Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:08,000
Whenever you have completely forgotten about him and want to start anew with someone, please think of me first.
2
00:00:09,200 --> 00:00:11,500
Why did you marry to Aom-Am?
3
00:00:11,800 --> 00:00:14,300
You really want to hear it?
4
00:00:16,100 --> 00:00:18,000
Fine...
5
00:00:20,350 --> 00:00:23,580
I didn't love her then,
6
00:00:25,800 --> 00:00:27,900
but now...
7
00:00:31,600 --> 00:00:34,900
I cannot love her.
8
00:00:37,100 --> 00:00:41,000
Because of that stupid promise I made to you!
9
00:00:50,000 --> 00:00:57,600
Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki.
10
00:01:00,600 --> 00:01:07,000
♪♫ ♪ OH BABY, I...think I'm falling in love with you ♪♫ ♪
11
00:01:07,400 --> 00:01:16,400
♪♫I give you all my heart and the most important thing you are the one♪♫
12
00:01:16,700 --> 00:01:23,300
♪♫I want you to stay. Please stay like this forever.♪♫
13
00:01:23,800 --> 00:01:28,500
You make my heart feel so good.
14
00:01:28,910 --> 00:01:34,540
♪♫when you look my way♪♫
15
00:01:34,900 --> 00:01:43,500
♪♫when you give me a smile you make my heart moved.♪♫
16
00:02:11,300 --> 00:02:18,000
I think, he is the one who will help you think this through.
17
00:02:53,300 --> 00:02:55,400
Are you OK?
18
00:03:00,400 --> 00:03:05,900
Quite bad actually.
19
00:03:07,100 --> 00:03:09,200
I understand.
20
00:03:09,700 --> 00:03:12,600
I messed up everything.
21
00:03:15,000 --> 00:03:21,400
I wonder why everything seems to be so difficult. I feel so tired.
22
00:03:21,700 --> 00:03:26,700
If jumping into the lake here can take me to the north pole, I would already have done it so long.
23
00:03:27,800 --> 00:03:33,000
Why don't you say something? Why just keep laughing?
24
00:03:34,170 --> 00:03:43,150
I come here to let you talk.. It's Okay.. I understand it.
25
00:03:51,300 --> 00:03:58,110
I understand but you need to make it clear quickly. Okay?
26
00:05:23,800 --> 00:05:27,000
Are you tired?
27
00:05:39,000 --> 00:05:41,900
How about you?
28
00:05:51,350 --> 00:05:56,080
But I can still take you home.
29
00:06:01,700 --> 00:06:04,100
Get off.
30
00:06:22,100 --> 00:06:23,900
Aom-Am.
31
00:06:24,700 --> 00:06:26,100
Yes?
32
00:06:28,900 --> 00:06:32,400
How about we go all the way to the world's edge.
33
00:06:36,200 --> 00:06:39,100
Good Idea.
34
00:06:40,350 --> 00:06:45,690
But it must be the place where there are only the two of us.
35
00:06:56,100 --> 00:07:01,000
Over there, I'm the best scriptwriter.
36
00:07:01,500 --> 00:07:07,400
You can compose music that you love.
37
00:07:12,300 --> 00:07:14,900
And...
38
00:07:16,900 --> 00:07:20,800
No one will ever come between us.
39
00:07:46,100 --> 00:07:48,800
No Guy.
40
00:07:56,800 --> 00:08:00,500
No Mintra.
41
00:08:58,900 --> 00:09:01,800
So, should we go all the way to Russia?
42
00:09:02,100 --> 00:09:05,000
Go go. Go to the north pole.
43
00:09:05,400 --> 00:09:08,470
You're so tiny. How can you tolerate the cold weather.
44
00:09:08,700 --> 00:09:10,060
- I can.
45
00:09:10,100 --> 00:09:13,100
- You are already so short. If you are in cold weather your body would be shrink down to 3 inches.
46
00:09:13,200 --> 00:09:15,800
Are you crazy?
47
00:09:16,000 --> 00:09:21,400
That's good. I can put you on my pocket then we can go everywhere together.
48
00:09:21,600 --> 00:09:23,000
Mike...
49
00:09:23,700 --> 00:09:27,800
but no matter what we have to go back home.
50
00:10:17,200 --> 00:10:19,500
It's strange, right?
51
00:10:20,100 --> 00:10:24,600
I have never looked for anyone in my life.
52
00:10:25,000 --> 00:10:28,600
but I look for you so often. Do you know that?
53
00:10:29,000 --> 00:10:32,400
Did you ever look for me?
54
00:10:32,700 --> 00:10:39,200
I did, when I can't find things. That's what I thought.
55
00:10:41,100 --> 00:10:46,400
If some day I disappear
56
00:10:46,740 --> 00:10:49,510
Will you look for me?
57
00:10:51,800 --> 00:10:55,200
You want me to look for you?
58
00:10:55,460 --> 00:10:58,160
You want to see me again?
59
00:11:06,700 --> 00:11:09,800
Mike...
60
00:11:10,100 --> 00:11:15,700
I'm sorry about the house.
61
00:11:15,970 --> 00:11:20,370
Because of it, your life became more difficult.
62
00:11:21,300 --> 00:11:23,300
No it didn't.
63
00:11:23,530 --> 00:11:27,650
It should be me who has to apologise.
64
00:11:27,650 --> 00:11:30,810
For dragging you into this mess.
65
00:11:31,500 --> 00:11:35,060
But you know what?
66
00:11:35,060 --> 00:11:39,600
Amongst all the bad things that happened.
67
00:11:43,400 --> 00:11:47,700
You're the best thing in them.
68
00:11:55,500 --> 00:11:59,700
Can we just stay like this all night?
69
00:12:03,900 --> 00:12:07,400
Do you have something to say to me?
70
00:12:08,800 --> 00:12:13,200
I have to hold a press conference.
71
00:12:13,900 --> 00:12:18,400
I have to tell them everything.
72
00:12:18,800 --> 00:12:22,100
What's really going on.
73
00:12:22,530 --> 00:12:26,830
and what the story between us is.
74
00:12:28,100 --> 00:12:31,700
and I still don't know yet...
75
00:12:32,000 --> 00:12:34,860
What will happen after this?
76
00:12:34,860 --> 00:12:39,350
And will everything be the same or not?
77
00:12:44,400 --> 00:12:49,800
All agreements we have made...
78
00:12:50,100 --> 00:12:53,600
must come to an end, right?
79
00:13:02,500 --> 00:13:06,300
You don't have to worry about the house.
80
00:13:07,200 --> 00:13:09,670
Isn't it funny?
81
00:13:09,670 --> 00:13:16,500
You drag me into this, telling me to do this and that.
82
00:13:17,060 --> 00:13:21,180
saying that I must know you...
83
00:13:21,180 --> 00:13:25,610
must know what you like, understand you in everything.
84
00:13:26,200 --> 00:13:30,860
But when I've memorised all of that.
85
00:13:30,860 --> 00:13:34,700
You told me to forget just like that.
86
00:13:35,800 --> 00:13:40,800
- It's not that... it's... - Because of Mintra, right?
87
00:13:44,200 --> 00:13:48,500
You made the right decision...
88
00:13:49,000 --> 00:13:52,200
for choosing to keep the promise with her.
89
00:13:54,300 --> 00:14:00,200
We should just commit to only what we agreed and that is that.
90
00:14:01,200 --> 00:14:07,600
- I beg you. Please listen to what I am going to say first. - That's enough, Mike.
91
00:14:08,600 --> 00:14:13,400
I don't want to get hurt anymore.
92
00:16:14,100 --> 00:16:22,100
Subtitles brought to you by "Full House Team" @ Viki
93
00:16:30,500 --> 00:16:33,100
Has my boss gotten up yet, Aom-Am?
94
00:16:33,590 --> 00:16:35,700
I don't know.
95
00:16:36,000 --> 00:16:43,300
Why do you look so sleepy? You guys didn't get any sleep at all last night?
96
00:16:43,700 --> 00:16:45,900
P'Pao!
97
00:16:46,200 --> 00:16:56,500
It's impossible to sleep with the situation like this. Those reporters and fan clubs. I'm tired just thinking of it.
98
00:16:57,180 --> 00:17:00,430
What situation?
99
00:17:00,700 --> 00:17:09,900
If you want to hear, I will let you know. Before this, you and Mike showed off how affectionate you two are to each other.
100
00:17:10,200 --> 00:17:14,700
He thanked you for supporting him, and you both confessed your love to each other and all.
101
00:17:15,000 --> 00:17:21,300
Those fans thought the real love does exist. My Mike oppa is really cool.
102
00:17:21,800 --> 00:17:34,100
But in the end, the couple are switching. Your photos are all over every newspapers.
103
00:17:34,520 --> 00:17:37,160
What photos?
104
00:17:37,400 --> 00:17:41,700
Haven't you gone out at all?
105
00:17:42,200 --> 00:17:47,100
Has anyone told you? You haven't turned on TV at all?
106
00:17:48,200 --> 00:17:56,580
The photos of you and Guy at coffee shops, and photos of Mike and Mintra here and there.
107
00:17:56,580 --> 00:18:00,600
The news dig back to the past 6 months.
108
00:18:01,100 --> 00:18:06,800
From when Mike bought ring and waited at a restaurant.
109
00:18:07,900 --> 00:18:16,600
Now, Mike is the person who lies to the whole country especially his own fans.
110
00:18:17,000 --> 00:18:23,620
And you is the one who has an affair with Guy who is Mike's best friend.
111
00:18:23,620 --> 00:18:27,200
It's like he betrays his own friends.
112
00:18:27,400 --> 00:18:33,400
As he pretends to be just friends but gets crush on hi-class lady like Mintra.
113
00:18:33,700 --> 00:18:38,270
The story is really juicy and people are waiting for the truth.
114
00:18:38,270 --> 00:18:41,100
They are even gambling on it!
115
00:18:42,800 --> 00:18:50,800
Hello...is my audience still listening?
116
00:18:51,400 --> 00:18:58,300
If it's dead-air like this. I would like to excuse myself for watching TV.
117
00:18:59,200 --> 00:19:05,200
There's many antis saying that it's just another public stunt.
118
00:19:05,400 --> 00:19:11,630
So right now, many fans request for Mike to have press conference.
119
00:19:11,630 --> 00:19:17,300
To tell the truth whether the marriage is real or fake.
120
00:19:17,600 --> 00:19:21,830
Is he going to tell the truth?
121
00:19:21,830 --> 00:19:24,200
But we want to know as the truth is the truth.
122
00:19:24,400 --> 00:19:29,700
I'm disappointed. I don't know what the truth is but I want to hear from him.
123
00:19:29,800 --> 00:19:33,600
I don't care and I will still be his fan.
124
00:19:33,800 --> 00:19:37,350
If they don't love each other for real...
125
00:19:37,400 --> 00:19:40,700
- why go to hospital to babysit her. - If I'm sick, will you come to look after me?
126
00:19:40,900 --> 00:19:42,500
- No! - See?
127
00:19:42,700 --> 00:19:47,980
But he went to take care her at the hospital. When reporters know they went there to get answer.
128
00:19:47,980 --> 00:19:51,600
He got caught on camera and he couldn't deny now.
129
00:19:51,800 --> 00:19:54,480
They caught him red hand.
130
00:19:54,480 --> 00:19:58,800
Not just that and please don't confuse.
131
00:19:58,900 --> 00:20:05,900
About Guy and Aom-Am. Many suspect that they are real couple.
132
00:20:06,100 --> 00:20:09,350
The relationships between these four people are complex.
133
00:20:09,350 --> 00:20:14,030
There're photos of Mike with Mintra.
134
00:20:14,030 --> 00:20:18,390
and photos of Guy and Aom-Am. They dated and had meal together.
135
00:20:18,390 --> 00:20:19,500
How mess our showbiz is.
136
00:20:19,700 --> 00:20:24,590
Don't judge yet. There may be something behind it.
137
00:20:24,590 --> 00:20:26,800
But we know for sure that these four people are close.
138
00:20:27,000 --> 00:20:29,650
So, please stay tuned to this scandal.
139
00:20:29,650 --> 00:20:34,460
People are envious when we published love story of Mike and Aom-Am...
140
00:20:34,460 --> 00:20:37,700
Like they say "Lucky in Love, Unlucky in Game"
141
00:20:38,000 --> 00:20:39,030
P'Pao.
142
00:20:39,030 --> 00:20:40,740
Yes, sir.
143
00:20:40,740 --> 00:20:42,570
P'Pao!
144
00:20:42,570 --> 00:20:43,830
Yes, sir!
145
00:20:43,830 --> 00:20:46,270
Yes, Khun Mike.
146
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
- Please get the car ready. - Yes, sir.
147
00:20:54,200 --> 00:20:57,100
I'll get the car ready. Oh the remote control...
148
00:21:05,200 --> 00:21:07,900
Uh...Mike
149
00:21:09,600 --> 00:21:15,020
I'm going outside and I won't have breakfast.
150
00:21:15,020 --> 00:21:18,700
And you don't have to prepare dinner for me.
151
00:21:38,300 --> 00:21:41,020
P'Pao.
152
00:21:41,020 --> 00:21:45,920
Next time, don't turn on TV like that and let Aom-Am watch ever again.
153
00:21:46,000 --> 00:21:48,200
I don't want her to feel uneasy.
154
00:21:48,200 --> 00:21:49,100
Yes.
155
00:21:49,800 --> 00:21:53,000
Go to office.
156
00:21:53,300 --> 00:21:55,100
Excuse me, sir?
157
00:21:55,400 --> 00:21:56,300
What?
158
00:21:56,830 --> 00:21:59,660
You care for each other like this...
159
00:21:59,660 --> 00:22:02,880
In my hometown, we call it "love".
160
00:22:03,200 --> 00:22:05,260
P'Pao!
161
00:22:05,260 --> 00:22:10,260
Get in the car and drive without saying or asking anything until we reach there.
162
00:22:10,260 --> 00:22:14,000
- Don't turn on music either. - Yes, sir!
163
00:22:21,200 --> 00:22:27,110
It's truth. Absolutely. How "love" got to you.
164
00:22:27,110 --> 00:22:28,900
Both of them are tight-lipped.
165
00:22:29,200 --> 00:22:32,700
Here it is, boss. What they talked in social media.
166
00:22:32,900 --> 00:22:37,200
Half and half. Not too bad actually.
167
00:22:37,300 --> 00:22:41,400
Just tell them the truth, that I'm wrong.
168
00:22:41,800 --> 00:22:44,950
Mike, you don't have to tell all of the truths.
169
00:22:44,950 --> 00:22:49,050
You can opt out and add in some, make it reasonable.
170
00:22:49,050 --> 00:22:51,900
If you want to keep working in the showbiz.
171
00:22:52,270 --> 00:22:56,190
You should maintain your flow.
172
00:22:56,500 --> 00:22:58,720
Let me ask you, Mike.
173
00:22:58,720 --> 00:23:02,290
What is the true story?
174
00:23:02,290 --> 00:23:05,400
And what is the truth?
175
00:23:07,300 --> 00:23:10,900
What will you say in the press con.
176
00:23:58,400 --> 00:24:01,100
How are you doing, son?
177
00:24:02,500 --> 00:24:06,300
How is Aom-Am?
178
00:24:10,080 --> 00:24:13,200
She may feel unconfortable.
179
00:24:20,400 --> 00:24:23,300
Dad...
180
00:24:29,000 --> 00:24:32,800
I'm sorry.
181
00:24:39,200 --> 00:24:46,800
When things like this happened. You should be sorry.
182
00:24:55,100 --> 00:25:00,200
But I cannot reveal all the truth now.
183
00:25:00,900 --> 00:25:04,100
I can say that...
184
00:25:07,330 --> 00:25:11,650
it's all my fault.
185
00:25:20,800 --> 00:25:31,200
Before your sister, Mild passed away, she had to suffer from my treatments.
186
00:25:32,400 --> 00:25:37,700
Because I couldn't stand letting her go.
187
00:25:37,900 --> 00:25:43,570
I persisted treating her even though I knew very well that nothing could help.
188
00:25:43,570 --> 00:25:46,100
She couldn't be helped.
189
00:25:48,700 --> 00:25:58,000
I didn't tell anyone what I was thinking and doing.
190
00:26:01,700 --> 00:26:11,000
In the end...everyone thought that I hurt her.
191
00:26:18,100 --> 00:26:24,500
A real man must apologise when he is wrong.
192
00:26:25,200 --> 00:26:30,300
Explain if you've made someone misunderstand.
193
00:26:30,500 --> 00:26:34,300
You must try to explain.
194
00:26:35,000 --> 00:26:39,580
At least to the person you love.
195
00:26:39,580 --> 00:26:45,300
Don't leave it unanswered and be on the bad terms like we are.
196
00:26:53,300 --> 00:26:57,800
Apologizing words are important.
197
00:27:00,600 --> 00:27:04,300
Explaining is also a must.
198
00:27:06,180 --> 00:27:10,930
Will she listen to me?
199
00:27:15,700 --> 00:27:20,900
But today, you let yourself listen to me.
200
00:27:25,700 --> 00:27:30,350
I don't know how those issues happened.
201
00:27:30,350 --> 00:27:33,160
and I don't care.
202
00:27:33,160 --> 00:27:37,470
They are all in the past.
203
00:27:37,470 --> 00:27:39,200
Nothing we could do.
204
00:27:43,400 --> 00:27:48,000
From now on...
205
00:27:48,600 --> 00:27:55,000
I just wish that you, Mike...
206
00:27:55,400 --> 00:28:01,000
fully know yourself in whatever you are about to do.
207
00:28:04,900 --> 00:28:08,000
Yes.
208
00:28:10,500 --> 00:28:15,400
I'm glad that you came.
209
00:28:16,300 --> 00:28:19,500
Me too, dad.
210
00:28:37,100 --> 00:28:43,300
Subtitle brought to you by " Full House Team" @ VIKI
211
00:28:56,200 --> 00:29:02,900
Boss. It's late already. Do you want to go home straightaway?
212
00:29:06,200 --> 00:29:14,700
P'Pao. Tomorrow after the press conference. Can you take this envelop to Aom-Am.
213
00:29:14,980 --> 00:29:18,990
Why don't you give it to her yourself, boss?
214
00:29:19,900 --> 00:29:29,100
Tomorrow after the press con. I'll go to wait in the car rightaway. I'll let you know again what to do next.
215
00:29:29,400 --> 00:29:37,600
In the meantime, please keep this envelop safely and give it to the hands of Aom-Am.
216
00:29:46,500 --> 00:29:53,400
P'Pao. Please take care Aom-Am for me.
217
00:29:53,700 --> 00:29:59,000
If she's lonely. You can take Om to stay with her.
218
00:30:00,690 --> 00:30:06,420
It doesn't sound fun at all, boss.
219
00:30:09,300 --> 00:30:13,600
Let's go. Take me to the office.
220
00:30:13,900 --> 00:30:16,800
What? to the office?
221
00:30:17,010 --> 00:30:24,170
Yes, I'll sleep there tonight. You can take the car home and come get me tomorrow.
222
00:31:29,000 --> 00:31:36,800
Subtitles brought to you by "Full House Team" @ Viki
223
00:31:51,500 --> 00:31:54,700
Mike, do you think you can take it?
224
00:31:55,100 --> 00:32:00,400
- This is King. He's here to support you. - Fighting P'Mike.
225
00:32:00,800 --> 00:32:03,100
Thank you.
226
00:32:03,400 --> 00:32:09,500
There are many reporters from every broadcast stations. They must be here to get the news first hand.
227
00:32:09,700 --> 00:32:13,100
P'Mike really knows what to do.
228
00:32:13,100 --> 00:32:16,230
Holding press conference this quick. Are you afraid of hurting your fan clubs?
229
00:32:16,230 --> 00:32:22,110
King, look at him as an example. A true artist must have such a high calibre.
230
00:32:22,110 --> 00:32:24,600
Be responsible to society like this.
231
00:32:24,780 --> 00:32:29,850
Whatever you've done wrong, you must come out and admit you're wrong, like this.
232
00:32:30,300 --> 00:32:33,900
Will he become famous, this little bro?
233
00:32:34,200 --> 00:32:37,380
Who are you? His chauffeur?
234
00:32:37,400 --> 00:32:38,100
That's right!
235
00:32:38,500 --> 00:32:42,400
Stop, don't turn on to each other. I don't like it.
236
00:32:42,700 --> 00:32:46,200
Mike, what would you do after the press conference?
237
00:32:47,100 --> 00:32:51,970
Why don't you take some rest and wait till everything dies down?
238
00:32:51,970 --> 00:32:54,900
Then come and talk with me.
239
00:32:55,400 --> 00:32:59,770
Boss, reporters are ready.
240
00:33:00,100 --> 00:33:03,350
Ready?
241
00:34:25,700 --> 00:34:29,900
Thank you everybody from the press for being here today.
242
00:34:30,900 --> 00:34:33,910
First of all...
243
00:34:33,910 --> 00:34:37,700
I would like to apologise to all my fan clubs...
244
00:34:37,900 --> 00:34:40,910
for letting them down.
245
00:34:40,910 --> 00:34:47,000
Before this, I was in confused situation.
246
00:34:47,600 --> 00:34:54,700
I didn't make decision carefully and not focus in my work.
247
00:34:55,000 --> 00:34:58,950
All the things that happened...
248
00:34:58,950 --> 00:35:01,600
are my own fault.
249
00:35:02,300 --> 00:35:07,100
It's my own fault, solely.
250
00:35:07,700 --> 00:35:10,350
I would like to take this opportunity...
251
00:35:10,350 --> 00:35:13,800
to say sorry to Khun Guy...
252
00:35:14,100 --> 00:35:19,000
Khun Mintra, they are my two friends.
253
00:35:20,600 --> 00:35:23,000
About me and Khun Mintra...
254
00:35:25,030 --> 00:35:30,950
we are nothing but friends.
255
00:35:31,400 --> 00:35:36,000
We are very close.
256
00:35:36,600 --> 00:35:41,780
About the photos of us from many places...
257
00:35:41,780 --> 00:35:45,100
it's normal for us three.
258
00:35:45,500 --> 00:35:50,700
Many reporters here should know very well about it.
259
00:35:51,100 --> 00:35:54,900
The marriage between me and Khun Aom-Am...
260
00:35:57,500 --> 00:36:02,900
is an agreement for business purpose only.
261
00:36:14,600 --> 00:36:18,800
We didn't intend to lie anyone.
262
00:36:19,100 --> 00:36:26,200
Everything...everything was planned by me.
263
00:36:27,000 --> 00:36:31,300
Everything in this case really means everything.
264
00:36:31,400 --> 00:36:34,700
And this agreement...
265
00:36:38,300 --> 00:36:42,500
has ended already.
266
00:36:55,600 --> 00:36:59,900
Lastly...
267
00:37:00,260 --> 00:37:06,260
I would like to ask all of you...
268
00:37:06,510 --> 00:37:11,630
not to drag all the three people I mentioned earlier...
269
00:37:11,830 --> 00:37:16,170
to involve them in this issue anymore.
270
00:37:16,600 --> 00:37:19,600
And I would like to ask...
271
00:37:24,600 --> 00:37:29,000
to end the story only with me.
272
00:37:29,300 --> 00:37:36,400
- Mike, how much did you pay to Aom-Am? Can you answer? - This is very bad example to others.
273
00:37:36,400 --> 00:37:39,210
What about Aom-Am's feelings about being used like this.
274
00:37:39,300 --> 00:37:41,400
You don't want to be in this entertainment biz anymore, right?
275
00:37:41,780 --> 00:37:43,200
Do you love your fan clubs?
276
00:37:49,900 --> 00:37:54,600
Mike, please answer...
277
00:37:54,870 --> 00:37:56,700
You have lied, right. Please answer now.
278
00:38:12,000 --> 00:38:14,500
Mike, Please answer to us.
279
00:38:43,900 --> 00:38:45,800
If you want to leave,
280
00:38:46,000 --> 00:38:48,600
you better leave now, boss.
281
00:38:53,500 --> 00:38:56,300
Are you sure about it?
282
00:39:05,100 --> 00:39:09,500
If you love, you must fight for it.
283
00:39:11,800 --> 00:39:17,700
You may see me as a lousy person...
284
00:39:18,040 --> 00:39:25,030
But if I lose the one I love, I will fight, Boss.
285
00:39:25,030 --> 00:39:30,120
Please think carefully in what you are going to do.
286
00:39:35,100 --> 00:39:39,200
What if their life is better of without us?
287
00:39:41,500 --> 00:39:45,300
This comment is too strong.
288
00:39:45,650 --> 00:39:50,110
You will do the same as me.
289
00:39:51,910 --> 00:39:56,060
What If it's just our thought, boss?
290
00:39:56,500 --> 00:40:01,220
that their life without us will be better.
291
00:40:01,570 --> 00:40:05,340
isn't it a waste of time, boss?
292
00:40:11,400 --> 00:40:15,200
You are useful too, you know?
293
00:40:15,770 --> 00:40:22,340
Sure is... you have used me to do things everyday.
294
00:40:33,200 --> 00:40:37,900
Let's go, P'Pao. We must go.
295
00:41:23,700 --> 00:41:31,800
Subtitles brought to you by "Full House Team" @ Viki
296
00:41:42,170 --> 00:41:45,500
P'Pao.
297
00:41:52,200 --> 00:41:55,000
Where's Mike?
298
00:42:31,700 --> 00:42:36,600
I guess that after you read this letter, you will do two things.
299
00:42:36,830 --> 00:42:41,510
1. You will cry like a baby.
300
00:42:41,510 --> 00:42:46,150
2. You will yell out that I'm insane, stupid and hate me.
301
00:42:46,400 --> 00:42:49,590
These 2 things are totally different.
302
00:42:49,590 --> 00:42:52,310
Strangely, they both can occur if it's you.
303
00:42:52,310 --> 00:42:55,300
You are not the only person who knows me.
304
00:42:55,500 --> 00:43:00,980
You are not the only one that remembers every detail. I, myself, can also remember them.
305
00:43:01,100 --> 00:43:03,950
And, I know the reason why.
306
00:43:03,950 --> 00:43:08,100
I choose to do something that you may not like and may not understand.
307
00:43:08,500 --> 00:43:15,000
I want to free your heart once again without any condition attached.
308
00:43:15,300 --> 00:43:21,900
This house is yours as before. The documents are in the manila envelope.
309
00:43:22,100 --> 00:43:27,900
From now on, don't sign any paper carelessly. Got it, Shorty?
310
00:43:28,100 --> 00:43:33,300
I left as I don't want you to be sad or cry anymore.
311
00:43:33,620 --> 00:43:41,080
Be a scriptwriter. Fighting.
312
00:44:06,100 --> 00:44:09,200
Here, you go.
313
00:45:12,600 --> 00:45:13,400
Don't leave me.
314
00:45:13,500 --> 00:45:15,800
I won't. I won't. I love our baby.
315
00:45:16,000 --> 00:45:18,800
- I haven't seen you in so long, P'Guy. - Khun Aom-Am.
316
00:45:19,800 --> 00:45:22,800
Khun Min.
317
00:45:25,400 --> 00:45:30,000
I'm here to talk to you about Mike.
318
00:45:30,300 --> 00:45:39,700
Subtitles brought to you by "Full House Team" @ Viki
319
00:45:47,000 --> 00:45:54,000
♪♫ Oh Baby, I...think I'm falling in love with you ♪♫
320
00:45:54,350 --> 00:46:02,460
♪♫My whole heart I give to you.. more importantly, You are the one, yeah♪♫
321
00:46:02,460 --> 00:46:08,320
♪♫I want you to, ask you to Be like this forever♪♫
322
00:46:08,400 --> 00:46:12,800
♪♫It sure feel good on the inside♪♫
323
00:46:12,850 --> 00:46:17,480
♪♫when you look my way♪♫
324
00:46:17,500 --> 00:46:25,220
♪♫ when you give me a smile ♪♫
325
00:46:25,270 --> 00:46:30,600
♪ I want to tell you how cute you are. ♪
326
00:46:30,620 --> 00:46:35,250
♫I'm not good enough for you.
327
00:46:35,260 --> 00:46:42,150
♫ I want to give you all of my heart. I don't know if you will accept it. ♫
328
00:46:42,180 --> 00:46:48,360
♫ Oh baby, I think that I'm falling in love with you. ♫
329
00:46:48,500 --> 00:46:57,000
♫ I give you all my heart and the most important thing to you are the one. ♫
330
00:46:57,100 --> 00:47:01,700
♫ I want you to stay. Please stay like this forever. ♫
331
00:47:01,740 --> 00:47:05,410
♪♫ ♪ OH BABY, I, I...I...♪♫
332
00:47:05,410 --> 00:47:09,000
♪♫ ♪ OH BABY, I, I...I...♪♫
333
00:47:09,060 --> 00:47:13,380
♪♫ ♪ OH BABY, I ,,,I...I...♪♫
334
00:47:13,410 --> 00:47:18,890
♪♫ ♪ OH BABY, I , OH BABY ,I...I...♪♫
335
00:47:19,200 --> 00:47:24,900
♪♫ I love the way you call my name, Oh babe ♪♫
336
00:47:24,910 --> 00:47:32,920
♪♫ Every time I'm near you, I go crazy. Yeah, Yeah I want to love you with all my heart ♪♫
25706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.