 00:32:13,975
Well that's a good
thing, isn't it?
816
00:32:15,498 --> 00:32:17,021
I don't want him to be
disappointed though.
817
00:32:17,022 --> 00:32:18,370
In you?
818
00:32:18,371 --> 00:32:19,762
No, never, don't
worry about that.
819
00:32:19,763 --> 00:32:21,112
Or if it doesn't work out,
820
00:32:21,113 --> 00:32:23,941
I don't want this all
to be a waste of time.
821
00:32:23,942 --> 00:32:24,899
Well why would it be?
822
00:32:26,335 --> 00:32:27,075
I don't know.
823
00:32:28,816 --> 00:32:30,512
Maybe I'm just nervous.
824
00:32:30,513 --> 00:32:32,732
Yeah, well don't be, all right?
825
00:32:32,733 --> 00:32:34,734
Just enjoy it.
826
00:32:34,735 --> 00:32:36,083
Dating can be risky
827
00:32:36,084 --> 00:32:37,956
but it can also be
kind of fun too.
828
00:32:39,609 --> 00:32:40,654
Oh, Marguerite needs me.
829
00:32:42,395 --> 00:32:43,091
Okay, I'm gonna head
back to the office.
830
00:32:43,092 --> 00:32:44,831
Okay, Amanda, look,
831
00:32:44,832 --> 00:32:46,485
you deserve to find
somebody that you love.
832
00:32:46,486 --> 00:32:48,096
Just give Marvin a chance.
833
00:32:49,054 --> 00:32:50,358
Okay.
834
00:32:50,359 --> 00:32:51,056
Good.
835
00:32:55,712 --> 00:32:58,019
[light music]
836
00:33:27,831 --> 00:33:30,704
[sentimental music]
837
00:33:45,327 --> 00:33:47,589
[chimes ringing]
838
00:33:47,590 --> 00:33:48,548
Hello.
839
00:33:48,549 --> 00:33:49,939
Hi.
840
00:33:49,940 --> 00:33:51,332
I hope you're hungry.
841
00:33:51,333 --> 00:33:53,770
Oh, I hope you can
save the leftovers.
842
00:33:55,120 --> 00:33:57,121
Please make yourself
comfortable.
843
00:33:57,122 --> 00:33:58,600
Oh, you look nice.
844
00:33:58,601 --> 00:33:59,341
Thank you.
845
00:34:01,256 --> 00:34:02,778
What can I get for you? How
can I get you started here?
846
00:34:02,779 --> 00:34:04,215
Anything.
847
00:34:04,216 --> 00:34:05,433
It all looks good.
848
00:34:05,434 --> 00:34:06,695
Yeah.
849
00:34:06,696 --> 00:34:07,957
Favorite bread.
850
00:34:07,958 --> 00:34:10,177
Asiago cheese, rye, sourdough?
851
00:34:10,178 --> 00:34:11,787
Sourdough.
Sourdough.
852
00:34:11,788 --> 00:34:12,572
All righty.
853
00:34:15,009 --> 00:34:16,444
What is that?
854
00:34:16,445 --> 00:34:20,013
That is a special
house blend of mayo.
855
00:34:20,014 --> 00:34:21,232
Secret recipe?
856
00:34:21,233 --> 00:34:23,147
Of course, yeah, yeah.
857
00:34:23,148 --> 00:34:25,888
Okay meat, and cheese.
858
00:34:25,889 --> 00:34:28,978
Turkey and that one.
859
00:34:28,979 --> 00:34:30,937
That one, good choice.
860
00:34:30,938 --> 00:34:31,634
Thank you.
861
00:34:34,550 --> 00:34:35,334
There we go.
862
00:34:35,334 --> 00:34:36,074
Yeah.
863
00:34:37,510 --> 00:34:40,904
So how long have
you had your cafe?
864
00:34:42,471 --> 00:34:45,952
Oh, seven years.
865
00:34:45,953 --> 00:34:47,997
I don't normally make sandwiches
866
00:34:47,998 --> 00:34:49,825
but if they all look like that,
867
00:34:49,826 --> 00:34:51,089
You'd eat them every night.
868
00:34:52,177 --> 00:34:52,960
Oh, soup?
869
00:34:52,960 --> 00:34:53,743
Yes.
870
00:34:55,963 --> 00:34:57,659
Do you ever get tired of it?
871
00:34:57,660 --> 00:34:59,705
Of food?
872
00:34:59,706 --> 00:35:02,360
And cooking.
Let me ask you this.
873
00:35:02,361 --> 00:35:03,796
If you get a few
minutes to yourself,
874
00:35:03,797 --> 00:35:06,146
do you still like to read?
875
00:35:06,147 --> 00:35:08,366
Yes.
Uh huh, well, same here.
876
00:35:08,367 --> 00:35:10,977
You know back when I
first opened the place,
877
00:35:10,978 --> 00:35:13,284
it was actually
really stressful.
878
00:35:13,285 --> 00:35:15,895
It took over almost
everything else in my life.
879
00:35:15,896 --> 00:35:18,027
Maggie mentioned
you were married.
880
00:35:18,028 --> 00:35:18,812
Oh.
881
00:35:20,596 --> 00:35:23,511
Did that happen before the cafe?
882
00:35:23,512 --> 00:35:28,126
Actually, I got a little
too caught up in the cafe
883
00:35:29,083 --> 00:35:30,736
and things unraveled.
884
00:35:30,737 --> 00:35:32,433
I'm sorry.
885
00:35:32,434 --> 00:35:34,392
Well, I can see now that
the cafe is something
886
00:35:34,393 --> 00:35:35,915
that I can enjoy.
887
00:35:35,916 --> 00:35:37,264
I love to cook
888
00:35:37,265 --> 00:35:39,137
and meet the people
that come here.
889
00:35:40,355 --> 00:35:42,748
You have it all figured out.
890
00:35:42,749 --> 00:35:45,577
Ah, well, it's not
that I haven't made
891
00:35:45,578 --> 00:35:47,100
my share of mistakes,
892
00:35:47,101 --> 00:35:51,670
but yeah I mean,
there's a balance now.
893
00:35:51,671 --> 00:35:53,019
I look forward to it all.
894
00:35:53,020 --> 00:35:54,629
That sounds nice
895
00:35:54,630 --> 00:35:57,676
and free of regret.
896
00:35:57,677 --> 00:35:59,068
Free?
897
00:35:59,069 --> 00:36:01,245
I wish, no.
898
00:36:01,246 --> 00:36:04,640
But you know, you learn
from regrets, right?
899
00:36:06,642 --> 00:36:07,948
You gonna try that soup?
900
00:36:10,646 --> 00:36:11,386
Good?
901
00:36:12,648 --> 00:36:14,083
Delicious.
902
00:36:14,084 --> 00:36:16,303
Well, load up, you
need the energy.
903
00:36:16,304 --> 00:36:18,697
Gonna have you help me
make the dessert later.
904
00:36:18,698 --> 00:36:21,874
Oh, I'm not a good cook.
905
00:36:21,875 --> 00:36:23,615
Oh that's okay, I am.
906
00:36:23,616 --> 00:36:25,139
And I'll be right
there to help you.
907
00:36:27,359 --> 00:36:30,623
[upbeat Christmas music]
908
00:36:32,059 --> 00:36:32,886
Hey.
909
00:36:32,887 --> 00:36:34,016
Hey.
910
00:36:34,017 --> 00:36:34,975
So how was your date?
911
00:36:34,976 --> 00:36:36,976
It was good.
912
00:36:36,977 --> 00:36:37,934
Really?
913
00:36:37,935 --> 00:36:39,805
Yes, are you surprised?
914
00:36:39,806 --> 00:36:41,154
I'm delighted.
915
00:36:41,155 --> 00:36:43,069
I want you to tell
me all about it.
916
00:36:43,070 --> 00:36:45,419
Marvin is a great cook,
917
00:36:45,420 --> 00:36:49,467
and reassuring and someone
I feel I can trust.
918
00:36:49,468 --> 00:36:51,295
Yeah, good.
919
00:36:51,296 --> 00:36:53,384
So do you have another date
before the Christmas party, or,
920
00:36:53,385 --> 00:36:55,124
No.
921
00:36:55,125 --> 00:36:56,778
Are you just gonna go to
the Christmas party then or?
922
00:36:56,779 --> 00:37:00,826
You were right about him
being so nice and thoughtful.
923
00:37:00,827 --> 00:37:01,871
He's a great friend.
924
00:37:03,395 --> 00:37:05,527
But I can't see him as
anything more than that.
925
00:37:07,007 --> 00:37:08,747
Are you sure?
926
00:37:08,748 --> 00:37:10,315
I mean it really was just
the first date, right?
927
00:37:12,099 --> 00:37:13,709
Some of the best relationships
are built on friendship.
928
00:37:15,581 --> 00:37:17,712
Isn't that a line from one
of our self-help books?
929
00:37:17,713 --> 00:37:18,932
Yeah but it's true.
930
00:37:20,325 --> 00:37:21,064
I guess.
931
00:37:22,283 --> 00:37:24,632
Still, I was honest with him.
932
00:37:24,633 --> 00:37:25,981
I didn't wanna hurt him
933
00:37:25,982 --> 00:37:28,070
and I didn't wanna
waste his time.
934
00:37:28,071 --> 00:37:29,550
How did he take it?
935
00:37:29,551 --> 00:37:31,683
Exactly as I thought he would.
936
00:37:31,684 --> 00:37:34,686
Completely understanding
and supportive.
937
00:37:34,687 --> 00:37:36,644
Well I'm sorry that
it didn't work out.
938
00:37:36,645 --> 00:37:39,430
No, don't worry about it.
939
00:37:39,431 --> 00:37:43,129
If nothing else, it's
flattering that you thought
940
00:37:43,130 --> 00:37:45,175
I could match up with
someone as good as he is.
941
00:37:47,308 --> 00:37:49,179
It's like Amanda's giving up
on the idea of being set up.
942
00:37:50,833 --> 00:37:51,617
That's kind of
strange when she had
943
00:37:51,618 --> 00:37:53,835
a good date with Marvin?
944
00:37:53,836 --> 00:37:54,923
Yeah.
945
00:37:54,924 --> 00:37:55,838
That's plenty of icing, honey.
946
00:37:56,970 --> 00:37:59,232
Maybe it's an attraction thing.
947
00:37:59,233 --> 00:38:01,756
It's no big deal,
just try again.
948
00:38:01,757 --> 00:38:02,932
Well I could, but,
949
00:38:04,412 --> 00:38:05,760
it's like her heart's
not in it anymore.
950
00:38:05,761 --> 00:38:07,458
Do you think she's disappointed
951
00:38:07,459 --> 00:38:09,503
with the suggestions I made,
that they didn't pan out?
952
00:38:09,504 --> 00:38:12,027
Maybe she just
wants a simple date.
953
00:38:12,028 --> 00:38:13,986
I mean you always
promise everlasting love.
954
00:38:13,987 --> 00:38:15,335
Think of the pressure.
955
00:38:15,336 --> 00:38:17,076
She goes into it
looking at long term
956
00:38:17,077 --> 00:38:18,948
but barely knows the
guy on the surface.
957
00:38:20,167 --> 00:38:22,081
That's surprisingly insightful.
958
00:38:22,082 --> 00:38:23,865
Surprisingly?
959
00:38:23,866 --> 00:38:27,086
Although, if she did
just want a date,
960
00:38:27,087 --> 00:38:28,740
then she would have
gone with Marvin.
961
00:38:28,741 --> 00:38:31,351
I mean she said that she liked
him, just not romantically.
962
00:38:31,352 --> 00:38:33,658
So maybe she does want
someone she can truly love.
963
00:38:33,659 --> 00:38:36,661
Okay, so then do I keep looking
for a date for her or not?
964
00:38:36,662 --> 00:38:38,489
Ask her.
965
00:38:38,490 --> 00:38:41,579
Although I'm more curious
if you are taking a date.
966
00:38:41,580 --> 00:38:42,885
I haven't even
thought about that.
967
00:38:48,500 --> 00:38:50,152
Wow, what is this place?
968
00:38:50,153 --> 00:38:52,720
We're having the Christmas
party here this year.
969
00:38:52,721 --> 00:38:54,896
There are some aspects
about the party
970
00:38:54,897 --> 00:38:57,899
that we need help with,
so I nominated you
971
00:38:57,900 --> 00:38:58,814
to be on the party committee.
972
00:38:58,815 --> 00:39:00,249
Hey, what?
973
00:39:00,250 --> 00:39:01,512
Sorry.
974
00:39:01,513 --> 00:39:03,165
Yeah, lucky me.
975
00:39:03,166 --> 00:39:04,558
You know how important it is.
976
00:39:04,559 --> 00:39:06,430
It's not about employee morale.
977
00:39:06,431 --> 00:39:07,909
Mhmm.
978
00:39:07,910 --> 00:39:10,564
It's not just about
employee morale.
979
00:39:10,565 --> 00:39:13,132
It's a chance for us to
wine and dine our authors
980
00:39:13,133 --> 00:39:14,525
and keep them happy.
981
00:39:14,526 --> 00:39:15,831
Let me show you guys around.
982
00:39:18,399 --> 00:39:21,923
Food will be setup over here.
983
00:39:21,924 --> 00:39:24,709
We have the catering arranged,
984
00:39:24,710 --> 00:39:26,885
but there are some
holes that we need
985
00:39:26,886 --> 00:39:29,453
the committee to handle.
986
00:39:29,454 --> 00:39:31,891
There's decorating
the day of the party,
987
00:39:33,371 --> 00:39:35,067
handling the coat
check which will be
988
00:39:35,068 --> 00:39:36,808
by the entrance of course,
989
00:39:36,809 --> 00:39:39,811
and handling the
toy drive donations.
990
00:39:39,812 --> 00:39:41,508
Oh there's a toy drive?
991
00:39:41,509 --> 00:39:42,380
Yeah, every year.
992
00:39:43,772 --> 00:39:45,599
Now Tori, you don't
mind decorating
993
00:39:45,600 --> 00:39:47,993
so you and I can handle that.
994
00:39:47,994 --> 00:39:50,604
Good, anyone else
wanna help out there?
995
00:39:50,605 --> 00:39:51,693
Great.
996
00:39:53,521 --> 00:39:55,174
You know what, I'll go ahead
and take the toy drive.
997
00:39:55,175 --> 00:39:57,219
Perfect, thanks.
998
00:39:57,220 --> 00:40:00,222
Jim, that leaves you to
handle the coat check.
999
00:40:00,223 --> 00:40:04,009
Now there are some decorations
that need to be prepared
1000
00:40:04,010 --> 00:40:05,314
before the party.
1001
00:40:05,315 --> 00:40:06,446
Wait, I'm sorry, when
you say prepared,
1002
00:40:06,447 --> 00:40:07,795
what exactly do you mean?
1003
00:40:07,796 --> 00:40:09,275
Made?
1004
00:40:09,276 --> 00:40:10,016
Made?
1005
00:40:11,147 --> 00:40:13,018
Yeah, sorry.
1006
00:40:13,019 --> 00:40:14,890
I'll let you all know
what that entails.
1007
00:40:17,632 --> 00:40:18,632
So what job are you gonna have
1008
00:40:18,633 --> 00:40:19,981
on the party committee?
1009
00:40:19,982 --> 00:40:23,202
Well the perk and
curse of being a VP
1010
00:40:23,203 --> 00:40:25,857
is that I have to
entertain the authors.
1011
00:40:25,858 --> 00:40:27,641
Sorry to spring the
committee thing on you
1012
00:40:27,642 --> 00:40:29,295
but I know you're reliable.
1013
00:40:29,296 --> 00:40:31,210
No it's fine, it's probably
good to have a purpose
1014
00:40:31,211 --> 00:40:33,560
at the party so I don't have
to stand around and look busy.
1015
00:40:33,561 --> 00:40:34,779
That's the spirit.
1016
00:40:34,780 --> 00:40:36,868
Oh, oh, speaking of.
1017
00:40:36,869 --> 00:40:38,826
I have been rethinking
the guys that I know
1018
00:40:38,827 --> 00:40:40,175
for your date.
1019
00:40:40,176 --> 00:40:42,700
And I think that... Oh, that.
1020
00:40:42,701 --> 00:40:45,094
Maybe let me look over
your list again, okay?
1021
00:40:46,400 --> 00:40:48,054
Okay, yeah, sure.
1022
00:40:53,842 --> 00:40:55,364
Hey.
Here's some messages.
1023
00:40:55,365 --> 00:40:56,062
Thank you.
1024
00:40:58,238 --> 00:41:00,369
What did you get
roped into doing?
1025
00:41:00,370 --> 00:41:02,328
Oh, the toy donation table.
1026
00:41:02,329 --> 00:41:04,417
Ooh.
1027
00:41:04,418 --> 00:41:05,853
Yeah, the secret is to act really
stressed this time of year
1028
00:41:05,854 --> 00:41:08,377
and then you don't get picked
to be on the committee.
1029
00:41:08,378 --> 00:41:10,902
It's all work anyway
though, right?
1030
00:41:10,903 --> 00:41:12,991
Yeah well next year have
at least one meltdown.
1031
00:41:12,992 --> 00:41:14,949
November's a
logical time for it.
1032
00:41:14,950 --> 00:41:16,821
[laughing] That's a good tip.
1033
00:41:16,822 --> 00:41:17,605
Hey.
1034
00:41:19,520 --> 00:41:21,042
Still trying to pair up Amanda?
1035
00:41:21,043 --> 00:41:21,957
Yeah.
1036
00:41:21,958 --> 00:41:23,392
What about Chester?
1037
00:41:23,393 --> 00:41:25,133
Chester?
1038
00:41:25,134 --> 00:41:26,918
Well I'm just saying, I mean.
1039
00:41:26,919 --> 00:41:29,137
I think there could
be something there.
1040
00:41:29,138 --> 00:41:31,052
He's an accountant.
1041
00:41:31,053 --> 00:41:32,401
So he's incapable of love?
1042
00:41:32,402 --> 00:41:33,794
No, I just,
1043
00:41:33,795 --> 00:41:35,840
Okay, thanks.
1044
00:41:35,841 --> 00:41:37,495
I don't think they
make a good match.
1045
00:41:39,714 --> 00:41:40,454
All right.
1046
00:41:46,982 --> 00:41:48,722
This is becoming a habit.
1047
00:41:48,723 --> 00:41:50,769
Ah, I was in the neighborhood
again. How was your day?
1048
00:41:51,944 --> 00:41:53,727
I survived.
1049
00:41:53,728 --> 00:41:56,077
Sounds like you
could use a break.
1050
00:41:56,078 --> 00:41:57,862
I have just the thing in mind.
1051
00:41:57,863 --> 00:41:58,516
You do?
1052
00:41:59,560 --> 00:42:00,256
Mhmm.
1053
00:42:01,736 --> 00:42:02,432
Okay.
1054
00:42:04,652 --> 00:42:05,913
Remember this place?
1055
00:42:05,914 --> 00:42:07,655
I tripped and
gashed my knee here.
1056
00:42:09,570 --> 00:42:11,571
I did try to stop your fall.
No, if I remember correctly
1057
00:42:11,572 --> 00:42:13,182
you were the one
that caused the fall.
1058
00:42:14,923 --> 00:42:15,663
Come on.
1059
00:42:17,143 --> 00:42:18,013
No, it's been like,
1060
00:42:19,928 --> 00:42:21,363
it had to have been at least
10 years since I skated last.
1061
00:42:21,364 --> 00:42:23,104
Eh, you'll pick it up.
1062
00:42:23,105 --> 00:42:24,715
Come on.
1063
00:42:24,716 --> 00:42:27,196
That's what you said last time.
1064
00:42:29,416 --> 00:42:31,112
[scraping]
1065
00:42:31,113 --> 00:42:31,853
Okay.
1066
00:42:32,898 --> 00:42:34,072
Ooh!
1067
00:42:34,073 --> 00:42:35,377
You gotta trust yourself.
1068
00:42:35,378 --> 00:42:37,684
Oh I trust myself, I
just don't trust my feet
1069
00:42:37,685 --> 00:42:39,468
in these skates.
1070
00:42:39,469 --> 00:42:40,470
Come on.
1071
00:42:42,037 --> 00:42:44,299
I'm good.
1072
00:42:44,300 --> 00:42:47,260
Relax, I will not
let you fall again.
1073
00:42:52,308 --> 00:42:53,005
Okay.
1074
00:42:54,659 --> 00:42:55,355
That's it.
1075
00:42:56,661 --> 00:42:57,748
That's good.
1076
00:42:57,749 --> 00:42:59,140
Yeah?
Just loosen up.
1077
00:42:59,141 --> 00:43:00,751
Okay, I'm loose, I'm
loose, totally loose.
1078
00:43:00,752 --> 00:43:02,883
So, question for you.
1079
00:43:02,884 --> 00:43:06,365
Do you think back then
that I'd ever end up here?
1080
00:43:06,366 --> 00:43:07,106
Back then?
1081
00:43:08,977 --> 00:43:11,283
I thought we agreed that
we'd leave the past alone?
1082
00:43:11,284 --> 00:43:13,502
Yeah, but humor me. I
know it's one thing to say
1083
00:43:13,503 --> 00:43:15,722
you wanna be an author
when you grow up.
1084
00:43:15,723 --> 00:43:16,550
Careful, don't lock your knees.
1085
00:43:16,551 --> 00:43:17,551
Oh, right, okay.
1086
00:43:18,596 --> 00:43:21,859
Yeah, I knew you'd make it.
1087
00:43:21,860 --> 00:43:23,208
You did?
1088
00:43:23,209 --> 00:43:25,428
Yeah but I believed
a lot back then.
1089
00:43:26,821 --> 00:43:27,908
All right.
1090
00:43:27,909 --> 00:43:29,607
All right, fair enough.
1091
00:43:33,088 --> 00:43:35,220
I always admired that you knew
1092
00:43:35,221 --> 00:43:36,265
what you wanted to do.
1093
00:43:37,702 --> 00:43:39,616
I had no idea what
I was gonna be.
1094
00:43:39,617 --> 00:43:40,921
I just knew what I was good at.
1095
00:43:40,922 --> 00:43:43,184
Grammar, reading, writing.
1096
00:43:43,185 --> 00:43:43,882
Yeah.
1097
00:43:45,623 --> 00:43:47,320
Question is, are you happy?
1098
00:43:51,280 --> 00:43:52,020
In work?
1099
00:43:55,067 --> 00:43:55,763
Mostly.
1100
00:43:57,809 --> 00:43:58,984
It's just that it's,
1101
00:44:00,550 --> 00:44:02,551
you know it's become
more work lately.
1102
00:44:02,552 --> 00:44:03,640
So not happy.
1103
00:44:03,641 --> 00:44:05,642
No I didn't say that.
1104
00:44:05,643 --> 00:44:06,252
So that's why you
keep moving around
1105
00:44:06,253 --> 00:44:07,731
from job to job.
1106
00:44:07,732 --> 00:44:08,689
Maybe.
1107
00:44:10,778 --> 00:44:12,126
How about you?
1108
00:44:12,127 --> 00:44:13,562
Are you happy?
1109
00:44:13,563 --> 00:44:15,042
Sure.
1110
00:44:15,043 --> 00:44:17,132
I love writing,
I have some fame,
1111
00:44:18,743 --> 00:44:19,395
a little fortune.
1112
00:44:21,136 --> 00:44:23,790
So modest.
1113
00:44:23,791 --> 00:44:25,836
So why Red Lake Publishing?
1114
00:44:25,837 --> 00:44:27,141
I mean the fortune part,
1115
00:44:27,142 --> 00:44:28,490
I can't imagine
that we can compete
1116
00:44:28,491 --> 00:44:29,492
with what you're used to.
1117
00:44:31,625 --> 00:44:33,974
Yeah, but money's not
everything, right?
1118
00:44:33,975 --> 00:44:34,672
Come on, why?
1119
00:44:38,850 --> 00:44:40,025
It just stopped being fun.
1120
00:44:41,896 --> 00:44:43,768
It got to be too much with
the deadlines, the machine.
1121
00:44:45,291 --> 00:44:46,813
Everything got bigger,
more time-consuming,
1122
00:44:46,814 --> 00:44:48,685
that's just not where
I want to be anymore.
1123
00:44:48,686 --> 00:44:50,817
Then why Red Lake?
1124
00:44:50,818 --> 00:44:52,906
Well they're not the
only ones I met with.
1125
00:44:52,907 --> 00:44:54,560
I spent several months meeting
with various publishers,
1126
00:44:54,561 --> 00:44:55,867
and well I liked Red Lake.
1127
00:44:57,520 --> 00:44:59,652
It felt like a good fit.
1128
00:44:59,653 --> 00:45:01,699
And that's the only reason
that you picked them?
1129
00:45:02,743 --> 00:45:03,526
No.
1130
00:45:05,964 --> 00:45:07,617
You're wondering if
I came back for you.
1131
00:45:08,662 --> 00:45:09,358
Of course not.
1132
00:45:10,446 --> 00:45:11,143
What if I did?
1133
00:45:16,409 --> 00:45:19,194
My feet really hurt.
1134
00:45:21,327 --> 00:45:22,936
You're a wimp.
1135
00:45:22,937 --> 00:45:24,111
No.
1136
00:45:24,112 --> 00:45:25,939
Come on.
1137
00:45:25,940 --> 00:45:27,724
Do you want me to carry you?
1138
00:45:27,725 --> 00:45:28,768
No.
1139
00:45:28,769 --> 00:45:29,727
No, don't.
1140
00:45:30,945 --> 00:45:32,033
Don't carry me.
1141
00:45:33,687 --> 00:45:35,514
Sounds like you're
rekindling things.
1142
00:45:35,515 --> 00:45:38,213
No, I just really, I
don't wanna hurt him.
1143
00:45:39,432 --> 00:45:40,737
Yeah, that makes sense.
1144
00:45:40,738 --> 00:45:43,522
I mean it was so bad before.
1145
00:45:43,523 --> 00:45:44,871
You regret it.
1146
00:45:44,872 --> 00:45:47,221
No, I mean yes, of course.
1147
00:45:47,222 --> 00:45:48,615
I regret hurting him.
1148
00:45:48,746 --> 00:45:51,704
But not breaking things
off with him years ago.
1149
00:45:51,705 --> 00:45:53,750
You do regret not
marrying him though.
1150
00:45:53,751 --> 00:45:56,013
I just, I really wish
things were different.
1151
00:45:56,014 --> 00:45:57,841
Like what?
1152
00:45:57,842 --> 00:45:59,016
Like I wish that
we would have met
1153
00:45:59,017 --> 00:46:01,279
when I was at
Oxford, or you know,
1154
00:46:01,280 --> 00:46:02,237
when we were just
a little older,
1155
00:46:02,238 --> 00:46:04,021
not when we were so young.
1156
00:46:04,022 --> 00:46:06,153
How is that
different from today?
1157
00:46:06,154 --> 00:46:09,678
I'm just saying that I wish
that the timing was different.
1158
00:46:09,679 --> 00:46:11,637
So you let him go all those
years ago because you had to?
1159
00:46:11,638 --> 00:46:13,117
Yes.
1160
00:46:13,118 --> 00:46:14,814
And now, couldn't
the timing be right?
1161
00:46:14,815 --> 00:46:15,729
No.
1162
00:46:15,730 --> 00:46:17,469
No, no.
1163
00:46:17,470 --> 00:46:19,036
Because you don't
love him anymore?
1164
00:46:19,037 --> 00:46:20,908
[sighs]
1165
00:46:22,431 --> 00:46:24,258
I don't know how I feel
about Jaxson, okay?
1166
00:46:24,259 --> 00:46:26,957
I just know that jumping
into a relationship
1167
00:46:26,958 --> 00:46:28,436
with Jaxson right now,
1168
00:46:28,437 --> 00:46:30,309
that feels wrong.
1169
00:46:31,310 --> 00:46:32,050
Okay, why?
1170
00:46:34,095 --> 00:46:35,270
Because nothing's changed.
1171
00:46:37,055 --> 00:46:39,056
All right. Based on what
little pieces you've told me
1172
00:46:39,057 --> 00:46:40,535
about why you broke up,
1173
00:46:40,536 --> 00:46:43,538
none of them had to do
with you not loving him.
1174
00:46:43,539 --> 00:46:46,238
If nothing's changed, then
you still care about him.
1175
00:46:51,286 --> 00:46:53,375
I should get back to work.
1176
00:46:54,812 --> 00:46:56,725
I should have been a shrink.
1177
00:46:56,726 --> 00:46:57,510
I'd be rich by now.
1178
00:46:58,598 --> 00:47:00,599
The Great Dr. Dean.
1179
00:47:00,600 --> 00:47:02,731
[light music]
1180
00:47:02,732 --> 00:47:05,257
[keys clacking]
1181
00:47:17,225 --> 00:47:18,312
Hmm.
1182
00:47:18,313 --> 00:47:20,489
[knocking]
1183
00:47:23,231 --> 00:47:24,884
Hey.
1184
00:47:24,885 --> 00:47:26,365
Hi.
1185
00:47:26,495 --> 00:47:29,976
Sorry to interrupt your
gingerbread obsession.
1186
00:47:29,977 --> 00:47:31,282
It's for work.
1187
00:47:31,283 --> 00:47:32,110
Really?
1188
00:47:32,111 --> 00:47:33,980
Yeah.
1189
00:47:33,981 --> 00:47:36,983
They're Christmas decorations
for the Christmas party.
1190
00:47:36,984 --> 00:47:40,117
Or at least they will
be when I'm done.
1191
00:47:40,118 --> 00:47:42,032
Want some help?
1192
00:47:42,033 --> 00:47:43,034
Yeah sure, come on in.
1193
00:47:46,820 --> 00:47:49,256
What is it, like a creative
mind thing or something?
1194
00:47:49,257 --> 00:47:50,041
What?
1195
00:47:51,781 --> 00:47:55,175
Just your propensity for
artistic perfection over there.
1196
00:47:55,176 --> 00:47:57,830
I mean I'm still
working on this roof.
1197
00:47:57,831 --> 00:48:00,006
Well I made one of these
every year growing up.
1198
00:48:00,007 --> 00:48:01,616
Until college.
1199
00:48:01,617 --> 00:48:03,010
My roommates would
make fun of me.
1200
00:48:04,707 --> 00:48:06,273
How did you know you
would still be good at it?
1201
00:48:06,274 --> 00:48:08,101
Well how do you know I don't
make five of these a year?
1202
00:48:08,102 --> 00:48:10,756
Okay, just for that, you're
gonna make another one.
1203
00:48:10,757 --> 00:48:11,497
Oh.
1204
00:48:12,933 --> 00:48:14,368
[growling]
1205
00:48:14,369 --> 00:48:15,414
Okay, hold on.
1206
00:48:17,633 --> 00:48:19,504
It's not.
1207
00:48:19,505 --> 00:48:21,985
What do we got going
on, okay, let's see.
1208
00:48:21,986 --> 00:48:23,596
Now, the trick is.
1209
00:48:25,467 --> 00:48:26,642
Mm, pretty good.
1210
00:48:27,905 --> 00:48:29,384
Not to use too much.
Okay.
1211
00:48:30,995 --> 00:48:31,734
Just enough.
1212
00:48:34,085 --> 00:48:35,563
See?
1213
00:48:35,564 --> 00:48:37,652
Now, put it on.
1214
00:48:37,653 --> 00:48:39,437
Okay.
1215
00:48:39,438 --> 00:48:41,527
That's it, and just hold
it for a few seconds.
1216
00:48:46,880 --> 00:48:49,882
And that's it.
1217
00:48:49,883 --> 00:48:50,840
That's it?
1218
00:48:50,841 --> 00:48:52,580
Mhmm.
1219
00:48:52,581 --> 00:48:54,452
All right, wow.
1220
00:48:54,453 --> 00:48:55,149
See?
1221
00:48:57,935 --> 00:48:59,283
You know growing up,
I thought it'd be cool
1222
00:48:59,284 --> 00:49:00,285
to live in one of these.
1223
00:49:01,416 --> 00:49:02,503
A gingerbread house?
1224
00:49:02,504 --> 00:49:05,115
Okay, maybe it's just the candy.
1225
00:49:05,116 --> 00:49:06,855
Or a Hansel and Gretel thing?
1226
00:49:06,856 --> 00:49:10,120
Yeah, maybe when I was little.
1227
00:49:10,121 --> 00:49:12,122
No, I think I just like
what it represents.
1228
00:49:12,123 --> 00:49:13,298
Warmth, comfort, home.
1229
00:49:15,169 --> 00:49:16,214
Someplace to call my own.
1230
00:49:17,693 --> 00:49:21,479
You know, everything
you care about's inside.
1231
00:49:21,480 --> 00:49:22,741
I think it's a little tiny
1232
00:49:22,742 --> 00:49:25,222
to have everything
you care about inside.
1233
00:49:25,223 --> 00:49:25,963
It's true.
1234
00:49:27,442 --> 00:49:28,443
I need a place to
put all my books.
1235
00:49:34,884 --> 00:49:36,321
Thank you.
1236
00:49:36,451 --> 00:49:37,799
You can definitely tell
which ones are yours
1237
00:49:37,800 --> 00:49:39,627
and which ones are mine.
1238
00:49:39,628 --> 00:49:41,455
I wouldn't worry about it.
No one at the party will.
1239
00:49:41,456 --> 00:49:43,196
Thank you for your help.
1240
00:49:43,197 --> 00:49:43,937
You're welcome.
1241
00:49:45,025 --> 00:49:45,765
Oh, hey.
1242
00:49:48,507 --> 00:49:50,290
I have something for you.
1243
00:49:50,291 --> 00:49:51,597
Oh, a manuscript.
1244
00:49:53,947 --> 00:49:55,687
I was hoping I could
get your take on it.
1245
00:49:55,688 --> 00:49:56,905
Wait, is this that
Christmas one?
1246
00:49:56,906 --> 00:49:57,994
That was really fast.
1247
00:49:57,995 --> 00:49:59,605
No, no, this is an older story.
1248
00:50:01,128 --> 00:50:02,086
I just never
finished it till now.
1249
00:50:04,001 --> 00:50:05,479
Oh well are you sure
it's not under contract
1250
00:50:05,480 --> 00:50:07,133
with your old publisher?
1251
00:50:07,134 --> 00:50:09,918
No, I wrote this well
before my career took off.
1252
00:50:09,919 --> 00:50:11,616
Probably still needs a polish.
1253
00:50:11,617 --> 00:50:15,272
Well, I've got one other
author in the queue, but yeah.
1254
00:50:15,273 --> 00:50:16,490
Oh, that's fine.
1255
00:50:16,491 --> 00:50:18,057
Tell you will read it?
1256
00:50:18,058 --> 00:50:19,059
Of course.
1257
00:50:20,408 --> 00:50:21,105
Thanks.
1258
00:50:23,846 --> 00:50:25,717
I'm hearing next year's
budget will be cut
1259
00:50:25,718 --> 00:50:27,371
in most departments
1260
00:50:27,372 --> 00:50:29,416
with the exception of marketing.
1261
00:50:29,417 --> 00:50:31,201
So with Jaxson Jones on board,
1262
00:50:31,202 --> 00:50:32,898
we wanna push that even more.
1263
00:50:32,899 --> 00:50:34,421
All right, well with
what his books could do
1264
00:50:34,422 --> 00:50:35,640
for our company, it makes sense
1265
00:50:35,641 --> 00:50:37,424
that we'd want to
capitalize on his name.
1266
00:50:37,425 --> 00:50:38,817
Good.
1267
00:50:38,818 --> 00:50:40,514
Chester has the
departmental budgets.
1268
00:50:40,515 --> 00:50:41,473
Okay.
1269
00:50:41,474 --> 00:50:42,951
Thank you.
1270
00:50:42,952 --> 00:50:44,910
Please please review these.
1271
00:50:44,911 --> 00:50:47,347
Nobody in accounting appreciates
1272
00:50:47,348 --> 00:50:49,436
ticked off phone
calls and emails
1273
00:50:49,437 --> 00:50:51,525
accusing us of
cutting their budget
1274
00:50:51,526 --> 00:50:53,527
that they had already
spent by June.
1275
00:50:53,528 --> 00:50:55,007
It wasn't me.
1276
00:50:55,008 --> 00:50:56,487
I know, I know, I
was just saying that
1277
00:50:56,488 --> 00:50:59,011
because I'm trying
to keep myself
1278
00:50:59,012 --> 00:51:01,579
from pointing out the
audiobook division.
1279
00:51:01,580 --> 00:51:03,494
Okay, that should do it.
1280
00:51:03,495 --> 00:51:04,278
Thanks, everyone.
1281
00:51:08,543 --> 00:51:12,198
So how are things
going with Jaxson?
1282
00:51:12,199 --> 00:51:13,157
What do you mean?
1283
00:51:14,636 --> 00:51:19,466
Is he playing nice,
or being all ego?
1284
00:51:19,467 --> 00:51:22,382
Oh, yeah no, he's
not like that at all.
1285
00:51:22,383 --> 00:51:25,081
He's very nice.
1286
00:51:25,082 --> 00:51:26,908
What do you think about him?
1287
00:51:26,909 --> 00:51:29,824
I mean, you know, as a date.
1288
00:51:29,825 --> 00:51:31,609
For who?
1289
00:51:31,610 --> 00:51:33,306
For me?
1290
00:51:33,307 --> 00:51:34,873
I was thinking
maybe he makes sense
1291
00:51:34,874 --> 00:51:37,093
as my date to the
Christmas party.
1292
00:51:37,094 --> 00:51:40,052
Oh, well, is he your type?
1293
00:51:40,053 --> 00:51:40,749
He's handsome.
1294
00:51:41,663 --> 00:51:42,707
Yeah.
1295
00:51:42,708 --> 00:51:44,839
I suppose so.
1296
00:51:44,840 --> 00:51:48,495
The good thing is, work can
be my excuse for asking.
1297
00:51:48,496 --> 00:51:51,498
It gives me a
chance to explore if
1298
00:51:51,499 --> 00:51:53,892
maybe something
more could happen.
1299
00:51:53,893 --> 00:51:56,286
That's a good strategy.
1300
00:51:56,287 --> 00:51:57,505
When's he coming in next?
1301
00:51:59,855 --> 00:52:01,292
I really don't, I don't know.
1302
00:52:03,076 --> 00:52:05,295
Do you think maybe you
can invent a reason
1303
00:52:05,296 --> 00:52:06,558
for him to come by again?
1304
00:52:09,865 --> 00:52:10,649
Yeah.
1305
00:52:12,085 --> 00:52:13,390
I could probably
think of something.
1306
00:52:13,391 --> 00:52:15,435
Okay, thank you Maggie.
1307
00:52:15,436 --> 00:52:16,916
Sure, yeah.
1308
00:52:22,704 --> 00:52:24,879
Hey, Maggie.
1309
00:52:24,880 --> 00:52:26,272
I thought you might
want to see this.
1310
00:52:26,273 --> 00:52:28,840
It's the sales reports
for your authors' books.
1311
00:52:28,841 --> 00:52:31,756
Oh great, yeah, thank you.
1312
00:52:31,757 --> 00:52:35,063
Hey, do you have anything
for Jaxson Jones,
1313
00:52:35,064 --> 00:52:36,327
anything that he needs to sign?
1314
00:52:38,198 --> 00:52:39,764
No, that'd be the
legal department.
1315
00:52:39,765 --> 00:52:41,287
Oh, yeah, right.
1316
00:52:41,288 --> 00:52:43,028
Yeah, I'm sorry, sorry
about that, thanks.
1317
00:52:43,029 --> 00:52:44,334
Did you need something?
1318
00:52:44,335 --> 00:52:45,336
Oh it's just Amanda.
1319
00:52:47,294 --> 00:52:49,077
Just, you know we're
looking for a reason
1320
00:52:49,078 --> 00:52:50,297
for him to drop by the office.
1321
00:52:52,473 --> 00:52:54,257
Oh, we did give
him a signing bonus
1322
00:52:54,258 --> 00:52:56,737
but it hasn't gone
out in the mail yet.
1323
00:52:56,738 --> 00:52:58,217
Oh yeah.
1324
00:52:58,218 --> 00:52:59,566
Yeah, that'd be
perfect, thank you.
1325
00:52:59,567 --> 00:53:00,307
Yeah.
1326
00:53:06,835 --> 00:53:08,967
[sighs]
1327
00:53:08,968 --> 00:53:10,708
Hey, Jaxson.
1328
00:53:10,709 --> 00:53:12,188
Yeah, this is Maggie.
1329
00:53:12,189 --> 00:53:15,669
Listen, accounting has
your signing bonus here.
1330
00:53:15,670 --> 00:53:17,584
Thought maybe you
could just swing by
1331
00:53:17,585 --> 00:53:19,717
and pick it up instead of
us sticking it in the mail.
1332
00:53:19,718 --> 00:53:20,371
It might be safer.
1333
00:53:21,894 --> 00:53:23,243
Okay, great.
1334
00:53:24,592 --> 00:53:25,245
Yeah, thanks.
1335
00:53:28,944 --> 00:53:30,337
The mail, might be safer, oh my.
1336
00:53:43,394 --> 00:53:44,872
Jaxson.
1337
00:53:44,873 --> 00:53:46,352
I guess I got here a
little late, Maggie...
1338
00:53:46,353 --> 00:53:48,528
I have your check for you.
1339
00:53:48,529 --> 00:53:50,835
Oh, thank you.
1340
00:53:50,836 --> 00:53:52,489
Look, I know Maggie's
taking care of you
1341
00:53:52,490 --> 00:53:54,404
but I would love
to hear firsthand
1342
00:53:54,405 --> 00:53:55,709
what you've got in the works.
1343
00:53:55,710 --> 00:53:57,364
So would you like to
grab a bite to eat?
1344
00:53:58,800 --> 00:53:59,931
Sure.
1345
00:53:59,932 --> 00:54:00,932
Sounds good.
1346
00:54:00,933 --> 00:54:01,455
Okay.
All right.
1347
00:54:05,372 --> 00:54:06,416
I don't know why it bothers you.
1348
00:54:06,417 --> 00:54:08,374
You both moved on years ago.
1349
00:54:08,375 --> 00:54:10,289
Who cares if he goes
out with your boss?
1350
00:54:10,290 --> 00:54:13,553
Well, it's just that it's
inappropriate, isn't it?
1351
00:54:13,554 --> 00:54:14,946
I don't know.
1352
00:54:14,947 --> 00:54:17,992
I mean Amanda's my boss
and she's my friend
1353
00:54:17,993 --> 00:54:20,299
and if she and
Jaxson were an item,
1354
00:54:20,300 --> 00:54:22,432
I mean wouldn't that be weird?
1355
00:54:22,433 --> 00:54:23,520
It'll only be weird for you.
1356
00:54:23,521 --> 00:54:24,391
And only if you still,
1357
00:54:26,088 --> 00:54:28,089
do you still care about him?
1358
00:54:28,090 --> 00:54:30,918
No, there's just, you
know, there's history.
1359
00:54:30,919 --> 00:54:32,616
Does Amanda know about it?
1360
00:54:32,617 --> 00:54:34,531
No, why would she?
1361
00:54:34,532 --> 00:54:35,880
Well I say you could
warn her off from Jaxson
1362
00:54:35,881 --> 00:54:37,447
if she's your friend.
1363
00:54:37,448 --> 00:54:39,231
He wasn't anything
to brag about before
1364
00:54:39,232 --> 00:54:40,886
and he's probably
more shallow now.
1365
00:54:42,191 --> 00:54:43,149
No he's not.
1366
00:54:44,629 --> 00:54:47,284
Look, he'd actually be
pretty good for her.
1367
00:54:48,589 --> 00:54:50,548
Then what's the problem?
1368
00:54:52,245 --> 00:54:53,768
I need more sugar.
1369
00:54:59,383 --> 00:55:01,210
Maggie, hey.
1370
00:55:01,341 --> 00:55:03,473
I'm just reminding everyone to
RSVP for the Christmas party.
1371
00:55:03,474 --> 00:55:05,779
We're finalizing things with
caterers, I need numbers.
1372
00:55:05,780 --> 00:55:07,128
Oh yeah, yep, okay.
1373
00:55:07,129 --> 00:55:08,695
I will do that, thanks.
1374
00:55:08,696 --> 00:55:09,871
You can just tell me now.
1375
00:55:12,178 --> 00:55:14,005
Yeah, I'm going.
1376
00:55:14,006 --> 00:55:15,137
Are you bringing a guest?
1377
00:55:18,880 --> 00:55:20,664
No, no.
1378
00:55:20,665 --> 00:55:22,319
Okay, got it, thanks.
1379
00:55:26,366 --> 00:55:27,888
Hey.
1380
00:55:27,889 --> 00:55:29,063
Hey.
1381
00:55:29,064 --> 00:55:31,239
So how did it go with Jaxson?
1382
00:55:31,240 --> 00:55:33,329
Good.
1383
00:55:33,330 --> 00:55:35,113
He's easy to talk to.
1384
00:55:35,114 --> 00:55:36,202
Oh, that's great.
1385
00:55:37,638 --> 00:55:39,683
I'm surprised he's not married.
1386
00:55:39,684 --> 00:55:41,162
Seems like he'd be taken
1387
00:55:41,163 --> 00:55:42,948
but I guess that's good for me.
1388
00:55:44,732 --> 00:55:46,429
What'd you guys end up doing?
1389
00:55:46,430 --> 00:55:47,387
Just dinner.
1390
00:55:47,388 --> 00:55:48,648
The work connection helped,
1391
00:55:48,649 --> 00:55:49,910
gave me something to talk about.
1392
00:55:49,911 --> 00:55:51,782
Yeah.
1393
00:55:51,783 --> 00:55:55,133
Oh, I mean to remind you
that I have that list of guys
1394
00:55:55,134 --> 00:55:56,831
if you wanted to ever
go back through it.
1395
00:55:58,746 --> 00:56:01,095
I think I'd like to see if
it works out with Jaxson.
1396
00:56:01,096 --> 00:56:03,097
So why don't we
put that on hold?
1397
00:56:03,098 --> 00:56:04,447
Oh yeah.
1398
00:56:04,448 --> 00:56:05,187
Yeah, okay.
1399
00:56:06,885 --> 00:56:08,276
You guys gonna go to the
Christmas party then?
1400
00:56:08,277 --> 00:56:10,148
Yeah.
1401
00:56:10,149 --> 00:56:12,237
You don't think that's
a mistake, do you?
1402
00:56:12,238 --> 00:56:13,934
No.
1403
00:56:13,935 --> 00:56:15,284
No, it's great.
1404
00:56:16,285 --> 00:56:17,199
Okay, good.
1405
00:56:20,855 --> 00:56:23,989
[light whimsical music]
1406
00:56:47,099 --> 00:56:48,969
Hey, everything okay?
1407
00:56:48,970 --> 00:56:52,233
Yeah, yeah I'm
good, how about you?
1408
00:56:52,234 --> 00:56:53,321
How you doing, Marvin?
1409
00:56:53,322 --> 00:56:56,194
Good, good, yeah.
1410
00:56:56,195 --> 00:56:58,152
Look, I'm really
sorry about Amanda.
1411
00:56:58,153 --> 00:57:00,111
Yeah, me too.
1412
00:57:00,112 --> 00:57:01,113
Yeah she seemed nice.
1413
00:57:02,593 --> 00:57:05,986
But maybe, not really
sure what she wants.
1414
00:57:05,987 --> 00:57:08,206
Yeah, yeah.
1415
00:57:08,207 --> 00:57:09,556
How's the reading?
1416
00:57:11,166 --> 00:57:13,341
Oh, you know, I haven't
really decided yet.
1417
00:57:13,342 --> 00:57:14,169
That bad?
1418
00:57:16,868 --> 00:57:19,522
Yeah I can't really
put my finger on it.
1419
00:57:19,523 --> 00:57:21,175
What's it about?
1420
00:57:21,176 --> 00:57:24,091
Well, supposedly it's a romance
1421
00:57:24,092 --> 00:57:26,267
but I'm already on what, page 30
1422
00:57:26,268 --> 00:57:27,791
and they've broken up.
1423
00:57:27,792 --> 00:57:29,140
Not much of a romance.
1424
00:57:29,141 --> 00:57:29,924
No.
1425
00:57:31,970 --> 00:57:35,146
Something about it seems really
familiar though, you know?
1426
00:57:35,147 --> 00:57:37,323
I think the characters, the
characters remind me of,
1427
00:57:45,026 --> 00:57:46,288
oh you've gotta be kidding me.
1428
00:57:47,551 --> 00:57:50,161
[knocking]
1429
00:57:50,162 --> 00:57:50,945
Hey.
1430
00:57:52,947 --> 00:57:53,600
Is everything okay?
1431
00:57:54,775 --> 00:57:55,646
Is your book a joke?
1432
00:57:58,039 --> 00:57:59,300
I haven't heard that about
my writing in a while.
1433
00:57:59,301 --> 00:58:00,476
You had to have known
that I would have seen
1434
00:58:00,477 --> 00:58:01,390
right through this.
1435
00:58:01,391 --> 00:58:03,217
Maggie, calm down.
1436
00:58:03,218 --> 00:58:04,654
The story about a boy who
falls in love with a girl
1437
00:58:04,655 --> 00:58:06,873
until her family convinces
her to push him away?
1438
00:58:06,874 --> 00:58:08,962
Yes, it is that.
1439
00:58:08,963 --> 00:58:11,704
I don't appreciate
your rewrite of history
1440
00:58:11,705 --> 00:58:13,967
nor do I want to be a
subject of one of your books.
1441
00:58:13,968 --> 00:58:15,534
I changed the names.
1442
00:58:15,535 --> 00:58:19,146
Oh right, like Regina
who's obviously Nicole.
1443
00:58:19,147 --> 00:58:20,800
That doesn't make her
any less of a villain.
1444
00:58:20,801 --> 00:58:21,628
Have you met her?
1445
00:58:21,629 --> 00:58:22,976
Or Sarah, any less me
1446
00:58:22,977 --> 00:58:24,325
or my parents from
being my parents.
1447
00:58:24,326 --> 00:58:26,066
You write what you know.
1448
00:58:26,067 --> 00:58:28,025
It's the number one
rule of writing.
1449
00:58:28,026 --> 00:58:30,463
Yeah it's also the number
one way of alienating people.
1450
00:58:32,204 --> 00:58:34,511
Needless to say, we won't
be publishing your book.
1451
00:58:36,295 --> 00:58:37,775
Well I'm sorry
you feel that way.
1452
00:58:40,734 --> 00:58:42,170
So much for letting the past go.
1453
00:58:44,172 --> 00:58:46,653
[door slamming]
1454
00:58:49,134 --> 00:58:51,701
Yeah, it's bad enough how
he writes me, but you, ugh.
1455
00:58:51,702 --> 00:58:53,441
My character is mean.
1456
00:58:53,442 --> 00:58:55,226
I wasn't like that.
1457
00:58:55,227 --> 00:58:57,271
I just, you know, I never
saw this side of him before.
1458
00:58:57,272 --> 00:58:58,012
I thought that he,
1459
00:58:59,274 --> 00:59:01,711
you know, no, this settles it.
1460
00:59:01,712 --> 00:59:04,322
I had my doubts but
no, this is done.
1461
00:59:04,323 --> 00:59:05,802
You had doubts?
1462
00:59:05,803 --> 00:59:07,586
I never did.
1463
00:59:07,587 --> 00:59:10,284
And I was totally right to
warn mom and dad about Jaxson.
1464
00:59:10,285 --> 00:59:11,199
Wait, what?
1465
00:59:11,199 --> 00:59:11,939
What?
1466
00:59:13,462 --> 00:59:15,551
You warned mom and
dad about Jaxson?
1467
00:59:15,552 --> 00:59:17,248
They were concerned anyway,
1468
00:59:17,249 --> 00:59:19,467
with both of you barely
being out of high school.
1469
00:59:19,468 --> 00:59:20,991
I was older than that, Nicole.
1470
00:59:20,992 --> 00:59:22,906
By a year, maybe.
1471
00:59:22,907 --> 00:59:25,125
Either way, it just
wasn't right for you.
1472
00:59:25,126 --> 00:59:26,910
What, the marriage or Jaxson?
1473
00:59:26,911 --> 00:59:28,564
Both.
1474
00:59:28,565 --> 00:59:29,913
Especially since he
didn't have any real plan
1475
00:59:29,914 --> 00:59:32,437
of how to take care of
you besides writing.
1476
00:59:32,438 --> 00:59:34,221
Like I couldn't fend for myself?
1477
00:59:34,222 --> 00:59:35,614
Doesn't matter now.
1478
00:59:35,615 --> 00:59:37,356
This proves that mom,
dad and I were right.
1479
00:59:40,533 --> 00:59:42,099
Yeah I just don't know
how I'm gonna deal
1480
00:59:42,100 --> 00:59:42,883
with him at work.
1481
00:59:44,842 --> 00:59:45,930
Well, like you said.
1482
00:59:47,453 --> 00:59:48,585
Maybe it's time to move on.
1483
00:59:53,677 --> 00:59:55,155
Hey, hey.
1484
00:59:55,156 --> 00:59:56,940
Watch.
1485
00:59:56,941 --> 00:59:58,115
You ever notice
how often he comes
1486
00:59:58,116 --> 00:59:59,030
and talks with Amanda?
1487
01:00:00,509 --> 01:00:02,772
Well, yeah, yeah,
why wouldn't he?
1488
01:00:02,773 --> 01:00:04,122
He's the head of accounting
1489
01:00:04,252 --> 01:00:05,905
and he goes over credit
card charges with her?
1490
01:00:05,906 --> 01:00:06,951
He has a whole department.
1491
01:00:08,082 --> 01:00:08,822
Well he.
1492
01:00:10,868 --> 01:00:12,608
Oh.
1493
01:00:12,609 --> 01:00:14,567
You think that he's making
up reasons to see her?
1494
01:00:15,568 --> 01:00:16,438
Interesting huh?
1495
01:00:17,483 --> 01:00:18,266
Huh.
1496
01:00:24,446 --> 01:00:26,796
I hate to see you go.
1497
01:00:26,797 --> 01:00:29,363
Would it help if I
shuffled your workload?
1498
01:00:29,364 --> 01:00:30,974
No, it's not that.
1499
01:00:30,975 --> 01:00:35,021
It's just, I think it's
time for me to move on.
1500
01:00:35,022 --> 01:00:38,068
I am a bit concerned about
some of your deadlines.
1501
01:00:38,069 --> 01:00:40,026
Oh well the Wilmington
Heights manuscript
1502
01:00:40,027 --> 01:00:42,594
is nearly finalized, but I'll
make sure of it before I go.
1503
01:00:42,595 --> 01:00:44,727
And the others
aren't gonna suffer
1504
01:00:44,728 --> 01:00:47,033
by being passed off
to other editors.
1505
01:00:47,034 --> 01:00:49,732
[phone buzzing]
1506
01:00:49,733 --> 01:00:51,516
Jaxson.
1507
01:00:51,517 --> 01:00:53,431
He's offering to pick me
up for the Christmas party.
1508
01:00:53,432 --> 01:00:54,215
That's kind of sweet.
1509
01:00:55,303 --> 01:00:55,913
Yeah it's good.
1510
01:00:59,917 --> 01:01:01,745
Is there any way I can
convince you to stay?
1511
01:01:03,529 --> 01:01:05,573
No, but I'm not leaving
till the end of the month
1512
01:01:05,574 --> 01:01:07,620
so I won't leave you in a lurch.
1513
01:01:08,752 --> 01:01:09,491
Okay.
1514
01:01:10,884 --> 01:01:13,756
Logic told Dana that the robbery
1515
01:01:13,757 --> 01:01:15,149
wasn't aimed at Russo.
1516
01:01:16,673 --> 01:01:20,545
Logic was also the first
thing Dana ignored.
1517
01:01:20,546 --> 01:01:23,679
Perhaps it was a
lapse in the calm
1518
01:01:23,680 --> 01:01:27,552
and collective mask
she'd normally maintain.
1519
01:01:27,553 --> 01:01:31,251
But a hostage situation
had that effect on her.
1520
01:01:31,252 --> 01:01:32,514
Is Baker one of your authors?
1521
01:01:35,039 --> 01:01:35,735
Yes.
1522
01:01:36,910 --> 01:01:37,606
He's good.
1523
01:01:39,086 --> 01:01:39,783
Mhmm.
1524
01:01:40,827 --> 01:01:41,567
Maggie.
1525
01:01:43,308 --> 01:01:45,396
Are you gonna finish
reading my manuscript?
1526
01:01:45,397 --> 01:01:46,659
[sighs] Probably not.
1527
01:01:47,921 --> 01:01:50,227
I'm not your editor anymore.
1528
01:01:50,228 --> 01:01:52,620
Listen, can you
just let me explain?
1529
01:01:52,621 --> 01:01:54,014
I'm leaving Red Lake Publishing.
1530
01:01:55,407 --> 01:01:56,190
Why?
1531
01:01:57,801 --> 01:01:58,627
It doesn't matter.
1532
01:02:02,196 --> 01:02:04,371
What if I told you I
did switch publishers
1533
01:02:04,372 --> 01:02:06,330
when I found out you
were at Red Lake?
1534
01:02:06,331 --> 01:02:08,158
I would say I hope you
didn't lose a lot of money
1535
01:02:08,159 --> 01:02:09,116
on your prior contract.
1536
01:02:10,465 --> 01:02:11,858
I wanted to be near you again.
1537
01:02:13,599 --> 01:02:16,036
All this time, I never
stopped thinking about you.
1538
01:02:17,255 --> 01:02:18,517
Yeah that's pretty obvious.
1539
01:02:19,953 --> 01:02:20,780
What?
1540
01:02:20,780 --> 01:02:21,520
Look.
1541
01:02:22,913 --> 01:02:25,436
Did you come back to vilify me?
1542
01:02:25,437 --> 01:02:27,221
To rub the past in my face?
1543
01:02:28,483 --> 01:02:30,093
And now you're dating Amanda,
1544
01:02:30,094 --> 01:02:31,878
I mean is that supposed
to make me jealous?
1545
01:02:33,227 --> 01:02:34,228
That's what you think?
1546
01:02:35,577 --> 01:02:38,101
I see what you're doing, Jaxson.
1547
01:02:38,102 --> 01:02:40,320
And your Untitled book,
frankly, it says it all.
1548
01:02:40,321 --> 01:02:41,192
Yes it does.
1549
01:02:42,933 --> 01:02:44,281
But if that's what you're
choosing to believe
1550
01:02:44,282 --> 01:02:46,066
I guess there's no
convincing you otherwise.
1551
01:02:47,894 --> 01:02:50,330
You know what, this
is all so familiar.
1552
01:02:50,331 --> 01:02:52,506
You've always been so quick
to think the worst of me.
1553
01:02:52,507 --> 01:02:53,856
I guess whatever's
easier, right?
1554
01:02:53,857 --> 01:02:55,379
What?
1555
01:02:55,380 --> 01:02:56,207
At least this time
it's your choice,
1556
01:02:56,207 --> 01:02:57,121
not your family's.
1557
01:02:59,079 --> 01:03:01,516
[clears throat]
1558
01:03:02,909 --> 01:03:03,823
I'm sorry, continue.
1559
01:03:06,652 --> 01:03:08,696
The words were oddly quiet,
1560
01:03:08,697 --> 01:03:10,656
yet Russo's ears were roaring.
1561
01:03:11,875 --> 01:03:12,962
Hey Marvin.
1562
01:03:12,963 --> 01:03:14,398
Hey.
1563
01:03:14,399 --> 01:03:16,704
You know, world famous
Christmas chowder.
1564
01:03:16,705 --> 01:03:18,924
Thank you, that
looks really good.
1565
01:03:18,925 --> 01:03:20,056
You'll love it.
1566
01:03:20,057 --> 01:03:20,797
Okay.
1567
01:03:27,716 --> 01:03:28,716
Hey, Chester.
1568
01:03:28,717 --> 01:03:29,631
Hey Maggie.
1569
01:03:29,632 --> 01:03:30,893
Mind if I sit with you?
1570
01:03:30,894 --> 01:03:31,633
Yeah.
1571
01:03:37,204 --> 01:03:37,857
You okay?
1572
01:03:38,902 --> 01:03:39,641
What?
1573
01:03:41,818 --> 01:03:44,297
You just look like
you've had a rough day.
1574
01:03:44,298 --> 01:03:46,082
Not just today.
1575
01:03:46,083 --> 01:03:47,648
What do you mean?
1576
01:03:47,649 --> 01:03:50,477
Christmas is just, it's
a hard time for me.
1577
01:03:50,478 --> 01:03:51,827
Why?
1578
01:03:51,828 --> 01:03:52,567
Well.
1579
01:03:54,395 --> 01:03:55,787
Well let me tell you a story.
1580
01:03:55,788 --> 01:03:57,571
I mean you're an editor,
1581
01:03:57,572 --> 01:04:00,400
right, you can tell me if this
would be a good book, right?
1582
01:04:00,401 --> 01:04:01,749
Okay.
1583
01:04:01,750 --> 01:04:03,186
Okay, so.
1584
01:04:03,187 --> 01:04:04,928
Christmas time, six years ago.
1585
01:04:07,060 --> 01:04:11,804
There's a man named Lester.
1586
01:04:14,154 --> 01:04:18,592
And he's dating the
love of his life
1587
01:04:18,593 --> 01:04:21,552
and his career's on the rise
with promise of promotion
1588
01:04:21,553 --> 01:04:23,337
and stability to
come like any day.
1589
01:04:24,425 --> 01:04:26,209
And then the woman that he loves
1590
01:04:26,210 --> 01:04:29,256
who we'll call Miranda,
1591
01:04:32,390 --> 01:04:35,087
well she gets this
huge promotion
1592
01:04:35,088 --> 01:04:37,395
while his doesn't materialize
for quite some time.
1593
01:04:38,831 --> 01:04:43,443
And foolishly, Lester
blames her for it.
1594
01:04:43,444 --> 01:04:48,013
So much so that it drives a
wedge between him and her.
1595
01:04:48,014 --> 01:04:50,843
It's like he blames her
for his circumstance
1596
01:04:51,931 --> 01:04:53,846
and then he breaks up with her.
1597
01:04:56,805 --> 01:04:57,502
Broke her heart.
1598
01:05:00,244 --> 01:05:01,375
So what happened to them?
1599
01:05:02,463 --> 01:05:04,116
Well she thrived in her new job
1600
01:05:04,117 --> 01:05:06,249
and you know, he eventually
got everything he wanted
1601
01:05:06,250 --> 01:05:07,860
with his career, but,
1602
01:05:09,296 --> 01:05:11,210
he always remembers
this time of year
1603
01:05:11,211 --> 01:05:12,038
what he did to her,
1604
01:05:14,084 --> 01:05:15,259
wonders what could have been,
1605
01:05:16,738 --> 01:05:19,132
is doomed to wonder
till the end of time.
1606
01:05:21,178 --> 01:05:22,875
Doesn't sound like
a very happy ending.
1607
01:05:24,485 --> 01:05:26,879
No, no, not a good book, huh?
1608
01:05:28,054 --> 01:05:28,794
I'm sorry.
1609
01:05:30,317 --> 01:05:31,188
Yeah.
1610
01:05:31,189 --> 01:05:32,406
Poor Lester, huh?
1611
01:05:34,626 --> 01:05:35,888
Yeah, poor Lester.
1612
01:05:41,763 --> 01:05:43,895
Hey, HR dropped off
tickets for the party.
1613
01:05:43,896 --> 01:05:45,549
Oh great, thanks.
1614
01:05:45,550 --> 01:05:48,204
So how's the editor
shuffle going?
1615
01:05:48,205 --> 01:05:49,640
It'll be fine.
1616
01:05:49,641 --> 01:05:50,858
I haven't told everyone yet
1617
01:05:50,859 --> 01:05:52,338
but after Christmas I will.
1618
01:05:52,339 --> 01:05:53,644
Okay.
1619
01:05:53,645 --> 01:05:55,037
You all set with Jaxson?
1620
01:05:55,038 --> 01:05:57,343
Yeah, we're all set
for Friday night.
1621
01:05:57,344 --> 01:06:00,477
No, I meant with the new editor.
1622
01:06:00,478 --> 01:06:02,914
Oh, sorry.
1623
01:06:02,915 --> 01:06:06,483
So I'm debating between
Brooks and David.
1624
01:06:06,484 --> 01:06:08,006
David.
1625
01:06:08,007 --> 01:06:09,834
David for sure, he'll
be a much better fit.
1626
01:06:09,835 --> 01:06:11,314
You think so?
Yeah.
1627
01:06:11,315 --> 01:06:13,142
Oh hey.
1628
01:06:13,143 --> 01:06:14,491
I am really glad
that you found a date
1629
01:06:14,492 --> 01:06:16,188
for the Christmas party.
1630
01:06:16,189 --> 01:06:17,798
I'm sorry it didn't work
out with one of your guys.
1631
01:06:17,799 --> 01:06:19,540
Oh no, no, it's fine.
1632
01:06:21,064 --> 01:06:22,629
I do appreciate
you trying though.
1633
01:06:22,630 --> 01:06:23,891
It was really nice of you.
1634
01:06:23,892 --> 01:06:25,154
Yeah.
1635
01:06:25,155 --> 01:06:26,633
[knocking] Hey.
1636
01:06:26,634 --> 01:06:29,549
I have the updated
numbers for November.
1637
01:06:29,550 --> 01:06:30,681
Oh great, just set them there.
1638
01:06:30,682 --> 01:06:31,465
Great.
1639
01:06:33,250 --> 01:06:34,251
Hey.
Hi.
1640
01:06:39,125 --> 01:06:40,908
So did it always bother
you getting dates
1641
01:06:40,909 --> 01:06:42,085
for Christmas parties?
1642
01:06:43,782 --> 01:06:46,045
Or did that start
a few years ago?
1643
01:06:49,048 --> 01:06:50,353
Maybe.
1644
01:06:50,354 --> 01:06:52,311
You think he regrets it?
1645
01:06:52,312 --> 01:06:53,661
Whether he does or not,
1646
01:06:55,185 --> 01:06:56,012
it's not my problem.
1647
01:06:57,752 --> 01:06:58,536
Okay.
1648
01:07:03,497 --> 01:07:05,891
[light music]
1649
01:08:00,598 --> 01:08:02,426
[sighs]
1650
01:08:07,779 --> 01:08:09,910
His hands felt clammy.
1651
01:08:09,911 --> 01:08:13,610
After years of wanting to
see her again, here she was.
1652
01:08:13,611 --> 01:08:15,655
And he feared more than anything
1653
01:08:15,656 --> 01:08:18,136
that he would ruin this chance.
1654
01:08:18,137 --> 01:08:19,572
They held a common
hope between them
1655
01:08:19,573 --> 01:08:21,401
one neither would
or could admit yet.
1656
01:08:23,316 --> 01:08:26,275
The hope for a chance without
the interference of outsiders.
1657
01:08:26,276 --> 01:08:28,408
Just two hearts yearning
for the love of the other.
1658
01:08:39,724 --> 01:08:41,508
She held her breath as
he stood before her.
1659
01:08:42,640 --> 01:08:44,815
"I never stopped loving you.
1660
01:08:44,816 --> 01:08:47,687
"It didn't matter to me what
I might give up or risk.
1661
01:08:47,688 --> 01:08:50,864
"I had to take the leap
and ask you one question."
1662
01:08:50,865 --> 01:08:52,997
She waited, not daring to hope
1663
01:08:52,998 --> 01:08:54,173
he was feeling what she felt.
1664
01:08:55,827 --> 01:08:56,958
"Could you love me again?"
1665
01:08:58,438 --> 01:09:00,918
Relief, euphoria, joy,
and certainly love
1666
01:09:00,919 --> 01:09:02,746
filled her soul.
1667
01:09:02,747 --> 01:09:04,748
She pulled him towards
her, embracing him
1668
01:09:04,749 --> 01:09:06,577
like she never meant
to let him go again.
1669
01:09:08,318 --> 01:09:11,058
And as they kissed, he
felt her lips against his
1670
01:09:11,059 --> 01:09:14,628
and she whispered one
sweet word, "Yes."
1671
01:09:26,901 --> 01:09:28,381
Our Christmas gift to dad.
1672
01:09:29,469 --> 01:09:30,427
A hammock stand.
1673
01:09:30,428 --> 01:09:31,731
You owe me 40 bucks.
1674
01:09:31,732 --> 01:09:33,820
Wait, that's what you chose?
1675
01:09:33,821 --> 01:09:36,214
You know that old
hammock he's had forever?
1676
01:09:36,215 --> 01:09:39,304
Yeah, the one he's never used?
1677
01:09:39,305 --> 01:09:41,263
Because he didn't
have a way to hang it.
1678
01:09:41,264 --> 01:09:42,655
Mhmm.
1679
01:09:42,656 --> 01:09:43,831
You couldn't think of
anything, so zip it.
1680
01:09:45,746 --> 01:09:46,486
Here.
1681
01:09:48,532 --> 01:09:50,533
On Friday, Andrew and
I are taking the kids
1682
01:09:50,534 --> 01:09:52,448
on a Christmas train ride.
1683
01:09:52,449 --> 01:09:53,710
You wanna go?
1684
01:09:53,711 --> 01:09:55,364
That's really sweet, thanks
1685
01:09:55,365 --> 01:09:58,105
but I have that company
Christmas party, you know?
1686
01:09:58,106 --> 01:09:59,629
You going with anyone?
1687
01:09:59,630 --> 01:10:01,805
No, I'm manning the
toy donation table,
1688
01:10:01,806 --> 01:10:02,807
the one for charity.
1689
01:10:04,591 --> 01:10:05,984
I thought you might ask Jaxson.
1690
01:10:07,551 --> 01:10:08,812
It's a little late for that.
1691
01:10:08,813 --> 01:10:10,422
He and Amanda are
going together.
1692
01:10:10,423 --> 01:10:12,076
So you wanted to ask him.
1693
01:10:12,077 --> 01:10:14,514
Can we just not talk about this?
1694
01:10:15,907 --> 01:10:17,212
I don't need
another conversation
1695
01:10:17,213 --> 01:10:20,040
where you tell me about
how horrible he is
1696
01:10:20,041 --> 01:10:21,956
and how you were right.
1697
01:10:24,176 --> 01:10:25,264
Are you okay?
1698
01:10:26,961 --> 01:10:28,049
I just, I can't.
1699
01:10:30,313 --> 01:10:32,705
I know that there were reasons
that you disapproved of him
1700
01:10:32,706 --> 01:10:34,577
and I can remember excuses
1701
01:10:34,578 --> 01:10:36,361
and that's why I gave in
1702
01:10:36,362 --> 01:10:39,625
but there had to
be something else.
1703
01:10:39,626 --> 01:10:41,671
That couldn't have just been it.
1704
01:10:41,672 --> 01:10:43,586
Maggie, it's done.
1705
01:10:43,587 --> 01:10:47,154
Just don't drive yourself
crazy rehashing it.
1706
01:10:47,155 --> 01:10:49,592
Yeah, that's easy
for you to say.
1707
01:10:49,593 --> 01:10:52,421
You already have everything
that really matters.
1708
01:10:52,422 --> 01:10:53,944
Please, can you just tell me?
1709
01:10:53,945 --> 01:10:55,599
I really need some
closure on this.
1710
01:10:57,862 --> 01:11:00,734
You know, looking
back on it now,
1711
01:11:03,128 --> 01:11:05,869
my objection to Jaxson and him
1712
01:11:05,870 --> 01:11:09,874
wanting to be an
author was an excuse.
1713
01:11:11,571 --> 01:11:12,746
The whole age thing, I mean,
1714
01:11:15,314 --> 01:11:16,836
I mean mom and dad
were concerned,
1715
01:11:16,837 --> 01:11:19,362
but maybe the age
thing bothered me.
1716
01:11:21,320 --> 01:11:22,452
I'm a big sister after all.
1717
01:11:23,627 --> 01:11:24,976
Wait, what do you mean?
1718
01:11:26,543 --> 01:11:29,893
There you were, all
ready to be grown up
1719
01:11:29,894 --> 01:11:31,461
and marry someone.
1720
01:11:32,984 --> 01:11:35,377
I was embarrassed, like
it should be me first.
1721
01:11:35,378 --> 01:11:36,640
I had no one back then.
1722
01:11:38,685 --> 01:11:40,251
Why didn't you
just tell me that?
1723
01:11:40,252 --> 01:11:42,080
It's hard to admit
your own insecurities.
1724
01:11:44,169 --> 01:11:45,604
With me being concerned too,
1725
01:11:45,605 --> 01:11:47,911
I guess it was easy
for mom, dad, and me
1726
01:11:47,912 --> 01:11:50,740
to gang up on you and
convince you to turn him down.
1727
01:11:50,741 --> 01:11:53,177
So you're saying
there's no good reason
1728
01:11:53,178 --> 01:11:54,570
why you disapproved of him?
1729
01:11:54,571 --> 01:11:56,311
Well, I don't know
if I'd say that.
1730
01:11:56,312 --> 01:11:57,834
Nicole!
1731
01:11:57,835 --> 01:11:59,705
It's not that I didn't
want you to be happy,
1732
01:11:59,706 --> 01:12:01,490
I didn't think of it like that.
1733
01:12:01,491 --> 01:12:04,842
I just, I was only thinking
about how it would affect me.
1734
01:12:05,930 --> 01:12:07,975
I was jealous.
1735
01:12:09,020 --> 01:12:10,326
I'm so sorry, Maggie.
1736
01:12:14,808 --> 01:12:17,507
What do you think of
Jaxson now that he's,
1737
01:12:18,638 --> 01:12:19,596
now that he's back?
1738
01:12:22,294 --> 01:12:23,687
I didn't wanna be
wrong about him
1739
01:12:25,645 --> 01:12:26,342
but maybe I am.
1740
01:12:28,169 --> 01:12:29,345
You must think I'm horrible.
1741
01:12:33,218 --> 01:12:35,089
I'm more worried about
what he thinks of me.
1742
01:12:39,137 --> 01:12:42,139
[gentle music]
1743
01:12:42,140 --> 01:12:45,055
Hey, you know that
story that Jaxson wrote,
1744
01:12:45,056 --> 01:12:46,752
the one that I let you read?
1745
01:12:46,753 --> 01:12:48,841
Where I'm portrayed as the
wicked witch of the west?
1746
01:12:48,842 --> 01:12:49,930
Right, yeah that one.
1747
01:12:51,105 --> 01:12:52,715
I thought he was being cruel
1748
01:12:52,716 --> 01:12:55,501
but it turns out if
you get to the ending,
1749
01:12:56,894 --> 01:12:59,156
I think he was
trying to help me see
1750
01:12:59,157 --> 01:13:00,376
how he really feels.
1751
01:13:01,551 --> 01:13:02,726
You still care for him too.
1752
01:13:04,336 --> 01:13:05,163
Then tell him that.
1753
01:13:07,905 --> 01:13:08,775
Look, he and Amanda are going
1754
01:13:08,776 --> 01:13:10,167
to the Christmas party together.
1755
01:13:10,168 --> 01:13:11,212
I can't do that to her.
1756
01:13:12,692 --> 01:13:14,477
She deserves a nice
guy and he is one.
1757
01:13:15,956 --> 01:13:18,393
If he's loved you
all these years,
1758
01:13:18,394 --> 01:13:20,439
don't you think he deserves
to know how you feel?
1759
01:13:22,528 --> 01:13:23,399
What do I even say?
1760
01:13:25,531 --> 01:13:26,663
I don't even know
where to start.
1761
01:13:40,328 --> 01:13:45,246
Okay.
1762
01:13:52,123 --> 01:13:54,038
[sighs]
1763
01:13:57,520 --> 01:14:00,479
[grand holiday music]
1764
01:14:02,568 --> 01:14:03,395
Thank you.
1765
01:14:03,396 --> 01:14:04,396
A pleasure.
1766
01:14:13,144 --> 01:14:15,101
Annette, good to see you.
1767
01:14:15,102 --> 01:14:16,973
Have you met Jaxson Jones?
1768
01:14:16,974 --> 01:14:17,757
Hi, nice to meet you.
1769
01:14:17,757 --> 01:14:18,715
Hi, you too.
1770
01:14:18,715 --> 01:14:19,455
Hi.
Hi.
1771
01:14:23,415 --> 01:14:26,113
[whimsical music]
1772
01:14:29,247 --> 01:14:30,161
Here you go.
1773
01:14:30,161 --> 01:14:30,944
Oh great, thank you.
1774
01:14:30,945 --> 01:14:31,945
This is perfect.
1775
01:14:38,778 --> 01:14:40,911
Good to see where it goes.
1776
01:14:43,870 --> 01:14:46,742
Eventually, another month,
we should have something fun.
1777
01:14:46,743 --> 01:14:47,786
Here we go.
1778
01:14:47,787 --> 01:14:49,309
Thank you for your generosity.
1779
01:14:49,310 --> 01:14:50,659
It's some matchbox cars.
1780
01:14:50,660 --> 01:14:52,051
Not sure it's that generous.
1781
01:14:52,052 --> 01:14:52,879
But I didn't wanna
be the only one
1782
01:14:52,880 --> 01:14:54,489
who didn't bring something.
1783
01:14:54,490 --> 01:14:57,274
Well, it's the thought
that counts, right?
1784
01:14:57,275 --> 01:14:57,971
I thought so.
1785
01:14:59,190 --> 01:15:00,538
Have you tried the food?
1786
01:15:00,539 --> 01:15:02,932
No, I'm not really that hungry.
1787
01:15:02,933 --> 01:15:04,499
Well, I am.
1788
01:15:04,500 --> 01:15:06,588
No, save, stop, no, no, no.
1789
01:15:06,589 --> 01:15:07,328
Put it.
1790
01:15:09,896 --> 01:15:12,550
Ah, I see Amanda found a date.
1791
01:15:12,551 --> 01:15:14,596
So much for your
matchmaking streak.
1792
01:15:14,597 --> 01:15:17,816
Yeah, I'm beginning to doubt
I have any real mojo there.
1793
01:15:17,817 --> 01:15:19,339
Well, you still tried.
1794
01:15:19,340 --> 01:15:21,212
As you said, it's the
thought that counts.
1795
01:15:23,736 --> 01:15:25,432
Maybe you should set Chester up.
1796
01:15:25,433 --> 01:15:27,261
Oh no.
1797
01:15:27,392 --> 01:15:30,700
No, I think that's one match
I'm not gonna be able to force.
1798
01:15:33,572 --> 01:15:34,312
Ah, I see.
1799
01:15:36,096 --> 01:15:37,054
What?
1800
01:15:37,054 --> 01:15:37,794
Nothing.
What?
1801
01:15:37,795 --> 01:15:39,359
Nothing.
1802
01:15:39,360 --> 01:15:40,360
Why don't you go dance?
1803
01:15:40,361 --> 01:15:42,362
No, no one's dancing yet.
1804
01:15:42,363 --> 01:15:44,234
Mingle then, get a drink
1805
01:15:44,235 --> 01:15:46,323
and all that stuff.
1806
01:15:46,324 --> 01:15:48,325
No, I need to stay here
and take the gifts.
1807
01:15:48,326 --> 01:15:49,805
It's my job.
1808
01:15:49,806 --> 01:15:50,720
Yeah well, you're
a real critical cog
1809
01:15:50,721 --> 01:15:52,503
in the machine there, Maggie.
1810
01:15:52,504 --> 01:15:54,026
Go on, I'll make sure
the whole operation
1811
01:15:54,027 --> 01:15:54,941
doesn't fall apart.
1812
01:15:54,941 --> 01:15:55,768
Dean.
1813
01:15:55,769 --> 01:15:57,465
Go!
1814
01:15:57,596 --> 01:15:59,032
Go, you can get me one of
those little cream puff things.
1815
01:16:00,730 --> 01:16:02,382
Are you really excited
about a cream puff?
1816
01:16:02,383 --> 01:16:03,123
Yeah.
1817
01:16:04,472 --> 01:16:05,472
Okay, all right.
1818
01:16:05,473 --> 01:16:06,736
One cream puff coming up.
1819
01:16:13,569 --> 01:16:15,395
Oh, it's great to meet you.
Likewise.
1820
01:16:15,396 --> 01:16:17,920
Let me know if you have
any problems with Red Lake.
1821
01:16:17,921 --> 01:16:20,139
I know how to keep
those guys in line.
1822
01:16:20,140 --> 01:16:23,100
Very funny, Mr.
Gordon. [laughing]
1823
01:16:26,146 --> 01:16:27,320
Nice party.
1824
01:16:27,321 --> 01:16:28,495
Thank you.
1825
01:16:28,496 --> 01:16:29,280
We try.
1826
01:16:32,239 --> 01:16:33,239
Are you having a good time?
1827
01:16:33,240 --> 01:16:34,067
Yes, thank you.
1828
01:16:37,375 --> 01:16:40,203
Marguerite, come
meet Jaxson Jones.
1829
01:16:40,204 --> 01:16:41,248
Oh hi.
Hi.
1830
01:16:42,772 --> 01:16:45,731
[gentle piano music]
1831
01:16:53,696 --> 01:16:55,611
[sighs]
1832
01:16:57,787 --> 01:16:59,222
Hey.
1833
01:16:59,223 --> 01:17:00,267
Oh, hi.
1834
01:17:02,313 --> 01:17:04,096
How's the toy drive going?
1835
01:17:04,097 --> 01:17:05,663
Oh it's fine.
1836
01:17:05,664 --> 01:17:07,360
You know, Dean's covering
the table for me.
1837
01:17:07,361 --> 01:17:08,188
Good, good.
1838
01:17:09,929 --> 01:17:11,627
Make sure you get a
chance to enjoy the party.
1839
01:17:13,280 --> 01:17:14,020
Are you?
1840
01:17:17,415 --> 01:17:19,112
I think it's just
business with Jaxson.
1841
01:17:20,505 --> 01:17:21,245
Oh.
1842
01:17:23,116 --> 01:17:25,161
Oh, I'm sorry.
1843
01:17:25,162 --> 01:17:28,120
I can't pretend there's
any chemistry between us.
1844
01:17:28,121 --> 01:17:29,035
It's all right, though.
1845
01:17:30,776 --> 01:17:33,343
You know, for all my
supposed matchmaking skills,
1846
01:17:33,344 --> 01:17:34,779
I failed to see the chemistry
1847
01:17:34,780 --> 01:17:37,653
that you already
have with Chester.
1848
01:17:41,439 --> 01:17:42,658
That's long gone.
1849
01:17:43,746 --> 01:17:44,485
Is it?
1850
01:17:46,879 --> 01:17:49,054
You know that he's sorry, right?
1851
01:17:49,055 --> 01:17:49,795
I do.
1852
01:17:51,623 --> 01:17:53,930
So why do you keep
making him suffer?
1853
01:17:55,148 --> 01:17:56,583
That's not what I'm doing.
1854
01:17:56,584 --> 01:17:57,934
Do you know what you're doing?
1855
01:18:02,373 --> 01:18:04,896
Look, if the situation
was reversed,
1856
01:18:04,897 --> 01:18:06,898
what would you want him to do?
1857
01:18:06,899 --> 01:18:08,378
You met all these other guys
1858
01:18:08,379 --> 01:18:09,596
and you went out with Marvin
1859
01:18:09,597 --> 01:18:10,728
and I kept thinking to myself,
1860
01:18:10,729 --> 01:18:13,818
what was it that I'm missing?
1861
01:18:13,819 --> 01:18:16,168
Is there some kind of quality
1862
01:18:16,169 --> 01:18:18,345
or character trait that
you're looking for in a guy?
1863
01:18:21,392 --> 01:18:23,219
But you didn't think that you
could find a perfect match
1864
01:18:23,220 --> 01:18:25,396
because you already had one.
1865
01:18:27,833 --> 01:18:28,747
I thought I had.
1866
01:18:30,793 --> 01:18:33,230
And you think that
doesn't happen twice.
1867
01:18:36,450 --> 01:18:37,147
Maybe it doesn't.
1868
01:18:39,584 --> 01:18:41,542
That's all the more reason
not to turn your back on it.
1869
01:18:47,548 --> 01:18:48,288
Come on.
1870
01:18:50,551 --> 01:18:53,250
[energetic music]
1871
01:18:57,863 --> 01:18:59,865
Hey Chester, merry Christmas.
1872
01:19:01,171 --> 01:19:02,302
Hey, merry Christmas.
1873
01:19:06,872 --> 01:19:07,960
Do you still like to dance?
1874
01:19:09,396 --> 01:19:11,441
No, not really.
1875
01:19:11,442 --> 01:19:12,225
Oh.
1876
01:19:14,271 --> 01:19:18,623
I never really felt comfortable
with anyone except you.
1877
01:19:21,278 --> 01:19:22,583
You wanna dance with me then?
1878
01:19:24,237 --> 01:19:25,456
I'd like that.
1879
01:19:45,519 --> 01:19:47,042
So do I get credit for that one?
1880
01:19:47,043 --> 01:19:48,609
Oh yeah, you
definitely called that.
1881
01:19:51,134 --> 01:19:52,135
I'm really happy for her.
1882
01:20:00,099 --> 01:20:03,145
You know I got this under
control here, right?
1883
01:20:03,146 --> 01:20:04,103
So?
1884
01:20:04,104 --> 01:20:05,495
I have to run.
1885
01:20:05,496 --> 01:20:06,713
It was a pleasure
meeting you guys.
1886
01:20:06,714 --> 01:20:07,454
Pleasure meeting you, take care.
1887
01:20:13,373 --> 01:20:14,461
Yeah, thanks.
1888
01:20:23,079 --> 01:20:23,819
Jaxson.
1889
01:20:27,997 --> 01:20:29,127
Go back inside.
1890
01:20:29,128 --> 01:20:31,173
Party's still going strong.
1891
01:20:31,174 --> 01:20:33,611
Yeah, I saw that you
were leaving already.
1892
01:20:34,742 --> 01:20:35,831
Not much reason to stay.
1893
01:20:37,397 --> 01:20:39,834
Hey look, I wanted to
run something by you.
1894
01:20:39,835 --> 01:20:40,487
Does it matter?
1895
01:20:41,749 --> 01:20:43,141
I mean, you're leaving your job.
1896
01:20:43,142 --> 01:20:44,316
I'll just run whatever
by the next editor.
1897
01:20:44,317 --> 01:20:45,971
No, this isn't about work.
1898
01:20:49,453 --> 01:20:50,628
Can you just listen?
1899
01:20:53,196 --> 01:20:53,849
I...
1900
01:20:59,376 --> 01:21:00,594
I never stopped loving you.
1901
01:21:09,255 --> 01:21:12,606
It didn't matter to me what
I might give up or risk.
1902
01:21:14,391 --> 01:21:16,131
I had to take the leap
1903
01:21:16,132 --> 01:21:17,873
and I had to ask
you one question.
1904
01:21:21,877 --> 01:21:22,878
Could you love me again?
1905
01:21:25,489 --> 01:21:26,142
It's good writing.
1906
01:21:28,579 --> 01:21:30,493
Yeah.
1907
01:21:30,494 --> 01:21:33,235
I borrowed it from this
half-decent author that I know.
1908
01:21:33,236 --> 01:21:35,150
Hmm.
1909
01:21:35,151 --> 01:21:37,456
I thought you didn't
like his writing.
1910
01:21:37,457 --> 01:21:38,936
Well you gotta get to the end
1911
01:21:38,937 --> 01:21:40,808
to really appreciate
the whole story, right?
1912
01:21:47,772 --> 01:21:49,208
Is that?
1913
01:21:50,906 --> 01:21:51,602
Yeah.
1914
01:21:54,474 --> 01:21:57,520
The only thing that my
sister and my parents
1915
01:21:57,521 --> 01:21:58,435
got right about us
1916
01:21:59,566 --> 01:22:00,872
is that I was too young.
1917
01:22:02,787 --> 01:22:07,400
I was too young to know how
to stand up for what I knew.
1918
01:22:12,057 --> 01:22:14,624
And that was that
you were everything
1919
01:22:14,625 --> 01:22:15,669
that I always wanted.
1920
01:22:19,325 --> 01:22:22,327
And somehow I let
myself be persuaded
1921
01:22:22,328 --> 01:22:24,155
thinking that I
couldn't marry you
1922
01:22:24,156 --> 01:22:27,594
and that was a horrible mistake.
1923
01:22:31,729 --> 01:22:33,078
But the real mistake
was letting you go.
1924
01:22:38,257 --> 01:22:38,954
Maggie.
1925
01:22:41,260 --> 01:22:42,044
You say that now.
1926
01:22:44,089 --> 01:22:45,916
And I would be lying if I said
1927
01:22:45,917 --> 01:22:48,136
that wasn't what I
wanted to hear, but,
1928
01:22:48,137 --> 01:22:52,053
your family, they hate
me for some reason.
1929
01:22:52,054 --> 01:22:56,971
And are you really gonna
choose me over them?
1930
01:22:56,972 --> 01:23:00,410
Yeah, if that's what
it came down to, yes.
1931
01:23:02,455 --> 01:23:04,544
We've changed, right?
1932
01:23:06,416 --> 01:23:10,594
And now they see
what makes me happy.
1933
01:23:13,597 --> 01:23:15,294
I haven't been happy
since then, Jaxson.
1934
01:23:18,471 --> 01:23:21,299
Every couple of years I would,
1935
01:23:21,300 --> 01:23:23,606
I would move around looking
for a different job,
1936
01:23:23,607 --> 01:23:26,304
looking for that thing
that would fill that void,
1937
01:23:26,305 --> 01:23:29,569
and nothing worked.
1938
01:23:32,268 --> 01:23:33,269
I still miss you.
1939
01:23:36,185 --> 01:23:37,968
You must be freezing.
1940
01:23:37,969 --> 01:23:40,057
It's not really the cold.
1941
01:23:40,058 --> 01:23:41,059
Sure it's not.
1942
01:23:42,887 --> 01:23:44,671
No I'm just really nervous
about what you're going to say.
1943
01:23:46,978 --> 01:23:48,805
Are you really?
1944
01:23:48,806 --> 01:23:49,850
How could I not be?
1945
01:23:51,026 --> 01:23:52,331
After how I acted.
1946
01:23:55,334 --> 01:23:56,944
Could you really love me again?
1947
01:23:59,773 --> 01:24:02,341
[uplifting music]
1948
01:24:11,089 --> 01:24:12,437
Yes.
1949
01:24:12,438 --> 01:24:13,222
Yeah.
1950
01:24:27,584 --> 01:24:31,066
[energetic Christmas music]
1951
01:24:38,203 --> 01:24:39,769
I love it.
1952
01:24:39,770 --> 01:24:41,510
It's such a unique
spin for you too,
1953
01:24:41,511 --> 01:24:43,729
I mean I kept waiting
for the mystery
1954
01:24:43,730 --> 01:24:46,210
or the action to kick
in, like some bad guy
1955
01:24:46,211 --> 01:24:47,603
jumping out behind
the Christmas tree.
1956
01:24:47,604 --> 01:24:51,041
But you know what,
totally worked without it.
1957
01:24:51,042 --> 01:24:52,261
Well, I'm really
glad you liked it.
1958
01:24:55,699 --> 01:24:56,526
Thanks so much.
1959
01:24:56,527 --> 01:24:57,874
Thank you.
1960
01:24:57,875 --> 01:24:59,658
Okay, oh just a
sec, all right here,
1961
01:24:59,659 --> 01:25:02,705
replenishments and refreshments.
1962
01:25:02,706 --> 01:25:03,620
Thank you.
1963
01:25:05,578 --> 01:25:07,057
Careful now.
1964
01:25:07,058 --> 01:25:09,190
Some of your fans
are gonna be crushed.
1965
01:25:09,191 --> 01:25:11,366
I am not apologizing
for loving my editor.
1966
01:25:11,367 --> 01:25:13,542
Yeah, you say that
until your sales tank.
1967
01:25:13,543 --> 01:25:16,066
Eh, couldn't care less.
1968
01:25:16,067 --> 01:25:20,114
Hey, do you ever wonder if
we would be here right now
1969
01:25:20,115 --> 01:25:22,638
if we got married years ago?
1970
01:25:22,639 --> 01:25:23,856
You mean like a published
author and editor?
1971
01:25:23,857 --> 01:25:24,641
Yeah.
1972
01:25:26,077 --> 01:25:27,730
I think you'll be the same.
Really?
1973
01:25:27,731 --> 01:25:29,079
Why not, nothing
else has changed.
1974
01:25:29,080 --> 01:25:30,255
I loved you then
1975
01:25:31,952 --> 01:25:33,389
and I love you now.
1976
01:25:36,827 --> 01:25:39,002
I love you too.
1977
01:25:39,003 --> 01:25:39,743
Always.
1978
01:25:41,658 --> 01:25:44,922
[joyful Christmas music]
1979
01:25:48,839 --> 01:25:51,972
[light whimsical music]
125231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.