Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,556 --> 00:00:14,025
(Episode 3)
2
00:00:21,506 --> 00:00:22,856
Hey.
3
00:00:24,436 --> 00:00:26,506
(Resignation of Candidacy)
4
00:00:28,975 --> 00:00:30,325
Don't do it.
5
00:00:34,615 --> 00:00:36,045
Don't do what?
6
00:00:39,085 --> 00:00:41,924
You told me to quit daydreaming...
7
00:00:41,925 --> 00:00:43,286
in such a nasty tone.
8
00:00:43,326 --> 00:00:45,925
Are you hitting the brakes
in my life whenever you please?
9
00:00:45,926 --> 00:00:47,595
You just won't listen.
10
00:01:17,586 --> 00:01:18,936
What are you doing?
11
00:01:20,696 --> 00:01:21,765
Don't back out.
12
00:01:21,795 --> 00:01:24,836
Why do you care
whether I back out or not?
13
00:01:25,866 --> 00:01:28,035
You told me to
drop out of the election.
14
00:01:28,136 --> 00:01:29,966
Now you want me to stay in it?
15
00:01:31,806 --> 00:01:33,156
Yes.
16
00:01:33,705 --> 00:01:35,175
It's none of my business.
17
00:01:36,405 --> 00:01:38,645
Where do you think you're going?
18
00:01:40,875 --> 00:01:42,225
Pick it up.
19
00:01:42,785 --> 00:01:44,216
Pick up every piece.
20
00:02:00,996 --> 00:02:03,606
Goo Se Ra. You won't make it.
21
00:02:04,035 --> 00:02:07,035
Just because of a rumor that
you got a job with connections,
22
00:02:07,076 --> 00:02:08,905
your first thought
is to quit the election.
23
00:02:09,405 --> 00:02:10,755
Who said it's a rumor?
24
00:02:13,216 --> 00:02:14,566
What?
25
00:02:15,216 --> 00:02:17,116
It happened. I did pull a favor.
26
00:02:19,516 --> 00:02:20,866
It's true.
27
00:02:24,026 --> 00:02:25,376
What?
28
00:02:31,466 --> 00:02:35,236
(Into The Ring)
29
00:02:40,075 --> 00:02:43,305
Then it wasn't a form
for you to hand in...
30
00:02:43,306 --> 00:02:45,974
No. I was going to use it
in a video of my apology...
31
00:02:45,975 --> 00:02:47,325
as a letter of resignation.
32
00:02:49,216 --> 00:02:51,116
If I utter a word of falsehood,
33
00:02:51,415 --> 00:02:53,885
I'll head over to CEMC and withdraw
my candidacy right away.
34
00:02:54,255 --> 00:02:56,354
That was the statement
I was going to make.
35
00:02:56,355 --> 00:02:58,355
- Are you going to apologize?
- Should I not, then?
36
00:03:01,466 --> 00:03:02,866
It's not like they threatened me...
37
00:03:02,866 --> 00:03:04,736
to go back to my previous job.
38
00:03:07,135 --> 00:03:09,905
I did go to the interview, knowing
that I got the job with connections.
39
00:03:09,905 --> 00:03:12,074
If someone is nice to you
without any reasons,
40
00:03:12,075 --> 00:03:14,706
- you should be suspicious.
- I know, right?
41
00:03:15,375 --> 00:03:16,706
I should have been careful...
42
00:03:16,707 --> 00:03:19,345
with the guy who gave me
the job right away at the interview.
43
00:03:20,716 --> 00:03:23,016
You're only eloquent when
you're criticizing people, right?
44
00:03:23,016 --> 00:03:25,255
Who helped you get the position?
45
00:03:25,956 --> 00:03:27,306
Who is it?
46
00:03:30,026 --> 00:03:31,995
Hey, if you knew...
47
00:03:31,996 --> 00:03:33,455
(Waiting Room)
48
00:03:33,456 --> 00:03:35,426
Right here! Hello.
49
00:03:36,325 --> 00:03:37,675
Sit right here.
50
00:03:45,875 --> 00:03:47,905
You said that you didn't know
someone else already had the job...
51
00:03:47,905 --> 00:03:49,806
and left that day
without taking the job.
52
00:03:50,105 --> 00:03:52,775
But the company hired
one more temporary worker...
53
00:03:52,776 --> 00:03:54,315
and told me that
they were going to make me...
54
00:03:54,315 --> 00:03:56,246
compete with the temp
for a permanent position.
55
00:03:57,086 --> 00:03:59,355
So I quit and left the company.
56
00:04:00,216 --> 00:04:02,655
Those awful ideas are endless.
57
00:04:04,255 --> 00:04:05,605
Oh, right.
58
00:04:08,966 --> 00:04:12,436
I never got to properly
apologize that day.
59
00:04:13,336 --> 00:04:14,686
I'm sorry.
60
00:04:16,635 --> 00:04:19,635
I want my apology from the people
who are responsible for it.
61
00:04:21,105 --> 00:04:22,546
What should I do?
62
00:04:30,486 --> 00:04:32,014
"We plan to take..."
63
00:04:32,015 --> 00:04:33,986
"legal actions against
anyone who spreads..."
64
00:04:34,286 --> 00:04:37,226
"false accusations
and slander the candidate."
65
00:04:38,056 --> 00:04:39,596
This is a warning.
66
00:04:40,156 --> 00:04:41,725
Se Ra is taking this seriously.
67
00:04:41,726 --> 00:04:44,025
By the looks of it,
they are in a fierce battle.
68
00:04:44,695 --> 00:04:46,465
- Right.
- I found this too.
69
00:04:48,436 --> 00:04:49,786
Look at this.
70
00:04:50,835 --> 00:04:53,606
"Her dad used his friendship
to get her a job."
71
00:04:53,806 --> 00:04:55,505
"And her mom went to
a different candidate..."
72
00:04:55,505 --> 00:04:57,075
"to make money
by working for his campaign."
73
00:04:57,075 --> 00:04:58,714
"Their daughter is begging
for votes..."
74
00:04:58,715 --> 00:05:00,215
"with her experience
of filing ridiculous complaints."
75
00:05:00,215 --> 00:05:02,045
"Family of three
with no conscience..."
76
00:05:02,046 --> 00:05:03,846
"that feeds off others
their whole lives."
77
00:05:04,286 --> 00:05:05,385
Gosh, this is too harsh.
78
00:05:05,385 --> 00:05:06,735
You startled me.
79
00:05:07,056 --> 00:05:08,085
Mr. Seo.
80
00:05:08,086 --> 00:05:09,726
(Guidance Department)
81
00:05:11,426 --> 00:05:12,755
(Oh Byeong Min)
82
00:05:12,756 --> 00:05:14,426
Vote for Candidate Number Five
Goo Se Ra to make a world...
83
00:05:14,426 --> 00:05:15,565
where moms and kids are happy.
84
00:05:15,566 --> 00:05:16,996
Hello. Vote for Candidate
Number Five Goo Se Ra.
85
00:05:16,996 --> 00:05:18,866
What are these jerks saying?
86
00:05:25,306 --> 00:05:26,406
(Oh Byeong Min)
87
00:05:26,406 --> 00:05:27,756
That's not true.
88
00:05:27,936 --> 00:05:30,574
If she asked for a favor,
she would have gotten the job.
89
00:05:30,575 --> 00:05:32,074
Why would she run for office?
90
00:05:32,075 --> 00:05:35,085
I don't care if it's true or not.
91
00:05:35,186 --> 00:05:37,115
Your daughter is running
independently.
92
00:05:37,116 --> 00:05:38,356
You should have told me in advance,
93
00:05:38,357 --> 00:05:40,085
so I wouldn't have hired you
from the get-go.
94
00:05:40,085 --> 00:05:41,435
Come on.
95
00:05:41,686 --> 00:05:44,125
Anyway, I want you off
my campaign starting now.
96
00:05:45,556 --> 00:05:47,356
This is so unfair.
97
00:05:49,065 --> 00:05:50,096
You know,
98
00:05:50,395 --> 00:05:54,835
I can't afford to stop working.
I have to keep working, you know.
99
00:05:55,306 --> 00:05:57,334
That's none of my business.
100
00:05:57,335 --> 00:05:59,055
- The one who asked for a job?
- I guess so.
101
00:06:00,835 --> 00:06:02,185
Yes.
102
00:06:02,375 --> 00:06:04,746
My gosh, no. I think
there was a misunderstanding.
103
00:06:05,075 --> 00:06:07,546
Goodness. You have nothing
to worry about.
104
00:06:07,715 --> 00:06:09,714
(Rurumom)
105
00:06:09,715 --> 00:06:11,046
She could have gone after me,
106
00:06:11,047 --> 00:06:13,315
but not my family.
107
00:06:15,955 --> 00:06:18,895
First, let's find out
how this all started.
108
00:06:19,296 --> 00:06:20,725
Find out who Rurumom is.
109
00:06:20,726 --> 00:06:22,076
(Rurumom)
110
00:06:24,726 --> 00:06:25,765
Look at this.
111
00:06:25,766 --> 00:06:28,527
All the moms who are leaving harsh
comments signed up on the same day.
112
00:06:28,936 --> 00:06:30,036
I found her.
113
00:06:30,037 --> 00:06:32,535
(Selling a cell phone,
can meet in Mawon-gu)
114
00:06:32,536 --> 00:06:34,436
"Selling a cell phone".
115
00:06:34,945 --> 00:06:36,375
She can meet in Mawon-gu?
116
00:06:39,676 --> 00:06:41,945
Since I don't have money,
I can't punch her.
117
00:06:42,885 --> 00:06:44,145
Let's meet up...
118
00:06:44,146 --> 00:06:46,416
and have a peaceful conversation.
119
00:06:52,455 --> 00:06:54,056
Don't follow me. I'm off work.
120
00:06:54,525 --> 00:06:56,366
You're not off work. Come with me.
121
00:06:57,726 --> 00:06:58,736
Why would I?
122
00:06:58,936 --> 00:07:00,736
You ripped my resignation letter.
123
00:07:01,036 --> 00:07:02,065
Hey.
124
00:07:02,066 --> 00:07:05,574
You ripped my resignation letter
and threw it in the air!
125
00:07:05,575 --> 00:07:06,736
Be quiet.
126
00:07:06,737 --> 00:07:08,906
- My gosh.
- Goodness.
127
00:07:10,645 --> 00:07:11,995
Let's go.
128
00:07:13,515 --> 00:07:14,865
Come with this pretty lady.
129
00:07:18,085 --> 00:07:19,455
Lady, my foot.
130
00:07:23,686 --> 00:07:26,025
Hey, hold on. Wait!
131
00:07:26,755 --> 00:07:28,666
Hey, okay. Fine. Wait.
132
00:07:28,965 --> 00:07:30,666
Hey, slow down.
133
00:07:37,065 --> 00:07:38,736
Are you going to buy it or not?
134
00:07:40,936 --> 00:07:43,705
Well,
135
00:07:45,046 --> 00:07:46,515
you have an ID called...
136
00:07:46,746 --> 00:07:52,116
Rurumom.
137
00:07:53,455 --> 00:07:56,095
- You spread false information...
- Are you giving a spelling quiz?
138
00:08:00,325 --> 00:08:02,205
Your uniform says you go
to Mawon Middle School.
139
00:08:03,025 --> 00:08:04,125
I graduated from the same school.
140
00:08:04,265 --> 00:08:06,895
It looks like my junior has left
hateful comments about me.
141
00:08:07,465 --> 00:08:09,165
No. I didn't do it.
142
00:08:09,166 --> 00:08:10,866
Yes, you did.
143
00:08:11,505 --> 00:08:12,606
(Rurumom)
144
00:08:12,606 --> 00:08:13,956
You have the same ID.
145
00:08:20,715 --> 00:08:25,455
Should I go to the police station
at 9 a.m. tomorrow to sue you?
146
00:08:25,715 --> 00:08:28,955
Or should we handle
this peacefully tonight?
147
00:08:31,556 --> 00:08:32,906
What is it?
148
00:08:33,525 --> 00:08:35,166
You punk.
149
00:08:38,796 --> 00:08:40,565
(Harvard Oriental Clinic)
150
00:08:41,135 --> 00:08:43,135
Wait here until I get out.
151
00:08:43,365 --> 00:08:45,306
I'll keep your phone until then.
152
00:08:46,605 --> 00:08:47,955
Okay.
153
00:08:48,575 --> 00:08:50,176
- Okay?
- Yes.
154
00:08:51,475 --> 00:08:54,575
It's embarrassing
to threaten a little kid.
155
00:08:55,215 --> 00:08:56,565
Embarrassing?
156
00:08:56,845 --> 00:08:58,386
Hey, let's make one thing clear.
157
00:08:58,516 --> 00:09:01,416
You and I are working together
for a mutual cause.
158
00:09:02,485 --> 00:09:03,835
Do your job right.
159
00:09:08,666 --> 00:09:10,016
Gosh.
160
00:09:16,506 --> 00:09:17,856
What should I do?
161
00:09:18,365 --> 00:09:19,636
(Harvard Oriental Clinic)
162
00:09:19,637 --> 00:09:21,906
0, 2, 1, 3, 2, 7, 5, 5, 3, 1.
163
00:09:23,276 --> 00:09:25,916
0, 2, 1, 3, 2, 7, 5, 5, 3, 1.
164
00:09:37,256 --> 00:09:39,026
Hey, what about me?
165
00:09:44,495 --> 00:09:46,095
Don't you know the phrase,
"lady first"?
166
00:09:48,195 --> 00:09:49,545
(Harvard Oriental Clinic)
167
00:09:49,735 --> 00:09:51,085
There's no lady here.
168
00:09:53,105 --> 00:09:56,474
I'm a candidate running for office.
People can recognize me.
169
00:09:56,475 --> 00:09:57,546
Mr. Civil Servant.
170
00:09:57,676 --> 00:09:59,445
You're not that well-known.
171
00:10:00,016 --> 00:10:01,366
Ms. Candidate.
172
00:10:04,215 --> 00:10:06,015
You're so petty.
173
00:10:06,016 --> 00:10:07,656
You only brought one for yourself?
174
00:10:08,485 --> 00:10:10,355
What about mine?
175
00:10:28,546 --> 00:10:29,845
What was that?
176
00:10:29,846 --> 00:10:31,506
Why did you look at me like that?
177
00:10:40,516 --> 00:10:41,985
Goodness. Come on.
178
00:10:58,536 --> 00:10:59,886
Hey.
179
00:11:02,075 --> 00:11:03,425
Hey!
180
00:11:03,575 --> 00:11:06,245
(Harvard Oriental Clinic)
181
00:11:10,786 --> 00:11:12,136
There are four people inside.
182
00:11:12,355 --> 00:11:13,705
Okay.
183
00:11:18,256 --> 00:11:19,606
Come here.
184
00:11:20,426 --> 00:11:21,776
Don't move.
185
00:11:34,876 --> 00:11:36,876
When he was young,
he was just a playful friend.
186
00:11:37,776 --> 00:11:40,115
But he grew into
a decent and romantic guy.
187
00:11:40,776 --> 00:11:42,186
How did he grow up like this?
188
00:11:50,686 --> 00:11:52,036
What was that about?
189
00:11:55,396 --> 00:11:56,746
Who's there?
190
00:12:02,636 --> 00:12:04,605
I'm from the Chinese restaurant.
191
00:12:06,575 --> 00:12:10,345
He's really bad at math,
so he made a calculation mistake.
192
00:12:10,506 --> 00:12:11,506
Yes.
193
00:12:11,776 --> 00:12:13,445
You owe us two more dollars.
194
00:12:13,646 --> 00:12:15,345
You came all the way back here...
195
00:12:15,485 --> 00:12:17,916
with your husband
for a mere two dollars?
196
00:12:20,315 --> 00:12:21,886
You're working so hard.
197
00:12:22,325 --> 00:12:23,675
Come with me.
198
00:12:34,636 --> 00:12:38,166
Oh, my. Where did they all go?
199
00:12:52,355 --> 00:12:53,705
(Candidate 1 Oh Byeong Min)
200
00:12:57,786 --> 00:13:00,354
It's still warm.
I bet he didn't go far.
201
00:13:00,355 --> 00:13:01,705
Of course.
202
00:13:01,855 --> 00:13:03,796
This is the third floor,
and there's only one exit.
203
00:13:03,796 --> 00:13:06,065
Well, who are you...
204
00:13:12,876 --> 00:13:15,776
(Grandpa)
205
00:13:16,376 --> 00:13:17,475
(My Grandchild)
206
00:13:17,476 --> 00:13:19,845
Turn that thing off! Goodness.
207
00:13:32,325 --> 00:13:33,675
Oh, no.
208
00:13:48,475 --> 00:13:49,975
You sneaky old men.
209
00:13:51,845 --> 00:13:54,475
You should turn yourselves in
and come clean.
210
00:14:00,485 --> 00:14:02,156
Darn it.
211
00:14:03,056 --> 00:14:04,954
- Oh, no.
- Wait.
212
00:14:04,955 --> 00:14:06,256
You can't!
213
00:14:06,256 --> 00:14:07,296
Let go.
214
00:14:07,297 --> 00:14:09,364
I can't give you this. No!
215
00:14:09,365 --> 00:14:10,715
Let go!
216
00:14:10,865 --> 00:14:12,464
- Hey, hey.
- No.
217
00:14:12,465 --> 00:14:14,565
Let go! Darn it.
218
00:14:16,166 --> 00:14:17,516
My gosh.
219
00:14:17,965 --> 00:14:19,675
Oh, dear.
220
00:14:19,676 --> 00:14:21,536
I'm done with respecting elders.
221
00:14:21,735 --> 00:14:23,675
Get ready to get some bones broken!
222
00:14:23,676 --> 00:14:25,244
My goodness.
223
00:14:25,245 --> 00:14:27,146
Hey, calm down and back off.
224
00:14:27,376 --> 00:14:28,985
How could you do this to the elders?
225
00:14:29,315 --> 00:14:30,345
Whose side are you on?
226
00:14:30,346 --> 00:14:32,715
I'm not on anyone's side.
I'm just doing my job.
227
00:14:32,886 --> 00:14:35,286
I'm cooperating. Did you forget?
228
00:14:36,985 --> 00:14:38,256
Are you okay?
229
00:14:38,257 --> 00:14:39,725
- I'll help you.
- Okay.
230
00:14:42,766 --> 00:14:44,116
Goodness.
231
00:14:44,465 --> 00:14:46,194
Oh, gosh.
232
00:14:46,195 --> 00:14:49,666
Yes, good work. Thank you.
233
00:14:50,036 --> 00:14:53,636
I'll see you after the election.
Okay.
234
00:14:59,345 --> 00:15:02,286
We agreed to end this
with an official warning.
235
00:15:02,416 --> 00:15:03,766
I see.
236
00:15:03,786 --> 00:15:06,114
Although he's one of
your elder relatives,
237
00:15:06,115 --> 00:15:09,425
as an act of good faith,
why don't you issue an apology...
238
00:15:09,426 --> 00:15:11,286
to Candidate Goo Se Ra's family?
239
00:15:11,526 --> 00:15:14,095
Sir, thank you very much.
240
00:15:14,156 --> 00:15:15,506
Also,
241
00:15:15,865 --> 00:15:18,325
acting individually without
discussing it with our camp...
242
00:15:19,365 --> 00:15:21,035
should never happen again.
243
00:15:21,036 --> 00:15:22,835
Yes, I understand.
244
00:15:23,465 --> 00:15:26,306
Is this an apology?
How can you call this an apology?
245
00:15:26,406 --> 00:15:28,035
The CEMC also issued a warning...
246
00:15:28,036 --> 00:15:30,575
since this wasn't done by
the election camp...
247
00:15:31,376 --> 00:15:32,726
but a mere family member.
248
00:15:35,016 --> 00:15:36,916
Darn it.
249
00:15:41,656 --> 00:15:43,006
(Letter of Apology)
250
00:15:49,266 --> 00:15:51,166
I'm going to beat Candidate 1
no matter what.
251
00:15:51,365 --> 00:15:53,235
I'm going to beat him and win.
252
00:15:53,465 --> 00:15:55,365
I get how determined you are,
253
00:15:55,396 --> 00:15:57,316
but you still seem like
you're in the last place.
254
00:15:57,506 --> 00:15:59,035
I'm sorry to bring this up now,
255
00:15:59,036 --> 00:16:01,305
but the odds of being elected
for an office in Seoul...
256
00:16:01,306 --> 00:16:03,974
as an independent runner
was not even 1, but 0.7 percent.
257
00:16:03,975 --> 00:16:05,975
Kwon Woo Young doesn't know
the definition of hope.
258
00:16:06,516 --> 00:16:08,886
Who knows?
A savior might suddenly appear.
259
00:16:30,406 --> 00:16:32,035
Mom. What are you doing here?
260
00:16:32,036 --> 00:16:34,474
I'll join your camp
to dance and chant...
261
00:16:34,475 --> 00:16:35,975
and prove myself worthy.
262
00:16:39,416 --> 00:16:42,584
Hey, I'm a professional that
everyone paid extra money...
263
00:16:42,585 --> 00:16:45,085
to invite into their election camps
for every election!
264
00:16:45,485 --> 00:16:46,835
Is that true or not?
265
00:16:46,985 --> 00:16:48,656
I guess it's true.
266
00:16:49,156 --> 00:16:51,354
- Mom, but...
- Oh, by the way,
267
00:16:51,355 --> 00:16:53,395
I already asked small business
owners to post it...
268
00:16:53,396 --> 00:16:55,396
on the Mawon-gu mom cafes.
269
00:16:55,695 --> 00:16:58,324
I didn't see anything when
I monitored it this morning.
270
00:16:58,325 --> 00:16:59,495
Also,
271
00:16:59,666 --> 00:17:01,594
I'll just take 70 bucks a day.
272
00:17:01,595 --> 00:17:03,305
That's a 30 percent discount.
273
00:17:03,306 --> 00:17:04,656
What?
274
00:17:04,865 --> 00:17:07,974
Ma'am, even I'm working here
for free.
275
00:17:07,975 --> 00:17:11,245
I never dance
until I receive my money.
276
00:17:12,315 --> 00:17:14,744
That's exactly the mom I know.
277
00:17:14,745 --> 00:17:17,885
Hey, don't sit on the couch
like this doing nothing...
278
00:17:17,886 --> 00:17:20,754
and go outside and do something.
Come on, run!
279
00:17:20,755 --> 00:17:22,086
Hurry. Get out there!
280
00:17:22,087 --> 00:17:24,156
- Okay, fine.
- Hurry, hurry!
281
00:17:25,386 --> 00:17:26,736
Ma'am.
282
00:17:27,795 --> 00:17:29,794
If you write down
your account number,
283
00:17:29,795 --> 00:17:31,365
I'll wire the money.
284
00:17:31,366 --> 00:17:32,964
What are you talking about?
285
00:17:32,965 --> 00:17:35,636
I just said that
to reassure my daughter.
286
00:17:46,376 --> 00:17:50,116
All this time, rather than
the personal insults against me,
287
00:17:50,515 --> 00:17:54,254
the fact that I was a foolish mom
that hindered my daughter...
288
00:17:54,255 --> 00:17:55,656
bothered me more.
289
00:17:58,225 --> 00:18:00,494
I, Kim Sam Sook, promise to...
290
00:18:00,495 --> 00:18:02,695
vouch for Candidate Goo Se Ra.
291
00:18:04,765 --> 00:18:07,764
I know I haven't lived a proud life,
292
00:18:07,765 --> 00:18:10,106
but as a mom, I'll try my best.
293
00:18:10,366 --> 00:18:12,504
Written by Se Ra's mom.
294
00:18:12,505 --> 00:18:13,855
(Goo Se Ra)
295
00:18:15,876 --> 00:18:17,226
(Oh Byeong Min)
296
00:18:22,846 --> 00:18:25,984
- Oh Byeong Min, Oh Byeong Min
- Number 1
297
00:18:25,985 --> 00:18:28,514
Young Mawon, Candidate 1
Oh Byeong Min
298
00:18:28,515 --> 00:18:31,484
Who is she? What is she doing?
299
00:18:31,485 --> 00:18:32,835
I'm sorry, sir.
300
00:18:33,126 --> 00:18:35,666
- Darn it.
- I'm sorry.
301
00:18:35,695 --> 00:18:39,265
Goo Se Ra, Goo Se Ra, Goo Se Ra
Candidate 5
302
00:18:40,566 --> 00:18:42,066
Goo Se Ra!
303
00:18:44,566 --> 00:18:48,576
Goo Se Ra, Candidate 5!
304
00:18:48,975 --> 00:18:50,305
Go on, take it.
305
00:18:50,306 --> 00:18:52,105
- I can't take this.
- Don't worry about it.
306
00:18:52,106 --> 00:18:53,456
You should take it.
307
00:18:53,576 --> 00:18:56,485
Will it be okay to take this?
I will...
308
00:19:02,326 --> 00:19:04,784
Hey... Goodness.
309
00:19:04,785 --> 00:19:06,195
(Candidate 3, Caught taking a bribe)
310
00:19:06,195 --> 00:19:08,856
(Withdraws candidacy)
311
00:19:13,666 --> 00:19:15,016
Thank you!
312
00:19:20,235 --> 00:19:21,576
(Candidate 4 supports Oh Byeong Min)
313
00:19:21,577 --> 00:19:24,176
(Withdraws candidacy)
314
00:19:24,376 --> 00:19:26,774
Here's to Candidate Son Eun Sil
being nominated!
315
00:19:26,775 --> 00:19:28,215
- Cheers!
- Cheers!
316
00:19:30,616 --> 00:19:31,966
Thank you.
317
00:19:35,416 --> 00:19:39,255
Please teach Candidate Son
how she can win the election.
318
00:19:40,856 --> 00:19:42,965
There's nothing special about it.
319
00:19:43,126 --> 00:19:45,734
Who cares about pledges lately
in a busy world like this?
320
00:19:45,735 --> 00:19:47,835
First of all, change the picture
of your banner...
321
00:19:47,836 --> 00:19:50,356
to a picture of you shaking hands
with the party representative.
322
00:19:50,965 --> 00:19:53,734
You should make some
slanderous remarks...
323
00:19:53,735 --> 00:19:56,445
so those inexperienced young punks
don't underestimate you.
324
00:19:57,346 --> 00:20:01,215
Still, instead of making
negative remarks explicitly,
325
00:20:01,616 --> 00:20:03,586
why don't you chant "Goo-to-Oh"...
326
00:20:03,785 --> 00:20:06,416
and win the independent votes?
327
00:20:07,186 --> 00:20:08,715
- "Goo-to-Oh"?
- "Goo-to-Oh"?
328
00:20:09,586 --> 00:20:11,355
(The Daughter of Mawon,
Son Eun Sil!)
329
00:20:11,356 --> 00:20:13,055
(Goo-to-Oh, Vote for Goo Se Ra
and become Oh Byeong Min)
330
00:20:13,055 --> 00:20:14,555
"Goo-to-Oh"?
331
00:20:14,896 --> 00:20:17,025
"Vote for Goo Se Ra
and become Oh Byeong Min"?
332
00:20:17,166 --> 00:20:18,265
What on earth?
333
00:20:18,266 --> 00:20:19,764
I guess Son Eun Sil is
desperate too.
334
00:20:19,765 --> 00:20:21,866
She even changed her district
to run again this year.
335
00:20:28,676 --> 00:20:32,375
Candidate Oh Byeong Min's camp
conducted an unofficial survey.
336
00:20:32,376 --> 00:20:34,876
(Oh Byeong Min 30, Son Eun Sil 20,
Goo Se Ra 9, Undecided 41)
337
00:20:35,676 --> 00:20:37,244
Nine percent?
338
00:20:37,245 --> 00:20:39,755
A player shouldn't be discouraged
by the score at half time.
339
00:20:40,686 --> 00:20:42,784
She's not a player though.
340
00:20:42,785 --> 00:20:44,355
She's a crazy woman...
341
00:20:44,356 --> 00:20:45,896
who's running for office
instead of finding a job.
342
00:20:45,896 --> 00:20:46,896
You know, it's like...
343
00:20:46,897 --> 00:20:48,895
applying for a position
doesn't care about...
344
00:20:48,896 --> 00:20:52,425
grades, schools, ability,
or anything whatsoever.
345
00:20:52,426 --> 00:20:55,396
But when you go to the interview,
it's full of talented applicants.
346
00:20:55,495 --> 00:20:56,765
An election is the same.
347
00:20:56,766 --> 00:21:00,034
Any citizen who is over 25
can run for office.
348
00:21:00,035 --> 00:21:02,336
Although that's what they say,
look at what's happening.
349
00:21:03,176 --> 00:21:04,774
One of them graduated
from Harvard...
350
00:21:04,775 --> 00:21:06,845
and the other is a part of
an activist group.
351
00:21:06,846 --> 00:21:09,586
Stop it before I rip off
that mouth of yours.
352
00:21:14,886 --> 00:21:17,886
Anyhow, I made it to the interview,
right?
353
00:21:19,495 --> 00:21:20,845
I'll see you later.
354
00:21:26,465 --> 00:21:29,065
I should've stopped her...
355
00:21:29,066 --> 00:21:31,866
when she said she'd run for office
instead of finding a job.
356
00:21:33,475 --> 00:21:36,176
It's probably not just because
of the money, like you.
357
00:21:40,376 --> 00:21:44,116
Whenever you brought your work
back home late at night,
358
00:21:44,485 --> 00:21:46,515
it wasn't just because of
the extra money.
359
00:21:46,785 --> 00:21:48,586
You wanted to be good at your job.
360
00:21:51,626 --> 00:21:53,855
Se Ra probably believes
she'll do a good job...
361
00:21:53,856 --> 00:21:56,296
and wants to do a good job.
That's why she running for office.
362
00:21:57,725 --> 00:21:59,075
I guess so.
363
00:22:01,735 --> 00:22:04,005
I wonder who the nine percent is.
364
00:22:13,515 --> 00:22:14,865
(Goo Se Ra)
365
00:22:16,245 --> 00:22:18,416
Darn it.
366
00:22:26,755 --> 00:22:29,096
Oh, hello.
367
00:22:32,396 --> 00:22:34,665
Is your schedule for today over?
368
00:22:34,666 --> 00:22:38,035
My last schedule is to meet with you
and talk.
369
00:22:39,275 --> 00:22:40,875
My office is nearby.
370
00:22:40,876 --> 00:22:43,376
If it's okay,
how about a cup of tea?
371
00:22:44,775 --> 00:22:46,125
I guess...
372
00:22:47,416 --> 00:22:49,146
Okay, then.
373
00:22:50,985 --> 00:22:55,186
(Candidate 5 Goo Se Ra)
374
00:22:56,955 --> 00:22:58,455
Isn't it hard not having a party?
375
00:23:00,326 --> 00:23:01,895
At the previous regional election,
376
00:23:01,896 --> 00:23:03,366
I was nonpartisan, so I get it.
377
00:23:04,866 --> 00:23:06,666
I went up against Cho Maeng Duk...
378
00:23:07,096 --> 00:23:08,535
and got knocked out.
379
00:23:10,836 --> 00:23:12,186
At the time,
380
00:23:13,906 --> 00:23:15,636
I saw you once.
381
00:23:18,245 --> 00:23:19,245
(3 years ago)
382
00:23:19,246 --> 00:23:21,745
You're too under-qualified.
383
00:23:24,346 --> 00:23:28,785
"The youth these days
don't try hard enough!"
384
00:23:31,255 --> 00:23:33,426
That is what the adults say.
385
00:23:34,126 --> 00:23:37,495
But it's not that
they lack in the effort.
386
00:23:37,926 --> 00:23:40,765
The world is a tough place,
even if you try hard.
387
00:23:42,096 --> 00:23:44,735
Instead of asking for
your vote tonight,
388
00:23:45,505 --> 00:23:47,336
I wish to say it's okay.
389
00:23:47,676 --> 00:23:50,975
I wish to commend you
and say it will all work out.
390
00:23:51,275 --> 00:23:55,846
You had a long, hard day,
and thank you for your hard work!
391
00:23:57,386 --> 00:23:58,916
You did well!
392
00:24:01,055 --> 00:24:02,455
You did well!
393
00:24:04,656 --> 00:24:06,126
You did well!
394
00:24:16,406 --> 00:24:17,805
I think this election...
395
00:24:18,705 --> 00:24:21,205
will be my last opportunity
and outburst of courage.
396
00:24:23,176 --> 00:24:24,526
Could you...
397
00:24:26,346 --> 00:24:28,146
help me out?
398
00:24:57,146 --> 00:24:58,496
You did well.
399
00:24:59,945 --> 00:25:01,295
I did?
400
00:25:02,985 --> 00:25:04,686
Oh, I don't know!
401
00:25:10,926 --> 00:25:12,795
This is my complaint diary.
402
00:25:13,455 --> 00:25:15,225
I make one every year.
403
00:25:17,926 --> 00:25:19,695
Would you still accept me?
404
00:25:20,936 --> 00:25:21,995
Take a look.
405
00:25:21,996 --> 00:25:24,436
(Complaint Diary)
406
00:25:30,606 --> 00:25:33,415
(The voters I met
on the campaign trail)
407
00:25:33,416 --> 00:25:35,214
(The noisy festival)
408
00:25:35,215 --> 00:25:36,744
(Origin of salted shrimp)
409
00:25:36,745 --> 00:25:38,095
(Fumigating Hanyang Stream)
410
00:25:45,626 --> 00:25:46,995
(Care facilities)
411
00:25:48,525 --> 00:25:49,875
(Specialty product, door-to-door)
412
00:25:51,566 --> 00:25:53,166
(More speed bumps)
413
00:26:00,436 --> 00:26:02,405
(Roadside trees, Community farming)
414
00:26:02,406 --> 00:26:04,244
(Priority parking for residents)
415
00:26:04,245 --> 00:26:05,645
(Child Safety Zones behind schools)
416
00:26:14,616 --> 00:26:17,755
(Se Ra)
417
00:26:21,255 --> 00:26:22,626
Did you get the call?
418
00:26:23,926 --> 00:26:26,595
Her most recent call was to "Jerk".
419
00:26:26,596 --> 00:26:27,946
Yes.
420
00:26:30,505 --> 00:26:31,855
That's me.
421
00:26:47,886 --> 00:26:49,236
How disgusting.
422
00:27:03,235 --> 00:27:05,366
The kid got lucky!
423
00:27:07,076 --> 00:27:08,426
Hey.
424
00:27:08,805 --> 00:27:10,155
Did you quit the election?
425
00:27:14,975 --> 00:27:17,686
Yes. I quit.
426
00:27:19,416 --> 00:27:21,616
Son Eun Sil will take over.
427
00:27:23,826 --> 00:27:26,086
Are you okay with that?
428
00:27:31,025 --> 00:27:32,375
My 2,000 dollars.
429
00:27:35,066 --> 00:27:36,066
What?
430
00:27:36,305 --> 00:27:38,336
The two grand I paid to register.
431
00:27:39,576 --> 00:27:41,606
My 2,000 dollars!
432
00:27:45,305 --> 00:27:46,655
Will you be quiet?
433
00:27:50,285 --> 00:27:52,045
I lost 2,000 dollars.
434
00:27:52,545 --> 00:27:54,685
I worked so hard for it.
435
00:27:54,686 --> 00:27:57,586
No one knows how I saved it up!
436
00:27:58,586 --> 00:27:59,936
My 2,000 dollars!
437
00:28:01,455 --> 00:28:02,805
I apologize.
438
00:28:04,166 --> 00:28:05,516
Hey!
439
00:28:11,136 --> 00:28:12,486
My gosh.
440
00:28:15,975 --> 00:28:17,275
(Call history)
441
00:28:17,276 --> 00:28:18,646
(Goo Se Ra)
442
00:28:46,685 --> 00:28:50,655
(Final Interview,
Candidate 5, Goo Se Ra)
443
00:28:57,695 --> 00:29:00,606
Did you give her
your complaint diary?
444
00:29:01,606 --> 00:29:02,956
Yes.
445
00:29:04,136 --> 00:29:07,045
She wanted to see
everything I'd written.
446
00:29:07,046 --> 00:29:08,576
So I sent her my old ones too.
447
00:29:08,756 --> 00:29:11,895
You gave her everything you had.
448
00:29:15,266 --> 00:29:18,635
Hey! Do you think
I can't find another job?
449
00:29:18,905 --> 00:29:20,806
Once I do...
450
00:29:21,435 --> 00:29:24,205
Korean beef!
I'll buy you Korean beef!
451
00:29:35,925 --> 00:29:38,855
Ms. Goo. Work with me.
452
00:29:46,695 --> 00:29:50,364
I knew you'd sort it out
before the joint campaign.
453
00:29:50,365 --> 00:29:51,536
(D-4 to a joint campaign)
454
00:29:51,537 --> 00:29:53,236
There are so many journalists.
455
00:29:53,635 --> 00:29:56,506
I called a lot of them.
We have a special event.
456
00:29:57,675 --> 00:30:00,276
Oh, here you are.
457
00:30:04,046 --> 00:30:06,816
You still haven't gotten
Candidate Goo to join your camp?
458
00:30:11,455 --> 00:30:13,226
But then,
459
00:30:13,796 --> 00:30:17,526
if female candidates join forces,
it would seem like collusion.
460
00:30:19,195 --> 00:30:21,236
If men do it, it's politics,
461
00:30:21,665 --> 00:30:23,565
and if women do it, it's collusion?
462
00:30:23,566 --> 00:30:26,434
My gosh, you got it all wrong.
463
00:30:26,435 --> 00:30:28,475
That's not what I think.
464
00:30:28,476 --> 00:30:31,476
It's what the voters could perceive.
465
00:30:33,875 --> 00:30:36,786
In the previous election,
you said you wished that...
466
00:30:36,986 --> 00:30:39,816
you had a daughter like me.
467
00:30:46,496 --> 00:30:48,056
I still feel the same.
468
00:30:49,566 --> 00:30:53,665
I feel that Mr. Oh and Ms. Goo
could be my children.
469
00:30:53,966 --> 00:30:55,634
If we were to say that,
470
00:30:55,635 --> 00:30:58,165
wouldn't that make you
their grandfather?
471
00:31:00,076 --> 00:31:02,205
Make way for the youth.
472
00:31:02,976 --> 00:31:04,875
It's time to let go of
your outdated greed.
473
00:31:08,476 --> 00:31:10,716
Ms. Son, please be ready.
474
00:31:12,046 --> 00:31:13,396
Let's go.
475
00:31:13,415 --> 00:31:14,765
Bye.
476
00:31:28,935 --> 00:31:30,365
Hello.
477
00:31:30,466 --> 00:31:34,174
I'm the daughter of Mawon
and one who made politics my life.
478
00:31:34,175 --> 00:31:37,046
I'm Candidate 2 Son Eun Sil.
479
00:31:39,945 --> 00:31:41,615
- Son Eun Sil!
- Son Eun Sil!
480
00:31:49,736 --> 00:31:52,645
Many voters I met
while I was campaigning...
481
00:31:52,746 --> 00:31:54,245
told me that they cast
their votes...
482
00:31:54,246 --> 00:31:56,545
based on the party
the candidate was a part of.
483
00:31:57,075 --> 00:32:01,016
A district representative is someone
who is familiar...
484
00:32:01,246 --> 00:32:02,855
with things in our daily lives...
485
00:32:03,186 --> 00:32:05,716
such as installing streetlights
and building libraries.
486
00:32:06,585 --> 00:32:09,526
Is the party he or she belongs to
really important?
487
00:32:10,926 --> 00:32:13,864
For small scale politics,
rather than the logic of a party,
488
00:32:13,865 --> 00:32:16,496
the residents' benefits
must always be prioritized!
489
00:32:16,996 --> 00:32:18,346
To make that happen,
490
00:32:19,166 --> 00:32:21,205
shouldn't we let someone
who loves...
491
00:32:21,206 --> 00:32:24,735
our hometown Mawon-gu
and knows it best...
492
00:32:24,736 --> 00:32:27,946
to handle the affairs of
our neighborhood?
493
00:32:28,206 --> 00:32:29,556
That's right!
494
00:32:31,216 --> 00:32:32,566
Today, I want you to meet...
495
00:32:32,615 --> 00:32:34,815
someone who voiced the opinions
of our residents...
496
00:32:35,145 --> 00:32:37,885
and knows Mawon-gu the best.
497
00:32:38,085 --> 00:32:39,325
(Mawon-gu District Assembly
By-election Candidate Speech)
498
00:32:39,325 --> 00:32:40,675
I want to introduce...
499
00:32:40,726 --> 00:32:44,026
a reckless but courageous person
to you today.
500
00:32:45,795 --> 00:32:47,226
I can guarantee this.
501
00:32:51,996 --> 00:32:53,404
(Complaint Diary, Goo Se Ra)
502
00:32:53,405 --> 00:32:55,505
That the small wishes
in this diary...
503
00:32:55,506 --> 00:32:59,006
will become the dreams
and future of Mawon-gu!
504
00:33:05,615 --> 00:33:08,986
I'd like to thank everyone
who has supported me...
505
00:33:09,516 --> 00:33:13,085
and all the members of my party.
506
00:33:13,355 --> 00:33:14,956
(Mawon-gu District Assembly
By-election Candidate Speech)
507
00:33:14,956 --> 00:33:16,895
As of today, I, Son Eun Sil...
508
00:33:17,395 --> 00:33:19,426
will step down as a candidate...
509
00:33:19,895 --> 00:33:22,766
and hereby declare to support
the owner of this diary,
510
00:33:23,295 --> 00:33:27,135
Candidate 5 Goo Se Ra,
who is running independently!
511
00:33:31,805 --> 00:33:33,575
- What?
- What is going on?
512
00:33:34,045 --> 00:33:35,395
What did she say?
513
00:33:38,746 --> 00:33:40,096
What?
514
00:33:48,426 --> 00:33:50,125
If you're nominated,
515
00:33:50,496 --> 00:33:53,966
ordinary people like you will be
able to receive more opportunities.
516
00:33:55,266 --> 00:33:58,595
I'll cast my precious vote for you.
517
00:34:01,635 --> 00:34:02,985
Let's win this.
518
00:34:16,916 --> 00:34:21,786
(Complaint Diary, Goo Se Ra)
519
00:34:28,825 --> 00:34:30,175
Candidate Goo?
520
00:34:48,715 --> 00:34:50,065
She has lost her mind.
521
00:35:05,566 --> 00:35:08,666
(Candidate 5 Goo Se Ra)
522
00:35:11,376 --> 00:35:13,616
(Mawon-gu District Assembly
By-election Candidate Speech)
523
00:35:33,896 --> 00:35:37,095
(Candidate 1 Oh Byeong Min)
524
00:35:37,766 --> 00:35:40,606
(Candidate 5 Goo Se Ra)
525
00:35:43,275 --> 00:35:47,575
(Announcement of
Candidate's Resignation)
526
00:35:49,746 --> 00:35:50,916
(Fair election! Clean election!)
527
00:35:50,917 --> 00:35:52,275
She declared it...
528
00:35:53,646 --> 00:35:57,485
(Fair election! Clean election!)
529
00:35:58,356 --> 00:36:00,956
If I faint, you must...
530
00:36:02,155 --> 00:36:03,555
treat it as an industrial accident.
531
00:36:06,425 --> 00:36:07,896
People don't faint that easily.
532
00:36:08,896 --> 00:36:11,066
I've been working all night
for 14 days.
533
00:36:12,066 --> 00:36:15,465
I doubt I'll go home
before 12 tonight either.
534
00:36:19,036 --> 00:36:21,317
There are only two candidates left.
I wonder who will win.
535
00:36:22,706 --> 00:36:24,574
I doubt Candidate Goo will win.
536
00:36:24,575 --> 00:36:25,925
Who knows?
537
00:36:28,416 --> 00:36:29,766
I mean,
538
00:36:30,516 --> 00:36:32,636
there were 5 candidates at first,
and only 2 left now.
539
00:36:33,226 --> 00:36:34,906
Who expected something like this
to happen?
540
00:36:36,226 --> 00:36:38,126
Who cares who wins now?
541
00:36:38,396 --> 00:36:41,226
If she was going to step down,
she should've done it earlier.
542
00:36:44,036 --> 00:36:45,386
Mr. Seo.
543
00:36:46,166 --> 00:36:48,805
Get rid of that poster.
544
00:36:49,235 --> 00:36:50,585
Okay.
545
00:36:52,376 --> 00:36:53,726
(Candidate 5 Goo Se Ra)
546
00:36:54,405 --> 00:36:57,175
(Final Interview)
547
00:37:00,586 --> 00:37:01,936
You'll vote for me, right?
548
00:37:03,615 --> 00:37:04,965
Vote for me.
549
00:37:10,356 --> 00:37:12,996
(Fair election! Clean election!)
550
00:37:14,325 --> 00:37:15,825
I knew it.
551
00:37:16,126 --> 00:37:19,235
You barely have enough energy
left either.
552
00:37:19,396 --> 00:37:21,805
- I guess...
- But we have no choice.
553
00:37:21,965 --> 00:37:24,336
You need to go check
if Candidate Son Eun Sil's camp...
554
00:37:24,775 --> 00:37:26,125
has been closed down.
555
00:37:30,816 --> 00:37:32,166
Okay.
556
00:37:32,546 --> 00:37:34,546
(Candidate 3 Son Eun Sil)
557
00:37:45,555 --> 00:37:46,905
Who are you?
558
00:37:47,325 --> 00:37:49,194
I'm Seo Gong Myung,
a civil servant...
559
00:37:49,195 --> 00:37:50,296
of the CEMC of Mawon-gu.
560
00:37:50,465 --> 00:37:52,936
I came to check if your
election camp has been closed down.
561
00:37:55,965 --> 00:37:57,315
It's not something urgent.
562
00:37:57,336 --> 00:37:59,275
- Come back tomorrow...
- You need to...
563
00:37:59,606 --> 00:38:01,376
clear things out by today,
Ms. Yoon.
564
00:38:08,016 --> 00:38:10,385
Today, a candidate,
565
00:38:10,816 --> 00:38:14,185
who I supported night and day,
dropped a bomb suddenly...
566
00:38:14,186 --> 00:38:16,026
and stepped down
without discussing it with me.
567
00:38:16,396 --> 00:38:19,456
I really need to rest
and gather my thoughts right now.
568
00:38:19,766 --> 00:38:22,266
Can't you please have pity
on me tonight?
569
00:38:22,865 --> 00:38:24,215
No.
570
00:38:25,266 --> 00:38:26,616
Have a seat.
571
00:38:28,536 --> 00:38:30,174
I have a massage in 20 minutes.
572
00:38:30,175 --> 00:38:31,734
This will be over in 10 minutes.
573
00:38:31,735 --> 00:38:33,246
I want to go home too, you know.
574
00:38:41,985 --> 00:38:43,916
(Agreement on
Election Camp Shutdown)
575
00:38:53,025 --> 00:38:54,095
You need to finish...
576
00:38:54,096 --> 00:38:56,396
the accounting within
20 days after the election.
577
00:38:56,595 --> 00:38:57,965
- If you look here...
- What...
578
00:38:59,595 --> 00:39:00,945
did you say your name was?
579
00:39:02,606 --> 00:39:03,956
It's Seo Gong Myung.
580
00:39:04,436 --> 00:39:05,786
Can you focus?
581
00:39:23,055 --> 00:39:25,425
Don't fight within the frame
created by your opponent.
582
00:39:26,825 --> 00:39:28,175
If you want to win,
583
00:39:28,425 --> 00:39:30,766
you must make your own frame.
584
00:39:34,305 --> 00:39:35,655
Move over.
585
00:39:41,575 --> 00:39:43,675
"The contents of
Goo Se Ra's complaint diary..."
586
00:39:43,976 --> 00:39:46,546
"will be revealed
after she's nominated."
587
00:39:51,816 --> 00:39:54,925
I thought about our
publicity strategy from now on.
588
00:39:55,425 --> 00:39:57,395
How about exposing
the private life...
589
00:39:57,396 --> 00:39:59,595
of our sole competitor,
Candidate Oh Byeong Min?
590
00:39:59,655 --> 00:40:01,775
Slandering the opponent is
the highlight of elections.
591
00:40:02,226 --> 00:40:04,194
I guess the best way
to appeal to women...
592
00:40:04,195 --> 00:40:06,836
in their 20s and 30s is through
rumors about his love life.
593
00:40:08,836 --> 00:40:11,706
No, that's wrong.
594
00:40:19,376 --> 00:40:22,586
A whole bunch of your
business cards is gone.
595
00:40:23,356 --> 00:40:24,706
About that...
596
00:40:25,055 --> 00:40:27,155
Well... I handed out a lot of them.
597
00:40:27,325 --> 00:40:28,925
- You did?
- Yes.
598
00:40:29,425 --> 00:40:31,796
I spread them around
the shops and apartments.
599
00:40:32,896 --> 00:40:34,246
I really did.
600
00:40:37,896 --> 00:40:40,566
(Three hours ago)
601
00:40:41,336 --> 00:40:42,686
That's a total of 100 cards.
602
00:40:42,905 --> 00:40:44,505
Tell me if you need more.
603
00:40:44,805 --> 00:40:46,675
You know me, right?
I'm known for my credibility.
604
00:40:46,675 --> 00:40:48,025
Thank you, Han Bi.
605
00:40:48,675 --> 00:40:50,816
I hope you keep this a secret.
606
00:40:56,885 --> 00:40:58,715
(Candidate 5 Goo Se Ra)
607
00:41:43,996 --> 00:41:47,205
(Oh Byeong Min)
608
00:41:47,206 --> 00:41:48,846
(The Gangnam legend is
no longer a dream.)
609
00:41:48,865 --> 00:41:52,505
Put in all you have
in Minju-dong and Jeongeui-dong.
610
00:41:52,805 --> 00:41:56,246
Make the voters think of nothing but
candidate number one.
611
00:41:57,146 --> 00:41:59,316
What about Haengbok-dong?
612
00:41:59,816 --> 00:42:03,456
Less than 20 percent of them vote
even in general elections.
613
00:42:04,115 --> 00:42:06,726
They're never worth the investment,
614
00:42:07,186 --> 00:42:08,536
so just...
615
00:42:09,226 --> 00:42:11,126
visit a few elderly communities.
616
00:42:11,296 --> 00:42:12,646
Okay.
617
00:42:15,396 --> 00:42:17,996
(Minju-dong, Haengbok-dong)
618
00:42:19,965 --> 00:42:21,804
Why didn't we go to
Haengbok-dong much?
619
00:42:21,805 --> 00:42:23,505
According to my data,
620
00:42:24,606 --> 00:42:29,004
Haengbok-dong traditionally has
the lowest voter turnout.
621
00:42:29,005 --> 00:42:30,976
They're mostly elders
who lived there their whole lives,
622
00:42:30,976 --> 00:42:33,146
or young people
who need cheap housing.
623
00:42:33,286 --> 00:42:35,145
Therefore, for the last two days,
624
00:42:35,146 --> 00:42:37,015
we'll focus on Minju-dong
and Jeongeui-dong...
625
00:42:37,016 --> 00:42:38,366
Let's go to Haengbok-dong.
626
00:42:39,655 --> 00:42:41,005
Didn't you hear me?
627
00:42:41,325 --> 00:42:44,054
Oh Byeong Min's focusing on
Minju-dong and Jeongeui-dong too.
628
00:42:44,055 --> 00:42:45,055
Not Haengbok-dong.
629
00:42:45,056 --> 00:42:46,594
Why do you think he dropped them?
630
00:42:46,595 --> 00:42:48,895
I'll go after the votes
he gave up on.
631
00:42:48,896 --> 00:42:50,594
Will they vote for free?
632
00:42:50,595 --> 00:42:52,395
Leases last two years at most
and people move.
633
00:42:52,396 --> 00:42:54,335
Would they care about
district representatives?
634
00:42:54,336 --> 00:42:56,975
Even in midday,
the streets are empty.
635
00:42:56,976 --> 00:42:58,235
Because they're at work.
636
00:42:58,236 --> 00:43:00,646
I'll visit them
when I can meet them.
637
00:43:00,876 --> 00:43:03,615
I can't ignore
one-third of the voters.
638
00:43:05,146 --> 00:43:08,245
I'm not saying we'll ignore them.
We must choose and focus.
639
00:43:08,246 --> 00:43:11,484
Let's try to win over 10,000 women
in their 20s, 30s, and 40s.
640
00:43:11,485 --> 00:43:13,825
Let's go to Haengbok-dong.
641
00:43:16,485 --> 00:43:19,126
(Haengbok-dong)
642
00:43:19,396 --> 00:43:20,896
(Fair election! Clean election!)
643
00:43:21,525 --> 00:43:22,525
(April 8 Oh Byeong Min
Campaign Schedule)
644
00:43:22,526 --> 00:43:24,496
(April 9 Oh Byeong Min
Campaign Schedule)
645
00:43:26,166 --> 00:43:27,606
(April 8 Goo Se Ra
Campaign Schedule)
646
00:43:29,405 --> 00:43:31,404
(April 9 Goo Se Ra
Campaign Schedule)
647
00:43:31,405 --> 00:43:33,405
Gosh, it's a marathon.
648
00:43:33,706 --> 00:43:35,905
Candidate Goo
must be feeling rushed.
649
00:43:36,146 --> 00:43:38,376
Se Ra's quite tenacious.
650
00:43:38,516 --> 00:43:40,916
Who will handle Candidate Goo?
651
00:43:41,086 --> 00:43:43,255
Someone has to follow her.
652
00:43:48,086 --> 00:43:49,955
Then...
653
00:43:49,956 --> 00:43:51,525
Hands up if you're single.
654
00:43:54,695 --> 00:43:56,095
Hands up if you live alone.
655
00:43:56,296 --> 00:43:58,965
Hands up if you're
a deputy director. Oh, dear.
656
00:43:59,296 --> 00:44:00,935
- Wait.
- Let's go.
657
00:44:00,936 --> 00:44:02,286
Why should I...
658
00:44:05,976 --> 00:44:07,326
Wait.
659
00:44:12,516 --> 00:44:14,215
Darn it.
660
00:44:16,916 --> 00:44:19,086
I'm Candidate 5 Goo Se Ra.
661
00:44:19,586 --> 00:44:22,155
You did well today. I'm Goo Se Ra.
662
00:44:23,496 --> 00:44:26,155
You did well today. I'm Candidate 5.
663
00:44:26,296 --> 00:44:28,925
Hello. I'm Candidate 5 Goo Se Ra.
664
00:44:29,025 --> 00:44:30,036
Good luck.
665
00:44:30,037 --> 00:44:33,304
Why is she handing out cards
in another district?
666
00:44:33,305 --> 00:44:34,804
It's 8 p.m.
667
00:44:34,805 --> 00:44:37,476
She got a prime spot.
668
00:44:37,876 --> 00:44:39,226
Pardon?
669
00:44:39,536 --> 00:44:41,706
- Her? She's...
- I'm Goo Se Ra.
670
00:44:42,046 --> 00:44:44,614
That candidate
doesn't represent this district.
671
00:44:44,615 --> 00:44:47,545
She's running for office
in Mawon-gu.
672
00:44:47,546 --> 00:44:50,856
Exactly. Mawon-gu is
right across the footbridge.
673
00:44:51,155 --> 00:44:53,924
Everyone from Haengbok-dong
gets off at this station.
674
00:44:53,925 --> 00:44:55,126
It's much closer.
675
00:44:55,127 --> 00:44:57,126
Oh. I see.
676
00:44:57,296 --> 00:45:00,924
Mawon-gu's polling stations
are open until 8 p.m. on April 10.
677
00:45:00,925 --> 00:45:02,995
Use it as an excuse
to leave work on time.
678
00:45:02,996 --> 00:45:06,365
I wish you good luck
today and tomorrow!
679
00:45:18,546 --> 00:45:19,896
(Goo Se Ra)
680
00:45:20,286 --> 00:45:21,636
(Candidate 5 Goo Se Ra)
681
00:45:25,186 --> 00:45:26,536
(Candidate 5 Goo Se Ra)
682
00:45:52,046 --> 00:45:53,396
(Candidate 5 Goo Se Ra)
683
00:45:55,186 --> 00:45:57,915
- Enjoy the food.
- Thank you.
684
00:45:57,916 --> 00:45:59,266
(Iron Pot Jokbal)
685
00:46:03,456 --> 00:46:06,495
The food here is delicious, and
the meat is domestically sourced.
686
00:46:06,496 --> 00:46:09,165
We have jokbal and Goo Se Ra.
687
00:46:09,166 --> 00:46:10,396
- Salute!
- Salute!
688
00:46:10,396 --> 00:46:11,746
(Minju-dong Marines)
689
00:46:17,106 --> 00:46:18,976
I'm Candidate 5 Goo Se Ra.
690
00:46:28,186 --> 00:46:29,536
(Haengbok-dong Dumplings)
691
00:46:30,115 --> 00:46:31,465
Hello.
692
00:46:32,086 --> 00:46:33,955
Enjoy the food.
693
00:46:33,956 --> 00:46:36,324
I'm Goo Se Ra. I'm Goo Se Ra.
694
00:46:36,325 --> 00:46:38,356
- The line's so long.
- Enjoy the food.
695
00:46:38,695 --> 00:46:40,665
I'm Goo Se Ra.
696
00:46:40,666 --> 00:46:42,146
(Jeongeui-dong
Voluntary Night Guards)
697
00:46:56,075 --> 00:46:58,016
You're eating chocolate
three times a day?
698
00:46:58,615 --> 00:47:00,286
You startled me.
699
00:47:02,485 --> 00:47:05,186
How do you know what I ate today?
700
00:47:05,755 --> 00:47:06,755
Because I saw you.
701
00:47:06,756 --> 00:47:08,356
Me? Since when?
702
00:47:10,396 --> 00:47:12,754
You scumbag. You're a stalker!
703
00:47:12,755 --> 00:47:14,425
I'm doing my job.
704
00:47:14,925 --> 00:47:17,266
I'm watching to see if you aren't
doing anything illegal.
705
00:47:18,965 --> 00:47:22,166
This isn't a presidential election.
Why campaign for 48 hours?
706
00:47:22,305 --> 00:47:23,935
You make things worse for yourself.
707
00:47:23,936 --> 00:47:25,286
These days,
708
00:47:25,305 --> 00:47:28,275
some companies host
overnight interviews.
709
00:47:28,445 --> 00:47:29,904
What won't you do to get a job?
710
00:47:29,905 --> 00:47:32,376
Why didn't you
live properly from the start?
711
00:47:33,416 --> 00:47:35,215
How dare you?
712
00:47:39,385 --> 00:47:41,384
- Come here.
- Hey, hey.
713
00:47:41,385 --> 00:47:44,154
Mock me once more and
it won't end with a light touch.
714
00:47:44,155 --> 00:47:45,726
Okay, okay, let go.
715
00:47:47,166 --> 00:47:48,695
My gosh.
716
00:47:50,296 --> 00:47:51,666
If you saw me...
717
00:47:51,796 --> 00:47:53,904
eat nothing but chocolate,
718
00:47:53,905 --> 00:47:56,166
you should've brought me
dumplings or something.
719
00:47:56,436 --> 00:47:58,304
I can't buy you anything,
720
00:47:58,305 --> 00:48:00,376
but it's okay
for you to buy me food.
721
00:48:04,445 --> 00:48:06,476
- Dumplings.
- Stop it.
722
00:48:07,016 --> 00:48:09,286
- Jokbal!
- Darn you.
723
00:48:11,786 --> 00:48:13,255
My gosh.
724
00:48:14,126 --> 00:48:15,476
You...
725
00:48:20,496 --> 00:48:21,865
My goodness.
726
00:48:26,936 --> 00:48:30,476
How long will you only dream of
a Gangnam legend?
727
00:48:31,336 --> 00:48:34,145
Mawon-gu needs a young,
talented conservative...
728
00:48:34,146 --> 00:48:35,975
with connections to
the central government!
729
00:48:35,976 --> 00:48:36,976
(Candidate 1 Oh Byeong Min)
730
00:48:36,977 --> 00:48:39,337
I'm Oh Byeong Min representing
the Aeguk Conservative Party!
731
00:48:39,976 --> 00:48:41,385
After 24 hours,
732
00:48:42,016 --> 00:48:44,255
I will be reborn as Mawon-gu's...
733
00:48:44,385 --> 00:48:46,385
youngest district representative!
734
00:48:47,925 --> 00:48:49,275
Thank you!
735
00:48:49,555 --> 00:48:51,295
I'm Candidate 5 Goo Se Ra.
736
00:48:51,296 --> 00:48:54,324
Candidate 5 Goo Se Ra
for district representative.
737
00:48:54,325 --> 00:48:55,865
I'm Candidate 5.
738
00:48:58,195 --> 00:49:00,705
I know better than anyone
how hard it is to work for a living!
739
00:49:00,706 --> 00:49:03,305
Vote for Candidate 5 Goo Se Ra!
740
00:49:04,036 --> 00:49:07,746
You are all my interviewers!
741
00:49:17,655 --> 00:49:19,686
(Alarm)
742
00:49:26,496 --> 00:49:30,896
(End of campaigning)
743
00:49:40,575 --> 00:49:43,206
Official campaigning
ends at midnight.
744
00:49:45,075 --> 00:49:47,115
You cannot wear sashes, hats,
745
00:49:47,546 --> 00:49:50,356
or tees and ask for votes.
746
00:49:53,586 --> 00:49:55,025
Outside polling stations,
747
00:49:56,385 --> 00:49:58,325
you cannot say
a candidate's number...
748
00:49:59,896 --> 00:50:01,396
or their names.
749
00:50:50,816 --> 00:50:52,166
Good job.
750
00:51:13,836 --> 00:51:15,186
Yes, sir.
751
00:51:30,416 --> 00:51:34,956
(Candidate 5 Goo Se Ra)
752
00:51:40,025 --> 00:51:41,995
- Good luck, Goo Se Ra!
- Stay strong!
753
00:51:41,996 --> 00:51:43,346
Good luck!
754
00:52:08,226 --> 00:52:12,255
(Candidate 5 Goo Se Ra)
755
00:52:40,456 --> 00:52:43,455
(Minju-dong Polling Station 3)
756
00:52:43,456 --> 00:52:47,595
(Polling Day)
757
00:52:48,726 --> 00:52:50,666
Next, come this way.
758
00:52:52,266 --> 00:52:53,695
Show me your ID.
759
00:52:55,666 --> 00:52:58,435
(Polling Booth)
760
00:52:58,436 --> 00:52:59,786
Wait over there.
761
00:53:02,246 --> 00:53:04,315
(Oh Byeong Min,
Son Eun Sil, Kim Cheol Su)
762
00:53:04,316 --> 00:53:06,345
(Cha Eun Woo, Goo Se Ra)
763
00:53:12,655 --> 00:53:14,155
How long has she been like this?
764
00:53:14,956 --> 00:53:16,984
She voted as soon as
the polling station opened,
765
00:53:16,985 --> 00:53:18,335
and slept since then.
766
00:53:18,396 --> 00:53:20,695
She didn't wake once in 13 hours.
767
00:53:20,865 --> 00:53:23,065
- Goo Se Ra. Goo...
- Let her sleep.
768
00:53:23,066 --> 00:53:24,416
She'll wake when she's hungry.
769
00:53:25,836 --> 00:53:27,186
Kim Ja Ryong.
770
00:53:27,735 --> 00:53:30,674
Ms. Jang and I have to
go and watch the tally.
771
00:53:30,675 --> 00:53:31,836
When Se Ra wakes up,
772
00:53:31,837 --> 00:53:34,174
tell her to fix these two greetings.
773
00:53:34,175 --> 00:53:36,476
I'll call when we have
a gist of the result.
774
00:53:37,146 --> 00:53:38,496
Okay.
775
00:53:53,896 --> 00:54:00,634
(Election speech, Loss speech)
776
00:54:00,635 --> 00:54:01,865
(Mawon-gu By-election Tally)
777
00:54:01,866 --> 00:54:03,634
(Current Status)
778
00:54:03,635 --> 00:54:05,535
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
779
00:54:05,536 --> 00:54:06,886
(Ballot Box)
780
00:54:14,385 --> 00:54:16,515
(Tally Table)
781
00:54:16,516 --> 00:54:18,715
(Tally Table)
782
00:54:36,666 --> 00:54:41,405
(Mawon-gu By-election)
783
00:54:45,816 --> 00:54:47,545
(Observer)
784
00:54:47,546 --> 00:54:49,285
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
785
00:54:49,286 --> 00:54:51,856
(Invalid votes)
786
00:54:52,155 --> 00:54:53,615
Too many of them are invalid.
787
00:54:54,456 --> 00:54:56,285
They all voted for Son Eun Sil.
788
00:54:56,286 --> 00:54:57,956
She supported Goo Se Ra too late.
789
00:55:03,325 --> 00:55:05,396
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
790
00:55:10,365 --> 00:55:11,715
What's the current ratio?
791
00:55:11,905 --> 00:55:13,505
Oh Byeong Min 6, Goo Se Ra 4.
792
00:55:24,686 --> 00:55:26,916
Se Ra. Your phone's ringing.
793
00:55:27,555 --> 00:55:28,905
Here.
794
00:55:30,586 --> 00:55:31,595
What?
795
00:55:31,596 --> 00:55:33,095
Minju and Jeongeui-dong's
votes were counted...
796
00:55:33,095 --> 00:55:34,496
and you're behind by 1,600 votes.
797
00:55:34,865 --> 00:55:36,195
Unless the difference is
twice as much,
798
00:55:36,196 --> 00:55:37,896
I don't think you can beat him.
799
00:55:39,095 --> 00:55:41,505
You did well. See you later.
800
00:55:52,345 --> 00:55:53,695
(Haengbok-dong Polling Station 1)
801
00:55:54,516 --> 00:55:55,866
(Haengbok-dong Polling Station 3)
802
00:56:04,626 --> 00:56:07,465
(Mawon-gu By-election)
803
00:56:09,325 --> 00:56:10,626
(Goo Se Ra)
804
00:56:10,627 --> 00:56:14,335
(Mawon-gu By-election Tally)
805
00:56:14,336 --> 00:56:15,686
(Tally Table)
806
00:56:18,735 --> 00:56:21,505
(Goo Se Ra)
807
00:56:25,845 --> 00:56:28,045
What on earth is...
808
00:56:28,046 --> 00:56:29,646
My phone. Where is it?
809
00:56:30,146 --> 00:56:31,496
In here.
810
00:56:31,655 --> 00:56:33,005
Gosh.
811
00:56:37,896 --> 00:56:40,865
(Woo Young)
812
00:57:19,896 --> 00:57:22,336
(Woo Young, 29 missed calls)
813
00:57:36,186 --> 00:57:37,754
- Hurry.
- Get over here.
814
00:57:37,755 --> 00:57:39,416
- Why? What for?
- Hurry up.
815
00:57:39,956 --> 00:57:41,306
Move it.
816
00:57:42,325 --> 00:57:45,255
- Excuse us.
- Sorry. Coming through.
817
00:57:47,496 --> 00:57:48,846
What's happening?
818
00:57:50,226 --> 00:57:51,336
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
819
00:57:51,337 --> 00:57:54,066
Goo Se Ra's even with him.
820
00:57:55,635 --> 00:57:56,985
What...
821
00:57:58,536 --> 00:57:59,886
I found it.
822
00:58:06,945 --> 00:58:09,485
Public Official Election Act
Article 190.
823
00:58:09,715 --> 00:58:12,215
"When two or more candidates
win the most votes,"
824
00:58:13,385 --> 00:58:16,856
"the elder candidate wins."
825
00:58:17,456 --> 00:58:20,296
Show us your identity cards.
826
00:58:28,206 --> 00:58:29,765
(Identity Card)
827
00:58:29,766 --> 00:58:32,175
(Goo Se Ra, December 18,
Oh Byeong Min, December 25)
828
00:58:33,405 --> 00:58:35,106
Yes! Yes!
829
00:58:37,075 --> 00:58:38,425
Yes.
830
00:58:39,175 --> 00:58:40,525
What kind of law...
831
00:58:40,885 --> 00:58:42,916
You expect me to accept this?
832
00:58:43,385 --> 00:58:44,555
If she won because she's older,
833
00:58:44,555 --> 00:58:45,905
what was the vote for?
834
00:58:46,786 --> 00:58:49,155
This is why Korea blows.
835
00:58:49,425 --> 00:58:50,895
In America, this is nonsense!
836
00:58:50,896 --> 00:58:52,246
- It's not!
- It's not!
837
00:59:09,706 --> 00:59:11,056
I demand a recount,
838
00:59:11,516 --> 00:59:13,345
including the invalid votes.
839
00:59:18,816 --> 00:59:20,166
What's that?
840
00:59:20,655 --> 00:59:22,005
They'll count again.
841
00:59:33,296 --> 00:59:37,774
(Current Status)
842
00:59:37,775 --> 00:59:43,345
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
843
01:00:02,525 --> 01:00:03,875
(Loss speech)
844
01:00:06,465 --> 01:00:08,635
Goo Se Ra's letter of failure.
845
01:00:09,905 --> 01:00:12,275
She won by three votes.
846
01:00:14,106 --> 01:00:16,175
During the 13-day campaign,
847
01:00:16,876 --> 01:00:19,775
it felt as if it only rained on me.
848
01:00:22,786 --> 01:00:24,456
What I wanted the most...
849
01:00:25,485 --> 01:00:26,835
wasn't an umbrella.
850
01:00:28,356 --> 01:00:31,025
It was someone to
get rained on with me.
851
01:00:40,595 --> 01:00:43,635
To the nine percent
who got rained on with me,
852
01:00:44,166 --> 01:00:46,075
I wish to say thank you.
853
01:00:47,876 --> 01:00:51,476
I hope that everyone's tomorrow is
better than today.
854
01:00:53,976 --> 01:00:55,736
(Goo Se Ra's
district representative project)
855
01:01:15,336 --> 01:01:17,536
From Candidate 5,
856
01:01:20,706 --> 01:01:22,545
nonpartisan Goo Se Ra,
857
01:01:22,546 --> 01:01:23,896
who will find another job.
858
01:01:46,296 --> 01:01:49,166
Who do you think were
the nine percent of voters?
859
01:01:52,005 --> 01:01:54,575
The nine percent who said...
860
01:01:56,706 --> 01:01:58,056
they'd vote for me.
861
01:01:59,516 --> 01:02:00,866
People like you.
862
01:02:12,155 --> 01:02:13,505
People like me.
863
01:02:58,476 --> 01:03:00,904
(Into The Ring)
864
01:03:00,905 --> 01:03:02,075
I hope we get along.
865
01:03:02,076 --> 01:03:03,844
Gosh, we have another outcast.
866
01:03:03,845 --> 01:03:05,146
Mawon-gu has no money.
867
01:03:05,147 --> 01:03:06,915
No money? No salary?
868
01:03:06,916 --> 01:03:08,884
They're bankrupt?
Why are you telling me now?
869
01:03:08,885 --> 01:03:11,154
We'll issue 30 million dollars
of municipal bonds.
870
01:03:11,155 --> 01:03:13,015
Why are you doing this?
You are scaring me.
871
01:03:13,016 --> 01:03:14,086
I don't need to say, do I?
872
01:03:14,087 --> 01:03:16,484
They're both calling me
and being nice to me.
873
01:03:16,485 --> 01:03:18,754
Both sides have
the exact same number.
874
01:03:18,755 --> 01:03:20,726
There's just one left. Me.
875
01:03:20,825 --> 01:03:22,095
I must vote yes?
876
01:03:22,096 --> 01:03:23,995
What's in it for me if I do?
877
01:03:23,996 --> 01:03:26,465
What will you promise me
if I vote no?
57588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.