All language subtitles for Legacy.of.Lies.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTGg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,053 --> 00:01:38,837 Red Star is on sight. 2 00:01:38,881 --> 00:01:42,058 Headed due south. Payload is onboard. 3 00:01:59,902 --> 00:02:01,164 Stepanenko has arrived. 4 00:02:02,513 --> 00:02:03,906 Wait a second. 5 00:02:10,913 --> 00:02:12,132 Oh, shit. 6 00:02:18,442 --> 00:02:20,052 Stepanenko is not alone. 7 00:02:20,096 --> 00:02:21,619 - Repeat, he's not... 8 00:02:24,361 --> 00:02:25,362 Ahh! 9 00:02:28,887 --> 00:02:31,847 Red Star is down. I need backup. 10 00:03:00,876 --> 00:03:02,182 They have the payload. 11 00:03:02,225 --> 00:03:04,140 Where the fuck is my backup? 12 00:03:12,104 --> 00:03:14,237 - Olga. It's me, it's me! - No! No! 13 00:03:14,281 --> 00:03:16,370 - Martin? - You okay? 14 00:03:16,413 --> 00:03:19,199 - What are you doing here? - You stay in the car, don't move. 15 00:04:47,112 --> 00:04:49,463 Throw me the bag. 16 00:04:49,506 --> 00:04:50,986 Let her go. 17 00:04:53,075 --> 00:04:54,685 I'll throw the bag when you let her go. 18 00:04:57,471 --> 00:04:58,950 Just listen to me, all right? 19 00:04:58,994 --> 00:05:00,300 You let her go, and you walk away, 20 00:05:00,343 --> 00:05:01,910 that will be the end of it. 21 00:05:01,953 --> 00:05:03,868 But if you do not, you are a dead man. 22 00:05:03,912 --> 00:05:06,523 Throw me the fucking bag! 23 00:05:06,567 --> 00:05:08,525 - Whoa! Whoa! 24 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 Twenty minutes. You all set? 25 00:05:56,399 --> 00:05:58,358 Yeah, I'm good. 26 00:06:01,752 --> 00:06:05,539 - What the hell is that? - Avocado salad, low-fat yogurt. 27 00:06:05,582 --> 00:06:09,281 - I'm detoxing. - You're detoxing. What for? 28 00:06:09,325 --> 00:06:12,284 - You're 12 years old. - So amazing. 29 00:06:12,328 --> 00:06:14,156 You can clean out your whole body. 30 00:06:14,199 --> 00:06:17,507 It works on your mind and your feelings and your life. 31 00:06:17,551 --> 00:06:19,161 Everything changes for the better. 32 00:06:19,204 --> 00:06:21,381 It's so powerful, do you know what I mean? 33 00:06:24,688 --> 00:06:27,778 Sorry, am I boring you? 34 00:06:27,822 --> 00:06:29,911 What did you say,sweetheart? 35 00:06:31,086 --> 00:06:32,435 Never mind. 36 00:06:32,479 --> 00:06:35,395 Listen. This Richie May. 37 00:06:37,571 --> 00:06:40,312 He's got the range, but you got the power. 38 00:06:40,356 --> 00:06:42,010 He's really tricky. 39 00:06:42,053 --> 00:06:45,056 He's gonna keep you dancing at the end of his jab, 40 00:06:45,100 --> 00:06:49,104 so you need to use your legs,create space and bide your time. 41 00:06:49,147 --> 00:06:52,107 And when he gets tired, move in for the knockout. 42 00:06:52,150 --> 00:06:56,981 Lees, I'm gonna do what I always do, okay? 43 00:06:57,025 --> 00:07:00,115 I'm gonna walk him down,smash straight through him. 44 00:07:00,158 --> 00:07:01,595 I don't think that will work, Dad. 45 00:07:01,638 --> 00:07:03,423 Don't you worry about it,you leave it up to me. 46 00:07:07,296 --> 00:07:09,690 - You're sure? - 'Course I'm sure. 47 00:07:09,733 --> 00:07:12,649 Anyway, what is this,20 Questions? Go on. 48 00:07:27,185 --> 00:07:29,449 What are the odds on the next match? 49 00:07:29,492 --> 00:07:32,452 Bully Boy, 2.8.Richie May, 1.9. 50 00:07:32,495 --> 00:07:35,367 2.8 for the Bull? You kidding me? 51 00:07:35,411 --> 00:07:37,761 Richie May won the last K1 Grand Prix. 52 00:07:37,805 --> 00:07:40,198 He kicked the shit out of The Fly and almost choked Garry Newman. 53 00:07:41,504 --> 00:07:43,941 Bully Boy should be way over three. 54 00:07:43,985 --> 00:07:45,508 2.8 it is. 55 00:07:47,597 --> 00:07:50,426 - What's the minimum bet? - Fifty. 56 00:07:50,470 --> 00:07:53,081 Oh, you're a real high roller, aren't you? 57 00:07:54,517 --> 00:07:57,433 Here's 500. Richie May. 58 00:08:27,681 --> 00:08:29,944 Are you ready? Are you ready? Fight! 59 00:08:55,404 --> 00:08:57,754 Haymaker! Haymaker! 60 00:09:18,819 --> 00:09:21,386 He's got the range, use your legs! 61 00:09:38,186 --> 00:09:40,449 - Dad! 62 00:09:48,413 --> 00:09:51,286 Can you fight?Look at me.Can you fight? 63 00:09:51,329 --> 00:09:53,767 - Yeah! 64 00:10:01,688 --> 00:10:04,908 Stop! Come on, Dad!Come on! 65 00:10:06,954 --> 00:10:08,956 It's time to stop! 66 00:10:10,218 --> 00:10:11,480 Dad! 67 00:10:12,873 --> 00:10:15,919 - Dad! 68 00:10:40,901 --> 00:10:42,772 You all right? 69 00:10:49,083 --> 00:10:51,781 For the lady. 70 00:10:51,825 --> 00:10:55,350 Better luck next time,Bully Boy. 71 00:10:58,440 --> 00:11:00,007 What the fuck is that? 72 00:11:01,486 --> 00:11:02,966 Did you bet against me? 73 00:11:03,010 --> 00:11:05,186 I tried to warn you, 74 00:11:05,229 --> 00:11:06,578 but you were clearly not listening. 75 00:11:07,754 --> 00:11:08,755 Why would you do that? 76 00:11:10,887 --> 00:11:12,193 Huh? 77 00:11:12,236 --> 00:11:15,022 I don't know what's been up with you lately. 78 00:11:15,065 --> 00:11:17,677 You've just not been... focused. 79 00:11:19,243 --> 00:11:22,333 Lees. Lees! 80 00:12:44,589 --> 00:12:46,635 Oh, my God, I gotta see you. 81 00:12:54,599 --> 00:12:56,645 Babe, are you all right? 82 00:13:03,695 --> 00:13:05,349 I'm sorry, I didn't mean to turn it on. 83 00:13:05,393 --> 00:13:07,874 Just go, all right? Just go. 84 00:13:07,917 --> 00:13:09,876 Baby. 85 00:13:09,919 --> 00:13:12,617 - Look, I'm sorry, I didn't... - Just fucking leave! 86 00:13:12,661 --> 00:13:14,750 - Just go! - All right. 87 00:13:56,052 --> 00:13:57,401 Ready? 88 00:13:59,577 --> 00:14:01,014 Remember what I told you. 89 00:14:03,146 --> 00:14:05,453 Dad, I've been thinking. You like it here, right? 90 00:14:07,672 --> 00:14:09,065 It's all right. 91 00:14:10,371 --> 00:14:12,068 I'm tired of moving all the time. 92 00:14:12,112 --> 00:14:13,548 I think we should settle down here. 93 00:14:13,591 --> 00:14:15,028 Open a restaurant or something. 94 00:14:15,071 --> 00:14:16,551 What do you think? 95 00:14:20,642 --> 00:14:22,905 You know whatI think, Lees. 96 00:14:22,949 --> 00:14:25,038 I think we shouldkeep moving. You know? 97 00:14:25,081 --> 00:14:26,866 That's the way we do it, right?Me and you, we're a team. 98 00:14:27,910 --> 00:14:29,216 But why? 99 00:14:29,259 --> 00:14:32,001 Look, you're notconcentrating, are you? 100 00:14:32,045 --> 00:14:34,221 Do you remember what I saidabout aiming the gun? 101 00:14:34,264 --> 00:14:36,832 Use these gun sights to aim.All right? 102 00:14:36,876 --> 00:14:39,617 You don't look at the target,target's in the background,blurry. 103 00:14:39,661 --> 00:14:41,489 You're still aimingat it, but it's these. 104 00:14:41,532 --> 00:14:43,143 That's what you useto focus. Yeah? 105 00:14:43,186 --> 00:14:45,188 Come on,you know what to do.Have another go. 106 00:14:46,711 --> 00:14:48,452 I want to start school this fall. 107 00:14:50,846 --> 00:14:51,847 What? 108 00:14:53,414 --> 00:14:57,244 Lees, you're notconcentrating,are you? Focus. 109 00:14:57,287 --> 00:15:00,247 Dad, I have to think about my future. I have to have a profession. 110 00:15:00,290 --> 00:15:02,727 What, you wantan office job?Come on. 111 00:15:02,771 --> 00:15:04,120 I'm not saying that. 112 00:15:04,164 --> 00:15:07,428 I could be, like, a writer or an artist. 113 00:15:07,471 --> 00:15:10,126 Oh, yeah. That's justwhat the world needs,is another artist. 114 00:15:10,170 --> 00:15:11,432 Begging on the streetfor money. 115 00:15:11,475 --> 00:15:13,129 "Please, please pay me, 116 00:15:13,173 --> 00:15:15,653 pay me to expressmy innermost thoughts." 117 00:15:15,697 --> 00:15:18,874 What have I always told you,Lees? It's to be independent. 118 00:15:18,918 --> 00:15:20,789 Don't have to relyon anyone else. 119 00:15:20,832 --> 00:15:23,357 But to be independent, I have to have skills. 120 00:15:23,400 --> 00:15:25,402 You got plenty of skills. 121 00:15:25,446 --> 00:15:27,839 I taught you everythingyou need to know. 122 00:15:27,883 --> 00:15:31,321 After this summer, I'm starting school. That's it. 123 00:15:37,066 --> 00:15:39,547 Police are investigating the sudden illness 124 00:15:39,590 --> 00:15:43,507 of a Russian opposition activist named Sergei Skuratov. 125 00:15:43,551 --> 00:15:48,295 Skuratov and his wife were found unconscious Sunday in New York's Central Park, 126 00:15:48,338 --> 00:15:51,167 after attending the international summit... 127 00:15:51,211 --> 00:15:53,691 - ...on regime evolution in Russia. 128 00:15:53,735 --> 00:15:55,432 This is a major incident. 129 00:15:55,476 --> 00:15:58,870 We have determined that it was attempted murder 130 00:15:58,914 --> 00:16:01,786 by administration of a nerve agent. 131 00:16:01,830 --> 00:16:03,440 I will not-- 132 00:16:03,484 --> 00:16:05,660 Lees, I'm off to work. 133 00:16:07,749 --> 00:16:09,359 Lees, off to work. 134 00:16:09,403 --> 00:16:12,493 Be back late, okay?I've put you a pizzain the oven. 135 00:16:12,536 --> 00:16:14,277 Frozen pizza again? 136 00:16:14,321 --> 00:16:16,323 Do you ever listen to anything I say? 137 00:16:16,366 --> 00:16:18,499 - I'm detoxing. 138 00:16:37,518 --> 00:16:41,478 All right, break it up, lads! Right! I said break it up! 139 00:16:45,178 --> 00:16:47,876 Enough! Okay? Break it up! 140 00:16:47,919 --> 00:16:49,269 Get the fuck out of here! 141 00:16:50,531 --> 00:16:52,968 Mate, what the fuckwas that all about? 142 00:16:53,012 --> 00:16:55,362 You want the policeto turn up here again? 143 00:16:58,930 --> 00:16:59,931 Sorry, I'm all right. 144 00:17:00,932 --> 00:17:02,238 Listen to me. 145 00:17:02,282 --> 00:17:05,372 Get your shit together.You hear me? 146 00:17:07,678 --> 00:17:09,071 Sorry, mate. 147 00:17:18,124 --> 00:17:20,778 Okay. Next. 148 00:17:20,822 --> 00:17:24,173 That was quite an impressive display of anger management, Martin. 149 00:17:27,481 --> 00:17:29,483 Purse on the tray. 150 00:17:35,271 --> 00:17:39,014 Did you know that anger is always preceded by feelings of pain? 151 00:17:40,972 --> 00:17:43,497 You should probablymind your own business,don't you, love? 152 00:17:43,540 --> 00:17:45,194 Next. 153 00:17:45,238 --> 00:17:47,544 We are in the same business. We need to talk. 154 00:18:25,060 --> 00:18:26,801 You forgot this. 155 00:18:30,021 --> 00:18:34,374 I'd be a bit more carefulwith my belongings if I was you,Ms. Stepanenko. 156 00:18:37,942 --> 00:18:39,683 Interesting name, huh? What is it? 157 00:18:39,727 --> 00:18:40,989 Russian? 158 00:18:42,164 --> 00:18:43,252 Ukrainian. 159 00:18:45,646 --> 00:18:48,649 You do remember my father, Egor, don't you? 160 00:18:49,824 --> 00:18:52,957 You worked with him. The Gazette? 161 00:18:53,001 --> 00:18:55,438 Kiev, 12 years ago? He told me you were 162 00:18:55,482 --> 00:18:57,353 the best investigative reporter he'd ever met. 163 00:18:58,920 --> 00:19:01,749 I think you might have meconfused with somebody else. 164 00:19:05,970 --> 00:19:07,885 This was taken on my father's cell phone. 165 00:19:07,929 --> 00:19:10,192 It was taken just a few days before he died. 166 00:19:12,934 --> 00:19:14,588 My father, 167 00:19:14,631 --> 00:19:16,807 his colleague Olga... 168 00:19:18,200 --> 00:19:20,071 and this is you, right? 169 00:19:32,258 --> 00:19:33,781 How did you find me? 170 00:19:35,348 --> 00:19:38,742 I'm a journalist, just like my dad. 171 00:19:40,875 --> 00:19:42,659 What do you want? 172 00:19:42,703 --> 00:19:45,358 My father's mission is mine now. 173 00:19:45,401 --> 00:19:47,838 Nothing has changed since he died. 174 00:19:47,882 --> 00:19:49,623 Have you seen the latest news? 175 00:19:49,666 --> 00:19:51,886 Look, what happenedto your father,that was a tragedy, but... 176 00:19:51,929 --> 00:19:54,105 I need your help to get the files. 177 00:20:01,243 --> 00:20:02,853 - Down! 178 00:20:43,067 --> 00:20:45,635 - Sasha! 179 00:21:56,445 --> 00:21:59,535 Martin! You old fox. 180 00:21:59,579 --> 00:22:03,322 Home at last. Been a long time, huh? 181 00:22:11,242 --> 00:22:13,854 What's going on, Trevor? 182 00:22:13,897 --> 00:22:19,381 Old lady throw you out again? Or CIA starting another war? 183 00:22:19,425 --> 00:22:23,254 Just craving a little chitchat with an old buddy. 184 00:22:23,298 --> 00:22:24,691 Why don't you sit down? 185 00:22:33,134 --> 00:22:35,658 See you found the beer. 186 00:22:35,702 --> 00:22:38,966 Pleased to meet you. John Edwards, MI6. 187 00:22:40,489 --> 00:22:41,925 Heard a lot about you. 188 00:22:44,798 --> 00:22:47,409 - You're bleeding. - Oh, don't worry. 189 00:22:47,453 --> 00:22:52,414 Nothing serious, justa little intranasal tumor.Comes and goes. 190 00:22:52,458 --> 00:22:56,026 Just can't seem to findthe time to schedulethe surgery, though. 191 00:22:56,070 --> 00:22:59,378 I'd get on to that if I was you. Can't be too careful. 192 00:23:03,904 --> 00:23:06,515 Wanna tell me what you're doing here in the middle of the night? 193 00:23:06,559 --> 00:23:08,299 Alrighty. Let's get down to it. 194 00:23:10,650 --> 00:23:15,437 We're here because of your little tête-à-tête with that cute reporter. 195 00:23:15,481 --> 00:23:19,267 What exactly did you two discuss? 196 00:23:19,310 --> 00:23:22,096 I don't know what to tell you, Trevor. I mean, I'm a bouncer. 197 00:23:22,139 --> 00:23:24,838 You know, part of the jobdescription is yougotta talk to people. 198 00:23:27,057 --> 00:23:30,017 When you quit MI6, we had an agreement. 199 00:23:31,975 --> 00:23:35,196 You don't mess with our business, we don't mess with yours. 200 00:23:35,239 --> 00:23:37,459 I told you then. 201 00:23:37,503 --> 00:23:40,723 If you tried to get back in the game, 202 00:23:40,767 --> 00:23:41,985 I'd take you out. 203 00:23:46,555 --> 00:23:49,950 Now, did she mention the files? 204 00:23:52,126 --> 00:23:54,781 It's 12 years ago, Trevor. 205 00:23:54,824 --> 00:23:57,261 Why the fuck are you bringing it up now? 206 00:23:57,305 --> 00:23:59,481 You know what happened. The Russians got the files. 207 00:23:59,525 --> 00:24:02,310 Mission not accomplished. 208 00:24:02,353 --> 00:24:05,313 Well, the reality turns out to be 209 00:24:05,356 --> 00:24:07,402 a bit more complicated than that. 210 00:24:09,709 --> 00:24:10,884 Please, enlighten me. 211 00:24:16,193 --> 00:24:18,195 We're all worriedabout your health, Martin. 212 00:24:19,588 --> 00:24:21,895 What's that supposed to mean? 213 00:24:23,549 --> 00:24:25,072 They will find you. 214 00:24:25,115 --> 00:24:27,204 The Hilton, yesterday morning. 215 00:24:28,597 --> 00:24:30,120 He was less fortunate than you. 216 00:24:33,167 --> 00:24:35,517 - Who is he? - One of our chaps. 217 00:24:35,561 --> 00:24:37,737 Got too close to her. 218 00:24:37,780 --> 00:24:39,303 They nabbed him by surprise. 219 00:24:40,391 --> 00:24:41,958 The stakes havegone up, Martin. 220 00:24:42,002 --> 00:24:43,656 The Russians have repeatedly used 221 00:24:43,699 --> 00:24:45,092 nerve agent in the UK. 222 00:24:45,135 --> 00:24:47,268 Now they've done it on our turf as well. 223 00:24:50,271 --> 00:24:52,795 We consider this an act of war. 224 00:24:55,406 --> 00:24:58,061 Work with us Martin, we'll protect you. 225 00:24:58,105 --> 00:24:59,976 Otherwise, well... 226 00:25:01,369 --> 00:25:03,371 you could end up with a new smile too. 227 00:25:04,894 --> 00:25:06,722 Dad? 228 00:25:06,766 --> 00:25:08,463 Lees, back to bed, please. 229 00:25:08,507 --> 00:25:11,161 - Back to bed. - Lisa! 230 00:25:14,077 --> 00:25:18,386 Last time I saw you, you were wearing a poopy diaper. 231 00:25:18,429 --> 00:25:19,451 Can't sleep. 232 00:25:19,463 --> 00:25:22,564 You need to go back to bed, sweetheart, okay? 233 00:25:22,608 --> 00:25:25,393 Some daughter you got there. 234 00:25:25,436 --> 00:25:29,658 She's growing up fast. Looks just like her mother. 235 00:25:29,702 --> 00:25:31,530 I look like myself. 236 00:25:33,923 --> 00:25:35,403 Listen, Martin, 237 00:25:35,446 --> 00:25:38,449 I get you don't givea rat's ass about the Russians. 238 00:25:38,493 --> 00:25:40,843 Fine. But you realize those files 239 00:25:40,887 --> 00:25:44,455 would probably expose the scumbag who betrayed us in Kiev. 240 00:25:46,893 --> 00:25:49,112 If we find the rat in our network, 241 00:25:49,156 --> 00:25:52,768 I promise you, he will face a firing squad. 242 00:25:55,205 --> 00:25:58,078 Don't you want to know who's responsible for her mother's death? 243 00:25:59,819 --> 00:26:02,865 - My mother was in an accident. - An accident? 244 00:26:02,909 --> 00:26:06,042 - Trevor... - A car accident. 245 00:26:06,086 --> 00:26:08,654 - You didn't tell her? - Tell me-- 246 00:26:08,697 --> 00:26:11,657 Right, that's enough. Get out. Lees! Lees! 247 00:26:13,180 --> 00:26:14,747 Think about the traitor, Martin. 248 00:26:16,618 --> 00:26:20,274 Wouldn't you just love to encourage his disappearance? 249 00:26:20,317 --> 00:26:24,626 Trevor, I told you before,I'm out. Now, fuck off! 250 00:26:24,670 --> 00:26:28,848 Very well. If there's ever anything you'd like to share with me, 251 00:26:28,891 --> 00:26:30,676 you know where to find me. 252 00:26:30,719 --> 00:26:32,503 Good seeing you again, Martin. 253 00:26:46,430 --> 00:26:49,956 I'm sorry, Lees.I was gonna tell you. 254 00:26:49,999 --> 00:26:52,436 - Go away. - Lees, honey, just... 255 00:26:52,480 --> 00:26:56,571 - Will listen to me, please? - You lied to me. 256 00:26:56,615 --> 00:27:00,053 I was gonna tell youwhen you were older. 257 00:27:00,096 --> 00:27:02,098 Go away. Leave me alone. 258 00:27:02,142 --> 00:27:04,318 Please, honey, just... 259 00:27:08,148 --> 00:27:10,193 You lied to me. 260 00:27:38,613 --> 00:27:40,397 Promise me it willalways be like this. 261 00:27:42,530 --> 00:27:44,837 - Promise! - All right, I promise. 262 00:27:44,880 --> 00:27:47,883 - I promise. - I don't believe you. 263 00:28:19,393 --> 00:28:22,004 Today, American counterterrorism forces 264 00:28:22,048 --> 00:28:24,180 took over the investigation. 265 00:28:24,224 --> 00:28:26,269 There is widespread speculation 266 00:28:26,313 --> 00:28:28,881 that the Skuratovs were poisoned. 267 00:28:28,924 --> 00:28:31,710 Military toxicologists have concluded 268 00:28:31,753 --> 00:28:34,843 that the Kremlin was most likely responsible 269 00:28:34,887 --> 00:28:39,935 for this heinous act of terrorism on American soil. 270 00:28:39,979 --> 00:28:41,589 Lees, pack your stuff, please. 271 00:28:42,851 --> 00:28:44,157 What? 272 00:28:45,201 --> 00:28:46,202 We're leaving. 273 00:28:47,290 --> 00:28:48,814 Why do we have to leave? 274 00:28:49,902 --> 00:28:51,947 - Dad? - Just do as I say, okay? 275 00:28:53,470 --> 00:28:56,299 I don't want to leave. I want to stay here. 276 00:28:56,343 --> 00:28:58,867 - Why is it always about-- - I haven't got time to argue with you! 277 00:28:58,911 --> 00:29:00,739 Just pack your stuff! 278 00:30:25,432 --> 00:30:26,737 Wonderful. 279 00:30:26,781 --> 00:30:29,610 Perfect profile for a secret agent. 280 00:31:42,248 --> 00:31:45,164 All right, slow down. Just slow down, okay? You... 281 00:31:46,252 --> 00:31:47,296 Whatever you wanna know... 282 00:31:47,340 --> 00:31:49,211 I want the files. 283 00:31:54,825 --> 00:31:56,697 What files? What are you talkingabout? 284 00:31:57,959 --> 00:31:59,439 I don't know what files! Ah! 285 00:32:03,791 --> 00:32:05,924 Oh! 286 00:32:05,967 --> 00:32:07,708 Fuck! 287 00:32:11,538 --> 00:32:13,627 Where does she hide them? 288 00:32:15,107 --> 00:32:16,847 You've got the fucking files! 289 00:32:16,891 --> 00:32:18,588 I saw the guy take the shoulder bag 290 00:32:18,632 --> 00:32:20,939 with my own fucking eyes! You've got the files! 291 00:32:20,982 --> 00:32:23,071 No! No! Whoa, whoa, whoa! No! 292 00:32:25,204 --> 00:32:27,510 Fuck! Ah! 293 00:32:27,554 --> 00:32:31,862 Maybe thisrefreshes your memory. 294 00:32:45,789 --> 00:32:48,618 Okay, okay. 295 00:32:50,664 --> 00:32:53,972 Sasha knows where the files are. I can get them for you. 296 00:32:55,408 --> 00:32:57,236 She thinks I'm a journalist. 297 00:32:57,279 --> 00:33:00,065 I used to work with her father. You know that, right? 298 00:33:00,108 --> 00:33:02,284 I can get you files. 299 00:33:04,591 --> 00:33:06,462 - You will get them. - Yes. 300 00:33:23,914 --> 00:33:26,917 I want the files and the reporter. 301 00:33:29,355 --> 00:33:32,445 Dead or alive, I don't care. 302 00:33:32,488 --> 00:33:35,796 You've got 24 hours. 303 00:34:07,132 --> 00:34:09,308 You will get her out. 304 00:34:09,351 --> 00:34:12,746 Promise me. Promise me. Promise me. 305 00:34:56,659 --> 00:34:57,834 Lisa. 306 00:34:59,488 --> 00:35:02,230 Your father is collecting a present for me. 307 00:35:04,058 --> 00:35:07,061 If you are nice, we will be nice. 308 00:35:08,758 --> 00:35:12,806 You can order all candy, chips, soda you want, okay? 309 00:35:16,462 --> 00:35:17,985 I want a berry smoothie. 310 00:35:19,769 --> 00:35:23,556 Strawberries, blueberries,raspberries and two cupsof spinach. 311 00:35:31,694 --> 00:35:33,914 Do you like cartoons? 312 00:35:53,803 --> 00:35:57,155 He's just parked at Shaftesbury Avenue, Soho. 313 00:35:57,198 --> 00:35:58,547 Maxi Million Club. 314 00:36:07,817 --> 00:36:08,949 He's in. 315 00:36:08,992 --> 00:36:10,646 Go check it out. 316 00:36:12,953 --> 00:36:15,999 When I tell you I'm out, that means I'm out. 317 00:36:28,360 --> 00:36:31,058 - Hey, mate. - Hey. 318 00:36:31,101 --> 00:36:34,192 - Maxim around? - Who's asking? 319 00:36:34,235 --> 00:36:36,498 Tell him Bully Boy'shere to see him. 320 00:36:41,111 --> 00:36:43,201 Wow. Bully Boy. 321 00:36:45,725 --> 00:36:46,813 Have a seat. 322 00:36:49,163 --> 00:36:52,035 - Cognac? - I'm good. 323 00:36:55,300 --> 00:36:59,565 So, what brings you down here in the middle of the night? 324 00:37:00,696 --> 00:37:03,090 Are we okay to talk business? 325 00:37:04,091 --> 00:37:05,919 Yeah, sure. 326 00:37:07,094 --> 00:37:08,835 Go ahead. 327 00:37:08,878 --> 00:37:12,708 I got a fight coming upwith this Armenian guy. 328 00:37:12,752 --> 00:37:14,449 And the funny thing isthat the Russians 329 00:37:14,493 --> 00:37:16,408 are talkingabout the Armenian guy 330 00:37:16,451 --> 00:37:17,887 kicking the bucketduring the bout. 331 00:37:19,367 --> 00:37:23,458 Bucket kicking? Like, you mean... die? 332 00:37:26,505 --> 00:37:28,594 Apparently, there's a girlmixed up in this as well. 333 00:37:28,637 --> 00:37:32,815 Ukrainian girl, blonde hair,phoenix tattoo on her neck. 334 00:37:32,859 --> 00:37:34,469 Says she's a journalist. 335 00:37:34,513 --> 00:37:36,254 Know anything about that? 336 00:37:37,733 --> 00:37:39,300 Why should I know about her? 337 00:37:40,693 --> 00:37:43,870 Well, because Ifound this. 338 00:37:44,914 --> 00:37:46,264 In her wallet. 339 00:37:53,619 --> 00:37:54,837 So? 340 00:37:56,404 --> 00:37:58,363 So I think it's about timeyou quit the bullshit, Maxim. 341 00:37:58,406 --> 00:37:59,668 Don't you?Where is she? 342 00:37:59,712 --> 00:38:02,280 I don't like your tone, Bully Boy. 343 00:38:04,499 --> 00:38:07,067 Sit down. Calm down. 344 00:38:07,110 --> 00:38:09,417 How the fuck did you get that in here? 345 00:38:11,898 --> 00:38:14,074 Came to see you,didn't she? 346 00:38:14,117 --> 00:38:15,684 That's how she found me. 347 00:38:17,295 --> 00:38:19,079 You are a dead man walking. 348 00:38:21,037 --> 00:38:22,474 Get your phone out. 349 00:38:24,432 --> 00:38:27,261 Get your fucking phone out.I'm not gonna ask you again.Do it. 350 00:39:39,681 --> 00:39:43,337 Look at that. He's in close, but he can't get a punch in, 351 00:39:43,381 --> 00:39:46,906 so he ties his opponent's arms and pushes him back at the same time. 352 00:39:46,949 --> 00:39:49,212 See how he pushes Spence back on the ropes? 353 00:39:49,256 --> 00:39:51,519 A lot of fighters get uncomfortable in that situation. 354 00:39:51,563 --> 00:39:53,347 Especially Shawn Spence. 355 00:40:02,835 --> 00:40:06,099 So you think this Smokin' Joe will win? 356 00:40:06,142 --> 00:40:08,188 Oh, yeah. I'd put cash on him, 357 00:40:08,231 --> 00:40:10,799 70/30 odds, at least. 358 00:40:10,843 --> 00:40:13,454 There he goes. Oh! 359 00:40:13,498 --> 00:40:15,282 That hurt! 360 00:40:17,415 --> 00:40:20,418 What did I tell you? Wish I'd put money on that. 361 00:40:23,116 --> 00:40:24,770 You put money? 362 00:41:06,333 --> 00:41:08,335 I'm here to help you. 363 00:41:11,817 --> 00:41:15,255 Your father was my friend.I'm not gonna letthe same thing happen to you. 364 00:41:15,298 --> 00:41:17,562 - Give me your phone. - Why? 365 00:41:19,346 --> 00:41:20,782 How do you thinkI found you? 366 00:41:22,741 --> 00:41:25,395 Take this. It's safe. 367 00:41:29,443 --> 00:41:31,184 You do know what we're up against, right? 368 00:41:33,142 --> 00:41:34,274 They don't scare me. 369 00:41:35,275 --> 00:41:36,972 I want those files published. 370 00:41:38,539 --> 00:41:40,280 To avenge your father's death? 371 00:41:41,673 --> 00:41:44,153 Yes. And all the others. 372 00:41:51,247 --> 00:41:53,206 I found his log book. 373 00:41:53,249 --> 00:41:56,035 The last entrywas about a meeting witha woman he called Red Star. 374 00:41:58,690 --> 00:42:02,389 Red Star hadcollected evidenceof a chemical weapons program. 375 00:42:02,432 --> 00:42:05,261 She had gotten holdof the formula for Novichok. 376 00:42:05,305 --> 00:42:08,047 She even had samples of it. 377 00:42:08,090 --> 00:42:10,136 Your father didn't tell me that. 378 00:42:12,181 --> 00:42:14,357 Red Star thought itwas too risky to bringthe files to the meeting, 379 00:42:14,401 --> 00:42:16,795 so she put them in a bank. 380 00:42:16,838 --> 00:42:19,754 - She put them in a bank? - Yes. 381 00:42:19,798 --> 00:42:23,671 - Where is this bank, Sasha? - I'm the only one who knows. 382 00:42:25,934 --> 00:42:28,110 The address of the bankwas in his log book. 383 00:42:29,808 --> 00:42:31,157 I burned it. 384 00:42:36,902 --> 00:42:40,906 Red Star wanted to givemy father the codeto the safe deposit box. 385 00:42:42,777 --> 00:42:44,170 Shit. 386 00:42:44,213 --> 00:42:46,302 Very smart. 387 00:42:47,652 --> 00:42:49,784 I need your helpto get the code. 388 00:42:59,446 --> 00:43:02,667 For fuck's sake,taking a nap while on duty? 389 00:43:10,109 --> 00:43:12,154 Let it ring. 390 00:43:12,198 --> 00:43:14,635 Turn around,don't you look at me. 391 00:43:14,679 --> 00:43:15,941 Let me see your hands. 392 00:43:17,551 --> 00:43:20,467 - Who are you? - Don't you worry about that. 393 00:43:20,510 --> 00:43:22,643 Log into the CIA system. 394 00:43:22,687 --> 00:43:25,254 We're just a trading company. 395 00:43:25,298 --> 00:43:27,517 - Don't know what you think-- - If you don't want me to blow your brains out 396 00:43:27,561 --> 00:43:29,607 all over this nice monitor,I'd do as you're told. 397 00:43:37,963 --> 00:43:39,573 Whoa, whoa, whoa.What you doing? 398 00:43:39,617 --> 00:43:41,923 What you doing?I know your game. 399 00:43:43,316 --> 00:43:45,623 You got a real passwordand a fake one, yeah? 400 00:43:45,666 --> 00:43:49,409 Let me suggest something.Put the real one in. 401 00:43:54,240 --> 00:43:56,155 Okay. Operation Red Star. 402 00:43:56,198 --> 00:43:57,460 I wanna see everythingyou've got. 403 00:44:02,378 --> 00:44:04,337 Keep going.12 years ago, Kiev. 404 00:44:15,478 --> 00:44:16,828 Okay. 405 00:44:21,702 --> 00:44:23,138 All right, stop. 406 00:44:23,182 --> 00:44:26,707 There's a handwritten note.Yellow handwritten note. 407 00:44:31,494 --> 00:44:32,887 - Yeah? 408 00:44:32,931 --> 00:44:35,063 A van just pulled up outside. 409 00:44:35,107 --> 00:44:36,412 Men with guns. 410 00:44:36,456 --> 00:44:37,936 Get out of there. 411 00:44:40,895 --> 00:44:43,071 It's encrypted. I don't have access. 412 00:44:46,205 --> 00:44:47,597 Print it. Everything. 413 00:44:53,778 --> 00:44:54,996 Is it printing or not? 414 00:44:55,040 --> 00:44:57,390 - Yeah, it's coming. - Come on. 415 00:45:06,878 --> 00:45:08,618 Get up! Move! 416 00:45:08,662 --> 00:45:10,795 - Where's the escape route? - The what? 417 00:45:10,838 --> 00:45:13,058 - The fucking escape route! - On the back wall! 418 00:45:16,365 --> 00:45:18,498 - Where is it? 419 00:45:33,078 --> 00:45:34,819 Martin! 420 00:45:39,519 --> 00:45:41,434 What's going on? 421 00:45:41,477 --> 00:45:43,088 I've got a hostage here. 422 00:45:45,090 --> 00:45:47,396 Martin, let's talkabout this, shall we? 423 00:45:48,920 --> 00:45:50,922 Come on. If you have a gun, just put it down. 424 00:45:50,965 --> 00:45:52,924 We don't want anyone getting hurt. 425 00:45:52,967 --> 00:45:56,666 You hear me? Martin? 426 00:45:59,887 --> 00:46:01,541 Martin, I'm coming in. 427 00:46:09,810 --> 00:46:11,551 Two! Down! Let's go. 428 00:46:42,408 --> 00:46:45,150 Game over, mate.Slowly up. 429 00:47:25,494 --> 00:47:27,366 - Ah! 430 00:48:42,136 --> 00:48:43,964 Jig's up, Martin. 431 00:48:59,240 --> 00:49:00,589 One on him. 432 00:49:05,029 --> 00:49:06,465 - What took you so long? - Drive. 433 00:49:52,119 --> 00:49:55,166 You're telling me MI6, CIA, they're all after us? 434 00:49:57,864 --> 00:49:59,997 It's not even our main concern. 435 00:50:12,313 --> 00:50:14,228 You're not like any reporter I've ever met. 436 00:50:16,665 --> 00:50:19,277 That's 'cause I'm the best, right? 437 00:50:19,320 --> 00:50:21,322 Isn't that what your father said? 438 00:50:44,302 --> 00:50:46,826 - Fuck! - What's wrong? 439 00:50:48,132 --> 00:50:49,829 They've changed the encryption. 440 00:50:59,099 --> 00:51:00,187 Martin! 441 00:51:01,623 --> 00:51:02,842 You're surrounded! 442 00:51:04,104 --> 00:51:05,758 Come out with your hands above your head. 443 00:51:05,801 --> 00:51:07,716 We will use force. 444 00:51:11,242 --> 00:51:13,113 Final warning, Martin. 445 00:51:19,859 --> 00:51:22,862 Good. Very good. 446 00:51:22,905 --> 00:51:24,385 Now move forward. 447 00:51:27,214 --> 00:51:28,955 Slowly. 448 00:51:32,350 --> 00:51:34,743 Tell your men to put their guns down. 449 00:51:34,787 --> 00:51:36,658 Do as I say or I'll kill him. 450 00:51:36,702 --> 00:51:39,705 The files you're looking for are in a bank. 451 00:51:39,748 --> 00:51:42,055 Martin has the code to the vault in his head. 452 00:51:42,099 --> 00:51:44,057 He's the only one who knows it. 453 00:51:45,537 --> 00:51:48,627 Now you tell me, shall I blow his brains out? 454 00:51:48,670 --> 00:51:51,151 That would just break my heart there, Sasha. 455 00:51:51,195 --> 00:51:54,111 - Am I? - For chrissake, Trevor! 456 00:51:57,723 --> 00:52:00,639 Tell them to put their guns down, now! 457 00:52:00,682 --> 00:52:02,684 Come on, please. 458 00:52:12,172 --> 00:52:14,043 I'm the only one who knows the location of the bank. 459 00:52:14,087 --> 00:52:15,132 Calm down. 460 00:52:16,437 --> 00:52:17,743 Three... 461 00:52:20,528 --> 00:52:22,269 You're bluffing. 462 00:52:22,313 --> 00:52:24,445 Two... 463 00:52:24,489 --> 00:52:27,013 Sasha. Sasha. What are you doing? 464 00:52:36,892 --> 00:52:38,155 - One! - Okay, okay. 465 00:52:55,389 --> 00:52:56,782 - I told you, 466 00:52:56,825 --> 00:52:58,784 he wants those files more than anything. 467 00:53:05,486 --> 00:53:06,618 Wake up! 468 00:53:11,753 --> 00:53:13,059 What did he want? 469 00:53:14,713 --> 00:53:16,976 You guys seem to know each other pretty well. 470 00:53:17,019 --> 00:53:19,196 - Who? 471 00:53:19,239 --> 00:53:20,762 Don't play games with me, Martin. 472 00:53:20,806 --> 00:53:23,374 You know who I'm talking about. 473 00:53:27,813 --> 00:53:32,687 He said it was a handwritten note. Yellow paper. 474 00:53:32,731 --> 00:53:34,341 I could only print the encrypted version. 475 00:53:35,647 --> 00:53:37,388 I'm sure you got a lotof questions, Sasha, 476 00:53:37,431 --> 00:53:39,041 but you're just gonnahave to trust me, okay? 477 00:53:40,260 --> 00:53:41,957 When was the encryptionlast updated? 478 00:53:42,001 --> 00:53:45,265 - Uh, six months ago. - Huh. Good. 479 00:53:45,309 --> 00:53:47,006 Then he doesn't havewhat he was looking for. 480 00:53:49,443 --> 00:53:51,489 Look, believe me,I'm as scared as you are. 481 00:53:51,532 --> 00:53:52,794 I'm not scared. 482 00:53:54,013 --> 00:53:55,754 Did anyone everfollow up on this? 483 00:53:55,797 --> 00:53:58,583 Yeah, but the number is not registered to any network. 484 00:54:07,331 --> 00:54:09,158 Hey, mate. Fancy a joyride? 485 00:54:11,335 --> 00:54:13,685 Not a phone number.The fucking codeto the vault. 486 00:54:13,728 --> 00:54:15,556 Print it out. 487 00:54:17,123 --> 00:54:18,516 What do we do now? 488 00:54:22,694 --> 00:54:25,000 - Got a credit card? - Yes. 489 00:54:25,044 --> 00:54:26,263 Get it out. 490 00:54:27,264 --> 00:54:28,961 Time to set a trap. 491 00:54:29,004 --> 00:54:30,528 - A trap? - Yes. 492 00:54:30,571 --> 00:54:32,094 Trevor's got the code to the vault. 493 00:54:32,138 --> 00:54:34,706 So let's lead him to the honeypot. 494 00:54:34,749 --> 00:54:37,665 - Give me status. - He's close. 495 00:54:48,676 --> 00:54:50,199 We've lost him. 496 00:55:02,690 --> 00:55:05,345 Oh, sorry! Excuse me. 497 00:55:05,389 --> 00:55:08,000 Sorry, I really wasn't looking where I was going, was I? 498 00:55:08,043 --> 00:55:09,306 Sorry. 499 00:55:18,489 --> 00:55:21,405 It's British. Gonna be all right with that? 500 00:55:26,323 --> 00:55:28,107 We got a hit. 501 00:55:28,150 --> 00:55:29,935 Sasha just booked two tickets to Moscow. 502 00:55:31,545 --> 00:55:34,200 A hotel in the city center. I'll make some calls. 503 00:55:34,243 --> 00:55:36,855 Don't bother.They're not going to Moscow. 504 00:55:36,898 --> 00:55:38,204 He's not that stupid. 505 00:55:40,119 --> 00:55:42,426 Check all outbound flights from every airport 506 00:55:42,469 --> 00:55:45,994 within a hundred mile radius for a passenger named Sasha Stepanenko. 507 00:55:46,038 --> 00:55:48,475 - Check the trains too. - What about Martin? 508 00:55:50,390 --> 00:55:52,740 You seriously think he'd travel under his own name? 509 00:55:57,789 --> 00:55:59,921 Give me all the securitycamera footage 510 00:55:59,965 --> 00:56:02,359 from every airportin London. 511 00:56:14,762 --> 00:56:17,243 That's pretty.Is it really yours? 512 00:56:17,286 --> 00:56:18,418 Your bracelet. 513 00:56:32,432 --> 00:56:36,697 It is now clear that Sergei Skuratov and his wife Yulia 514 00:56:36,741 --> 00:56:40,092 were poisoned by a military grade nerve agent 515 00:56:40,135 --> 00:56:43,965 of a type Russia has developed in the past. 516 00:56:44,009 --> 00:56:47,621 It's one of a group of nerve agents known as Novichok. 517 00:56:47,665 --> 00:56:50,494 I hope you have good news for me. 518 00:56:50,537 --> 00:56:51,886 I know where the files are. 519 00:56:51,930 --> 00:56:53,410 I'm gonna need more time. 520 00:56:53,453 --> 00:56:55,673 Listen, if you're trying to trick me, 521 00:56:55,716 --> 00:56:57,979 you will not win. You understand me? 522 00:56:58,023 --> 00:57:00,329 Nobody's trying to trick anyone here, okay? 523 00:57:00,373 --> 00:57:03,507 The files are in Kiev. Sasha is taking me there now. 524 00:57:03,550 --> 00:57:05,378 We're close. I just need a little more time. 525 00:57:05,422 --> 00:57:08,686 How do I know this is true? 526 00:57:08,729 --> 00:57:09,948 Well, do you want the files or not? 527 00:57:12,385 --> 00:57:14,213 Say hello to your father. 528 00:57:15,606 --> 00:57:18,260 - Dad? - Sweetheart, you all right? 529 00:57:18,304 --> 00:57:20,219 How are you doing? 530 00:57:20,262 --> 00:57:23,265 Okay, I guess. I'm having a pedicure. 531 00:57:23,309 --> 00:57:25,398 - When will you come? - That's enough. 532 00:57:26,747 --> 00:57:29,576 I want to speakto him more. He misses me. 533 00:57:33,493 --> 00:57:35,843 I'm sure he does. 534 00:57:35,887 --> 00:57:38,193 You have no children, do you? 535 00:57:40,805 --> 00:57:42,937 If you were a mother,you wouldn't do this. 536 00:57:44,330 --> 00:57:46,201 You think you know me? 537 00:57:49,553 --> 00:57:51,598 If you had kids, I bet they'd hate you. 538 00:57:56,690 --> 00:57:59,693 You think you are an intelligent girl, right? 539 00:58:02,522 --> 00:58:06,221 Good. Let me tell you a story about your father and your mother. 540 00:58:08,572 --> 00:58:10,574 You know what he did? 541 00:58:12,140 --> 00:58:15,143 Your father told her he was a journalist. 542 00:58:16,754 --> 00:58:20,497 He pretended to love her, but he was really a spy. 543 00:58:23,064 --> 00:58:26,546 So my question is, intelligent girl, 544 00:58:26,590 --> 00:58:27,721 what are you for him? 545 00:58:29,244 --> 00:58:30,898 Accident, maybe? 546 00:58:32,160 --> 00:58:33,727 Or maybe you good for cover. 547 00:58:33,771 --> 00:58:36,556 You don't know shit.I was born out of love. 548 00:58:36,600 --> 00:58:40,125 - He told me. - Okay, we are finished. 549 00:58:40,168 --> 00:58:42,214 We can't be late for the fight. 550 00:58:45,609 --> 00:58:47,828 Bingo! They're on a flight to Kiev. 551 00:58:50,614 --> 00:58:52,267 All right. 552 00:58:52,311 --> 00:58:54,356 Get in touch with our Ukrainian friends. 553 00:58:57,534 --> 00:59:00,493 Ask for Colonel Zelenko, send him that picture. 554 00:59:00,537 --> 00:59:03,583 Tell him I want him to keep a close eye on them. 555 00:59:03,627 --> 00:59:05,324 Come on. Get your ass in gear. Let's go. 556 00:59:21,775 --> 00:59:23,037 We'd like to rent a car. 557 01:00:13,261 --> 01:00:14,959 Is something wrong? 558 01:00:17,744 --> 01:00:20,181 I haven't been heresince he died. 559 01:00:35,109 --> 01:00:39,244 We ended our chemical weapons program in 1992. 560 01:00:39,287 --> 01:00:42,682 We eliminated all the chemical weapons that existed in Russia. 561 01:00:42,726 --> 01:00:44,249 Martin, look. 562 01:00:44,292 --> 01:00:46,860 But at the same time we are very suspicious 563 01:00:46,904 --> 01:00:51,256 of everything that's happened around this provocation against Russia. 564 01:00:51,299 --> 01:00:55,173 And naturally, we want to know the truth. 565 01:00:55,216 --> 01:00:58,002 The Russians' position in this case is becoming increasingly bizarre. 566 01:00:58,045 --> 01:01:00,265 You know what the next step is? 567 01:01:00,308 --> 01:01:02,441 They're gonna start blaming the Americans. 568 01:01:06,271 --> 01:01:08,403 You remind meof my father. 569 01:01:16,760 --> 01:01:19,066 Your father was a very brave man. 570 01:01:20,589 --> 01:01:21,808 And very stubborn. 571 01:01:24,942 --> 01:01:26,813 Little bit like you. 572 01:01:32,166 --> 01:01:34,168 Why did you leave Kiev? 573 01:01:42,307 --> 01:01:44,091 I lost someone too. 574 01:01:46,615 --> 01:01:47,791 A woman? 575 01:01:55,712 --> 01:01:57,148 She died? 576 01:02:09,203 --> 01:02:13,077 Never get personally involved during a mission, Martin. 577 01:02:13,120 --> 01:02:15,906 That leads to failure, remember? 578 01:02:15,949 --> 01:02:18,169 We don't want that. 579 01:02:25,437 --> 01:02:27,178 You were right. 580 01:02:28,919 --> 01:02:31,835 He won with a knockoutin the third round. 581 01:02:31,878 --> 01:02:34,272 How do you know that? 582 01:02:36,404 --> 01:02:38,929 What happened to my mother? 583 01:02:38,972 --> 01:02:41,627 Forget about that. 584 01:02:41,670 --> 01:02:45,326 No, tell me. I want to know. 585 01:02:45,370 --> 01:02:49,243 I can't tell you. You should ask your father. 586 01:02:52,072 --> 01:02:53,639 Tell me. 587 01:02:57,599 --> 01:03:01,386 Your mother was in a dangerous situation. 588 01:03:01,429 --> 01:03:04,955 Your father tried to save her. 589 01:03:04,998 --> 01:03:08,088 - She got hit. - Hit? 590 01:03:09,437 --> 01:03:12,266 - By a bullet. - Who did it? 591 01:03:17,619 --> 01:03:18,882 Did he? 592 01:03:21,536 --> 01:03:23,843 It was an accident, Lisa. 593 01:04:46,143 --> 01:04:48,188 Sorry, I can't getting to the phone right now, 594 01:04:48,232 --> 01:04:49,929 but please leave a message. 595 01:04:49,973 --> 01:04:52,845 I'm in Kiev, waiting for your call. 596 01:05:19,132 --> 01:05:20,264 So far, so good. 597 01:05:25,138 --> 01:05:26,923 You sure you're ready for this? 598 01:07:30,133 --> 01:07:32,744 First corridor on the left after the security gates, 599 01:07:32,787 --> 01:07:34,137 then down the stairs, 600 01:07:34,180 --> 01:07:35,703 second right, then third right. 601 01:07:35,747 --> 01:07:37,401 - There's a security guard. - Yeah. 602 01:07:37,444 --> 01:07:39,881 Looks like the bait worked, stay where you are. 603 01:07:58,639 --> 01:08:00,032 Ah! 604 01:08:02,469 --> 01:08:04,906 - What's going on? 605 01:08:04,950 --> 01:08:06,691 We'll take care of it, sir. It won't take long. 606 01:08:06,734 --> 01:08:08,562 Whoa, whoa.Show me the vault. 607 01:08:08,606 --> 01:08:11,174 - But there's an emergency, sir.- Take me to the fucking vault. 608 01:08:24,752 --> 01:08:26,624 I'll take it from here. 609 01:08:30,193 --> 01:08:32,760 Nice of you to turn upto the picnic, Trevor. 610 01:08:35,328 --> 01:08:37,243 Well, well, well. 611 01:08:37,287 --> 01:08:40,159 You're gettingpredictable, buddy. 612 01:08:40,203 --> 01:08:42,553 Put the gun on her and shoot her if you have to. 613 01:08:42,596 --> 01:08:43,684 Get inside. 614 01:08:46,034 --> 01:08:48,254 Nice of you to bring itin person, Trevor. 615 01:08:48,298 --> 01:08:51,649 Punch in the code.I know you've got it on you. 616 01:08:51,692 --> 01:08:53,129 You give me too much credit. 617 01:08:53,172 --> 01:08:55,522 You want me to feel you up? 618 01:08:57,045 --> 01:08:58,699 What is it, Martin? 619 01:08:58,743 --> 01:09:00,614 Quick trade with the Russians? 620 01:09:01,876 --> 01:09:04,357 A little revenge on your former employer? 621 01:09:04,401 --> 01:09:06,142 - What? - Just do it. 622 01:09:11,973 --> 01:09:15,020 Your new girlfriend, she recruited you to the people's cause. 623 01:09:17,327 --> 01:09:19,981 Cozy little bedtime publishing deal? 624 01:09:20,025 --> 01:09:22,158 Look, enough of your bullshit.Just open it. 625 01:09:40,654 --> 01:09:42,352 I wouldn't do that if I were you. 626 01:09:42,395 --> 01:09:45,920 What if it's set as a trap? Think about it. 627 01:09:45,964 --> 01:09:49,359 Red Star was FSB. What if she wanted to fuck us over? 628 01:09:50,447 --> 01:09:53,754 Stop! There's Novichok inside! 629 01:09:59,804 --> 01:10:01,022 Sasha? 630 01:10:01,066 --> 01:10:02,894 We good? 631 01:10:08,682 --> 01:10:10,118 Tell them to back up! 632 01:10:10,162 --> 01:10:12,164 All the way down the hallway! 633 01:10:12,208 --> 01:10:13,992 Do it or I'll fucking kill him! 634 01:10:16,516 --> 01:10:19,389 You just signed your own death warrant, man. 635 01:10:19,432 --> 01:10:21,652 Agency's gonna have a hard-on for you. 636 01:10:21,695 --> 01:10:22,957 - You think so, do you? 637 01:10:23,001 --> 01:10:25,046 I'll take my chances. 638 01:10:25,090 --> 01:10:28,354 Hey, Sasha. You trust this guy? 639 01:10:28,398 --> 01:10:31,966 Like your father did? You know, 12 years-- ooh! 640 01:10:48,418 --> 01:10:50,115 This way. 641 01:12:17,637 --> 01:12:20,118 - This looks bad. - It's a scratch. 642 01:12:20,161 --> 01:12:22,555 Bullet went straight through.I was lucky. 643 01:12:22,599 --> 01:12:25,819 Ukrainian medicine, best there is. 644 01:12:25,863 --> 01:12:27,734 This might sting a bit, but you're a big boy, right? 645 01:12:27,778 --> 01:12:29,823 Do it. 646 01:12:32,304 --> 01:12:33,610 Sasha, what are you doing? 647 01:12:33,653 --> 01:12:35,481 You're one of them. 648 01:12:35,525 --> 01:12:37,701 - I can explain. - Don't move. 649 01:12:37,744 --> 01:12:39,398 I swear I'll shoot you. 650 01:12:39,442 --> 01:12:41,618 If you shoot me,you're gonna killmy daughter too. 651 01:12:43,097 --> 01:12:45,491 The Russians have got her. 652 01:12:45,535 --> 01:12:47,537 - Don't move! 653 01:12:47,580 --> 01:12:49,277 You're full of shit. 654 01:12:49,321 --> 01:12:51,062 It's the truth. 655 01:12:54,761 --> 01:12:56,850 I need those files, okay? 656 01:12:56,894 --> 01:12:58,591 My daughter's lifedepends on it. 657 01:12:58,635 --> 01:13:00,811 I know you wantto expose the peoplethat killed your father. 658 01:13:00,854 --> 01:13:03,683 And I get that,I really do. 659 01:13:03,727 --> 01:13:05,555 But do the endsjustify the means? 660 01:13:06,686 --> 01:13:08,514 You seriously think I believe you? 661 01:13:08,558 --> 01:13:11,865 Just ask yourself this, okay? 662 01:13:11,909 --> 01:13:13,998 Would your father sacrificethe life of a little girl? 663 01:13:14,041 --> 01:13:16,043 You don't know shit about my father! 664 01:13:16,087 --> 01:13:17,958 Oh! 665 01:13:42,200 --> 01:13:45,116 Never get personally involved during the mission. 666 01:13:47,248 --> 01:13:51,252 You will get her out. We don't want that. 667 01:13:51,296 --> 01:13:54,212 Promise me? Promise me? 668 01:14:00,610 --> 01:14:05,223 - That leads to failure. - Olga? 669 01:14:05,266 --> 01:14:08,269 - We don't want that. Failure. - Olga. 670 01:14:13,927 --> 01:14:15,015 Failure. 671 01:14:34,165 --> 01:14:36,254 Yeah? 672 01:14:36,297 --> 01:14:37,516 Martin. 673 01:14:39,126 --> 01:14:41,389 You have what I want? 674 01:14:44,480 --> 01:14:46,743 Yeah. 675 01:14:46,786 --> 01:14:48,701 Yeah, I've got what you want. 676 01:14:48,745 --> 01:14:51,443 Files and reporter? 677 01:14:51,487 --> 01:14:54,881 Yeah. Yeah, I wanna talk to Lees. 678 01:14:57,275 --> 01:14:59,756 Here, talk to your father. 679 01:14:59,799 --> 01:15:00,887 Dad. 680 01:15:04,238 --> 01:15:05,588 When are you coming to get me? 681 01:15:12,638 --> 01:15:14,422 I love you, sweetheart. 682 01:15:16,860 --> 01:15:19,297 Dad, you sound weird. 683 01:15:28,828 --> 01:15:31,265 Just don't ever forget that I love you, all right? 684 01:15:33,746 --> 01:15:35,531 Dad? 685 01:15:35,574 --> 01:15:36,967 You're worrying me. 686 01:15:38,403 --> 01:15:41,493 All right, Martin. We meet at 10pm. 687 01:15:41,537 --> 01:15:43,800 No funny games. 688 01:16:25,537 --> 01:16:27,757 Why do you always have to ruin my day? 689 01:16:30,673 --> 01:16:32,762 Trevor, I need your help. 690 01:16:33,806 --> 01:16:35,808 Martin Baxtor, asking for help? 691 01:16:37,331 --> 01:16:39,899 - This is a treat. - They've got her. 692 01:16:39,943 --> 01:16:41,335 The Russians have got Lisa, 693 01:16:41,379 --> 01:16:43,468 and they're gonna kill her. 694 01:16:43,511 --> 01:16:46,993 If I don't get the case to them by 10pm tonight, she's dead. 695 01:16:49,430 --> 01:16:50,910 Where's the case? 696 01:16:53,304 --> 01:16:55,219 She fucked you over, didn't she? 697 01:16:57,308 --> 01:17:00,616 And now you want me to help you get it back 698 01:17:00,659 --> 01:17:02,574 and give it to the Russians? 699 01:17:17,850 --> 01:17:20,070 Deal is still on the table. 700 01:17:20,113 --> 01:17:22,725 But you know how the game is played. 701 01:17:24,074 --> 01:17:25,902 Tell me where you are. 702 01:17:28,469 --> 01:17:29,775 Martin? 703 01:17:48,011 --> 01:17:50,709 Miss. I need to know if you have got a tracking device installed in your vehicles. 704 01:17:50,753 --> 01:17:52,450 - In this case, we should call-- - Please, calm down. 705 01:17:52,493 --> 01:17:55,105 Are there tracking devices installed in the vehicles? 706 01:17:55,148 --> 01:17:57,194 - Tell me where the fucking thing is now! - Okay! 707 01:17:57,237 --> 01:18:00,545 In the name of Tyner. Alison Jane Tyner. 708 01:18:00,588 --> 01:18:03,243 It's parked at Pasazhyrskyi,the central train station. 709 01:18:30,531 --> 01:18:31,750 Move! 710 01:18:34,753 --> 01:18:35,972 Sasha! 711 01:18:37,887 --> 01:18:39,192 Sorry. 712 01:19:15,185 --> 01:19:18,318 Shh! Shh! Shh! 713 01:19:18,362 --> 01:19:20,581 I'm sorry. I'm sorry. 714 01:19:38,861 --> 01:19:41,646 You've done well, Martin. 715 01:19:41,689 --> 01:19:45,128 You've used all your skills to get what we want. 716 01:19:50,742 --> 01:19:53,484 I know you have feelings for the reporter. 717 01:19:53,527 --> 01:19:56,748 But she's not important. 718 01:19:56,792 --> 01:19:59,403 Just collateral damage. 719 01:19:59,446 --> 01:20:02,188 Testing, testing.Check, check.Do you hear that? 720 01:20:03,755 --> 01:20:05,539 - Testing. 721 01:20:18,204 --> 01:20:20,641 What is important is you, 722 01:20:20,685 --> 01:20:23,514 our daughter, and our mission. 723 01:20:27,257 --> 01:20:29,694 I love you so much, Martin. 724 01:21:03,728 --> 01:21:05,512 I'm not armed. 725 01:21:10,126 --> 01:21:13,042 I'm gonna get my phone out of my pocket, okay? 726 01:21:13,085 --> 01:21:16,045 What did I tell you? No fucking games. 727 01:21:16,088 --> 01:21:18,134 I'm gonna send you a link. 728 01:21:19,875 --> 01:21:21,398 - It's a link to a video stream. 729 01:21:21,441 --> 01:21:23,530 Just open it. 730 01:21:26,577 --> 01:21:29,101 The files are in that case. 731 01:21:29,145 --> 01:21:31,843 Once Lisa is safe, I'll send you the address. 732 01:21:37,631 --> 01:21:39,372 She can hear you. 733 01:21:42,114 --> 01:21:43,463 Sasha. 734 01:22:04,180 --> 01:22:06,660 It was the bracelet of my daughter. 735 01:22:10,055 --> 01:22:11,622 What does it say? 736 01:22:14,016 --> 01:22:15,756 Masha. 737 01:22:23,677 --> 01:22:25,244 Thank you. 738 01:22:35,167 --> 01:22:37,126 Now go. 739 01:22:46,265 --> 01:22:48,920 It's all gonna be over soon, sweetheart. 740 01:22:48,964 --> 01:22:50,530 I promise. 741 01:23:13,249 --> 01:23:16,643 Saksahanskoho Street 97,first floor. 742 01:23:52,505 --> 01:23:53,550 Now! 743 01:23:54,986 --> 01:23:56,292 Move! 744 01:24:05,910 --> 01:24:07,651 Stay down! 745 01:24:40,162 --> 01:24:42,207 - You all right, sweetheart? 746 01:24:54,219 --> 01:24:56,047 Martin, you know what I want. 747 01:25:11,541 --> 01:25:13,847 - I've got it! - Don't do it, Martin! 748 01:25:13,891 --> 01:25:15,632 - Publish the files! 749 01:25:32,866 --> 01:25:34,999 No matter what happens to me... 750 01:25:36,740 --> 01:25:38,959 you stay here, all right, sweetheart? 751 01:25:40,222 --> 01:25:42,441 Dad, no. Don't. 752 01:25:48,273 --> 01:25:49,753 You stay here. 753 01:25:57,064 --> 01:25:59,937 Dad! Stop! 754 01:26:02,244 --> 01:26:06,117 Let her go, and I'll throw you the case! 755 01:26:06,161 --> 01:26:07,292 Throw me the fuckin' files! 756 01:26:07,336 --> 01:26:08,728 Don't do it! 757 01:26:14,995 --> 01:26:16,736 - Ah! - Dad! 758 01:26:20,784 --> 01:26:24,657 - Dad, Dad! 759 01:27:00,998 --> 01:27:03,130 Lisa, are you all right? 760 01:27:03,174 --> 01:27:04,262 Lisa. 761 01:27:05,742 --> 01:27:07,918 We need to get him to a doctor. 762 01:27:26,197 --> 01:27:27,372 Sasha! 763 01:27:27,416 --> 01:27:29,418 Hold out the case 764 01:27:29,461 --> 01:27:31,507 and walk over here slowly. 765 01:27:35,989 --> 01:27:37,687 There's no way out, Sasha. 766 01:30:20,371 --> 01:30:23,069 Hi, Dad. It's me. 767 01:30:39,390 --> 01:30:40,565 Dad? 768 01:30:46,223 --> 01:30:47,659 - Are you okay? 769 01:30:49,182 --> 01:30:50,967 I'm okay. 770 01:30:57,626 --> 01:31:00,063 I'm okay now, seeing you. 771 01:31:01,804 --> 01:31:05,938 So how they treating you? Your foster mom? 772 01:31:05,982 --> 01:31:07,679 - Good. - Yeah? 773 01:31:07,723 --> 01:31:10,116 She makes me soupfor lunch. 774 01:31:10,160 --> 01:31:13,468 Borscht.It's pretty good. 775 01:31:14,686 --> 01:31:17,820 I bought her a TV.And a laptop. 776 01:31:17,863 --> 01:31:22,085 - Yeah? - Her daughter Marina lives in Moldovia. 777 01:31:22,128 --> 01:31:24,609 They can now talk onlineto each other. 778 01:31:24,653 --> 01:31:28,308 - Marina's really sweet. - Hang on a second. 779 01:31:28,352 --> 01:31:32,225 You bought her a TV and a laptop? 780 01:31:33,792 --> 01:31:35,098 Where'd you get that kind of money? 781 01:31:35,141 --> 01:31:38,318 - I earned it. - You earned it? 782 01:31:38,362 --> 01:31:42,671 Well, that Russian lady,she was kinda weird. 783 01:31:42,714 --> 01:31:46,065 She was crazy about gambling,but she didn't knowanything about boxing. 784 01:31:46,109 --> 01:31:49,547 So I offeredmy services, 50/50. 785 01:31:49,591 --> 01:31:52,855 You partnered up with her? 786 01:31:52,898 --> 01:31:56,641 Yeah. I ran the numbersand she put up the money. 787 01:31:56,685 --> 01:31:59,601 And we won...a lot, actually. 788 01:32:05,302 --> 01:32:07,739 You always were the cleverest. 789 01:32:10,220 --> 01:32:11,700 Come here. 790 01:32:14,224 --> 01:32:16,313 I've missed you. 791 01:32:16,356 --> 01:32:17,967 I missed you. 792 01:32:18,010 --> 01:32:21,536 Dad? 793 01:32:21,579 --> 01:32:23,320 Yeah? 794 01:32:24,669 --> 01:32:26,845 She told me whatreally happened to Mom. 795 01:32:31,067 --> 01:32:33,112 She said you triedto save her. 796 01:32:36,725 --> 01:32:38,553 It was an accident. 797 01:32:41,338 --> 01:32:45,342 I just didn't know how to tell you that. 798 01:32:50,042 --> 01:32:52,523 I didn't want you to hate me. 799 01:32:52,567 --> 01:32:55,134 It's okay, Dad,it's okay. 800 01:32:55,178 --> 01:32:58,877 I haven't been a very good father, have I? 801 01:32:58,921 --> 01:33:00,313 You're not that bad. 802 01:33:00,357 --> 01:33:03,447 - I love you. - I love you too. 803 01:33:03,490 --> 01:33:06,537 We're a team, remember?You and me. 804 01:33:06,581 --> 01:33:08,931 We're a team. 805 01:33:08,974 --> 01:33:10,497 We are. 806 01:33:16,329 --> 01:33:18,984 Taxi for Boryspil Airport. 807 01:33:19,028 --> 01:33:22,335 Get me out of this godforsaken place. 808 01:33:27,297 --> 01:33:29,125 Lisa? 809 01:33:29,168 --> 01:33:30,953 You all right? 810 01:33:43,618 --> 01:33:46,185 Does that name look familiar? 811 01:33:46,229 --> 01:33:48,840 That's just a copy. The original is in a safe place. 812 01:33:48,884 --> 01:33:51,451 If anything happens to me or my dad, 813 01:33:51,495 --> 01:33:53,410 it'll be sent to all the right people. 814 01:33:56,021 --> 01:33:58,807 I know you'll find a way to get him out of here. 815 01:34:07,816 --> 01:34:10,688 Dear Lisa, I hope you're doing fine 816 01:34:10,732 --> 01:34:13,386 and the foster mother takes good care of you. 817 01:34:13,430 --> 01:34:17,652 I will always be grateful to you for saving my life. 818 01:34:17,695 --> 01:34:19,697 Inside this envelope, you will find the name 819 01:34:19,741 --> 01:34:23,440 of the double agent in the CIA-MI6 network. 820 01:34:23,483 --> 01:34:25,398 Please be careful. 821 01:34:25,442 --> 01:34:27,792 Remember, when you live among wolves, 822 01:34:27,836 --> 01:34:29,620 you must behave like one. 823 01:34:31,056 --> 01:34:33,798 Your friend, Sasha Stepanenko. 824 01:34:44,374 --> 01:34:46,724 Online publication of the files in Russia 825 01:34:46,768 --> 01:34:51,120 has led to the largest public protests in years. 826 01:34:51,163 --> 01:34:52,991 Sasha Stepanenko, 827 01:34:53,035 --> 01:34:55,515 you've madethese files public. 828 01:34:55,559 --> 01:34:57,430 The first responsefrom the Kremlin 829 01:34:57,474 --> 01:35:00,129 is that the filesare "fake news." 830 01:35:00,172 --> 01:35:02,174 What is your responseto that? 831 01:35:02,218 --> 01:35:03,741 If it's fake news, 832 01:35:03,785 --> 01:35:05,482 why don't they permit inspections 833 01:35:05,525 --> 01:35:09,442 of the chemical weapons lab in central Russia? 834 01:35:09,486 --> 01:35:12,402 It's like we're back in Communist times. 835 01:35:12,445 --> 01:35:15,535 The extermination program was focusing on opposition activists 836 01:35:15,579 --> 01:35:18,016 and journalists, like my father. 837 01:35:21,280 --> 01:35:23,326 But this isn't just a Russian problem. 838 01:35:23,369 --> 01:35:28,374 The concept of objective truthis being threatened everywhere. 839 01:35:28,418 --> 01:35:32,030 It is really important that we,the international press, 840 01:35:32,074 --> 01:35:35,599 stand together, unified for free speech. 841 01:35:35,642 --> 01:35:39,342 If not, lies will be our history. 842 01:36:02,191 --> 01:36:03,714 - You all right, Lees? - Yeah 843 01:36:03,758 --> 01:36:05,977 - You hungry? Yeah? - Yeah. 844 01:36:06,021 --> 01:36:10,416 So what about journalism? It's a pretty cool profession, isn't it? 845 01:36:10,460 --> 01:36:12,723 I don't know, it's mainly behind a desk. 846 01:36:12,767 --> 01:36:14,812 I mean, at the end of the day you're just gonna be stuck 847 01:36:14,856 --> 01:36:16,814 behind a computer, aren't you? 848 01:36:16,858 --> 01:36:18,816 Yeah. But you get to travel,get to meet people, 849 01:36:18,860 --> 01:36:20,644 - things like that. - Travel? 850 01:36:20,687 --> 01:36:22,907 - Yeah. - What's the pay like? 851 01:36:22,951 --> 01:36:26,084 Oh, come on, Lees! It's not all about money, is it? 852 01:36:26,128 --> 01:36:28,695 - I could cover boxing. - Yeah, you could. 853 01:36:28,739 --> 01:36:31,742 And you could also cover, I don't know, the National Ballet. 854 01:36:56,158 --> 01:36:59,378 Kitchen is closed. We shut at 11. 855 01:36:59,422 --> 01:37:00,902 We're open again... 61285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.