All language subtitles for Green.Zone.2010.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:32,658 --> 00:00:35,702 ...more airwaves silent and most explosions in the Iraqi capital. 3 00:00:35,786 --> 00:00:38,996 Further explosions are unfolding in Tikrit, 4 00:00:39,081 --> 00:00:41,708 which is Saddam Hussein's ancestral hometown. 5 00:00:43,335 --> 00:00:46,129 ...as well as blows from similar explosions are unfolding... 6 00:00:46,213 --> 00:00:50,633 Just a few seconds ago, another huge blast shook this city. 7 00:00:51,468 --> 00:00:54,721 Cruise missiles and airstrikes raining down here 8 00:00:54,805 --> 00:00:57,640 in a relentless assault on Baghdad. 9 00:00:57,725 --> 00:01:01,185 There is no doubt tonight that war has begun... 10 00:01:01,270 --> 00:01:04,689 ...and the Iraqi capital is experiencing shock and awe. 11 00:02:48,544 --> 00:02:51,838 Approaching target site three-five-niner. 12 00:02:56,009 --> 00:02:58,010 All right, everybody, listen up. 13 00:02:58,095 --> 00:03:01,055 It is a military storage site. Diwaniya. 14 00:03:01,890 --> 00:03:05,017 Intel estimates possible nerve agents, choking agents, 15 00:03:05,102 --> 00:03:07,645 live pathogens, chemical-tipped missiles. 16 00:03:07,729 --> 00:03:10,273 101 st has been here all morning, so the site is secure. 17 00:03:10,357 --> 00:03:12,900 Everybody stay focused. This is it. 18 00:03:22,452 --> 00:03:24,871 Shots fired, right side, 100 meters, tops. 19 00:03:24,955 --> 00:03:27,874 We got shots fired. Right side, 100 meters. 20 00:03:40,929 --> 00:03:42,221 Let's go. Move. Move! 21 00:03:43,056 --> 00:03:44,724 Okay. Go ahead. 22 00:03:46,518 --> 00:03:47,602 Who's the officer in charge? 23 00:03:47,686 --> 00:03:48,728 Move! Move! Move! 24 00:03:48,812 --> 00:03:50,313 Hey! Who's in charge? 25 00:03:50,397 --> 00:03:51,814 Right here. Lieutenant Asira. 26 00:03:51,899 --> 00:03:52,940 Chief Miller, Met-Delta. 27 00:03:53,025 --> 00:03:54,859 What the fuck are all these looters doing here? 28 00:03:54,943 --> 00:03:58,070 This is a WMD site. This is a high-priority site. 29 00:03:58,155 --> 00:04:00,865 Look, I don't even have enough men to set up the perimeter. 30 00:04:00,949 --> 00:04:02,742 We got a sniper in this tower right here. 31 00:04:02,826 --> 00:04:04,035 In the big tower on the back? 32 00:04:04,119 --> 00:04:05,119 In the big tower on the back. 33 00:04:05,203 --> 00:04:08,122 I do not have enough men to go in and secure the inside of that compound. 34 00:04:08,206 --> 00:04:11,834 Listen, listen. Intel says we got live chemical agents in this site. 35 00:04:11,919 --> 00:04:14,086 Okay, we gotta move now! These looters... 36 00:04:14,171 --> 00:04:16,547 I don't know what these people are carrying out right now. 37 00:04:16,632 --> 00:04:18,591 I gotta get into this site. I'm going in. 38 00:04:18,675 --> 00:04:20,092 Chief, you can't go in. 39 00:04:20,177 --> 00:04:22,678 If you take your team in right now, it's on you. 40 00:04:22,763 --> 00:04:25,848 Gather around. Gather around. Come on. Listen, here's the situation. 41 00:04:25,974 --> 00:04:28,517 101 st sent 35 men and one butter bar down here. 42 00:04:28,602 --> 00:04:30,353 They don't even have this place secure, so 43 00:04:30,437 --> 00:04:31,771 here's where we are right now. 44 00:04:31,855 --> 00:04:34,607 Now, the weapons are in the northwest end of the complex. 45 00:04:34,691 --> 00:04:36,943 There's a sniper holed up in the big tower there. 46 00:04:37,027 --> 00:04:38,819 We're going to have to quickly take him out. 47 00:04:38,904 --> 00:04:42,073 I'm going to take a recon element forward. I'm going to need C-BIST. 48 00:04:42,157 --> 00:04:43,658 Marshall and Johnson, you come with me. Yes, sir. 49 00:04:43,742 --> 00:04:46,702 Two shooters, Potts, Michaels. I'm going to need EOD. 50 00:04:46,787 --> 00:04:48,162 Conway, bring Simms also. Right here, sir. 51 00:04:48,246 --> 00:04:50,081 Ready, Chief. All right, stand by. 52 00:04:51,249 --> 00:04:53,417 Chief, I gotta talk to you. This is fucked. 53 00:04:53,502 --> 00:04:54,794 Listen, this is a disaster. 54 00:04:54,878 --> 00:04:56,921 It is a disaster. They haven't secured dick. 55 00:04:57,005 --> 00:04:59,757 I don't think we should go in yet, Chief. Let's get some acceptable intel. 56 00:04:59,841 --> 00:05:02,927 No, no, no. Look at this! Jerry, I got no idea what's coming out here. 57 00:05:03,011 --> 00:05:04,887 I gotta go right now. 58 00:05:05,138 --> 00:05:06,597 Keep comms open. I'll be on five. 59 00:05:06,682 --> 00:05:08,683 Get a second team ready. 60 00:05:09,059 --> 00:05:10,309 Let's go! Move! Move! 61 00:05:10,394 --> 00:05:11,852 Guys, get that shit off the truck now. 62 00:05:11,937 --> 00:05:13,813 Roger that. 63 00:05:13,897 --> 00:05:14,897 C-BIST? Right here, Chief. 64 00:05:14,982 --> 00:05:17,358 I want you to stay right on the backs of your shooters, all right? 65 00:05:17,442 --> 00:05:19,151 They will take you in. Roger that, Chief. 66 00:05:19,236 --> 00:05:20,236 All right. We ready? 67 00:05:20,320 --> 00:05:22,446 Yes, sir! Let's go. Go! Go! Go! 68 00:05:22,739 --> 00:05:24,240 Move! Move! 69 00:05:25,701 --> 00:05:28,077 The sniper! Hey, Sarge! Where is he? 70 00:05:28,161 --> 00:05:31,622 He's right up there, but we can't get down the alley. 71 00:05:41,800 --> 00:05:43,676 Okay, everyone, listen up. 72 00:05:43,760 --> 00:05:46,595 Michaels! Michaels, listen. Hey! 73 00:05:47,264 --> 00:05:51,058 The WMD are in this building. I need you to work your way to the rear door here. 74 00:05:51,143 --> 00:05:52,768 See if you can get an angle on that sniper. 75 00:05:52,853 --> 00:05:55,354 I want you to take C-BIST with you. Take Simms, also, with the long rifle. 76 00:05:55,439 --> 00:05:56,522 Got it, Chief. 77 00:05:56,606 --> 00:05:58,524 Hey, I gotta get across this alley. 78 00:05:58,608 --> 00:05:59,775 I need some cover fire, all right? 79 00:05:59,860 --> 00:06:00,901 Okay. 80 00:06:00,986 --> 00:06:04,447 When the 203 goes, we're going to go all the way down on the left side. 81 00:06:04,531 --> 00:06:05,781 All right. Stand by. Roger that, Chief. 82 00:06:05,866 --> 00:06:07,033 Let's go. 83 00:06:09,745 --> 00:06:11,537 Met-Delta team, go! 84 00:06:12,914 --> 00:06:14,790 Move, move! Let's go! 85 00:06:18,545 --> 00:06:20,087 Move! Move! 86 00:06:34,352 --> 00:06:38,773 I got him. He's on the fifth floor, southeast corner room. 87 00:06:40,734 --> 00:06:42,568 I'm going to draw him out. 88 00:06:42,652 --> 00:06:44,695 As soon as you see him, take him. 89 00:06:44,780 --> 00:06:45,780 Roger. 90 00:06:51,870 --> 00:06:53,079 Now! Now! Now! 91 00:07:03,298 --> 00:07:04,298 Got him? 92 00:07:04,382 --> 00:07:06,300 We got him. Three coming out. 93 00:07:06,384 --> 00:07:07,760 Michaels, send C-BIST over. 94 00:07:07,844 --> 00:07:09,261 Go! Go! Go! 95 00:07:12,682 --> 00:07:14,683 Potts, Keating, go! Go! 96 00:07:18,021 --> 00:07:20,856 Second team, move! Let's go! Move! Move! 97 00:07:20,941 --> 00:07:22,316 Move it! 98 00:07:26,446 --> 00:07:27,530 In. 99 00:07:32,244 --> 00:07:33,744 Check. Check. Let's do it. 100 00:07:33,829 --> 00:07:37,414 All right. Break out the gear. I want everyone in full MOPP. 101 00:07:37,499 --> 00:07:40,876 Now you heard Chief. Get ready. Roll those seals tight. 102 00:07:41,711 --> 00:07:42,878 I got it. 103 00:08:23,587 --> 00:08:25,588 No readings in here, Chief. 104 00:08:26,339 --> 00:08:28,549 All right, Conway, open it up. 105 00:08:43,148 --> 00:08:45,691 Nothing but toilet parts over here. 106 00:08:47,194 --> 00:08:48,569 Is this all pigeon shit? 107 00:08:48,653 --> 00:08:51,530 Yeah, thing looks like it's been here about 10 years. 108 00:08:51,615 --> 00:08:52,615 Yep. 109 00:08:54,743 --> 00:08:57,161 This is no WMD site. 110 00:08:58,413 --> 00:08:59,872 Pack it up. 111 00:09:00,999 --> 00:09:03,250 Hey, Chief, we find anything? 112 00:09:03,752 --> 00:09:05,461 The site's empty. 113 00:09:06,046 --> 00:09:07,504 Standing by. 114 00:09:18,892 --> 00:09:21,477 Hey, where did that intel come from? 115 00:09:21,978 --> 00:09:24,396 Do you want me to double check the target number for you? Because I can. 116 00:09:24,481 --> 00:09:27,566 No, no, we're in the right location. The schematic's right. 117 00:09:27,651 --> 00:09:29,443 But who did it originate with? I mean... 118 00:09:29,527 --> 00:09:31,654 Hey, did this come from the United Nations? 119 00:09:31,738 --> 00:09:34,907 According to this data, Chief, this is our intel. 120 00:09:36,576 --> 00:09:39,870 Yeah, but how would they think something was there? 121 00:09:41,206 --> 00:09:43,499 This is the third straight time. 122 00:09:44,626 --> 00:09:45,668 Let's go. 123 00:09:45,752 --> 00:09:47,503 You heard the chief. Move out. 124 00:09:47,963 --> 00:09:49,380 All right, pack this shit up and let's go. 125 00:09:49,464 --> 00:09:50,422 Roger that! 126 00:09:50,507 --> 00:09:52,132 Let's go! Move! 127 00:09:53,301 --> 00:09:54,510 Step on it. Let's go. 128 00:10:09,442 --> 00:10:13,445 Zubaidi will be on the middle chopper. Get tight on his exit. 129 00:10:24,416 --> 00:10:26,750 Swing it around. Swing it around. 130 00:10:26,835 --> 00:10:28,585 The DOD guy's here to meet him. 131 00:10:31,381 --> 00:10:34,049 Reporting to you live from the tarmac here... 132 00:10:39,556 --> 00:10:41,849 Ready for the close-up? Go, go, go! 133 00:10:41,933 --> 00:10:44,435 That's Poundstone from DOD. 134 00:10:44,602 --> 00:10:46,228 How's it going? 135 00:10:46,646 --> 00:10:48,022 Great day. 136 00:10:48,148 --> 00:10:50,524 Yup, you finally got him here. 137 00:10:50,608 --> 00:10:53,986 Well, we feel like we're making progress. That's important. 138 00:10:54,070 --> 00:10:56,113 So, what about the weapons? 139 00:10:57,532 --> 00:10:59,700 I'm frustrated by that, too. 140 00:10:59,868 --> 00:11:02,745 We're doing everything we can. We'll find the weapons, don't worry about it. 141 00:11:02,829 --> 00:11:05,873 The whole world's watching. They want to know where they are. 142 00:11:05,957 --> 00:11:08,667 Make sure Zubaidi and I are in the lead car, okay? 143 00:11:08,752 --> 00:11:10,002 Jack, I want your guys to tail us. 144 00:11:10,086 --> 00:11:11,128 You got it, sir. 145 00:11:11,212 --> 00:11:12,546 Clark! What? 146 00:11:12,672 --> 00:11:15,257 I need the source. I need Magellan. 147 00:11:16,217 --> 00:11:19,136 Do you have any idea how sensitive this is? 148 00:11:20,472 --> 00:11:23,891 We've got Magellan locked up so tight, I'm not even sure I can get to him. 149 00:11:23,975 --> 00:11:28,145 You're the administration's go-to guy and you can't access your own source? 150 00:11:28,229 --> 00:11:30,230 Lawrie, we're debriefing him. 151 00:11:30,315 --> 00:11:32,316 It takes time. That comes first. 152 00:11:33,568 --> 00:11:36,362 For Christ's sake, I've given you everything I got on the guy so far. 153 00:11:36,488 --> 00:11:38,238 What more do you want? I don't want to hear it from you, 154 00:11:38,323 --> 00:11:40,366 I want to hear it from him. 155 00:11:40,784 --> 00:11:42,368 I'll see what I can do. 156 00:11:45,080 --> 00:11:46,497 How are you? 157 00:11:47,165 --> 00:11:49,708 Welcome home, sir. We'll make this very brief. 158 00:11:49,793 --> 00:11:51,543 How does it feel to be back, Mr. Zubaidi? 159 00:11:51,628 --> 00:11:53,379 Did you ever think you'd see this day? 160 00:11:53,463 --> 00:11:57,424 I'm an Iraqi citizen, returning free to the city of my birth. 161 00:11:57,509 --> 00:12:02,054 I call on all Iraqis to celebrate our liberation from tyranny. 162 00:12:06,768 --> 00:12:09,561 Bravo one, we've got two mechanics taking a look at it. 163 00:12:09,646 --> 00:12:11,730 Tracking on the upgun is pretty well shot 164 00:12:11,815 --> 00:12:13,774 and the comm links are all shorted out. 165 00:12:13,858 --> 00:12:16,151 What's the time frame on a replacement? 166 00:12:27,622 --> 00:12:30,499 I want a squad list, now! 167 00:12:30,959 --> 00:12:32,626 Hey, where's Colonel Bethel? 168 00:12:32,710 --> 00:12:33,836 He's in the back, Chief. 169 00:12:33,920 --> 00:12:35,212 Thank you. 170 00:12:35,296 --> 00:12:36,630 Roy, let me meet you over here, okay? 171 00:12:36,714 --> 00:12:39,383 Yeah, I'll meet you in there. 172 00:12:40,718 --> 00:12:42,553 Hey, sir. Good to see you, Chief. 173 00:12:42,637 --> 00:12:44,012 What's going on with the intel? 174 00:12:44,097 --> 00:12:45,597 You don't want to get into that right now. 175 00:12:45,682 --> 00:12:48,517 Well, we gotta talk about it. There's nothing there. These sites are empty. 176 00:12:48,601 --> 00:12:49,601 We're going to be very careful, 177 00:12:49,686 --> 00:12:51,728 or there's going to be a huge shitstorm around here. 178 00:12:51,813 --> 00:12:52,771 What do you mean? 179 00:12:52,856 --> 00:12:54,606 They're blaming us for not moving fast enough. 180 00:12:54,691 --> 00:12:55,691 We have to stay on task. 181 00:12:55,775 --> 00:12:58,610 That's bullshit. The intel's no good. 182 00:12:58,778 --> 00:13:00,279 Let's not make any waves, okay? 183 00:13:00,363 --> 00:13:02,281 They don't want to hear that back in Washington. 184 00:13:02,365 --> 00:13:05,617 All they're interested in is finding something they can hold up on CNN. 185 00:13:05,702 --> 00:13:08,036 Sir, but we gotta talk about this. The intel is a problem. 186 00:13:08,121 --> 00:13:09,872 Now is not the time, Chief. 187 00:13:12,917 --> 00:13:14,668 Roo! On your feet! 188 00:13:19,966 --> 00:13:22,009 Take your seats, people. 189 00:13:24,137 --> 00:13:25,637 We're here this morning to give the General 190 00:13:25,722 --> 00:13:28,348 a check on where we are in our search for WMD 191 00:13:28,433 --> 00:13:30,976 and what our plans are for the next 48 hours. 192 00:13:31,060 --> 00:13:34,897 To that end, I'm turning the floor over to Captain Jonathan Vaught. 193 00:13:34,981 --> 00:13:36,523 Captain. Sir. 194 00:13:37,400 --> 00:13:38,734 Welcome, sir. 195 00:13:38,818 --> 00:13:42,488 Today we're going to be briefing you on WMD operations due to take place 196 00:13:42,572 --> 00:13:45,866 in and around the Baghdad area over the next 24 hours. 197 00:13:46,284 --> 00:13:48,827 We're continuing to target high-priority sites, 198 00:13:48,912 --> 00:13:52,247 since all the folks back home are anxiously awaiting the information 199 00:13:52,332 --> 00:13:54,082 that we found these weapons. 200 00:13:54,250 --> 00:13:56,668 We have a detailed media plan we've worked out. 201 00:13:56,753 --> 00:13:58,879 We've coordinated with the public-affairs folks. 202 00:13:58,963 --> 00:14:01,465 We have a good plan that involves the top-rated media 203 00:14:01,549 --> 00:14:03,175 in the United States and the UK 204 00:14:03,259 --> 00:14:07,221 so that they're prepared to cover all aspects of the good news. 205 00:14:08,806 --> 00:14:10,182 Yeah? I had a couple questions 206 00:14:10,266 --> 00:14:12,226 about the intel for tomorrow. 207 00:14:12,310 --> 00:14:14,478 Are we sure this is accurate? 208 00:14:14,562 --> 00:14:16,730 It's solid. It's good to go. 209 00:14:17,273 --> 00:14:18,774 What's the source? 210 00:14:18,858 --> 00:14:21,068 Well, it's a human-source intel. 211 00:14:22,403 --> 00:14:25,280 But it's solid. It's current as of 0400. 212 00:14:25,782 --> 00:14:28,408 Was it the same source we've been using? 213 00:14:28,493 --> 00:14:31,411 Every site we've hit on the way up here, we've rolled a donut. 214 00:14:33,456 --> 00:14:36,124 Chief, how about we do this? Let's talk offline. 215 00:14:36,209 --> 00:14:38,335 Give me a list of the places where you went, and the grids, 216 00:14:38,419 --> 00:14:40,504 and we'll make sure that you had the right information written down 217 00:14:40,588 --> 00:14:41,630 and that you went to the right places, okay? 218 00:14:41,714 --> 00:14:45,342 Captain, the issue isn't the grids, sir. The issue's that there's nothing there. 219 00:14:45,426 --> 00:14:47,553 Stand down, Chief. We need to move on here. 220 00:14:47,637 --> 00:14:51,807 Don, hold on. Hold a second. Let's hear what the chief has to say. 221 00:14:52,100 --> 00:14:54,101 Okay, sir, I'll give you an example. 222 00:14:54,185 --> 00:14:56,853 We rolled into a site, Diwaniya, last week, okay? 223 00:14:56,938 --> 00:14:59,565 101 st took casualties securing it for us. 224 00:14:59,649 --> 00:15:02,526 We got in there and found it was a toilet factory. 225 00:15:02,610 --> 00:15:03,944 I'm saying there's a disconnect 226 00:15:04,028 --> 00:15:08,198 between what's in these packets and what we're seeing on the ground. 227 00:15:08,575 --> 00:15:10,826 There's a problem with the intelligence, sir. 228 00:15:10,910 --> 00:15:12,619 Here's the thing, Chief. 229 00:15:12,704 --> 00:15:15,414 These intelligence packages have all been vetted. 230 00:15:15,498 --> 00:15:16,915 They're good. 231 00:15:17,000 --> 00:15:20,586 Your job's to execute them, not worry about how they're put together. 232 00:15:20,670 --> 00:15:22,546 Are we clear on that? 233 00:15:23,089 --> 00:15:24,131 Yes, sir. 234 00:15:24,215 --> 00:15:26,466 Good. Let's continue. 235 00:15:27,677 --> 00:15:32,389 Sir, as I was saying, the intel is as recent as 0400 this morning. 236 00:15:33,016 --> 00:15:34,683 It's actionable and it's solid. 237 00:15:34,851 --> 00:15:37,603 All right, next up is Al Mansour, Baghdad. 238 00:15:37,687 --> 00:15:40,606 It looks like it's some kind of underground storage site. 239 00:15:40,690 --> 00:15:43,025 You got about 12 klicks of open highway to the city, 240 00:15:43,109 --> 00:15:44,359 but there's a lot of activity on that road, 241 00:15:44,444 --> 00:15:46,361 so tell everybody to keep their heads up. 242 00:15:46,446 --> 00:15:47,487 All right. 243 00:15:47,572 --> 00:15:48,655 Chief? 244 00:15:48,740 --> 00:15:50,449 All right. We're going to go chem. Yeah? 245 00:15:50,533 --> 00:15:51,617 I'm gonna get all the lead teams up, all right? 246 00:15:51,701 --> 00:15:52,743 Yeah, yeah. 247 00:15:52,869 --> 00:15:54,453 Martin Brown, CIA. 248 00:15:54,537 --> 00:15:55,787 Roy Miller. 249 00:15:55,872 --> 00:15:57,998 Yeah, I know. I saw you at the meeting. 250 00:15:58,082 --> 00:16:00,459 You're going to the Al Mansour site in Baghdad. 251 00:16:00,543 --> 00:16:02,127 Yeah. You're wasting your time. 252 00:16:02,545 --> 00:16:04,463 UN biological team hit it two months ago. 253 00:16:04,547 --> 00:16:05,589 There's nothing there. 254 00:16:05,673 --> 00:16:06,923 Fuck me. 255 00:16:08,718 --> 00:16:10,636 Here's my card. You're right. 256 00:16:11,262 --> 00:16:12,804 This thing doesn't add up. 257 00:16:12,889 --> 00:16:15,182 The Iraqis don't fight, they don't use WMD, 258 00:16:15,266 --> 00:16:18,602 they let us walk in here and find the goddamn cupboard's bare. 259 00:16:18,686 --> 00:16:20,437 There's something wrong here. 260 00:16:20,521 --> 00:16:22,606 We gotta figure out what it is. 261 00:16:23,441 --> 00:16:25,567 If you find anything, you've got my number. 262 00:16:44,879 --> 00:16:46,672 That's affirmative. That's affirmative. 263 00:16:46,756 --> 00:16:49,299 We took on some fire about four klicks back. 264 00:16:50,093 --> 00:16:51,885 Pretty light, though. Nothing to worry about. 265 00:17:05,274 --> 00:17:07,025 Oh, I gotta get some pictures of this. 266 00:17:07,110 --> 00:17:08,610 Be my guest. 267 00:17:09,445 --> 00:17:11,113 Heads up. Incoming. 268 00:17:11,197 --> 00:17:13,824 Fucking Potts, you red-headed dick. 269 00:17:25,461 --> 00:17:27,295 Hey, Wilkins, this is Chief. Get up here. 270 00:17:27,380 --> 00:17:28,672 Hold on! 271 00:17:29,465 --> 00:17:31,341 Yo, Kurry, let's go. 272 00:17:32,885 --> 00:17:35,095 Please, get back. Please. 273 00:17:35,179 --> 00:17:37,514 I want you to get a couple of the guys and clear out this traffic. 274 00:17:37,598 --> 00:17:40,016 We're too exposed out here. We gotta keep moving. 275 00:17:40,101 --> 00:17:42,310 Back from the truck. Sir, take it easy. 276 00:17:42,395 --> 00:17:43,395 Please. 277 00:17:43,938 --> 00:17:45,564 Please, step aside. 278 00:17:45,648 --> 00:17:47,065 I need you to move the vehicle, sir. 279 00:17:47,150 --> 00:17:48,191 Hey, hey, relax. 280 00:17:48,276 --> 00:17:49,359 Easy! 281 00:17:50,653 --> 00:17:52,195 Don't you fucking touch me! 282 00:17:54,532 --> 00:17:55,699 Motherfucker, let's go. 283 00:17:55,783 --> 00:17:57,200 Hey! Shut the fuck up. 284 00:17:57,285 --> 00:17:58,326 Back the fuck up! 285 00:17:58,411 --> 00:18:00,370 Hey! Hey! Hey, hey, hey, hey! 286 00:18:00,455 --> 00:18:01,580 What's going on, Sergeant? 287 00:18:01,664 --> 00:18:02,914 Chief, they're pissed off. 288 00:18:02,999 --> 00:18:05,417 They say there ain't no water. All they want is water. 289 00:18:05,501 --> 00:18:07,002 There's nothing we can do about that. 290 00:18:07,086 --> 00:18:09,421 We just gotta get our vehicles moving. 291 00:18:09,505 --> 00:18:12,132 I want you to get the men back in the vehicles now. 292 00:18:12,216 --> 00:18:15,093 Hey! Hey! Get in the fucking car! 293 00:18:16,471 --> 00:18:18,764 Get the fuck back! Get the fuck back in your vehicle! 294 00:18:18,848 --> 00:18:21,933 Back from the truck. Get back from the truck. 295 00:18:25,396 --> 00:18:27,355 Don't stop. No, sir. 296 00:18:53,007 --> 00:18:55,967 Okay, so we're convening an Iraqi Freedom convention 297 00:18:56,052 --> 00:18:57,803 here inside the Green Zone tomorrow. 298 00:18:57,887 --> 00:19:02,641 We are expecting to have representatives from all three main ethnic groups, 299 00:19:02,725 --> 00:19:06,561 the Kurds, the Shia and the Sunni, angling for different levels of power. 300 00:19:06,646 --> 00:19:09,314 It is our hope that Ahmed Zubaidi 301 00:19:09,398 --> 00:19:12,400 will emerge in a leadership position. 302 00:19:12,777 --> 00:19:15,487 Ben, are you satisfied that we're in a good place now? 303 00:19:15,571 --> 00:19:17,322 I think we're in a good place now, 304 00:19:17,406 --> 00:19:20,784 except for, perhaps, the press we're getting from this looting issue. 305 00:19:21,494 --> 00:19:23,787 Okay, well, let's table that for now. 306 00:19:23,871 --> 00:19:25,038 In terms of stabilization... 307 00:19:25,122 --> 00:19:27,916 Zubaidi hasn't been here for 30 years. 308 00:19:31,587 --> 00:19:34,798 Well, he's the best bet we have right now for a stable democracy. 309 00:19:34,882 --> 00:19:37,926 You find me 10 guys in Baghdad who even know who he is. 310 00:19:38,010 --> 00:19:40,303 Well, he's our friend, Marty. He's been very helpful. 311 00:19:40,388 --> 00:19:41,972 Our office is extremely satisfied 312 00:19:42,056 --> 00:19:44,683 with all the information that we've gotten from him. 313 00:19:44,767 --> 00:19:47,227 Zubaidi's been selling us a crock of shit for years. 314 00:19:47,311 --> 00:19:50,313 This guy is not reliable. His intelligence is not reliable. 315 00:19:50,398 --> 00:19:52,065 His report chain is not reliable. 316 00:19:52,149 --> 00:19:55,569 This is exactly why people are losing confidence in the Agency, Marty. 317 00:19:55,903 --> 00:19:58,738 You're questioning every single piece of intelligence that's coming in, 318 00:19:58,823 --> 00:20:00,699 up to the point where we can't make any progress. 319 00:20:00,783 --> 00:20:03,618 You cannot just hand this country over to an exile no one's ever heard of 320 00:20:03,703 --> 00:20:05,537 and a bunch of interns from Washington. 321 00:20:05,621 --> 00:20:07,581 Well, you're a Middle East expert, Marty. 322 00:20:07,665 --> 00:20:10,750 If you got a better idea, why don't you just throw it out here on the table? 323 00:20:10,835 --> 00:20:13,336 We need to use the Iraqi army to help us. 324 00:20:13,421 --> 00:20:16,506 This country is a powder keg of ethnic division. 325 00:20:16,591 --> 00:20:19,175 Now Saddam is gone, they're the only ones who can hold this place together. 326 00:20:19,260 --> 00:20:20,677 We're not selling that to the American people. 327 00:20:20,761 --> 00:20:22,429 We beat the Iraqi army. Right. 328 00:20:22,513 --> 00:20:24,014 Well, they're still out there and they're armed, 329 00:20:24,098 --> 00:20:25,557 and they're looking for a place in the new Iraq. 330 00:20:25,641 --> 00:20:27,058 They're going to be waiting a long time. 331 00:20:27,143 --> 00:20:28,894 They didn't all follow Saddam. 332 00:20:28,978 --> 00:20:30,687 There are officers we can work with out there, 333 00:20:30,771 --> 00:20:31,813 if we make it worth their while. 334 00:20:31,898 --> 00:20:33,273 Hey, let me tell you something. 335 00:20:33,357 --> 00:20:35,108 We've spent too much American treasure 336 00:20:35,192 --> 00:20:36,693 and too many American lives 337 00:20:36,777 --> 00:20:39,070 for us to put a Ba'athist general into a position of power. 338 00:20:39,155 --> 00:20:43,074 Have you any idea what's going on outside the Green Zone? 339 00:20:43,159 --> 00:20:46,244 It's chaos. No police, revenge killings every night. 340 00:20:46,329 --> 00:20:48,455 People are asking why we can't stop this. 341 00:20:48,539 --> 00:20:50,248 We are losing the population. Democracy is messy. 342 00:20:50,333 --> 00:20:51,917 Democracy is messy. 343 00:20:52,001 --> 00:20:55,128 If you dismantle this country and cut out the army, 344 00:20:55,212 --> 00:20:57,297 you'll have civil war in six months. 345 00:20:57,381 --> 00:20:58,590 I guarantee it. 346 00:20:58,674 --> 00:21:00,091 Okay, let's move on. 347 00:23:00,504 --> 00:23:04,382 We are continuing to hold at the intersection at Alpha-Charlie-three. 348 00:23:04,467 --> 00:23:05,508 Calm down! 349 00:23:05,593 --> 00:23:06,718 Listen to me, please! 350 00:23:06,802 --> 00:23:08,178 Just listen. Sergeant Wilkins! 351 00:23:11,223 --> 00:23:12,766 Get on the ground! My arm! 352 00:23:12,850 --> 00:23:14,851 Hey, what's going on over there, Wilkins? 353 00:23:14,935 --> 00:23:17,562 Chief, there's a local here. He's out of control. 354 00:23:17,646 --> 00:23:18,772 Perry had to tackle him. 355 00:23:18,856 --> 00:23:20,398 I'm on my way. 356 00:23:22,777 --> 00:23:24,611 All right, back up. 357 00:23:26,030 --> 00:23:27,113 You stay the fuck down. 358 00:23:27,198 --> 00:23:28,615 What's going on? You are hurting me! 359 00:23:28,699 --> 00:23:29,824 What's going on here, Sergeant? 360 00:23:29,909 --> 00:23:32,077 This Hajji says he needs to talk to you about something. 361 00:23:32,161 --> 00:23:33,912 I have no idea. He goes on and on and on. 362 00:23:33,996 --> 00:23:34,996 Stay down. 363 00:23:35,081 --> 00:23:36,664 Why are you doing this? Why you do it? 364 00:23:36,749 --> 00:23:37,874 You agree someone do this to you? 365 00:23:37,958 --> 00:23:39,084 Hey, Perry. Perry. 366 00:23:39,168 --> 00:23:40,251 You let him up. Let him up. 367 00:23:40,336 --> 00:23:41,377 You agree? 368 00:23:41,462 --> 00:23:43,797 Up? I can stand up now? 369 00:23:44,632 --> 00:23:47,634 Why you are doing this, huh? Why you are doing this? 370 00:23:47,718 --> 00:23:49,469 You agree someone put your head in the dust like this? 371 00:23:49,553 --> 00:23:52,013 You agree to be treated like this? This is not fair! 372 00:23:52,098 --> 00:23:53,473 Hey, calm down. 373 00:23:54,183 --> 00:23:57,018 I'm trying to calm down, but this guy, he put me on the floor! 374 00:23:57,103 --> 00:23:58,770 Are you finished? 375 00:24:00,856 --> 00:24:01,940 Yeah, I'm finished. 376 00:24:02,024 --> 00:24:03,024 What's your name? 377 00:24:03,109 --> 00:24:06,945 My name is Farid Youssef Abdul Rahman. You call me Freddy, okay? 378 00:24:07,029 --> 00:24:10,115 I have information. I was driving like five minutes from here. 379 00:24:10,199 --> 00:24:14,577 I saw some people, you know, like Saddam's men, like Ba'athist people. 380 00:24:14,662 --> 00:24:17,163 They are meeting. They have a meeting near to here. 381 00:24:17,248 --> 00:24:18,998 I saw you are... I don't know, you're digging here, 382 00:24:19,125 --> 00:24:21,084 and I come to tell you. Okay, just calm down. Hey! Hey! Hey! 383 00:24:21,168 --> 00:24:23,128 Calm down. Calm down. 384 00:24:23,212 --> 00:24:25,130 Why should I believe you, Freddy? 385 00:24:25,214 --> 00:24:27,799 You think it's easy to come and talk to American? 386 00:24:27,883 --> 00:24:30,760 You think it's easy? I come here, all these people, they're looking at me? 387 00:24:30,845 --> 00:24:33,012 You stick me on the floor. I want to speak to you quietly, huh. 388 00:24:33,097 --> 00:24:34,180 And you are digging in the ground. 389 00:24:34,265 --> 00:24:35,765 Why you are digging in the ground? 390 00:24:35,850 --> 00:24:38,643 You need to talk to these people. You know what they are saying? 391 00:24:38,727 --> 00:24:41,771 You think someone can put something in this place 392 00:24:41,856 --> 00:24:44,691 with all these people watching and all these people don't know? 393 00:24:44,775 --> 00:24:46,442 It's not logical. 394 00:24:46,986 --> 00:24:50,572 I am here to help you, okay, Miller? 395 00:24:54,243 --> 00:24:56,452 Come with me, Freddy. Come with me. 396 00:24:56,537 --> 00:24:57,537 Chief, you good? 397 00:24:57,621 --> 00:24:59,080 Yeah, I'm fine. 398 00:24:59,748 --> 00:25:00,999 Sir, come this way, please. 399 00:25:01,083 --> 00:25:03,877 Hey, Chief! Chief, what are we doing? 400 00:25:05,045 --> 00:25:08,006 Hey, I'm gonna need his car keys. Freddy, give him your car keys. 401 00:25:08,090 --> 00:25:09,132 My keys? 402 00:25:09,216 --> 00:25:11,217 Chief, you don't believe this guy, do you? 403 00:25:11,302 --> 00:25:13,344 Look, I wanna go real low-vis on this. 404 00:25:13,429 --> 00:25:16,806 I want to take Freddy's car and I want to get maybe one other. 405 00:25:16,891 --> 00:25:20,768 If we roll over there in those Humvees, they're going to see us coming. 406 00:25:20,853 --> 00:25:23,521 I want to take Keating, Potts, Bronner on comms. 407 00:25:23,606 --> 00:25:26,191 You gotta get me Michaels with the SAW and bring Perry over here. 408 00:25:26,275 --> 00:25:27,317 What's up, Chief? 409 00:25:27,401 --> 00:25:28,443 Hey, you guys ready to go to work? 410 00:25:28,527 --> 00:25:29,569 Hell, yeah, Chief. 411 00:25:29,653 --> 00:25:31,487 Chief, let me talk to you, please. 412 00:25:31,572 --> 00:25:32,572 What? 413 00:25:32,656 --> 00:25:34,365 Chief, our mission is here. 414 00:25:35,201 --> 00:25:38,036 What, you wanna sit around and dig holes all day? 415 00:25:38,120 --> 00:25:40,079 I want to get something done. 416 00:25:43,250 --> 00:25:45,126 All right, here's the situation. 417 00:25:45,211 --> 00:25:47,045 This Iraqi just showed up with information 418 00:25:47,129 --> 00:25:48,713 that about two or three "K" west of here, 419 00:25:48,797 --> 00:25:50,381 there's a meeting taking place right now, 420 00:25:50,466 --> 00:25:52,383 possible high-value targets involved. 421 00:25:52,468 --> 00:25:53,885 So I want to move on it. 422 00:25:53,969 --> 00:25:57,388 In the first car, I want to take the Iraqi guy, Freddy. 423 00:25:57,473 --> 00:25:59,390 Keating, you're going to drive, I'll ride shotgun. 424 00:25:59,475 --> 00:26:01,726 Potts, you're in the back covering Freddy the entire time. 425 00:26:01,810 --> 00:26:04,270 The rest of you guys are going to roll in the pick-up truck. Any questions? 426 00:26:04,355 --> 00:26:08,858 Hey, Chief, how do we know this guy isn't leading us into a fucking ambush? 427 00:26:08,943 --> 00:26:10,318 We don't. 428 00:26:11,487 --> 00:26:13,821 Get your fucking game face on. 429 00:26:15,574 --> 00:26:16,699 Roger. 430 00:26:16,784 --> 00:26:18,701 Hooah. Hooah! 431 00:26:18,786 --> 00:26:20,703 All right, let's roll. You're not letting me drive, huh? 432 00:26:20,788 --> 00:26:21,996 No, you're not driving. 433 00:26:22,081 --> 00:26:23,539 Weapons ready. 434 00:26:24,083 --> 00:26:27,585 It's Freddy, right? I'm Potts. Nice to meet you. 435 00:26:27,670 --> 00:26:29,128 Fire it up! 436 00:28:21,200 --> 00:28:23,534 Okay, Sergeant Perry, I want you to carry on straight. 437 00:28:23,619 --> 00:28:26,371 Take your next left, take your next left and go around the back. 438 00:28:26,455 --> 00:28:28,122 Roger that, Chief. 439 00:28:30,042 --> 00:28:33,127 And if you stop here, it is the house on that corner. 440 00:28:33,212 --> 00:28:35,671 Okay, pull up here. Pull up here. 441 00:28:36,715 --> 00:28:39,634 Okay, be advised, it is the house on the southeast corner. 442 00:28:39,718 --> 00:28:42,261 The big white house with the wall. 443 00:28:43,806 --> 00:28:45,348 Heads up. Someone's coming out. 444 00:28:45,432 --> 00:28:48,226 There were six or seven men with guns. 445 00:28:51,730 --> 00:28:55,566 All right, we got a guy with a briefcase and another with an AK-47. 446 00:28:55,651 --> 00:28:58,486 Perry, where are you? You in position? 447 00:29:00,489 --> 00:29:02,407 In position, Chief. We got them. 448 00:29:02,491 --> 00:29:04,575 Black BMW with three men. 449 00:29:04,660 --> 00:29:05,785 I want to take the BMW. 450 00:29:05,869 --> 00:29:07,662 As soon as he comes up our way, we're going to cut him off. 451 00:29:07,746 --> 00:29:11,207 I want to take the BMW and then the house. Go, go, go. 452 00:29:19,133 --> 00:29:20,216 Go, go, go! 453 00:29:20,300 --> 00:29:22,260 Out of the fucking car! Get the fuck out of the car, now! 454 00:29:22,344 --> 00:29:24,470 Perry, get on that door. 455 00:29:24,763 --> 00:29:26,431 Get on that door. 456 00:29:26,515 --> 00:29:27,974 Zip him up. Bronner, stay with him. 457 00:29:28,058 --> 00:29:29,434 Everybody else, go, go, go, go, go! 458 00:29:29,518 --> 00:29:30,726 On me. Stack on me. 459 00:29:53,542 --> 00:29:55,877 Let's go! Let's go! Go, go, go! 460 00:29:57,796 --> 00:29:59,130 On the fucking ground, now! 461 00:29:59,214 --> 00:30:01,424 All right, down, down, down. 462 00:30:04,887 --> 00:30:06,345 Clear! This side clear! 463 00:30:06,430 --> 00:30:09,599 I've got no exit. Where's the back door? Michaels, with me! 464 00:30:09,683 --> 00:30:11,225 Keating, on the stairs up! 465 00:30:15,189 --> 00:30:17,690 Stairs down. Michaels, come with me down! Down! 466 00:30:17,774 --> 00:30:19,400 With you, Chief. 467 00:30:33,081 --> 00:30:34,499 Taking fire! 468 00:30:39,922 --> 00:30:41,214 Look out! 469 00:30:47,387 --> 00:30:48,429 Get ready to hook right. 470 00:30:48,514 --> 00:30:49,597 Hook right! 471 00:30:49,681 --> 00:30:51,349 I got stairs up. 472 00:30:56,605 --> 00:30:58,105 Clear. It's clear. 473 00:30:58,190 --> 00:31:00,650 This is Chief. Give me a sit rep. 474 00:31:00,734 --> 00:31:03,194 This is Potts, got one wrapped up. 475 00:31:03,278 --> 00:31:05,446 Keating, all clear out front. 476 00:31:05,906 --> 00:31:09,283 Chief, this is Perry. I need you up here right away. 477 00:31:10,827 --> 00:31:12,203 Coming in! 478 00:31:18,126 --> 00:31:20,086 It's okay. Your husband is okay. Perry! 479 00:31:20,170 --> 00:31:21,879 Look, Chief, you gotta do something. 480 00:31:21,964 --> 00:31:24,298 They don't understand what the fuck I'm saying. 481 00:31:25,551 --> 00:31:27,385 This is the mother, that's the mother. Enough! Enough. 482 00:31:28,762 --> 00:31:31,514 Tell her to calm down. Say, "Calm down." 483 00:31:35,143 --> 00:31:37,186 I don't understand her, Chief It's a different dialect. 484 00:31:37,271 --> 00:31:39,814 Don't let her leave. Don't let any of them leave this room. 485 00:31:39,898 --> 00:31:41,482 There's a body down there. Don't let them leave. 486 00:31:41,567 --> 00:31:43,276 You got it, Chief. 487 00:31:45,028 --> 00:31:46,320 Ma'am, you can't go downstairs. 488 00:31:46,405 --> 00:31:49,365 You cannot go downstairs. Stay down. 489 00:31:49,658 --> 00:31:52,118 Shut up! Shut up! 490 00:31:52,202 --> 00:31:53,369 Watch yourself, Potts. 491 00:31:53,453 --> 00:31:57,290 Get Freddy in here. Stand him up. I gotta talk to him. 492 00:31:57,624 --> 00:31:59,166 Freddy, come here. 493 00:31:59,251 --> 00:32:00,710 I don't want this. Hey, I need you to... 494 00:32:00,794 --> 00:32:03,254 I come to you for information. I don't want this. 495 00:32:03,338 --> 00:32:05,798 Listen, I need you to ask him questions for me. 496 00:32:05,882 --> 00:32:08,175 Tell him you're my translator. 497 00:32:11,013 --> 00:32:12,847 Ask him... Hey, what is this shit? 498 00:32:12,931 --> 00:32:14,432 What is this? Is this on him? 499 00:32:14,516 --> 00:32:17,268 Yeah, that was fucking in his back pockets. 500 00:32:17,352 --> 00:32:18,811 He says he doesn't do anything. 501 00:32:18,895 --> 00:32:20,730 Ask him his name. 502 00:32:23,734 --> 00:32:24,942 His name's Seyyed Hamza. 503 00:32:25,027 --> 00:32:27,486 Seyyed Hamza. Is this his house? 504 00:32:29,615 --> 00:32:31,365 Is this your house? 505 00:32:33,118 --> 00:32:35,119 Hey, listen, tell him he's gonna answer my questions 506 00:32:35,203 --> 00:32:37,371 or things are going to go very bad for him. 507 00:32:40,334 --> 00:32:42,918 Ask him what the meeting was about. 508 00:32:44,046 --> 00:32:45,463 Chief, I just got off the phone. 509 00:32:45,547 --> 00:32:48,883 That license plate belongs to General Mohammed Al Rawi. 510 00:32:48,967 --> 00:32:50,259 The Jack of Clubs. 511 00:32:50,344 --> 00:32:52,053 Shut the fuck up! 512 00:32:52,387 --> 00:32:54,388 Hey, Michaels, do you have that deck of cards? 513 00:32:54,473 --> 00:32:55,473 Yes. 514 00:32:55,557 --> 00:32:57,058 Give me the Jack of Clubs. 515 00:32:57,392 --> 00:32:59,810 Is that the guy? Was that the guy that went out the back? 516 00:32:59,895 --> 00:33:01,020 Here it is, Chief. 517 00:33:01,104 --> 00:33:02,813 Let me see. Let me see. 518 00:33:02,939 --> 00:33:04,732 Is that the guy? That's the guy. I just saw this guy. 519 00:33:04,816 --> 00:33:06,108 Bullshit! That's the fucking guy. 520 00:33:06,193 --> 00:33:07,652 I just saw him downstairs. 521 00:33:07,736 --> 00:33:10,738 This man. This is Saddam's top general. 522 00:33:12,824 --> 00:33:13,991 Al Rawi? You know who this is? Al Rawi? 523 00:33:14,076 --> 00:33:15,451 He say he don't know. 524 00:33:15,535 --> 00:33:16,535 Al Rawi's in this house? 525 00:33:16,620 --> 00:33:18,329 This is the guy I saw. 526 00:33:22,584 --> 00:33:26,504 Okay, okay. Time's up. Okay, get everybody ready. We're leaving. 527 00:33:26,588 --> 00:33:30,299 All right, he's got to know about WMD. He's coming with me. 528 00:33:43,772 --> 00:33:45,523 Hey, Freddy, I want you to come with me. 529 00:33:45,607 --> 00:33:47,191 Hey, Michaels! What's up, Chief? 530 00:33:47,275 --> 00:33:48,442 Bring them all over to the wall. 531 00:33:48,527 --> 00:33:50,903 Potts, I want you to get the guy. Get the guy and bring him to me. 532 00:33:50,987 --> 00:33:52,655 Roger that, Chief. 533 00:33:54,783 --> 00:33:56,450 Just sit him down against the wall. Yes, sir. 534 00:33:56,535 --> 00:33:58,744 Sit those guys over there. 535 00:33:59,079 --> 00:34:02,373 Come over here, Freddy. Come here. I need you to translate. 536 00:34:02,457 --> 00:34:05,751 Tell him I want to know about weapons of mass destruction. 537 00:34:07,295 --> 00:34:09,839 Does he know where the weapons are? 538 00:34:11,842 --> 00:34:14,969 What? What? What do you know about weapons? 539 00:34:15,220 --> 00:34:17,221 Where are the weapons? 540 00:34:22,602 --> 00:34:26,439 He say only General Mohammed Al Rawi, he know about these things. 541 00:34:26,523 --> 00:34:29,650 The special program is under his hand personally. 542 00:34:30,986 --> 00:34:34,321 He's the only one who know the truth about these things. 543 00:34:34,406 --> 00:34:36,574 Okay, how do I find Al Rawi? 544 00:34:36,825 --> 00:34:38,826 How do I find Al Rawi? 545 00:34:41,830 --> 00:34:44,331 He said, can you protect his family? 546 00:34:48,670 --> 00:34:52,423 "If you protect my family, I will tell you how you find Mohammed. 547 00:34:52,507 --> 00:34:55,468 "And then from him you will know the truth." 548 00:34:55,886 --> 00:34:57,845 Okay, he's got a deal. 549 00:34:59,765 --> 00:35:01,724 Ask him about the book. 550 00:35:02,684 --> 00:35:05,770 What is it? Is it codes? Is it diagrams? Maps? 551 00:35:22,370 --> 00:35:23,454 What the fuck? 552 00:35:40,555 --> 00:35:43,140 All right, Scotty, head on down there. 553 00:35:43,225 --> 00:35:45,100 Shorty, bag them and parade them. Yes, sir. 554 00:35:45,185 --> 00:35:46,519 Hey, you Miller? Yeah. 555 00:35:46,603 --> 00:35:48,020 Where are the other two? 556 00:35:48,104 --> 00:35:49,396 Two what? 557 00:35:49,481 --> 00:35:50,564 We're missing two pucks. 558 00:35:50,690 --> 00:35:52,233 Anybody got eyes on the other two pucks? No, no, no! 559 00:35:52,317 --> 00:35:54,944 These are my guys. Hold on. Hold on. These are my prisoners. 560 00:35:55,570 --> 00:35:56,654 My prisoner now. 561 00:35:56,738 --> 00:35:59,490 Hey! That's my translator! That's my translator! 562 00:35:59,574 --> 00:36:00,991 What the fuck is going on? 563 00:36:01,076 --> 00:36:02,827 I got a colonel waiting on these guys. 564 00:36:02,911 --> 00:36:05,079 I got orders to get these guys back there. 565 00:36:05,163 --> 00:36:06,288 They're en route right now. 566 00:36:06,373 --> 00:36:07,456 Hey, white bread, calm down. 567 00:36:07,541 --> 00:36:09,166 This goes way up higher than your people, all right? 568 00:36:09,251 --> 00:36:10,292 Please, stand right there. 569 00:36:10,377 --> 00:36:11,877 Come on. That prisoner's ours. 570 00:36:11,962 --> 00:36:13,754 Well, he's mine now. Let's go. 571 00:36:13,839 --> 00:36:15,297 Take care of my family! 572 00:36:16,591 --> 00:36:17,550 What they are doing? 573 00:36:17,634 --> 00:36:19,260 I did nothing! 574 00:36:23,265 --> 00:36:25,683 The book! He's got my book! 575 00:36:25,767 --> 00:36:28,269 Chief, what the fuck's going on? 576 00:36:30,188 --> 00:36:31,272 Fuck! 577 00:36:31,356 --> 00:36:34,024 Yeah, I got him. He says some guy took a book off him. 578 00:36:34,109 --> 00:36:36,443 Book? All right, all right. Notebook. 579 00:36:37,028 --> 00:36:38,112 He says something about a book. 580 00:36:38,196 --> 00:36:39,196 His what? 581 00:36:39,281 --> 00:36:41,323 You got his book. He says you got his fucking book. 582 00:36:41,408 --> 00:36:43,367 Do you have the guy's notebook? Don't fuck around. 583 00:36:43,451 --> 00:36:45,202 I don't know what you're talking about. 584 00:36:45,287 --> 00:36:48,289 Get your fucking hands off me, asshole. 585 00:36:52,627 --> 00:36:55,254 Just give me the fucking book, Miller. 586 00:37:00,427 --> 00:37:01,427 All right. 587 00:37:09,644 --> 00:37:11,812 I fucking asked you nicely! 588 00:37:13,481 --> 00:37:16,317 Fuck you! I don't have a fucking book! 589 00:37:19,863 --> 00:37:21,488 Have a nice war. 590 00:37:21,990 --> 00:37:24,408 All right, let's get out of here! 591 00:37:26,036 --> 00:37:27,494 Get off me! 592 00:37:44,220 --> 00:37:45,429 Hey! 593 00:37:47,766 --> 00:37:48,891 Where's Freddy? 594 00:37:48,975 --> 00:37:50,809 You mean the guy with the limp? Yeah. 595 00:37:50,894 --> 00:37:53,020 He went over by the alleyway. 596 00:37:53,104 --> 00:37:54,271 Fuck! I thought you were watching him. 597 00:37:54,356 --> 00:37:56,231 Where's my weapon? Where's my weapon? Right here! 598 00:37:56,316 --> 00:37:58,275 I gave him the book. I gave him the fucking book! 599 00:37:58,360 --> 00:38:00,778 Potts, Michaels, go with him now! Go! Let's go! Let's go! 600 00:38:00,862 --> 00:38:02,446 Bronner, hey! Come on! 601 00:38:02,530 --> 00:38:03,864 Moving! 602 00:38:06,117 --> 00:38:07,451 Go! Go! 603 00:38:13,708 --> 00:38:15,292 Go around! Seal it! Seal it! 604 00:38:15,377 --> 00:38:17,127 You got it, Chief! 605 00:38:19,547 --> 00:38:21,090 Get him, Potts. 606 00:38:22,175 --> 00:38:24,718 Go left! Go, seal it, seal it. 607 00:38:26,012 --> 00:38:28,222 I got him! Stop! 608 00:38:29,724 --> 00:38:30,891 Stop! 609 00:38:37,190 --> 00:38:39,233 Get him! Get him! Get him! 610 00:38:43,571 --> 00:38:47,324 What the fuck! What the fuck! What the fuck! Why are you running? 611 00:38:47,409 --> 00:38:48,409 Why you are chasing me? 612 00:38:48,493 --> 00:38:50,369 Give me the book. 613 00:38:50,453 --> 00:38:51,453 Give me the fucking book! 614 00:38:51,538 --> 00:38:53,247 Here the book. Here the book. 615 00:38:53,331 --> 00:38:57,501 Why are you... What you are doing? I was going to bring the book back. 616 00:38:57,585 --> 00:39:01,005 The man is putting Iraqis in the helicopter. He hit you in the face. 617 00:39:01,089 --> 00:39:02,881 What you want me to do? 618 00:39:02,966 --> 00:39:05,718 What I have to do for you to believe me? 619 00:39:05,802 --> 00:39:07,302 Get everyone back to the trucks. 620 00:39:07,387 --> 00:39:08,595 Roger. 621 00:39:08,680 --> 00:39:11,181 Hey, let's go. Let's go. 622 00:39:11,266 --> 00:39:13,976 What more I have to do for you? Huh? 623 00:39:15,228 --> 00:39:18,856 I come to you with information. You take the information, it's right. 624 00:39:18,940 --> 00:39:21,442 You want the book. I have the book. I give you the book. 625 00:39:21,526 --> 00:39:24,194 You think I can leave my car? 626 00:39:24,279 --> 00:39:26,697 You know what this car, it means to me? 627 00:39:26,781 --> 00:39:28,699 Even you have the key! 628 00:39:40,712 --> 00:39:42,796 What happened to your leg? 629 00:39:44,299 --> 00:39:46,008 My leg is in Iran. 630 00:39:46,718 --> 00:39:48,260 Since 1987. 631 00:39:49,596 --> 00:39:51,722 Me, too, I fight for my country. 632 00:39:51,806 --> 00:39:54,516 Freddy, listen. You give me your information. 633 00:39:54,601 --> 00:39:56,643 I'm going to get you a reward for what you did today. 634 00:39:56,728 --> 00:39:57,978 Reward? 635 00:39:59,773 --> 00:40:02,024 You think I do this for money? 636 00:40:02,192 --> 00:40:05,778 You think I don't care about my country? I see what's happening. 637 00:40:05,862 --> 00:40:08,572 You don't think I see what's happen in it? 638 00:40:08,656 --> 00:40:10,449 And all the people now, even they have no water, 639 00:40:10,533 --> 00:40:11,575 they have no electricity. 640 00:40:11,659 --> 00:40:13,452 You think I do this for reward? 641 00:40:13,536 --> 00:40:15,954 You don't think I do this for me? 642 00:40:16,039 --> 00:40:19,583 For my future? For my country? For all these things? 643 00:40:19,667 --> 00:40:23,128 Whatever you want here, I want more than you want. 644 00:40:23,213 --> 00:40:25,339 I want to help my country. 645 00:40:41,689 --> 00:40:42,731 Who is this? 646 00:40:42,816 --> 00:40:44,066 Hey, this is Chief Miller. 647 00:40:44,442 --> 00:40:46,610 I have something I think you'd be interested in. 648 00:40:46,694 --> 00:40:50,322 Listen, I don't have time to play games. Just tell me what you've got. 649 00:40:50,406 --> 00:40:54,034 Well, this morning I came face to face with Mohammed Al Rawi. 650 00:40:55,161 --> 00:40:56,453 General Al Rawi? 651 00:40:56,538 --> 00:40:57,788 Yeah, the Jack of Clubs. 652 00:40:57,872 --> 00:40:59,039 Come in and talk to me. 653 00:40:59,582 --> 00:41:01,875 I'm in the Green Zone, Republican Palace. By the pool. 654 00:41:02,210 --> 00:41:04,169 I'm on my way. Listen, make sure Johnson runs checks... 655 00:41:04,254 --> 00:41:07,172 Hey, Sergeant Wilkins, I gotta talk to you. 656 00:41:07,257 --> 00:41:09,842 We gotta go get our prisoner back, find this guy, Al Rawi. 657 00:41:09,926 --> 00:41:11,135 Let Bethel handle it, please. 658 00:41:11,219 --> 00:41:13,470 No. Bethel can't see past the files on his desk. 659 00:41:13,555 --> 00:41:14,805 So, what, you're going to ring the doorbell now 660 00:41:14,889 --> 00:41:16,473 and ask Special Forces to hand him over? No. 661 00:41:16,558 --> 00:41:18,267 I'm going to use the book and trade up and get some help. 662 00:41:18,351 --> 00:41:19,351 What are you talking about? 663 00:41:19,435 --> 00:41:22,396 Jerry, why the fuck do we keep coming up empty on all these sites? 664 00:41:22,480 --> 00:41:23,564 There has gotta be a reason. 665 00:41:23,898 --> 00:41:25,816 Chief, we're here to do a job and get home safe. 666 00:41:25,900 --> 00:41:27,651 That's all. The reasons don't matter. 667 00:41:27,735 --> 00:41:29,570 They matter to me. 668 00:41:31,739 --> 00:41:35,367 With all due respect, Chief, I can't go with you on this. 669 00:41:36,870 --> 00:41:38,620 Understood. I'm going to split the team. 670 00:41:38,705 --> 00:41:40,247 I'm going to take my crew plus Sergeant Perry. 671 00:41:40,331 --> 00:41:43,041 You report back to Bethel with everyone else, hooah? 672 00:41:43,126 --> 00:41:44,251 Hooah. 673 00:41:47,213 --> 00:41:49,381 Hey, Freddy. You want a job? 674 00:41:51,426 --> 00:41:52,467 Yes. 675 00:41:52,552 --> 00:41:54,261 Good. Get in your car, follow us. 676 00:41:54,345 --> 00:41:55,345 Where to, Chief? 677 00:41:55,430 --> 00:41:56,930 Republican Palace. 678 00:42:11,196 --> 00:42:12,362 This is not a good time, Lawrie. 679 00:42:12,447 --> 00:42:13,697 I've waited long enough. 680 00:42:13,781 --> 00:42:16,033 I told you, I'm doing the best I can. 681 00:42:16,117 --> 00:42:18,493 This is not what I signed up for, Clark. 682 00:42:18,578 --> 00:42:20,954 I put my reputation on the line with these stories. 683 00:42:21,039 --> 00:42:22,956 I am not going to let you hang me out to dry. 684 00:42:23,041 --> 00:42:24,208 Well, there's huge things at stake here. 685 00:42:24,292 --> 00:42:27,169 I'm not going to let them be compromised because you need to sell some newspapers. 686 00:42:27,253 --> 00:42:30,547 You knew the deal. I give you Magellan, you give me anonymity. 687 00:42:31,299 --> 00:42:34,468 Listen, Clark, I'm done waiting, so is the paper. 688 00:42:35,261 --> 00:42:39,431 You won't help me find Magellan, I'm going to find someone who can. 689 00:43:00,078 --> 00:43:01,453 Right here. 690 00:43:37,865 --> 00:43:39,449 Can you get me some more beers? Frisbee! 691 00:43:39,534 --> 00:43:40,867 Oh, shit! 692 00:43:47,625 --> 00:43:50,335 Oh, my goodness. We got enough time for that? 693 00:43:50,420 --> 00:43:53,547 These guys got Domino's Pizza and fucking beer? 694 00:43:54,382 --> 00:43:55,799 Get in the pool, man. 695 00:43:55,883 --> 00:43:57,467 Sergeant Perry, I've gotta go talk to this guy, 696 00:43:57,552 --> 00:43:59,136 so you all are on your own for a little while. 697 00:43:59,220 --> 00:44:00,512 Roger that. 698 00:44:00,596 --> 00:44:01,638 Can we have beer? 699 00:44:01,723 --> 00:44:02,973 Not one. 700 00:44:14,777 --> 00:44:15,986 So, what happened? 701 00:44:16,070 --> 00:44:17,821 We were digging at a site. 702 00:44:17,905 --> 00:44:21,283 Local come up to us and give us a tip that there was a meeting going on 703 00:44:21,367 --> 00:44:23,368 with some high-value targets nearby. 704 00:44:23,453 --> 00:44:26,580 We hit the house, and it turned out the guy was right. Al Rawi was there. 705 00:44:26,664 --> 00:44:28,623 You sure it was him? Positive. 706 00:44:28,708 --> 00:44:31,335 He had a security detail with him, and we exchanged fire with them 707 00:44:31,419 --> 00:44:34,254 and he slipped out during the firefight. 708 00:44:40,094 --> 00:44:43,013 Now that's the book that I took off this guy, Seyyed Hamza. 709 00:44:43,097 --> 00:44:44,431 He was the host of the meeting. 710 00:44:44,515 --> 00:44:46,683 And I was in the process of figuring out what the fuck it was 711 00:44:46,768 --> 00:44:49,269 when SF showed up and snatched him. 712 00:44:50,605 --> 00:44:51,897 God damn! 713 00:44:51,981 --> 00:44:53,690 Okay, but where did they take him? 714 00:44:53,775 --> 00:44:55,901 Because if you can get me access to this guy, 715 00:44:55,985 --> 00:44:57,652 I'll get Al Rawi. 716 00:45:01,074 --> 00:45:03,784 Look, we're both after the WMD, right? 717 00:45:06,079 --> 00:45:07,579 It's a little more complicated than that. 718 00:45:07,663 --> 00:45:09,414 Well, not to me, it isn't. 719 00:45:12,001 --> 00:45:14,669 All right, I'll make a call, get you reassigned. 720 00:45:14,754 --> 00:45:17,297 There are some empty buildings on the other side of the compound. 721 00:45:17,382 --> 00:45:19,716 Get out of uniform and report to my office in an hour. 722 00:45:19,801 --> 00:45:21,301 Outstanding. 723 00:45:33,481 --> 00:45:35,857 How'd you get the bloody nose? 724 00:45:36,984 --> 00:45:38,985 Oh, that's a long story. 725 00:45:39,695 --> 00:45:42,781 You're in the 85th. That's WMD unit, right? 726 00:45:43,616 --> 00:45:44,741 How did you know that? 727 00:45:44,826 --> 00:45:46,576 It's right there on your rifle. 728 00:45:46,661 --> 00:45:50,247 Lawrie Dayne, Wall Street Journal. How's it going? 729 00:45:52,166 --> 00:45:55,293 You know, we haven't found shit yet. Hey, Sergeant Perry. 730 00:45:55,378 --> 00:45:57,379 We'll find it. It's frustrating, right? 731 00:45:57,463 --> 00:45:58,588 Little bit. 732 00:45:58,673 --> 00:46:01,508 So what are you and Marty talking about? 733 00:46:02,552 --> 00:46:03,844 Oh, you know I can't talk to you about that. 734 00:46:03,928 --> 00:46:05,429 Oh, come on. 735 00:46:05,513 --> 00:46:08,640 You come in fresh off the field to have a lemonade with Martin Brown? 736 00:46:08,724 --> 00:46:11,059 Something's gotta be going on. 737 00:46:12,520 --> 00:46:13,812 Well, you could ask him. 738 00:46:13,896 --> 00:46:15,188 I'm asking you. 739 00:46:15,273 --> 00:46:18,692 Does it make sense to you that we're still coming up empty? 740 00:46:21,279 --> 00:46:23,363 No. No, it doesn't. 741 00:46:24,323 --> 00:46:26,867 Someone told us they were there, right? 742 00:46:30,163 --> 00:46:32,205 If you come across anything, 743 00:46:33,958 --> 00:46:35,459 call me. 744 00:46:38,004 --> 00:46:39,963 I'll keep it in mind. 745 00:48:10,471 --> 00:48:12,013 Where's he hiding? Where's Al Rawi? 746 00:48:13,307 --> 00:48:14,641 Where's Al Rawi? 747 00:48:15,059 --> 00:48:16,518 How long have they been going? 748 00:48:16,602 --> 00:48:17,852 For about 10 minutes. 749 00:48:17,937 --> 00:48:20,438 You want to see your wife and kids again? You have five kids. 750 00:48:20,523 --> 00:48:22,107 You want them to see their father? 751 00:48:22,191 --> 00:48:26,069 He says, "Please, do not involve my family in this situation." 752 00:48:27,655 --> 00:48:28,697 "I swear to God..." 753 00:48:28,781 --> 00:48:31,366 You're involved, so your family's involved. 754 00:48:31,450 --> 00:48:34,244 All I want is an answer, where to look for this man, 755 00:48:34,328 --> 00:48:36,663 and you can walk out of here. 756 00:48:36,747 --> 00:48:38,415 Where's Al Rawi? Where's Al Rawi? 757 00:48:38,499 --> 00:48:41,293 And I want a name or an address. 758 00:48:41,794 --> 00:48:44,629 Somewhere I can find General Al Rawi. 759 00:48:45,172 --> 00:48:46,756 I am going to get an answer, 760 00:48:46,841 --> 00:48:49,884 and you know you're going to tell me something. 761 00:48:49,969 --> 00:48:54,389 All right, I'm going to let go and you're going to give me an address. 762 00:48:55,933 --> 00:48:58,226 Where's Al Rawi? Where is he? 763 00:48:58,686 --> 00:49:00,103 The book! The book! 764 00:49:00,187 --> 00:49:01,855 He says you need the book. 765 00:49:01,939 --> 00:49:04,316 The fucking book again? What's in the book? 766 00:49:04,400 --> 00:49:06,693 "The book, that's how you'll find him." 767 00:49:06,777 --> 00:49:10,363 It has the names and locations of Al Rawi's safe houses. 768 00:49:25,796 --> 00:49:27,380 Chief Miller around? 769 00:49:27,465 --> 00:49:30,216 Yeah. Up the stairs, down on the right. 770 00:49:40,936 --> 00:49:44,481 Hey, Chief, Clark Poundstone, Pentagon Special Intelligence Unit. 771 00:49:44,565 --> 00:49:46,608 A great job bagging Hamza. 772 00:49:46,859 --> 00:49:48,485 Thanks. Appreciate it. 773 00:49:48,569 --> 00:49:50,070 Walk you out? 774 00:49:50,821 --> 00:49:51,905 Sure. 775 00:49:52,073 --> 00:49:53,948 You're with our MET Team, right? Yeah. 776 00:49:54,033 --> 00:49:56,993 Well, the administration really appreciates the work you guys are doing. 777 00:49:57,078 --> 00:49:59,162 We gotta get this WMD issue behind us 778 00:49:59,246 --> 00:50:02,123 so we can get on with the challenges of the future. 779 00:50:02,208 --> 00:50:03,875 That's where this Hamza guy could be helpful. 780 00:50:03,959 --> 00:50:05,752 He's confirmed a few facts for us. 781 00:50:05,836 --> 00:50:09,130 Says your guys might have lifted a notebook from him. 782 00:50:09,215 --> 00:50:11,841 Well, everything I got off him I gave to Martin Brown. 783 00:50:11,926 --> 00:50:13,551 Why don't you ask him if he's got it? 784 00:50:13,636 --> 00:50:15,136 I don't think Marty would go for that. 785 00:50:15,221 --> 00:50:17,597 He's a hell of a guy, but he's been in the Middle East a long time. 786 00:50:17,682 --> 00:50:20,141 He's got a lot of preconceived ideas. 787 00:50:20,226 --> 00:50:22,394 Our unit's trying to get back to the raw intel. 788 00:50:23,062 --> 00:50:24,688 Look, I don't want to throw Marty under a bus, 789 00:50:24,772 --> 00:50:26,523 but he doesn't like what we're coming up with. 790 00:50:26,607 --> 00:50:27,691 The guy's a dinosaur, 791 00:50:27,775 --> 00:50:31,236 and we need to get some new thinking going on around here. 792 00:50:31,320 --> 00:50:34,197 There's an opportunity for you here, Miller. 793 00:50:34,281 --> 00:50:35,699 I know Marty's pulled you in temporarily, 794 00:50:35,783 --> 00:50:39,744 but if you're looking for something more permanent, I can help. 795 00:50:41,455 --> 00:50:44,916 We're doing a good thing here. We're going to rebuild this place. 796 00:50:45,000 --> 00:50:46,960 People are watching us. 797 00:50:50,339 --> 00:50:51,423 I'll keep it in mind. 798 00:50:51,507 --> 00:50:52,841 You do that. 799 00:50:53,342 --> 00:50:56,845 If you hear anything about that notebook, let me know. 800 00:51:00,057 --> 00:51:04,185 Your friend from the Pentagon Special Intelligence Unit came to see me. 801 00:51:04,270 --> 00:51:05,228 Poundstone? 802 00:51:05,312 --> 00:51:06,563 Yeah, Poundstone. 803 00:51:06,647 --> 00:51:10,191 Poundstone's unit pushed all that WMD intel you've been chasing your tail on. 804 00:51:10,276 --> 00:51:11,901 What? You mean Magellan? 805 00:51:11,986 --> 00:51:13,695 Who is Magellan? Have you ever met him? 806 00:51:13,779 --> 00:51:14,863 No. 807 00:51:14,947 --> 00:51:16,698 Poundstone's got him locked up tight. 808 00:51:16,782 --> 00:51:19,701 That's why we gotta find out what's going on. 809 00:51:19,910 --> 00:51:21,035 Here's the deal. 810 00:51:21,120 --> 00:51:22,245 We checked the notebook. 811 00:51:22,329 --> 00:51:24,914 It's a list of addresses around Baghdad, mostly Adhamiya. 812 00:51:24,999 --> 00:51:27,959 It's a Sunni stronghold, very sympathetic to the army. 813 00:51:28,043 --> 00:51:30,086 More than likely, that's where Al Rawi is. 814 00:51:30,171 --> 00:51:32,589 The notebook's probably his line to his battalion commanders. 815 00:51:32,673 --> 00:51:33,673 We all set? 816 00:51:33,758 --> 00:51:35,550 Not yet. We're waiting on military support. 817 00:51:35,634 --> 00:51:39,053 Push them hard. I want to get every address in that book. 818 00:51:39,138 --> 00:51:40,680 So, what do you think that meeting was about? 819 00:51:40,765 --> 00:51:43,224 What would you be talking about if you just got invaded? 820 00:51:43,309 --> 00:51:45,477 You think Al Rawi wants to fight? 821 00:51:45,561 --> 00:51:47,812 If we don't make him an offer, he will. 822 00:51:47,897 --> 00:51:49,898 What? You're going to cut a deal? 823 00:51:49,982 --> 00:51:53,151 You're going to cut a deal with the Jack of Clubs? 824 00:51:54,278 --> 00:51:56,446 What do you think you're doing here, Miller? 825 00:51:56,530 --> 00:51:58,448 You're off reservation for a reason. What is it? 826 00:51:58,532 --> 00:52:01,493 Well, I came to find weapons and save lives. 827 00:52:01,577 --> 00:52:03,369 And I didn't find shit. 828 00:52:03,454 --> 00:52:05,079 I want to know why. 829 00:52:05,164 --> 00:52:08,124 There are no easy answers. If you want that, go work with Poundstone. 830 00:52:08,209 --> 00:52:10,168 All we got is hard choices. 831 00:52:10,252 --> 00:52:11,878 You want to know what happened to the weapons? 832 00:52:12,254 --> 00:52:14,172 We gotta find Al Rawi and bring him in. 833 00:52:14,256 --> 00:52:15,924 He'll give us the truth about WMD 834 00:52:16,008 --> 00:52:20,136 and give us a shot at standing this country up without a bloodbath. 835 00:52:20,888 --> 00:52:23,014 Do you want the job or not? 836 00:52:26,018 --> 00:52:28,019 Yeah, I want it. Good. 837 00:52:29,438 --> 00:52:32,190 Hamza's being held at the high-value target wing at Camp Cropper. 838 00:52:32,274 --> 00:52:34,192 Poundstone's unit have him under wraps. 839 00:52:34,276 --> 00:52:36,694 So, how are you going to get to him? 840 00:52:36,779 --> 00:52:38,488 I'm not. You are. 841 00:52:39,240 --> 00:52:40,532 Here's a pass. 842 00:52:40,616 --> 00:52:44,410 We've got another prisoner there we can use to get you in. 843 00:52:44,495 --> 00:52:47,539 Low-level Republican Guard, way below their radar. 844 00:52:47,623 --> 00:52:50,500 Use him as an excuse to get to Hamza. 845 00:52:50,584 --> 00:52:52,418 Here's a million dollars in cash. 846 00:52:52,503 --> 00:52:55,129 Tell Hamza the money's his if he gives us what we need. 847 00:52:55,297 --> 00:52:58,132 You tell him if he gives Al Rawi to me, 848 00:52:58,217 --> 00:53:00,802 keeps his mouth shut over there until I bring him in, 849 00:53:00,886 --> 00:53:04,639 I'll have him and his family out of the country by the end of the week. 850 00:53:04,723 --> 00:53:07,684 You want me to tell him to not talk to the American interrogators? 851 00:53:07,768 --> 00:53:09,310 That's right. 852 00:53:11,939 --> 00:53:14,524 I thought we were all on the same side. 853 00:53:14,608 --> 00:53:16,234 Don't be naive. 854 00:53:40,801 --> 00:53:41,968 Miller. 855 00:53:42,678 --> 00:53:44,429 Pentagon just revoked your transfer. 856 00:53:44,513 --> 00:53:48,474 You're being released back to your unit, effective immediately. 857 00:53:49,768 --> 00:53:51,811 You chose the wrong side. 858 00:53:58,694 --> 00:54:01,487 Follow me, Freddy. We gotta move fast. 859 00:54:02,907 --> 00:54:03,990 Where do you think you're going? 860 00:54:04,074 --> 00:54:07,118 Let us through. Step aside, please. 861 00:54:10,039 --> 00:54:13,249 What the hell are you playing at? Get me Langley. 862 00:54:13,334 --> 00:54:15,251 You are required to hand over all information. 863 00:54:15,336 --> 00:54:18,338 White House authorization. I want the book. 864 00:54:26,513 --> 00:54:31,643 DC's got too much riding on this to have you and some Ba'athist generals fuck it up. 865 00:54:32,645 --> 00:54:33,895 Martin. 866 00:54:34,188 --> 00:54:35,939 Langley confirms. 867 00:54:37,858 --> 00:54:39,233 I've got it! 868 00:54:43,781 --> 00:54:46,240 Let's go. Stay out of this, Marty. 869 00:54:48,327 --> 00:54:49,953 You all right here? Yeah. 870 00:55:00,464 --> 00:55:02,215 Use local assets. 871 00:55:03,133 --> 00:55:04,926 It's high priority. 872 00:55:50,764 --> 00:55:52,765 Stay close to me, Freddy. 873 00:55:54,935 --> 00:55:56,519 Put him down. 874 00:56:00,357 --> 00:56:01,524 OGA. 875 00:56:01,608 --> 00:56:03,776 I'm here to see a prisoner. 876 00:56:09,616 --> 00:56:11,200 Heads up, Sarge. Hey, Sergeant. 877 00:56:11,285 --> 00:56:12,452 Hello, sir. 878 00:56:14,288 --> 00:56:17,123 I'm here to see Abdullah Ferat. 879 00:56:18,459 --> 00:56:19,625 I'm gonna have to search your bag. 880 00:56:19,710 --> 00:56:21,002 What's up with Hajji? 881 00:56:21,086 --> 00:56:22,837 He's my translator. 882 00:56:26,133 --> 00:56:28,051 Arms up, legs apart. 883 00:56:40,439 --> 00:56:41,606 Check it out. 884 00:56:41,690 --> 00:56:43,483 What's that in your pocket? 885 00:56:43,567 --> 00:56:45,318 It's my cigarettes. 886 00:56:46,862 --> 00:56:48,654 Good to go. Here you go, sir. 887 00:56:48,739 --> 00:56:51,324 Go ahead and take them back to IR-1. 888 00:57:07,049 --> 00:57:08,508 Right here. 889 00:57:30,239 --> 00:57:31,864 That's not necessary, Sergeant. 890 00:57:31,949 --> 00:57:33,866 Standard procedure, sir. 891 00:57:40,749 --> 00:57:43,292 Sergeant, I have to have a classified conversation with the prisoner. 892 00:57:43,377 --> 00:57:44,544 You can go on and step outside. 893 00:57:44,628 --> 00:57:47,046 Roger, sir. Be right outside. 894 00:58:10,571 --> 00:58:13,281 Do you know why they brought him here? 895 00:58:15,951 --> 00:58:19,412 He's here because he's in the Republican Guard, Freddy. 896 00:58:19,705 --> 00:58:21,289 Hey, Sergeant. 897 00:58:21,748 --> 00:58:24,667 Hey, listen, this guy just gave us a piece of intel. 898 00:58:24,751 --> 00:58:28,337 You apparently have a prisoner in your HVT wing here named Seyyed Hamza. 899 00:58:28,422 --> 00:58:29,505 He can ID him for me. 900 00:58:29,590 --> 00:58:31,674 I gotta get him down here and ID him real quick. 901 00:58:31,758 --> 00:58:34,343 You're going to need an EJ-75 for that, man. 902 00:58:34,428 --> 00:58:35,469 Guys, I got a live op going. 903 00:58:35,554 --> 00:58:37,972 I got a team in place ready to move on a target. I gotta do this now. 904 00:58:38,056 --> 00:58:39,015 How long will it take? 905 00:58:39,099 --> 00:58:40,099 Two minutes. 906 00:58:40,225 --> 00:58:42,268 Just two minutes? That's it. Two minutes. Come on. 907 00:58:42,352 --> 00:58:44,312 All right. Good, let's go. Hey, Freddy. 908 00:58:48,066 --> 00:58:50,276 Put those bags on their heads. 909 00:59:00,621 --> 00:59:03,039 OGA coming in for an ID check. 910 00:59:18,972 --> 00:59:20,306 Hey, Hamza. 911 00:59:20,515 --> 00:59:21,766 Get up. 912 00:59:25,020 --> 00:59:26,270 Shit. 913 00:59:28,649 --> 00:59:30,149 Get a medic! 914 00:59:33,153 --> 00:59:34,862 I said, get a medic! 915 00:59:35,364 --> 00:59:39,158 Hey, get the medics on the phone. We've got a situation here. 916 00:59:40,577 --> 00:59:43,329 He say, "Why did you do this to me?" 917 00:59:46,041 --> 00:59:49,961 He say the general did everything you ask of him in the meeting. 918 00:59:50,712 --> 00:59:52,922 What do you... What meeting? 919 00:59:54,007 --> 00:59:55,549 What meeting? 920 01:00:02,266 --> 01:00:04,100 He just say Jordan. 921 01:00:04,601 --> 01:00:05,601 Clear the way! Clear the way! 922 01:00:05,686 --> 01:00:06,686 What is going on here, Miller? 923 01:00:06,770 --> 01:00:08,771 Coming through! Okay. 924 01:00:10,023 --> 01:00:12,275 What does he mean, "Jordan"? 925 01:00:18,073 --> 01:00:20,866 We gotta stop the bleeding. His pulse is weak. 926 01:02:35,585 --> 01:02:38,170 I need to talk to you about Magellan. 927 01:02:40,006 --> 01:02:42,341 I'm going to call you right back. 928 01:02:43,385 --> 01:02:44,844 What you got? 929 01:02:47,097 --> 01:02:48,597 I read your articles. 930 01:02:48,682 --> 01:02:51,642 You said an Iraqi WMD source named Magellan 931 01:02:51,726 --> 01:02:54,311 met with US officials prior to the war. 932 01:02:54,396 --> 01:02:56,105 I need to know about that meeting. 933 01:02:56,189 --> 01:02:59,442 Oh, no. Come on, Miller. I can't discuss my sources with you. 934 01:02:59,526 --> 01:03:03,446 Well, did you ever meet the guy? Do you know who he is? 935 01:03:03,530 --> 01:03:07,116 Of course I didn't meet him. He's an Iraqi internal, for Christ's sake. 936 01:03:07,200 --> 01:03:10,244 Then how do you know what he's saying is true? 937 01:03:12,539 --> 01:03:15,291 Because I made contact through a reliable intermediary. 938 01:03:15,375 --> 01:03:16,917 Reliable? Yes. 939 01:03:18,879 --> 01:03:22,131 Have you ever even been to any of Magellan's sites? 940 01:03:22,716 --> 01:03:25,176 You ever been to Diwaniya? Tikrit? 941 01:03:27,721 --> 01:03:28,846 No. 942 01:03:28,930 --> 01:03:30,055 There's nothing there. 943 01:03:31,183 --> 01:03:33,601 Magellan's intel is bullshit. 944 01:03:37,564 --> 01:03:38,647 Who's the intermediary? 945 01:03:38,732 --> 01:03:40,649 No. I'm not discussing sources, Miller. 946 01:03:40,734 --> 01:03:43,777 Jesus Christ! This is the reason we went to war! 947 01:03:50,410 --> 01:03:53,120 All right, then at least tell me how it happened. 948 01:03:53,205 --> 01:03:54,246 How does this happen? 949 01:03:54,331 --> 01:03:57,625 How does somebody like you write something that's not true? 950 01:03:57,709 --> 01:03:59,001 Tell me! 951 01:04:01,087 --> 01:04:02,796 What do you know? 952 01:04:09,304 --> 01:04:14,934 Look, I got a phone call one day from a senior official in DC. 953 01:04:16,353 --> 01:04:18,020 He says, "I've got a story for you. 954 01:04:18,104 --> 01:04:20,814 "The truth about Saddam's WMD programs." 955 01:04:21,107 --> 01:04:22,942 So I go to meet him. 956 01:04:23,777 --> 01:04:26,487 He puts the source report in my hands. 957 01:04:27,197 --> 01:04:29,615 Magellan's product, the raw intel. 958 01:04:30,659 --> 01:04:32,952 But when do you check the story? 959 01:04:35,914 --> 01:04:38,123 He was a senior official, for Christ's sake. 960 01:04:38,208 --> 01:04:40,793 He had access to Magellan's debrief. 961 01:04:40,877 --> 01:04:45,005 All he asked was that I not disclose the location of the meeting. 962 01:04:46,299 --> 01:04:47,341 The location. 963 01:04:47,425 --> 01:04:49,802 Yes, in case I'd compromise the source. 964 01:04:51,513 --> 01:04:53,639 It was Jordan, wasn't it? 965 01:04:54,975 --> 01:04:57,101 The meeting was in Jordan. 966 01:05:01,565 --> 01:05:02,815 Yes. 967 01:05:16,329 --> 01:05:18,789 You can keep your million dollars. 968 01:05:19,207 --> 01:05:21,041 Al Rawi's Magellan. 969 01:05:22,294 --> 01:05:25,879 They're debriefing Magellan. They've got him held tight. 970 01:05:26,298 --> 01:05:28,173 Supposing they don't? 971 01:05:31,386 --> 01:05:33,679 John, take care of the money. 972 01:05:34,222 --> 01:05:37,308 Hamza said Al Rawi met US officials in Jordan. 973 01:05:37,392 --> 01:05:39,143 Now Dayne said the same thing about Magellan. 974 01:05:39,436 --> 01:05:41,186 That's more than a coincidence. 975 01:05:41,271 --> 01:05:43,939 Maybe. It doesn't make any sense. 976 01:05:44,566 --> 01:05:46,734 If Poundstone met Al Rawi in Jordan, what's he hiding? 977 01:05:46,818 --> 01:05:50,404 Well, what if he told him something he didn't wanna hear? 978 01:05:50,488 --> 01:05:53,157 What if he told him there were no WMD? 979 01:05:57,704 --> 01:05:59,705 I want Al Rawi's movements outside Iraq. 980 01:05:59,789 --> 01:06:02,041 January, February, 2003. Anything you got. 981 01:06:02,125 --> 01:06:03,542 I'm on it. 982 01:06:05,170 --> 01:06:07,087 It all makes sense. The bad intel. 983 01:06:07,172 --> 01:06:09,506 Why our teams came up empty at those sites. 984 01:06:09,591 --> 01:06:12,801 Maybe we're looking at this thing the wrong way around. 985 01:06:12,886 --> 01:06:14,470 It's a theory. 986 01:06:15,847 --> 01:06:16,972 You've got no proof. 987 01:06:17,057 --> 01:06:18,432 Don't be naive. 988 01:06:21,519 --> 01:06:25,606 Sir, Mohammed Al Rawi was in Amman, Jordan on February 5th, 2003. 989 01:06:27,651 --> 01:06:30,653 That's three days before Magellan came online. 990 01:06:33,031 --> 01:06:35,074 Give me Clark Poundstone's movements, same period. 991 01:06:39,788 --> 01:06:42,456 Sir, we've got a DOD Gulfstream on the same date. 992 01:06:42,540 --> 01:06:46,293 Passenger Clark Poundstone routed Washington, DC to Amman, Jordan. 993 01:06:46,378 --> 01:06:50,381 Martin, we're getting reports of an attack on an Al Rawi safe house. 994 01:06:50,465 --> 01:06:52,049 South Adhamiya. 995 01:06:52,384 --> 01:06:55,594 Poundstone's hunting Al Rawi. He doesn't want the truth to get out. 996 01:06:55,679 --> 01:06:58,097 I need to know where the next safe house is. 997 01:08:15,925 --> 01:08:17,676 All clear, Chief. 998 01:08:19,637 --> 01:08:20,596 Send Freddy! 999 01:08:20,680 --> 01:08:23,682 Yes, sir! Freddy, on the move. 1000 01:08:28,521 --> 01:08:30,898 Freddy, I need you to translate. 1001 01:08:30,982 --> 01:08:33,442 Tell him I need to get a message to General Al Rawi. 1002 01:08:35,737 --> 01:08:37,780 Tell him I need to meet Al Rawi tonight. 1003 01:08:44,996 --> 01:08:46,121 Chief Miller on the phone for you, sir. 1004 01:08:47,123 --> 01:08:48,874 Yeah? I got him. 1005 01:08:48,958 --> 01:08:52,628 Tahir al-Malik, one of Al Rawi's battalion commanders. 1006 01:08:52,712 --> 01:08:54,630 Where is he? I let him go. 1007 01:08:54,714 --> 01:08:57,216 Look, I told him to get a message to Al Rawi. 1008 01:08:57,300 --> 01:09:01,011 I told him I'd meet him at the Adhamiya bus station tonight. 1009 01:09:01,095 --> 01:09:03,597 If I can bring him in alive, then we'll have our proof. 1010 01:09:03,681 --> 01:09:06,809 If he talks, then we'll get the truth about WMD. 1011 01:09:07,519 --> 01:09:10,771 All right, if you get in front of Al Rawi, offer him whatever you have to. 1012 01:09:10,855 --> 01:09:11,855 If you pull this off, 1013 01:09:11,940 --> 01:09:13,982 there's still a chance we can hold this place together. 1014 01:09:14,067 --> 01:09:15,901 I'm headed there now. 1015 01:09:16,611 --> 01:09:19,738 You are serious to do a deal with Mohammed Al Rawi? 1016 01:09:19,823 --> 01:09:22,741 You know what already he do to this country? 1017 01:09:24,577 --> 01:09:27,079 We're just trying to save lives, Freddy. 1018 01:09:27,163 --> 01:09:30,582 There are people who think he can stop an insurgency. 1019 01:09:31,417 --> 01:09:33,210 All right, listen up, we're going to Adhamiya. 1020 01:09:33,294 --> 01:09:36,004 But look, we're going alone, so weapons check, comms check. 1021 01:09:36,089 --> 01:09:38,048 Make sure you're 100%. We got no support. 1022 01:09:38,132 --> 01:09:39,633 Hooah? Hooah! 1023 01:09:39,717 --> 01:09:41,134 You okay? Sergeant P, can I get a radio check? 1024 01:09:41,219 --> 01:09:42,845 Go to one. Miller, what you are doing? 1025 01:09:42,929 --> 01:09:44,346 Channel one. Roger that. 1026 01:09:44,430 --> 01:09:46,431 Look at what's happening. 1027 01:09:52,021 --> 01:09:54,773 I just need you to do your job tonight, Freddy. 1028 01:10:00,280 --> 01:10:01,655 Let's roll! 1029 01:11:22,362 --> 01:11:26,448 Thank you all very much. Admiral Kelly, Captain Card, 1030 01:11:26,532 --> 01:11:30,327 officers and sailors of the USS Abraham Lincoln, 1031 01:11:31,079 --> 01:11:32,871 my fellow Americans. 1032 01:11:33,539 --> 01:11:36,500 Major combat operations in Iraq have ended. 1033 01:11:37,085 --> 01:11:38,919 In the battle of Iraq, 1034 01:11:39,003 --> 01:11:42,589 the United States and our allies have prevailed. 1035 01:11:43,132 --> 01:11:44,591 All right! 1036 01:11:56,729 --> 01:11:58,230 Yeah? This is Briggs. 1037 01:11:58,606 --> 01:12:00,190 We got a problem. 1038 01:12:00,400 --> 01:12:02,150 My local assets are down. 1039 01:12:02,235 --> 01:12:06,029 I got a report saying it was US Army took them out and nobody called it in. 1040 01:12:06,114 --> 01:12:07,572 Where's Miller? 1041 01:12:08,074 --> 01:12:09,199 Stand by. 1042 01:12:09,993 --> 01:12:13,286 All right, listen up. I need everybody on a Blue Force Tracker. 1043 01:12:13,371 --> 01:12:15,288 Met-Delta 85th, XTF. 1044 01:12:25,591 --> 01:12:26,717 Sir. 1045 01:12:36,019 --> 01:12:37,853 He's moving northwest towards Adhamiya. 1046 01:12:37,937 --> 01:12:39,187 ETA? Twelve minutes, sir. 1047 01:12:39,272 --> 01:12:40,731 ETA, 12 minutes. 1048 01:12:42,483 --> 01:12:44,651 He's meeting with Al Rawi. 1049 01:12:44,736 --> 01:12:47,362 Son of a bitch. He's on his way there right now. 1050 01:12:47,447 --> 01:12:48,655 All right, what do you want me to do? 1051 01:12:48,740 --> 01:12:50,949 Follow Miller. He'll lead you right to him. 1052 01:12:51,034 --> 01:12:54,036 And when you find Al Rawi, you take that son of a bitch out. 1053 01:12:54,120 --> 01:12:55,495 What about Miller? 1054 01:12:55,580 --> 01:12:58,457 He's off reservation. Miller can't bring in Al Rawi. 1055 01:12:58,958 --> 01:13:00,375 Don't let him get in the way. 1056 01:13:00,460 --> 01:13:02,252 I want to make that announcement. 1057 01:13:02,336 --> 01:13:03,670 Now? Just make it happen! 1058 01:13:32,366 --> 01:13:35,118 This is Vanguard 6 on the airborne command. 1059 01:13:35,286 --> 01:13:38,038 I need a C-2 bird with eyes over Adhamiya. 1060 01:13:38,122 --> 01:13:40,582 I want an ISO on all military radio 1061 01:13:40,666 --> 01:13:44,169 and cell phone transmissions for a three-mile radius. 1062 01:13:45,296 --> 01:13:50,008 Alpha 1, this is Vanguard 6. Alpha 1, this is Vanguard 6. 1063 01:13:50,259 --> 01:13:52,094 Vanguard 6, this is Alpha 1. 1064 01:13:52,178 --> 01:13:56,306 Alpha 1, I need you to divert to Adhamiya Central immediately. 1065 01:13:56,390 --> 01:14:00,852 We have a high-value target identified, Mohammed Al Rawi. 1066 01:14:00,937 --> 01:14:03,522 This is a kill, no capture mission. 1067 01:14:04,148 --> 01:14:05,524 Roger that. 1068 01:14:11,531 --> 01:14:12,572 Here they are. 1069 01:14:13,825 --> 01:14:16,451 Yeah, I'll tell him. We're on our way. 1070 01:14:18,871 --> 01:14:21,289 Poundstone's just called a press briefing downstairs. 1071 01:14:21,374 --> 01:14:23,416 It's something big, Marty. 1072 01:14:55,992 --> 01:14:59,161 This is the bus station. It's just over there. 1073 01:15:10,590 --> 01:15:12,090 Stagger two teams. 1074 01:15:12,175 --> 01:15:13,633 I'm going to move across to the kiosk. 1075 01:15:13,718 --> 01:15:17,095 You give me 30 seconds to get across, then follow. 1076 01:16:15,529 --> 01:16:18,490 Someone just showed up. I'm going to follow. 1077 01:16:26,958 --> 01:16:29,834 Two minutes, people. Two minutes to the announcement. 1078 01:17:04,036 --> 01:17:06,871 He's going out the central alley, west. 1079 01:17:15,881 --> 01:17:18,883 Thank you all for coming at such short notice. 1080 01:17:20,761 --> 01:17:22,846 We have a major announcement. 1081 01:17:22,930 --> 01:17:24,806 This follows in lockstep with our commitment 1082 01:17:24,890 --> 01:17:27,309 to eliminate the tyranny of Saddam Hussein 1083 01:17:27,393 --> 01:17:31,730 and expeditiously transform Iraq into a modern, functioning democracy. 1084 01:17:32,898 --> 01:17:34,858 Ambassador Bremer has just signed an order 1085 01:17:34,942 --> 01:17:38,320 immediately disbanding Iraq's remaining military forces. 1086 01:17:40,239 --> 01:17:42,866 The Coalition Provisional Authority hereby dissolves 1087 01:17:42,950 --> 01:17:46,619 the entirety of Iraq's military and paramilitary forces, 1088 01:17:47,621 --> 01:17:48,997 ministries of defense, 1089 01:17:49,081 --> 01:17:53,626 information, military affairs, intelligence and national security. 1090 01:17:54,337 --> 01:17:56,838 All officers, soldiers, conscripts 1091 01:17:56,922 --> 01:18:00,091 and other military figures are relieved of duty. 1092 01:18:00,968 --> 01:18:04,846 All military ranks, titles and status are canceled. 1093 01:18:05,806 --> 01:18:10,560 In addition, Iraq's ruling Ba'ath Party is dissolved with immediate effect. 1094 01:18:11,604 --> 01:18:15,774 Party members will be summarily fired from central and local government offices, 1095 01:18:15,858 --> 01:18:20,236 hospitals, universities, schools and other public institutions. 1096 01:18:20,738 --> 01:18:25,283 This is the dawn of new leadership in Iraq, and let the world take note, 1097 01:18:25,368 --> 01:18:28,286 change is coming to the Middle East at last. 1098 01:18:45,513 --> 01:18:47,555 Still moving southwest. Southwest. 1099 01:18:47,640 --> 01:18:49,015 Copy that. 1100 01:19:14,333 --> 01:19:15,417 You got him? 1101 01:19:15,501 --> 01:19:17,293 Yeah, I see him. 1102 01:19:19,630 --> 01:19:24,968 I lost contact. 1103 01:19:39,275 --> 01:19:40,942 Fuck! Get an angle! 1104 01:19:41,026 --> 01:19:42,610 Fuck, he's in the vehicle. 1105 01:19:42,695 --> 01:19:44,028 God damn it! Stay on Chief! 1106 01:19:44,113 --> 01:19:45,113 Where the fuck did they go? 1107 01:19:45,197 --> 01:19:46,197 Did he get in the vehicle? 1108 01:19:46,282 --> 01:19:48,616 Let's go! Let's go! This is MET Team "D." 1109 01:19:48,701 --> 01:19:51,286 We need help. American soldier kidnapped! 1110 01:19:51,370 --> 01:19:52,704 We need help down here! 1111 01:19:53,747 --> 01:19:56,458 All units, we need help in the Adhamiya district. 1112 01:19:56,542 --> 01:19:59,502 Copy that, MET Team. This is Vanguard 6 and TF221. 1113 01:19:59,587 --> 01:20:01,504 What's your position and status? 1114 01:20:01,589 --> 01:20:05,049 Vanguard 6, we're five blocks south of the Adhamiya bus station. 1115 01:20:05,134 --> 01:20:07,135 Kidnappers heading east in two small cars. 1116 01:20:07,219 --> 01:20:09,304 Roger that. Met-D, I am en route. 1117 01:20:09,388 --> 01:20:12,223 I need you to return to your vehicles and await further instructions. 1118 01:20:17,980 --> 01:20:20,148 Falcon 16, this is Vanguard 6. 1119 01:20:20,232 --> 01:20:24,360 We have a US soldier abducted. We need eyes on those vehicles now! 1120 01:20:24,528 --> 01:20:26,863 Vanguard 6, this is Falcon 16. 1121 01:20:26,947 --> 01:20:29,824 Currently two klicks northeast of Adhamiya. 1122 01:20:29,909 --> 01:20:33,203 Establishing an area of perimeter and sweeping Adhamiya. 1123 01:20:33,287 --> 01:20:35,788 AOR 87, Alpha Tango. 1124 01:20:36,832 --> 01:20:39,125 We gotta get him out of there. 1125 01:20:39,418 --> 01:20:41,461 Get me Chief Miller now. 1126 01:21:03,567 --> 01:21:07,153 They've taken him. God damn it! They've taken him. 1127 01:21:21,293 --> 01:21:23,378 Vanguard 6, this is Falcon 16. 1128 01:21:23,462 --> 01:21:26,130 I've got your two vehicles moving rapidly. 1129 01:21:35,933 --> 01:21:38,184 The two vehicles just entered a garage. 1130 01:21:38,269 --> 01:21:40,436 There's a large water tower on top of the building. 1131 01:21:40,521 --> 01:21:45,316 Grid Kilo-Zulu-8732-6428. 1132 01:21:45,401 --> 01:21:49,487 Alpha 1, I'm going in on foot. Continue to target. Acknowledge. 1133 01:21:52,616 --> 01:21:55,201 This is Alpha 1. We're three klicks from target area. 1134 01:21:55,286 --> 01:21:58,705 All right, put us down. Find an LZ a klick from here. 1135 01:23:32,925 --> 01:23:34,384 Who are you? 1136 01:23:34,843 --> 01:23:37,178 General, my name's Roy Miller. 1137 01:23:37,262 --> 01:23:39,764 I'm a chief warrant officer with the US Army. 1138 01:23:40,808 --> 01:23:42,558 What do you want? 1139 01:23:45,270 --> 01:23:47,271 I came here to bring you in. 1140 01:24:00,077 --> 01:24:02,954 General, I'm aware that you had contact with a US official 1141 01:24:03,038 --> 01:24:05,456 in the weeks leading up to the war. 1142 01:24:06,834 --> 01:24:10,294 I know you were ready to tell them everything about Iraq's WMD programs. 1143 01:24:10,379 --> 01:24:11,963 What programs? 1144 01:24:13,090 --> 01:24:15,133 There are no programs. 1145 01:24:16,301 --> 01:24:18,136 I told your official. 1146 01:24:18,637 --> 01:24:21,597 We dismantled everything after '91. 1147 01:24:22,975 --> 01:24:27,645 He told my government that you confirmed that the programs were still active. 1148 01:24:30,482 --> 01:24:33,818 He lied about what you said. That's why we're here. 1149 01:24:44,037 --> 01:24:47,123 Did anyone verify his story? 1150 01:24:48,375 --> 01:24:49,459 No. 1151 01:24:52,171 --> 01:24:55,590 Your government wanted to hear the lie, Mr. Miller. 1152 01:24:57,259 --> 01:25:02,847 They wanted Saddam out, and they did exactly what they had to do. 1153 01:25:03,807 --> 01:25:05,850 This is why you are here. 1154 01:25:16,570 --> 01:25:17,653 Go. 1155 01:25:28,457 --> 01:25:31,250 Alpha 1, this is Vanguard 6. Give me your location. 1156 01:25:31,335 --> 01:25:32,919 Vanguard 6, this is Alpha 1. 1157 01:25:33,003 --> 01:25:34,879 We're half a klick away. Split up. 1158 01:25:34,963 --> 01:25:36,297 Alpha team, take the west side, 1159 01:25:36,381 --> 01:25:37,924 Bravo team, take the east side of the objective. 1160 01:25:38,008 --> 01:25:41,928 I got north-south. Move to assault positions. Wait for my go. 1161 01:25:42,012 --> 01:25:43,429 Roger that. 1162 01:25:50,145 --> 01:25:53,397 So, do you have a message for me? 1163 01:25:57,653 --> 01:26:00,112 General, if you come in with me, 1164 01:26:01,490 --> 01:26:04,826 there are still people in Washington who will work with you. 1165 01:26:06,036 --> 01:26:09,622 People who understand that we still need the Iraqi army 1166 01:26:09,706 --> 01:26:11,165 to hold this place together. 1167 01:26:11,250 --> 01:26:14,418 Then why is your government disbanding the Army? 1168 01:26:15,087 --> 01:26:16,921 Making us outlaws. 1169 01:26:18,006 --> 01:26:21,551 Why take Iraq apart piece by piece? 1170 01:26:23,011 --> 01:26:24,178 Why? 1171 01:26:28,642 --> 01:26:31,060 I risked my life 1172 01:26:32,271 --> 01:26:34,814 to tell you the truth about WMD. 1173 01:26:35,941 --> 01:26:40,278 "Tell the truth and you'll have a place in the new Iraq," they said. 1174 01:26:41,530 --> 01:26:44,532 So where is my place, Mr. Miller? 1175 01:26:46,743 --> 01:26:48,619 On a deck of cards? 1176 01:27:35,667 --> 01:27:38,169 Why are you really here, Miller? 1177 01:27:38,879 --> 01:27:41,797 You were supposed to lead me into a trap. 1178 01:27:43,508 --> 01:27:47,637 You will tell me now how they are planning to take me. 1179 01:27:49,806 --> 01:27:51,432 Everybody in position? 1180 01:27:51,516 --> 01:27:53,684 Vanguard Bravo in position. 1181 01:27:55,437 --> 01:27:58,481 Vanguard 6, this is Bravo 1. We're ready. 1182 01:28:03,028 --> 01:28:06,447 Vanguard 6, this is Alpha 1. We're in position. 1183 01:28:12,162 --> 01:28:14,580 You have to come in with me, General. 1184 01:28:14,665 --> 01:28:17,708 You will get nothing if you fight us. 1185 01:28:20,504 --> 01:28:23,464 You have to come in now before it's too late. 1186 01:28:23,548 --> 01:28:26,592 You think the war is over 1187 01:28:27,886 --> 01:28:30,513 just because you are in Baghdad? 1188 01:28:31,807 --> 01:28:33,391 You will see. 1189 01:28:33,976 --> 01:28:35,977 It has only just begun. 1190 01:28:36,520 --> 01:28:37,812 Let's go. 1191 01:28:54,079 --> 01:28:55,329 Grenade! 1192 01:28:55,414 --> 01:28:56,747 Go! Go! 1193 01:29:55,474 --> 01:29:57,475 Come on! Move! 1194 01:30:09,196 --> 01:30:11,947 Let's go. Let's go. 1195 01:30:12,991 --> 01:30:15,493 Man down! Hit the rooftop! 1196 01:30:15,577 --> 01:30:16,786 Go! 1197 01:30:41,228 --> 01:30:43,562 Clear! Stack on Dutch! 1198 01:30:46,942 --> 01:30:48,109 Go! 1199 01:30:57,327 --> 01:31:00,371 "B" Team, go left. Last guy with me. Let's go! 1200 01:31:12,551 --> 01:31:14,176 I've got something. 1201 01:31:14,678 --> 01:31:17,513 Sir, I've got two hostiles headed east. 1202 01:31:22,561 --> 01:31:25,938 Sir, I got one more. There's one friendly in pursuit. 1203 01:31:30,610 --> 01:31:31,652 Hold! 1204 01:31:31,736 --> 01:31:34,321 Vanguard 6, this is Falcon 16. 1205 01:31:34,406 --> 01:31:36,949 Two hostiles and one friendly have exited target site 1206 01:31:37,033 --> 01:31:41,078 and are now moving through alley northeast of your location. 1207 01:31:41,163 --> 01:31:42,955 Keep the area clear. 1208 01:31:43,039 --> 01:31:45,249 I'm activating my transponder. 1209 01:31:46,585 --> 01:31:49,128 Bring me in. I want to cut them off. 1210 01:32:12,819 --> 01:32:15,362 Down, get down! Get the fuck down! 1211 01:32:38,637 --> 01:32:40,721 Vanguard 6, this is Falcon 16. 1212 01:32:40,805 --> 01:32:44,433 The targets have lost the friendly. Targets are now moving north. 1213 01:32:44,517 --> 01:32:48,270 Turn 45 degrees to your left, maintain intercepting course. 1214 01:32:48,355 --> 01:32:49,772 Turn! Turn! 1215 01:33:23,014 --> 01:33:25,099 I've lost visual contact. 1216 01:33:55,171 --> 01:33:56,672 I've got them! 1217 01:34:08,935 --> 01:34:11,270 Vanguard 6, this is Falcon 16. 1218 01:34:11,354 --> 01:34:13,022 Keep going your current direction. 1219 01:34:13,106 --> 01:34:16,442 The target is crossing open ground, headed north. 1220 01:34:19,571 --> 01:34:21,322 RPG! Shit! 1221 01:37:06,738 --> 01:37:08,238 Walk over. 1222 01:37:17,248 --> 01:37:18,582 Stop there. 1223 01:37:24,088 --> 01:37:27,424 You sure this is what they want back in Washington? 1224 01:37:40,813 --> 01:37:42,689 Put that weapon down! 1225 01:37:44,442 --> 01:37:46,109 Now, Freddy! 1226 01:37:53,284 --> 01:37:55,369 What the fuck did you do? 1227 01:38:00,500 --> 01:38:03,877 It is not for you to decide what happens here. 1228 01:38:27,694 --> 01:38:30,279 Get out of here, Freddy. Go home. 1229 01:38:31,531 --> 01:38:32,948 We're gonna be locking this area down. 1230 01:38:33,032 --> 01:38:34,157 There are gonna be soldiers everywhere. 1231 01:38:34,242 --> 01:38:35,659 Go home now, 1232 01:38:35,952 --> 01:38:37,452 while you can. 1233 01:40:10,838 --> 01:40:14,800 Do you think you can form a successful government without Sunni involvement? 1234 01:40:14,884 --> 01:40:17,427 ZUBAIDl: This is a new beginning for Iraq. 1235 01:40:17,512 --> 01:40:21,348 This is the end of tyranny and the beginning of freedom. 1236 01:40:22,183 --> 01:40:24,851 How long will US forces be in Iraq? 1237 01:40:24,936 --> 01:40:27,187 As long as they are needed. 1238 01:40:27,689 --> 01:40:29,564 Thank you. That's it. 1239 01:40:31,484 --> 01:40:33,318 Clark. Mr. Zubaidi. 1240 01:40:33,569 --> 01:40:34,569 It's a great day. 1241 01:40:34,654 --> 01:40:36,405 Indeed, indeed. Good to see you. 1242 01:40:36,489 --> 01:40:38,281 Welcome. Welcome. 1243 01:40:55,299 --> 01:40:58,677 How are you, gentlemen? How are you? Good, good. 1244 01:40:58,761 --> 01:41:01,638 So, does this mean there's going to be an election soon? 1245 01:41:11,232 --> 01:41:13,650 There's been a democracy deficit. 1246 01:41:16,988 --> 01:41:20,657 Can you comment about the action last night in Adhamiya? 1247 01:41:23,286 --> 01:41:24,327 Chief Miller. 1248 01:41:24,412 --> 01:41:28,874 It's a copy of my intel report. I wanted to give it to you personally. 1249 01:41:29,167 --> 01:41:30,250 Thank you. Is this Al Rawi? 1250 01:41:30,334 --> 01:41:31,585 Yeah. 1251 01:41:31,669 --> 01:41:33,670 Yeah, I heard about this. 1252 01:41:42,889 --> 01:41:45,807 There's some pretty strong language here. 1253 01:41:46,559 --> 01:41:48,560 But what's the point, Miller? 1254 01:41:48,644 --> 01:41:50,937 Do you think anybody's going to listen to you? 1255 01:41:51,022 --> 01:41:52,898 I know what you did. 1256 01:41:54,859 --> 01:41:56,276 What did you say? 1257 01:41:56,360 --> 01:41:58,403 You made him up to get what you needed. 1258 01:41:58,488 --> 01:42:00,655 Magellan. You made him up. 1259 01:42:01,657 --> 01:42:04,743 I don't know what you're talking about, Miller. 1260 01:42:05,787 --> 01:42:07,996 When you peddled that shit in DC, did they know it was a lie? 1261 01:42:08,080 --> 01:42:09,414 Or did they just never bother to ask? 1262 01:42:09,499 --> 01:42:10,707 Okay, okay. 1263 01:42:10,792 --> 01:42:13,794 Come on, none of this matters anymore. WMD? This doesn't matter. 1264 01:42:13,878 --> 01:42:16,129 What the fuck are you talking about? Of course, it fucking matters. 1265 01:42:16,214 --> 01:42:18,340 The reasons we go to war always matter! 1266 01:42:18,424 --> 01:42:21,384 It's all that fucking matters. It fucking matters. 1267 01:42:21,469 --> 01:42:23,178 At ease, soldier. 1268 01:42:25,723 --> 01:42:28,099 Do you have any idea what you've done here? 1269 01:42:28,184 --> 01:42:30,769 What's going to happen next time we need people to trust us? 1270 01:42:30,853 --> 01:42:31,895 Clark! 1271 01:42:31,979 --> 01:42:33,647 We're not turning back, Miller. 1272 01:42:33,898 --> 01:42:34,940 We won. 1273 01:42:35,024 --> 01:42:36,066 Clark! 1274 01:42:36,150 --> 01:42:38,819 Son of a bitch. What? 98422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.