All language subtitles for Marionette.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,080 --> 00:01:16,080 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:01:18,960 --> 00:01:21,160 You think you can control this? 3 00:01:30,320 --> 00:01:33,040 You didn't expect it, right? 4 00:01:40,840 --> 00:01:42,840 Do you want to see me burn? 5 00:01:47,920 --> 00:01:49,400 get out from my head 6 00:01:51,560 --> 00:01:53,200 Get out of my damn head! 7 00:02:15,720 --> 00:02:17,240 what am I doing here?" 8 00:02:20,840 --> 00:02:22,440 "I do not belong here" 9 00:02:27,560 --> 00:02:32,680 Man, with all his greatness, invents machines that carry bags. 10 00:02:32,800 --> 00:02:36,680 "Very slowly, in circles, spin and spin." 11 00:03:00,840 --> 00:03:02,720 "My new life begins" 12 00:03:23,320 --> 00:03:24,600 Hello? 13 00:03:32,280 --> 00:03:34,560 Dr. (Winter) - Dr. Clark? 14 00:03:34,680 --> 00:03:38,800 Nice to meet you finally in person. Thanks, Cole, I'll show her 15 00:03:39,000 --> 00:03:41,160 My name is Maureen, everyone's calling me Mo 16 00:03:41,240 --> 00:03:42,440 My name is Marian. 17 00:03:42,520 --> 00:03:44,400 - Without the name Dala? No 18 00:03:44,600 --> 00:03:46,840 - Didn't you ever have a name? No 19 00:03:47,000 --> 00:03:50,560 This is just your personality strength, you are just yourself, Marian 20 00:03:50,800 --> 00:03:53,600 Okay, so let's show you your office the consulting room, whatever it is 21 00:03:53,680 --> 00:03:56,080 Dr. (Mandelbaum) regrets that he could not come by himself 22 00:03:56,160 --> 00:03:59,120 But he was preoccupied with a family commitment that he could not afford to miss 23 00:03:59,320 --> 00:04:02,240 But we are also glad you were able to come so quickly 24 00:04:02,320 --> 00:04:07,560 We were very pleased when you sent your request, but you know this 25 00:04:07,880 --> 00:04:10,920 how was your trip? Boring 26 00:04:11,040 --> 00:04:12,960 Boring? Yes, I suppose that's true 27 00:04:13,040 --> 00:04:15,560 But people are asking this question though, right? 28 00:04:15,680 --> 00:04:20,360 We arrived, sorry about this. I will talk to the management and we will change this 29 00:04:20,480 --> 00:04:21,720 OK 30 00:04:29,520 --> 00:04:33,120 Your case files are placed on the desk 31 00:04:33,400 --> 00:04:37,000 You have a few hours before your first session so I hope that's enough 32 00:04:38,160 --> 00:04:40,960 I don't understand why I came here leaving the sluggish life 33 00:04:41,080 --> 00:04:44,720 I've never been to North New York, but I searched for it on Google. 34 00:04:44,800 --> 00:04:46,040 It looks great 35 00:04:47,320 --> 00:04:48,800 I was talking with my husband last night 36 00:04:48,920 --> 00:04:52,000 Is your job still vacant in (the United States)? 37 00:04:52,120 --> 00:04:55,560 Maybe I could apply and we could exchange our jobs 38 00:04:56,280 --> 00:04:58,000 I guess they've already found someone 39 00:04:58,840 --> 00:05:01,080 Unfortunately, that means I'm stuck here then 40 00:05:03,680 --> 00:05:07,280 But I'm serious, why did you decide to move to Scotland? 41 00:05:09,800 --> 00:05:11,320 I love rain 42 00:05:13,640 --> 00:05:17,680 So, I have an appointment with my first patient, can I come to pick you up at 12:30? 43 00:05:17,760 --> 00:05:18,920 Show you the canteen? 44 00:05:19,000 --> 00:05:21,960 If you can survive it, you can survive everything 45 00:05:22,400 --> 00:05:24,320 Yeah, that would be nice 46 00:05:24,440 --> 00:05:26,160 - See you later - Thank you 47 00:05:40,080 --> 00:05:42,000 "She is afraid her mother will touch her." 48 00:05:44,160 --> 00:05:46,040 - “Hysterically worried about her mom” - Corinna? 49 00:05:50,640 --> 00:05:52,680 It's okay if you want to stare at the wall 50 00:05:55,240 --> 00:05:56,920 weather" 51 00:05:57,040 --> 00:06:01,360 We'll try something different from Dr. (McVitie), what do you think? 52 00:06:01,840 --> 00:06:04,560 Can we talk a little? 53 00:06:07,800 --> 00:06:13,360 You don't have to talk about your mom's illness, we can talk about anything 54 00:06:13,480 --> 00:06:14,840 whatever 55 00:06:18,200 --> 00:06:21,760 - Hey, I'm (Marian Winter) - Hey, I'm (Tina) 56 00:06:21,840 --> 00:06:25,400 - This is Manny. - Hey, Manny. 57 00:06:28,280 --> 00:06:31,120 See you later, from here 58 00:06:39,680 --> 00:06:41,440 What are you drawing, Manny? 59 00:06:47,800 --> 00:06:51,320 I'm not dr. (McVitie) 60 00:06:52,560 --> 00:06:55,200 You don't have to behave like you did to me 61 00:06:58,640 --> 00:07:04,400 I will not dictate your actions. You're in charge here right now 62 00:07:06,400 --> 00:07:09,920 We will do what you want 63 00:07:25,240 --> 00:07:27,800 Are you the pig, Manny? 64 00:07:28,840 --> 00:07:33,200 The only pig staring out? 65 00:07:42,640 --> 00:07:44,040 Speaking is okay 66 00:07:46,680 --> 00:07:51,120 Sometimes when we speak, our feeling of loneliness diminishes 67 00:07:53,200 --> 00:07:55,960 And if I do speak up, that does not mean that you have to be nice to me 68 00:07:57,640 --> 00:08:01,200 A pig does not have to befriend other animals if it does not want to 69 00:08:03,480 --> 00:08:09,680 But maybe he can tell why he doesn't want any friends 70 00:08:14,040 --> 00:08:17,920 Nobody likes what I'm saying - Why not? 71 00:08:22,600 --> 00:08:24,560 Because of what I can do 72 00:08:26,800 --> 00:08:31,720 What can you do? - Investigation of events 73 00:08:34,280 --> 00:08:35,480 like what? 74 00:08:40,520 --> 00:08:42,559 What events make it real, Manny? 75 00:08:47,280 --> 00:08:48,280 You are 76 00:09:46,240 --> 00:09:47,520 Hello Hello 77 00:09:52,520 --> 00:09:54,360 Hey, I thought this was you 78 00:09:56,720 --> 00:10:00,480 I am from the clinic administration. I filled out a form this morning 79 00:10:00,560 --> 00:10:02,480 Of course, yeah, sorry 80 00:10:02,640 --> 00:10:06,040 - Are you checking out the town? - Yes, I suppose 81 00:10:07,120 --> 00:10:10,840 - Are you leaving? - Yeah, I'm going home 82 00:10:10,920 --> 00:10:13,520 And Kiran is going to the weird book club 83 00:10:13,640 --> 00:10:15,360 Don't ask, this is from Kiran. 84 00:10:15,480 --> 00:10:18,080 - Book club? - Yeah, look 85 00:10:18,240 --> 00:10:19,800 (The Friars) 86 00:10:21,480 --> 00:10:25,040 - Are you two? - (Kiran)? No, no 87 00:10:26,320 --> 00:10:29,400 - He's single. - Okay 88 00:10:29,520 --> 00:10:31,440 Anyway, I'm going, see you tomorrow 89 00:10:31,520 --> 00:10:32,920 Right, yeah 90 00:11:40,680 --> 00:11:41,840 are you OK? 91 00:11:53,560 --> 00:11:54,920 Does the rain bother you? 92 00:11:57,280 --> 00:11:58,800 Is the sound too loud? 93 00:12:01,320 --> 00:12:04,000 I'm sorry, I forgot to turn it off 94 00:12:05,160 --> 00:12:10,320 Hey, can you call me back, Mo? I'm with Corinna 95 00:12:16,960 --> 00:12:18,160 Corina? 96 00:12:19,520 --> 00:12:25,040 Yes, she is a good girl, a very good girl 97 00:12:25,160 --> 00:12:30,960 But she doesn't want to talk to me, but I'll keep trying 98 00:12:32,480 --> 00:12:35,120 Well, bye, bye 99 00:12:52,520 --> 00:12:55,720 "The child is sick, so her mother..." 100 00:12:59,040 --> 00:13:05,480 'Shake' 101 00:13:24,840 --> 00:13:26,720 Can you tell me about this drawing 102 00:13:28,680 --> 00:13:30,000 What is the? 103 00:13:32,720 --> 00:13:38,080 Accident, a car flew at the bend and collided with another 104 00:13:39,160 --> 00:13:44,120 - Explosion - Have you read about the accident? 105 00:13:46,920 --> 00:13:48,320 Report on the news? 106 00:13:51,440 --> 00:13:52,600 No 107 00:13:54,920 --> 00:13:56,560 Made it happen 108 00:14:02,720 --> 00:14:07,000 You saw the accident happen? On your mind? 109 00:14:10,840 --> 00:14:12,560 See pictures? 110 00:14:15,320 --> 00:14:18,160 Or may you hear things? 111 00:14:21,000 --> 00:14:24,520 You can tell me, this may help you 112 00:14:24,640 --> 00:14:26,800 This scares you, right? 113 00:14:29,200 --> 00:14:33,320 It's for me, I wouldn't be here 114 00:14:53,520 --> 00:14:55,200 In Garurk hexagon 115 00:15:05,160 --> 00:15:08,720 - That drawer? - If only I take a look 116 00:15:13,960 --> 00:15:16,480 Why is there a pistol in the drawer? 117 00:15:27,760 --> 00:15:32,080 I remember when she was speaking she was expressing her concern for her mother 118 00:15:32,320 --> 00:15:35,760 She was looking at the ceiling and saying things 119 00:15:35,840 --> 00:15:37,480 Like "Look at mom, take mom away." 120 00:15:37,800 --> 00:15:43,960 Yes, her dreams revolve around her anxiety that her mom will eat them 121 00:15:44,760 --> 00:15:46,320 We never found out why 122 00:15:46,800 --> 00:15:49,280 All this is alluded to in the notes of Dr. (McVitie) 123 00:15:49,360 --> 00:15:51,840 But not detailed, thanks 124 00:15:52,080 --> 00:15:55,480 Her stepfather says that when the weather forecast is on TV 125 00:15:55,560 --> 00:15:58,640 You watch her with full attention, as if her life depended on you 126 00:15:59,320 --> 00:16:02,800 I fear that her condition has deteriorated over the past two years 127 00:16:02,880 --> 00:16:06,720 Cessation and loss of appetite are relatively recent problems 128 00:16:08,120 --> 00:16:09,560 I will think about it 129 00:16:12,080 --> 00:16:16,200 - (Emmanuel Craig) - (Manny)? 130 00:16:16,840 --> 00:16:18,280 mystery 131 00:16:18,400 --> 00:16:22,560 I want to take his file from his previous residence, Manchester. 132 00:16:22,720 --> 00:16:26,160 Here's a reference - yeah, I'll see what I can do 133 00:16:26,360 --> 00:16:28,480 Maybe this will help us understand more 134 00:16:28,560 --> 00:16:31,440 But at the moment I have nothing to add 135 00:16:31,640 --> 00:16:36,480 Feel like his worldview is a kind of self-defense system? 136 00:16:36,560 --> 00:16:37,840 A castle 137 00:16:38,000 --> 00:16:40,360 - Shall I speak with you? Yes 138 00:16:40,920 --> 00:16:44,320 You are the only one who often doesn't talk to his adoptive mother 139 00:16:44,520 --> 00:16:46,520 Or anyone else to our knowledge 140 00:16:47,840 --> 00:16:51,400 However, I might benefit if I can look at Dr. (McVitie) old 141 00:16:51,600 --> 00:16:54,160 I have not received his notes for the past two months 142 00:16:56,440 --> 00:17:00,600 Yeah, yeah, okay, I'll look at it 143 00:17:01,320 --> 00:17:04,200 In any case, it seems that you are making great progress 144 00:17:04,319 --> 00:17:07,000 I think you did a great job under the circumstances 145 00:17:07,119 --> 00:17:08,680 Thanks, Marian. 146 00:17:15,520 --> 00:17:18,920 "I can't make any sudden movements, or I'll die" 147 00:17:21,000 --> 00:17:22,280 "This hell!" 148 00:18:25,840 --> 00:18:27,560 (Seneca Smokehouse) 149 00:18:27,840 --> 00:18:30,200 Yeah, but the GPS says left 150 00:18:33,120 --> 00:18:35,120 Those damned brakes again 151 00:18:35,240 --> 00:18:38,240 So, do you trust the sign or GPS? 152 00:18:39,640 --> 00:18:42,400 - The banner I think - "(Seneca Smokehouse)" 153 00:18:42,480 --> 00:18:45,320 It is possible that some boys have reversed the leaderboard 154 00:18:45,720 --> 00:18:47,320 What else will they do here? 155 00:18:48,440 --> 00:18:50,720 Well, a headache or an inscription? 156 00:18:53,480 --> 00:18:54,480 Tora 157 00:19:09,240 --> 00:19:12,680 (Schrödinger) wanted to prove how absurd this idea is 158 00:19:12,800 --> 00:19:16,240 And he had an example of a cat in the box 159 00:19:16,360 --> 00:19:22,840 So before you look inside the box the cat is dead and alive at once 160 00:19:23,000 --> 00:19:26,080 The two real events are true at the same time 161 00:19:26,200 --> 00:19:30,200 For him, this proved that the whole idea was nonsense 162 00:19:30,720 --> 00:19:34,800 But it is not like this. Ideas are energy like everything else 163 00:19:34,920 --> 00:19:39,480 It can manifest itself in matter, creating a reality in the way we view it 164 00:19:39,600 --> 00:19:41,840 - You know? - We become what we think 165 00:19:42,080 --> 00:19:44,840 What do you think, doctor? 166 00:19:47,680 --> 00:19:48,920 OK... 167 00:19:49,040 --> 00:19:51,760 Are our thoughts like self-fulfilling prophecies? 168 00:19:52,080 --> 00:19:55,360 How do we view the world end up shaping the real world? 169 00:19:58,640 --> 00:20:00,520 Of course 170 00:20:01,920 --> 00:20:04,280 Well, I'm a therapist 171 00:20:04,400 --> 00:20:08,120 If there is anything I am sure of 172 00:20:08,200 --> 00:20:12,400 It is that thoughts are the root of all diseases 173 00:20:12,600 --> 00:20:13,840 And all the problems 174 00:20:19,000 --> 00:20:23,720 I mean, look at this book club, we're discussing something like Schrödinger's cat. 175 00:20:23,800 --> 00:20:28,760 And whether the process of thinking about reality really changes its nature 176 00:20:30,320 --> 00:20:32,560 Don't we have anything better to do with our lives? 177 00:20:35,720 --> 00:20:37,240 We all need to see a psychiatrist 178 00:20:37,320 --> 00:20:40,040 If we thought this was a good way to spend our evening 179 00:20:41,640 --> 00:20:45,320 So, if thoughts are our disease, what is the treatment? 180 00:20:45,560 --> 00:20:49,520 That's easy, I describe the complete removal of the brain for all of humanity 181 00:20:54,840 --> 00:20:55,840 Hello 182 00:20:58,840 --> 00:21:00,000 Hello 183 00:21:02,960 --> 00:21:06,960 - I live in Manofield. - Me too 184 00:21:08,040 --> 00:21:09,160 Great 185 00:21:17,040 --> 00:21:20,680 - Do you want a ride? - That would be nice, thanks 186 00:21:20,880 --> 00:21:22,360 I thought you would never ask 187 00:21:29,640 --> 00:21:31,440 Okay, so let's do it the other way around 188 00:21:33,360 --> 00:21:36,840 I say something, some answer 189 00:21:37,040 --> 00:21:39,840 And you ask the question that leads me to this answer 190 00:21:40,280 --> 00:21:43,600 - I see? What are the rules for this hadith? 191 00:21:44,080 --> 00:21:48,240 - Very good - How do I do this game? 192 00:21:48,360 --> 00:21:50,800 I own a library, it was someone else's 193 00:21:50,920 --> 00:21:54,000 what do you work? - That's okay 194 00:21:54,760 --> 00:21:57,400 How do you find managing a library that was previously owned by someone else? 195 00:21:57,520 --> 00:21:59,760 It is a good way to make money 196 00:22:00,760 --> 00:22:03,240 What do you think of prostitution? 197 00:22:07,280 --> 00:22:09,480 - Next right - Where do you want me to go now? 198 00:22:09,640 --> 00:22:12,000 Right here, behind the red container 199 00:22:12,120 --> 00:22:15,000 Where did your neighbors find you the last time you had a good night? 200 00:22:19,080 --> 00:22:21,240 Why don't you come up for a cup? 201 00:22:28,080 --> 00:22:29,840 Sorry, I... 202 00:22:33,280 --> 00:22:34,600 There is nothing wrong 203 00:22:36,640 --> 00:22:38,320 Thanks for the ride 204 00:23:21,840 --> 00:23:23,800 This damned car 205 00:23:24,640 --> 00:23:26,560 What? - He will hear you 206 00:23:26,640 --> 00:23:28,880 From? - The car of course 207 00:23:29,360 --> 00:23:31,600 This light, what does it mean? what does it mean? 208 00:23:31,680 --> 00:23:36,640 Engine temperature, I think, is often unimportant... damn it 209 00:23:37,840 --> 00:23:40,440 what did I say to you? He could hear us 210 00:23:44,240 --> 00:23:47,120 So, our car doesn't want us to come home today 211 00:23:47,320 --> 00:23:49,240 He wants us to go on an adventure 212 00:24:11,640 --> 00:24:13,240 "Increased voluntary interruption of speech" 213 00:24:14,960 --> 00:24:17,000 Diagnosis: PTSD. 214 00:24:22,600 --> 00:24:24,320 "Religious family background is possible?" 215 00:24:25,240 --> 00:24:28,280 "An adult's dreams, an adult mind in a child's body" 216 00:24:33,120 --> 00:24:35,680 'His dreams are real' 217 00:25:01,480 --> 00:25:06,880 "Her dreams revolve around her anxiety that her mother will eat it." 218 00:25:07,520 --> 00:25:09,120 "We never found out why." 219 00:25:09,280 --> 00:25:12,480 weather" 220 00:25:16,840 --> 00:25:23,840 'We eat it' 221 00:25:47,280 --> 00:25:51,280 - Hello - Enter one of my room? 222 00:25:51,480 --> 00:25:55,000 - No, I don't think so. - I mean, Manny. 223 00:25:55,640 --> 00:25:58,680 Get Manny in my room, maybe before or after him? 224 00:25:58,800 --> 00:26:00,520 I guess I would have noticed 225 00:26:03,960 --> 00:26:07,280 - In my garage - Listen, I'm so sorry 226 00:26:07,400 --> 00:26:10,360 But can we postpone this for tomorrow? I'm already too late 227 00:26:10,440 --> 00:26:11,680 Thank you 228 00:26:14,120 --> 00:26:15,680 Your phone is ringing 229 00:26:21,280 --> 00:26:22,280 Hello 230 00:26:24,760 --> 00:26:26,720 "I knew you were going to be there." 231 00:26:28,440 --> 00:26:29,680 who is calling? 232 00:26:30,200 --> 00:26:35,360 "You have to kill him before he kills you. Do you understand?" 233 00:26:36,520 --> 00:26:37,640 From? 234 00:26:37,800 --> 00:26:38,800 Come on" 235 00:26:38,920 --> 00:26:41,760 - "Leave the phone! - Let me!" 236 00:26:41,840 --> 00:26:44,160 Hello? who is calling? 237 00:26:57,080 --> 00:26:59,600 'His dreams are real' 238 00:27:09,440 --> 00:27:11,200 25 239 00:27:13,640 --> 00:27:15,200 'Shake' 240 00:27:25,200 --> 00:27:30,640 "The problem is that if I don't make any progress they say I did everything I could." 241 00:27:35,440 --> 00:27:41,080 "But I know they thought I failed." 242 00:27:44,720 --> 00:27:47,360 This is the main idea, shall we get started? 243 00:27:48,280 --> 00:27:52,720 Yes, I don't know. I feel it was he who was sick 244 00:27:59,200 --> 00:28:01,160 - Are you leaving? Yes 245 00:28:02,520 --> 00:28:06,680 I'm going home with some work to do 246 00:28:06,760 --> 00:28:09,440 - Well, yeah 247 00:28:09,880 --> 00:28:12,960 - Goodbye - Right, bye 248 00:28:17,400 --> 00:28:22,240 The problem of how our decisions change the world in which we made these decisions 249 00:28:22,480 --> 00:28:25,560 Who wants to start? - Yeah, I'll have a try 250 00:28:25,840 --> 00:28:29,000 Well, I guess the idea has always been around 251 00:28:29,920 --> 00:28:31,200 Change your mind? 252 00:28:31,560 --> 00:28:33,440 In childhood days, children would ask 253 00:28:33,560 --> 00:28:36,120 "If we leave the stadium, will the stadium remain its place?" 254 00:28:36,240 --> 00:28:39,320 The same applies to the tree that falls in the forest 255 00:29:15,800 --> 00:29:17,000 You have a yacht? 256 00:29:18,320 --> 00:29:21,640 - Fitting for the coast - that's hardly a yacht 257 00:29:23,600 --> 00:29:24,960 He is for my brother 258 00:29:26,040 --> 00:29:29,800 So, are you just looking at it? Go up 259 00:29:32,720 --> 00:29:33,880 OK 260 00:29:51,960 --> 00:29:54,880 Can you drive for awhile? give me your hand 261 00:29:56,560 --> 00:29:57,920 There is nothing wrong 262 00:29:58,640 --> 00:30:00,880 Just hold that, yeah 263 00:30:09,720 --> 00:30:11,240 Do you know what I should do? 264 00:30:12,000 --> 00:30:15,520 what do you mean? - I did this once before but... 265 00:30:15,600 --> 00:30:16,640 Once? 266 00:30:24,280 --> 00:30:25,440 I got tired? 267 00:30:25,560 --> 00:30:27,840 You should spend time with my patients 268 00:30:37,480 --> 00:30:39,400 Listen, I have to ask 269 00:30:42,240 --> 00:30:43,840 You wear a wedding ring 270 00:30:50,520 --> 00:30:51,960 I have to take it off 271 00:30:58,400 --> 00:31:00,480 Are you having a problem with the engine? Do you want a ride? 272 00:31:00,600 --> 00:31:04,320 I can take you to Steamberg. Greg will take care of you both there 273 00:31:04,440 --> 00:31:06,640 He has a tow truck - great, thanks 274 00:31:15,000 --> 00:31:16,360 (Seneca Smokehouse) 275 00:31:16,480 --> 00:31:19,080 Best Smoked Ribs For Miles 276 00:31:19,560 --> 00:31:21,760 We actually like trout 277 00:31:21,840 --> 00:31:24,840 Okay, so you two should stay at the Steamburg Inn 278 00:31:24,960 --> 00:31:28,320 You can go there after you get your car fixed 279 00:31:28,400 --> 00:31:30,120 Or maybe even tonight 280 00:31:30,320 --> 00:31:33,080 Look, I'll call Greg at the gas station 281 00:31:49,120 --> 00:31:53,200 "Sir? Where is my husband? Sir?" 282 00:31:53,920 --> 00:31:55,400 We had an accident 283 00:31:57,040 --> 00:31:58,360 Died 284 00:32:04,480 --> 00:32:05,760 my husband? 285 00:32:06,360 --> 00:32:11,720 - I came here to start a new life - oh my God 286 00:32:13,200 --> 00:32:14,480 This is horrible 287 00:32:16,120 --> 00:32:21,560 Since I got here everything seems unreal 288 00:32:21,640 --> 00:32:26,560 As if I got on the plane 289 00:32:26,640 --> 00:32:29,720 You left one universe and entered another 290 00:32:32,240 --> 00:32:33,920 As if the accident is slowly being erased 291 00:32:35,560 --> 00:32:41,320 But I am not asking myself what if we took the other turn? 292 00:32:41,400 --> 00:32:43,840 What if we don't decide to go on that trip? 293 00:32:44,320 --> 00:32:46,760 What if we left after a few extra minutes? 294 00:32:46,840 --> 00:32:48,840 - Do not think... - Do not think 295 00:32:52,000 --> 00:32:53,880 Then all the problems begin 296 00:32:55,800 --> 00:32:57,120 Thinking 297 00:32:59,120 --> 00:33:02,640 - I know there's no reason... - Don't think 298 00:33:03,560 --> 00:33:07,760 I was sent here to keep you from thinking 299 00:34:03,800 --> 00:34:06,840 Yoyo)" 300 00:34:27,199 --> 00:34:29,199 (Manchester) Social Services 301 00:34:29,960 --> 00:34:33,520 (Emmanuel Gregg) confirmed moving to (Aberdeen) for adoption after his parents' death 302 00:34:33,600 --> 00:34:36,639 No additional information on his file 303 00:34:36,840 --> 00:34:40,440 There must be a record of what his background is about his parents and how they died 304 00:34:40,520 --> 00:34:43,199 No, yeah, that's what one imagines 305 00:34:43,360 --> 00:34:45,560 - Can you check in one more time? Yes of course 306 00:34:45,639 --> 00:34:47,040 - Leave it to me. - Okay 307 00:34:47,159 --> 00:34:50,639 Any other issues? - Yes, I have a question 308 00:34:51,239 --> 00:34:53,920 I got a call last week from an unknown person 309 00:34:54,080 --> 00:34:56,440 He seemed to be very anxious 310 00:34:58,240 --> 00:35:00,840 He told me I had to kill someone 311 00:35:01,680 --> 00:35:05,560 Is this British exaggeration, or should I be worried? 312 00:35:06,440 --> 00:35:09,640 Sorry, Marian. You'd better ignore this 313 00:35:09,720 --> 00:35:14,120 If this person calls you again tell them to call me please 314 00:35:14,240 --> 00:35:16,920 We're done for now, thanks 315 00:35:37,480 --> 00:35:40,280 I'm afraid the caller is Albert McVeeti. 316 00:35:40,360 --> 00:35:44,160 The employee before you, you know, was having some problems 317 00:35:44,840 --> 00:35:48,640 - He went to a sanatorium some time ago - I heard that 318 00:35:49,160 --> 00:35:51,680 This is not a well-hidden secret 319 00:35:52,600 --> 00:35:59,600 Yeah, that's unfortunate, this is terrible, he's a good friend 320 00:36:01,640 --> 00:36:04,120 Nevertheless, his recent remarks will be very helpful 321 00:36:04,200 --> 00:36:08,120 These notes were really written under the influence of his hallucinations, Marianne. 322 00:36:08,400 --> 00:36:11,000 It is best to start over with his patient 323 00:36:17,200 --> 00:36:22,280 "His father: accidental death (traffic accident). Mother: suicide (gas poisoning / suffocation)" 324 00:36:22,400 --> 00:36:23,360 His good 325 00:36:23,440 --> 00:36:27,240 The police found Emmanuel in the house and he was malnourished 326 00:36:27,440 --> 00:36:30,000 After his mother's body was found 327 00:36:32,560 --> 00:36:35,240 It became under the tutelage of the council 328 00:36:35,360 --> 00:36:36,360 His good 329 00:36:44,080 --> 00:36:46,400 'Second death' 330 00:36:51,720 --> 00:36:55,080 "Voices" 331 00:37:00,480 --> 00:37:03,720 "Voices" 332 00:37:10,400 --> 00:37:13,760 - I had to come and see where you work. - Okay 333 00:37:17,560 --> 00:37:18,720 Wow 334 00:37:20,880 --> 00:37:24,520 OK what? 335 00:37:26,280 --> 00:37:32,720 Isn't that a little boring? A little gloomy? 336 00:37:35,840 --> 00:37:39,520 Yeah, well, this is so frustrating. 337 00:37:39,720 --> 00:37:42,120 Get rid of all of these patterns 338 00:37:42,200 --> 00:37:45,920 What you need is a white wall and more light 339 00:37:47,520 --> 00:37:49,000 You are toxic 340 00:37:49,280 --> 00:37:50,960 You need psychological treatment - Thank you 341 00:37:53,880 --> 00:37:56,400 This book arrived in the library today and it made me think of you 342 00:37:58,240 --> 00:38:00,160 - Here, thank you 343 00:38:00,240 --> 00:38:01,400 This the pleasure of 344 00:38:11,280 --> 00:38:14,200 What? how did you know? 345 00:38:15,400 --> 00:38:16,600 You know what? 346 00:38:18,280 --> 00:38:20,160 - This is my favorite book - it's so funny 347 00:38:20,280 --> 00:38:21,680 - It's true. - Really? 348 00:38:22,600 --> 00:38:24,480 Really your favorite book? Yes 349 00:38:26,760 --> 00:38:28,040 It's weird 350 00:38:29,400 --> 00:38:31,120 - Thank you - you are welcome 351 00:38:33,400 --> 00:38:35,160 Why don't we go out by boat tomorrow? 352 00:38:36,920 --> 00:38:38,360 Really? 353 00:38:38,760 --> 00:38:40,440 I'll take you to Mac Island. 354 00:38:42,200 --> 00:38:43,480 - Mac? - (Mac) 355 00:38:43,560 --> 00:38:50,120 - It looks like... - Can this door be closed? 356 00:39:00,080 --> 00:39:01,440 This is very naughty 357 00:39:24,720 --> 00:39:28,840 You draw a lot of accidents and disasters, right, Manny? 358 00:39:33,640 --> 00:39:35,920 What interests you about disasters? 359 00:39:39,080 --> 00:39:41,360 What do you think while you paint it? 360 00:39:42,840 --> 00:39:44,240 Scared you? 361 00:39:46,200 --> 00:39:49,760 The gun, I know it scared you 362 00:39:52,600 --> 00:39:55,320 Well, I looked in the drawer, but I couldn't find anything 363 00:40:12,160 --> 00:40:14,800 - What are you painting now? I turn it into reality 364 00:40:19,400 --> 00:40:21,760 Is it underwater? 365 00:40:29,560 --> 00:40:35,840 - “(Kiran)” - Who is (Kiran)? 366 00:40:36,000 --> 00:40:37,800 The man with the shaggy hair 367 00:40:47,600 --> 00:40:51,120 - Is he swimming? No 368 00:40:52,440 --> 00:40:56,800 He can't swim, not this time 369 00:40:58,920 --> 00:41:00,920 But doesn’t anyone have to save him? 370 00:41:04,240 --> 00:41:05,400 No 371 00:41:14,520 --> 00:41:18,120 - (McVitie) was obsessed with him - Really? 372 00:41:19,280 --> 00:41:22,040 Develop a pathological obsession with the boy 373 00:41:23,720 --> 00:41:27,520 He spent a lot of time in the library reading and doing research 374 00:41:27,640 --> 00:41:29,840 I don't know what he was after 375 00:41:30,920 --> 00:41:33,120 This was the first sign we probably noticed 376 00:41:34,080 --> 00:41:35,720 Really unfortunate 377 00:41:35,840 --> 00:41:41,320 He (McVitie) may have been a grumpy old man, but he was a good person at heart 378 00:41:41,440 --> 00:41:44,520 Well, he was interested in large-scale research without a doubt 379 00:41:44,640 --> 00:41:46,680 This is just terrible 380 00:41:47,040 --> 00:41:50,080 You work with someone and then he goes into a mental institution 381 00:41:50,760 --> 00:41:55,760 Then, without realizing it, he set himself on fire on the roof of a mental hospital 382 00:41:56,400 --> 00:41:57,480 what did he do? 383 00:42:05,000 --> 00:42:06,480 'Two types of death' 384 00:42:13,320 --> 00:42:14,840 Metaphysics and speculation 385 00:42:26,080 --> 00:42:27,800 'The problem of evil' 386 00:42:30,280 --> 00:42:33,160 "Two realities" 387 00:42:51,160 --> 00:42:52,600 'Evil consequences' 388 00:42:59,280 --> 00:43:00,840 The Lord is with us 389 00:44:20,960 --> 00:44:22,720 - Doctor? Hi 390 00:44:23,520 --> 00:44:25,480 Can I talk to you for a while? 391 00:44:26,640 --> 00:44:28,280 Yeah yeah, come in 392 00:44:37,200 --> 00:44:38,360 if... 393 00:44:42,320 --> 00:44:43,840 How is it at home? 394 00:44:45,240 --> 00:44:50,800 Same case, very quiet not speaking to me yet 395 00:44:54,000 --> 00:44:59,840 These disasters tend to draw people who die 396 00:45:00,040 --> 00:45:03,320 Do you think this is bad? They said the drawing is good for him 397 00:45:03,400 --> 00:45:05,840 I mean, the drawing seems to calm his nerves 398 00:45:08,640 --> 00:45:10,520 I just wish he spoke to me 399 00:45:12,000 --> 00:45:16,920 But then when I think about what he's been through and how his life has suddenly changed 400 00:45:19,960 --> 00:45:22,000 They say that his mom was a nice woman 401 00:45:22,880 --> 00:45:27,120 She was very religious, but was lively and a laughingstock before the accident 402 00:45:28,280 --> 00:45:32,160 She was an American like you, did you know that? 403 00:45:32,280 --> 00:45:36,680 his mom? Oh really? Well, I am not an American 404 00:45:36,760 --> 00:45:39,840 I have just lived there since I graduated from medical school 405 00:45:43,520 --> 00:45:49,240 Look, I know this may sound strange, but you know... 406 00:45:51,040 --> 00:45:55,040 Is there any way Manny could have gotten access to a pistol? 407 00:45:57,040 --> 00:46:00,600 Only found in the counseling room... 408 00:46:00,760 --> 00:46:03,240 We don't know for sure if it was Manny who put it there 409 00:46:03,360 --> 00:46:06,760 what happens? Often nothing 410 00:46:08,840 --> 00:46:10,920 But we have to investigate 411 00:46:11,520 --> 00:46:14,280 But Mane probably has no involvement 412 00:46:14,720 --> 00:46:17,680 - Don't mention it in front of him please - yeah, but... 413 00:46:17,800 --> 00:46:19,160 - Sorry - don't worry 414 00:46:19,360 --> 00:46:22,920 Why are you throwing things down, Melissa? 415 00:46:23,000 --> 00:46:25,680 Go into your room and try to talk to the doctor 416 00:46:25,800 --> 00:46:26,840 Go 417 00:46:54,880 --> 00:46:57,840 - Hey, Manny - Don't be obnoxious 418 00:47:00,000 --> 00:47:01,840 Why don't you show me the drawing? 419 00:47:04,040 --> 00:47:05,440 Or this here 420 00:47:12,560 --> 00:47:15,920 What's there? the future 421 00:47:18,640 --> 00:47:19,840 True 422 00:47:22,040 --> 00:47:24,160 So, I really found the gun 423 00:47:27,840 --> 00:47:29,040 OK... 424 00:47:30,720 --> 00:47:34,200 Why did you put it in there to scare me? 425 00:47:34,960 --> 00:47:39,960 - He was there because you found him - What do you mean? 426 00:47:40,600 --> 00:47:44,880 You made it real because you looked because you opened that cabinet 427 00:47:45,760 --> 00:47:47,880 The cat is dead and alive 428 00:47:50,160 --> 00:47:51,360 True? 429 00:47:53,880 --> 00:47:55,160 is that right? 430 00:47:59,400 --> 00:48:00,400 OK 431 00:48:02,960 --> 00:48:07,560 But tell me, Manny, how did you do it? With the gun? 432 00:48:11,080 --> 00:48:12,520 Do you want to play games? 433 00:48:14,360 --> 00:48:17,360 Tell me about the man the man you drew today 434 00:48:17,960 --> 00:48:19,600 How did you know his name? 435 00:48:22,360 --> 00:48:26,440 what do you know about me? Why did you call him Kiran, Manny? 436 00:48:26,640 --> 00:48:28,640 Why did you say he is drowning? 437 00:48:30,160 --> 00:48:33,640 You know? I can take all of these drawings and then you get her to answer me 438 00:48:34,200 --> 00:48:37,920 How did you know his name, Manny? Talk to me now! 439 00:48:38,200 --> 00:48:39,600 No! No! 440 00:48:40,040 --> 00:48:41,360 No! No! No! 441 00:48:41,520 --> 00:48:44,840 are you OK? Stop messing about what's going on? 442 00:48:45,240 --> 00:48:46,520 There is nothing wrong 443 00:49:16,880 --> 00:49:21,000 Have you seen Kiran, sir? Who owns a yoyo? 444 00:49:21,360 --> 00:49:23,240 I'm supposed to meet him here 445 00:49:23,360 --> 00:49:24,360 No? 446 00:49:24,880 --> 00:49:27,240 Did you see him go out to sail, maybe? 447 00:49:27,760 --> 00:49:30,000 No? OK 448 00:49:49,520 --> 00:49:51,200 Hey, I'm (Kiran). 449 00:49:51,320 --> 00:49:53,320 "It might be difficult to contact me in the next few days." 450 00:49:53,400 --> 00:49:55,720 So leave a message and I'll call me back 451 00:49:55,800 --> 00:49:59,920 I've been waiting for you here for an hour, Kiran, would you please call me? 452 00:50:00,000 --> 00:50:01,720 It is so cold here! 453 00:50:02,520 --> 00:50:04,840 Listen, I'll wait another half an hour 454 00:50:04,960 --> 00:50:07,680 If you are not coming, would you please let me know? 455 00:50:07,760 --> 00:50:09,480 okay see you 456 00:50:15,000 --> 00:50:16,600 "(Portsoy Marble)" 457 00:50:49,960 --> 00:50:51,480 Hey, I'm (Kiran). 458 00:50:51,560 --> 00:50:54,560 "It might be difficult to contact me in the next few days." 459 00:50:55,520 --> 00:50:57,800 - "I didn't disrespect you." - "No." 460 00:50:57,880 --> 00:51:02,720 "Just sat there shaking your head and smiling as if it were right." 461 00:51:12,800 --> 00:51:16,520 - "They are professionals - that's their job..." 462 00:51:22,160 --> 00:51:26,120 Turn down the volume! Miserable foreign! 463 00:51:26,520 --> 00:51:28,640 I'll call the police! 464 00:51:28,960 --> 00:51:31,960 Be a little respectful! 465 00:51:45,880 --> 00:51:47,080 What? 466 00:51:49,520 --> 00:51:51,880 What? nothing 467 00:51:54,240 --> 00:51:55,680 What do we do today? 468 00:51:58,080 --> 00:52:04,440 We see, the way you empty your luggage is very ineffective 469 00:52:04,600 --> 00:52:06,520 The number of times you go through the kitchen can be reduced doubly 470 00:52:06,600 --> 00:52:09,120 Using a different system 471 00:52:09,440 --> 00:52:12,000 Oh God, I must add this to my portfolio 472 00:52:12,080 --> 00:52:14,120 Improved emptying of my luggage 473 00:52:17,400 --> 00:52:19,600 Ever heard the phrase "eternal recurrence"? 474 00:52:21,520 --> 00:52:24,280 When you try to do everything perfectly, even the little things 475 00:52:24,360 --> 00:52:26,360 In case you are doomed to repeat it forever 476 00:52:26,440 --> 00:52:28,960 If so, I would have worked on my tennis skills if I were you 477 00:52:29,800 --> 00:52:32,240 I repeat forever, what are we going to do today? 478 00:52:34,120 --> 00:52:37,360 - I would have worked a little - let's go for a walk 479 00:52:38,440 --> 00:52:41,040 - In the fingerlings - it will be crowded with people 480 00:52:41,320 --> 00:52:44,720 - Hikers and the elderly - What about Alene? 481 00:52:44,840 --> 00:52:46,040 Too far 482 00:52:46,800 --> 00:52:50,440 Yeah, but when we get there we can head west toward Warren. 483 00:52:50,680 --> 00:52:54,280 To the place you always talk about (The Smokehouse) 484 00:52:55,320 --> 00:52:56,720 I completed my day 485 00:52:57,960 --> 00:53:01,640 He wanted to go, wanted... 486 00:53:09,440 --> 00:53:14,600 Tora, engraving, the car 487 00:53:18,320 --> 00:53:20,880 The damned car 488 00:53:23,520 --> 00:53:26,080 "This is the Lord's country, right?" 489 00:53:26,360 --> 00:53:29,560 Watch out for bears, as they are everywhere 490 00:53:51,280 --> 00:53:53,320 'More than 2,500 dead' 491 00:54:00,400 --> 00:54:02,800 25 492 00:54:11,640 --> 00:54:12,640 (Kiran)! 493 00:54:14,080 --> 00:54:15,520 (Kiran)! this is me! 494 00:54:19,680 --> 00:54:21,640 I thought what happened from the Bible 495 00:54:21,720 --> 00:54:25,920 "A parable in the Book of the Revolution when the Lord plunged the world into a fury." 496 00:54:26,640 --> 00:54:30,240 He presents to Noah, and we are all a symbol of peace. 497 00:54:30,400 --> 00:54:32,760 "God is gracious even when he is angry." 498 00:54:32,880 --> 00:54:37,760 Very sorry, see Kiran? I am looking for it urgently 499 00:54:37,880 --> 00:54:40,000 No, but I suspect Marcus might know where he is 500 00:54:40,080 --> 00:54:41,720 - That'd be cool - it would take a while 501 00:54:41,800 --> 00:54:43,080 Hello? Kiran? 502 00:54:43,160 --> 00:54:45,600 "But isn't this the significance of the earthquake?" 503 00:54:45,800 --> 00:54:48,840 "It seems to punish the good as well as the bad." 504 00:54:49,000 --> 00:54:52,000 So, there is no divine guiding entity, there is no god who leads us 505 00:54:52,080 --> 00:54:55,000 This is to assume a simplified view of the Lord 506 00:54:55,160 --> 00:54:59,400 The whole point of a god is that he works in mysterious ways 507 00:55:00,200 --> 00:55:03,160 "It is our duty to do our best to follow his laws." 508 00:55:03,280 --> 00:55:05,520 "For our sake in the afterlife" 509 00:55:05,640 --> 00:55:09,440 "Events like earthquakes are tests of our faith." 510 00:55:09,560 --> 00:55:10,560 He is serious 511 00:55:12,920 --> 00:55:15,320 That's what I believe in, yeah 512 00:55:15,440 --> 00:55:18,720 Little did I know that adults still believed these things 513 00:55:22,600 --> 00:55:23,800 Hello? 514 00:55:24,200 --> 00:55:28,160 Except for those crazy people crashing into buildings with planes 515 00:55:28,240 --> 00:55:29,560 is that right? 516 00:55:29,680 --> 00:55:31,440 Have you seen Kiran the last few days? 517 00:55:31,520 --> 00:55:34,920 So all this, everything, it's all a plan? 518 00:55:35,040 --> 00:55:37,760 Controlled by your great god at the top? 519 00:55:37,840 --> 00:55:41,080 Yes, he is the creator of everything 520 00:55:42,000 --> 00:55:43,120 (Kiran)! 521 00:55:43,200 --> 00:55:48,560 Based on my actions, will I end up in Heaven or Hell? 522 00:55:48,680 --> 00:55:51,000 That's what I believe in, yeah 523 00:55:52,880 --> 00:55:53,880 (Kiran)! 524 00:55:55,960 --> 00:55:57,400 Can I help you, madam? 525 00:55:57,520 --> 00:55:59,120 - Are you staying here? No 526 00:55:59,400 --> 00:56:02,160 My love resides here 527 00:56:02,240 --> 00:56:04,960 - You agreed to meet here then? No 528 00:56:05,080 --> 00:56:09,080 So for you, we are all school riot students judging us 529 00:56:09,200 --> 00:56:13,880 A creative, punishing, and loving father? This is madness 530 00:56:13,960 --> 00:56:18,200 - What is your address, please? - 13, F, Parkhill Rd. 531 00:56:21,240 --> 00:56:23,400 Were you listening to music out loud earlier? 532 00:56:23,480 --> 00:56:28,720 If so, I would rather be a litter pig 533 00:56:28,840 --> 00:56:31,280 - Or vegetables - and knocking on doors here? 534 00:56:31,360 --> 00:56:35,200 Then I wouldn't care if I was a puppet in some sadistic dream 535 00:56:35,280 --> 00:56:39,840 - Did you quarrel with your lover, madam? - No, here I am... I'm trying 536 00:56:40,040 --> 00:56:42,840 We are not puppets, and God has given us freedom of choice 537 00:56:42,920 --> 00:56:46,840 If the story was written in advance, how do the characters have the freedom to decide? 538 00:56:46,960 --> 00:56:50,880 - A misunderstanding perhaps? Forget it 539 00:56:50,960 --> 00:56:55,520 We're writing the story - so we're gods 540 00:56:55,680 --> 00:57:00,160 but no! Can I bring my husband back to life? 541 00:57:01,240 --> 00:57:02,520 Can I do that ?! 542 00:57:21,280 --> 00:57:24,120 "Two Ravens Library" 543 00:57:36,120 --> 00:57:42,360 Dr. F. Mandelbaum, Director. 544 00:57:57,560 --> 00:57:58,920 "Archive of the bunker" 545 00:58:06,200 --> 00:58:08,440 (Albert McVitti) St (Andrews) 01632960238 546 00:58:13,240 --> 00:58:15,760 - I see you entered - I was looking for a phone number 547 00:58:15,920 --> 00:58:19,920 - And more, I suppose - Listen, I'm so sorry 548 00:58:20,000 --> 00:58:22,280 This is a kind of emergency situation 549 00:58:22,400 --> 00:58:27,880 I got a call today from Mrs. McKellen, Manny's adoptive mother 550 00:58:28,240 --> 00:58:33,320 You told me that Manny got into a state of anxiety after visiting him yesterday 551 00:58:33,520 --> 00:58:39,040 Seems you've been involved in a confrontation with your patient? 552 00:58:39,200 --> 00:58:42,720 Tried taking some drawings from it? 553 00:58:43,720 --> 00:58:49,920 I didn't want to believe her, but you got any special problems, Marianne? 554 00:58:50,000 --> 00:58:52,200 No I'm fine 555 00:58:53,880 --> 00:58:59,240 I do not have the right to express my opinion on what you do outside of working hours 556 00:58:59,320 --> 00:59:01,720 As long as it doesn't affect your business here 557 00:59:01,800 --> 00:59:08,800 But, I can smell alcohol on your breath from here, Marian. 558 00:59:10,080 --> 00:59:15,960 Maybe... Maybe a short vacation might work for you? 559 00:59:50,960 --> 00:59:53,600 - It's number 10, to the left. - Okay 560 00:59:54,360 --> 00:59:55,880 "Excuse me, excuse me, Miss." 561 00:59:56,080 --> 00:59:57,640 "Excuse me, Miss. Can you open the door?" 562 00:59:57,720 --> 00:59:59,920 - "Excuse me, Miss." - "A glass piano" 563 01:00:00,080 --> 01:00:02,960 "Glass piano? Which glass piano, dear?" 564 01:00:03,080 --> 01:00:05,520 "Which makes him play" 565 01:00:07,440 --> 01:00:08,600 Hey doctor? 566 01:00:13,080 --> 01:00:14,440 Doctor McVeeti? 567 01:00:25,240 --> 01:00:26,560 I'm the doctor, Winter. 568 01:00:36,960 --> 01:00:39,880 I'm from your vacancy at the Victoria Clinic. 569 01:00:39,960 --> 01:00:41,520 Is the topic related to it? 570 01:00:43,880 --> 01:00:46,160 I knew you would come to see me and ask me about it 571 01:00:49,400 --> 01:00:54,520 You know, by now... he's in control of everything 572 01:00:55,880 --> 01:00:57,240 Even here 573 01:00:59,920 --> 01:01:04,840 Listen, there has to be an explanation for what all this is 574 01:01:06,160 --> 01:01:11,840 Remember when was the first time he drew something horrible? 575 01:01:13,040 --> 01:01:18,080 What did he draw? The latest particular command that day? 576 01:01:22,000 --> 01:01:25,880 It is in my mouth, I can taste it 577 01:01:27,680 --> 01:01:29,880 And the sounds in your walls? 578 01:01:34,320 --> 01:01:38,760 Do the drawer trick? 579 01:01:42,240 --> 01:01:43,520 I do? 580 01:01:52,280 --> 01:01:53,720 You have to kill him 581 01:01:55,160 --> 01:01:56,160 Kill him 582 01:01:57,120 --> 01:01:59,240 Kill him before he kills you 583 01:02:00,160 --> 01:02:06,840 Or you can... shoot yourself 584 01:02:06,960 --> 01:02:11,080 - This is the only way - please, doctor 585 01:02:11,680 --> 01:02:16,560 Remember, keep the facts 586 01:02:17,160 --> 01:02:21,880 When did he start painting? What do you draw? 587 01:02:35,800 --> 01:02:37,480 'Second death' 588 01:02:41,720 --> 01:02:43,400 'Second death' 589 01:02:44,280 --> 01:02:47,640 No, no, damn it 590 01:02:50,280 --> 01:02:53,080 Where did McVitie go? - I think he went left 591 01:03:10,000 --> 01:03:11,240 No! 592 01:03:29,960 --> 01:03:34,080 Hi, I'm (Kiran)... leave a message and I'll call you back. 593 01:03:34,160 --> 01:03:38,720 Kiran, don't go out in your boat. Don't go out in any way 594 01:03:38,800 --> 01:03:41,600 This is dangerous, I have reason to think this is very dangerous 595 01:03:41,720 --> 01:03:45,400 Trust me, call me and I'll explain bye you 596 01:04:03,560 --> 01:04:06,200 "An emergency, call me Marianne." 597 01:05:19,640 --> 01:05:21,040 archives" 598 01:06:30,360 --> 01:06:33,840 "Physics professor dies in a tragic accident" 599 01:06:33,920 --> 01:06:35,120 Ethan Gregg left a wife and young son behind. 600 01:06:35,200 --> 01:06:39,080 Manny's father... what's going on here? 601 01:06:45,320 --> 01:06:47,280 Thief" 602 01:07:37,840 --> 01:07:40,320 Linux, knife, sin. 603 01:07:41,640 --> 01:07:46,760 "Deathbed, burned." 604 01:07:49,560 --> 01:07:52,680 Stay" 605 01:07:55,520 --> 01:07:58,760 Either he controls events or simply foretells them. 606 01:07:58,840 --> 01:08:02,600 "And he paints what he sees. Yes, that's what happens. 607 01:08:02,680 --> 01:08:04,040 "He only predicts it" 608 01:08:04,120 --> 01:08:08,920 Remember, he knows things about me and draws them to scare me. 609 01:08:09,480 --> 01:08:14,760 "But I am in control, I decide what I do, not him. 610 01:08:15,320 --> 01:08:16,920 Rotate the engine 611 01:08:20,359 --> 01:08:21,720 Turn off the engine 612 01:08:22,880 --> 01:08:25,479 Run it again and drive 9 meters 613 01:08:34,520 --> 01:08:35,640 "Laugh" 614 01:08:36,600 --> 01:08:39,240 - “Say I am in control” - I am in control 615 01:08:40,040 --> 01:08:41,359 "Laugh again" 616 01:08:44,560 --> 01:08:49,960 I decide what to do, no that boy I am controlling 617 01:08:51,080 --> 01:08:54,800 Sleep a little, sleep a little and everything will be fine 618 01:08:54,880 --> 01:08:56,760 Re-evaluate in the morning 619 01:08:59,359 --> 01:09:04,080 (Manny) Just a baby boy remains just a child 620 01:09:07,359 --> 01:09:08,760 It's just a boy! 621 01:09:10,800 --> 01:09:15,240 Now calm down, calmly, calmly 622 01:09:17,040 --> 01:09:18,880 And try calling kiran. 623 01:09:35,960 --> 01:09:38,359 sleeping" 624 01:09:38,920 --> 01:09:40,840 Hey, I'm (Kiran). 625 01:09:40,960 --> 01:09:42,880 "It might be difficult to contact me in the next few days." 626 01:09:42,960 --> 01:09:45,000 - "Sleeping - so leave a message and I'll get back to you later" 627 01:10:49,760 --> 01:10:53,640 what happened? The boat was not connected to the bank 628 01:10:53,720 --> 01:10:54,880 And a year away 629 01:10:56,200 --> 01:10:59,600 Someone saw a strange woman messing on the sidewalk 630 01:11:00,360 --> 01:11:02,600 The police said it was his girlfriend 631 01:11:02,960 --> 01:11:04,760 - A foreigner? Yes 632 01:11:05,160 --> 01:11:06,960 They are looking for it 633 01:11:21,920 --> 01:11:23,040 there he is! 634 01:11:40,600 --> 01:11:41,600 My God! 635 01:12:00,360 --> 01:12:03,440 - What are you drawing, Manny? The worst thing in the world 636 01:12:03,840 --> 01:12:07,320 What is the most terrible thing in the world? the future 637 01:12:07,960 --> 01:12:09,800 I can destroy everything 638 01:12:09,880 --> 01:12:13,800 Do you not remember when it burned? How did you die 639 01:12:13,960 --> 01:12:19,160 "You hate! When I leave the room it ceases to exist." 640 01:12:19,880 --> 01:12:24,240 - You're only in my mind - "Can you get me out of your mind?" 641 01:12:25,040 --> 01:12:28,000 'Black, black, black' 642 01:12:28,120 --> 01:12:29,120 black" 643 01:12:29,280 --> 01:12:34,680 The clinic will destroy the hospital and the world 644 01:12:34,920 --> 01:12:37,320 Big people who put me in a waste bin 645 01:12:37,400 --> 01:12:40,920 - "What do you paint?" - What I'm drawing is real 646 01:12:41,080 --> 01:12:43,800 How do?" - I'm the only real one 647 01:12:43,960 --> 01:12:47,440 I created everything I decided when the Bronze Age would come 648 01:12:47,600 --> 01:12:51,960 I am God, and you are God's doctor and I will put you in the hospital 649 01:12:52,040 --> 01:12:54,880 Bring another doctor from afar, then I'll kill her 650 01:12:54,960 --> 01:12:58,840 Then I will destroy everything! everything! 651 01:12:58,960 --> 01:13:00,120 Stop it! 652 01:13:03,240 --> 01:13:04,600 Do not hurt him 653 01:13:07,200 --> 01:13:08,200 No! 654 01:13:16,520 --> 01:13:18,160 No! No! 655 01:13:20,880 --> 01:13:22,520 - Why did you choose me? No! 656 01:13:22,640 --> 01:13:25,680 Why did you kill him? Why? why me? 657 01:13:25,760 --> 01:13:27,280 why me? I do not know! 658 01:13:27,360 --> 01:13:29,840 why me? Because I do not believe in God? 659 01:13:30,440 --> 01:13:34,120 How far back is that? Did you kill my husband, too? 660 01:13:34,200 --> 01:13:37,880 - Let me come home! - Didn't you plan on this then? 661 01:13:38,040 --> 01:13:40,160 There is something you do not control? 662 01:13:41,440 --> 01:13:42,600 Like this 663 01:13:49,000 --> 01:13:50,920 So believe me now? 664 01:13:52,440 --> 01:13:56,120 - But you were too late - No, it was you who were late 665 01:13:57,280 --> 01:14:00,880 what do you want? - I want my life to be back as it was 666 01:14:04,800 --> 01:14:05,960 the police 667 01:14:56,280 --> 01:14:57,280 Get out! 668 01:15:00,440 --> 01:15:01,640 She has a pistol 669 01:15:23,960 --> 01:15:26,640 What's your plan for me? Is that it? 670 01:15:28,840 --> 01:15:32,640 who are you? Why are you doing this to me? 671 01:15:33,400 --> 01:15:36,440 Doctor Winter, my name is Inspector Blaine. 672 01:15:36,640 --> 01:15:39,400 "Can you send me a signal confirming that you are hearing me?" 673 01:15:39,640 --> 01:15:43,920 I didn't control it, you made it happen 674 01:15:46,160 --> 01:15:50,560 I decided to find the gun and went out to find the drawings 675 01:15:50,960 --> 01:15:54,160 - You decided to bring me here - that's my fault then, right? 676 01:15:55,280 --> 01:15:57,240 So I'm the one who decides if I'm going to shoot you 677 01:15:57,600 --> 01:16:01,680 I'll make a deal with you back in my life, and I won't 678 01:16:01,840 --> 01:16:05,040 Return to my life! - "Dr. Winter" 679 01:16:05,520 --> 01:16:07,760 Please send a sign confirming that you are hearing us. 680 01:16:11,600 --> 01:16:14,040 Do not use this gun, Dr. (Winter) please 681 01:16:14,160 --> 01:16:15,160 Send him away, please 682 01:16:15,280 --> 01:16:17,760 If you don't want to show yourself waving through the window, please 683 01:16:17,920 --> 01:16:19,360 What life? 684 01:16:21,000 --> 01:16:24,760 Please indicate that you can hear and understand this 685 01:16:25,760 --> 01:16:28,520 Bring it here, crazy bitch! 686 01:16:28,680 --> 01:16:29,880 Take it back to the car 687 01:16:31,200 --> 01:16:34,680 We want you to show Baby Show that you didn't hurt him 688 01:16:38,040 --> 01:16:42,160 This is not my life I am not acting crazy this way 689 01:16:42,960 --> 01:16:46,440 You forced me to do this now, you have to get things right again 690 01:16:47,160 --> 01:16:49,200 - You controlled me. - Dr. (Winter) 691 01:16:49,280 --> 01:16:51,680 - Now fix it! - We are waiting for the boy 692 01:16:54,160 --> 01:16:58,040 - But I'm just a kid - Show the boy, please 693 01:16:58,120 --> 01:17:02,760 - You have 10 seconds to show us the baby - I'm just a little boy 694 01:17:04,960 --> 01:17:07,920 So you will die when I shoot you 695 01:17:09,280 --> 01:17:10,840 - Yes. - 10 696 01:17:11,520 --> 01:17:13,360 - I'm going to die - 9 697 01:17:13,640 --> 01:17:15,800 - 8 - Or when you shoot 698 01:17:16,040 --> 01:17:18,360 - 7 - Everything will disappear 699 01:17:18,520 --> 01:17:20,440 - 6 - everything 700 01:17:20,560 --> 01:17:25,040 5, 4, 3 701 01:17:25,280 --> 01:17:27,520 - I know you won't shoot - 2 702 01:19:05,040 --> 01:19:06,360 my husband 703 01:19:08,000 --> 01:19:09,480 Where is my husband? 704 01:19:17,960 --> 01:19:20,080 "O my Lord, O Lord, please, O Lord, please." 705 01:19:20,160 --> 01:19:25,880 "Let my husband be fine, save my husband and I will believe in you, I will worship you." 706 01:19:26,000 --> 01:19:27,200 - "I'll believe" - ​​Ma'am? 707 01:19:27,280 --> 01:19:29,760 "I will believe in you, please, Lord, please." 708 01:19:30,040 --> 01:19:31,200 Madam? 709 01:19:31,960 --> 01:19:33,160 Can you hear me 710 01:19:51,800 --> 01:19:52,960 (Josh) 711 01:19:54,560 --> 01:19:58,640 You have a strong concussion and your hand is broken but you are fine 712 01:20:00,960 --> 01:20:01,960 Marian? 713 01:20:05,880 --> 01:20:08,360 And you? Minor wounds 714 01:20:08,800 --> 01:20:10,120 It's like a miracle 715 01:20:13,440 --> 01:20:18,400 I was in the back beside you. The air pillow pushed me back 716 01:20:31,920 --> 01:20:35,760 That guy, the driver is dead 717 01:21:03,880 --> 01:21:06,600 "Get back soon, take a long vacation and you'll be well and ready" 718 01:21:06,760 --> 01:21:09,520 We'll manage without you, sincerely, our best wishes, Kim and the team. 719 01:21:19,920 --> 01:21:21,920 I think I'll be back at work on Monday 720 01:21:22,800 --> 01:21:25,120 this fast? Yes 721 01:21:37,600 --> 01:21:38,920 welcome back 722 01:21:43,480 --> 01:21:45,800 Ali exposure to near-fatal accidents more 723 01:21:47,840 --> 01:21:50,720 - Thank you, that's very nice. - Welcome back 724 01:21:51,600 --> 01:21:53,480 welcome back 725 01:21:53,680 --> 01:21:55,960 - Look what the kids made - it's so cute 726 01:21:56,120 --> 01:21:58,000 Come back soon, Dr. Winter. 727 01:22:01,720 --> 01:22:04,400 Do you know what country I was thinking about for a summer vacation? 728 01:22:05,960 --> 01:22:09,520 - I was thinking (Scotland) - (Scotland)? 729 01:22:10,640 --> 01:22:16,280 Great, I'll walk in the mountains, but what do you do? 730 01:22:16,600 --> 01:22:22,520 Well, we already went on vacation by the sea and wanted to cheer you up after the accident 731 01:22:22,680 --> 01:22:25,320 So let's go somewhere rainy and drear this time 732 01:22:28,400 --> 01:22:31,360 I was thinking otherwise 733 01:22:33,480 --> 01:22:36,800 - I don't want to talk about it - Why not? 734 01:22:37,920 --> 01:22:39,720 I don't want to quarrel now 735 01:22:47,080 --> 01:22:49,080 What makes you think we will quarrel? 736 01:22:56,360 --> 01:22:58,040 Are you serious? 737 01:23:01,680 --> 01:23:03,000 Are you serious? 738 01:23:10,480 --> 01:23:14,840 - Only two kids, I promise, a girl and a boy - whatever you want 739 01:23:21,680 --> 01:23:26,080 What made you change your mind? the incident 740 01:23:35,560 --> 01:23:37,880 Come on, you win anyway 741 01:23:38,160 --> 01:23:40,560 Yeah, yeah, wait, wait, I... 742 01:23:44,920 --> 01:23:47,920 "We eat it" 743 01:23:49,960 --> 01:23:53,560 weather" 744 01:23:57,840 --> 01:24:01,520 What? nothing 745 01:24:12,520 --> 01:24:13,920 What is the matter? 746 01:24:14,960 --> 01:24:19,760 - You've been to Scotland before. - Really? 747 01:24:21,200 --> 01:24:22,280 when? 748 01:24:22,440 --> 01:24:28,200 I had a dream, but it didn't sound like a dream. I was in (Scotland) and I was dead 749 01:24:28,760 --> 01:24:32,840 - Thanks - there was a boy 750 01:24:33,960 --> 01:24:36,800 Boy? Our son? 751 01:24:37,960 --> 01:24:40,480 I'm sick, I guess 752 01:24:42,360 --> 01:24:46,600 - Tell me about it in the morning - I will... 753 01:24:50,640 --> 01:24:55,160 "(Manny)" 754 01:24:55,440 --> 01:25:00,360 I had a very detailed waking dream last night, like it had never before 755 01:25:00,440 --> 01:25:04,480 It was amazing, I dreamed of a world that I had created in my mind 756 01:25:04,800 --> 01:25:07,000 I had a sick boy or something 757 01:25:07,080 --> 01:25:10,440 He was controlling reality, God was in principle 758 01:25:10,640 --> 01:25:12,880 He created everything, he created me and that clinic 759 01:25:12,960 --> 01:25:15,920 A copy of (Scotland) the area of ​​(Aberdeen), whatever it is 760 01:25:16,000 --> 01:25:20,560 I have never been to (Scotland) but the place was realistic and very detailed 761 01:25:20,640 --> 01:25:23,360 With street names and okay phone numbers 762 01:25:23,440 --> 01:25:26,520 I knew the phone number of my beloved, for the sake of God in the dream 763 01:25:26,760 --> 01:25:32,440 And this boy was my patient who created me and this world and everything as God 764 01:25:32,600 --> 01:25:35,640 It was a test of sorts and then became very frightening 765 01:25:35,720 --> 01:25:37,480 So I can prove that he was wrong 766 01:25:37,600 --> 01:25:40,400 That this boy who thought himself God is not God 767 01:25:40,560 --> 01:25:42,960 I had to shoot him and then I woke up 768 01:25:43,920 --> 01:25:47,440 - That sounds sharp - it was so real 769 01:25:49,640 --> 01:25:52,960 are you OK? I'm fine 770 01:25:55,160 --> 01:25:56,760 What do you mean by this question? 771 01:25:58,040 --> 01:26:00,720 Maybe I got back to work too quickly 772 01:26:00,840 --> 01:26:02,520 Everyone is very angry because I am happy about the change 773 01:26:02,600 --> 01:26:03,520 (Marian) 774 01:26:03,600 --> 01:26:06,400 If I am not sharp-tempered or pessimistic, I must have been wrong 775 01:26:06,960 --> 01:26:08,800 It was just a dream for the love of God 776 01:26:14,040 --> 01:26:16,440 Do you believe in parallel universes? 777 01:26:18,240 --> 01:26:20,120 Is not one being enough for you? 778 01:26:22,600 --> 01:26:26,560 This dream that I had the Scottish life that I saw 779 01:26:26,680 --> 01:26:27,920 What if that was real life 780 01:26:28,000 --> 01:26:32,960 And that boy created this universe here as a game? 781 01:26:33,080 --> 01:26:35,000 As a kind of test 782 01:26:35,200 --> 01:26:39,200 There was a test in the dream that I cannot remember what it was 783 01:26:41,720 --> 01:26:44,400 - This is just an idea - it's a ridiculous idea 784 01:26:44,560 --> 01:26:46,400 And you've never been to (Scotland) 785 01:26:46,640 --> 01:26:48,320 In this universe 786 01:26:48,440 --> 01:26:51,240 Stop thinking about this, Marianne, please 787 01:26:51,360 --> 01:26:53,640 Focus on the present 788 01:26:57,400 --> 01:27:00,520 My lecture went very well, by the way, thanks for your question 789 01:27:00,600 --> 01:27:03,200 - The students clapped until - great 790 01:27:06,640 --> 01:27:09,840 - What if I called him? What? Boy? 791 01:27:09,920 --> 01:27:14,480 No, this guy (Kiran), the guy who... 792 01:27:17,000 --> 01:27:20,400 It's not about him baby, it's about knowledge 793 01:27:57,480 --> 01:27:58,520 Hello?" 794 01:28:02,040 --> 01:28:04,160 Hi?" Is that you? 795 01:28:05,600 --> 01:28:06,800 who is calling?" 796 01:28:09,440 --> 01:28:12,320 Your name, tell me your name 797 01:28:14,080 --> 01:28:19,280 What?" - I'm (Marian) 798 01:28:19,960 --> 01:28:23,320 From?" - (Marian Winter) 799 01:28:24,000 --> 01:28:27,160 Who (Marianne) Who's Calling? 800 01:28:49,200 --> 01:28:50,320 Marian? 801 01:28:52,200 --> 01:28:55,360 what are you doing? I'm going to Scotland. 802 01:28:56,600 --> 01:28:58,400 - I have to go - What are you talking about? 803 01:28:59,240 --> 01:29:03,480 (Marian) This is crazy, hey! Hey! 804 01:29:09,800 --> 01:29:11,880 (Marianne)! (Marianne)! 805 01:29:28,680 --> 01:29:34,640 But you know this patient (Mo), (Mo) the name of yours, right? 806 01:29:34,840 --> 01:29:37,080 We talked about it several times at the staff meeting 807 01:29:37,200 --> 01:29:41,840 He suffered a violent shock he was painting, painting the whole time 808 01:29:42,120 --> 01:29:47,600 Listen, I know this place, I know you, I know what I'm talking about 809 01:29:47,720 --> 01:29:49,560 What about Doctor McVitie? Albert McVeeti? 810 01:29:49,640 --> 01:29:53,040 The doctor who entered the clinic jumped off the roof 811 01:29:53,160 --> 01:29:55,320 - Set himself on fire. - Well, okay 812 01:29:55,440 --> 01:29:57,840 - Come now - let's just check the files 813 01:29:57,920 --> 01:29:59,400 - And see... - Ma'am 814 01:29:59,560 --> 01:30:02,360 We have never heard of this patient 815 01:30:02,600 --> 01:30:05,960 Also, we are not permitted to disclose the names or details of our patients 816 01:30:06,040 --> 01:30:08,360 So can you leave the building now? 817 01:30:08,640 --> 01:30:11,520 - Do you need help, Pete? - No, no, it's okay 818 01:30:11,600 --> 01:30:12,880 About to leave 819 01:30:26,480 --> 01:30:27,800 You have to leave the building 820 01:30:32,000 --> 01:30:34,720 Well, of course 821 01:31:27,640 --> 01:31:29,400 Smart, smart 822 01:31:35,480 --> 01:31:39,760 - I got it - I got it? 823 01:31:41,200 --> 01:31:42,920 It was all a test 824 01:31:47,680 --> 01:31:53,640 But you failed so I decided to give you an extra chance 825 01:31:53,800 --> 01:31:55,680 I decided to let you remember 826 01:31:58,040 --> 01:31:59,160 Open it 827 01:32:01,840 --> 01:32:02,880 Look over 828 01:32:04,840 --> 01:32:06,400 You will know everything then 829 01:32:12,360 --> 01:32:14,080 Don't you want to know what happens next? 830 01:32:14,320 --> 01:32:18,920 and what's the difference? Everything is already in it 831 01:32:19,000 --> 01:32:20,440 - Everything is decided - No. 832 01:32:20,520 --> 01:32:22,440 Like the drawings that I found in the past 833 01:32:22,640 --> 01:32:24,000 It will change everything 834 01:32:24,080 --> 01:32:27,800 You see, the pictures would never have existed if they hadn't 835 01:32:28,160 --> 01:32:33,360 If only you take a look, remember? That was your decision 836 01:32:33,960 --> 01:32:36,040 And when I decided to call him 837 01:32:38,320 --> 01:32:40,760 It was really your fault in the end 838 01:32:40,840 --> 01:32:45,800 Call woke him in the middle of the night and then slid down the stairs 839 01:32:48,160 --> 01:32:49,720 He hit his little head 840 01:32:55,240 --> 01:32:56,560 What do you want from me? 841 01:32:56,840 --> 01:33:00,200 To go home and live my life in fear? 842 01:33:00,320 --> 01:33:03,360 - To get everything back one day? - I wanted to get it back 843 01:33:03,840 --> 01:33:06,840 is not it? - Go please 844 01:33:08,280 --> 01:33:13,640 Please make me not know you exist please 845 01:34:05,080 --> 01:34:07,600 Kim Kaplan, call me Marian, it's urgent. 846 01:34:14,560 --> 01:34:17,040 Hi? - "(Marian)" 847 01:34:17,880 --> 01:34:22,080 "You have to go home, hear the news?" 848 01:34:22,320 --> 01:34:24,840 "A terrible storm blew here with winds of 160 kilometers per hour." 849 01:34:24,960 --> 01:34:26,200 Multiple incidents 850 01:34:27,600 --> 01:34:29,280 'The roof collapsed' 851 01:34:31,040 --> 01:34:32,280 (Marianne) 852 01:34:34,040 --> 01:34:38,120 Josh, we don't know where he is. 853 01:35:06,760 --> 01:35:08,680 Please don't do this to me, please 854 01:35:10,000 --> 01:35:11,840 Please save him 855 01:35:15,560 --> 01:35:16,720 Please, help me 856 01:35:29,600 --> 01:35:31,960 (Emmanuel)! 857 01:35:33,480 --> 01:35:36,920 Manny! Manny! 858 01:36:04,000 --> 01:36:10,320 what do you want? You took your test wasn't that enough? 859 01:36:12,120 --> 01:36:18,080 Please... please just go away please leave me alone 860 01:36:34,160 --> 01:36:35,480 You need to 861 01:36:39,040 --> 01:36:42,920 - Is that the matter? No 862 01:36:44,360 --> 01:36:46,920 You need to 863 01:36:49,680 --> 01:36:51,480 This is not related to me, right? 864 01:36:53,280 --> 01:36:57,040 It's about you, it's about you 865 01:36:59,000 --> 01:37:01,200 "It's all about me" 866 01:37:24,480 --> 01:37:25,680 "I realized something" 867 01:37:29,960 --> 01:37:31,720 It took me a long time to realize that. 868 01:37:34,560 --> 01:37:41,280 Why do we destroy those in need? - Because we don't want help 869 01:37:41,560 --> 01:37:45,960 Because he is afraid, very afraid 870 01:37:48,000 --> 01:37:51,960 "Life was so wonderful, like a dream." 871 01:37:58,280 --> 01:38:02,120 He must have been terribly shocked the night his father died. 872 01:38:07,560 --> 01:38:11,400 "One day divides happiness and hell." 873 01:38:11,560 --> 01:38:14,680 'One event, one choice' 874 01:38:20,320 --> 01:38:23,320 Then, six months later, his mother passed away as well. 875 01:38:25,640 --> 01:38:27,760 "He must have blamed himself." 876 01:38:29,160 --> 01:38:32,600 "Could he have saved her? Was it all wrong?" 877 01:38:35,520 --> 01:38:41,120 "Why did this happen to him? Why did God rob him of his parents?" 878 01:38:45,200 --> 01:38:50,840 So he closed in on himself, refusing to speak. 879 01:38:52,320 --> 01:38:54,960 "It must have been a terrible experience for him." 880 01:38:55,720 --> 01:38:57,320 "Very much threatened" 881 01:38:59,200 --> 01:39:05,960 "All those questions, guilt, shock, and fear." 882 01:39:07,720 --> 01:39:10,480 To deal with all this, he found a way out. 883 01:39:10,760 --> 01:39:14,560 "A way to deny his fear and suffering." 884 01:39:15,960 --> 01:39:20,560 "He fled into a world he was completely in control of." 885 01:39:21,680 --> 01:39:23,920 "A world in which there is God" 886 01:39:26,800 --> 01:39:32,840 See? I am not present you are not present 887 01:39:34,040 --> 01:39:35,960 In fact, all of this is not true 888 01:39:38,320 --> 01:39:41,280 We are all on the mind of a ten-year-old boy 889 01:39:46,600 --> 01:39:48,080 Am I right, Manny? 890 01:39:50,720 --> 01:39:52,160 I know you are on the outside 891 01:39:55,960 --> 01:39:57,600 I know you are listening 892 01:40:01,400 --> 01:40:06,960 Truth" 893 01:40:57,600 --> 01:40:58,760 Hello 894 01:40:59,640 --> 01:41:00,880 are you OK? 895 01:41:02,920 --> 01:41:07,680 What is the matter? You can tell me 896 01:41:09,440 --> 01:41:12,280 I want you to know that you can always tell me 897 01:41:15,720 --> 01:41:18,680 Just hold my hand and pinch me if you want to say something 898 01:41:29,560 --> 01:41:35,880 I know what's going on in you, Manny, I'm the voice in your head. 899 01:41:37,480 --> 01:41:39,680 "I can feel your yearning" 900 01:41:41,560 --> 01:41:44,200 "You don't want to live in this nightmare anymore." 901 01:41:45,640 --> 01:41:47,040 I can help you" 902 01:41:49,000 --> 01:41:53,960 How do? - "Because I believe in you" 903 01:41:54,840 --> 01:42:00,320 Because I know that one day you will emerge from your empty silent castle 904 01:42:00,520 --> 01:42:02,040 "To this outside world" 905 01:42:03,280 --> 01:42:09,040 "The world I know is so large that it is frightening." 906 01:42:09,480 --> 01:42:13,880 But it is also full of light, Manny. 907 01:42:15,400 --> 01:42:21,400 "You don't have to be afraid anymore. Just imagine it different." 908 01:42:21,560 --> 01:42:23,960 "And the world will be a better place." 909 01:43:02,680 --> 01:43:06,440 Hello dear, hello 910 01:43:52,492 --> 01:43:57,492 Subtitles by sub.Trader subscene.com 69641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.