All language subtitles for Lake Consequence (1993)_sr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,786 --> 00:03:19,786 www.titlovi.com 2 00:03:22,786 --> 00:03:27,249 D�ime, seku drve�e! 3 00:03:27,499 --> 00:03:29,835 D�ime! 4 00:03:32,546 --> 00:03:36,091 Seku drve�e! 5 00:03:40,679 --> 00:03:44,516 Prestani! Jesi li me �uo? Rekla sam da prestane�! 6 00:03:45,601 --> 00:03:50,480 Imamo dogovor. Morala bih da vidim dozvolu. 7 00:03:50,515 --> 00:03:52,489 Jesi li me �uo? Prestani! 8 00:03:52,524 --> 00:03:56,236 Ho�u da vidim dozvolu. Ima� li je? 9 00:03:57,154 --> 00:04:00,908 Ima� li je? 10 00:04:34,900 --> 00:04:37,903 Kristofere, ne udaraj po stolu. 11 00:04:39,363 --> 00:04:42,866 Kristofere, majka ti je rekla da ne udara� po stolu. 12 00:04:49,081 --> 00:04:52,459 Kristofere, sva deca idu u �kolu. I ti mora�. 13 00:04:52,501 --> 00:04:57,714 - Ne�u da idem. - Kris, ne po�inji opet. 14 00:04:58,757 --> 00:05:02,469 Ok, dosta! Hajde mom�ino, kre�emo. 15 00:05:02,594 --> 00:05:07,516 Ne�u u vrti�... 16 00:05:07,558 --> 00:05:12,896 Ne�u u vrti�. Ho�u da ostanem sa tobom. 17 00:05:14,064 --> 00:05:17,860 Nije po�teno. Ho�u da me ti vodi�, mama. 18 00:05:17,895 --> 00:05:21,196 Daj mi poljubac. Veliki. 19 00:05:21,238 --> 00:05:24,825 Naravno da �u ti dati, zlato moje. 20 00:05:24,950 --> 00:05:28,328 - Uzmi me kod sebe! - Ne, zauzeta sam. 21 00:05:28,412 --> 00:05:32,499 Dosta je bilo Kristofere, ulazi u auto. 22 00:05:33,333 --> 00:05:37,149 Sutra �u te ja voditi. 23 00:05:37,184 --> 00:05:40,966 A za�to nisi danas? 24 00:05:47,389 --> 00:05:50,399 Dovi�enja! 25 00:05:50,434 --> 00:05:53,854 - Zdravo, Ajrini! - Zdravo, D�ime! 26 00:06:12,998 --> 00:06:17,085 �elela sam da se izvinim za malopre. 27 00:06:17,169 --> 00:06:20,881 Znam da niste vi krivi. Razumem da drve�a trebaju da se po�iste. 28 00:06:20,964 --> 00:06:24,426 Stalno se borimo sa gradskom upravom oko se�e drve�a... 29 00:06:24,510 --> 00:06:27,846 I kada sam jutros �ula buku... 30 00:06:29,681 --> 00:06:33,519 Samo sam vam �elela re�i da mi je �ao. 31 00:06:33,602 --> 00:06:36,980 Stalno seku drve�e u ovo doba godine. 32 00:06:37,940 --> 00:06:43,070 Ako bi ve� da seku drve�e, nek' krenu od dna. 33 00:06:49,243 --> 00:06:51,912 Ja sam bio poput va�eg sina. 34 00:06:57,459 --> 00:06:59,670 Oprostite? 35 00:06:59,711 --> 00:07:03,257 Nisam se slagao sa ocem, ali sam obo�avao svoju majku. 36 00:08:53,825 --> 00:08:57,412 - Jesi li se umorio? - Jesam. 37 00:08:58,580 --> 00:09:02,251 Ko je to? Misli� da je lepa? 38 00:09:02,751 --> 00:09:04,920 Ne. 39 00:09:06,380 --> 00:09:09,633 Htela sam da znam da li je lepa. 40 00:09:15,806 --> 00:09:19,101 Laku no�. 41 00:10:24,750 --> 00:10:27,419 Koliko je sati? 42 00:10:28,170 --> 00:10:31,673 Kasno je. 43 00:10:33,300 --> 00:10:36,720 Jesi li dobro? 44 00:10:39,264 --> 00:10:42,601 - Ne�to nije u redu? - Ne. 45 00:10:46,980 --> 00:10:50,275 Ne znam �ta bih ti rekao kada postane� ovakva... 46 00:10:50,317 --> 00:10:53,654 Kakav? 47 00:10:54,029 --> 00:10:59,243 Nekada je sve sjajno... 48 00:11:02,412 --> 00:11:06,834 A ponekad, kao da si na nekoj drugoj planeti... 49 00:11:09,294 --> 00:11:14,132 Ne mogu tako da doprem do tvog pona�anja... 50 00:11:14,299 --> 00:11:18,428 Kakva bi �eleo da budem? 51 00:11:18,470 --> 00:11:21,723 Nekako doslednija... 52 00:13:08,455 --> 00:13:11,542 - Za�to ne mogu, mama? - Ometamo druge Ijude. 53 00:13:11,577 --> 00:13:14,384 Pecaju, love. 54 00:13:14,419 --> 00:13:17,339 Ho�u da obu�em svoju majcu sa kornja�om. 55 00:13:17,381 --> 00:13:20,092 Obu�i�e� je. 56 00:14:54,645 --> 00:14:58,023 Probudio sam vas? 57 00:14:58,315 --> 00:15:01,860 - Ne. - Jo� ste Ijuti? 58 00:15:02,986 --> 00:15:07,950 Ne. Poku�avam da prekinem sa pu�enjem. A prvo pravilo je da se ne pu�i u ku�i. 59 00:15:08,617 --> 00:15:11,620 Mislio sam da je to drugo pravilo. 60 00:15:12,120 --> 00:15:15,290 Koje je prvo? 61 00:15:15,666 --> 00:15:20,128 Da se ne pu�i u krevetu. Mo�e pivo? 62 00:15:21,171 --> 00:15:24,216 Ne, hvala. 63 00:15:35,477 --> 00:15:38,772 Prelepo je, zar ne? 64 00:15:39,523 --> 00:15:42,985 Ono je razlog �to smo kupili ku�u. 65 00:15:43,277 --> 00:15:47,072 Pro�log leta je po�elo da propada od nekih buba. 66 00:15:47,739 --> 00:15:50,742 Ba�tovan kojeg sam pozvala je rekao da ni�ta ne mo�e da u�ini. 67 00:15:50,868 --> 00:15:53,620 Re�ili su da ga iseku. 68 00:15:54,663 --> 00:15:58,458 Pokrenula sam peticiju i ceo kom�iluk je potpisao. 69 00:15:59,960 --> 00:16:03,005 Oti�la sam gradskoj upravi i... 70 00:16:03,088 --> 00:16:06,216 I pobedila si? 71 00:16:06,717 --> 00:16:10,387 Pobedila sam. Lepo je pobediti za promenu. 72 00:16:12,181 --> 00:16:15,100 Da li uglavnom pobe�ujete? 73 00:16:16,310 --> 00:16:19,396 Ne znam da gubim. 74 00:16:21,982 --> 00:16:24,860 Kako mislite? 75 00:16:27,487 --> 00:16:30,532 Mislim da bih trebala da se vratim u krevet. 76 00:16:31,658 --> 00:16:35,245 Sa�ekajte. Imam ne�to za vas. 77 00:16:55,140 --> 00:16:57,851 Ovo su larve. 78 00:16:58,268 --> 00:17:02,356 Stavite ih pod svako drvo i one �e pojesti insekte. 79 00:17:02,940 --> 00:17:06,276 Bezbedne su. Ne predstavljaju opasnost. 80 00:17:06,777 --> 00:17:09,530 Odli�no. 81 00:17:12,574 --> 00:17:16,370 - Hvala vam. - Nema na �emu. 82 00:17:19,289 --> 00:17:22,417 Laku no�. 83 00:17:28,131 --> 00:17:32,261 - Lepo se zabavite. - Uhvati�u veliku ribu, najve�u! 84 00:17:32,344 --> 00:17:34,596 Koliko �e� upecati? 85 00:17:35,681 --> 00:17:38,976 - Mnogo, dok se ne umorim. - Poljubi me. 86 00:17:40,018 --> 00:17:42,604 Zabavi se. 87 00:17:42,938 --> 00:17:45,691 - Zdravo, mama. - Zdravo, Ijubavi moja. 88 00:17:45,726 --> 00:17:47,901 Vidimo se u ponedeljak. 89 00:17:49,319 --> 00:17:52,781 - Lep provod. - Zovem te �im stignemo. 90 00:17:53,198 --> 00:17:56,535 - Vidimo se, du�o. - Zdravo! 91 00:17:57,953 --> 00:18:00,831 Pa�Ijivo vozi... 92 00:18:01,290 --> 00:18:05,085 �ekaj D�ime! Majca sa kornja�om! 93 00:18:08,046 --> 00:18:11,425 D�ime! Sa�ekaj D�ime! 94 00:18:12,676 --> 00:18:15,971 Majca! D�ime! 95 00:18:16,054 --> 00:18:19,474 D�ime! 96 00:19:05,103 --> 00:19:08,357 Ima li koga? 97 00:20:28,270 --> 00:20:31,315 Neko je ovde! 98 00:20:35,736 --> 00:20:38,697 Stanite! 99 00:23:41,046 --> 00:23:44,007 Hej! 100 00:23:48,136 --> 00:23:52,391 Jeste li dobro? 101 00:24:22,671 --> 00:24:26,466 Mnogo ste spavali. Mora da se ose�ate kao u drugom svetu. 102 00:24:28,010 --> 00:24:30,012 - Gde sam ja? 103 00:24:30,220 --> 00:24:32,181 - Lake Consequence. 104 00:24:33,182 --> 00:24:36,560 Nisam znala da ste u prikolici. Ina�e bih zaustavila. 105 00:24:37,060 --> 00:24:40,063 Ima li negde telefona? 106 00:24:40,147 --> 00:24:43,650 Nema telefona, struje. Nema ni�ega. 107 00:24:46,445 --> 00:24:49,072 �ta ste radili u Bilijevoj prikolici? 108 00:24:50,240 --> 00:24:55,245 �elela sam da ga pitam u vezi ne�ega �to mi je dao,a vrata su bila zaklju�ana. 109 00:24:55,913 --> 00:25:00,834 - Nije tu negde? - Vrati�e se uskoro. 110 00:25:02,336 --> 00:25:06,256 - Koliko je udaljeno prvo mesto? - Miljama... 111 00:25:08,258 --> 00:25:12,346 - Da li bi mogla da me vrati� nazad? - Slede�i put kada budem i�la... 112 00:25:13,889 --> 00:25:15,265 - A kada �e�? 113 00:25:15,390 --> 00:25:17,476 - Ve�eras je dobra �urka. Kineska Nova godina. 114 00:25:17,511 --> 00:25:22,064 - Ne�e� do grada sve do ve�eras? 115 00:25:22,314 --> 00:25:25,943 Hajde! Plivajte malo. Leto je. 116 00:25:28,403 --> 00:25:31,448 Oprostite, osu�i�e se... 117 00:25:31,824 --> 00:25:35,661 Hajdete, nemojte da se stidite. 118 00:25:35,702 --> 00:25:38,038 Ne umem da plivam. 119 00:25:38,080 --> 00:25:41,792 - Voda je sjajna, vide�ete. - Ali smrznu�u se! 120 00:25:42,584 --> 00:25:47,381 Bila sam instruktor plivanja. Nema problema. 121 00:25:47,416 --> 00:25:51,009 - Ne, ne, ne... - Verujte mi... 122 00:26:03,105 --> 00:26:06,817 Opustite se. 123 00:26:27,004 --> 00:26:30,174 Ispru�ite ruke... 124 00:26:46,064 --> 00:26:50,152 Pokazala sam se. Nisam lo�a za devojku, jel'da? 125 00:26:53,238 --> 00:26:57,075 Da, uop�te niste lo�i. 126 00:27:07,127 --> 00:27:10,964 Stari most je uni�tila oluja. Sagradio ga je moj deda. 127 00:27:12,799 --> 00:27:15,260 Svo ovo mesto je pripadalo njemu. 128 00:27:18,180 --> 00:27:22,476 Nisam se predstavila. Zovem se Ajrini. 129 00:27:22,559 --> 00:27:26,271 - �ao Ajrini, ja sam Grejs. - �ao, Grejs. 130 00:27:30,692 --> 00:27:34,071 Trebali bi ste da svu�ete tu haljinu, prehladi�ete se. 131 00:27:35,614 --> 00:27:39,660 Radije ne bih. 132 00:27:41,119 --> 00:27:45,040 Moj deda me je nau�io i da plivam. Ba� u ovoj reci. 133 00:27:46,708 --> 00:27:50,754 Volela bih da sam i ja nau�ila da plivam. 134 00:27:51,213 --> 00:27:54,591 Odrasli ste u pustinji? 135 00:27:55,384 --> 00:27:58,220 - Ne, majka mi je bila veoma za�titni�ki nastrojena. 136 00:27:58,255 --> 00:28:01,146 - Mojoj mami nije bilo stalo do mene. 137 00:28:01,181 --> 00:28:04,893 Ostavila me je mom ocu i vi�e je nismo videli. 138 00:28:05,894 --> 00:28:09,356 Bio je misionar na Tajvanu. I dalje je. 139 00:28:13,277 --> 00:28:16,071 - Drvose�a... - Bili. 140 00:28:17,739 --> 00:28:21,076 - Bili! - Znate Ajrini, Bili i ja... 141 00:28:22,578 --> 00:28:26,331 Vi�amo se kada do�e ovde. Prijatelji smo. 142 00:28:26,874 --> 00:28:30,335 I vi ste dobrodo�li ovde. 143 00:28:53,901 --> 00:28:57,029 Grejs! 144 00:29:02,701 --> 00:29:07,331 Grejs! 145 00:29:31,313 --> 00:29:34,358 �ao. 146 00:29:37,653 --> 00:29:41,031 Imamo dru�tvo. 147 00:29:44,117 --> 00:29:48,372 Ostala je zaklju�ana u prikolici. Pomogla sam joj, ne ume da pliva. 148 00:30:39,256 --> 00:30:42,301 Poznajem te. 149 00:30:45,888 --> 00:30:49,099 Pu�a�. 150 00:30:49,141 --> 00:30:52,811 Do�la si ovde na vazduh? 151 00:30:57,900 --> 00:31:00,944 Voli� ribu? 152 00:31:18,921 --> 00:31:21,465 Pa... 153 00:31:21,798 --> 00:31:25,260 �ta si radila u mojoj prikolici? 154 00:31:26,220 --> 00:31:29,306 Bila je zaklju�ana. Vrata su se zatvorila. 155 00:31:31,016 --> 00:31:34,353 Stvarno? Zanimljivo, to se meni nikada ne de�ava. 156 00:31:35,229 --> 00:31:40,984 Podmaza�u �isto da budem siguran. Neke stvari ostaju zaklju�ane odakle ne mogu da ih izvu�em. To me pla�i. 157 00:31:41,360 --> 00:31:44,655 Pogotovo na mestu gde ne pripadaju. 158 00:31:46,907 --> 00:31:49,701 - Pa, ja... - Ti...? 159 00:31:52,704 --> 00:31:56,124 - Do�la sam da se zahvalim. - Za �ta? 160 00:31:58,710 --> 00:32:02,130 Za larve koje si mi dao. 161 00:32:03,966 --> 00:32:07,511 Do�la si u moju prikolicu da bi mi zahvalila za larve? 162 00:32:07,546 --> 00:32:10,889 I ostala si zaklju�ana u njoj. 163 00:32:10,924 --> 00:32:13,732 Ne mislim ba� tako. 164 00:32:13,767 --> 00:32:17,020 Vratila bih se nazad, ako ti nije te�ko. 165 00:32:18,981 --> 00:32:22,359 Za�to? 166 00:32:23,277 --> 00:32:26,405 Kako bih mogla na autobus. 167 00:32:27,072 --> 00:32:30,325 Za�to? 168 00:32:39,960 --> 00:32:43,380 Hajde. Da�u ti da se presvu�e�. 169 00:32:48,302 --> 00:32:52,389 Stani! Ono su bila drve�a u tvom kom�iluku? 170 00:32:52,472 --> 00:32:56,602 Mogla su da propadnu. Ali ja sam to re�io. 171 00:32:56,643 --> 00:32:59,938 Ho�e� da zna� kako? 172 00:33:00,147 --> 00:33:03,025 U�ivam u tvom kom�iluku. 173 00:33:03,358 --> 00:33:07,196 Svi�a mi se kada ujutru ispra�a� svog mu�a i sina. 174 00:33:08,113 --> 00:33:11,200 Kada se vra�a� ku�i sa namirnicama. 175 00:33:11,742 --> 00:33:14,953 Mislio sam da bi trebala da zna�. 176 00:33:16,830 --> 00:33:20,250 Lepo od tebe �to si rekao istinu. 177 00:33:20,501 --> 00:33:24,463 Hajde... 178 00:33:36,350 --> 00:33:39,228 Koje si godi�te? 179 00:33:39,311 --> 00:33:42,064 - 1960. - Godina pacova. 180 00:33:42,189 --> 00:33:45,901 Pacova? 181 00:33:46,068 --> 00:33:49,029 Ka�e da si radoznala i racionalna. 182 00:33:49,571 --> 00:33:53,867 Da pokazuje� svoju senzualnost. Mesto i vreme? 183 00:33:55,327 --> 00:33:59,248 Oktobar 24... Ujutru u 07:15. Mama me je donela na svet ba� za vreme doru�ka. 184 00:34:00,207 --> 00:34:03,293 To je �korpion. A zmaj? 185 00:34:03,377 --> 00:34:06,296 Veoma jaka sli�nost... 186 00:34:40,205 --> 00:34:42,583 Uvek ovako radi�? 187 00:34:43,959 --> 00:34:47,379 Hajde da ka�emo da zara�ujem 50,000 godi�nje. 188 00:34:47,414 --> 00:34:49,548 15,000 ide odmah za ra�une. 189 00:34:51,049 --> 00:34:55,762 Onda mogu imati ku�u u koju bih �iveo, onda ti treba 1,000 za osiguranje i kiriju. 190 00:34:59,183 --> 00:35:03,020 Onda mi treba i auto. Nekih 400-500 dolara! 191 00:35:03,145 --> 00:35:06,523 Gas, hrana, struja. 192 00:35:06,940 --> 00:35:10,068 Ode�a, ozvu�enje. �ta mi ostane od svega toga? 193 00:35:10,944 --> 00:35:14,198 - Ni�ta. - Ta�no, ni�ta. 194 00:36:09,962 --> 00:36:12,965 Mislim da bih trebala da krenem. 195 00:36:13,590 --> 00:36:18,095 - Zna� li kako �e�? - Da. 196 00:36:18,178 --> 00:36:21,181 �ao! Sre�no! 197 00:36:21,849 --> 00:36:24,852 Zdravo! 198 00:37:12,149 --> 00:37:15,319 Idete li ili ne? 199 00:37:30,000 --> 00:37:33,045 - Jesi li nekada bila u Yellowstone? - Nisam. 200 00:37:33,295 --> 00:37:38,217 - A u Jellystone? - Ne. 201 00:37:39,259 --> 00:37:44,431 - U Hong Kongu? - Ne. 202 00:37:44,973 --> 00:37:47,434 - Kod Kineza? - Ne, nisam! 203 00:37:54,441 --> 00:37:58,153 A u kineskoj ve�ernici? 204 00:38:25,264 --> 00:38:28,892 - Gde su svi? - Napolju. 205 00:38:30,435 --> 00:38:33,438 Parada je. 206 00:38:55,627 --> 00:38:59,006 Sigurna si? 207 00:39:06,096 --> 00:39:09,558 Drago mi je da si ostala. 208 00:39:56,021 --> 00:40:01,693 Samo me pogledaj. Niko te ne�e osu�ivati. 209 00:42:42,479 --> 00:42:46,150 Video sam jasno. Sve je bilo crno. 210 00:42:46,233 --> 00:42:49,486 Upla�io sam se. �ao, mama! 211 00:42:51,363 --> 00:42:54,491 �ao, draga. Zva�u te. 212 00:42:58,829 --> 00:43:03,167 Bolje da budemo oprezni. Misteriozna udata �ena. 213 00:43:04,126 --> 00:43:07,546 Bo�i�na drva, doru�ak u krevetu. 214 00:43:07,921 --> 00:43:11,383 Trava je uvek zelenija nego �to su kom�ije... 215 00:43:41,705 --> 00:43:44,666 Misli� da mo�e� da se pretvara� da se ni�ta nije dogodilo? 216 00:43:45,834 --> 00:43:49,254 Vidi ti se na licu. 217 00:43:50,714 --> 00:43:54,134 Re�i�e� mu�u gde si bila? 218 00:43:55,093 --> 00:43:58,096 Nije kod ku�e. 219 00:43:58,305 --> 00:44:01,975 Ho�e� li mu re�i? 220 00:44:02,059 --> 00:44:06,146 - Ne �elim da la�em. - Mora�e� da la�e�. 221 00:44:06,855 --> 00:44:10,150 Mora� ne�to da mu ka�e�. 222 00:44:22,663 --> 00:44:26,166 Mo�e� li da ga skine�? 223 00:44:27,668 --> 00:44:31,213 - Ne. - Skini ga. 224 00:44:31,839 --> 00:44:35,050 Ho�u da ga pogledam. 225 00:44:44,101 --> 00:44:47,771 Ne znam ho�e li se skinuti... 226 00:44:59,616 --> 00:45:03,370 Kakav je ose�aj bez njega? 227 00:45:04,454 --> 00:45:07,791 Ose�am se gola. 228 00:45:26,727 --> 00:45:31,231 Zove se �nev. 229 00:45:31,565 --> 00:45:34,443 �nev... 230 00:45:36,028 --> 00:45:38,530 Ho�e� da ga upozna�? Prijatelj mi je. 231 00:45:39,072 --> 00:45:42,409 Veoma je seksi. 232 00:45:43,076 --> 00:45:46,413 Mislim da �e ti se mo�da dopasti. 233 00:45:46,622 --> 00:45:49,923 Ne. 234 00:45:49,958 --> 00:45:56,131 Ne mo�e� sve imati �to po�eli�. Ostala si zaklju�ana u Bilijevoj prikolici. 235 00:45:56,924 --> 00:46:01,428 Stvari se ne dogode tek tako. Sve je sa razlogom. 236 00:46:01,637 --> 00:46:05,140 Mislim da bi smo mo�da trebali da saznamo ko je taj razlog. 237 00:46:15,317 --> 00:46:18,487 �ao! 238 00:46:35,671 --> 00:46:37,346 �ta? 239 00:46:37,381 --> 00:46:41,844 Ka�e da ima� letnju vatru u svojoj kosi i hladan okean u o�ima. 240 00:46:45,806 --> 00:46:49,017 Hvala. 241 00:46:49,184 --> 00:46:52,688 Uvek malo preteruje. 242 00:50:17,434 --> 00:50:21,230 Opusti se... Oslobodi se tenzije... 243 00:50:21,271 --> 00:50:24,399 Di�i, di�i... 244 00:51:26,420 --> 00:51:29,506 Opusti se. Re�i�e� se svih tenzija. 245 00:59:17,724 --> 00:59:20,144 Za�to? 246 00:59:42,082 --> 00:59:45,460 �ta to radi�? Jesi li poludela? 247 00:59:50,632 --> 00:59:53,093 �ta je u�lo u tebe?! 248 00:59:53,260 --> 00:59:56,221 - Ni�ta stra�no, �ar�avi, jastuci... - Kre�i! 249 00:59:56,972 --> 00:59:59,641 Ne mrdaj odatle. 250 01:00:04,730 --> 01:00:07,316 Znam da me se ne ti�e... 251 01:00:07,357 --> 01:00:10,861 prati�u te do ku�e. 252 01:00:17,618 --> 01:00:20,704 Zna� gde da me na�e�. 253 01:00:46,522 --> 01:00:49,983 Reci ne�to! Ho�e� tako da pri�a�? Hajde da pri�amo! 254 01:00:50,317 --> 01:00:53,403 Ispljuni! 255 01:00:55,030 --> 01:00:58,534 Nisam te zamolio da ostane�, sama si to htela! 256 01:00:58,992 --> 01:01:02,371 Sranje! 257 01:01:13,048 --> 01:01:16,385 Ho�e� da pri�a� o onome �to se desilo pro�lu no�? 258 01:01:16,468 --> 01:01:19,888 Misli� da sam to vi�e �eleo nego �to si ti? 259 01:01:20,806 --> 01:01:23,600 Toliko te �elim, da me to pla�i. 260 01:01:24,059 --> 01:01:28,438 To je ono �to uvek radim, kad me ne�to pla�i, odbacim to. 261 01:01:28,480 --> 01:01:31,358 Nisam podrazumevao to kao vezu. 262 01:01:31,400 --> 01:01:34,820 - Povedi me sa sobom. - Gde misli� da idem, jebote? 263 01:01:35,362 --> 01:01:38,574 - Povedi me sa sobom! - Iskreno, gde misli� da idem? 264 01:01:39,366 --> 01:01:43,585 Ja sam gubitnik. Ja sam jebeni gubitnik! 265 01:01:43,620 --> 01:01:47,416 Ja sam ta koja gubi! Ne mogu da se vratim, da se pretvaram! 266 01:01:48,792 --> 01:01:52,421 Nemoj da staje�. Nemam kuda, povedi me sa sobom. 267 01:01:52,504 --> 01:01:55,299 Molim te! 268 01:01:55,757 --> 01:01:59,303 Mo�e� li da �ivi� kao ja? Sjajno! Fantasti�no! 269 01:01:59,720 --> 01:02:03,140 Vide�e� kako �ivim. Spavam kada mi se spava. 270 01:02:03,724 --> 01:02:06,393 Je��e� kada ja jedem, jeba�e� se kada ja ho�u da se jebem! 271 01:02:06,435 --> 01:02:09,229 Hajde da jedemo, gladan sam! 272 01:02:10,147 --> 01:02:12,900 Jebi se! 273 01:02:13,650 --> 01:02:16,215 Neka te Bog za�titi! 274 01:02:16,250 --> 01:02:18,780 Stanite, molim vas! 275 01:02:21,408 --> 01:02:24,620 Jebiga! 276 01:02:39,343 --> 01:02:42,596 Zaustavi! Rekao sam ti da zaustavi�! 277 01:02:43,764 --> 01:02:47,100 Zaustavi sada odmah! 278 01:02:47,851 --> 01:02:51,271 Zaustavi odmah! Zaustavi! 279 01:02:59,071 --> 01:03:01,532 - Izlazi! - G�a ne �eli da iza�e! 280 01:03:01,657 --> 01:03:04,034 Boli me kurac �ta ona ho�e! Izlazi jer ja tako ho�u! 281 01:03:04,076 --> 01:03:06,370 - Jebi se! - Izlazi napolje! 282 01:03:07,204 --> 01:03:09,873 - �ta misli� da radi�? - Odlazi odavde! 283 01:03:10,165 --> 01:03:13,460 - Izlazi! - Ho�u da ide� sa mnom! 284 01:03:13,502 --> 01:03:16,255 Ovo je izme�u nas. Da li je to jasno? 285 01:03:16,380 --> 01:03:19,341 - Jel' ti �ena, devojka? - Ne! 286 01:03:19,383 --> 01:03:22,094 Onda idi... 287 01:05:21,922 --> 01:05:25,300 Hajde! �ta ti ho�e�? 288 01:05:28,554 --> 01:05:31,723 Od �ega be�i�? Nema mene, nema tvog mu�a! 289 01:05:31,807 --> 01:05:34,768 O �emu se radi? Idi ku�i! 290 01:06:07,634 --> 01:06:10,888 �ta je? Ho�e� da me udari�? 291 01:06:11,305 --> 01:06:15,017 Ho�e� da me udari�? Onda me udari! 292 01:06:19,062 --> 01:06:23,442 Hajde udari me! �ta je bre? 293 01:06:24,067 --> 01:06:28,155 �ta je bre bilo? 294 01:09:16,240 --> 01:09:19,451 Kladim se da si plakala to jutro kada si ustala? 295 01:09:22,704 --> 01:09:26,375 A ne znam za�to. 296 01:09:27,334 --> 01:09:31,213 Zvu�i poznato? 297 01:09:40,305 --> 01:09:44,434 Kad si mlad, ima� �udne ideje o nekim stvarima u svom �ivotu. 298 01:09:50,649 --> 01:09:55,195 Ja i moje dru�tvo, samo smo mislili na tog momka. 299 01:09:58,198 --> 01:10:01,910 Imala sam 15 godina kada je do�ao u grad. 300 01:10:02,369 --> 01:10:06,081 Jedno ve�e smo oti�li da ga gledamo. 301 01:10:06,415 --> 01:10:10,669 Pridru�ila sam se masi i gurali smo se sve do scene. 302 01:10:35,819 --> 01:10:39,448 Gledao je u mene... 303 01:10:40,741 --> 01:10:43,952 ...onda sam oti�la na scenu... 304 01:10:58,634 --> 01:11:01,887 Slede�e �ega se se�am, jeste da sam se na�la u bendovom busu. 305 01:11:14,775 --> 01:11:18,237 Trebala sam da znam bolje. 306 01:11:44,304 --> 01:11:47,558 Zaslu�ujem sve �to mi se doga�a. 307 01:12:44,698 --> 01:12:49,745 Zaslu�ujem sve �to mi se dogodilo... 308 01:12:52,289 --> 01:12:55,751 Do�li su moji roditelji. 309 01:13:00,380 --> 01:13:04,676 Slede�eg dana je �itav grad pri�ao o meni. 310 01:13:09,264 --> 01:13:13,519 Moji su me ispisali iz �kole. 311 01:13:15,187 --> 01:13:19,233 Preselili smo se slede�e nedelje. 312 01:13:20,400 --> 01:13:24,738 Pretvaraju�i se da se ni�ta nije dogodilo. 313 01:13:25,072 --> 01:13:28,534 Rekla sam da nikada to ne�u pominjati. 314 01:13:29,409 --> 01:13:33,622 Molim te... povedi me sa sobom. 315 01:13:37,835 --> 01:13:41,922 Da bih te poveo sa sobom, mora� da se vrati� ku�i. 316 01:13:42,840 --> 01:13:46,009 Mora� da ide� ku�i. 317 01:14:09,741 --> 01:14:13,140 Misli� da ne�e� uspeti, zar ne? 318 01:14:13,175 --> 01:14:16,540 To nije istina. Jednostavno je. 319 01:14:17,708 --> 01:14:20,794 Kada bude do�ao, prosto ga pitaj: 320 01:14:21,128 --> 01:14:24,548 Dragi! Jesi li upecao koju ribu? Samo to. 321 01:14:25,507 --> 01:14:28,051 Ponovi za mnom. 322 01:14:28,093 --> 01:14:30,262 �ao, dragi! Jesi li upecao koju ribu? 323 01:14:31,346 --> 01:14:34,558 Poku�aj! �ao, dragi! 324 01:14:34,593 --> 01:14:37,352 Tvoj red. 325 01:14:37,436 --> 01:14:41,273 �im ti mu� u�e u ku�u, znaj da �e biti sve u redu. 326 01:14:41,356 --> 01:14:44,860 Potr�a�e� mu u zagrljaj. Zagrli�e� ga. 327 01:14:46,153 --> 01:14:49,531 Pomirisa�e� ga kao kada si bila mala. 328 01:14:50,866 --> 01:14:52,451 Zna�e� da si donela najbolju odluku. 329 01:14:52,618 --> 01:14:55,787 lako ne veruje� u to. Ali tako je. 330 01:14:59,249 --> 01:15:03,128 Mislim da je moja majka odavno trebala da ostavi mog oca. 331 01:15:05,130 --> 01:15:09,009 Nije ga volela, nije bilo strasti. 332 01:15:10,344 --> 01:15:14,515 Ljubav i romansa se nikada ne poklapaju. 333 01:15:17,017 --> 01:15:21,772 Porodica je najbitnija. Porodica je sve �to ima�. 334 01:15:24,817 --> 01:15:28,862 Da ima� nekoga kraj sebe. 335 01:15:30,572 --> 01:15:34,159 Da voli� nekoga... Fali mi to... 336 01:15:56,598 --> 01:15:59,977 Ve� drugi put zovem, Ajrini! 337 01:16:00,060 --> 01:16:03,981 Po�ela je ki� i Kris je malo nazebao, vra�amo se ve�eras. 338 01:16:26,128 --> 01:16:30,591 Vra�aju se ranije. Mora� da stigne� pre njih. 339 01:16:30,626 --> 01:16:33,559 Hajde da napravimo plan. 340 01:16:33,594 --> 01:16:37,055 Kada budu stigli nakon �to si ti, idi gore u kupatilo i zaklju�aj se... 341 01:16:37,097 --> 01:16:39,850 Nema dragog, nema ribe. Pusti vodu... 342 01:16:40,434 --> 01:16:45,939 Istu�iraj se i ako ne�to bude pitao, reci mu da si lo�e. 343 01:16:46,440 --> 01:16:49,318 Istu�iraj se i pusti vodu. 344 01:16:49,359 --> 01:16:52,779 Veoma �e se zbuniti, u�i�e u kadu... 345 01:16:53,113 --> 01:16:55,491 Lo� je plan. 346 01:16:55,657 --> 01:16:58,911 Reci ne�to. Bilo �ta. 347 01:17:03,290 --> 01:17:07,711 Mora� ve�bati. Mora� ve�bati svoj govor. 348 01:17:09,087 --> 01:17:12,132 Ok! Plan B! 349 01:17:12,341 --> 01:17:15,100 Kada stigne�, idi kod svoje drugarice. 350 01:17:15,135 --> 01:17:18,138 Sve �ene imaju drugarice. Idi kod drugarice i sredi se. 351 01:17:18,514 --> 01:17:21,225 Sredi�e te, da�e ti cipele, i naravno, ode�u. 352 01:17:21,350 --> 01:17:23,936 Bi�e� kao nova. 353 01:17:24,436 --> 01:17:27,564 Hajde da poradimo na re�enici! �ao dragi, kako je bilo na pecanju? 354 01:17:27,940 --> 01:17:30,943 Ohrabri se, Ajrini! Poku�aj. Mora� biti spremna. 355 01:17:35,781 --> 01:17:38,534 Tvoja ose�anja. 356 01:17:38,992 --> 01:17:43,997 Hajde. �ao dragi, jesi li upecao koju ribu? 357 01:17:47,584 --> 01:17:51,547 Hajde bre! �ao dragi, jesi li upecao neku jebenu ribu? 358 01:17:53,674 --> 01:17:58,720 Ovo je sranje! Reci! 359 01:17:59,054 --> 01:18:02,224 Reci, hajde! �ao dragi, jesi li upecao neku ribu? 360 01:18:08,021 --> 01:18:11,316 Reci ne�to! 361 01:18:12,693 --> 01:18:15,863 Molim te. 362 01:18:15,946 --> 01:18:20,450 �ao dragi, jesi li upecao neku ribu? 363 01:18:22,619 --> 01:18:26,415 �ao dragi, jesi li upecao neku ribu? 364 01:18:28,584 --> 01:18:31,587 Gotovo. 365 01:18:52,316 --> 01:18:55,569 - Koji je kod? - 1223. 366 01:19:03,118 --> 01:19:06,205 - Ostavite poruku posle signala. - Uspeli smo! 367 01:19:06,371 --> 01:19:09,458 �ao Ajrini, jesi li tu? 368 01:19:09,750 --> 01:19:13,378 Uskoro sti�emo. Trebali bi da stignemo za 10 minuta. 369 01:19:14,129 --> 01:19:16,715 Gde si? Zovem te �itav dan... 370 01:19:17,591 --> 01:19:20,719 - Ne�u uspeti. - Uspe�e�! Hajdemo. 371 01:19:20,761 --> 01:19:23,263 Nisam nikome ni�ta rekla o sebi. 372 01:19:23,347 --> 01:19:27,267 Niko se ne zaljubljuje zbog toga �to ti se desilo, to je pro�lost. 373 01:19:27,476 --> 01:19:30,896 Hajde! �ao dragi, jesi li upecao koju ribu? 374 01:19:34,107 --> 01:19:36,860 Tu smo. Umi�u ti lice. 375 01:19:37,152 --> 01:19:39,822 Ne mrdaj! 376 01:19:39,905 --> 01:19:43,116 Ostani tu. 377 01:19:48,747 --> 01:19:52,251 Hajde, umij se. Done�u ti ode�u. 378 01:19:56,296 --> 01:19:59,132 Prole�e ili jesen? 379 01:19:59,299 --> 01:20:02,094 Jesen! Upamti. 380 01:20:02,803 --> 01:20:06,849 Veliki osmeh. �ao dragi, jesi li upecao koju ribu? 381 01:20:09,184 --> 01:20:12,277 Ne mogu da pro�em kroz ovo. 382 01:20:12,312 --> 01:20:15,357 Naravno da mo�e�, lako je. Lako je. 383 01:20:17,442 --> 01:20:20,529 Uspeo sam. Treba ti ve�. 384 01:20:35,460 --> 01:20:39,173 Mnogi Ijudi propadnu jer misle da gube kontrolu. 385 01:20:40,883 --> 01:20:44,303 A onda se Ijudi oslobode tenzije. 386 01:20:45,888 --> 01:20:48,390 Saznaju dosta toga o sebi. 387 01:20:50,100 --> 01:20:54,688 Moramo da uradimo to, da bi se suo�ili sa onim �to dolazi. 388 01:20:55,230 --> 01:20:58,901 I hrabrost, da pobedi posledice. 389 01:21:02,821 --> 01:21:05,949 Ima� ne�to lepo, sa �im mora� biti oprezna. 390 01:21:06,116 --> 01:21:09,077 Ne�to veoma lepo. Ima� du�nost da to za�titi�. 391 01:21:10,120 --> 01:21:14,416 - Ti to mo�e�. - Povedi me sa sobom! 392 01:21:16,668 --> 01:21:21,131 Mora� da uradi� korak po korak. Sa smirenjem. 393 01:21:21,381 --> 01:21:25,594 Mo�da da mu ka�e� odmah... Ali prvo si�i i poljubi svog �oveka. 394 01:21:25,629 --> 01:21:28,597 A onda reci... �ao dragi, jesi li upecao koju ribu? 395 01:21:40,150 --> 01:21:44,446 Za�to si to uradila? 396 01:21:48,617 --> 01:21:51,161 Za�to? 397 01:21:52,120 --> 01:21:55,374 Za�to? 398 01:21:57,751 --> 01:22:00,462 Za�to? 399 01:22:17,020 --> 01:22:19,857 Ajrini! 400 01:22:20,899 --> 01:22:24,069 Ajrini! 401 01:22:29,700 --> 01:22:33,120 Ajrini! 402 01:22:51,555 --> 01:22:55,017 Zdravo, dragi. Lepo ste se proveli? 403 01:22:58,228 --> 01:23:01,398 Da. 404 01:23:12,993 --> 01:23:16,079 Sre�o moja. 405 01:23:22,252 --> 01:23:26,423 - Upecao si koju ribu? - Ne... 406 01:23:35,724 --> 01:23:39,102 - Odve��e� ga u krevet? - Va�i, laku no�, Kris. 407 01:23:40,187 --> 01:23:41,313 D�ime... 408 01:23:44,313 --> 01:23:48,313 Preuzeto sa www.titlovi.com 30063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.