Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:32,658 --> 00:00:35,702
...more airwaves silent and
most explosions in the Iraqi capital.
3
00:00:35,786 --> 00:00:38,996
Further explosions
are unfolding in Tikrit,
4
00:00:39,081 --> 00:00:41,708
which is Saddam Hussein's
ancestral hometown.
5
00:00:43,335 --> 00:00:46,129
...as well as blows from similar
explosions are unfolding...
6
00:00:46,213 --> 00:00:50,633
Just a few seconds ago,
another huge blast shook this city.
7
00:00:51,468 --> 00:00:54,721
Cruise missiles and
airstrikes raining down here
8
00:00:54,805 --> 00:00:57,640
in a relentless assault
on Baghdad.
9
00:00:57,725 --> 00:01:01,185
There is no doubt tonight
that war has begun...
10
00:01:01,270 --> 00:01:04,689
...and the Iraqi capital
is experiencing shock and awe.
11
00:02:48,544 --> 00:02:51,838
Approaching
target site three-five-niner.
12
00:02:56,009 --> 00:02:58,010
All right, everybody,
listen up.
13
00:02:58,095 --> 00:03:01,055
It is a military
storage site. Diwaniya.
14
00:03:01,890 --> 00:03:05,017
Intel estimates possible
nerve agents, choking agents,
15
00:03:05,102 --> 00:03:07,645
live pathogens,
chemical-tipped missiles.
16
00:03:07,729 --> 00:03:10,273
101 st has been here all
morning, so the site is secure.
17
00:03:10,357 --> 00:03:12,900
Everybody stay focused.
This is it.
18
00:03:22,452 --> 00:03:24,871
Shots fired, right side,
100 meters, tops.
19
00:03:24,955 --> 00:03:27,874
We got shots fired.
Right side, 100 meters.
20
00:03:40,929 --> 00:03:42,221
Let's go.
Move. Move!
21
00:03:43,056 --> 00:03:44,724
Okay. Go ahead.
22
00:03:46,518 --> 00:03:47,602
Who's the officer
in charge?
23
00:03:47,686 --> 00:03:48,728
Move! Move! Move!
24
00:03:48,812 --> 00:03:50,313
Hey! Who's in charge?
25
00:03:50,397 --> 00:03:51,814
Right here.
Lieutenant Asira.
26
00:03:51,899 --> 00:03:52,940
Chief Miller,
Met-Delta.
27
00:03:53,025 --> 00:03:54,859
What the fuck are all
these looters doing here?
28
00:03:54,943 --> 00:03:58,070
This is a WMD site.
This is a high-priority site.
29
00:03:58,155 --> 00:04:00,865
Look, I don't even have enough
men to set up the perimeter.
30
00:04:00,949 --> 00:04:02,742
We got a sniper
in this tower right here.
31
00:04:02,826 --> 00:04:04,035
In the big tower
on the back?
32
00:04:04,119 --> 00:04:05,119
In the big tower
on the back.
33
00:04:05,203 --> 00:04:08,122
I do not have enough men to go in and
secure the inside of that compound.
34
00:04:08,206 --> 00:04:11,834
Listen, listen. Intel says we got
live chemical agents in this site.
35
00:04:11,919 --> 00:04:14,086
Okay, we gotta move
now! These looters...
36
00:04:14,171 --> 00:04:16,547
I don't know what these people
are carrying out right now.
37
00:04:16,632 --> 00:04:18,591
I gotta get into this
site. I'm going in.
38
00:04:18,675 --> 00:04:20,092
Chief, you can't go in.
39
00:04:20,177 --> 00:04:22,678
If you take your team in
right now, it's on you.
40
00:04:22,763 --> 00:04:25,848
Gather around. Gather around. Come
on. Listen, here's the situation.
41
00:04:25,974 --> 00:04:28,517
101 st sent 35 men and
one butter bar down here.
42
00:04:28,602 --> 00:04:30,353
They don't even have
this place secure, so
43
00:04:30,437 --> 00:04:31,771
here's where
we are right now.
44
00:04:31,855 --> 00:04:34,607
Now, the weapons are in the
northwest end of the complex.
45
00:04:34,691 --> 00:04:36,943
There's a sniper holed
up in the big tower there.
46
00:04:37,027 --> 00:04:38,819
We're going to have
to quickly take him out.
47
00:04:38,904 --> 00:04:42,073
I'm going to take a recon element
forward. I'm going to need C-BIST.
48
00:04:42,157 --> 00:04:43,658
Marshall and Johnson, you
come with me. Yes, sir.
49
00:04:43,742 --> 00:04:46,702
Two shooters, Potts, Michaels.
I'm going to need EOD.
50
00:04:46,787 --> 00:04:48,162
Conway, bring Simms also.
Right here, sir.
51
00:04:48,246 --> 00:04:50,081
Ready, Chief.
All right, stand by.
52
00:04:51,249 --> 00:04:53,417
Chief, I gotta talk to you.
This is fucked.
53
00:04:53,502 --> 00:04:54,794
Listen, this is
a disaster.
54
00:04:54,878 --> 00:04:56,921
It is a disaster.
They haven't secured dick.
55
00:04:57,005 --> 00:04:59,757
I don't think we should go in yet,
Chief. Let's get some acceptable intel.
56
00:04:59,841 --> 00:05:02,927
No, no, no. Look at this! Jerry, I
got no idea what's coming out here.
57
00:05:03,011 --> 00:05:04,887
I gotta go right now.
58
00:05:05,138 --> 00:05:06,597
Keep comms open.
I'll be on five.
59
00:05:06,682 --> 00:05:08,683
Get a second team ready.
60
00:05:09,059 --> 00:05:10,309
Let's go! Move! Move!
61
00:05:10,394 --> 00:05:11,852
Guys, get that shit
off the truck now.
62
00:05:11,937 --> 00:05:13,813
Roger that.
63
00:05:13,897 --> 00:05:14,897
C-BIST?
Right here, Chief.
64
00:05:14,982 --> 00:05:17,358
I want you to stay right on the
backs of your shooters, all right?
65
00:05:17,442 --> 00:05:19,151
They will take you in.
Roger that, Chief.
66
00:05:19,236 --> 00:05:20,236
All right. We ready?
67
00:05:20,320 --> 00:05:22,446
Yes, sir!
Let's go. Go! Go! Go!
68
00:05:22,739 --> 00:05:24,240
Move! Move!
69
00:05:25,701 --> 00:05:28,077
The sniper! Hey, Sarge! Where is he?
70
00:05:28,161 --> 00:05:31,622
He's right up there, but
we can't get down the alley.
71
00:05:41,800 --> 00:05:43,676
Okay, everyone,
listen up.
72
00:05:43,760 --> 00:05:46,595
Michaels! Michaels,
listen. Hey!
73
00:05:47,264 --> 00:05:51,058
The WMD are in this building. I need you
to work your way to the rear door here.
74
00:05:51,143 --> 00:05:52,768
See if you can get
an angle on that sniper.
75
00:05:52,853 --> 00:05:55,354
I want you to take C-BIST with you.
Take Simms, also, with the long rifle.
76
00:05:55,439 --> 00:05:56,522
Got it, Chief.
77
00:05:56,606 --> 00:05:58,524
Hey, I gotta get
across this alley.
78
00:05:58,608 --> 00:05:59,775
I need some
cover fire, all right?
79
00:05:59,860 --> 00:06:00,901
Okay.
80
00:06:00,986 --> 00:06:04,447
When the 203 goes, we're going to
go all the way down on the left side.
81
00:06:04,531 --> 00:06:05,781
All right. Stand by.
Roger that, Chief.
82
00:06:05,866 --> 00:06:07,033
Let's go.
83
00:06:09,745 --> 00:06:11,537
Met-Delta team, go!
84
00:06:12,914 --> 00:06:14,790
Move, move! Let's go!
85
00:06:18,545 --> 00:06:20,087
Move! Move!
86
00:06:34,352 --> 00:06:38,773
I got him. He's on the
fifth floor, southeast corner room.
87
00:06:40,734 --> 00:06:42,568
I'm going to draw him out.
88
00:06:42,652 --> 00:06:44,695
As soon as you see him,
take him.
89
00:06:44,780 --> 00:06:45,780
Roger.
90
00:06:51,870 --> 00:06:53,079
Now! Now! Now!
91
00:07:03,298 --> 00:07:04,298
Got him?
92
00:07:04,382 --> 00:07:06,300
We got him.
Three coming out.
93
00:07:06,384 --> 00:07:07,760
Michaels,
send C-BIST over.
94
00:07:07,844 --> 00:07:09,261
Go! Go! Go!
95
00:07:12,682 --> 00:07:14,683
Potts, Keating, go! Go!
96
00:07:18,021 --> 00:07:20,856
Second team, move!
Let's go! Move! Move!
97
00:07:20,941 --> 00:07:22,316
Move it!
98
00:07:26,446 --> 00:07:27,530
In.
99
00:07:32,244 --> 00:07:33,744
Check. Check.
Let's do it.
100
00:07:33,829 --> 00:07:37,414
All right. Break out the gear.
I want everyone in full MOPP.
101
00:07:37,499 --> 00:07:40,876
Now you heard Chief.
Get ready. Roll those seals tight.
102
00:07:41,711 --> 00:07:42,878
I got it.
103
00:08:23,587 --> 00:08:25,588
No readings in here, Chief.
104
00:08:26,339 --> 00:08:28,549
All right,
Conway, open it up.
105
00:08:43,148 --> 00:08:45,691
Nothing but
toilet parts over here.
106
00:08:47,194 --> 00:08:48,569
Is this all pigeon shit?
107
00:08:48,653 --> 00:08:51,530
Yeah, thing looks like it's
been here about 10 years.
108
00:08:51,615 --> 00:08:52,615
Yep.
109
00:08:54,743 --> 00:08:57,161
This is no WMD site.
110
00:08:58,413 --> 00:08:59,872
Pack it up.
111
00:09:00,999 --> 00:09:03,250
Hey, Chief,
we find anything?
112
00:09:03,752 --> 00:09:05,461
The site's empty.
113
00:09:06,046 --> 00:09:07,504
Standing by.
114
00:09:18,892 --> 00:09:21,477
Hey, where did that
intel come from?
115
00:09:21,978 --> 00:09:24,396
Do you want me to double check the
target number for you? Because I can.
116
00:09:24,481 --> 00:09:27,566
No, no, we're in the right
location. The schematic's right.
117
00:09:27,651 --> 00:09:29,443
But who did it
originate with? I mean...
118
00:09:29,527 --> 00:09:31,654
Hey, did this come
from the United Nations?
119
00:09:31,738 --> 00:09:34,907
According to this data,
Chief, this is our intel.
120
00:09:36,576 --> 00:09:39,870
Yeah, but how would they
think something was there?
121
00:09:41,206 --> 00:09:43,499
This is the third
straight time.
122
00:09:44,626 --> 00:09:45,668
Let's go.
123
00:09:45,752 --> 00:09:47,503
You heard the chief.
Move out.
124
00:09:47,963 --> 00:09:49,380
All right, pack this shit up
and let's go.
125
00:09:49,464 --> 00:09:50,422
Roger that!
126
00:09:50,507 --> 00:09:52,132
Let's go! Move!
127
00:09:53,301 --> 00:09:54,510
Step on it. Let's go.
128
00:10:09,442 --> 00:10:13,445
Zubaidi will be on the middle
chopper. Get tight on his exit.
129
00:10:24,416 --> 00:10:26,750
Swing it around.
Swing it around.
130
00:10:26,835 --> 00:10:28,585
The DOD guy's
here to meet him.
131
00:10:31,381 --> 00:10:34,049
Reporting to you live
from the tarmac here...
132
00:10:39,556 --> 00:10:41,849
Ready for the
close-up? Go, go, go!
133
00:10:41,933 --> 00:10:44,435
That's Poundstone from DOD.
134
00:10:44,602 --> 00:10:46,228
How's it going?
135
00:10:46,646 --> 00:10:48,022
Great day.
136
00:10:48,148 --> 00:10:50,524
Yup, you finally got him here.
137
00:10:50,608 --> 00:10:53,986
Well, we feel like we're making
progress. That's important.
138
00:10:54,070 --> 00:10:56,113
So, what about
the weapons?
139
00:10:57,532 --> 00:10:59,700
I'm frustrated by that, too.
140
00:10:59,868 --> 00:11:02,745
We're doing everything we can. We'll
find the weapons, don't worry about it.
141
00:11:02,829 --> 00:11:05,873
The whole world's watching.
They want to know where they are.
142
00:11:05,957 --> 00:11:08,667
Make sure Zubaidi and I
are in the lead car, okay?
143
00:11:08,752 --> 00:11:10,002
Jack, I want
your guys to tail us.
144
00:11:10,086 --> 00:11:11,128
You got it, sir.
145
00:11:11,212 --> 00:11:12,546
Clark!
What?
146
00:11:12,672 --> 00:11:15,257
I need the source.
I need Magellan.
147
00:11:16,217 --> 00:11:19,136
Do you have any idea
how sensitive this is?
148
00:11:20,472 --> 00:11:23,891
We've got Magellan locked up so tight,
I'm not even sure I can get to him.
149
00:11:23,975 --> 00:11:28,145
You're the administration's go-to guy
and you can't access your own source?
150
00:11:28,229 --> 00:11:30,230
Lawrie, we're
debriefing him.
151
00:11:30,315 --> 00:11:32,316
It takes time.
That comes first.
152
00:11:33,568 --> 00:11:36,362
For Christ's sake, I've given you
everything I got on the guy so far.
153
00:11:36,488 --> 00:11:38,238
What more do you want? I
don't want to hear it from you,
154
00:11:38,323 --> 00:11:40,366
I want to hear it from him.
155
00:11:40,784 --> 00:11:42,368
I'll see what I can do.
156
00:11:45,080 --> 00:11:46,497
How are you?
157
00:11:47,165 --> 00:11:49,708
Welcome home, sir.
We'll make this very brief.
158
00:11:49,793 --> 00:11:51,543
How does it feel to
be back, Mr. Zubaidi?
159
00:11:51,628 --> 00:11:53,379
Did you ever think
you'd see this day?
160
00:11:53,463 --> 00:11:57,424
I'm an Iraqi citizen, returning
free to the city of my birth.
161
00:11:57,509 --> 00:12:02,054
I call on all Iraqis to celebrate
our liberation from tyranny.
162
00:12:06,768 --> 00:12:09,561
Bravo one, we've got two
mechanics taking a look at it.
163
00:12:09,646 --> 00:12:11,730
Tracking on the upgun
is pretty well shot
164
00:12:11,815 --> 00:12:13,774
and the comm links
are all shorted out.
165
00:12:13,858 --> 00:12:16,151
What's the time frame
on a replacement?
166
00:12:27,622 --> 00:12:30,499
I want
a squad list, now!
167
00:12:30,959 --> 00:12:32,626
Hey, where's Colonel Bethel?
168
00:12:32,710 --> 00:12:33,836
He's in the back, Chief.
169
00:12:33,920 --> 00:12:35,212
Thank you.
170
00:12:35,296 --> 00:12:36,630
Roy, let me meet you over here, okay?
171
00:12:36,714 --> 00:12:39,383
Yeah, I'll meet you
in there.
172
00:12:40,718 --> 00:12:42,553
Hey, sir.
Good to see you, Chief.
173
00:12:42,637 --> 00:12:44,012
What's going on
with the intel?
174
00:12:44,097 --> 00:12:45,597
You don't want to get
into that right now.
175
00:12:45,682 --> 00:12:48,517
Well, we gotta talk about it. There's
nothing there. These sites are empty.
176
00:12:48,601 --> 00:12:49,601
We're going to
be very careful,
177
00:12:49,686 --> 00:12:51,728
or there's going to be a
huge shitstorm around here.
178
00:12:51,813 --> 00:12:52,771
What do you mean?
179
00:12:52,856 --> 00:12:54,606
They're blaming us
for not moving fast enough.
180
00:12:54,691 --> 00:12:55,691
We have to stay on task.
181
00:12:55,775 --> 00:12:58,610
That's bullshit.
The intel's no good.
182
00:12:58,778 --> 00:13:00,279
Let's not make
any waves, okay?
183
00:13:00,363 --> 00:13:02,281
They don't want to hear
that back in Washington.
184
00:13:02,365 --> 00:13:05,617
All they're interested in is finding
something they can hold up on CNN.
185
00:13:05,702 --> 00:13:08,036
Sir, but we gotta talk about
this. The intel is a problem.
186
00:13:08,121 --> 00:13:09,872
Now is not
the time, Chief.
187
00:13:12,917 --> 00:13:14,668
Roo!
On your feet!
188
00:13:19,966 --> 00:13:22,009
Take your seats, people.
189
00:13:24,137 --> 00:13:25,637
We're here this
morning to give the General
190
00:13:25,722 --> 00:13:28,348
a check on where we are
in our search for WMD
191
00:13:28,433 --> 00:13:30,976
and what our plans
are for the next 48 hours.
192
00:13:31,060 --> 00:13:34,897
To that end, I'm turning the floor
over to Captain Jonathan Vaught.
193
00:13:34,981 --> 00:13:36,523
Captain.
Sir.
194
00:13:37,400 --> 00:13:38,734
Welcome, sir.
195
00:13:38,818 --> 00:13:42,488
Today we're going to be briefing you
on WMD operations due to take place
196
00:13:42,572 --> 00:13:45,866
in and around the Baghdad area
over the next 24 hours.
197
00:13:46,284 --> 00:13:48,827
We're continuing to target
high-priority sites,
198
00:13:48,912 --> 00:13:52,247
since all the folks back home are
anxiously awaiting the information
199
00:13:52,332 --> 00:13:54,082
that we found these weapons.
200
00:13:54,250 --> 00:13:56,668
We have a detailed media plan
we've worked out.
201
00:13:56,753 --> 00:13:58,879
We've coordinated
with the public-affairs folks.
202
00:13:58,963 --> 00:14:01,465
We have a good plan that
involves the top-rated media
203
00:14:01,549 --> 00:14:03,175
in the United States
and the UK
204
00:14:03,259 --> 00:14:07,221
so that they're prepared to cover
all aspects of the good news.
205
00:14:08,806 --> 00:14:10,182
Yeah?
I had a couple questions
206
00:14:10,266 --> 00:14:12,226
about the intel
for tomorrow.
207
00:14:12,310 --> 00:14:14,478
Are we sure
this is accurate?
208
00:14:14,562 --> 00:14:16,730
It's solid.
It's good to go.
209
00:14:17,273 --> 00:14:18,774
What's the source?
210
00:14:18,858 --> 00:14:21,068
Well, it's
a human-source intel.
211
00:14:22,403 --> 00:14:25,280
But it's solid.
It's current as of 0400.
212
00:14:25,782 --> 00:14:28,408
Was it the same source
we've been using?
213
00:14:28,493 --> 00:14:31,411
Every site we've hit on the way
up here, we've rolled a donut.
214
00:14:33,456 --> 00:14:36,124
Chief, how about we do this?
Let's talk offline.
215
00:14:36,209 --> 00:14:38,335
Give me a list of the places
where you went, and the grids,
216
00:14:38,419 --> 00:14:40,504
and we'll make sure that you had
the right information written down
217
00:14:40,588 --> 00:14:41,630
and that you went to
the right places, okay?
218
00:14:41,714 --> 00:14:45,342
Captain, the issue isn't the grids, sir.
The issue's that there's nothing there.
219
00:14:45,426 --> 00:14:47,553
Stand down, Chief.
We need to move on here.
220
00:14:47,637 --> 00:14:51,807
Don, hold on. Hold a second. Let's
hear what the chief has to say.
221
00:14:52,100 --> 00:14:54,101
Okay, sir,
I'll give you an example.
222
00:14:54,185 --> 00:14:56,853
We rolled into a site,
Diwaniya, last week, okay?
223
00:14:56,938 --> 00:14:59,565
101 st took casualties
securing it for us.
224
00:14:59,649 --> 00:15:02,526
We got in there and found
it was a toilet factory.
225
00:15:02,610 --> 00:15:03,944
I'm saying
there's a disconnect
226
00:15:04,028 --> 00:15:08,198
between what's in these packets
and what we're seeing on the ground.
227
00:15:08,575 --> 00:15:10,826
There's a problem
with the intelligence, sir.
228
00:15:10,910 --> 00:15:12,619
Here's the thing, Chief.
229
00:15:12,704 --> 00:15:15,414
These intelligence packages
have all been vetted.
230
00:15:15,498 --> 00:15:16,915
They're good.
231
00:15:17,000 --> 00:15:20,586
Your job's to execute them, not
worry about how they're put together.
232
00:15:20,670 --> 00:15:22,546
Are we clear on that?
233
00:15:23,089 --> 00:15:24,131
Yes, sir.
234
00:15:24,215 --> 00:15:26,466
Good. Let's continue.
235
00:15:27,677 --> 00:15:32,389
Sir, as I was saying, the intel
is as recent as 0400 this morning.
236
00:15:33,016 --> 00:15:34,683
It's actionable
and it's solid.
237
00:15:34,851 --> 00:15:37,603
All right, next up is
Al Mansour, Baghdad.
238
00:15:37,687 --> 00:15:40,606
It looks like it's some kind
of underground storage site.
239
00:15:40,690 --> 00:15:43,025
You got about 12 klicks of
open highway to the city,
240
00:15:43,109 --> 00:15:44,359
but there's a lot
of activity on that road,
241
00:15:44,444 --> 00:15:46,361
so tell everybody
to keep their heads up.
242
00:15:46,446 --> 00:15:47,487
All right.
243
00:15:47,572 --> 00:15:48,655
Chief?
244
00:15:48,740 --> 00:15:50,449
All right. We're going to go chem. Yeah?
245
00:15:50,533 --> 00:15:51,617
I'm gonna get all the
lead teams up, all right?
246
00:15:51,701 --> 00:15:52,743
Yeah, yeah.
247
00:15:52,869 --> 00:15:54,453
Martin Brown, CIA.
248
00:15:54,537 --> 00:15:55,787
Roy Miller.
249
00:15:55,872 --> 00:15:57,998
Yeah, I know. I saw you at the meeting.
250
00:15:58,082 --> 00:16:00,459
You're going to the Al
Mansour site in Baghdad.
251
00:16:00,543 --> 00:16:02,127
Yeah.
You're wasting your time.
252
00:16:02,545 --> 00:16:04,463
UN biological team
hit it two months ago.
253
00:16:04,547 --> 00:16:05,589
There's nothing there.
254
00:16:05,673 --> 00:16:06,923
Fuck me.
255
00:16:08,718 --> 00:16:10,636
Here's my card.
You're right.
256
00:16:11,262 --> 00:16:12,804
This thing doesn't add up.
257
00:16:12,889 --> 00:16:15,182
The Iraqis don't fight,
they don't use WMD,
258
00:16:15,266 --> 00:16:18,602
they let us walk in here and
find the goddamn cupboard's bare.
259
00:16:18,686 --> 00:16:20,437
There's something
wrong here.
260
00:16:20,521 --> 00:16:22,606
We gotta figure
out what it is.
261
00:16:23,441 --> 00:16:25,567
If you find anything,
you've got my number.
262
00:16:44,879 --> 00:16:46,672
That's affirmative.
That's affirmative.
263
00:16:46,756 --> 00:16:49,299
We took on some fire
about four klicks back.
264
00:16:50,093 --> 00:16:51,885
Pretty light, though.
Nothing to worry about.
265
00:17:05,274 --> 00:17:07,025
Oh, I gotta get
some pictures of this.
266
00:17:07,110 --> 00:17:08,610
Be my guest.
267
00:17:09,445 --> 00:17:11,113
Heads up. Incoming.
268
00:17:11,197 --> 00:17:13,824
Fucking Potts,
you red-headed dick.
269
00:17:25,461 --> 00:17:27,295
Hey, Wilkins, this
is Chief. Get up here.
270
00:17:27,380 --> 00:17:28,672
Hold on!
271
00:17:29,465 --> 00:17:31,341
Yo, Kurry, let's go.
272
00:17:32,885 --> 00:17:35,095
Please, get back. Please.
273
00:17:35,179 --> 00:17:37,514
I want you to get a couple of the
guys and clear out this traffic.
274
00:17:37,598 --> 00:17:40,016
We're too exposed out here.
We gotta keep moving.
275
00:17:40,101 --> 00:17:42,310
Back from the truck.
Sir, take it easy.
276
00:17:42,395 --> 00:17:43,395
Please.
277
00:17:43,938 --> 00:17:45,564
Please, step aside.
278
00:17:45,648 --> 00:17:47,065
I need you to move
the vehicle, sir.
279
00:17:47,150 --> 00:17:48,191
Hey, hey, relax.
280
00:17:48,276 --> 00:17:49,359
Easy!
281
00:17:50,653 --> 00:17:52,195
Don't you
fucking touch me!
282
00:17:54,532 --> 00:17:55,699
Motherfucker, let's go.
283
00:17:55,783 --> 00:17:57,200
Hey!
Shut the fuck up.
284
00:17:57,285 --> 00:17:58,326
Back the fuck up!
285
00:17:58,411 --> 00:18:00,370
Hey! Hey! Hey,
hey, hey, hey!
286
00:18:00,455 --> 00:18:01,580
What's going on, Sergeant?
287
00:18:01,664 --> 00:18:02,914
Chief, they're pissed off.
288
00:18:02,999 --> 00:18:05,417
They say there ain't no
water. All they want is water.
289
00:18:05,501 --> 00:18:07,002
There's nothing
we can do about that.
290
00:18:07,086 --> 00:18:09,421
We just gotta get
our vehicles moving.
291
00:18:09,505 --> 00:18:12,132
I want you to get the men
back in the vehicles now.
292
00:18:12,216 --> 00:18:15,093
Hey! Hey!
Get in the fucking car!
293
00:18:16,471 --> 00:18:18,764
Get the fuck back! Get the
fuck back in your vehicle!
294
00:18:18,848 --> 00:18:21,933
Back from the truck.
Get back from the truck.
295
00:18:25,396 --> 00:18:27,355
Don't stop.
No, sir.
296
00:18:53,007 --> 00:18:55,967
Okay, so we're convening
an Iraqi Freedom convention
297
00:18:56,052 --> 00:18:57,803
here inside
the Green Zone tomorrow.
298
00:18:57,887 --> 00:19:02,641
We are expecting to have representatives
from all three main ethnic groups,
299
00:19:02,725 --> 00:19:06,561
the Kurds, the Shia and the Sunni,
angling for different levels of power.
300
00:19:06,646 --> 00:19:09,314
It is our hope
that Ahmed Zubaidi
301
00:19:09,398 --> 00:19:12,400
will emerge in
a leadership position.
302
00:19:12,777 --> 00:19:15,487
Ben, are you satisfied that
we're in a good place now?
303
00:19:15,571 --> 00:19:17,322
I think we're
in a good place now,
304
00:19:17,406 --> 00:19:20,784
except for, perhaps, the press we're
getting from this looting issue.
305
00:19:21,494 --> 00:19:23,787
Okay, well,
let's table that for now.
306
00:19:23,871 --> 00:19:25,038
In terms of stabilization...
307
00:19:25,122 --> 00:19:27,916
Zubaidi hasn't been
here for 30 years.
308
00:19:31,587 --> 00:19:34,798
Well, he's the best bet we have
right now for a stable democracy.
309
00:19:34,882 --> 00:19:37,926
You find me 10 guys in Baghdad
who even know who he is.
310
00:19:38,010 --> 00:19:40,303
Well, he's our friend, Marty.
He's been very helpful.
311
00:19:40,388 --> 00:19:41,972
Our office is
extremely satisfied
312
00:19:42,056 --> 00:19:44,683
with all the information
that we've gotten from him.
313
00:19:44,767 --> 00:19:47,227
Zubaidi's been selling us
a crock of shit for years.
314
00:19:47,311 --> 00:19:50,313
This guy is not reliable. His
intelligence is not reliable.
315
00:19:50,398 --> 00:19:52,065
His report chain
is not reliable.
316
00:19:52,149 --> 00:19:55,569
This is exactly why people are losing
confidence in the Agency, Marty.
317
00:19:55,903 --> 00:19:58,738
You're questioning every single piece
of intelligence that's coming in,
318
00:19:58,823 --> 00:20:00,699
up to the point where
we can't make any progress.
319
00:20:00,783 --> 00:20:03,618
You cannot just hand this country
over to an exile no one's ever heard of
320
00:20:03,703 --> 00:20:05,537
and a bunch of interns
from Washington.
321
00:20:05,621 --> 00:20:07,581
Well, you're
a Middle East expert, Marty.
322
00:20:07,665 --> 00:20:10,750
If you got a better idea, why don't
you just throw it out here on the table?
323
00:20:10,835 --> 00:20:13,336
We need to use the
Iraqi army to help us.
324
00:20:13,421 --> 00:20:16,506
This country is a powder
keg of ethnic division.
325
00:20:16,591 --> 00:20:19,175
Now Saddam is gone, they're the only
ones who can hold this place together.
326
00:20:19,260 --> 00:20:20,677
We're not selling that
to the American people.
327
00:20:20,761 --> 00:20:22,429
We beat the Iraqi army.
Right.
328
00:20:22,513 --> 00:20:24,014
Well, they're still out
there and they're armed,
329
00:20:24,098 --> 00:20:25,557
and they're looking for
a place in the new Iraq.
330
00:20:25,641 --> 00:20:27,058
They're going to be
waiting a long time.
331
00:20:27,143 --> 00:20:28,894
They didn't all
follow Saddam.
332
00:20:28,978 --> 00:20:30,687
There are officers
we can work with out there,
333
00:20:30,771 --> 00:20:31,813
if we make it
worth their while.
334
00:20:31,898 --> 00:20:33,273
Hey, let me tell
you something.
335
00:20:33,357 --> 00:20:35,108
We've spent too
much American treasure
336
00:20:35,192 --> 00:20:36,693
and too many American lives
337
00:20:36,777 --> 00:20:39,070
for us to put a Ba'athist
general into a position of power.
338
00:20:39,155 --> 00:20:43,074
Have you any idea what's going
on outside the Green Zone?
339
00:20:43,159 --> 00:20:46,244
It's chaos. No police,
revenge killings every night.
340
00:20:46,329 --> 00:20:48,455
People are asking
why we can't stop this.
341
00:20:48,539 --> 00:20:50,248
We are losing the population.
Democracy is messy.
342
00:20:50,333 --> 00:20:51,917
Democracy is messy.
343
00:20:52,001 --> 00:20:55,128
If you dismantle this country
and cut out the army,
344
00:20:55,212 --> 00:20:57,297
you'll have civil war
in six months.
345
00:20:57,381 --> 00:20:58,590
I guarantee it.
346
00:20:58,674 --> 00:21:00,091
Okay, let's move on.
347
00:23:00,504 --> 00:23:04,382
We are continuing to hold at the
intersection at Alpha-Charlie-three.
348
00:23:04,467 --> 00:23:05,508
Calm down!
349
00:23:05,593 --> 00:23:06,718
Listen to me, please!
350
00:23:06,802 --> 00:23:08,178
Just listen.
Sergeant Wilkins!
351
00:23:11,223 --> 00:23:12,766
Get on the ground!
My arm!
352
00:23:12,850 --> 00:23:14,851
Hey, what's going on
over there, Wilkins?
353
00:23:14,935 --> 00:23:17,562
Chief, there's a local here.
He's out of control.
354
00:23:17,646 --> 00:23:18,772
Perry had to tackle him.
355
00:23:18,856 --> 00:23:20,398
I'm on my way.
356
00:23:22,777 --> 00:23:24,611
All right, back up.
357
00:23:26,030 --> 00:23:27,113
You stay
the fuck down.
358
00:23:27,198 --> 00:23:28,615
What's going on?
You are hurting me!
359
00:23:28,699 --> 00:23:29,824
What's going on
here, Sergeant?
360
00:23:29,909 --> 00:23:32,077
This Hajji says he needs to
talk to you about something.
361
00:23:32,161 --> 00:23:33,912
I have no idea.
He goes on and on and on.
362
00:23:33,996 --> 00:23:34,996
Stay down.
363
00:23:35,081 --> 00:23:36,664
Why are you doing this?
Why you do it?
364
00:23:36,749 --> 00:23:37,874
You agree someone
do this to you?
365
00:23:37,958 --> 00:23:39,084
Hey, Perry. Perry.
366
00:23:39,168 --> 00:23:40,251
You let him up.
Let him up.
367
00:23:40,336 --> 00:23:41,377
You agree?
368
00:23:41,462 --> 00:23:43,797
Up? I can stand up now?
369
00:23:44,632 --> 00:23:47,634
Why you are doing this, huh?
Why you are doing this?
370
00:23:47,718 --> 00:23:49,469
You agree someone put your
head in the dust like this?
371
00:23:49,553 --> 00:23:52,013
You agree to be treated
like this? This is not fair!
372
00:23:52,098 --> 00:23:53,473
Hey, calm down.
373
00:23:54,183 --> 00:23:57,018
I'm trying to calm down, but
this guy, he put me on the floor!
374
00:23:57,103 --> 00:23:58,770
Are you finished?
375
00:24:00,856 --> 00:24:01,940
Yeah, I'm finished.
376
00:24:02,024 --> 00:24:03,024
What's your name?
377
00:24:03,109 --> 00:24:06,945
My name is Farid Youssef Abdul
Rahman. You call me Freddy, okay?
378
00:24:07,029 --> 00:24:10,115
I have information. I was driving
like five minutes from here.
379
00:24:10,199 --> 00:24:14,577
I saw some people, you know, like
Saddam's men, like Ba'athist people.
380
00:24:14,662 --> 00:24:17,163
They are meeting. They
have a meeting near to here.
381
00:24:17,248 --> 00:24:18,998
I saw you are... I don't
know, you're digging here,
382
00:24:19,125 --> 00:24:21,084
and I come to tell you. Okay,
just calm down. Hey! Hey! Hey!
383
00:24:21,168 --> 00:24:23,128
Calm down. Calm down.
384
00:24:23,212 --> 00:24:25,130
Why should I believe
you, Freddy?
385
00:24:25,214 --> 00:24:27,799
You think it's easy to come
and talk to American?
386
00:24:27,883 --> 00:24:30,760
You think it's easy? I come here, all
these people, they're looking at me?
387
00:24:30,845 --> 00:24:33,012
You stick me on the floor. I
want to speak to you quietly, huh.
388
00:24:33,097 --> 00:24:34,180
And you are
digging in the ground.
389
00:24:34,265 --> 00:24:35,765
Why you are digging
in the ground?
390
00:24:35,850 --> 00:24:38,643
You need to talk to these people.
You know what they are saying?
391
00:24:38,727 --> 00:24:41,771
You think someone can put
something in this place
392
00:24:41,856 --> 00:24:44,691
with all these people watching
and all these people don't know?
393
00:24:44,775 --> 00:24:46,442
It's not logical.
394
00:24:46,986 --> 00:24:50,572
I am here to help you,
okay, Miller?
395
00:24:54,243 --> 00:24:56,452
Come with me, Freddy.
Come with me.
396
00:24:56,537 --> 00:24:57,537
Chief, you good?
397
00:24:57,621 --> 00:24:59,080
Yeah, I'm fine.
398
00:24:59,748 --> 00:25:00,999
Sir, come
this way, please.
399
00:25:01,083 --> 00:25:03,877
Hey, Chief! Chief,
what are we doing?
400
00:25:05,045 --> 00:25:08,006
Hey, I'm gonna need his car keys.
Freddy, give him your car keys.
401
00:25:08,090 --> 00:25:09,132
My keys?
402
00:25:09,216 --> 00:25:11,217
Chief, you don't believe
this guy, do you?
403
00:25:11,302 --> 00:25:13,344
Look, I wanna go
real low-vis on this.
404
00:25:13,429 --> 00:25:16,806
I want to take Freddy's car and
I want to get maybe one other.
405
00:25:16,891 --> 00:25:20,768
If we roll over there in those
Humvees, they're going to see us coming.
406
00:25:20,853 --> 00:25:23,521
I want to take Keating,
Potts, Bronner on comms.
407
00:25:23,606 --> 00:25:26,191
You gotta get me Michaels with
the SAW and bring Perry over here.
408
00:25:26,275 --> 00:25:27,317
What's up, Chief?
409
00:25:27,401 --> 00:25:28,443
Hey, you guys
ready to go to work?
410
00:25:28,527 --> 00:25:29,569
Hell, yeah, Chief.
411
00:25:29,653 --> 00:25:31,487
Chief, let me talk
to you, please.
412
00:25:31,572 --> 00:25:32,572
What?
413
00:25:32,656 --> 00:25:34,365
Chief, our mission is here.
414
00:25:35,201 --> 00:25:38,036
What, you wanna sit around
and dig holes all day?
415
00:25:38,120 --> 00:25:40,079
I want to get
something done.
416
00:25:43,250 --> 00:25:45,126
All right,
here's the situation.
417
00:25:45,211 --> 00:25:47,045
This Iraqi just showed
up with information
418
00:25:47,129 --> 00:25:48,713
that about two
or three "K" west of here,
419
00:25:48,797 --> 00:25:50,381
there's a meeting
taking place right now,
420
00:25:50,466 --> 00:25:52,383
possible high-value
targets involved.
421
00:25:52,468 --> 00:25:53,885
So I want to move on it.
422
00:25:53,969 --> 00:25:57,388
In the first car, I want to
take the Iraqi guy, Freddy.
423
00:25:57,473 --> 00:25:59,390
Keating, you're going
to drive, I'll ride shotgun.
424
00:25:59,475 --> 00:26:01,726
Potts, you're in the back
covering Freddy the entire time.
425
00:26:01,810 --> 00:26:04,270
The rest of you guys are going to roll
in the pick-up truck. Any questions?
426
00:26:04,355 --> 00:26:08,858
Hey, Chief, how do we know this guy
isn't leading us into a fucking ambush?
427
00:26:08,943 --> 00:26:10,318
We don't.
428
00:26:11,487 --> 00:26:13,821
Get your fucking game face on.
429
00:26:15,574 --> 00:26:16,699
Roger.
430
00:26:16,784 --> 00:26:18,701
Hooah.
Hooah!
431
00:26:18,786 --> 00:26:20,703
All right, let's roll. You're
not letting me drive, huh?
432
00:26:20,788 --> 00:26:21,996
No, you're not driving.
433
00:26:22,081 --> 00:26:23,539
Weapons ready.
434
00:26:24,083 --> 00:26:27,585
It's Freddy, right? I'm
Potts. Nice to meet you.
435
00:26:27,670 --> 00:26:29,128
Fire it up!
436
00:28:21,200 --> 00:28:23,534
Okay, Sergeant Perry, I want
you to carry on straight.
437
00:28:23,619 --> 00:28:26,371
Take your next left, take your
next left and go around the back.
438
00:28:26,455 --> 00:28:28,122
Roger that, Chief.
439
00:28:30,042 --> 00:28:33,127
And if you stop here, it
is the house on that corner.
440
00:28:33,212 --> 00:28:35,671
Okay, pull up here. Pull up here.
441
00:28:36,715 --> 00:28:39,634
Okay, be advised, it is the
house on the southeast corner.
442
00:28:39,718 --> 00:28:42,261
The big white house
with the wall.
443
00:28:43,806 --> 00:28:45,348
Heads up.
Someone's coming out.
444
00:28:45,432 --> 00:28:48,226
There were six or
seven men with guns.
445
00:28:51,730 --> 00:28:55,566
All right, we got a guy with a
briefcase and another with an AK-47.
446
00:28:55,651 --> 00:28:58,486
Perry, where are you?
You in position?
447
00:29:00,489 --> 00:29:02,407
In position,
Chief. We got them.
448
00:29:02,491 --> 00:29:04,575
Black BMW with three men.
449
00:29:04,660 --> 00:29:05,785
I want to take the BMW.
450
00:29:05,869 --> 00:29:07,662
As soon as he comes up our
way, we're going to cut him off.
451
00:29:07,746 --> 00:29:11,207
I want to take the BMW and
then the house. Go, go, go.
452
00:29:19,133 --> 00:29:20,216
Go, go, go!
453
00:29:20,300 --> 00:29:22,260
Out of the fucking car! Get
the fuck out of the car, now!
454
00:29:22,344 --> 00:29:24,470
Perry, get on that door.
455
00:29:24,763 --> 00:29:26,431
Get on that door.
456
00:29:26,515 --> 00:29:27,974
Zip him up.
Bronner, stay with him.
457
00:29:28,058 --> 00:29:29,434
Everybody else,
go, go, go, go, go!
458
00:29:29,518 --> 00:29:30,726
On me. Stack on me.
459
00:29:53,542 --> 00:29:55,877
Let's go!
Let's go! Go, go, go!
460
00:29:57,796 --> 00:29:59,130
On the fucking ground, now!
461
00:29:59,214 --> 00:30:01,424
All right, down,
down, down.
462
00:30:04,887 --> 00:30:06,345
Clear! This side clear!
463
00:30:06,430 --> 00:30:09,599
I've got no exit. Where's the
back door? Michaels, with me!
464
00:30:09,683 --> 00:30:11,225
Keating, on the stairs up!
465
00:30:15,189 --> 00:30:17,690
Stairs down. Michaels,
come with me down! Down!
466
00:30:17,774 --> 00:30:19,400
With you, Chief.
467
00:30:33,081 --> 00:30:34,499
Taking fire!
468
00:30:39,922 --> 00:30:41,214
Look out!
469
00:30:47,387 --> 00:30:48,429
Get ready
to hook right.
470
00:30:48,514 --> 00:30:49,597
Hook right!
471
00:30:49,681 --> 00:30:51,349
I got stairs up.
472
00:30:56,605 --> 00:30:58,105
Clear. It's clear.
473
00:30:58,190 --> 00:31:00,650
This is Chief.
Give me a sit rep.
474
00:31:00,734 --> 00:31:03,194
This is Potts,
got one wrapped up.
475
00:31:03,278 --> 00:31:05,446
Keating, all clear out front.
476
00:31:05,906 --> 00:31:09,283
Chief, this is Perry.
I need you up here right away.
477
00:31:10,827 --> 00:31:12,203
Coming in!
478
00:31:18,126 --> 00:31:20,086
It's okay. Your husband is okay. Perry!
479
00:31:20,170 --> 00:31:21,879
Look, Chief,
you gotta do something.
480
00:31:21,964 --> 00:31:24,298
They don't understand
what the fuck I'm saying.
481
00:31:25,551 --> 00:31:27,385
This is the mother, that's
the mother. Enough! Enough.
482
00:31:28,762 --> 00:31:31,514
Tell her to calm down.
Say, "Calm down."
483
00:31:35,143 --> 00:31:37,186
I don't understand her, Chief
It's a different dialect.
484
00:31:37,271 --> 00:31:39,814
Don't let her leave. Don't let
any of them leave this room.
485
00:31:39,898 --> 00:31:41,482
There's a body down there.
Don't let them leave.
486
00:31:41,567 --> 00:31:43,276
You got it, Chief.
487
00:31:45,028 --> 00:31:46,320
Ma'am, you can't
go downstairs.
488
00:31:46,405 --> 00:31:49,365
You cannot go
downstairs. Stay down.
489
00:31:49,658 --> 00:31:52,118
Shut up! Shut up!
490
00:31:52,202 --> 00:31:53,369
Watch yourself, Potts.
491
00:31:53,453 --> 00:31:57,290
Get Freddy in here. Stand
him up. I gotta talk to him.
492
00:31:57,624 --> 00:31:59,166
Freddy, come here.
493
00:31:59,251 --> 00:32:00,710
I don't want this.
Hey, I need you to...
494
00:32:00,794 --> 00:32:03,254
I come to you for
information. I don't want this.
495
00:32:03,338 --> 00:32:05,798
Listen, I need you
to ask him questions for me.
496
00:32:05,882 --> 00:32:08,175
Tell him you're
my translator.
497
00:32:11,013 --> 00:32:12,847
Ask him...
Hey, what is this shit?
498
00:32:12,931 --> 00:32:14,432
What is this?
Is this on him?
499
00:32:14,516 --> 00:32:17,268
Yeah, that was fucking
in his back pockets.
500
00:32:17,352 --> 00:32:18,811
He says
he doesn't do anything.
501
00:32:18,895 --> 00:32:20,730
Ask him his name.
502
00:32:23,734 --> 00:32:24,942
His name's Seyyed Hamza.
503
00:32:25,027 --> 00:32:27,486
Seyyed Hamza.
Is this his house?
504
00:32:29,615 --> 00:32:31,365
Is this your house?
505
00:32:33,118 --> 00:32:35,119
Hey, listen, tell him he's
gonna answer my questions
506
00:32:35,203 --> 00:32:37,371
or things are going to go
very bad for him.
507
00:32:40,334 --> 00:32:42,918
Ask him what the
meeting was about.
508
00:32:44,046 --> 00:32:45,463
Chief, I just got
off the phone.
509
00:32:45,547 --> 00:32:48,883
That license plate belongs
to General Mohammed Al Rawi.
510
00:32:48,967 --> 00:32:50,259
The Jack of Clubs.
511
00:32:50,344 --> 00:32:52,053
Shut the fuck up!
512
00:32:52,387 --> 00:32:54,388
Hey, Michaels, do you
have that deck of cards?
513
00:32:54,473 --> 00:32:55,473
Yes.
514
00:32:55,557 --> 00:32:57,058
Give me
the Jack of Clubs.
515
00:32:57,392 --> 00:32:59,810
Is that the guy? Was that the
guy that went out the back?
516
00:32:59,895 --> 00:33:01,020
Here it is, Chief.
517
00:33:01,104 --> 00:33:02,813
Let me see. Let me see.
518
00:33:02,939 --> 00:33:04,732
Is that the guy? That's the
guy. I just saw this guy.
519
00:33:04,816 --> 00:33:06,108
Bullshit!
That's the fucking guy.
520
00:33:06,193 --> 00:33:07,652
I just saw him downstairs.
521
00:33:07,736 --> 00:33:10,738
This man. This is
Saddam's top general.
522
00:33:12,824 --> 00:33:13,991
Al Rawi? You know
who this is? Al Rawi?
523
00:33:14,076 --> 00:33:15,451
He say he don't know.
524
00:33:15,535 --> 00:33:16,535
Al Rawi's in this house?
525
00:33:16,620 --> 00:33:18,329
This is the guy I saw.
526
00:33:22,584 --> 00:33:26,504
Okay, okay. Time's up. Okay, get
everybody ready. We're leaving.
527
00:33:26,588 --> 00:33:30,299
All right, he's got to know
about WMD. He's coming with me.
528
00:33:43,772 --> 00:33:45,523
Hey, Freddy, I want you to come with me.
529
00:33:45,607 --> 00:33:47,191
Hey, Michaels!
What's up, Chief?
530
00:33:47,275 --> 00:33:48,442
Bring them all
over to the wall.
531
00:33:48,527 --> 00:33:50,903
Potts, I want you to get the guy.
Get the guy and bring him to me.
532
00:33:50,987 --> 00:33:52,655
Roger that, Chief.
533
00:33:54,783 --> 00:33:56,450
Just sit him down against
the wall. Yes, sir.
534
00:33:56,535 --> 00:33:58,744
Sit those guys
over there.
535
00:33:59,079 --> 00:34:02,373
Come over here, Freddy. Come
here. I need you to translate.
536
00:34:02,457 --> 00:34:05,751
Tell him I want to know about
weapons of mass destruction.
537
00:34:07,295 --> 00:34:09,839
Does he know where
the weapons are?
538
00:34:11,842 --> 00:34:14,969
What? What? What do
you know about weapons?
539
00:34:15,220 --> 00:34:17,221
Where are the weapons?
540
00:34:22,602 --> 00:34:26,439
He say only General Mohammed Al
Rawi, he know about these things.
541
00:34:26,523 --> 00:34:29,650
The special program
is under his hand personally.
542
00:34:30,986 --> 00:34:34,321
He's the only one who know
the truth about these things.
543
00:34:34,406 --> 00:34:36,574
Okay, how do
I find Al Rawi?
544
00:34:36,825 --> 00:34:38,826
How do I find Al Rawi?
545
00:34:41,830 --> 00:34:44,331
He said, can you
protect his family?
546
00:34:48,670 --> 00:34:52,423
"If you protect my family, I will
tell you how you find Mohammed.
547
00:34:52,507 --> 00:34:55,468
"And then from him
you will know the truth."
548
00:34:55,886 --> 00:34:57,845
Okay, he's got a deal.
549
00:34:59,765 --> 00:35:01,724
Ask him about the book.
550
00:35:02,684 --> 00:35:05,770
What is it? Is it codes?
Is it diagrams? Maps?
551
00:35:22,370 --> 00:35:23,454
What the fuck?
552
00:35:40,555 --> 00:35:43,140
All right, Scotty,
head on down there.
553
00:35:43,225 --> 00:35:45,100
Shorty, bag them and
parade them. Yes, sir.
554
00:35:45,185 --> 00:35:46,519
Hey, you Miller?
Yeah.
555
00:35:46,603 --> 00:35:48,020
Where are the other two?
556
00:35:48,104 --> 00:35:49,396
Two what?
557
00:35:49,481 --> 00:35:50,564
We're missing two pucks.
558
00:35:50,690 --> 00:35:52,233
Anybody got eyes on the
other two pucks? No, no, no!
559
00:35:52,317 --> 00:35:54,944
These are my guys. Hold on.
Hold on. These are my prisoners.
560
00:35:55,570 --> 00:35:56,654
My prisoner now.
561
00:35:56,738 --> 00:35:59,490
Hey! That's my translator!
That's my translator!
562
00:35:59,574 --> 00:36:00,991
What the fuck is going on?
563
00:36:01,076 --> 00:36:02,827
I got a colonel
waiting on these guys.
564
00:36:02,911 --> 00:36:05,079
I got orders to get
these guys back there.
565
00:36:05,163 --> 00:36:06,288
They're en route right now.
566
00:36:06,373 --> 00:36:07,456
Hey, white bread,
calm down.
567
00:36:07,541 --> 00:36:09,166
This goes way up higher
than your people, all right?
568
00:36:09,251 --> 00:36:10,292
Please, stand right there.
569
00:36:10,377 --> 00:36:11,877
Come on.
That prisoner's ours.
570
00:36:11,962 --> 00:36:13,754
Well, he's mine now. Let's go.
571
00:36:13,839 --> 00:36:15,297
Take care
of my family!
572
00:36:16,591 --> 00:36:17,550
What they are doing?
573
00:36:17,634 --> 00:36:19,260
I did nothing!
574
00:36:23,265 --> 00:36:25,683
The book!
He's got my book!
575
00:36:25,767 --> 00:36:28,269
Chief,
what the fuck's going on?
576
00:36:30,188 --> 00:36:31,272
Fuck!
577
00:36:31,356 --> 00:36:34,024
Yeah, I got him. He says
some guy took a book off him.
578
00:36:34,109 --> 00:36:36,443
Book? All right, all right.
Notebook.
579
00:36:37,028 --> 00:36:38,112
He says something
about a book.
580
00:36:38,196 --> 00:36:39,196
His what?
581
00:36:39,281 --> 00:36:41,323
You got his book. He says
you got his fucking book.
582
00:36:41,408 --> 00:36:43,367
Do you have the guy's
notebook? Don't fuck around.
583
00:36:43,451 --> 00:36:45,202
I don't know what
you're talking about.
584
00:36:45,287 --> 00:36:48,289
Get your fucking
hands off me, asshole.
585
00:36:52,627 --> 00:36:55,254
Just give me the
fucking book, Miller.
586
00:37:00,427 --> 00:37:01,427
All right.
587
00:37:09,644 --> 00:37:11,812
I fucking
asked you nicely!
588
00:37:13,481 --> 00:37:16,317
Fuck you! I don't have a fucking book!
589
00:37:19,863 --> 00:37:21,488
Have a nice war.
590
00:37:21,990 --> 00:37:24,408
All right,
let's get out of here!
591
00:37:26,036 --> 00:37:27,494
Get off me!
592
00:37:44,220 --> 00:37:45,429
Hey!
593
00:37:47,766 --> 00:37:48,891
Where's Freddy?
594
00:37:48,975 --> 00:37:50,809
You mean the guy with the limp? Yeah.
595
00:37:50,894 --> 00:37:53,020
He went over
by the alleyway.
596
00:37:53,104 --> 00:37:54,271
Fuck! I thought you
were watching him.
597
00:37:54,356 --> 00:37:56,231
Where's my weapon? Where's
my weapon? Right here!
598
00:37:56,316 --> 00:37:58,275
I gave him the book.
I gave him the fucking book!
599
00:37:58,360 --> 00:38:00,778
Potts, Michaels, go with him
now! Go! Let's go! Let's go!
600
00:38:00,862 --> 00:38:02,446
Bronner, hey! Come on!
601
00:38:02,530 --> 00:38:03,864
Moving!
602
00:38:06,117 --> 00:38:07,451
Go! Go!
603
00:38:13,708 --> 00:38:15,292
Go around!
Seal it! Seal it!
604
00:38:15,377 --> 00:38:17,127
You got it, Chief!
605
00:38:19,547 --> 00:38:21,090
Get him, Potts.
606
00:38:22,175 --> 00:38:24,718
Go left!
Go, seal it, seal it.
607
00:38:26,012 --> 00:38:28,222
I got him! Stop!
608
00:38:29,724 --> 00:38:30,891
Stop!
609
00:38:37,190 --> 00:38:39,233
Get him!
Get him! Get him!
610
00:38:43,571 --> 00:38:47,324
What the fuck! What the fuck!
What the fuck! Why are you running?
611
00:38:47,409 --> 00:38:48,409
Why you are chasing me?
612
00:38:48,493 --> 00:38:50,369
Give me the book.
613
00:38:50,453 --> 00:38:51,453
Give me the fucking book!
614
00:38:51,538 --> 00:38:53,247
Here the book.
Here the book.
615
00:38:53,331 --> 00:38:57,501
Why are you... What you are doing?
I was going to bring the book back.
616
00:38:57,585 --> 00:39:01,005
The man is putting Iraqis in the
helicopter. He hit you in the face.
617
00:39:01,089 --> 00:39:02,881
What you want me to do?
618
00:39:02,966 --> 00:39:05,718
What I have to do
for you to believe me?
619
00:39:05,802 --> 00:39:07,302
Get everyone
back to the trucks.
620
00:39:07,387 --> 00:39:08,595
Roger.
621
00:39:08,680 --> 00:39:11,181
Hey, let's go.
Let's go.
622
00:39:11,266 --> 00:39:13,976
What more I have to do
for you? Huh?
623
00:39:15,228 --> 00:39:18,856
I come to you with information. You
take the information, it's right.
624
00:39:18,940 --> 00:39:21,442
You want the book. I have
the book. I give you the book.
625
00:39:21,526 --> 00:39:24,194
You think I can
leave my car?
626
00:39:24,279 --> 00:39:26,697
You know what this car,
it means to me?
627
00:39:26,781 --> 00:39:28,699
Even you have the key!
628
00:39:40,712 --> 00:39:42,796
What happened to your leg?
629
00:39:44,299 --> 00:39:46,008
My leg is in Iran.
630
00:39:46,718 --> 00:39:48,260
Since 1987.
631
00:39:49,596 --> 00:39:51,722
Me, too, I fight
for my country.
632
00:39:51,806 --> 00:39:54,516
Freddy, listen. You
give me your information.
633
00:39:54,601 --> 00:39:56,643
I'm going to get you a
reward for what you did today.
634
00:39:56,728 --> 00:39:57,978
Reward?
635
00:39:59,773 --> 00:40:02,024
You think I do
this for money?
636
00:40:02,192 --> 00:40:05,778
You think I don't care about my
country? I see what's happening.
637
00:40:05,862 --> 00:40:08,572
You don't think I see
what's happen in it?
638
00:40:08,656 --> 00:40:10,449
And all the people now,
even they have no water,
639
00:40:10,533 --> 00:40:11,575
they have no electricity.
640
00:40:11,659 --> 00:40:13,452
You think I do this
for reward?
641
00:40:13,536 --> 00:40:15,954
You don't think
I do this for me?
642
00:40:16,039 --> 00:40:19,583
For my future? For my
country? For all these things?
643
00:40:19,667 --> 00:40:23,128
Whatever you want here,
I want more than you want.
644
00:40:23,213 --> 00:40:25,339
I want to help my country.
645
00:40:41,689 --> 00:40:42,731
Who is this?
646
00:40:42,816 --> 00:40:44,066
Hey, this is Chief Miller.
647
00:40:44,442 --> 00:40:46,610
I have something I think
you'd be interested in.
648
00:40:46,694 --> 00:40:50,322
Listen, I don't have time to play
games. Just tell me what you've got.
649
00:40:50,406 --> 00:40:54,034
Well, this morning I came face
to face with Mohammed Al Rawi.
650
00:40:55,161 --> 00:40:56,453
General Al Rawi?
651
00:40:56,538 --> 00:40:57,788
Yeah, the Jack of Clubs.
652
00:40:57,872 --> 00:40:59,039
Come in
and talk to me.
653
00:40:59,582 --> 00:41:01,875
I'm in the Green Zone,
Republican Palace. By the pool.
654
00:41:02,210 --> 00:41:04,169
I'm on my way. Listen, make
sure Johnson runs checks...
655
00:41:04,254 --> 00:41:07,172
Hey, Sergeant Wilkins,
I gotta talk to you.
656
00:41:07,257 --> 00:41:09,842
We gotta go get our prisoner
back, find this guy, Al Rawi.
657
00:41:09,926 --> 00:41:11,135
Let Bethel handle it, please.
658
00:41:11,219 --> 00:41:13,470
No. Bethel can't see past
the files on his desk.
659
00:41:13,555 --> 00:41:14,805
So, what, you're going to ring
the doorbell now
660
00:41:14,889 --> 00:41:16,473
and ask Special Forces
to hand him over? No.
661
00:41:16,558 --> 00:41:18,267
I'm going to use the book and
trade up and get some help.
662
00:41:18,351 --> 00:41:19,351
What are you
talking about?
663
00:41:19,435 --> 00:41:22,396
Jerry, why the fuck do we keep
coming up empty on all these sites?
664
00:41:22,480 --> 00:41:23,564
There has gotta
be a reason.
665
00:41:23,898 --> 00:41:25,816
Chief, we're here to do
a job and get home safe.
666
00:41:25,900 --> 00:41:27,651
That's all.
The reasons don't matter.
667
00:41:27,735 --> 00:41:29,570
They matter to me.
668
00:41:31,739 --> 00:41:35,367
With all due respect, Chief,
I can't go with you on this.
669
00:41:36,870 --> 00:41:38,620
Understood. I'm going
to split the team.
670
00:41:38,705 --> 00:41:40,247
I'm going to take my crew
plus Sergeant Perry.
671
00:41:40,331 --> 00:41:43,041
You report back to Bethel
with everyone else, hooah?
672
00:41:43,126 --> 00:41:44,251
Hooah.
673
00:41:47,213 --> 00:41:49,381
Hey, Freddy.
You want a job?
674
00:41:51,426 --> 00:41:52,467
Yes.
675
00:41:52,552 --> 00:41:54,261
Good. Get in your car,
follow us.
676
00:41:54,345 --> 00:41:55,345
Where to, Chief?
677
00:41:55,430 --> 00:41:56,930
Republican Palace.
678
00:42:11,196 --> 00:42:12,362
This is not
a good time, Lawrie.
679
00:42:12,447 --> 00:42:13,697
I've waited
long enough.
680
00:42:13,781 --> 00:42:16,033
I told you,
I'm doing the best I can.
681
00:42:16,117 --> 00:42:18,493
This is not what
I signed up for, Clark.
682
00:42:18,578 --> 00:42:20,954
I put my reputation on the
line with these stories.
683
00:42:21,039 --> 00:42:22,956
I am not going to let
you hang me out to dry.
684
00:42:23,041 --> 00:42:24,208
Well, there's huge
things at stake here.
685
00:42:24,292 --> 00:42:27,169
I'm not going to let them be compromised
because you need to sell some newspapers.
686
00:42:27,253 --> 00:42:30,547
You knew the deal. I give you
Magellan, you give me anonymity.
687
00:42:31,299 --> 00:42:34,468
Listen, Clark, I'm done
waiting, so is the paper.
688
00:42:35,261 --> 00:42:39,431
You won't help me find Magellan,
I'm going to find someone who can.
689
00:43:00,078 --> 00:43:01,453
Right here.
690
00:43:37,865 --> 00:43:39,449
Can you get me
some more beers? Frisbee!
691
00:43:39,534 --> 00:43:40,867
Oh, shit!
692
00:43:47,625 --> 00:43:50,335
Oh, my goodness.
We got enough time for that?
693
00:43:50,420 --> 00:43:53,547
These guys got Domino's
Pizza and fucking beer?
694
00:43:54,382 --> 00:43:55,799
Get in the pool, man.
695
00:43:55,883 --> 00:43:57,467
Sergeant Perry, I've gotta
go talk to this guy,
696
00:43:57,552 --> 00:43:59,136
so you all are on your own
for a little while.
697
00:43:59,220 --> 00:44:00,512
Roger that.
698
00:44:00,596 --> 00:44:01,638
Can we have beer?
699
00:44:01,723 --> 00:44:02,973
Not one.
700
00:44:14,777 --> 00:44:15,986
So, what happened?
701
00:44:16,070 --> 00:44:17,821
We were digging at a site.
702
00:44:17,905 --> 00:44:21,283
Local come up to us and give us a
tip that there was a meeting going on
703
00:44:21,367 --> 00:44:23,368
with some high-value
targets nearby.
704
00:44:23,453 --> 00:44:26,580
We hit the house, and it turned out
the guy was right. Al Rawi was there.
705
00:44:26,664 --> 00:44:28,623
You sure it was him?
Positive.
706
00:44:28,708 --> 00:44:31,335
He had a security detail with him,
and we exchanged fire with them
707
00:44:31,419 --> 00:44:34,254
and he slipped out
during the firefight.
708
00:44:40,094 --> 00:44:43,013
Now that's the book that I
took off this guy, Seyyed Hamza.
709
00:44:43,097 --> 00:44:44,431
He was the host
of the meeting.
710
00:44:44,515 --> 00:44:46,683
And I was in the process of
figuring out what the fuck it was
711
00:44:46,768 --> 00:44:49,269
when SF showed up
and snatched him.
712
00:44:50,605 --> 00:44:51,897
God damn!
713
00:44:51,981 --> 00:44:53,690
Okay, but where
did they take him?
714
00:44:53,775 --> 00:44:55,901
Because if you can get me
access to this guy,
715
00:44:55,985 --> 00:44:57,652
I'll get Al Rawi.
716
00:45:01,074 --> 00:45:03,784
Look, we're both
after the WMD, right?
717
00:45:06,079 --> 00:45:07,579
It's a little more
complicated than that.
718
00:45:07,663 --> 00:45:09,414
Well, not to me, it isn't.
719
00:45:12,001 --> 00:45:14,669
All right, I'll make a
call, get you reassigned.
720
00:45:14,754 --> 00:45:17,297
There are some empty buildings
on the other side of the compound.
721
00:45:17,382 --> 00:45:19,716
Get out of uniform and report
to my office in an hour.
722
00:45:19,801 --> 00:45:21,301
Outstanding.
723
00:45:33,481 --> 00:45:35,857
How'd you get
the bloody nose?
724
00:45:36,984 --> 00:45:38,985
Oh, that's a long story.
725
00:45:39,695 --> 00:45:42,781
You're in the 85th.
That's WMD unit, right?
726
00:45:43,616 --> 00:45:44,741
How did you know that?
727
00:45:44,826 --> 00:45:46,576
It's right there
on your rifle.
728
00:45:46,661 --> 00:45:50,247
Lawrie Dayne, Wall Street
Journal. How's it going?
729
00:45:52,166 --> 00:45:55,293
You know, we haven't found
shit yet. Hey, Sergeant Perry.
730
00:45:55,378 --> 00:45:57,379
We'll find it.
It's frustrating, right?
731
00:45:57,463 --> 00:45:58,588
Little bit.
732
00:45:58,673 --> 00:46:01,508
So what are you
and Marty talking about?
733
00:46:02,552 --> 00:46:03,844
Oh, you know I can't
talk to you about that.
734
00:46:03,928 --> 00:46:05,429
Oh, come on.
735
00:46:05,513 --> 00:46:08,640
You come in fresh off the field to
have a lemonade with Martin Brown?
736
00:46:08,724 --> 00:46:11,059
Something's gotta be going on.
737
00:46:12,520 --> 00:46:13,812
Well, you could ask him.
738
00:46:13,896 --> 00:46:15,188
I'm asking you.
739
00:46:15,273 --> 00:46:18,692
Does it make sense to you that
we're still coming up empty?
740
00:46:21,279 --> 00:46:23,363
No. No, it doesn't.
741
00:46:24,323 --> 00:46:26,867
Someone told us
they were there, right?
742
00:46:30,163 --> 00:46:32,205
If you come
across anything,
743
00:46:33,958 --> 00:46:35,459
call me.
744
00:46:38,004 --> 00:46:39,963
I'll keep it in mind.
745
00:48:10,471 --> 00:48:12,013
Where's he hiding?
Where's Al Rawi?
746
00:48:13,307 --> 00:48:14,641
Where's Al Rawi?
747
00:48:15,059 --> 00:48:16,518
How long have
they been going?
748
00:48:16,602 --> 00:48:17,852
For about 10 minutes.
749
00:48:17,937 --> 00:48:20,438
You want to see your wife and
kids again? You have five kids.
750
00:48:20,523 --> 00:48:22,107
You want them
to see their father?
751
00:48:22,191 --> 00:48:26,069
He says, "Please, do not involve
my family in this situation."
752
00:48:27,655 --> 00:48:28,697
"I swear to God..."
753
00:48:28,781 --> 00:48:31,366
You're involved,
so your family's involved.
754
00:48:31,450 --> 00:48:34,244
All I want is an answer,
where to look for this man,
755
00:48:34,328 --> 00:48:36,663
and you can walk out of here.
756
00:48:36,747 --> 00:48:38,415
Where's Al Rawi?
Where's Al Rawi?
757
00:48:38,499 --> 00:48:41,293
And I want
a name or an address.
758
00:48:41,794 --> 00:48:44,629
Somewhere I can find
General Al Rawi.
759
00:48:45,172 --> 00:48:46,756
I am going
to get an answer,
760
00:48:46,841 --> 00:48:49,884
and you know you're going
to tell me something.
761
00:48:49,969 --> 00:48:54,389
All right, I'm going to let go and
you're going to give me an address.
762
00:48:55,933 --> 00:48:58,226
Where's Al Rawi?
Where is he?
763
00:48:58,686 --> 00:49:00,103
The book! The book!
764
00:49:00,187 --> 00:49:01,855
He says you need the book.
765
00:49:01,939 --> 00:49:04,316
The fucking book again?
What's in the book?
766
00:49:04,400 --> 00:49:06,693
"The book,
that's how you'll find him."
767
00:49:06,777 --> 00:49:10,363
It has the names and locations
of Al Rawi's safe houses.
768
00:49:25,796 --> 00:49:27,380
Chief Miller around?
769
00:49:27,465 --> 00:49:30,216
Yeah. Up the stairs,
down on the right.
770
00:49:40,936 --> 00:49:44,481
Hey, Chief, Clark Poundstone,
Pentagon Special Intelligence Unit.
771
00:49:44,565 --> 00:49:46,608
A great job bagging Hamza.
772
00:49:46,859 --> 00:49:48,485
Thanks. Appreciate it.
773
00:49:48,569 --> 00:49:50,070
Walk you out?
774
00:49:50,821 --> 00:49:51,905
Sure.
775
00:49:52,073 --> 00:49:53,948
You're with our MET Team, right? Yeah.
776
00:49:54,033 --> 00:49:56,993
Well, the administration really
appreciates the work you guys are doing.
777
00:49:57,078 --> 00:49:59,162
We gotta get this WMD
issue behind us
778
00:49:59,246 --> 00:50:02,123
so we can get on with the
challenges of the future.
779
00:50:02,208 --> 00:50:03,875
That's where this Hamza
guy could be helpful.
780
00:50:03,959 --> 00:50:05,752
He's confirmed
a few facts for us.
781
00:50:05,836 --> 00:50:09,130
Says your guys might have
lifted a notebook from him.
782
00:50:09,215 --> 00:50:11,841
Well, everything I got off
him I gave to Martin Brown.
783
00:50:11,926 --> 00:50:13,551
Why don't you ask him
if he's got it?
784
00:50:13,636 --> 00:50:15,136
I don't think Marty
would go for that.
785
00:50:15,221 --> 00:50:17,597
He's a hell of a guy, but he's
been in the Middle East a long time.
786
00:50:17,682 --> 00:50:20,141
He's got a lot of
preconceived ideas.
787
00:50:20,226 --> 00:50:22,394
Our unit's trying to get
back to the raw intel.
788
00:50:23,062 --> 00:50:24,688
Look, I don't want
to throw Marty under a bus,
789
00:50:24,772 --> 00:50:26,523
but he doesn't like
what we're coming up with.
790
00:50:26,607 --> 00:50:27,691
The guy's a dinosaur,
791
00:50:27,775 --> 00:50:31,236
and we need to get some new
thinking going on around here.
792
00:50:31,320 --> 00:50:34,197
There's an opportunity
for you here, Miller.
793
00:50:34,281 --> 00:50:35,699
I know Marty's pulled
you in temporarily,
794
00:50:35,783 --> 00:50:39,744
but if you're looking for something
more permanent, I can help.
795
00:50:41,455 --> 00:50:44,916
We're doing a good thing here.
We're going to rebuild this place.
796
00:50:45,000 --> 00:50:46,960
People are watching us.
797
00:50:50,339 --> 00:50:51,423
I'll keep it in mind.
798
00:50:51,507 --> 00:50:52,841
You do that.
799
00:50:53,342 --> 00:50:56,845
If you hear anything about
that notebook, let me know.
800
00:51:00,057 --> 00:51:04,185
Your friend from the Pentagon Special
Intelligence Unit came to see me.
801
00:51:04,270 --> 00:51:05,228
Poundstone?
802
00:51:05,312 --> 00:51:06,563
Yeah, Poundstone.
803
00:51:06,647 --> 00:51:10,191
Poundstone's unit pushed all that WMD
intel you've been chasing your tail on.
804
00:51:10,276 --> 00:51:11,901
What? You mean Magellan?
805
00:51:11,986 --> 00:51:13,695
Who is Magellan?
Have you ever met him?
806
00:51:13,779 --> 00:51:14,863
No.
807
00:51:14,947 --> 00:51:16,698
Poundstone's got him
locked up tight.
808
00:51:16,782 --> 00:51:19,701
That's why we gotta
find out what's going on.
809
00:51:19,910 --> 00:51:21,035
Here's the deal.
810
00:51:21,120 --> 00:51:22,245
We checked the notebook.
811
00:51:22,329 --> 00:51:24,914
It's a list of addresses
around Baghdad, mostly Adhamiya.
812
00:51:24,999 --> 00:51:27,959
It's a Sunni stronghold,
very sympathetic to the army.
813
00:51:28,043 --> 00:51:30,086
More than likely,
that's where Al Rawi is.
814
00:51:30,171 --> 00:51:32,589
The notebook's probably his
line to his battalion commanders.
815
00:51:32,673 --> 00:51:33,673
We all set?
816
00:51:33,758 --> 00:51:35,550
Not yet. We're waiting
on military support.
817
00:51:35,634 --> 00:51:39,053
Push them hard. I want to get
every address in that book.
818
00:51:39,138 --> 00:51:40,680
So, what do you think
that meeting was about?
819
00:51:40,765 --> 00:51:43,224
What would you be talking
about if you just got invaded?
820
00:51:43,309 --> 00:51:45,477
You think Al Rawi
wants to fight?
821
00:51:45,561 --> 00:51:47,812
If we don't make him
an offer, he will.
822
00:51:47,897 --> 00:51:49,898
What? You're going
to cut a deal?
823
00:51:49,982 --> 00:51:53,151
You're going to cut a deal
with the Jack of Clubs?
824
00:51:54,278 --> 00:51:56,446
What do you think
you're doing here, Miller?
825
00:51:56,530 --> 00:51:58,448
You're off reservation
for a reason. What is it?
826
00:51:58,532 --> 00:52:01,493
Well, I came to find
weapons and save lives.
827
00:52:01,577 --> 00:52:03,369
And I didn't find shit.
828
00:52:03,454 --> 00:52:05,079
I want to know why.
829
00:52:05,164 --> 00:52:08,124
There are no easy answers. If you
want that, go work with Poundstone.
830
00:52:08,209 --> 00:52:10,168
All we got is hard choices.
831
00:52:10,252 --> 00:52:11,878
You want to know what
happened to the weapons?
832
00:52:12,254 --> 00:52:14,172
We gotta find Al Rawi
and bring him in.
833
00:52:14,256 --> 00:52:15,924
He'll give us
the truth about WMD
834
00:52:16,008 --> 00:52:20,136
and give us a shot at standing
this country up without a bloodbath.
835
00:52:20,888 --> 00:52:23,014
Do you want the job or not?
836
00:52:26,018 --> 00:52:28,019
Yeah, I want it.
Good.
837
00:52:29,438 --> 00:52:32,190
Hamza's being held at the high-value
target wing at Camp Cropper.
838
00:52:32,274 --> 00:52:34,192
Poundstone's unit
have him under wraps.
839
00:52:34,276 --> 00:52:36,694
So, how are you going
to get to him?
840
00:52:36,779 --> 00:52:38,488
I'm not. You are.
841
00:52:39,240 --> 00:52:40,532
Here's a pass.
842
00:52:40,616 --> 00:52:44,410
We've got another prisoner
there we can use to get you in.
843
00:52:44,495 --> 00:52:47,539
Low-level Republican Guard,
way below their radar.
844
00:52:47,623 --> 00:52:50,500
Use him as an excuse
to get to Hamza.
845
00:52:50,584 --> 00:52:52,418
Here's a million
dollars in cash.
846
00:52:52,503 --> 00:52:55,129
Tell Hamza the money's his
if he gives us what we need.
847
00:52:55,297 --> 00:52:58,132
You tell him if
he gives Al Rawi to me,
848
00:52:58,217 --> 00:53:00,802
keeps his mouth shut over
there until I bring him in,
849
00:53:00,886 --> 00:53:04,639
I'll have him and his family out of
the country by the end of the week.
850
00:53:04,723 --> 00:53:07,684
You want me to tell him to not
talk to the American interrogators?
851
00:53:07,768 --> 00:53:09,310
That's right.
852
00:53:11,939 --> 00:53:14,524
I thought we were
all on the same side.
853
00:53:14,608 --> 00:53:16,234
Don't be naive.
854
00:53:40,801 --> 00:53:41,968
Miller.
855
00:53:42,678 --> 00:53:44,429
Pentagon just
revoked your transfer.
856
00:53:44,513 --> 00:53:48,474
You're being released back to
your unit, effective immediately.
857
00:53:49,768 --> 00:53:51,811
You chose the wrong side.
858
00:53:58,694 --> 00:54:01,487
Follow me, Freddy.
We gotta move fast.
859
00:54:02,907 --> 00:54:03,990
Where do you think you're going?
860
00:54:04,074 --> 00:54:07,118
Let us through.
Step aside, please.
861
00:54:10,039 --> 00:54:13,249
What the hell are you
playing at? Get me Langley.
862
00:54:13,334 --> 00:54:15,251
You are required
to hand over all information.
863
00:54:15,336 --> 00:54:18,338
White House authorization.
I want the book.
864
00:54:26,513 --> 00:54:31,643
DC's got too much riding on this to have
you and some Ba'athist generals fuck it up.
865
00:54:32,645 --> 00:54:33,895
Martin.
866
00:54:34,188 --> 00:54:35,939
Langley confirms.
867
00:54:37,858 --> 00:54:39,233
I've got it!
868
00:54:43,781 --> 00:54:46,240
Let's go.
Stay out of this, Marty.
869
00:54:48,327 --> 00:54:49,953
You all right here?
Yeah.
870
00:55:00,464 --> 00:55:02,215
Use local assets.
871
00:55:03,133 --> 00:55:04,926
It's high priority.
872
00:55:50,764 --> 00:55:52,765
Stay close
to me, Freddy.
873
00:55:54,935 --> 00:55:56,519
Put him down.
874
00:56:00,357 --> 00:56:01,524
OGA.
875
00:56:01,608 --> 00:56:03,776
I'm here to see
a prisoner.
876
00:56:09,616 --> 00:56:11,200
Heads up, Sarge.
Hey, Sergeant.
877
00:56:11,285 --> 00:56:12,452
Hello, sir.
878
00:56:14,288 --> 00:56:17,123
I'm here to see
Abdullah Ferat.
879
00:56:18,459 --> 00:56:19,625
I'm gonna have
to search your bag.
880
00:56:19,710 --> 00:56:21,002
What's up with Hajji?
881
00:56:21,086 --> 00:56:22,837
He's my translator.
882
00:56:26,133 --> 00:56:28,051
Arms up,
legs apart.
883
00:56:40,439 --> 00:56:41,606
Check it out.
884
00:56:41,690 --> 00:56:43,483
What's that
in your pocket?
885
00:56:43,567 --> 00:56:45,318
It's my cigarettes.
886
00:56:46,862 --> 00:56:48,654
Good to go.
Here you go, sir.
887
00:56:48,739 --> 00:56:51,324
Go ahead and take
them back to IR-1.
888
00:57:07,049 --> 00:57:08,508
Right here.
889
00:57:30,239 --> 00:57:31,864
That's not
necessary, Sergeant.
890
00:57:31,949 --> 00:57:33,866
Standard procedure, sir.
891
00:57:40,749 --> 00:57:43,292
Sergeant, I have to have a classified
conversation with the prisoner.
892
00:57:43,377 --> 00:57:44,544
You can go on
and step outside.
893
00:57:44,628 --> 00:57:47,046
Roger, sir.
Be right outside.
894
00:58:10,571 --> 00:58:13,281
Do you know why
they brought him here?
895
00:58:15,951 --> 00:58:19,412
He's here because he's in
the Republican Guard, Freddy.
896
00:58:19,705 --> 00:58:21,289
Hey, Sergeant.
897
00:58:21,748 --> 00:58:24,667
Hey, listen, this guy just
gave us a piece of intel.
898
00:58:24,751 --> 00:58:28,337
You apparently have a prisoner in
your HVT wing here named Seyyed Hamza.
899
00:58:28,422 --> 00:58:29,505
He can ID him for me.
900
00:58:29,590 --> 00:58:31,674
I gotta get him down here
and ID him real quick.
901
00:58:31,758 --> 00:58:34,343
You're going to need
an EJ-75 for that, man.
902
00:58:34,428 --> 00:58:35,469
Guys, I got a live op going.
903
00:58:35,554 --> 00:58:37,972
I got a team in place ready to move
on a target. I gotta do this now.
904
00:58:38,056 --> 00:58:39,015
How long will it take?
905
00:58:39,099 --> 00:58:40,099
Two minutes.
906
00:58:40,225 --> 00:58:42,268
Just two minutes? That's
it. Two minutes. Come on.
907
00:58:42,352 --> 00:58:44,312
All right. Good, let's go. Hey, Freddy.
908
00:58:48,066 --> 00:58:50,276
Put those bags
on their heads.
909
00:59:00,621 --> 00:59:03,039
OGA coming in
for an ID check.
910
00:59:18,972 --> 00:59:20,306
Hey, Hamza.
911
00:59:20,515 --> 00:59:21,766
Get up.
912
00:59:25,020 --> 00:59:26,270
Shit.
913
00:59:28,649 --> 00:59:30,149
Get a medic!
914
00:59:33,153 --> 00:59:34,862
I said, get a medic!
915
00:59:35,364 --> 00:59:39,158
Hey, get the medics on the
phone. We've got a situation here.
916
00:59:40,577 --> 00:59:43,329
He say, "Why did you
do this to me?"
917
00:59:46,041 --> 00:59:49,961
He say the general did everything
you ask of him in the meeting.
918
00:59:50,712 --> 00:59:52,922
What do you...
What meeting?
919
00:59:54,007 --> 00:59:55,549
What meeting?
920
01:00:02,266 --> 01:00:04,100
He just say Jordan.
921
01:00:04,601 --> 01:00:05,601
Clear the way!
Clear the way!
922
01:00:05,686 --> 01:00:06,686
What is going
on here, Miller?
923
01:00:06,770 --> 01:00:08,771
Coming through! Okay.
924
01:00:10,023 --> 01:00:12,275
What does
he mean, "Jordan"?
925
01:00:18,073 --> 01:00:20,866
We gotta stop the
bleeding. His pulse is weak.
926
01:02:35,585 --> 01:02:38,170
I need to talk to you
about Magellan.
927
01:02:40,006 --> 01:02:42,341
I'm going to call you
right back.
928
01:02:43,385 --> 01:02:44,844
What you got?
929
01:02:47,097 --> 01:02:48,597
I read your articles.
930
01:02:48,682 --> 01:02:51,642
You said an Iraqi WMD
source named Magellan
931
01:02:51,726 --> 01:02:54,311
met with US officials
prior to the war.
932
01:02:54,396 --> 01:02:56,105
I need to know
about that meeting.
933
01:02:56,189 --> 01:02:59,442
Oh, no. Come on, Miller. I can't
discuss my sources with you.
934
01:02:59,526 --> 01:03:03,446
Well, did you ever meet the
guy? Do you know who he is?
935
01:03:03,530 --> 01:03:07,116
Of course I didn't meet him. He's
an Iraqi internal, for Christ's sake.
936
01:03:07,200 --> 01:03:10,244
Then how do you know
what he's saying is true?
937
01:03:12,539 --> 01:03:15,291
Because I made contact through
a reliable intermediary.
938
01:03:15,375 --> 01:03:16,917
Reliable?
Yes.
939
01:03:18,879 --> 01:03:22,131
Have you ever even been
to any of Magellan's sites?
940
01:03:22,716 --> 01:03:25,176
You ever been
to Diwaniya? Tikrit?
941
01:03:27,721 --> 01:03:28,846
No.
942
01:03:28,930 --> 01:03:30,055
There's nothing there.
943
01:03:31,183 --> 01:03:33,601
Magellan's intel
is bullshit.
944
01:03:37,564 --> 01:03:38,647
Who's the intermediary?
945
01:03:38,732 --> 01:03:40,649
No. I'm not discussing
sources, Miller.
946
01:03:40,734 --> 01:03:43,777
Jesus Christ! This is
the reason we went to war!
947
01:03:50,410 --> 01:03:53,120
All right, then at least
tell me how it happened.
948
01:03:53,205 --> 01:03:54,246
How does this happen?
949
01:03:54,331 --> 01:03:57,625
How does somebody like you
write something that's not true?
950
01:03:57,709 --> 01:03:59,001
Tell me!
951
01:04:01,087 --> 01:04:02,796
What do you know?
952
01:04:09,304 --> 01:04:14,934
Look, I got a phone call one
day from a senior official in DC.
953
01:04:16,353 --> 01:04:18,020
He says,
"I've got a story for you.
954
01:04:18,104 --> 01:04:20,814
"The truth about
Saddam's WMD programs."
955
01:04:21,107 --> 01:04:22,942
So I go to meet him.
956
01:04:23,777 --> 01:04:26,487
He puts the source
report in my hands.
957
01:04:27,197 --> 01:04:29,615
Magellan's product,
the raw intel.
958
01:04:30,659 --> 01:04:32,952
But when do you
check the story?
959
01:04:35,914 --> 01:04:38,123
He was a senior official,
for Christ's sake.
960
01:04:38,208 --> 01:04:40,793
He had access
to Magellan's debrief.
961
01:04:40,877 --> 01:04:45,005
All he asked was that I not
disclose the location of the meeting.
962
01:04:46,299 --> 01:04:47,341
The location.
963
01:04:47,425 --> 01:04:49,802
Yes, in case I'd
compromise the source.
964
01:04:51,513 --> 01:04:53,639
It was Jordan, wasn't it?
965
01:04:54,975 --> 01:04:57,101
The meeting was in Jordan.
966
01:05:01,565 --> 01:05:02,815
Yes.
967
01:05:16,329 --> 01:05:18,789
You can keep
your million dollars.
968
01:05:19,207 --> 01:05:21,041
Al Rawi's Magellan.
969
01:05:22,294 --> 01:05:25,879
They're debriefing Magellan.
They've got him held tight.
970
01:05:26,298 --> 01:05:28,173
Supposing they don't?
971
01:05:31,386 --> 01:05:33,679
John, take care
of the money.
972
01:05:34,222 --> 01:05:37,308
Hamza said Al Rawi met
US officials in Jordan.
973
01:05:37,392 --> 01:05:39,143
Now Dayne said the same
thing about Magellan.
974
01:05:39,436 --> 01:05:41,186
That's more
than a coincidence.
975
01:05:41,271 --> 01:05:43,939
Maybe. It doesn't
make any sense.
976
01:05:44,566 --> 01:05:46,734
If Poundstone met Al Rawi
in Jordan, what's he hiding?
977
01:05:46,818 --> 01:05:50,404
Well, what if he told him
something he didn't wanna hear?
978
01:05:50,488 --> 01:05:53,157
What if he told him
there were no WMD?
979
01:05:57,704 --> 01:05:59,705
I want Al Rawi's
movements outside Iraq.
980
01:05:59,789 --> 01:06:02,041
January, February, 2003.
Anything you got.
981
01:06:02,125 --> 01:06:03,542
I'm on it.
982
01:06:05,170 --> 01:06:07,087
It all makes sense.
The bad intel.
983
01:06:07,172 --> 01:06:09,506
Why our teams came up
empty at those sites.
984
01:06:09,591 --> 01:06:12,801
Maybe we're looking at this
thing the wrong way around.
985
01:06:12,886 --> 01:06:14,470
It's a theory.
986
01:06:15,847 --> 01:06:16,972
You've got no proof.
987
01:06:17,057 --> 01:06:18,432
Don't be naive.
988
01:06:21,519 --> 01:06:25,606
Sir, Mohammed Al Rawi was in
Amman, Jordan on February 5th, 2003.
989
01:06:27,651 --> 01:06:30,653
That's three days before
Magellan came online.
990
01:06:33,031 --> 01:06:35,074
Give me Clark Poundstone's
movements, same period.
991
01:06:39,788 --> 01:06:42,456
Sir, we've got a DOD
Gulfstream on the same date.
992
01:06:42,540 --> 01:06:46,293
Passenger Clark Poundstone routed
Washington, DC to Amman, Jordan.
993
01:06:46,378 --> 01:06:50,381
Martin, we're getting reports of
an attack on an Al Rawi safe house.
994
01:06:50,465 --> 01:06:52,049
South Adhamiya.
995
01:06:52,384 --> 01:06:55,594
Poundstone's hunting Al Rawi. He
doesn't want the truth to get out.
996
01:06:55,679 --> 01:06:58,097
I need to know where
the next safe house is.
997
01:08:15,925 --> 01:08:17,676
All clear, Chief.
998
01:08:19,637 --> 01:08:20,596
Send Freddy!
999
01:08:20,680 --> 01:08:23,682
Yes, sir!
Freddy, on the move.
1000
01:08:28,521 --> 01:08:30,898
Freddy, I need you
to translate.
1001
01:08:30,982 --> 01:08:33,442
Tell him I need to get a
message to General Al Rawi.
1002
01:08:35,737 --> 01:08:37,780
Tell him I need
to meet Al Rawi tonight.
1003
01:08:44,996 --> 01:08:46,121
Chief Miller on the
phone for you, sir.
1004
01:08:47,123 --> 01:08:48,874
Yeah?
I got him.
1005
01:08:48,958 --> 01:08:52,628
Tahir al-Malik, one of Al
Rawi's battalion commanders.
1006
01:08:52,712 --> 01:08:54,630
Where is he?
I let him go.
1007
01:08:54,714 --> 01:08:57,216
Look, I told him to get
a message to Al Rawi.
1008
01:08:57,300 --> 01:09:01,011
I told him I'd meet him at the
Adhamiya bus station tonight.
1009
01:09:01,095 --> 01:09:03,597
If I can bring him in alive,
then we'll have our proof.
1010
01:09:03,681 --> 01:09:06,809
If he talks, then we'll
get the truth about WMD.
1011
01:09:07,519 --> 01:09:10,771
All right, if you get in front of Al
Rawi, offer him whatever you have to.
1012
01:09:10,855 --> 01:09:11,855
If you pull this off,
1013
01:09:11,940 --> 01:09:13,982
there's still a chance we can
hold this place together.
1014
01:09:14,067 --> 01:09:15,901
I'm headed there now.
1015
01:09:16,611 --> 01:09:19,738
You are serious to do a
deal with Mohammed Al Rawi?
1016
01:09:19,823 --> 01:09:22,741
You know what already
he do to this country?
1017
01:09:24,577 --> 01:09:27,079
We're just trying
to save lives, Freddy.
1018
01:09:27,163 --> 01:09:30,582
There are people who think
he can stop an insurgency.
1019
01:09:31,417 --> 01:09:33,210
All right, listen up,
we're going to Adhamiya.
1020
01:09:33,294 --> 01:09:36,004
But look, we're going alone,
so weapons check, comms check.
1021
01:09:36,089 --> 01:09:38,048
Make sure you're 100%.
We got no support.
1022
01:09:38,132 --> 01:09:39,633
Hooah?
Hooah!
1023
01:09:39,717 --> 01:09:41,134
You okay? Sergeant P,
can I get a radio check?
1024
01:09:41,219 --> 01:09:42,845
Go to one.
Miller, what you are doing?
1025
01:09:42,929 --> 01:09:44,346
Channel one.
Roger that.
1026
01:09:44,430 --> 01:09:46,431
Look at what's happening.
1027
01:09:52,021 --> 01:09:54,773
I just need you to do
your job tonight, Freddy.
1028
01:10:00,280 --> 01:10:01,655
Let's roll!
1029
01:11:22,362 --> 01:11:26,448
Thank you all very much.
Admiral Kelly, Captain Card,
1030
01:11:26,532 --> 01:11:30,327
officers and sailors
of the USS Abraham Lincoln,
1031
01:11:31,079 --> 01:11:32,871
my fellow Americans.
1032
01:11:33,539 --> 01:11:36,500
Major combat operations
in Iraq have ended.
1033
01:11:37,085 --> 01:11:38,919
In the battle of Iraq,
1034
01:11:39,003 --> 01:11:42,589
the United States and
our allies have prevailed.
1035
01:11:43,132 --> 01:11:44,591
All right!
1036
01:11:56,729 --> 01:11:58,230
Yeah?
This is Briggs.
1037
01:11:58,606 --> 01:12:00,190
We got a problem.
1038
01:12:00,400 --> 01:12:02,150
My local assets are down.
1039
01:12:02,235 --> 01:12:06,029
I got a report saying it was US Army
took them out and nobody called it in.
1040
01:12:06,114 --> 01:12:07,572
Where's Miller?
1041
01:12:08,074 --> 01:12:09,199
Stand by.
1042
01:12:09,993 --> 01:12:13,286
All right, listen up. I need
everybody on a Blue Force Tracker.
1043
01:12:13,371 --> 01:12:15,288
Met-Delta 85th, XTF.
1044
01:12:25,591 --> 01:12:26,717
Sir.
1045
01:12:36,019 --> 01:12:37,853
He's moving northwest
towards Adhamiya.
1046
01:12:37,937 --> 01:12:39,187
ETA?
Twelve minutes, sir.
1047
01:12:39,272 --> 01:12:40,731
ETA, 12 minutes.
1048
01:12:42,483 --> 01:12:44,651
He's meeting
with Al Rawi.
1049
01:12:44,736 --> 01:12:47,362
Son of a bitch. He's on
his way there right now.
1050
01:12:47,447 --> 01:12:48,655
All right, what do
you want me to do?
1051
01:12:48,740 --> 01:12:50,949
Follow Miller. He'll
lead you right to him.
1052
01:12:51,034 --> 01:12:54,036
And when you find Al Rawi, you
take that son of a bitch out.
1053
01:12:54,120 --> 01:12:55,495
What about Miller?
1054
01:12:55,580 --> 01:12:58,457
He's off reservation.
Miller can't bring in Al Rawi.
1055
01:12:58,958 --> 01:13:00,375
Don't let him
get in the way.
1056
01:13:00,460 --> 01:13:02,252
I want to make
that announcement.
1057
01:13:02,336 --> 01:13:03,670
Now?
Just make it happen!
1058
01:13:32,366 --> 01:13:35,118
This is Vanguard 6
on the airborne command.
1059
01:13:35,286 --> 01:13:38,038
I need a C-2 bird
with eyes over Adhamiya.
1060
01:13:38,122 --> 01:13:40,582
I want an ISO
on all military radio
1061
01:13:40,666 --> 01:13:44,169
and cell phone transmissions
for a three-mile radius.
1062
01:13:45,296 --> 01:13:50,008
Alpha 1, this is Vanguard 6.
Alpha 1, this is Vanguard 6.
1063
01:13:50,259 --> 01:13:52,094
Vanguard 6,
this is Alpha 1.
1064
01:13:52,178 --> 01:13:56,306
Alpha 1, I need you to divert
to Adhamiya Central immediately.
1065
01:13:56,390 --> 01:14:00,852
We have a high-value target
identified, Mohammed Al Rawi.
1066
01:14:00,937 --> 01:14:03,522
This is a kill,
no capture mission.
1067
01:14:04,148 --> 01:14:05,524
Roger that.
1068
01:14:11,531 --> 01:14:12,572
Here they are.
1069
01:14:13,825 --> 01:14:16,451
Yeah, I'll tell him.
We're on our way.
1070
01:14:18,871 --> 01:14:21,289
Poundstone's just called
a press briefing downstairs.
1071
01:14:21,374 --> 01:14:23,416
It's something big, Marty.
1072
01:14:55,992 --> 01:14:59,161
This is the bus station.
It's just over there.
1073
01:15:10,590 --> 01:15:12,090
Stagger two teams.
1074
01:15:12,175 --> 01:15:13,633
I'm going to move
across to the kiosk.
1075
01:15:13,718 --> 01:15:17,095
You give me 30 seconds
to get across, then follow.
1076
01:16:15,529 --> 01:16:18,490
Someone just showed up.
I'm going to follow.
1077
01:16:26,958 --> 01:16:29,834
Two minutes, people. Two
minutes to the announcement.
1078
01:17:04,036 --> 01:17:06,871
He's going out
the central alley, west.
1079
01:17:15,881 --> 01:17:18,883
Thank you all for coming
at such short notice.
1080
01:17:20,761 --> 01:17:22,846
We have a major announcement.
1081
01:17:22,930 --> 01:17:24,806
This follows in lockstep
with our commitment
1082
01:17:24,890 --> 01:17:27,309
to eliminate the tyranny
of Saddam Hussein
1083
01:17:27,393 --> 01:17:31,730
and expeditiously transform Iraq
into a modern, functioning democracy.
1084
01:17:32,898 --> 01:17:34,858
Ambassador Bremer
has just signed an order
1085
01:17:34,942 --> 01:17:38,320
immediately disbanding Iraq's
remaining military forces.
1086
01:17:40,239 --> 01:17:42,866
The Coalition Provisional
Authority hereby dissolves
1087
01:17:42,950 --> 01:17:46,619
the entirety of Iraq's military
and paramilitary forces,
1088
01:17:47,621 --> 01:17:48,997
ministries of defense,
1089
01:17:49,081 --> 01:17:53,626
information, military affairs,
intelligence and national security.
1090
01:17:54,337 --> 01:17:56,838
All officers,
soldiers, conscripts
1091
01:17:56,922 --> 01:18:00,091
and other military figures
are relieved of duty.
1092
01:18:00,968 --> 01:18:04,846
All military ranks, titles
and status are canceled.
1093
01:18:05,806 --> 01:18:10,560
In addition, Iraq's ruling Ba'ath Party
is dissolved with immediate effect.
1094
01:18:11,604 --> 01:18:15,774
Party members will be summarily fired
from central and local government offices,
1095
01:18:15,858 --> 01:18:20,236
hospitals, universities, schools
and other public institutions.
1096
01:18:20,738 --> 01:18:25,283
This is the dawn of new leadership
in Iraq, and let the world take note,
1097
01:18:25,368 --> 01:18:28,286
change is coming to
the Middle East at last.
1098
01:18:45,513 --> 01:18:47,555
Still moving southwest.
Southwest.
1099
01:18:47,640 --> 01:18:49,015
Copy that.
1100
01:19:14,333 --> 01:19:15,417
You got him?
1101
01:19:15,501 --> 01:19:17,293
Yeah, I see him.
1102
01:19:19,630 --> 01:19:24,968
I lost contact.
1103
01:19:39,275 --> 01:19:40,942
Fuck!
Get an angle!
1104
01:19:41,026 --> 01:19:42,610
Fuck,
he's in the vehicle.
1105
01:19:42,695 --> 01:19:44,028
God damn it!
Stay on Chief!
1106
01:19:44,113 --> 01:19:45,113
Where the fuck did they go?
1107
01:19:45,197 --> 01:19:46,197
Did he get in the vehicle?
1108
01:19:46,282 --> 01:19:48,616
Let's go! Let's go!
This is MET Team "D."
1109
01:19:48,701 --> 01:19:51,286
We need help.
American soldier kidnapped!
1110
01:19:51,370 --> 01:19:52,704
We need help down here!
1111
01:19:53,747 --> 01:19:56,458
All units, we need help
in the Adhamiya district.
1112
01:19:56,542 --> 01:19:59,502
Copy that, MET Team.
This is Vanguard 6 and TF221.
1113
01:19:59,587 --> 01:20:01,504
What's your position
and status?
1114
01:20:01,589 --> 01:20:05,049
Vanguard 6, we're five blocks
south of the Adhamiya bus station.
1115
01:20:05,134 --> 01:20:07,135
Kidnappers heading
east in two small cars.
1116
01:20:07,219 --> 01:20:09,304
Roger that.
Met-D, I am en route.
1117
01:20:09,388 --> 01:20:12,223
I need you to return to your vehicles
and await further instructions.
1118
01:20:17,980 --> 01:20:20,148
Falcon 16,
this is Vanguard 6.
1119
01:20:20,232 --> 01:20:24,360
We have a US soldier abducted. We
need eyes on those vehicles now!
1120
01:20:24,528 --> 01:20:26,863
Vanguard 6,
this is Falcon 16.
1121
01:20:26,947 --> 01:20:29,824
Currently two klicks
northeast of Adhamiya.
1122
01:20:29,909 --> 01:20:33,203
Establishing an area of
perimeter and sweeping Adhamiya.
1123
01:20:33,287 --> 01:20:35,788
AOR 87, Alpha Tango.
1124
01:20:36,832 --> 01:20:39,125
We gotta
get him out of there.
1125
01:20:39,418 --> 01:20:41,461
Get me Chief Miller now.
1126
01:21:03,567 --> 01:21:07,153
They've taken him. God
damn it! They've taken him.
1127
01:21:21,293 --> 01:21:23,378
Vanguard 6,
this is Falcon 16.
1128
01:21:23,462 --> 01:21:26,130
I've got your two
vehicles moving rapidly.
1129
01:21:35,933 --> 01:21:38,184
The two vehicles
just entered a garage.
1130
01:21:38,269 --> 01:21:40,436
There's a large water tower
on top of the building.
1131
01:21:40,521 --> 01:21:45,316
Grid Kilo-Zulu-8732-6428.
1132
01:21:45,401 --> 01:21:49,487
Alpha 1, I'm going in on foot.
Continue to target. Acknowledge.
1133
01:21:52,616 --> 01:21:55,201
This is Alpha 1. We're three
klicks from target area.
1134
01:21:55,286 --> 01:21:58,705
All right, put us down.
Find an LZ a klick from here.
1135
01:23:32,925 --> 01:23:34,384
Who are you?
1136
01:23:34,843 --> 01:23:37,178
General, my name's
Roy Miller.
1137
01:23:37,262 --> 01:23:39,764
I'm a chief warrant
officer with the US Army.
1138
01:23:40,808 --> 01:23:42,558
What do you want?
1139
01:23:45,270 --> 01:23:47,271
I came here to bring you in.
1140
01:24:00,077 --> 01:24:02,954
General, I'm aware that you
had contact with a US official
1141
01:24:03,038 --> 01:24:05,456
in the weeks
leading up to the war.
1142
01:24:06,834 --> 01:24:10,294
I know you were ready to tell them
everything about Iraq's WMD programs.
1143
01:24:10,379 --> 01:24:11,963
What programs?
1144
01:24:13,090 --> 01:24:15,133
There are no programs.
1145
01:24:16,301 --> 01:24:18,136
I told your official.
1146
01:24:18,637 --> 01:24:21,597
We dismantled
everything after '91.
1147
01:24:22,975 --> 01:24:27,645
He told my government that you confirmed
that the programs were still active.
1148
01:24:30,482 --> 01:24:33,818
He lied about what you said.
That's why we're here.
1149
01:24:44,037 --> 01:24:47,123
Did anyone verify
his story?
1150
01:24:48,375 --> 01:24:49,459
No.
1151
01:24:52,171 --> 01:24:55,590
Your government wanted
to hear the lie, Mr. Miller.
1152
01:24:57,259 --> 01:25:02,847
They wanted Saddam out, and they
did exactly what they had to do.
1153
01:25:03,807 --> 01:25:05,850
This is why you are here.
1154
01:25:16,570 --> 01:25:17,653
Go.
1155
01:25:28,457 --> 01:25:31,250
Alpha 1, this is Vanguard
6. Give me your location.
1156
01:25:31,335 --> 01:25:32,919
Vanguard 6,
this is Alpha 1.
1157
01:25:33,003 --> 01:25:34,879
We're half a klick away.
Split up.
1158
01:25:34,963 --> 01:25:36,297
Alpha team,
take the west side,
1159
01:25:36,381 --> 01:25:37,924
Bravo team, take the east
side of the objective.
1160
01:25:38,008 --> 01:25:41,928
I got north-south. Move to
assault positions. Wait for my go.
1161
01:25:42,012 --> 01:25:43,429
Roger that.
1162
01:25:50,145 --> 01:25:53,397
So, do you have
a message for me?
1163
01:25:57,653 --> 01:26:00,112
General, if you
come in with me,
1164
01:26:01,490 --> 01:26:04,826
there are still people in
Washington who will work with you.
1165
01:26:06,036 --> 01:26:09,622
People who understand that
we still need the Iraqi army
1166
01:26:09,706 --> 01:26:11,165
to hold this place together.
1167
01:26:11,250 --> 01:26:14,418
Then why is your government
disbanding the Army?
1168
01:26:15,087 --> 01:26:16,921
Making us outlaws.
1169
01:26:18,006 --> 01:26:21,551
Why take Iraq apart
piece by piece?
1170
01:26:23,011 --> 01:26:24,178
Why?
1171
01:26:28,642 --> 01:26:31,060
I risked my life
1172
01:26:32,271 --> 01:26:34,814
to tell you the truth
about WMD.
1173
01:26:35,941 --> 01:26:40,278
"Tell the truth and you'll have a
place in the new Iraq," they said.
1174
01:26:41,530 --> 01:26:44,532
So where is my place,
Mr. Miller?
1175
01:26:46,743 --> 01:26:48,619
On a deck of cards?
1176
01:27:35,667 --> 01:27:38,169
Why are you
really here, Miller?
1177
01:27:38,879 --> 01:27:41,797
You were supposed
to lead me into a trap.
1178
01:27:43,508 --> 01:27:47,637
You will tell me now how
they are planning to take me.
1179
01:27:49,806 --> 01:27:51,432
Everybody in position?
1180
01:27:51,516 --> 01:27:53,684
Vanguard Bravo in position.
1181
01:27:55,437 --> 01:27:58,481
Vanguard 6, this is
Bravo 1. We're ready.
1182
01:28:03,028 --> 01:28:06,447
Vanguard 6, this is Alpha
1. We're in position.
1183
01:28:12,162 --> 01:28:14,580
You have to come
in with me, General.
1184
01:28:14,665 --> 01:28:17,708
You will get nothing
if you fight us.
1185
01:28:20,504 --> 01:28:23,464
You have to come in now
before it's too late.
1186
01:28:23,548 --> 01:28:26,592
You think the war is over
1187
01:28:27,886 --> 01:28:30,513
just because
you are in Baghdad?
1188
01:28:31,807 --> 01:28:33,391
You will see.
1189
01:28:33,976 --> 01:28:35,977
It has only just begun.
1190
01:28:36,520 --> 01:28:37,812
Let's go.
1191
01:28:54,079 --> 01:28:55,329
Grenade!
1192
01:28:55,414 --> 01:28:56,747
Go! Go!
1193
01:29:55,474 --> 01:29:57,475
Come on! Move!
1194
01:30:09,196 --> 01:30:11,947
Let's go. Let's go.
1195
01:30:12,991 --> 01:30:15,493
Man down!
Hit the rooftop!
1196
01:30:15,577 --> 01:30:16,786
Go!
1197
01:30:41,228 --> 01:30:43,562
Clear! Stack on Dutch!
1198
01:30:46,942 --> 01:30:48,109
Go!
1199
01:30:57,327 --> 01:31:00,371
"B" Team, go left. Last
guy with me. Let's go!
1200
01:31:12,551 --> 01:31:14,176
I've got something.
1201
01:31:14,678 --> 01:31:17,513
Sir, I've got two hostiles
headed east.
1202
01:31:22,561 --> 01:31:25,938
Sir, I got one more. There's
one friendly in pursuit.
1203
01:31:30,610 --> 01:31:31,652
Hold!
1204
01:31:31,736 --> 01:31:34,321
Vanguard 6,
this is Falcon 16.
1205
01:31:34,406 --> 01:31:36,949
Two hostiles and one friendly
have exited target site
1206
01:31:37,033 --> 01:31:41,078
and are now moving through
alley northeast of your location.
1207
01:31:41,163 --> 01:31:42,955
Keep the area clear.
1208
01:31:43,039 --> 01:31:45,249
I'm activating
my transponder.
1209
01:31:46,585 --> 01:31:49,128
Bring me in.
I want to cut them off.
1210
01:32:12,819 --> 01:32:15,362
Down, get down!
Get the fuck down!
1211
01:32:38,637 --> 01:32:40,721
Vanguard 6,
this is Falcon 16.
1212
01:32:40,805 --> 01:32:44,433
The targets have lost the friendly.
Targets are now moving north.
1213
01:32:44,517 --> 01:32:48,270
Turn 45 degrees to your left,
maintain intercepting course.
1214
01:32:48,355 --> 01:32:49,772
Turn! Turn!
1215
01:33:23,014 --> 01:33:25,099
I've lost
visual contact.
1216
01:33:55,171 --> 01:33:56,672
I've got them!
1217
01:34:08,935 --> 01:34:11,270
Vanguard 6,
this is Falcon 16.
1218
01:34:11,354 --> 01:34:13,022
Keep going
your current direction.
1219
01:34:13,106 --> 01:34:16,442
The target is crossing
open ground, headed north.
1220
01:34:19,571 --> 01:34:21,322
RPG!
Shit!
1221
01:37:06,738 --> 01:37:08,238
Walk over.
1222
01:37:17,248 --> 01:37:18,582
Stop there.
1223
01:37:24,088 --> 01:37:27,424
You sure this is what they
want back in Washington?
1224
01:37:40,813 --> 01:37:42,689
Put that weapon down!
1225
01:37:44,442 --> 01:37:46,109
Now, Freddy!
1226
01:37:53,284 --> 01:37:55,369
What the fuck did you do?
1227
01:38:00,500 --> 01:38:03,877
It is not for you to
decide what happens here.
1228
01:38:27,694 --> 01:38:30,279
Get out of here,
Freddy. Go home.
1229
01:38:31,531 --> 01:38:32,948
We're gonna be
locking this area down.
1230
01:38:33,032 --> 01:38:34,157
There are gonna be
soldiers everywhere.
1231
01:38:34,242 --> 01:38:35,659
Go home now,
1232
01:38:35,952 --> 01:38:37,452
while you can.
1233
01:40:10,838 --> 01:40:14,800
Do you think you can form a successful
government without Sunni involvement?
1234
01:40:14,884 --> 01:40:17,427
ZUBAIDl: This is
a new beginning for Iraq.
1235
01:40:17,512 --> 01:40:21,348
This is the end of tyranny
and the beginning of freedom.
1236
01:40:22,183 --> 01:40:24,851
How long will
US forces be in Iraq?
1237
01:40:24,936 --> 01:40:27,187
As long as they are needed.
1238
01:40:27,689 --> 01:40:29,564
Thank you. That's it.
1239
01:40:31,484 --> 01:40:33,318
Clark.
Mr. Zubaidi.
1240
01:40:33,569 --> 01:40:34,569
It's a great day.
1241
01:40:34,654 --> 01:40:36,405
Indeed, indeed.
Good to see you.
1242
01:40:36,489 --> 01:40:38,281
Welcome. Welcome.
1243
01:40:55,299 --> 01:40:58,677
How are you, gentlemen?
How are you? Good, good.
1244
01:40:58,761 --> 01:41:01,638
So, does this mean there's
going to be an election soon?
1245
01:41:11,232 --> 01:41:13,650
There's been
a democracy deficit.
1246
01:41:16,988 --> 01:41:20,657
Can you comment about the
action last night in Adhamiya?
1247
01:41:23,286 --> 01:41:24,327
Chief Miller.
1248
01:41:24,412 --> 01:41:28,874
It's a copy of my intel report. I
wanted to give it to you personally.
1249
01:41:29,167 --> 01:41:30,250
Thank you.
Is this Al Rawi?
1250
01:41:30,334 --> 01:41:31,585
Yeah.
1251
01:41:31,669 --> 01:41:33,670
Yeah, I heard about this.
1252
01:41:42,889 --> 01:41:45,807
There's some pretty
strong language here.
1253
01:41:46,559 --> 01:41:48,560
But what's the point, Miller?
1254
01:41:48,644 --> 01:41:50,937
Do you think anybody's
going to listen to you?
1255
01:41:51,022 --> 01:41:52,898
I know what you did.
1256
01:41:54,859 --> 01:41:56,276
What did you say?
1257
01:41:56,360 --> 01:41:58,403
You made him up
to get what you needed.
1258
01:41:58,488 --> 01:42:00,655
Magellan.
You made him up.
1259
01:42:01,657 --> 01:42:04,743
I don't know what
you're talking about, Miller.
1260
01:42:05,787 --> 01:42:07,996
When you peddled that shit in
DC, did they know it was a lie?
1261
01:42:08,080 --> 01:42:09,414
Or did they just
never bother to ask?
1262
01:42:09,499 --> 01:42:10,707
Okay, okay.
1263
01:42:10,792 --> 01:42:13,794
Come on, none of this matters
anymore. WMD? This doesn't matter.
1264
01:42:13,878 --> 01:42:16,129
What the fuck are you talking
about? Of course, it fucking matters.
1265
01:42:16,214 --> 01:42:18,340
The reasons we go to war always matter!
1266
01:42:18,424 --> 01:42:21,384
It's all that fucking
matters. It fucking matters.
1267
01:42:21,469 --> 01:42:23,178
At ease, soldier.
1268
01:42:25,723 --> 01:42:28,099
Do you have any idea
what you've done here?
1269
01:42:28,184 --> 01:42:30,769
What's going to happen next
time we need people to trust us?
1270
01:42:30,853 --> 01:42:31,895
Clark!
1271
01:42:31,979 --> 01:42:33,647
We're not turning
back, Miller.
1272
01:42:33,898 --> 01:42:34,940
We won.
1273
01:42:35,024 --> 01:42:36,066
Clark!
1274
01:42:36,150 --> 01:42:38,819
Son of a bitch. What?
98422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.