Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:23:52,041 --> 00:23:57,000
But they came from San Diego and got
a flat tire. I can't ask them to leave.
4
00:23:58,375 --> 00:24:01,458
Tell them that I got sick, and
I'm not here.
5
00:24:01,500 --> 00:24:04,291
Why did you give him your information
If you didn't want to see him?
6
00:24:04,333 --> 00:24:06,541
I was drunk!
7
00:24:06,583 --> 00:24:08,750
And I wanted to have fun for one night.
8
00:24:09,333 --> 00:24:11,666
Besides, he was nice...
9
00:24:11,708 --> 00:24:13,333
and I never thought he would come.
10
00:24:13,375 --> 00:24:18,291
You suck. They seem nice.
The chubby one is a bit fresh, but...
11
00:24:18,333 --> 00:24:20,208
They seemed alright.
12
00:24:22,500 --> 00:24:26,875
Ok. Go find out what they do for a living.
13
00:24:26,916 --> 00:24:29,583
I don't want another bum in my life.
My parents would kill me.
14
00:24:30,750 --> 00:24:34,541
Yes? Please? I owe you one.
15
00:24:34,583 --> 00:24:36,125
One thousand.
16
00:26:25,416 --> 00:26:27,416
They are the owners of Compatible.
17
00:26:27,791 --> 00:26:31,041
They are the owners of the app?
18
00:26:31,083 --> 00:26:34,750
Yes. They created it. So they're not bums,
They have jobs and money.
19
00:26:56,291 --> 00:26:58,291
Fancy seeing you here.
20
00:27:24,875 --> 00:27:26,708
Come with me.
21
00:28:31,875 --> 00:28:33,583
Calm down, True.
22
00:28:37,125 --> 00:28:39,666
I have an idea.
23
00:28:45,583 --> 00:28:48,958
Do you have your cell?
24
00:30:32,833 --> 00:30:34,291
Who's that?
25
00:30:34,333 --> 00:30:35,541
A friend.
26
00:30:35,583 --> 00:30:38,208
A friend? With those hungry eyes?
27
00:30:38,250 --> 00:30:39,708
Oh, Auntie.
28
00:30:39,750 --> 00:30:42,500
Look, your parents sent you here
to focus on business.
29
00:30:42,541 --> 00:30:45,416
Not to keep losing your head
over another boy.
30
00:30:46,000 --> 00:30:47,791
But Auntie, this time It's different.
31
00:30:47,833 --> 00:30:49,958
He's not a poor boy like Daniel.
32
00:30:50,000 --> 00:30:55,416
It's not important what he has
or what Daniel doesn't have.
33
00:30:55,458 --> 00:31:00,750
What's important is what you have
when there isn't a Daniel or a...
34
00:31:00,791 --> 00:31:02,041
What's his name?
35
00:37:21,000 --> 00:37:23,625
Hi my love! Say hi to these boys.
36
00:38:51,708 --> 00:38:55,166
Welcome to Filippi Winery. Follow me please.
37
00:38:55,208 --> 00:38:56,750
Ready?
38
00:39:29,708 --> 00:39:33,458
I love the smell of wine barrels.
39
00:39:42,166 --> 00:39:47,500
If you look at the barrel over here,
you can see some signatures.
40
00:39:47,541 --> 00:39:51,166
That's because the owner of the winery
lets special people carve their initials...
41
00:39:55,250 --> 00:39:59,750
We are special people.
42
00:40:19,250 --> 00:40:21,666
You're so daring!
43
00:40:50,875 --> 00:40:54,416
Don't worry. The next group will be
here at any moment.
44
00:40:56,000 --> 00:40:58,583
Are you ok?
45
00:41:00,166 --> 00:41:03,375
I don't know what you're saying,
but calm down they're coming.
46
00:41:07,458 --> 00:41:12,125
Hey, I don't know what you're thinking,
But I'm not that kind of woman!
47
00:41:12,166 --> 00:41:14,666
What's wrong with you? What are you doing?
48
00:41:15,875 --> 00:41:19,375
Pull your pants up!
49
00:41:38,750 --> 00:41:41,625
Here. Thanks for not arresting him.
50
00:41:41,666 --> 00:41:44,416
He's a little sick in the head.
51
00:41:45,500 --> 00:41:47,875
Thank you miss.
52
00:41:47,916 --> 00:41:52,291
Tell your boyfriend that we have
great psychologists in Tijuana.
53
00:41:52,333 --> 00:41:54,291
Of course I will.
54
00:41:57,458 --> 00:41:59,666
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
55
00:41:59,708 --> 00:42:02,291
Don't worry about it. Are you alright?
56
00:42:06,250 --> 00:42:07,666
That's what I told the security guard
57
00:42:19,083 --> 00:42:23,458
Shall we go to Encuentro?
58
00:43:57,000 --> 00:44:01,583
Tell him $300 dollars a day.
59
00:44:01,625 --> 00:44:05,583
Good idea! A high price so he says no.
60
00:47:45,250 --> 00:47:48,083
Kiki is a hair.
61
00:48:18,416 --> 00:48:23,500
Angelica, you're beautiful.
62
00:52:06,083 --> 00:52:10,166
Angelica, you're beautiful.
63
00:52:10,208 --> 00:52:14,041
Thank you. And you look very handsome.
64
00:52:21,791 --> 00:52:25,666
Thank you. What a gentleman.
65
00:52:37,625 --> 00:52:38,958
I practiced.
66
00:52:48,500 --> 00:52:51,333
Yeah, everything's ok.
67
00:52:51,375 --> 00:52:53,375
An ex-boyfriend?
68
00:53:01,625 --> 00:53:06,500
Why you and him no more?
69
00:53:23,291 --> 00:53:27,500
Shall we take a selfie, True?
70
00:53:36,416 --> 00:53:40,500
What a beautiful photo.
71
00:54:02,041 --> 00:54:05,750
A toast.
72
00:54:05,791 --> 00:54:08,416
To old loves and new friends.
73
00:54:09,375 --> 00:54:13,416
A toast. To son loves and egg friends.
74
00:54:23,333 --> 00:54:26,958
Yes. He got upset over the selfie of us that I sent him.
75
00:54:34,208 --> 00:54:36,000
Do you have the pig feet?
76
00:54:36,708 --> 00:54:40,833
You have pig feet.
77
00:54:42,666 --> 00:54:44,625
Give me the tongue.
78
00:54:44,666 --> 00:54:46,791
Give me the tongue.
79
00:54:46,833 --> 00:54:47,916
Gross.
80
00:54:54,125 --> 00:54:58,833
Hey, what's that? What's in your ear?
Who are you talking to?
81
00:55:01,125 --> 00:55:03,666
What's wrong with you, True?
82
00:55:23,875 --> 00:55:26,833
The number you dialed is no longer in service.
83
01:03:15,625 --> 01:03:19,333
Like this?
84
01:07:10,833 --> 01:07:11,791
Are you ok?
85
01:07:11,833 --> 01:07:14,791
Calm down, Daniel!
86
01:07:16,375 --> 01:07:20,666
My love look, I want to punch
him in the face, but nothing!
87
01:11:00,750 --> 01:11:02,708
Son of a useless mother.
88
01:14:17,666 --> 01:14:18,666
Watch it, man.
89
01:15:41,708 --> 01:15:42,833
Karina, please.
90
01:15:42,875 --> 01:15:44,625
Carlos please, I can't do this.
91
01:15:44,666 --> 01:15:46,500
Karina, I'm talking to you!
92
01:16:04,291 --> 01:16:05,458
Karina, please.
93
01:16:05,500 --> 01:16:07,291
No, Carlos. You're shameless.
How dare you show up here?
94
01:16:09,291 --> 01:16:11,083
Let go of me, Carlos!
95
01:16:11,125 --> 01:16:13,791
-Who's this idiot?
-A friend
96
01:22:38,458 --> 01:22:41,875
The more I teach you, the dumber I get.6427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.