Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,594 --> 00:00:22,493
Subtitles by explosiveskull
2
00:03:21,890 --> 00:03:23,759
What?
3
00:03:23,794 --> 00:03:28,032
Every year. The same song,
over and over again.
4
00:03:28,063 --> 00:03:31,502
And you know they're gonna be
playing it on repeat at the hotel.
5
00:03:31,533 --> 00:03:33,371
Non-stop.
6
00:03:33,402 --> 00:03:36,538
You know what? I'm switching it.
7
00:03:36,573 --> 00:03:39,075
Okay there,
Miss I Hate Christmas Music.
8
00:03:43,680 --> 00:03:47,084
Mmm...
that's better.
9
00:03:47,115 --> 00:03:50,420
- Top secret mission for you.
- Mmm, that so?
10
00:03:50,454 --> 00:03:55,459
Yes. Your mission...
is...
11
00:03:55,490 --> 00:03:56,692
- You ready?
- Mm?
12
00:03:56,727 --> 00:03:58,037
Take the wheel
while I take a nap!
13
00:03:58,061 --> 00:03:59,170
No, no, no, no, no!
Are you crazy?
14
00:03:59,194 --> 00:04:01,063
Don't do it!
Have you seen the fall?
15
00:04:01,098 --> 00:04:02,900
- Yeah.
- You're crazy.
16
00:04:02,931 --> 00:04:03,967
Sorry.
17
00:04:05,502 --> 00:04:07,037
Why don't you
just run off a cliff?
18
00:04:09,673 --> 00:04:12,175
Hmm...
19
00:04:12,209 --> 00:04:16,413
Just got about
35 minutes more to go...
20
00:04:16,447 --> 00:04:18,581
and it'll be just us,
21
00:04:18,615 --> 00:04:21,786
snow, two boards, and freedom!
22
00:04:25,923 --> 00:04:28,057
Freedom.
23
00:05:24,281 --> 00:05:26,216
Look at all the snow.
24
00:05:26,250 --> 00:05:27,951
- I know, right?
- Uh-huh.
25
00:05:27,985 --> 00:05:30,153
It's gonna be sick
on the Black Ridge.
26
00:05:30,187 --> 00:05:32,923
I heard it's like
standing on top of the world.
27
00:05:32,956 --> 00:05:36,694
I mean, I promised you
an awesome vacation
28
00:05:36,725 --> 00:05:39,528
and an awesome
vacation you shall receive.
29
00:05:39,562 --> 00:05:42,764
Seems pretty empty.
30
00:05:42,798 --> 00:05:46,134
I hope there aren't tricycle
riding twins in there.
31
00:05:46,168 --> 00:05:47,836
Oh, don't worry.
32
00:05:47,870 --> 00:05:51,040
All work and no play has
made this Max a very dull boy
33
00:05:51,074 --> 00:05:54,011
who wouldn't dream of coming to
beat you to death with an axe.
34
00:05:54,043 --> 00:05:56,745
Oh, really?
35
00:05:56,778 --> 00:05:59,983
Well... that is
so very kind of you.
36
00:06:01,285 --> 00:06:05,555
In return, I hope
not to turn into...
37
00:06:07,557 --> 00:06:11,593
A rotting old woman
while I take a bath.
38
00:06:11,627 --> 00:06:12,728
Deal!
39
00:06:47,663 --> 00:06:48,831
Good afternoon.
40
00:06:52,100 --> 00:06:53,971
Welcome to Georgia Ski Hotel.
41
00:06:54,004 --> 00:06:55,605
I hope you had
a pleasant journey here.
42
00:06:55,639 --> 00:06:58,576
Yeah, it was great.
Awesome views.
43
00:06:58,608 --> 00:07:00,108
Yeah, it's something else here.
44
00:07:00,141 --> 00:07:02,646
Yes, "something else"
is specialty here in Georgia.
45
00:07:05,014 --> 00:07:07,283
What's the name
for your reservation?
46
00:07:07,317 --> 00:07:10,821
- Max Spellman.
- Give me your ID, please.
47
00:07:13,956 --> 00:07:16,658
Skiing or snowboarding?
48
00:07:16,692 --> 00:07:18,627
We're freeriders.
49
00:07:18,661 --> 00:07:20,663
I've actually
even competed a few times.
50
00:07:20,697 --> 00:07:22,065
What, bragging already?
51
00:07:22,098 --> 00:07:24,867
Nah. If anything,
you're the impressive one.
52
00:07:24,901 --> 00:07:27,670
You know, two years ago
she never set foot on a board,
53
00:07:27,704 --> 00:07:29,874
and now she's
a regular snow demon.
54
00:07:31,108 --> 00:07:33,009
Would you like me
to order a pass for you?
55
00:07:33,043 --> 00:07:34,778
Ah, it's okay.
56
00:07:34,810 --> 00:07:36,180
We've got other plans, actually.
57
00:07:36,213 --> 00:07:37,648
Yeah, the Black Ridge.
58
00:07:39,750 --> 00:07:42,052
He's been going on
about it forever.
59
00:07:44,120 --> 00:07:45,622
Then I am sorry to inform you
60
00:07:45,656 --> 00:07:48,192
that the Black Ridge
is inaccessible.
61
00:07:48,225 --> 00:07:49,893
We came all the way
from America.
62
00:07:49,925 --> 00:07:52,194
Isn't there a way to get there?
63
00:07:55,731 --> 00:07:57,867
Snowmobiles used to
take people there,
64
00:07:57,901 --> 00:08:01,137
but they finally
fenced off area last month.
65
00:08:02,338 --> 00:08:04,173
What about a helicopter?
66
00:08:04,206 --> 00:08:07,711
I don't think someone
would be willing to fly there.
67
00:08:11,747 --> 00:08:14,218
Please. This is
an important trip for us.
68
00:08:14,250 --> 00:08:17,120
I got something special
planned on the Black Ridge.
69
00:08:17,153 --> 00:08:19,254
There something
you could do to help?
70
00:08:21,692 --> 00:08:25,795
People disappear there.
Experienced riders.
71
00:08:27,396 --> 00:08:30,000
We won't get arrested if we
go snowboard there, will we?
72
00:08:30,033 --> 00:08:31,834
There are other places
you can go.
73
00:08:31,867 --> 00:08:33,168
More beautiful and...
74
00:08:33,201 --> 00:08:35,371
less dangerous
than the Black Ridge.
75
00:08:40,909 --> 00:08:41,909
Danger?
76
00:08:43,245 --> 00:08:45,081
That's exactly what we're after.
77
00:08:45,115 --> 00:08:47,051
I hope you enjoy your stay,
78
00:08:47,082 --> 00:08:50,153
and that you find what you're
looking for on other slopes.
79
00:09:01,730 --> 00:09:05,467
- So... the receptionist, huh?
- Nice lady.
80
00:09:05,500 --> 00:09:08,303
Yeah, sure. And creepy as hell.
81
00:09:08,336 --> 00:09:12,741
Come on. She's probably just this
unsatisfied, likely single woman
82
00:09:12,774 --> 00:09:16,379
who happens to hate every happy
couple that arrives at her hotel.
83
00:09:16,413 --> 00:09:19,917
Or she is...
secretly a masked murderer
84
00:09:19,950 --> 00:09:22,219
who sucks the souls
out of her male victims
85
00:09:22,250 --> 00:09:24,953
and kills them
with her creepy eyes.
86
00:09:31,027 --> 00:09:32,363
After you.
87
00:09:34,230 --> 00:09:36,298
Ah! Nice.
88
00:09:42,338 --> 00:09:43,340
Epic.
89
00:09:54,850 --> 00:09:56,451
Pretty great, huh?
90
00:09:56,485 --> 00:09:59,923
I mean...
it's beyond great.
91
00:10:03,860 --> 00:10:06,797
A portal to another world.
92
00:10:06,830 --> 00:10:08,932
Mm...
93
00:10:53,143 --> 00:10:54,778
I feel...
94
00:10:56,580 --> 00:10:59,448
like they're watching me
from up there. You know?
95
00:10:59,480 --> 00:11:01,951
Hmm... Your Mom and
Dad?
96
00:11:01,985 --> 00:11:03,821
Yeah.
97
00:11:03,854 --> 00:11:06,823
They loved each other so much.
98
00:11:06,855 --> 00:11:08,924
Reminds me of us.
99
00:11:08,957 --> 00:11:10,393
I wish I could have met them.
100
00:11:10,427 --> 00:11:13,163
- Mm.
- I know they'd want you to be happy.
101
00:11:14,397 --> 00:11:15,899
Yeah.
102
00:11:17,000 --> 00:11:18,500
I will be.
103
00:11:20,370 --> 00:11:23,407
And I know, from up there,
104
00:11:23,440 --> 00:11:25,908
they're really
looking down on you
105
00:11:25,942 --> 00:11:29,144
and just wishing,
you know, just wishing...
106
00:11:30,447 --> 00:11:32,216
that you wouldn't smoke
that cigarette
107
00:11:32,249 --> 00:11:35,184
because smoking is
so bad for you,
108
00:11:35,216 --> 00:11:37,052
and it's really, really gross.
109
00:11:37,086 --> 00:11:40,490
Dick! I'm having a serious
moment of introspection here.
110
00:11:40,523 --> 00:11:42,893
Yeah, I know.
111
00:11:42,926 --> 00:11:44,293
I know.
112
00:11:44,326 --> 00:11:47,230
- And I'm here for you.
- Mm, yeah?
113
00:11:54,037 --> 00:11:56,206
You know our adventure
is just beginning.
114
00:11:56,239 --> 00:11:57,506
Yeah?
115
00:12:40,081 --> 00:12:42,250
The mighty Max,
116
00:12:42,283 --> 00:12:46,389
defeated on his holiday
by his own fearsome laptop.
117
00:12:47,990 --> 00:12:51,326
Well... I have
a lurking suspicion
118
00:12:51,360 --> 00:12:53,297
that whatever email
you're writing
119
00:12:53,330 --> 00:12:55,565
isn't going to be
quite as satisfying
120
00:12:55,596 --> 00:12:57,668
as what I have in store for us.
121
00:14:05,634 --> 00:14:08,303
What would you do if I asked
you to marry me right now?
122
00:14:35,298 --> 00:14:37,735
I'm gonna go
stretch my legs, okay?
123
00:15:04,124 --> 00:15:04,726
Wine?
124
00:15:04,759 --> 00:15:08,197
Present from our hotel
to the young couple.
125
00:15:11,332 --> 00:15:13,201
Oh, wow.
126
00:15:14,604 --> 00:15:18,375
That's so nice.
Thank you.
127
00:15:19,642 --> 00:15:21,044
Sorry, you scared me.
128
00:15:28,649 --> 00:15:30,219
Thanks.
129
00:15:31,788 --> 00:15:33,490
I just wanted
to tell you something.
130
00:15:34,856 --> 00:15:37,259
You shouldn't go
to the Black Ridge.
131
00:15:39,360 --> 00:15:41,530
Five days ago,
a man disappeared there.
132
00:15:43,165 --> 00:15:45,469
He and his wife
were staying here, with us...
133
00:15:47,135 --> 00:15:49,471
and now the rescue group
just called.
134
00:15:49,504 --> 00:15:51,274
Found his body.
135
00:15:51,307 --> 00:15:53,710
I'm sorry to hear that.
136
00:15:53,743 --> 00:15:56,379
Thanks for your concern.
137
00:15:56,412 --> 00:15:57,815
We'll definitely think about it.
138
00:15:59,615 --> 00:16:03,287
Good night.
Thank you for the wine.
139
00:16:29,577 --> 00:16:32,248
Hey, something weird
just happened.
140
00:16:32,282 --> 00:16:34,417
Can you get up
and take a look at it?
141
00:16:34,450 --> 00:16:36,852
- I'm sleeping, babe...
- Please.
142
00:16:36,884 --> 00:16:39,322
The receptionist
just brought us some wine.
143
00:16:39,355 --> 00:16:43,894
- Oh... nice.
- Yeah, but then she... drew a cross.
144
00:16:46,461 --> 00:16:48,230
A cross?
145
00:16:50,466 --> 00:16:53,302
- Can't see anything.
- What?
146
00:16:53,336 --> 00:16:54,870
It was just here.
147
00:16:56,338 --> 00:16:59,775
Well...
big day tomorrow.
148
00:16:59,807 --> 00:17:01,409
Let's get some shut-eye.
149
00:19:04,500 --> 00:19:06,836
Wow, the Christmas mood
sure died fast.
150
00:19:06,867 --> 00:19:09,570
Still got the damn music though.
151
00:19:09,605 --> 00:19:11,775
Maybe the Grinch came by
and stole everything?
152
00:19:11,807 --> 00:19:13,410
Friend of yours, I presume?
153
00:19:14,410 --> 00:19:15,644
Hi, good morning!
154
00:19:15,678 --> 00:19:17,980
Thank you so much
for that gift last night.
155
00:19:18,012 --> 00:19:19,815
It was really nice.
Appreciate it.
156
00:19:19,847 --> 00:19:24,653
- Helicopter is already here.
- Ah! Great! Cool.
157
00:19:24,685 --> 00:19:27,323
Well, see you. Come on.
158
00:19:33,730 --> 00:19:35,499
Cross.
159
00:20:39,996 --> 00:20:43,633
I'm sorry for your loss.
It's as we feared.
160
00:20:47,470 --> 00:20:49,105
Come.
161
00:20:49,136 --> 00:20:51,375
Let's get you more coffee.
162
00:21:02,817 --> 00:21:05,721
- Whoa! What happened?
- Nobody knows.
163
00:21:05,755 --> 00:21:07,022
Weird.
164
00:21:08,191 --> 00:21:10,692
Yes. Strange death.
165
00:21:10,726 --> 00:21:13,962
Like someone killed him and
left him on the Black Ridge.
166
00:21:13,996 --> 00:21:17,166
Really though, it looks like he
just had a bad fall and froze.
167
00:21:17,200 --> 00:21:19,736
Maybe... Maybe not.
168
00:21:22,672 --> 00:21:24,507
Don't worry.
169
00:21:24,538 --> 00:21:27,143
Stay safe and Merry Christmas!
170
00:21:28,576 --> 00:21:29,878
Bye.
171
00:21:34,915 --> 00:21:38,753
Well... that was fun.
Let's go.
172
00:21:59,642 --> 00:22:02,912
Not the best advertising
for a trip, huh?
173
00:22:02,943 --> 00:22:05,213
Yeah...
You okay?
174
00:22:06,883 --> 00:22:08,718
Are you sure
this is a good idea?
175
00:22:08,750 --> 00:22:11,221
What do you mean?
176
00:22:11,252 --> 00:22:13,087
I don't know.
177
00:22:13,122 --> 00:22:16,159
Something about all this...
feels a little off.
178
00:22:17,291 --> 00:22:19,260
Maybe we should
do something else?
179
00:22:19,295 --> 00:22:20,896
- Mia...
- Hmm?
180
00:22:20,930 --> 00:22:23,566
I get it.
I know what you're feeling.
181
00:22:23,597 --> 00:22:26,501
It's natural. I mean,
after you see somebody fall,
182
00:22:26,536 --> 00:22:28,872
or catch a bad break,
you feel off.
183
00:22:28,903 --> 00:22:31,105
Hell, it'd be weird
if you didn't.
184
00:22:31,140 --> 00:22:34,109
Listen... that guy...
was an idiot. All right?
185
00:22:34,143 --> 00:22:37,046
He went up in a place way
beyond his ability by himself.
186
00:22:37,077 --> 00:22:39,515
But you and I,
we're smart, right?
187
00:22:39,548 --> 00:22:42,684
We got each other,
and we got experience on tough slopes.
188
00:22:44,287 --> 00:22:48,923
I'm a little outclassed by you
in that regard.
189
00:22:48,958 --> 00:22:51,160
No, you're a natural.
Pretending to fall in front of you
190
00:22:51,192 --> 00:22:52,595
in your beginner
snowboarding class
191
00:22:52,626 --> 00:22:54,529
was the best decision
I ever made.
192
00:22:57,865 --> 00:22:59,300
You tripped and you know it.
193
00:22:59,335 --> 00:23:01,135
I promise, baby,
194
00:23:01,170 --> 00:23:03,640
this trip's gonna be
unforgettable.
195
00:23:03,673 --> 00:23:05,173
If you say so.
196
00:23:11,180 --> 00:23:15,085
It's gonna be sick, so sick!
197
00:23:17,720 --> 00:23:19,086
Good morning.
198
00:23:19,121 --> 00:23:20,890
American, you're late.
199
00:23:20,923 --> 00:23:25,028
Yes, sorry.
Sorry about the delay.
200
00:23:25,059 --> 00:23:26,961
How's the snow looking, huh?
201
00:23:26,996 --> 00:23:28,765
Snow is always beautiful.
202
00:23:28,798 --> 00:23:32,101
Yeah. Hey, why don't you
take the front?
203
00:23:32,134 --> 00:23:33,603
I'll be right there.
204
00:23:35,903 --> 00:23:37,972
Hey, so listen.
We're gonna...
205
00:23:38,007 --> 00:23:40,209
I know we said,
we're going to Penzel?
206
00:23:40,240 --> 00:23:42,787
But we're going to need to change
that and go to the Black Ridge.
207
00:23:42,810 --> 00:23:44,579
Very dangerous.
208
00:23:44,614 --> 00:23:46,657
I-I don't understand what the
big deal is about this mountain.
209
00:23:46,682 --> 00:23:48,017
Why can't we just...
go there.
210
00:23:48,048 --> 00:23:50,751
We came all the way
from America.
211
00:23:50,786 --> 00:23:52,597
I feel there's something
I can do for your troubles.
212
00:23:52,622 --> 00:23:53,757
Here.
213
00:23:57,692 --> 00:23:59,028
Appreciate the understanding.
214
00:23:59,059 --> 00:24:00,194
Okay, great.
215
00:24:01,195 --> 00:24:02,196
Let's go.
216
00:24:48,942 --> 00:24:51,712
What's that cross over there?
217
00:24:51,747 --> 00:24:56,285
Several years ago,
two freeriders hit a young girl.
218
00:24:56,317 --> 00:24:59,055
They left her to die
in the snow.
219
00:25:01,123 --> 00:25:03,991
Her parents put a cross
over there in her memory.
220
00:25:04,026 --> 00:25:07,931
She was the daughter
of an emergency rescuer.
221
00:25:10,365 --> 00:25:15,202
Some people say the ghost of the
girl now lives on Black Ridge
222
00:25:15,237 --> 00:25:17,240
and kills tourists.
223
00:25:19,275 --> 00:25:22,310
Especially freeriders, like you.
224
00:25:22,344 --> 00:25:26,148
Maybe we should
watch out for ghosts then?
225
00:25:26,182 --> 00:25:29,183
What? I'm just kidding.
226
00:25:29,218 --> 00:25:32,121
I don't believe
in ghost stories.
227
00:25:32,153 --> 00:25:35,025
But a lot of people
do disappear there.
228
00:25:38,728 --> 00:25:41,431
There. That's the Black
Ridge, on the left.
229
00:26:38,420 --> 00:26:41,458
You realize any normal person
would think we're crazy, right?
230
00:26:43,893 --> 00:26:45,894
Being normal
is boring. Shall we?
231
00:26:55,269 --> 00:26:58,339
- You ready for this?
- Yeah!
232
00:26:58,374 --> 00:27:01,009
Okay, let's do this!
233
00:27:01,041 --> 00:27:03,478
Yeah!
234
00:27:08,517 --> 00:27:11,788
You know,
I think I'm in love. Over.
235
00:27:11,819 --> 00:27:13,121
Yeah?
With this damn mountain
236
00:27:13,153 --> 00:27:15,324
or a particular
special someone? Over.
237
00:27:15,355 --> 00:27:18,859
You know
damn well it's you. Over.
238
00:27:18,894 --> 00:27:21,196
I love you, too. Idiot.
239
00:27:38,480 --> 00:27:41,048
I'm gonna take
some pictures. Over.
240
00:27:41,083 --> 00:27:43,519
Okay, I'll meet you
down in the valley.
241
00:28:18,554 --> 00:28:21,191
Max! There is a heavy fog.
242
00:28:28,596 --> 00:28:31,232
Where are you? Over.
243
00:29:42,971 --> 00:29:44,673
Max?
244
00:29:46,240 --> 00:29:49,979
Max, where are you? Over.
245
00:29:50,010 --> 00:29:51,445
- Hello?
- Max?
246
00:30:02,089 --> 00:30:04,058
Come on.
247
00:30:04,093 --> 00:30:05,594
Come on, Max.
248
00:30:05,625 --> 00:30:07,996
Yo! This is Max Spellman.
249
00:30:08,028 --> 00:30:11,634
Leave me them deets.
250
00:30:11,665 --> 00:30:13,434
Damn it.
251
00:30:32,586 --> 00:30:34,655
It's gotta be a joke.
252
00:30:36,759 --> 00:30:39,162
It's gotta be a joke.
It's gotta be a joke.
253
00:30:48,769 --> 00:30:49,769
No...
254
00:30:55,242 --> 00:30:56,242
Fuck.
255
00:30:57,310 --> 00:30:58,310
No.
256
00:31:00,615 --> 00:31:02,049
Fuck.
257
00:31:14,496 --> 00:31:18,267
This Christmas,
we're going on a romantic trip.
258
00:31:18,298 --> 00:31:20,036
We are?
259
00:31:20,067 --> 00:31:21,345
Yeah. I thought
I'd surprise you.
260
00:31:21,368 --> 00:31:23,304
We're going to Georgia.
261
00:31:23,336 --> 00:31:26,407
Are we... are we visiting your
parents?
262
00:31:26,442 --> 00:31:28,544
No, no, no, not the state.
263
00:31:28,576 --> 00:31:31,145
The country in Europe.
264
00:31:31,180 --> 00:31:32,314
Oh, what's in Georgia?
265
00:31:32,346 --> 00:31:34,715
Well, like, only the best snow,
266
00:31:34,750 --> 00:31:37,219
the greatest slopes
for snowboarding.
267
00:31:37,250 --> 00:31:41,155
- And gorgeous mountain views.
- Mm.
268
00:31:41,190 --> 00:31:43,259
It'll be perfect.
269
00:31:43,290 --> 00:31:46,560
- Perfect for what?
- For us.
270
00:32:19,228 --> 00:32:20,363
Max?
271
00:32:22,829 --> 00:32:24,067
Max!
272
00:32:33,575 --> 00:32:34,644
There you are!
273
00:32:36,411 --> 00:32:38,548
I thought we lost each other!
274
00:32:52,227 --> 00:32:55,364
You won't believe the weird
thing that just happened to me.
275
00:32:59,634 --> 00:33:00,670
Max?
276
00:33:03,238 --> 00:33:05,374
Max, is this one of your jokes?
277
00:33:06,775 --> 00:33:08,877
Max?
278
00:33:11,413 --> 00:33:13,182
This is not funny!
279
00:33:24,192 --> 00:33:25,192
Are you okay?
280
00:33:32,432 --> 00:33:35,269
Max! Max!
281
00:33:36,269 --> 00:33:37,373
Max!
282
00:33:39,641 --> 00:33:40,641
No!
283
00:34:22,617 --> 00:34:26,489
Hey! Where is he?!
284
00:36:57,938 --> 00:37:00,407
- I had a dream.
- Yeah?
285
00:37:00,442 --> 00:37:01,809
- Mm-hmm.
- What about?
286
00:37:01,842 --> 00:37:05,780
Um... It was us,
and we were in a big house,
287
00:37:05,813 --> 00:37:10,550
and you were cooking your
very famous sloppy joes.
288
00:37:10,585 --> 00:37:13,054
Mmm... You're
making me hungry.
289
00:37:13,088 --> 00:37:16,056
- You're always hungry.
- Oh, only for you.
290
00:37:18,927 --> 00:37:23,132
And you were cooking,
and then I came in,
291
00:37:23,164 --> 00:37:27,768
and I was carrying this
beautiful little girl.
292
00:37:28,902 --> 00:37:30,806
Our girl.
293
00:37:32,440 --> 00:37:36,677
And she had your
stupid cheeky smile.
294
00:37:37,746 --> 00:37:40,382
That sounds nice.
295
00:39:44,739 --> 00:39:45,739
Thank you.
296
00:39:58,320 --> 00:39:59,788
Where am I?
297
00:40:05,226 --> 00:40:06,228
Do you speak English?
298
00:40:25,347 --> 00:40:27,715
I'm sorry, I don't understand.
299
00:40:31,186 --> 00:40:32,922
Bad place.
300
00:40:37,659 --> 00:40:39,094
Please, you have to...
301
00:40:39,126 --> 00:40:41,297
you have to help me
find my boyfriend.
302
00:40:42,764 --> 00:40:44,065
I'll pay you.
303
00:40:45,766 --> 00:40:47,068
Phone?
304
00:40:59,047 --> 00:41:00,614
Telephone...
305
00:41:27,275 --> 00:41:28,275
Max.
306
00:41:30,679 --> 00:41:32,114
My boyfriend.
307
00:41:33,847 --> 00:41:36,717
He was with me.
He was wearing a green suit.
308
00:41:36,751 --> 00:41:38,186
Green.
And someone took him.
309
00:41:38,219 --> 00:41:41,690
Grabbed him
and... tied him up.
310
00:41:44,259 --> 00:41:45,293
Please, help me.
311
00:41:46,960 --> 00:41:47,960
Drink!
312
00:41:56,938 --> 00:41:57,938
What is it?
313
00:41:59,739 --> 00:42:01,342
Drink!
314
00:42:10,018 --> 00:42:11,753
Chach.
315
00:42:14,456 --> 00:42:16,157
Chacha.
316
00:44:31,559 --> 00:44:33,527
She is beautiful.
317
00:45:09,931 --> 00:45:14,536
♪ But the fire
is so delightful ♪
318
00:45:14,568 --> 00:45:18,373
♪ And since
we've no place to go ♪
319
00:45:18,405 --> 00:45:23,210
♪ Let it snow, let it snow,
let it snow ♪
320
00:45:24,646 --> 00:45:29,016
♪ Oh, the fire
is slowly dying ♪
321
00:45:29,050 --> 00:45:33,355
♪ And my dear
we're still goodbye-ing ♪
322
00:45:33,387 --> 00:45:35,356
Your granddaughter?
323
00:45:37,692 --> 00:45:43,364
♪ Let it snow, let it snow, let
it snow ♪
324
00:46:08,088 --> 00:46:09,190
Dead.
325
00:46:16,063 --> 00:46:17,266
I'm sorry.
326
00:46:23,538 --> 00:46:25,940
My parents died three years ago.
327
00:46:28,509 --> 00:46:30,512
I know you can't understand me.
328
00:46:34,047 --> 00:46:35,483
But I miss them.
329
00:46:58,239 --> 00:46:59,708
I help you.
330
00:48:06,106 --> 00:48:07,141
Hello?
331
00:49:29,322 --> 00:49:30,490
Is anyone here?
332
00:55:52,206 --> 00:55:53,208
Help!
333
00:56:12,726 --> 00:56:14,128
Help!
334
01:01:14,360 --> 01:01:18,431
Max... Max...
335
01:01:19,498 --> 01:01:21,134
Is that you?
336
01:01:24,204 --> 01:01:25,539
Over.
337
01:01:27,974 --> 01:01:31,344
Mia... Mia.
338
01:01:43,456 --> 01:01:44,826
Max?
339
01:01:47,427 --> 01:01:48,862
Max, where are you?
340
01:01:48,896 --> 01:01:51,197
I'm coming, baby.
341
01:01:51,231 --> 01:01:54,068
Where are you, Max?
342
01:01:54,101 --> 01:01:57,003
♪ Oh, the weather outside
is frightful ♪
343
01:01:57,036 --> 01:02:00,373
♪ But the fire
is so delightful ♪
344
01:02:00,407 --> 01:02:03,510
♪ And since
we've no place to go ♪
345
01:02:03,543 --> 01:02:06,213
♪ Let it snow, let it snow, let
it snow ♪
346
01:02:06,246 --> 01:02:07,914
Max?
347
01:02:10,983 --> 01:02:12,920
Max?
348
01:02:12,952 --> 01:02:16,123
Max, baby,
just tell me where you are.
349
01:02:16,155 --> 01:02:17,599
Max, please, just tell me
where you are.
350
01:02:17,623 --> 01:02:19,458
I'm gonna find you.
351
01:02:19,492 --> 01:02:21,960
Max, I'm not giving up,
if you just tell me.
352
01:02:21,994 --> 01:02:23,262
What do you want from us?!
353
01:02:24,597 --> 01:02:26,000
Max...
354
01:02:30,670 --> 01:02:33,239
Where are you?
355
01:02:33,273 --> 01:02:34,608
Max...
356
01:02:35,976 --> 01:02:38,880
What do you want from us?
357
01:03:43,342 --> 01:03:46,378
What would you do if I
asked you to marry me right now?
358
01:11:41,154 --> 01:11:43,457
Why are you
looking at me like that?
359
01:11:47,658 --> 01:11:48,658
Mia...
360
01:11:54,067 --> 01:11:56,100
I want us to be together.
361
01:11:56,135 --> 01:11:58,005
We are together.
362
01:12:00,640 --> 01:12:01,641
No, I mean...
363
01:12:06,779 --> 01:12:07,847
forever.
364
01:12:12,618 --> 01:12:15,154
Well, you know,
that's a very long time.
365
01:12:18,524 --> 01:12:20,126
I want a family, Max.
366
01:12:22,261 --> 01:12:24,162
Are you ready for that?
367
01:13:11,743 --> 01:13:12,778
Max?
368
01:13:14,979 --> 01:13:16,716
Do you copy?
369
01:13:19,618 --> 01:13:20,786
Babe?
370
01:13:21,787 --> 01:13:23,055
I'm going to find you.
371
01:13:25,625 --> 01:13:26,827
Hang in there.
372
01:16:25,238 --> 01:16:26,238
Max?
373
01:16:28,841 --> 01:16:29,841
Max?
374
01:16:32,278 --> 01:16:33,380
Max?
375
01:18:30,194 --> 01:18:32,430
I want a family, Max.
376
01:18:34,198 --> 01:18:35,935
Are you ready for that?
377
01:18:36,935 --> 01:18:38,502
With you...
378
01:18:38,537 --> 01:18:40,273
I think I'm ready
for everything.
379
01:18:45,511 --> 01:18:46,979
My love...
380
01:18:51,050 --> 01:18:52,853
Why did you leave me?
381
01:19:06,332 --> 01:19:08,134
We're together now.
382
01:19:13,203 --> 01:19:15,041
We'll have a family.
383
01:19:34,024 --> 01:19:35,493
Let's go home.
384
01:21:41,819 --> 01:21:45,390
♪ Oh,
the weather outside is frightful ♪
385
01:21:45,422 --> 01:21:49,194
♪ But the fire
is so delightful ♪
386
01:21:49,228 --> 01:21:52,363
♪ And since
we've no place to go ♪
387
01:21:52,398 --> 01:21:56,100
♪ Let it snow, let it snow, let
it snow ♪
388
01:21:56,135 --> 01:21:59,238
Bravo! Bravo, bravo, bravo!
389
01:22:03,576 --> 01:22:06,310
♪ Let it snow, let it snow,
let it snow ♪
390
01:23:58,251 --> 01:24:03,251
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
26688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.