All language subtitles for Let.It.Snow.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,191 --> 00:00:19,193 [wind howling] 2 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 ♪♪ 3 00:00:39,648 --> 00:00:42,738 [male narrator speaking Georgian] 4 00:01:10,070 --> 00:01:12,159 [panting] 5 00:01:21,472 --> 00:01:22,299 [man grunts] 6 00:01:34,746 --> 00:01:36,008 [man] 7 00:01:42,537 --> 00:01:44,539 [woman] 8 00:01:48,151 --> 00:01:49,413 [man] 9 00:01:58,030 --> 00:01:59,467 [woman] 10 00:01:59,510 --> 00:02:01,817 [man] 11 00:02:05,734 --> 00:02:06,909 [woman] 12 00:02:14,699 --> 00:02:16,701 [man] 13 00:02:21,576 --> 00:02:23,621 [woman] 14 00:02:28,583 --> 00:02:31,194 [narrator] 15 00:02:33,065 --> 00:02:33,979 [phone vibrating] 16 00:02:57,873 --> 00:03:00,180 [jazzy version of "Let It Snow" playing] 17 00:03:00,223 --> 00:03:02,182 [woman singing in Russian] 18 00:03:21,940 --> 00:03:23,768 - [woman groans] - What? 19 00:03:23,812 --> 00:03:28,120 Every year. The same song,over and over again. 20 00:03:28,164 --> 00:03:31,428 And you know they're gonna beplaying it on repeatat the hotel. 21 00:03:31,472 --> 00:03:33,256 Non-stop. 22 00:03:33,300 --> 00:03:36,477 - [man chuckles] - You know what? I'm switching it. 23 00:03:36,520 --> 00:03:39,175 [man] Okay there,Miss I Hate Christmas Music. 24 00:03:39,219 --> 00:03:41,656 [static buzzing] 25 00:03:41,699 --> 00:03:43,614 ["Legendary" by Welshly Arms playing] 26 00:03:43,658 --> 00:03:47,183 Mmm... that's better. 27 00:03:47,227 --> 00:03:50,317 - Top secret mission for you. - Mmm, that so? 28 00:03:50,360 --> 00:03:55,365 Yes. Your mission... is... 29 00:03:55,409 --> 00:03:56,671 - You ready? - Mm? 30 00:03:56,714 --> 00:03:58,107 Take the wheel while I take a nap! 31 00:03:58,150 --> 00:03:59,282 No, no, no, no, no!Are you crazy? 32 00:03:59,326 --> 00:04:01,153 Don't do it!Have you seen the fall? 33 00:04:01,197 --> 00:04:02,938 - Yeah. - You're crazy. 34 00:04:02,981 --> 00:04:04,026 Sorry. 35 00:04:05,419 --> 00:04:07,116 Why don't youjust run off a cliff? 36 00:04:07,159 --> 00:04:08,335 [man groans] 37 00:04:09,640 --> 00:04:12,295 Hmm... 38 00:04:12,339 --> 00:04:16,299 Just got about35 minutes more to go... 39 00:04:16,343 --> 00:04:18,519 and it'll be just us, 40 00:04:18,562 --> 00:04:21,783 snow, two boards, and freedom! 41 00:04:25,961 --> 00:04:28,137 [sighs] Freedom. 42 00:04:28,180 --> 00:04:30,182 ["Legendary" continues] 43 00:05:09,613 --> 00:05:11,615 [song continues, muffled] 44 00:05:21,408 --> 00:05:22,713 [grunting softly] 45 00:05:24,411 --> 00:05:26,326 Look at all the snow. 46 00:05:26,369 --> 00:05:27,979 - I know, right? - Uh-huh. 47 00:05:28,023 --> 00:05:30,242 It's gonna be sickon the Black Ridge. 48 00:05:30,286 --> 00:05:32,941 I heard it's likestanding on top of the world. 49 00:05:32,984 --> 00:05:36,640 I mean, I promised youan awesome vacation 50 00:05:36,684 --> 00:05:39,426 and an awesomevacation you shall receive. 51 00:05:39,469 --> 00:05:42,733 Seems pretty empty. 52 00:05:42,777 --> 00:05:46,215 I hope there aren't tricycle riding twins in there. 53 00:05:46,258 --> 00:05:47,825 Oh, don't worry. 54 00:05:47,869 --> 00:05:51,089 All work and no playhas made this Maxa very dull boy 55 00:05:51,133 --> 00:05:54,049 who wouldn't dream of coming to beat you to death with an axe. 56 00:05:54,092 --> 00:05:56,704 Oh, really? 57 00:05:56,747 --> 00:06:00,011 Well... that is so very kind of you. 58 00:06:01,404 --> 00:06:05,452 In return, I hope not to turn into... 59 00:06:05,495 --> 00:06:07,410 [grunts] 60 00:06:07,454 --> 00:06:11,501 A rotting old woman while I take a bath. 61 00:06:11,545 --> 00:06:12,676 Deal! 62 00:06:12,720 --> 00:06:14,722 [Christmas music playing] 63 00:06:30,868 --> 00:06:31,782 [bell dings] 64 00:06:46,406 --> 00:06:47,537 [bell dings] 65 00:06:47,581 --> 00:06:48,799 Good afternoon. 66 00:06:52,150 --> 00:06:53,978 Welcome to Georgia Ski Hotel. 67 00:06:54,022 --> 00:06:55,502 I hope you had a pleasant journey here. 68 00:06:55,545 --> 00:06:58,461 Yeah, it was great. Awesome views. 69 00:06:58,505 --> 00:07:00,158 [Max] Yeah, it'ssomething else here. 70 00:07:00,202 --> 00:07:02,552 Yes, "something else"is specialty here in Georgia. 71 00:07:05,033 --> 00:07:07,383 What's the name for your reservation? 72 00:07:07,427 --> 00:07:10,778 - Max Spellman. - Give me your ID, please. 73 00:07:13,955 --> 00:07:16,566 Skiing or snowboarding? 74 00:07:16,610 --> 00:07:18,525 We're freeriders. 75 00:07:18,568 --> 00:07:20,570 I've actuallyeven competed a few times. 76 00:07:20,614 --> 00:07:22,093 What, bragging already? 77 00:07:22,137 --> 00:07:24,835 Nah. If anything, you're the impressive one. 78 00:07:24,879 --> 00:07:27,577 You know, two years ago she never set foot on a board, 79 00:07:27,621 --> 00:07:29,840 and now she's a regular snow demon. 80 00:07:31,146 --> 00:07:33,017 Would you like me to order a pass for you? 81 00:07:33,061 --> 00:07:34,715 Ah, it's okay. 82 00:07:34,758 --> 00:07:36,238 We've got other plans, actually. 83 00:07:36,281 --> 00:07:37,544 Yeah, the Black Ridge. 84 00:07:39,676 --> 00:07:42,070 He's been going onabout it forever. 85 00:07:44,159 --> 00:07:45,508 Then I am sorry to inform you 86 00:07:45,552 --> 00:07:48,250 that the Black Ridge is inaccessible. 87 00:07:48,293 --> 00:07:49,860 We came all the way from America. 88 00:07:49,904 --> 00:07:52,254 Isn't there a way to get there? 89 00:07:53,385 --> 00:07:54,212 [receptionist sighs] 90 00:07:55,649 --> 00:07:57,825 Snowmobiles used to take people there, 91 00:07:57,868 --> 00:08:01,176 but they finally fenced off area last month. 92 00:08:02,438 --> 00:08:04,222 What about a helicopter? 93 00:08:04,266 --> 00:08:07,617 [sighs] I don't think someone would be willing to fly there. 94 00:08:11,665 --> 00:08:14,276 Please. This isan important trip for us. 95 00:08:14,319 --> 00:08:17,148 I got something specialplanned on the Black Ridge. 96 00:08:17,192 --> 00:08:19,324 There somethingyou could do to help? 97 00:08:21,588 --> 00:08:25,722 People disappear there. Experienced riders. 98 00:08:27,507 --> 00:08:29,987 We won't get arrested if wego snowboard there, will we? 99 00:08:30,031 --> 00:08:31,772 There are other places you can go. 100 00:08:31,815 --> 00:08:33,208 More beautiful and... 101 00:08:33,251 --> 00:08:35,471 less dangerous than the Black Ridge. 102 00:08:36,472 --> 00:08:38,169 [baby crying in distance] 103 00:08:40,868 --> 00:08:41,695 Danger? 104 00:08:43,305 --> 00:08:45,089 That's exactly what we're after. 105 00:08:45,133 --> 00:08:47,048 I hope you enjoy your stay, 106 00:08:47,091 --> 00:08:50,181 and that you find what you're looking for on other slopes. 107 00:08:51,531 --> 00:08:53,533 ♪♪ 108 00:09:01,628 --> 00:09:05,588 - So... the receptionist, huh? - Nice lady. 109 00:09:05,632 --> 00:09:08,373 - Yeah, sure. And creepy as hell. - [Max chuckles] 110 00:09:08,417 --> 00:09:12,639 Come on. She's probably just this unsatisfied, likely single woman 111 00:09:12,682 --> 00:09:16,468 who happens to hate every happy couple that arrives at her hotel. 112 00:09:16,512 --> 00:09:19,863 Or she is...secretly a masked murderer 113 00:09:19,907 --> 00:09:22,257 who sucks the soulsout of her male victims 114 00:09:22,300 --> 00:09:24,912 and kills themwith her creepy eyes. 115 00:09:27,131 --> 00:09:28,089 [door beeps] 116 00:09:31,005 --> 00:09:32,441 After you. 117 00:09:34,269 --> 00:09:36,358 Ah! Nice. 118 00:09:42,407 --> 00:09:43,408 Epic. 119 00:09:54,768 --> 00:09:56,552 Pretty great, huh? 120 00:09:56,596 --> 00:09:59,860 I mean... it's beyond great. 121 00:10:03,777 --> 00:10:06,693 [exhales] A portal to another world. 122 00:10:06,736 --> 00:10:08,869 Mm... 123 00:10:11,262 --> 00:10:12,437 [exhales] 124 00:10:13,525 --> 00:10:15,527 ♪♪ 125 00:10:48,343 --> 00:10:49,605 [moans softly] 126 00:10:53,130 --> 00:10:54,654 I feel... 127 00:10:56,699 --> 00:10:59,528 like they're watching me from up there. You know? 128 00:10:59,571 --> 00:11:01,878 Hmm... Your Mom and Dad? 129 00:11:01,922 --> 00:11:03,706 Yeah. 130 00:11:03,750 --> 00:11:06,709 They loved each other so much. 131 00:11:06,753 --> 00:11:08,842 Reminds me of us. 132 00:11:08,885 --> 00:11:10,452 I wish I could have met them. 133 00:11:10,495 --> 00:11:13,150 - Mm. - I know they'd want you to be happy. 134 00:11:14,456 --> 00:11:15,805 Yeah. 135 00:11:16,937 --> 00:11:18,590 I will be. 136 00:11:20,418 --> 00:11:23,465 And I know, from up there, 137 00:11:23,508 --> 00:11:25,815 they're really looking down on you 138 00:11:25,859 --> 00:11:29,123 and just wishing, you know, just wishing... 139 00:11:30,515 --> 00:11:32,213 that you wouldn't smoke that cigarette 140 00:11:32,256 --> 00:11:35,172 because smoking is so bad for you, 141 00:11:35,216 --> 00:11:37,000 and it's really, really gross. 142 00:11:37,044 --> 00:11:40,569 Dick! I'm having a seriousmoment of introspection here. 143 00:11:40,612 --> 00:11:42,789 Yeah, I know. 144 00:11:42,832 --> 00:11:44,312 I know. 145 00:11:44,355 --> 00:11:47,228 - And I'm here for you. - Mm, yeah? 146 00:11:53,974 --> 00:11:56,193 You know our adventure is just beginning. 147 00:11:56,237 --> 00:11:57,586 Yeah? 148 00:11:57,629 --> 00:11:59,631 ♪♪ 149 00:12:37,887 --> 00:12:38,932 [woman sighs softly] 150 00:12:40,020 --> 00:12:42,239 The mighty Max, 151 00:12:42,283 --> 00:12:46,417 defeated on his holiday by his own fearsome laptop. 152 00:12:46,461 --> 00:12:47,854 [Max chuckles] 153 00:12:47,897 --> 00:12:51,335 Well... I have a lurking suspicion 154 00:12:51,379 --> 00:12:53,294 that whatever email you're writing 155 00:12:53,337 --> 00:12:55,644 isn't going to be quite as satisfying 156 00:12:55,687 --> 00:12:57,777 as what I have in store for us. 157 00:12:57,820 --> 00:12:59,779 ♪♪ 158 00:14:05,714 --> 00:14:08,282 What would you doif I asked youto marry me right now? 159 00:14:13,504 --> 00:14:15,506 ♪♪ 160 00:14:35,265 --> 00:14:37,833 [whispering] I'm gonna gostretch my legs, okay? 161 00:15:01,552 --> 00:15:02,989 [gasps] 162 00:15:03,032 --> 00:15:04,816 Wine? 163 00:15:04,860 --> 00:15:08,124 Present from our hotel to the young couple. 164 00:15:11,301 --> 00:15:13,129 Oh, wow. 165 00:15:14,652 --> 00:15:18,352 That's so nice. Thank you. 166 00:15:19,701 --> 00:15:20,920 Sorry, you scared me. 167 00:15:28,710 --> 00:15:30,146 Thanks. 168 00:15:31,887 --> 00:15:33,497 I just wanted to tell you something. 169 00:15:34,977 --> 00:15:37,197 You shouldn't go to the Black Ridge. 170 00:15:39,329 --> 00:15:41,549 Five days ago, a man disappeared there. 171 00:15:43,072 --> 00:15:45,466 He and his wife were staying here, with us... 172 00:15:47,033 --> 00:15:49,470 and now the rescue group just called. 173 00:15:49,513 --> 00:15:51,211 Found his body. 174 00:15:51,254 --> 00:15:53,778 I'm sorry to hear that. 175 00:15:53,822 --> 00:15:56,346 Thanks for your concern. 176 00:15:56,390 --> 00:15:57,913 We'll definitely think about it. 177 00:15:59,654 --> 00:16:03,223 Good night.Thank you for the wine. 178 00:16:05,007 --> 00:16:06,966 ♪♪ 179 00:16:29,597 --> 00:16:32,165 Hey, something weirdjust happened. 180 00:16:32,208 --> 00:16:34,384 Can you get upand take a look at it? 181 00:16:34,428 --> 00:16:36,952 - I'm sleeping, babe-- - Please. 182 00:16:36,996 --> 00:16:39,259 The receptionistjust brought us some wine. 183 00:16:39,302 --> 00:16:44,003 - Oh... nice. - Yeah, but then she... drew a cross. 184 00:16:46,440 --> 00:16:48,137 A cross? 185 00:16:50,444 --> 00:16:53,229 - Can't see anything. - What? 186 00:16:53,273 --> 00:16:54,970 It was just here. 187 00:16:56,276 --> 00:16:59,844 Well...big day tomorrow. 188 00:16:59,888 --> 00:17:01,368 Let's get some shut-eye. 189 00:17:09,332 --> 00:17:11,334 ♪♪ 190 00:17:32,573 --> 00:17:34,270 [engine rumbling] 191 00:17:51,635 --> 00:17:53,289 [engine revving] 192 00:17:55,335 --> 00:17:57,337 ♪♪ 193 00:18:03,647 --> 00:18:05,040 [shower running] 194 00:18:21,535 --> 00:18:23,537 ♪♪ 195 00:18:34,069 --> 00:18:35,244 [shower stops] 196 00:18:59,442 --> 00:19:02,706 - [elevator dings] - [Christmas music playing] 197 00:19:04,447 --> 00:19:06,884 Wow, the Christmas mood sure died fast. 198 00:19:06,928 --> 00:19:09,539 Still gotthe damn music though. 199 00:19:09,583 --> 00:19:11,802 Maybe the Grinch came by and stole everything? 200 00:19:11,846 --> 00:19:13,326 Friend of yours, I presume? 201 00:19:14,327 --> 00:19:15,632 Hi, good morning! 202 00:19:15,676 --> 00:19:18,069 Thank you so muchfor that gift last night. 203 00:19:18,113 --> 00:19:19,854 It was really nice.Appreciate it. 204 00:19:19,897 --> 00:19:24,641 - Helicopter is already here. - Ah! Great! Cool. 205 00:19:24,685 --> 00:19:27,209 Well, see you. Come on. 206 00:19:33,737 --> 00:19:35,435 Cross. 207 00:19:48,012 --> 00:19:50,014 ♪♪ 208 00:20:21,176 --> 00:20:22,351 [officer] 209 00:20:38,759 --> 00:20:40,021 [crying] 210 00:20:40,064 --> 00:20:43,590 I'm sorry for your loss. It's as we feared. 211 00:20:47,376 --> 00:20:49,204 - Come. - [crying] 212 00:20:49,248 --> 00:20:51,250 Let's get you more coffee. 213 00:21:02,826 --> 00:21:05,699 - Whoa! What happened? - [man] Nobody knows. 214 00:21:05,742 --> 00:21:07,091 Weird. 215 00:21:08,310 --> 00:21:10,660 Yes. Strange death. 216 00:21:10,704 --> 00:21:14,011 Like someone killed him and left him on the Black Ridge. 217 00:21:14,055 --> 00:21:17,276 Really though, it looks like he just had a bad fall and froze. 218 00:21:17,319 --> 00:21:19,713 Maybe... Maybe not. 219 00:21:22,629 --> 00:21:24,413 Don't worry. 220 00:21:24,457 --> 00:21:27,242 Stay safeand Merry Christmas! 221 00:21:27,286 --> 00:21:28,461 [speaks Georgian] 222 00:21:28,504 --> 00:21:29,897 Bye. 223 00:21:34,945 --> 00:21:38,732 Well... that was fun.Let's go. 224 00:21:38,775 --> 00:21:41,038 [wind howling] 225 00:21:59,579 --> 00:22:02,930 Not the best advertising for a trip, huh? 226 00:22:02,973 --> 00:22:05,324 Yeah... You okay? 227 00:22:06,890 --> 00:22:08,675 Are you sure this is a good idea? 228 00:22:08,718 --> 00:22:11,330 What do you mean? 229 00:22:11,373 --> 00:22:13,157 I don't know. 230 00:22:13,201 --> 00:22:16,247 Something about all this...feels a little off. 231 00:22:17,423 --> 00:22:19,381 Maybe we shoulddo something else? 232 00:22:19,425 --> 00:22:20,904 - Mia... - Hmm? 233 00:22:20,948 --> 00:22:23,472 I get it. I know what you're feeling. 234 00:22:23,516 --> 00:22:26,388 It's natural. I mean, after you see somebody fall, 235 00:22:26,432 --> 00:22:28,869 or catch a bad break, you feel off. 236 00:22:28,912 --> 00:22:31,175 Hell, it'd be weird if you didn't. 237 00:22:31,219 --> 00:22:34,178 Listen... that guy... was an idiot. All right? 238 00:22:34,222 --> 00:22:37,094 He went up in a place way beyond his ability by himself. 239 00:22:37,138 --> 00:22:39,401 But you and I, we're smart, right? 240 00:22:39,445 --> 00:22:42,622 We got each other, and we got experience on tough slopes. 241 00:22:44,406 --> 00:22:48,932 I'm a little outclassed by youin that regard. 242 00:22:48,976 --> 00:22:51,239 No, you're a natural. Pretending to fall in front of you 243 00:22:51,282 --> 00:22:52,501 in your beginner snowboarding class 244 00:22:52,545 --> 00:22:54,416 was the best decision I ever made. 245 00:22:57,854 --> 00:22:59,421 You trippedand you know it. 246 00:22:59,465 --> 00:23:01,205 [laughs] I promise, baby, 247 00:23:01,249 --> 00:23:03,556 this trip's gonna be unforgettable. 248 00:23:03,599 --> 00:23:05,253 If you say so. 249 00:23:11,259 --> 00:23:15,132 [exclaims] It's gonna be sick, so sick! 250 00:23:17,657 --> 00:23:19,136 Good morning. 251 00:23:19,180 --> 00:23:20,877 American, you're late. 252 00:23:20,921 --> 00:23:25,055 Yes, sorry. Sorry about the delay. 253 00:23:25,099 --> 00:23:26,970 How's the snow looking, huh? 254 00:23:27,014 --> 00:23:28,711 Snow is always beautiful. 255 00:23:28,755 --> 00:23:32,149 Yeah. Hey, why don't you take the front? 256 00:23:32,193 --> 00:23:33,499 I'll be right there. 257 00:23:35,892 --> 00:23:37,981 Hey, so listen. We're gonna-- 258 00:23:38,025 --> 00:23:40,288 I know we said, we're going to Penzel? 259 00:23:40,331 --> 00:23:42,725 But we're going to need to change that and go to the Black Ridge. 260 00:23:42,769 --> 00:23:44,466 [pilot] Very dangerous. 261 00:23:44,510 --> 00:23:46,555 I-I don't understand what the big deal is about this mountain. 262 00:23:46,599 --> 00:23:48,035 Why can't we just... go there. 263 00:23:48,078 --> 00:23:50,690 We came all the way from America. 264 00:23:50,733 --> 00:23:52,474 I feel there's something I can do for your troubles. 265 00:23:52,518 --> 00:23:53,693 Here. 266 00:23:57,610 --> 00:23:59,046 Appreciate the understanding. 267 00:23:59,089 --> 00:24:00,264 Okay, great. 268 00:24:01,265 --> 00:24:02,266 Let's go. 269 00:24:17,107 --> 00:24:19,109 ♪♪ 270 00:24:36,344 --> 00:24:37,824 [camera clicking] 271 00:24:39,042 --> 00:24:40,435 [Max chuckles] 272 00:24:48,922 --> 00:24:51,620 What's that cross over there? 273 00:24:51,664 --> 00:24:56,364 [pilot] Several years ago,two freeridershit a young girl. 274 00:24:56,407 --> 00:24:59,062 They left her to diein the snow. 275 00:25:01,151 --> 00:25:03,980 Her parents put a cross over there in her memory. 276 00:25:04,024 --> 00:25:07,897 She was the daughter of an emergency rescuer. 277 00:25:10,465 --> 00:25:15,252 Some people saythe ghost of the girlnow lives on Black Ridge 278 00:25:15,296 --> 00:25:17,298 and kills tourists. 279 00:25:19,343 --> 00:25:22,390 Especially freeriders, like you. 280 00:25:22,433 --> 00:25:26,176 [laughs] Maybe we should watch out for ghosts then? 281 00:25:26,220 --> 00:25:29,223 What? I'm just kidding. 282 00:25:29,266 --> 00:25:32,139 I don't believe in ghost stories. 283 00:25:32,182 --> 00:25:35,011 But a lot of people do disappear there. 284 00:25:38,624 --> 00:25:41,540 There. That's the Black Ridge, on the left. 285 00:26:19,882 --> 00:26:21,884 ♪♪ 286 00:26:38,509 --> 00:26:41,556 [Mia] You realizeany normal person would thinkwe're crazy, right? 287 00:26:43,819 --> 00:26:45,821 [Max] Being normal is boring. Shall we? 288 00:26:55,309 --> 00:26:58,399 - You ready for this? - Yeah! 289 00:26:58,442 --> 00:27:00,967 [Max] Okay, let's do this! 290 00:27:01,010 --> 00:27:03,578 - [rock music playing] - [Max] Yeah! 291 00:27:03,622 --> 00:27:05,145 [Mia whoops] 292 00:27:08,627 --> 00:27:11,673 [Max over walkie] You know, I think I'm in love. Over. 293 00:27:11,717 --> 00:27:13,109 [Mia over walkie] Yeah? With this damn mountain 294 00:27:13,153 --> 00:27:15,372 or a particular special someone? Over. 295 00:27:15,416 --> 00:27:18,767 [Max laughs] You know damn well it's you. Over. 296 00:27:18,811 --> 00:27:21,204 [Mia] I love you, too. Idiot. 297 00:27:23,163 --> 00:27:25,165 ♪♪ 298 00:27:38,569 --> 00:27:41,007 I'm gonna take some pictures. Over. 299 00:27:41,050 --> 00:27:43,618 [Max] Okay, I'll meet you down in the valley. 300 00:27:49,319 --> 00:27:51,321 ♪♪ 301 00:27:58,938 --> 00:28:01,505 [camera clicking] 302 00:28:18,653 --> 00:28:21,177 [Mia over walkie] Max! There is a heavy fog. 303 00:28:28,707 --> 00:28:31,231 Where are you? Over. 304 00:28:44,418 --> 00:28:45,245 [Mia grunts] 305 00:28:49,640 --> 00:28:51,207 [Mia panting] 306 00:29:42,868 --> 00:29:44,783 - [walkie beeps] - Max? 307 00:29:46,219 --> 00:29:49,875 Max, where are you? Over. 308 00:29:49,918 --> 00:29:51,485 - [Max over walkie] Hello? - Max? 309 00:30:02,017 --> 00:30:03,976 Come on. 310 00:30:04,019 --> 00:30:05,673 Come on, Max. 311 00:30:05,716 --> 00:30:07,893 [Max over voicemail] Yo! This is Max Spellman. 312 00:30:07,936 --> 00:30:11,722 - Leave me them deets. -[beeps] 313 00:30:11,766 --> 00:30:13,463 Damn it. 314 00:30:32,656 --> 00:30:34,745 It's gotta be a joke. 315 00:30:36,878 --> 00:30:39,098 It's gotta be a joke. It's gotta be a joke. 316 00:30:47,541 --> 00:30:48,847 [phone beeping] 317 00:30:48,890 --> 00:30:49,717 No... 318 00:30:55,201 --> 00:30:56,028 Fuck. 319 00:30:57,290 --> 00:30:58,204 No. 320 00:31:00,684 --> 00:31:01,947 Fuck. 321 00:31:14,524 --> 00:31:18,224 [Max] This Christmas, we're going on a romantic trip. 322 00:31:18,267 --> 00:31:19,921 We are? 323 00:31:19,965 --> 00:31:21,314 Yeah. I thoughtI'd surprise you. 324 00:31:21,357 --> 00:31:23,272 We're going to Georgia. 325 00:31:23,316 --> 00:31:26,406 Are we... are we visiting your parents? 326 00:31:26,449 --> 00:31:28,582 [chuckles]No, no, no, not the state. 327 00:31:28,625 --> 00:31:31,063 The country in Europe. 328 00:31:31,106 --> 00:31:32,281 Oh, what's in Georgia? 329 00:31:32,325 --> 00:31:34,805 Well, like,only the best snow, 330 00:31:34,849 --> 00:31:37,156 the greatest slopesfor snowboarding. 331 00:31:37,199 --> 00:31:41,073 - And gorgeous mountain views. - Mm. 332 00:31:41,116 --> 00:31:43,205 It'll be perfect. 333 00:31:43,249 --> 00:31:46,600 - Perfect for what? - For us. 334 00:31:47,601 --> 00:31:49,603 ♪♪ 335 00:32:19,154 --> 00:32:20,329 Max? 336 00:32:22,941 --> 00:32:23,942 Max! 337 00:32:33,603 --> 00:32:34,691 There you are! 338 00:32:36,389 --> 00:32:38,565 I thought we lost each other! 339 00:32:46,573 --> 00:32:48,575 ♪♪ 340 00:32:52,144 --> 00:32:55,321 You won't believe the weird thing that just happened to me. 341 00:32:55,364 --> 00:32:56,800 [wind howling] 342 00:32:59,673 --> 00:33:00,717 Max? 343 00:33:03,155 --> 00:33:05,331 Max, is this one of your jokes? 344 00:33:06,854 --> 00:33:08,987 Max? [panting] 345 00:33:11,380 --> 00:33:13,078 This is not funny! 346 00:33:18,822 --> 00:33:20,128 [muffled grunting] 347 00:33:24,089 --> 00:33:25,090 Are you okay? 348 00:33:28,093 --> 00:33:29,659 [engine revving] 349 00:33:29,703 --> 00:33:30,617 [panting] 350 00:33:32,401 --> 00:33:35,187 Max! Max! 351 00:33:36,188 --> 00:33:37,319 Max! 352 00:33:39,669 --> 00:33:40,627 No! 353 00:33:41,715 --> 00:33:42,585 [grunts] 354 00:33:42,629 --> 00:33:44,631 ♪♪ 355 00:34:17,055 --> 00:34:19,057 [engine rumbles] 356 00:34:22,625 --> 00:34:26,455 Hey! Where is he?! 357 00:34:30,068 --> 00:34:31,373 [clicking] 358 00:34:37,553 --> 00:34:39,077 [panting] 359 00:34:44,430 --> 00:34:46,432 ♪♪ 360 00:35:00,228 --> 00:35:02,796 [grunting] 361 00:35:06,365 --> 00:35:08,932 [panting] 362 00:35:27,473 --> 00:35:31,085 [breathing heavily] 363 00:35:31,129 --> 00:35:33,653 [coughing] 364 00:36:16,043 --> 00:36:18,001 [snow piercing] 365 00:36:31,493 --> 00:36:33,495 ♪♪ 366 00:36:49,294 --> 00:36:51,078 [panting] 367 00:36:54,429 --> 00:36:55,735 [yelling] 368 00:36:57,998 --> 00:37:00,305 - I had a dream. - Yeah? 369 00:37:00,348 --> 00:37:01,828 - Mm-hmm. - What about? 370 00:37:01,871 --> 00:37:05,788 Um... It was us, and we were in a big house, 371 00:37:05,832 --> 00:37:10,489 and you were cooking your very famous sloppy joes. 372 00:37:10,532 --> 00:37:13,143 Mmm... You'remaking me hungry. 373 00:37:13,187 --> 00:37:16,146 - You're always hungry. - Oh, only for you. 374 00:37:16,190 --> 00:37:18,932 - [growling] - [laughs] 375 00:37:18,975 --> 00:37:23,241 And you were cooking, and then I came in, 376 00:37:23,284 --> 00:37:27,767 and I was carrying this beautiful little girl. 377 00:37:28,942 --> 00:37:30,813 Our girl. 378 00:37:32,337 --> 00:37:36,645 And she had your stupid cheeky smile. 379 00:37:37,733 --> 00:37:40,258 [soft chuckle]That sounds nice. 380 00:37:41,346 --> 00:37:43,304 ♪♪ 381 00:38:11,985 --> 00:38:12,986 [Mia panting] 382 00:38:47,803 --> 00:38:49,631 - [panting] - [soft tapping] 383 00:38:56,203 --> 00:38:57,030 [sharpening noise] 384 00:39:02,992 --> 00:39:05,343 [speaking Georgian] 385 00:39:16,005 --> 00:39:18,530 [muttering] 386 00:39:24,971 --> 00:39:26,973 [man] 387 00:39:35,547 --> 00:39:37,244 [muttering] 388 00:39:44,686 --> 00:39:45,687 Thank you. 389 00:39:51,301 --> 00:39:53,391 [clock ticking] 390 00:39:58,439 --> 00:39:59,745 Where am I? 391 00:40:00,746 --> 00:40:01,964 [light clattering] 392 00:40:05,315 --> 00:40:06,316 Do you speak English? 393 00:40:25,466 --> 00:40:27,642 I'm sorry, I don't understand. 394 00:40:31,254 --> 00:40:32,908 Bad place. 395 00:40:37,565 --> 00:40:39,132 Please, you have to... 396 00:40:39,175 --> 00:40:41,395 you have to help me find my boyfriend. 397 00:40:42,701 --> 00:40:44,093 I'll pay you. 398 00:40:45,704 --> 00:40:47,096 Phone? 399 00:40:59,065 --> 00:41:00,501 Telephone... 400 00:41:27,354 --> 00:41:28,181 Max. 401 00:41:30,575 --> 00:41:32,141 My boyfriend. 402 00:41:33,795 --> 00:41:36,624 He was with me. He was wearing a green suit. 403 00:41:36,668 --> 00:41:38,234 Green. And someone took him. 404 00:41:38,278 --> 00:41:41,586 Grabbed him and... tied him up. 405 00:41:44,327 --> 00:41:45,372 Please, help me. 406 00:41:46,939 --> 00:41:47,896 Drink! 407 00:41:56,905 --> 00:41:57,819 What is it? 408 00:41:59,647 --> 00:42:01,431 Drink! 409 00:42:10,005 --> 00:42:11,659 Chacha. 410 00:42:14,575 --> 00:42:16,185 Chacha. 411 00:42:34,987 --> 00:42:36,510 [line ringing] 412 00:42:45,824 --> 00:42:47,826 ♪♪ 413 00:43:36,701 --> 00:43:39,268 [breathes deeply] 414 00:44:21,833 --> 00:44:23,661 [man speaking Georgian] 415 00:44:31,669 --> 00:44:33,627 She is beautiful. 416 00:45:07,966 --> 00:45:09,794 [girl singing "Let It Snow"] 417 00:45:09,837 --> 00:45:14,624 ♪ But the fire is so delightful ♪ 418 00:45:14,668 --> 00:45:18,411 ♪ And since we've no place to go ♪ 419 00:45:18,454 --> 00:45:23,198 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 420 00:45:24,765 --> 00:45:28,943 ♪ Oh, the fire is slowly dying ♪ 421 00:45:28,987 --> 00:45:33,382 ♪ And my dear we're still goodbye-ing ♪ 422 00:45:33,426 --> 00:45:35,384 Your granddaughter? 423 00:45:37,822 --> 00:45:43,392 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 424 00:45:43,436 --> 00:45:45,177 [music stops] 425 00:46:08,026 --> 00:46:09,157 Dead. 426 00:46:15,990 --> 00:46:17,252 I'm sorry. 427 00:46:23,606 --> 00:46:25,826 My parents diedthree years ago. 428 00:46:28,568 --> 00:46:30,570 I know you can'tunderstand me. 429 00:46:33,965 --> 00:46:35,531 But I miss them. 430 00:46:58,206 --> 00:46:59,817 I help you. 431 00:47:01,862 --> 00:47:03,821 ♪♪ 432 00:47:27,714 --> 00:47:29,194 [clock ticking] 433 00:48:01,139 --> 00:48:02,314 - [clattering] - [gasps] 434 00:48:06,013 --> 00:48:07,058 Hello? 435 00:48:42,702 --> 00:48:44,704 ♪♪ 436 00:49:17,215 --> 00:49:18,042 [door closes] 437 00:49:29,270 --> 00:49:30,489 Is anyone here? 438 00:49:42,849 --> 00:49:44,155 [squawks] 439 00:49:44,198 --> 00:49:45,504 [clucking] 440 00:50:15,229 --> 00:50:17,014 [panting] 441 00:50:47,087 --> 00:50:49,046 ♪♪ 442 00:51:15,681 --> 00:51:16,986 [panting] 443 00:51:50,585 --> 00:51:51,760 [engine rumbling] 444 00:52:10,388 --> 00:52:11,737 [engine revving] 445 00:52:25,707 --> 00:52:27,709 ♪♪ 446 00:52:35,717 --> 00:52:37,241 [chuckling] 447 00:52:49,514 --> 00:52:50,776 [laughs] 448 00:53:13,320 --> 00:53:14,626 [panting] 449 00:53:35,647 --> 00:53:37,649 ♪♪ 450 00:54:37,230 --> 00:54:39,232 [wind howling] 451 00:54:52,506 --> 00:54:54,769 [panting] 452 00:54:57,990 --> 00:54:59,992 ♪♪ 453 00:55:48,170 --> 00:55:49,433 [panting] 454 00:55:52,305 --> 00:55:53,306 Help! 455 00:56:02,402 --> 00:56:04,491 [yelling] 456 00:56:12,673 --> 00:56:14,196 Help! 457 00:56:15,415 --> 00:56:17,156 [yells] 458 00:56:38,525 --> 00:56:40,309 [panting] 459 00:57:00,460 --> 00:57:02,419 [wind howling] 460 00:57:23,875 --> 00:57:25,877 ♪♪ 461 00:58:09,486 --> 00:58:11,009 [baby voice echoing] 462 00:58:17,798 --> 00:58:19,496 [fire cackling] 463 00:58:32,944 --> 00:58:34,249 [breathing hard] 464 00:58:55,183 --> 00:58:56,402 [coughing] 465 00:59:00,406 --> 00:59:02,234 [groaning] 466 00:59:33,874 --> 00:59:35,528 [groaning] 467 00:59:48,193 --> 00:59:49,847 [groaning] 468 00:59:52,197 --> 00:59:53,894 [coughing] 469 01:00:11,912 --> 01:00:14,480 ["Let It Snow" on xylophone] 470 01:00:21,008 --> 01:00:22,183 [panting] 471 01:00:25,709 --> 01:00:27,711 ♪♪ 472 01:00:44,771 --> 01:00:46,643 [man] 473 01:00:52,779 --> 01:00:54,215 [radio static] 474 01:01:03,050 --> 01:01:04,878 [static continues] 475 01:01:14,409 --> 01:01:18,500 Max... Max... 476 01:01:19,588 --> 01:01:21,112 Is that you? 477 01:01:24,202 --> 01:01:25,638 Over. 478 01:01:27,901 --> 01:01:31,383 [Max over walkie] Mia... Mia. 479 01:01:43,525 --> 01:01:44,701 Max? 480 01:01:47,486 --> 01:01:48,748 Max, where are you? 481 01:01:48,792 --> 01:01:51,185 I'm coming, baby. 482 01:01:51,229 --> 01:01:54,014 - Where are you, Max? - [girl singing "Let It Snow"] 483 01:01:54,058 --> 01:01:56,930 ♪ Oh, the weather outside is frightful ♪ 484 01:01:56,974 --> 01:02:00,412 ♪ But the fire is so delightful ♪ 485 01:02:00,455 --> 01:02:03,589 ♪ And since we've no place to go ♪ 486 01:02:03,632 --> 01:02:06,200 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 487 01:02:06,244 --> 01:02:07,811 Max? 488 01:02:10,901 --> 01:02:12,816 Max? 489 01:02:12,859 --> 01:02:16,080 Max, baby, just tell me where you are. 490 01:02:16,123 --> 01:02:17,690 Max, please, just tell me where you are. 491 01:02:17,734 --> 01:02:19,518 I'm gonna find you. 492 01:02:19,561 --> 01:02:21,868 Max, I'm not giving up, if you just tell me. 493 01:02:21,912 --> 01:02:23,261 What do you want from us?! 494 01:02:24,697 --> 01:02:25,916 Max... 495 01:02:30,790 --> 01:02:33,227 [Mia's voice echoing] Where are you? 496 01:02:33,271 --> 01:02:34,707 Max... 497 01:02:35,882 --> 01:02:38,755 What do you want from us? 498 01:03:06,957 --> 01:03:08,567 [panting] 499 01:03:34,332 --> 01:03:35,855 [shivering] 500 01:03:43,341 --> 01:03:46,387 [Max] What would you do if I asked you to marry me right now? 501 01:03:53,873 --> 01:03:55,832 ♪♪ 502 01:04:12,936 --> 01:04:14,807 [panting] 503 01:04:25,600 --> 01:04:27,341 [engine rumbling] 504 01:04:39,919 --> 01:04:40,877 [gasps] 505 01:04:40,920 --> 01:04:42,879 ♪♪ 506 01:04:56,980 --> 01:04:58,068 [Mia yelps] 507 01:05:07,120 --> 01:05:08,643 [wind howling] 508 01:05:16,390 --> 01:05:18,044 [gasps] 509 01:05:20,960 --> 01:05:22,527 [panting] 510 01:07:08,285 --> 01:07:10,026 [engine revving] 511 01:07:14,073 --> 01:07:16,032 ♪♪ 512 01:07:40,665 --> 01:07:43,189 [panting] 513 01:08:20,183 --> 01:08:21,619 [coughs] 514 01:08:26,189 --> 01:08:28,365 [engine rumbles] 515 01:08:40,203 --> 01:08:41,900 [panting] 516 01:08:49,212 --> 01:08:51,736 [screams] 517 01:09:35,954 --> 01:09:38,478 [footsteps] 518 01:09:42,526 --> 01:09:44,528 [wind howling] 519 01:09:55,626 --> 01:09:57,628 ♪♪ 520 01:11:04,869 --> 01:11:06,784 [flicking lighter] 521 01:11:41,253 --> 01:11:43,342 [Mia] Why are you looking at me like that? 522 01:11:47,607 --> 01:11:48,565 Mia... 523 01:11:54,135 --> 01:11:56,181 I want us to be together. 524 01:11:56,224 --> 01:11:58,052 We are together. 525 01:12:00,577 --> 01:12:01,578 No, I mean... 526 01:12:06,757 --> 01:12:07,845 forever. 527 01:12:12,545 --> 01:12:15,243 Well, you know,that's a very long time. 528 01:12:18,421 --> 01:12:20,205 I want a family, Max. 529 01:12:22,381 --> 01:12:24,252 Are you ready for that? 530 01:12:26,951 --> 01:12:28,953 ♪♪ 531 01:12:58,809 --> 01:13:00,811 ♪♪ 532 01:13:10,037 --> 01:13:11,648 [walkie beeps] 533 01:13:11,691 --> 01:13:12,736 Max? 534 01:13:14,999 --> 01:13:16,653 Do you copy? 535 01:13:19,525 --> 01:13:20,744 Babe? 536 01:13:21,745 --> 01:13:23,094 I'm going to find you. 537 01:13:25,531 --> 01:13:26,793 Hang in there. 538 01:13:27,794 --> 01:13:29,187 [panting] 539 01:13:49,294 --> 01:13:51,296 ♪♪ 540 01:14:14,493 --> 01:14:15,755 [mutters] 541 01:14:20,543 --> 01:14:22,196 [panting] 542 01:15:11,507 --> 01:15:13,117 [wind howling] 543 01:15:32,571 --> 01:15:34,530 ♪♪ 544 01:16:00,860 --> 01:16:03,210 [VO chatter indistinct] 545 01:16:18,791 --> 01:16:20,053 [engine rumbling] 546 01:16:25,276 --> 01:16:26,190 Max? 547 01:16:28,758 --> 01:16:29,715 Max? 548 01:16:32,326 --> 01:16:33,458 Max? 549 01:16:45,905 --> 01:16:47,559 [panting] 550 01:17:09,973 --> 01:17:11,191 [panting] 551 01:17:12,845 --> 01:17:14,847 ♪♪ 552 01:18:30,183 --> 01:18:32,490 I want a family, Max. 553 01:18:34,187 --> 01:18:35,841 Are you ready for that? 554 01:18:36,842 --> 01:18:38,583 With you... 555 01:18:38,626 --> 01:18:40,280 I think I'm ready for everything. 556 01:18:45,590 --> 01:18:46,896 My love... 557 01:18:50,987 --> 01:18:52,728 Why did you leave me? 558 01:19:06,350 --> 01:19:08,091 We're together now. 559 01:19:13,183 --> 01:19:14,967 We'll have a family. 560 01:19:23,759 --> 01:19:25,761 ♪♪ 561 01:19:33,943 --> 01:19:35,553 Let's go home. 562 01:19:50,002 --> 01:19:52,004 ♪♪ 563 01:20:24,297 --> 01:20:25,298 [grunts] 564 01:20:32,784 --> 01:20:34,220 [woman speaking Georgian] 565 01:20:42,925 --> 01:20:44,187 [crying] 566 01:20:46,189 --> 01:20:48,191 [speaking Georgian] 567 01:21:07,253 --> 01:21:09,255 [man] 568 01:21:30,755 --> 01:21:32,757 ♪♪ 569 01:21:41,940 --> 01:21:45,378 [girl singing] ♪ Oh, the weather outside is frightful ♪ 570 01:21:45,422 --> 01:21:49,121 ♪ But the fire is so delightful ♪ 571 01:21:49,165 --> 01:21:52,342 ♪ And since we've no place to go ♪ 572 01:21:52,385 --> 01:21:55,998 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 573 01:21:56,041 --> 01:21:59,175 [woman]Bravo! Bravo, bravo, bravo! 574 01:21:59,218 --> 01:22:00,524 [man speaking Georgian] 575 01:22:00,567 --> 01:22:03,570 [woman speaking Georgian] 576 01:22:03,614 --> 01:22:06,269 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 577 01:22:06,312 --> 01:22:08,314 [both speaking Georgian] 578 01:22:58,190 --> 01:23:00,192 ♪♪ 579 01:23:51,113 --> 01:23:56,031 [yells] 580 01:23:56,074 --> 01:23:58,033 ♪♪34244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.