All language subtitles for Halifax_ Retribution - 01x05 - Episode 5.WEB-DL-Nemo.English.C.orig.Addic7ed.com (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,038 You spent quite a lot of time with your dad. 2 00:00:03,040 --> 00:00:06,361 - I didn't get to say goodbye to him. - Zoe has anxiety. 3 00:00:06,363 --> 00:00:08,358 I just think we need to be really careful with her. 4 00:00:08,360 --> 00:00:10,155 She's not a little girl anymore, Jane. 5 00:00:10,157 --> 00:00:13,318 Ballistics are certain it's the same gun that killed Ben Sailor. 6 00:00:13,320 --> 00:00:15,520 - Mitch Marcovic! - Stop! Police! 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,798 No-one is safe in this city anymore. 8 00:00:20,800 --> 00:00:24,038 I want the shooter's head on a platter tomorrow. 9 00:00:24,040 --> 00:00:25,309 He's not gonna engage with you 10 00:00:25,311 --> 00:00:27,078 until you prove you're as smart as he is. 11 00:00:27,080 --> 00:00:29,318 Hello, Jane. You can call me Daniel. 12 00:00:29,320 --> 00:00:31,518 - People are asleep! - And you want them to wake up? 13 00:00:31,520 --> 00:00:33,361 That's exactly what I mean. That's good. 14 00:00:33,363 --> 00:00:34,662 Why don't you tell me about the plan? 15 00:00:34,664 --> 00:00:36,744 I wouldn't wanna spoil the surprise. 16 00:00:39,689 --> 00:00:41,189 _ 17 00:00:48,160 --> 00:00:52,478 The city remains on high alert as a new threat emerged overnight. 18 00:00:52,480 --> 00:00:55,238 The outcome of countdown timer is still unknown, 19 00:00:55,240 --> 00:00:58,397 but a tense press conference was held by the Police Minister 20 00:00:58,399 --> 00:01:00,118 this morning to address the issue. 21 00:01:00,120 --> 00:01:02,518 We are a peaceful, tolerant state but 22 00:01:02,520 --> 00:01:03,999 any attempt to intimidate us 23 00:01:04,001 --> 00:01:06,118 will be met with the full force of the law. 24 00:01:06,120 --> 00:01:09,318 I have full confidence in the police 25 00:01:09,320 --> 00:01:12,918 and the taskforce's efforts to bring this killer to justice. 26 00:01:12,920 --> 00:01:18,075 And this is why our new facial recognition laws are so important, 27 00:01:18,077 --> 00:01:21,598 so people can go about their day-to-day lives knowing 28 00:01:21,600 --> 00:01:24,361 that the government is keeping them safe. 29 00:01:24,363 --> 00:01:27,684 Despite Police Minister Nolan's reassurances, however, 30 00:01:27,686 --> 00:01:29,615 there's widespread dismay and fear 31 00:01:29,617 --> 00:01:33,238 at how easily the shooter and the now infamous countdown clock 32 00:01:33,240 --> 00:01:35,195 has brought the city to a standstill. 33 00:01:35,197 --> 00:01:38,318 Authorities confirm there's an increasing pressure 34 00:01:38,320 --> 00:01:41,758 to shut down each website carrying the clock timer, 35 00:01:41,760 --> 00:01:45,718 with reports new countdowns continue to spread across the internet. 36 00:01:45,720 --> 00:01:48,718 - How're we looking? - We have access to the entire city. 37 00:01:48,720 --> 00:01:51,478 - Okay. - Kip, we got CCTV up? 38 00:01:51,480 --> 00:01:53,118 Just getting the feeds up and running now. 39 00:01:53,120 --> 00:01:54,961 Oh, no, no, we need Collins Street. 40 00:01:54,963 --> 00:01:56,599 We have some idea of the last route he took, 41 00:01:56,601 --> 00:01:57,721 - but I don't know what's... - Yeah, I'm onto it. 42 00:01:57,723 --> 00:01:59,682 Hey, he's gonna be using the same jamming tech. 43 00:01:59,684 --> 00:02:01,823 We wanna at least see if we can see that signal cut out. 44 00:02:01,825 --> 00:02:02,826 As I was saying. 45 00:02:02,828 --> 00:02:04,367 Yeah, no, we have the ballistics on that weapon. 46 00:02:04,369 --> 00:02:06,838 Were there any links to other outstanding crimes? 47 00:02:06,840 --> 00:02:09,918 Yeah, sure, I'll hold. It's not as if I've got anything else to do. 48 00:02:09,920 --> 00:02:12,158 Yeah, well, that's all I got, okay? 49 00:02:12,160 --> 00:02:14,920 I'm relying on you. Just get it done. 50 00:02:17,960 --> 00:02:20,878 - How are you? - How do you think? 51 00:02:20,880 --> 00:02:23,278 - It'll pass. - So you say. 52 00:02:23,280 --> 00:02:25,078 Have you heard from him? 53 00:02:25,080 --> 00:02:29,238 - Nothing. - He's enjoying this, isn't he? 54 00:02:29,240 --> 00:02:31,560 - Yes, he is. - Quite right. 55 00:02:43,440 --> 00:02:45,893 Police are expected to issue formal warnings 56 00:02:45,895 --> 00:02:47,903 about the threat later today, 57 00:02:47,905 --> 00:02:51,607 while the minister's office have warned the public to avoid the CBD. 58 00:02:51,609 --> 00:02:53,838 Pressure is mounting for the government to declare 59 00:02:53,840 --> 00:02:57,078 an official state of emergency across Melbourne. 60 00:02:57,080 --> 00:03:01,878 Businesses are expected to close and employees told to stay home 61 00:03:01,880 --> 00:03:04,121 and all non-essential travel avoided 62 00:03:04,123 --> 00:03:06,683 until authorities have further information. 63 00:03:17,640 --> 00:03:19,380 _ 64 00:03:27,120 --> 00:03:30,825 _ 65 00:03:30,827 --> 00:03:35,827 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 66 00:03:48,326 --> 00:03:50,526 _ 67 00:03:51,995 --> 00:03:59,995 _ 68 00:04:23,547 --> 00:04:24,547 _ 69 00:04:51,360 --> 00:04:56,235 _ 70 00:05:09,892 --> 00:05:12,742 _ 71 00:05:18,686 --> 00:05:19,796 _ 72 00:05:21,520 --> 00:05:23,520 _ 73 00:05:25,537 --> 00:05:27,537 _ 74 00:05:44,680 --> 00:05:46,555 Attention. Attention. 75 00:05:46,557 --> 00:05:49,158 This is a community service announcement. 76 00:05:49,160 --> 00:05:50,918 He's got control of the city alarm. 77 00:05:50,920 --> 00:05:52,920 Shut it down now. 78 00:05:54,320 --> 00:05:57,198 You gave them everything, but that wasn't enough. 79 00:05:57,200 --> 00:06:04,118 Your data, your privacy, your voice, your vote, your lives. 80 00:06:04,120 --> 00:06:07,693 And you don't even realise they own you, 81 00:06:07,695 --> 00:06:09,678 and they do what they want. 82 00:06:09,680 --> 00:06:11,318 But it doesn't have to be this way. 83 00:06:11,320 --> 00:06:15,478 Now that I finally have your attention, we can stop them. 84 00:06:15,480 --> 00:06:16,838 I'll show you how. 85 00:06:16,840 --> 00:06:20,918 They want facial recognition software, identity checks, 86 00:06:20,920 --> 00:06:24,078 CCTV cameras and perpetual surveillance. 87 00:06:24,080 --> 00:06:26,278 They want a pliant population. 88 00:06:26,280 --> 00:06:28,878 It's time to take back control. 89 00:06:28,880 --> 00:06:31,638 We can overturn corporations, 90 00:06:31,640 --> 00:06:35,318 fight the government and deal with anyone who stands in our way. 91 00:06:35,320 --> 00:06:37,398 This has been a community service announcement. 92 00:06:37,400 --> 00:06:38,680 You're welcome. 93 00:06:39,960 --> 00:06:41,878 - He's posted something. - _ 94 00:06:41,880 --> 00:06:43,480 It's linked to the website. 95 00:06:48,480 --> 00:06:49,838 And a list of demands. 96 00:06:49,840 --> 00:06:51,998 "Abandon the facial recognition bill, 97 00:06:52,000 --> 00:06:55,375 disable the city-wide CCTV network, prosecute Google, 98 00:06:55,377 --> 00:06:57,918 Facebook and Twitter for hostile data collection". 99 00:06:57,920 --> 00:07:01,561 I know we legislated to outsource government cybersecurity, 100 00:07:01,563 --> 00:07:03,438 but there's supposed to be checks and balances. 101 00:07:03,440 --> 00:07:06,080 Well, is there anything, anything I can say to reassure the public? 102 00:07:08,080 --> 00:07:09,360 Thanks very much. 103 00:07:13,360 --> 00:07:16,640 - Interesting day, ma'am. - Yes, Charles, you could say that. 104 00:07:22,160 --> 00:07:23,640 Minister's on the warpath. 105 00:07:25,600 --> 00:07:27,758 - Jane? - Yeah? 106 00:07:27,760 --> 00:07:29,878 Can you explain to me what the hell just happened? 107 00:07:29,880 --> 00:07:31,838 He wanted our attention, and he's got it. 108 00:07:31,840 --> 00:07:34,001 Right, so, is that it? 109 00:07:34,003 --> 00:07:36,683 - Is it over now? - I don't think so. 110 00:07:40,618 --> 00:07:42,438 _ 111 00:07:57,120 --> 00:07:58,880 At least there's bugger-all traffic. 112 00:08:01,320 --> 00:08:03,718 They want facial recognition software, identity checks... 113 00:08:03,720 --> 00:08:05,201 For god's sake, turn that off. 114 00:08:05,203 --> 00:08:07,804 ... CCTV cameras and perpetual surveillance. 115 00:08:07,806 --> 00:08:10,118 - They want a pliant population. - Come on! 116 00:08:10,120 --> 00:08:14,358 It's time to take back control. We can overturn the corporations. 117 00:08:14,360 --> 00:08:15,720 I asked you to turn it off. 118 00:08:22,400 --> 00:08:24,900 _ 119 00:08:28,960 --> 00:08:31,958 Oh, Jesus. Are you seeing this? 120 00:08:31,960 --> 00:08:34,620 Boss! He's filming the minister. 121 00:08:43,920 --> 00:08:46,280 - Oh! Oh! I can't... - Switch it off! 122 00:08:52,960 --> 00:08:54,760 - It must have stopped. - What's going on? 123 00:09:00,920 --> 00:09:02,721 This is Dispatch. 124 00:09:02,723 --> 00:09:07,144 We need two SWAT teams, corner of Swanston and Flinders, west side. 125 00:09:07,146 --> 00:09:10,118 Hi, you've called Professor Jane Halifax. Please leave a message. 126 00:09:10,120 --> 00:09:11,638 Daniel, it's Jane. 127 00:09:11,640 --> 00:09:14,240 I know you're monitoring my calls and I know what you're doing. 128 00:09:15,520 --> 00:09:17,078 You tried to talk to me last night. 129 00:09:17,080 --> 00:09:18,958 You didn't think I understand, but I do. 130 00:09:18,960 --> 00:09:20,398 I want to help you, 131 00:09:20,400 --> 00:09:22,680 but you need to talk to me before you hurt more people. 132 00:09:23,920 --> 00:09:25,560 Please, call me back. 133 00:09:35,560 --> 00:09:36,958 Ahh! 134 00:09:36,960 --> 00:09:39,840 Ohh! 135 00:09:42,480 --> 00:09:44,587 He's hacked her car. 136 00:09:44,589 --> 00:09:47,131 - How is that even possible? - They're high-tech vehicles. 137 00:09:47,133 --> 00:09:49,681 - He's planted malware. - So what can he control? 138 00:09:49,683 --> 00:09:53,204 Brakes, accelerator, wipers. Pretty much everything. 139 00:09:53,206 --> 00:09:54,486 Jesus. 140 00:10:18,880 --> 00:10:20,198 - Look out! - Oh! 141 00:10:20,200 --> 00:10:21,200 Oh, shit! 142 00:10:42,120 --> 00:10:43,158 Ohh! 143 00:10:53,920 --> 00:10:56,038 Ma'am, you've got to get out. Other side. 144 00:10:56,040 --> 00:10:58,198 Get out. 145 00:10:58,200 --> 00:11:00,160 Use the car as a shield. 146 00:11:05,680 --> 00:11:09,278 Hi, you've called Professor Jane Halifax. Please leave a message. 147 00:11:09,280 --> 00:11:11,598 Daniel, we can get people to listen to your message 148 00:11:11,600 --> 00:11:13,198 but you have to stop what you're doing. 149 00:11:13,200 --> 00:11:15,840 No-one will listen to you if more people die. 150 00:11:18,640 --> 00:11:20,278 I wanna help you, but not like this. 151 00:11:27,008 --> 00:11:28,208 I'm here for you. 152 00:11:30,240 --> 00:11:32,480 I know you're not a monster. 153 00:12:18,440 --> 00:12:20,257 Why would he leave his gun here? 154 00:12:20,259 --> 00:12:22,198 Leaving his gun means he doesn't need it anymore. 155 00:12:22,200 --> 00:12:23,558 He's told us what he wants. 156 00:12:23,560 --> 00:12:25,841 He's clearly brilliant with tech. 157 00:12:25,843 --> 00:12:28,804 Well, we believe he broke into the government car pool 158 00:12:28,806 --> 00:12:31,227 and Bluetoothed code into the Minister's car. 159 00:12:31,229 --> 00:12:32,448 Did anybody get a look at him? 160 00:12:32,450 --> 00:12:35,718 A 15-minute glitch on some CCTV footage. 161 00:12:35,720 --> 00:12:38,238 - How long ago was this? - Three months ago. 162 00:12:38,240 --> 00:12:39,961 He's been planning this for a long time. 163 00:12:39,963 --> 00:12:41,362 I mean, the countdown, the shootings. 164 00:12:41,364 --> 00:12:43,140 He had access to the Minister's schedule. 165 00:12:43,142 --> 00:12:45,223 And he made sure everyone was watching. 166 00:12:45,225 --> 00:12:47,544 Well, all because of the facial recognition laws? 167 00:12:47,546 --> 00:12:49,958 No, no. You've read the manifesto. 168 00:12:49,960 --> 00:12:51,720 He's been fighting this battle for years. 169 00:12:56,544 --> 00:12:57,584 Carry on. 170 00:12:59,593 --> 00:13:01,153 Go on, carry on. 171 00:13:07,200 --> 00:13:10,358 Anyway, this could be a turning point for us and for Daniel. 172 00:13:10,360 --> 00:13:12,638 So you think he'll stop shooting now? 173 00:13:12,640 --> 00:13:14,238 Possibly. 174 00:13:14,240 --> 00:13:17,278 He's got his message out there and forced everyone to listen. 175 00:13:17,280 --> 00:13:19,533 So there's a chance that he could go to ground 176 00:13:19,535 --> 00:13:21,015 and we'll never hear from him again. 177 00:13:24,634 --> 00:13:27,998 Or, when we fail to deliver on his demands, 178 00:13:28,000 --> 00:13:30,998 he could do something much worse. Either's possible. 179 00:13:31,000 --> 00:13:33,483 Well, he's certainly shown us what he's capable of. 180 00:13:33,485 --> 00:13:36,765 Okay, so we need to ID him before we lose him. 181 00:13:37,840 --> 00:13:40,438 You know, on the phone, he said that he'd protested at uni. 182 00:13:40,440 --> 00:13:44,299 Okay, so maybe we trawl through university archives. 183 00:13:44,301 --> 00:13:45,737 Well, looking for what? 184 00:13:45,739 --> 00:13:47,678 Well, anything to do with student activism. 185 00:13:47,680 --> 00:13:51,358 I mean, the keywords would be CCTV, surveillance. 186 00:13:51,360 --> 00:13:54,158 I'm guessing late 2000s, but you might have to go right back. 187 00:13:54,160 --> 00:13:57,678 And we should go through the manifesto. Same keywords. 188 00:13:57,680 --> 00:14:00,598 - I'll run the software. - Okay. Let's get to it, eh? 189 00:14:00,600 --> 00:14:02,358 Thanks. 190 00:14:02,360 --> 00:14:04,838 There will be a full investigation 191 00:14:04,840 --> 00:14:08,518 into how our systems were so catastrophically compromised. 192 00:14:08,520 --> 00:14:10,718 - Do you have anything to say? - Yes. 193 00:14:10,720 --> 00:14:12,321 I think it's grossly unfair 194 00:14:12,323 --> 00:14:15,398 to blame my team for the government's own tech failure. 195 00:14:15,400 --> 00:14:18,038 You gave up a highly regarded position in law enforcement 196 00:14:18,040 --> 00:14:19,558 in the US to come back here. 197 00:14:19,560 --> 00:14:22,718 Dismissal might seem a harsh reward. 198 00:14:22,720 --> 00:14:24,160 Thank you, sir. 199 00:14:26,520 --> 00:14:30,920 Your resignation letter on my desk, by Friday. 200 00:14:37,520 --> 00:14:39,960 This is a fuckin' disaster, Tom. 201 00:14:52,379 --> 00:14:55,379 _ 202 00:14:59,640 --> 00:15:00,880 Jane. 203 00:15:02,059 --> 00:15:03,998 I've just come from interviewing Mitch Marcovic. 204 00:15:04,000 --> 00:15:05,598 He's regained consciousness. 205 00:15:05,600 --> 00:15:07,641 And what'd he say? 206 00:15:07,643 --> 00:15:09,838 No, nothing. He wouldn't say anything. 207 00:15:09,840 --> 00:15:11,598 Wouldn't talk without a lawyer present? 208 00:15:11,600 --> 00:15:13,678 He's refusing to speak. 209 00:15:13,680 --> 00:15:16,998 - He wouldn't even look at me. - Okay, so let me talk to him. 210 00:15:17,000 --> 00:15:18,518 No, absolutely not. 211 00:15:18,520 --> 00:15:21,958 I shouldn't even be talking about Ben's murderer. 212 00:15:21,960 --> 00:15:24,558 I'm sharing this with you because I think you ought to know, 213 00:15:24,560 --> 00:15:27,200 - but you have to leave this to us. - Yes, okay. Alright. 214 00:15:45,744 --> 00:15:47,785 Hey, you've called Zoe, leave a message. 215 00:15:47,787 --> 00:15:49,427 Or don't, or whatever. 216 00:15:51,440 --> 00:15:54,040 Zo, it's Jane again. 217 00:15:55,640 --> 00:15:57,478 Listen, the police will be calling you, 218 00:15:57,480 --> 00:15:59,678 if they haven't already, and 219 00:15:59,680 --> 00:16:02,520 I just wanted you to know I'm here, if you need me. 220 00:16:03,720 --> 00:16:06,080 So... call me when you can. 221 00:16:22,114 --> 00:16:24,614 _ 222 00:16:31,618 --> 00:16:33,998 Zo, hey. Thanks for calling me back. 223 00:16:34,000 --> 00:16:38,198 The police told me. They caught the guy that killed Dad. 224 00:16:38,200 --> 00:16:40,198 I know. Are you alright? 225 00:16:40,200 --> 00:16:42,000 Yeah, I'm okay. 226 00:16:43,760 --> 00:16:45,401 Really? 227 00:16:45,403 --> 00:16:49,683 Yeah, I've just... just been thinking about him... 228 00:16:51,136 --> 00:16:54,337 Mum and I are going to go out for lunch, so that's good. 229 00:16:54,339 --> 00:16:56,219 Hey, this or this? 230 00:16:57,400 --> 00:16:58,558 You're sure you're okay? 231 00:16:58,560 --> 00:17:00,681 Yeah, everything's fine. 232 00:17:00,683 --> 00:17:02,078 I can come over if you like. 233 00:17:02,080 --> 00:17:04,880 No, I'm... yeah, I'm fine. I just... 234 00:17:08,480 --> 00:17:11,118 Okay. Well, call me if you need anything. 235 00:17:11,120 --> 00:17:13,680 Okay. Alright, um, bye. 236 00:17:39,880 --> 00:17:41,398 Hi, I'm Dr. Jane Halifax. 237 00:17:41,400 --> 00:17:43,200 I'm here to see Mitch Marcovic. 238 00:17:59,200 --> 00:18:00,360 Do you know who I am? 239 00:18:03,320 --> 00:18:06,720 You sold a gun to a neo-Nazi called Jack McCarthy. 240 00:18:08,080 --> 00:18:10,400 That gun was used to murder my partner, Ben Sailor. 241 00:18:12,800 --> 00:18:14,040 Was it you? 242 00:18:15,520 --> 00:18:17,160 Did you kill him? 243 00:18:19,120 --> 00:18:21,400 How did it feel when you pulled the trigger? 244 00:18:24,040 --> 00:18:26,240 Why did you want him dead? 245 00:18:28,000 --> 00:18:30,600 Or maybe it wasn't him you were aiming for. 246 00:18:32,960 --> 00:18:34,240 Maybe it was me. 247 00:18:36,160 --> 00:18:38,278 Don't you fucking turn away from me. 248 00:18:38,280 --> 00:18:40,600 Was it him, or was it me? 249 00:18:41,520 --> 00:18:43,040 - Tell me! - Jane. 250 00:18:57,682 --> 00:18:59,861 I expressly refused permission for you to talk to him, 251 00:18:59,863 --> 00:19:00,884 but you ignored me. 252 00:19:00,886 --> 00:19:03,165 Not only that, the man is wounded, but when I walked in just now, 253 00:19:03,167 --> 00:19:04,506 - you were threatening him! - Yes, I know. 254 00:19:04,508 --> 00:19:06,389 - Have any reason to touch him? - No, I didn't. 255 00:19:06,391 --> 00:19:08,127 Were you concerned for your safety? 256 00:19:08,129 --> 00:19:09,850 Then what the fuck were you doing? 257 00:19:09,852 --> 00:19:12,653 - I thought I could make him talk. - When we couldn't? 258 00:19:12,655 --> 00:19:15,135 - Probably. - And how did that work out? 259 00:19:17,477 --> 00:19:19,518 I'm sorry. 260 00:19:19,520 --> 00:19:21,960 You tried to keep me in the loop. It doesn't work. 261 00:19:26,629 --> 00:19:28,629 _ 262 00:19:30,640 --> 00:19:33,198 - Hey. - How did you go? 263 00:19:33,200 --> 00:19:36,001 Well, student unions love their hard copies. 264 00:19:36,003 --> 00:19:37,324 Some of it looks promising. 265 00:19:37,326 --> 00:19:40,329 - There's just so much of it! - Yeah. Hey, fill me in later. 266 00:19:40,331 --> 00:19:41,711 Don't wanna give me a hand? 267 00:19:48,080 --> 00:19:49,998 Nicky Tanner. 268 00:19:50,000 --> 00:19:51,920 Jimmy bloody Cooper. 269 00:19:53,280 --> 00:19:55,758 Listen, I need a heads up. 270 00:19:55,760 --> 00:19:59,181 - Mitch Marcovic? - And? 271 00:19:59,183 --> 00:20:02,798 And word is, Bronski's got him on a ward somewhere. 272 00:20:02,800 --> 00:20:04,438 Here we go. 273 00:20:04,440 --> 00:20:08,078 Listen, we've got three outstanding jobs. He's good for all of them. 274 00:20:08,080 --> 00:20:10,038 Mm-hm. 275 00:20:10,040 --> 00:20:11,921 Nicky, where are they keeping him? 276 00:20:11,923 --> 00:20:14,403 I promise I'll go through the proper channels. 277 00:20:22,440 --> 00:20:25,401 Detective Sergeant James Cooper, Armed Crime. 278 00:20:25,403 --> 00:20:26,883 Just need a quick word with Marcovic. 279 00:20:33,720 --> 00:20:35,200 Sorry I didn't bring flowers. 280 00:20:36,800 --> 00:20:38,721 No... 281 00:20:38,723 --> 00:20:41,383 I'm disappointed. I mean, I would have at least expected a hello. 282 00:20:43,400 --> 00:20:47,638 Maybe... you're feeling guilty 283 00:20:47,640 --> 00:20:50,478 'cause you didn't get rid of that fuckin' gun 284 00:20:50,480 --> 00:20:52,678 like I told you to. 285 00:20:52,680 --> 00:20:57,120 You see, the police know you sold that gun to that Nazi. 286 00:21:00,281 --> 00:21:03,601 So you just sit tight and take the rap for the rest. 287 00:21:06,920 --> 00:21:09,078 And me and my mates just might let you live. 288 00:21:09,080 --> 00:21:11,360 We'll go easy on that girlfriend of yours, too. 289 00:21:12,600 --> 00:21:14,718 Emily? 290 00:21:14,720 --> 00:21:16,958 And I wouldn't try and rat if I were you, 291 00:21:16,960 --> 00:21:18,440 'cause you are just a junkie. 292 00:21:21,000 --> 00:21:24,518 Good boy. And I'll pass on your regards to Emily, too. 293 00:21:24,520 --> 00:21:25,918 I'm catching up with her later on. 294 00:21:25,920 --> 00:21:27,400 Should be a bit of fun. 295 00:21:33,800 --> 00:21:37,521 - So, what'd Jane want before? - Pardon? 296 00:21:37,523 --> 00:21:40,084 Jane, you know, that tedious woman, very blonde. 297 00:21:40,086 --> 00:21:41,847 You were on the phone to her before. 298 00:21:41,849 --> 00:21:43,009 Um, nothing. 299 00:21:47,400 --> 00:21:49,318 Okay. 300 00:21:49,320 --> 00:21:55,101 So, this is a very expensive establishment, okay? It's very fancy. 301 00:21:55,103 --> 00:21:57,711 We have to be on our best behaviour, okay? 302 00:21:57,713 --> 00:22:00,463 So, get on up there, girl! 303 00:22:02,580 --> 00:22:04,120 You're not getting out of here! 304 00:22:06,305 --> 00:22:07,425 Jesus! 305 00:22:08,640 --> 00:22:09,798 Hey. Sorry. 306 00:22:09,800 --> 00:22:11,438 Hello. 307 00:22:11,440 --> 00:22:15,200 Ah, we have a table reservation for two... classy ladies. 308 00:22:17,800 --> 00:22:19,958 Is it good enough for you? 309 00:22:19,960 --> 00:22:22,598 Mmm, it's very upmarket. 310 00:22:22,600 --> 00:22:24,200 Oh, only the best for you, babes. 311 00:22:28,600 --> 00:22:29,958 Ooh! 312 00:22:29,960 --> 00:22:32,278 Um, I've gotta go to the bathroom. 313 00:22:32,280 --> 00:22:33,880 You order for me. 314 00:23:04,536 --> 00:23:07,137 I always thought that I was like a jeans and boots girl. 315 00:23:07,139 --> 00:23:10,620 Just jeans, boots, jeans, boots, and dresses just hated me. 316 00:23:10,622 --> 00:23:13,752 But then I was wearing a dress, and a friend took a photo of me 317 00:23:13,754 --> 00:23:15,635 and I was looking at it and I was like, 318 00:23:15,637 --> 00:23:18,598 "Oh, my god! Shit!" 319 00:23:18,600 --> 00:23:21,014 I am really still quite hot. 320 00:23:21,016 --> 00:23:22,657 You're not going anorexic on me, are you? 321 00:23:22,659 --> 00:23:25,460 - No. - Oh, my God. 322 00:23:25,462 --> 00:23:28,502 Mmm. It's the food of orgasms. 323 00:23:29,800 --> 00:23:31,638 Oh, wow. 324 00:23:31,640 --> 00:23:33,838 We are the same, you know. 325 00:23:33,840 --> 00:23:35,420 You should wear them more often. 326 00:23:36,306 --> 00:23:38,318 - Are you okay? - Yeah. 327 00:23:38,320 --> 00:23:41,318 Okay, well, a bit more input would be really appreciated. 328 00:23:41,320 --> 00:23:42,880 I need to go to the bathroom. 329 00:23:56,760 --> 00:23:58,000 Oh, shit. 330 00:24:02,177 --> 00:24:04,098 Okay, here's the idea. 331 00:24:04,100 --> 00:24:06,222 We're gonna take a trip together. 332 00:24:06,224 --> 00:24:08,305 Brazil. 333 00:24:08,307 --> 00:24:10,587 Sorry, I need to go. I'm sorry. 334 00:24:12,640 --> 00:24:13,720 You okay? 335 00:24:20,000 --> 00:24:21,438 Yep? 336 00:24:21,440 --> 00:24:22,640 Let's go. 337 00:24:29,290 --> 00:24:30,330 It's okay. 338 00:24:31,818 --> 00:24:32,978 Just breathe. 339 00:24:34,291 --> 00:24:36,371 Oh, my poor baby. 340 00:24:45,400 --> 00:24:47,080 It's gonna be okay. 341 00:25:08,540 --> 00:25:10,198 Boss, I think you might wanna take a... 342 00:25:10,200 --> 00:25:11,320 No. 343 00:25:15,705 --> 00:25:17,026 Hey, is he in? 344 00:25:17,028 --> 00:25:19,388 Yeah, but don't bother. You're wasting your time. 345 00:25:20,405 --> 00:25:21,846 Has anyone spoken to him? 346 00:25:21,848 --> 00:25:25,328 No, he just... Nothing. 347 00:25:27,410 --> 00:25:29,771 You coming? 348 00:25:29,773 --> 00:25:34,414 Okay, so they call themselves the Anti-Surveillance Alliance. 349 00:25:34,416 --> 00:25:36,777 Hardline student activists. 350 00:25:36,779 --> 00:25:41,700 They staged a street action to protest Australia's involvement 351 00:25:41,702 --> 00:25:43,183 in the Five Eyes Treaty. 352 00:25:43,185 --> 00:25:45,226 Unfortunately that got violent. 353 00:25:45,228 --> 00:25:47,029 Some of the members got arrested. 354 00:25:47,031 --> 00:25:49,031 And... excuse me, Jane. 355 00:25:50,100 --> 00:25:54,141 They threatened to destroy every CCTV camera in the CBD. 356 00:25:54,143 --> 00:25:57,887 These were the locations of the CCTV cameras at the time, 357 00:25:57,889 --> 00:26:00,250 and there's a call to protest on this page. 358 00:26:00,252 --> 00:26:01,773 A lot of this writing pinged. 359 00:26:01,775 --> 00:26:03,575 Ah, guys? 360 00:26:05,536 --> 00:26:07,216 This is from the manifesto. 361 00:26:08,681 --> 00:26:11,002 Hang on. Is that the same graphics? 362 00:26:11,004 --> 00:26:14,685 The icons are identical. What's the text? 363 00:26:14,687 --> 00:26:16,320 "We are being spied on. 364 00:26:16,322 --> 00:26:17,923 We have to act. 365 00:26:17,925 --> 00:26:20,206 We must act now before all our rights and freedoms 366 00:26:20,208 --> 00:26:21,649 are swallowed up by corporations... 367 00:26:21,651 --> 00:26:23,639 ... selling our world out for profit 368 00:26:23,641 --> 00:26:25,412 and governments so corrupt they make 369 00:26:25,414 --> 00:26:28,974 Mafia state Russia look like a model of enlightened governance". 370 00:26:31,926 --> 00:26:35,447 Which means either Daniel copied his manifesto from some obscure 371 00:26:35,449 --> 00:26:37,870 - uni magazine from ten years ago... - Or? 372 00:26:37,872 --> 00:26:39,512 He wrote the original and he's updated it. 373 00:26:43,406 --> 00:26:44,806 This is a frontline attack. 374 00:26:49,246 --> 00:26:50,804 So, who are these people? 375 00:26:50,806 --> 00:26:52,606 And where are they now? 376 00:26:59,366 --> 00:27:01,006 Toni Moretti? 377 00:27:02,406 --> 00:27:03,806 And? 378 00:27:05,200 --> 00:27:06,460 Can you come down, please? 379 00:27:07,806 --> 00:27:08,806 No. 380 00:27:10,686 --> 00:27:12,324 Ms. Moretti, we just wanna have a... 381 00:27:12,326 --> 00:27:14,124 It took me an hour and a half to set up. 382 00:27:14,126 --> 00:27:16,404 And you want me to break health and safety regs 383 00:27:16,406 --> 00:27:17,886 just so you can hassle me? 384 00:27:23,486 --> 00:27:25,607 Toni, this is Professor Jane Halifax. 385 00:27:25,609 --> 00:27:28,209 - She's a forensic psychiatrist. - Hi, Toni. 386 00:27:29,326 --> 00:27:31,284 I've been beaten up by the cops a few times. 387 00:27:31,286 --> 00:27:35,006 They never brought a psych in before. So, what's this about? 388 00:27:36,366 --> 00:27:37,606 This is you, yeah? 389 00:27:39,766 --> 00:27:41,124 What do you want? 390 00:27:41,126 --> 00:27:44,044 It's all part of an ongoing investigation. 391 00:27:44,046 --> 00:27:47,644 - Ah, what can you tell us? - What, about the Alliance? 392 00:27:47,646 --> 00:27:48,926 Yeah. 393 00:27:53,446 --> 00:27:55,524 Kay-Lin died a few years ago. 394 00:27:55,526 --> 00:27:58,406 A cop kicked her in the head and she was never the same. 395 00:27:59,646 --> 00:28:03,607 They called Romy a faggot and strip-searched him. Repeatedly. 396 00:28:03,609 --> 00:28:06,284 He couldn't live in the country after that. 397 00:28:06,286 --> 00:28:08,124 Vanessa left as well. 398 00:28:08,126 --> 00:28:10,447 Oh, Kendall's a banker now. 399 00:28:10,449 --> 00:28:12,969 Lives in Adelaide and votes Conservative. You'd love him. 400 00:28:15,046 --> 00:28:19,124 Look, we understand that you have issue with the police. 401 00:28:19,126 --> 00:28:20,888 You reckon? 402 00:28:20,890 --> 00:28:23,561 We were young. Sometimes we got outta hand, 403 00:28:23,563 --> 00:28:25,736 but at least we were trying to do something. 404 00:28:27,194 --> 00:28:29,954 And who's this, Toni? 405 00:28:31,566 --> 00:28:33,404 I don't remember. 406 00:28:33,406 --> 00:28:35,006 What is this? 407 00:28:36,586 --> 00:28:41,364 - This was your group's manifesto. - And? 408 00:28:41,366 --> 00:28:42,566 Who wrote it? 409 00:28:44,164 --> 00:28:45,692 You're trying to pin something on us, 410 00:28:45,694 --> 00:28:47,084 aren't you, after all this time. 411 00:28:47,086 --> 00:28:49,766 We are just... we're just asking questions. 412 00:28:50,624 --> 00:28:52,105 Sure. 413 00:28:52,107 --> 00:28:55,308 What did you study at uni, Toni? 414 00:28:55,310 --> 00:28:56,751 - An arts degree. - Oh. 415 00:28:56,753 --> 00:28:58,404 And before you start with the jokes... 416 00:28:58,406 --> 00:29:00,327 No, that's a rounded education. 417 00:29:00,329 --> 00:29:01,489 I wish more of us had it. 418 00:29:02,506 --> 00:29:04,826 Did any of the group study computers? 419 00:29:07,286 --> 00:29:09,804 Look, it was a long time ago. I don't remember. 420 00:29:09,806 --> 00:29:11,506 Anything else? 421 00:29:17,566 --> 00:29:20,324 - You need something? - Yes, I need a piss. 422 00:29:20,326 --> 00:29:23,646 - Prisoner needs a toilet break. - Now. 423 00:29:25,606 --> 00:29:27,006 Right, move over. 424 00:29:29,326 --> 00:29:31,486 On your feet. Come on, move it. 425 00:29:34,006 --> 00:29:35,524 Just go slow. 426 00:29:35,526 --> 00:29:36,766 Easy. 427 00:29:40,566 --> 00:29:42,526 You wanna watch where you're going, mate. 428 00:29:45,206 --> 00:29:46,364 Back off! 429 00:29:46,366 --> 00:29:49,524 I'll throttle this bastard, I swear I will! 430 00:29:49,526 --> 00:29:51,004 You don't wanna do this, Marcovic. 431 00:29:51,006 --> 00:29:53,166 Don't tell me what I wanna do! 432 00:29:54,726 --> 00:29:57,046 Now, listen to me, there's nowhere left to go. 433 00:29:58,806 --> 00:30:00,604 Prisoner on the move. One hostage. 434 00:30:00,606 --> 00:30:03,966 Look, you've got nowhere to go, so just let the guy go. 435 00:30:13,926 --> 00:30:15,486 This way! Come on up! 436 00:30:17,403 --> 00:30:18,883 Oh, Erin? 437 00:30:20,446 --> 00:30:22,484 Did you find out any more information about the Alliance, 438 00:30:22,486 --> 00:30:25,604 - or anyone associated with them? - No, not that we've found. 439 00:30:25,606 --> 00:30:27,807 This guy. Anything in the archives? 440 00:30:27,809 --> 00:30:31,324 - No, I don't think so. Why? - It's just a hunch. 441 00:30:31,326 --> 00:30:35,284 Hey, Mitch Marcovic has just escaped from custody. 442 00:30:35,286 --> 00:30:37,004 He's made it to the roof of the hospital. 443 00:30:37,006 --> 00:30:38,644 There's a team of police up there now. 444 00:30:38,646 --> 00:30:40,967 He's asking for you. 445 00:30:40,969 --> 00:30:43,210 - Back off! - Mr. Marcovic, just calm down... 446 00:30:43,212 --> 00:30:45,993 Get the... news out here. I need to tell 'em what I know! 447 00:30:45,995 --> 00:30:48,364 - Mr Marcovic has got a... - They need to know about you lot! 448 00:30:48,366 --> 00:30:50,844 - I need to tell 'em what's going on! - Just come on down, alright? 449 00:30:50,846 --> 00:30:51,966 Back off! 450 00:30:53,086 --> 00:30:54,126 Mitch? 451 00:30:55,166 --> 00:30:58,524 You wanted to see me. Now, I'm gonna walk over there, okay? 452 00:30:58,526 --> 00:30:59,884 No-one's gonna do anything. 453 00:30:59,886 --> 00:31:02,844 I just wanna talk to you, alright? 454 00:31:02,846 --> 00:31:04,846 Can you step away, please? 455 00:31:09,366 --> 00:31:10,886 You ready to talk? 456 00:31:12,406 --> 00:31:14,126 You here to tell me to jump? 457 00:31:15,566 --> 00:31:16,846 It's tempting. 458 00:31:18,166 --> 00:31:21,086 - What did you wanna say to me? - I was just the driver. 459 00:31:24,486 --> 00:31:25,846 Why are you up here? 460 00:31:29,206 --> 00:31:32,526 The guy what did the shooting... was police. 461 00:31:38,046 --> 00:31:41,126 - Is that why you're afraid? - Yeah, he threatened me. 462 00:31:43,078 --> 00:31:45,804 - He threatened my girl. - Mitch. 463 00:31:45,806 --> 00:31:48,124 - I had nowhere else to go! - Mitch, listen. 464 00:31:48,126 --> 00:31:50,166 We can take care of you, okay? 465 00:31:51,526 --> 00:31:53,646 You just... You just have to give us a name. 466 00:31:55,295 --> 00:31:58,016 - You can't take care of me. - There's witness protection. 467 00:31:58,018 --> 00:32:00,524 - The guy was a cop! - Well, what about your girlfriend? 468 00:32:00,526 --> 00:32:02,244 You'll both be safe. 469 00:32:02,246 --> 00:32:05,164 Don't you think you should at least try? 470 00:32:05,166 --> 00:32:07,366 - For her sake? - It... 471 00:32:08,646 --> 00:32:12,486 It was a mistake... killing your bloke. 472 00:32:14,526 --> 00:32:16,486 So I was the target? 473 00:32:19,766 --> 00:32:22,164 If you didn't pull the trigger, who did? 474 00:33:53,446 --> 00:33:55,886 - I heard they arrested Jimmy Cooper. - Yeah, they did. 475 00:33:57,126 --> 00:33:58,686 He's denying everything. 476 00:34:01,646 --> 00:34:04,566 - What's going on? Are you alright? - I'm resigning. 477 00:34:07,166 --> 00:34:09,404 So I'm gonna pack up and go back to the States. 478 00:34:09,406 --> 00:34:11,724 Right. 479 00:34:11,726 --> 00:34:13,804 Oh, well, that's probably for the best. 480 00:34:13,806 --> 00:34:15,044 Mm-hm. 481 00:34:15,046 --> 00:34:16,403 I mean, the team need a proper boss, 482 00:34:16,405 --> 00:34:18,605 not someone marinating in their own self-pity. 483 00:34:20,246 --> 00:34:23,004 Do you remember when you insisted that I join the taskforce? 484 00:34:23,006 --> 00:34:25,364 And I had a life, I had a family, 485 00:34:25,366 --> 00:34:27,204 and yet you demanded that I come back. 486 00:34:27,206 --> 00:34:28,367 I did not demand. 487 00:34:28,369 --> 00:34:30,649 - You wanted to come back. - And then Ben died. 488 00:34:33,046 --> 00:34:35,282 We've got a shooter terrorising the city, Tom. 489 00:34:35,284 --> 00:34:37,844 If we don't ID him soon, we're gonna lose him. 490 00:34:38,963 --> 00:34:41,444 And you've got a team that is working their arse off. 491 00:34:41,446 --> 00:34:43,684 They deserve better than what you're giving them. 492 00:34:43,686 --> 00:34:45,804 - What I've given them? - Yeah. You've given them nothing. 493 00:34:45,806 --> 00:34:49,244 No encouragement, no gratitude, nothing. 494 00:34:49,246 --> 00:34:52,764 Instead you just get drunk, doped up and feel sorry for yourself. 495 00:34:52,766 --> 00:34:55,846 So if that's all you're good for, then yeah, you'd better go back. 496 00:34:57,486 --> 00:34:59,846 Or... you could grow a backbone. 497 00:36:04,366 --> 00:36:06,006 Paul. Hey. 498 00:36:07,046 --> 00:36:10,366 - How did you... - Dad said I might find you here. 499 00:36:11,406 --> 00:36:14,364 I like that you still get him to service your cars. 500 00:36:14,366 --> 00:36:16,924 I wasn't sure about getting in touch. 501 00:36:16,926 --> 00:36:18,726 I didn't know where you were. 502 00:36:19,886 --> 00:36:21,326 And... 503 00:36:22,566 --> 00:36:28,386 after everything, you made me feel really uncomfortable. 504 00:36:30,807 --> 00:36:32,847 Have you thought much about that time? 505 00:36:38,366 --> 00:36:39,527 Maybe. 506 00:36:39,529 --> 00:36:42,409 Maybe you should. We... we used to be friends. 507 00:36:43,886 --> 00:36:46,766 And I loved being your friend, but you can't push that. 508 00:36:48,886 --> 00:36:51,364 - I know. - It wasn't cool. 509 00:36:51,366 --> 00:36:52,766 You scared me. 510 00:36:58,286 --> 00:36:59,806 I'm so sorry. 511 00:37:01,686 --> 00:37:03,724 Me too. 512 00:37:03,726 --> 00:37:05,046 I've missed you. 513 00:37:11,286 --> 00:37:14,326 I wanted to see you because the cops were asking about you. 514 00:37:17,806 --> 00:37:19,324 What'd you tell them? 515 00:37:19,326 --> 00:37:21,187 I didn't tell them anything. 516 00:37:21,189 --> 00:37:22,669 Why were they talking to you? 517 00:37:26,046 --> 00:37:29,446 Because they had an old photo from the uni magazine. 518 00:37:34,966 --> 00:37:36,764 I mean, seriously, after all this time? 519 00:37:36,766 --> 00:37:39,044 Just because we strung up a few banners ten years ago? 520 00:37:39,046 --> 00:37:40,726 Like, as if that was gonna change anything. 521 00:37:42,606 --> 00:37:45,526 You should have seen the photo. We were just kids. 522 00:37:48,406 --> 00:37:49,566 Yeah. 523 00:37:51,538 --> 00:37:53,099 Yeah, we were. 524 00:37:53,101 --> 00:37:54,701 Yeah. 525 00:38:00,286 --> 00:38:01,724 How stupid are they? 526 00:38:01,726 --> 00:38:04,206 I know, right. Cops. No idea. 527 00:38:10,726 --> 00:38:11,766 At least... 528 00:38:14,406 --> 00:38:17,166 Well, at least, you know, you and I could... 529 00:38:18,526 --> 00:38:22,364 - you know, we could reconnect, right? - Yeah, absolutely. 530 00:38:22,366 --> 00:38:23,526 Great. 531 00:38:24,606 --> 00:38:25,966 Ah, we should go. 532 00:38:29,246 --> 00:38:31,286 - Oh, ah... - Oh, it's okay, I'll pay. 533 00:38:41,966 --> 00:38:44,446 - Hey, could I grab the coffees? - Yeah, sure. 534 00:38:51,846 --> 00:38:54,726 - It was lovely to see you. - Yeah. 535 00:38:56,286 --> 00:38:57,964 Can I see you again? 536 00:38:57,966 --> 00:39:00,486 - Of course. - Great. 537 00:39:47,686 --> 00:39:51,604 Hi, you've called Professor Jane Halifax. Please leave a message. 538 00:39:51,606 --> 00:39:54,806 Jane, it... it's Toni Moretti. I need to speak to you. 539 00:39:57,166 --> 00:39:58,204 The guy in the photo? 540 00:39:58,206 --> 00:40:00,006 It's... it's him. 541 00:40:01,686 --> 00:40:03,166 Just call me back. 542 00:40:08,308 --> 00:40:11,047 Toni, it's Jane. I'm leaving you another message. 543 00:40:11,049 --> 00:40:13,250 Please, don't approach him, don't try and speak to him. 544 00:40:13,252 --> 00:40:14,313 He's dangerous. 545 00:40:14,315 --> 00:40:15,555 Call me back. 546 00:40:18,670 --> 00:40:21,150 We may have a lead on the shooter, but the woman's phone's off. 547 00:40:23,246 --> 00:40:25,919 Her last call came from a site near Altona. 548 00:40:25,921 --> 00:40:28,218 Looks like a caravan park. 549 00:40:28,220 --> 00:40:30,260 - Let's get some cars out there. - Yep, on it. 550 00:40:31,963 --> 00:40:35,124 Boss? Photo's about ten years old. 551 00:40:35,126 --> 00:40:37,605 Could be a bit tricky, but I could put together a Photofit 552 00:40:37,607 --> 00:40:39,866 - of what he might look like. - Let's do it. Let's try. 553 00:40:39,868 --> 00:40:41,908 Get it in circulation. See what happens. 41542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.