All language subtitles for Foxter.et.Max.2019.MULTi.1080p.WEB.H264-Missforyou.en

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,583 --> 00:02:27,541 Still in bed? It's 7 a.m., Max. 2 00:02:32,166 --> 00:02:34,333 Can we take a dog? 3 00:02:34,541 --> 00:02:35,541 Have you seen your room? 4 00:02:36,166 --> 00:02:38,416 Do you want to add a dog to this whole bazaar? 5 00:02:39,958 --> 00:02:41,333 But one day can we? 6 00:02:41,833 --> 00:02:43,375 I just answered you. 7 00:02:43,541 --> 00:02:46,875 You can't even take care of your room, 8 00:02:47,041 --> 00:02:49,625 so of a living being, let's not talk about it. 9 00:02:58,666 --> 00:03:01,833 The report has been on Neretin's desk since yesterday. 10 00:03:02,375 --> 00:03:03,958 The meeting is at 10 a.m. 11 00:03:04,166 --> 00:03:05,500 Have a good day ! 12 00:03:05,708 --> 00:03:07,666 Do your dishes. I arrive. 13 00:03:42,875 --> 00:03:44,041 As you know, 14 00:03:44,250 --> 00:03:47,500 my nanobots are able to grow 15 00:03:47,708 --> 00:03:51,708 and change shape on demand. 16 00:03:51,916 --> 00:03:55,458 Whether to block a virus that is constantly evolving ... 17 00:04:00,041 --> 00:04:03,916 create an organic firewall to counter hackers ... 18 00:04:10,791 --> 00:04:12,625 or provide protection 19 00:04:12,791 --> 00:04:16,541 databases that contain top-secret information ... 20 00:04:18,458 --> 00:04:24,083 Nothing and no one is more reliable and efficient than my nanobots. 21 00:04:29,125 --> 00:04:31,625 When will the field tests start ? 22 00:04:31,791 --> 00:04:33,708 I will be ready in a few days. 23 00:04:34,083 --> 00:04:36,166 The data will follow soon after. 24 00:04:37,000 --> 00:04:40,541 Consider that your funding has been extended. 25 00:04:51,250 --> 00:04:53,208 Don't cry victory too quickly. 26 00:04:54,583 --> 00:04:56,583 We are not sure that robots 27 00:04:56,750 --> 00:05:00,916 adapt to real conditions as quickly as in theory. 28 00:05:30,166 --> 00:05:31,958 Sorry, can I come in? 29 00:05:32,166 --> 00:05:33,041 Between. 30 00:05:34,000 --> 00:05:36,291 I hope you have a good excuse. 31 00:05:41,750 --> 00:05:43,958 Watch where you walk, loser. 32 00:05:45,083 --> 00:05:48,041 Enough, both of you. Focus on your textbooks. 33 00:05:58,458 --> 00:06:00,291 Complex nanotechnology. 34 00:06:00,458 --> 00:06:04,166 Who transforms endlessly, the ultimate hacker. 35 00:06:04,375 --> 00:06:05,583 It exists ! 36 00:06:06,041 --> 00:06:07,875 And should that interest me? 37 00:06:08,083 --> 00:06:10,375 It can infiltrate security systems. 38 00:06:10,583 --> 00:06:12,291 It's a kind of technology ... 39 00:06:12,458 --> 00:06:14,458 alive, like mercury. 40 00:06:14,666 --> 00:06:18,291 It can hack into banks, stock market prices ... 41 00:06:19,083 --> 00:06:20,166 This is serious. 42 00:06:21,833 --> 00:06:22,958 Go get Gecko. 43 00:06:26,375 --> 00:06:30,541 The lake is asleep, just like the forest and the reeds. 44 00:06:30,958 --> 00:06:33,041 As the willow creaked ... 45 00:06:36,125 --> 00:06:38,166 As the willow creaked ... 46 00:06:39,875 --> 00:06:40,791 Where's the willow? 47 00:06:43,583 --> 00:06:45,750 Sleep! Sleep! 48 00:06:46,625 --> 00:06:49,916 I had wonderful dreams, covered in white. 49 00:06:50,125 --> 00:06:53,583 On their silver case rested sparkling stones. 50 00:06:54,333 --> 00:06:57,083 On a carpet made of grass and flowers ... 51 00:06:59,041 --> 00:07:00,125 I was sleeping, 52 00:07:00,291 --> 00:07:02,875 my breathing lifting my chest ... 53 00:07:18,625 --> 00:07:20,333 You lost the ball, you moron? 54 00:07:20,916 --> 00:07:22,666 Are you drawing my girlfriend? 55 00:07:23,250 --> 00:07:24,750 What is that ? 56 00:07:24,916 --> 00:07:26,166 I will teach you life. 57 00:07:27,416 --> 00:07:28,458 Gift ! 58 00:07:29,000 --> 00:07:31,500 ... pure and sparkling white. 59 00:07:31,708 --> 00:07:35,958 The silent and tender stars fell from the heavens ... 60 00:07:37,833 --> 00:07:39,291 What is going on ? 61 00:07:46,000 --> 00:07:46,875 Skoryk! 62 00:07:47,916 --> 00:07:49,541 Do you want to set the school on fire? 63 00:07:50,916 --> 00:07:52,333 At the director's! 64 00:08:00,708 --> 00:08:01,833 Come on, my little ones. 65 00:08:02,875 --> 00:08:03,875 In bed. 66 00:08:11,125 --> 00:08:12,708 I hate new technologies. 67 00:08:12,916 --> 00:08:16,125 They will take me straight to a museum. 68 00:08:16,333 --> 00:08:19,458 No museum will want you. You talk too much. 69 00:08:25,666 --> 00:08:27,333 Sweet dreams fragmented. 70 00:08:28,916 --> 00:08:33,250 I could easily break into the laboratory, but ... 71 00:08:34,500 --> 00:08:35,541 this safe ... 72 00:08:38,000 --> 00:08:40,666 It's a state-of-the-art, fireproof chest 73 00:08:41,583 --> 00:08:43,125 with 5 cm steel walls 74 00:08:43,291 --> 00:08:45,416 and advanced protection system. 75 00:08:47,666 --> 00:08:50,000 At this level, I do not guarantee anything. 76 00:08:51,750 --> 00:08:52,666 Non... 77 00:08:53,583 --> 00:08:56,291 No, forget your guarantees. 78 00:08:56,791 --> 00:08:58,250 Refresh my memory, 79 00:08:58,833 --> 00:09:00,583 why are you working for me 80 00:09:01,541 --> 00:09:03,041 Because I am the best. 81 00:09:05,125 --> 00:09:06,041 Non. 82 00:09:07,125 --> 00:09:10,083 The real reason, clever boy. 83 00:09:13,791 --> 00:09:17,708 That is what I thought. So bring me those nanobots. 84 00:09:29,166 --> 00:09:31,666 He drew all night again ... 85 00:09:32,416 --> 00:09:34,666 And the dishes, as usual. 86 00:09:35,000 --> 00:09:37,958 Sorry, darling, but you won't have a dog. 87 00:11:30,250 --> 00:11:31,666 USER PASSWORD 88 00:12:03,000 --> 00:12:04,083 The system is ready. 89 00:12:18,791 --> 00:12:19,791 Alert... 90 00:12:30,041 --> 00:12:30,833 Stop ! 91 00:14:08,375 --> 00:14:09,416 More a gesture. 92 00:14:56,250 --> 00:14:57,500 Bizarre... 93 00:15:00,416 --> 00:15:01,666 I do not know this brand. 94 00:16:09,125 --> 00:16:10,291 It was you who did it ? 95 00:16:10,875 --> 00:16:11,916 Yes... 96 00:16:12,083 --> 00:16:13,000 Cool. 97 00:16:14,375 --> 00:16:17,000 Your tag is really ... excellent. 98 00:16:18,833 --> 00:16:19,791 Thank you. 99 00:16:23,625 --> 00:16:24,833 Did you hear that? 100 00:16:25,250 --> 00:16:26,375 You're cool ! 101 00:17:08,541 --> 00:17:10,333 An idea came to my mind. 102 00:17:12,708 --> 00:17:14,500 And if we separated ... 103 00:17:15,500 --> 00:17:17,125 of our business partners? 104 00:17:19,250 --> 00:17:22,875 All the serious guys have switched to cryptocurrency. 105 00:17:23,083 --> 00:17:25,125 It's a virtual currency, on the computer. 106 00:17:25,291 --> 00:17:27,625 You just have to find a way to extract it. 107 00:17:31,083 --> 00:17:33,666 A mission for nanobots. I am a genius ! 108 00:17:38,333 --> 00:17:39,833 Chose promise... 109 00:17:52,541 --> 00:17:53,583 It's empty. 110 00:17:54,166 --> 00:17:55,291 What do you mean ? 111 00:17:59,833 --> 00:18:01,208 What is that thing ? 112 00:18:02,041 --> 00:18:03,250 Where are the robots? 113 00:18:35,458 --> 00:18:37,833 Everyone will know the name of Myron. 114 00:18:38,291 --> 00:18:40,041 Everyone will respect me. 115 00:18:40,250 --> 00:18:42,000 And will be afraid of me. 116 00:18:42,708 --> 00:18:45,666 With these nanobots, I will finally have the power! 117 00:18:50,000 --> 00:18:52,333 Read and sign, please. 118 00:18:57,250 --> 00:18:59,083 So, did we do something stupid? 119 00:18:59,291 --> 00:19:01,833 There is one that will end at the museum! 120 00:19:02,208 --> 00:19:04,166 The farm, tin can. 121 00:19:05,083 --> 00:19:06,125 What happened ? 122 00:19:06,291 --> 00:19:07,458 I did not see anything. 123 00:19:19,291 --> 00:19:20,166 Skyba. 124 00:19:20,750 --> 00:19:21,666 Yes. 125 00:19:21,875 --> 00:19:23,666 A burglar broke into the lab. 126 00:19:24,333 --> 00:19:28,833 Security agents chased him, but he escaped. 127 00:19:29,041 --> 00:19:32,958 The police are viewing the video surveillance images. 128 00:19:33,125 --> 00:19:37,583 I'm sure it will help us find our robots. 129 00:19:38,583 --> 00:19:41,208 Or at least the one who stole them. 130 00:19:41,416 --> 00:19:42,458 Non. 131 00:19:42,625 --> 00:19:44,875 These are my nanobots. My creations. 132 00:19:45,083 --> 00:19:48,000 I know how they think and operate. 133 00:19:48,166 --> 00:19:49,666 I will find them on my own. 134 00:20:24,458 --> 00:20:26,416 What happened here? 135 00:21:08,458 --> 00:21:10,125 How awkward you are! 136 00:21:32,666 --> 00:21:33,916 Is that your kit? 137 00:22:59,208 --> 00:23:02,083 I said that new technologies 138 00:23:02,291 --> 00:23:03,375 were a source of trouble. 139 00:23:03,583 --> 00:23:05,291 They wouldn't steal me that easily. 140 00:23:11,375 --> 00:23:15,833 I should hire him as a security consultant ... 141 00:23:29,083 --> 00:23:30,250 What is that ? 142 00:23:30,416 --> 00:23:32,000 A pulse neutralizer. 143 00:23:32,791 --> 00:23:34,625 It against electromagnetic waves, 144 00:23:34,833 --> 00:23:37,708 it can deactivate any device 145 00:23:37,875 --> 00:23:38,958 and separate nanobots. 146 00:23:39,166 --> 00:23:40,958 Put them in immobility mode, 147 00:23:41,125 --> 00:23:42,125 or turn them off. 148 00:23:42,333 --> 00:23:43,208 Encoding completed. 149 00:23:43,375 --> 00:23:45,333 COMPLETED 150 00:24:30,875 --> 00:24:34,833 Given my budget, I think my only option is theft. 151 00:24:39,416 --> 00:24:41,875 Theft: taking possession of the property of others 152 00:24:42,041 --> 00:24:44,625 Society: punished by law Buddhism: bad karma 153 00:24:44,791 --> 00:24:47,541 Christianity: buttocks thrown into the flames of hell 154 00:25:12,083 --> 00:25:13,125 Hey, kid! 155 00:25:14,125 --> 00:25:15,333 Are you stealing from me or what? 156 00:25:27,000 --> 00:25:27,958 Thief ! 157 00:25:32,791 --> 00:25:35,500 Alert: nanoactivity identified. 158 00:25:37,916 --> 00:25:39,416 Well... 159 00:25:52,708 --> 00:25:53,833 It's weird ... 160 00:25:54,375 --> 00:25:56,166 They could have repainted over it. 161 00:25:56,625 --> 00:25:59,250 To do what ? It's a work of art! 162 00:25:59,791 --> 00:26:00,791 Health. 163 00:26:05,166 --> 00:26:08,333 Your brain produces an excess of cortisol and adrenaline, 164 00:26:08,541 --> 00:26:10,958 which increases your heart rate. 165 00:26:11,958 --> 00:26:13,666 How can you be here? 166 00:26:14,166 --> 00:26:16,083 You have to calm down. 167 00:26:16,250 --> 00:26:19,041 Start by breathing. Do like me. 168 00:26:23,541 --> 00:26:26,416 He seems to confuse breathing and song. 169 00:26:27,083 --> 00:26:30,291 Maybe I should have started with word-of-mouth? 170 00:26:46,541 --> 00:26:48,000 Can I help you ? 171 00:26:49,625 --> 00:26:53,458 I would need to see the pictures from this last hour. 172 00:26:53,625 --> 00:26:55,125 Are you from the police? 173 00:26:55,541 --> 00:26:56,666 Non. 174 00:26:56,875 --> 00:26:58,583 So I ask you to leave. 175 00:27:06,708 --> 00:27:07,708 Thank you. 176 00:27:21,500 --> 00:27:23,791 Extraction of surveillance data . 177 00:27:25,458 --> 00:27:26,500 DOWNLOAD 178 00:27:30,791 --> 00:27:32,458 I have hallucinations ... 179 00:27:45,791 --> 00:27:47,958 To answer your question 180 00:27:48,125 --> 00:27:51,041 about my presence here, it's simple: 181 00:27:51,250 --> 00:27:53,791 you created me by getting me out of the bomb 182 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 in the form of graffiti. 183 00:27:56,208 --> 00:27:57,625 But it was just paint. 184 00:27:57,750 --> 00:27:58,666 Faux. 185 00:27:58,833 --> 00:28:02,875 I am made of microscopic nanobots. 186 00:28:03,083 --> 00:28:06,416 You wanted paint, so I changed. 187 00:28:06,625 --> 00:28:09,916 You wanted to paint a robot dog, so I became a robot dog. 188 00:28:10,125 --> 00:28:14,333 I am programmed to serve my creator. 189 00:28:17,416 --> 00:28:18,333 Your creator? 190 00:28:18,416 --> 00:28:20,500 You created me, Max. 191 00:28:20,708 --> 00:28:22,208 You said I was cool. 192 00:28:23,083 --> 00:28:26,083 Wait ... So this fight at school ... 193 00:28:27,541 --> 00:28:29,583 It is you who fought you with my bag? 194 00:28:29,750 --> 00:28:32,916 Your hypothalamus has sent a signal to your nervous system 195 00:28:33,083 --> 00:28:36,208 which I interpreted as a desire to beat you. 196 00:28:36,416 --> 00:28:38,458 And I helped you a little ... 197 00:28:38,666 --> 00:28:40,708 Wait, and at the store ... 198 00:28:40,875 --> 00:28:43,458 At the store I kept you from committing a crime 199 00:28:43,666 --> 00:28:45,333 to avoid bad karma 200 00:28:45,541 --> 00:28:48,458 and your buttocks are thrown into the flames of hell. 201 00:28:49,958 --> 00:28:51,541 Besides, what is buttocks? 202 00:28:51,750 --> 00:28:54,000 This is what you used instead of your head! 203 00:28:54,166 --> 00:28:57,083 Not only do I no longer have any pens, 204 00:28:57,250 --> 00:28:59,958 but I'm going to be in trouble with this brute Dan. 205 00:29:04,750 --> 00:29:07,208 - Hide. - To hide... 206 00:29:07,416 --> 00:29:10,875 It's to make sure that you can't see me anymore. 207 00:29:11,375 --> 00:29:14,416 I can do that. "Invisible" mode activated. 208 00:29:17,000 --> 00:29:18,041 Hi Dad. 209 00:29:18,250 --> 00:29:20,875 Sorry, I have an urgent call to make. 210 00:29:24,750 --> 00:29:26,958 Which of us is more invisible? 211 00:29:27,125 --> 00:29:28,916 The "invisible" mode works. 212 00:29:35,208 --> 00:29:36,208 Where are you ? 213 00:29:40,250 --> 00:29:41,166 You are the ? 214 00:29:46,583 --> 00:29:47,500 Bizarre... 215 00:29:50,750 --> 00:29:52,375 I really hallucinated. 216 00:29:59,541 --> 00:30:01,541 Drawing contest. 217 00:30:01,750 --> 00:30:02,875 The big price : 218 00:30:03,041 --> 00:30:05,916 one year of training in Levram studios. 219 00:30:06,125 --> 00:30:09,291 It is the last day to submit your application. 220 00:30:09,500 --> 00:30:12,041 I have no chance of winning ... 221 00:30:13,625 --> 00:30:15,625 So what's the point of trying? 222 00:30:17,250 --> 00:30:19,416 Hey, kid! Are you stealing from me or what? 223 00:30:28,666 --> 00:30:31,250 What are you making, my little robots? 224 00:30:40,083 --> 00:30:41,208 Your coffee. 225 00:30:41,666 --> 00:30:42,958 - Thank you. - Good tasting. 226 00:30:46,083 --> 00:30:49,333 Alert! Nanoactivity spotted nearby. 227 00:30:50,208 --> 00:30:51,458 Here you are... 228 00:31:13,041 --> 00:31:14,791 SUBMIT 229 00:31:36,458 --> 00:31:37,416 Health. 230 00:31:38,208 --> 00:31:39,208 Cool, this place. 231 00:31:40,291 --> 00:31:41,500 Say ... 232 00:31:41,708 --> 00:31:44,333 I'm looking for the tagger who signs like this. 233 00:31:45,041 --> 00:31:46,583 Does not ring a bell. 234 00:31:51,958 --> 00:31:53,000 Non. 235 00:32:01,541 --> 00:32:02,750 We play ? 236 00:32:03,333 --> 00:32:04,208 Max ! 237 00:32:04,791 --> 00:32:06,250 You created a dog. 238 00:32:07,291 --> 00:32:10,708 So let's do human-dog activities! 239 00:32:10,916 --> 00:32:15,291 According to my analysis, the park seems to be full of popular activities. 240 00:32:16,083 --> 00:32:16,958 Max... 241 00:32:19,541 --> 00:32:21,833 But ... you disappeared yesterday. 242 00:32:23,041 --> 00:32:24,250 Mon mode "invisible" ? 243 00:32:24,458 --> 00:32:26,208 You told me to hide. 244 00:32:28,500 --> 00:32:30,208 - Do you want us to go to the park? - Yes. 245 00:32:30,416 --> 00:32:32,500 - Like that? - Like that what? 246 00:32:32,708 --> 00:32:34,083 Did you look at yourself? 247 00:32:34,791 --> 00:32:37,250 I thought you made me look cool. 248 00:32:37,958 --> 00:32:41,125 Yes, it's true. You're cool. 249 00:32:41,333 --> 00:32:43,916 - It's just that ... - My tail? 250 00:32:44,125 --> 00:32:46,708 What's wrong with my tail? 251 00:32:47,208 --> 00:32:49,000 Nothing, let me finish. 252 00:32:49,208 --> 00:32:53,125 It's just that you don't look ... like a real dog. 253 00:32:55,166 --> 00:32:56,750 I think I understood. 254 00:32:56,958 --> 00:32:58,875 You want me to look 255 00:32:59,041 --> 00:33:02,083 a real fox terrier, right ? 256 00:33:03,208 --> 00:33:05,083 - Exactly. - No problem. 257 00:33:06,541 --> 00:33:08,333 It is true ? Can you do it? 258 00:33:08,500 --> 00:33:09,416 Yes. 259 00:33:15,416 --> 00:33:16,875 Can we play now? 260 00:33:17,416 --> 00:33:19,250 Yes, we can play. 261 00:33:19,416 --> 00:33:21,208 But we would need a leash. 262 00:33:21,416 --> 00:33:23,000 No problem, Max. 263 00:33:34,166 --> 00:33:36,250 Behave like a real dog. 264 00:33:36,458 --> 00:33:37,666 You promised me. 265 00:33:38,083 --> 00:33:39,458 Anything you want, Max. 266 00:33:54,625 --> 00:33:56,250 My information was correct, 267 00:33:56,458 --> 00:33:58,916 activities at the park are fun! 268 00:33:59,125 --> 00:34:00,375 Are you crazy or what ? 269 00:34:00,583 --> 00:34:01,916 Don't speak in public! 270 00:34:02,125 --> 00:34:04,041 Someone is going to have a heart attack. 271 00:34:04,250 --> 00:34:05,333 You think ? 272 00:34:15,291 --> 00:34:16,708 I have an idea. 273 00:34:20,625 --> 00:34:22,500 Max, put this on. 274 00:34:24,541 --> 00:34:26,666 Max, here Foxter, finished. 275 00:34:27,583 --> 00:34:28,500 So ? 276 00:34:29,166 --> 00:34:31,291 - Very good ! - I'm not telling you. 277 00:34:41,291 --> 00:34:43,916 Max, what are they making? 278 00:34:45,041 --> 00:34:48,291 What strange and irrational behavior ! 279 00:34:48,500 --> 00:34:49,500 Don't worry, it's nothing. 280 00:34:49,666 --> 00:34:51,791 This is how dogs greet each other. 281 00:34:57,208 --> 00:34:59,791 Come on, get to know each other. 282 00:35:00,000 --> 00:35:00,958 Okay. 283 00:35:03,125 --> 00:35:04,041 So... 284 00:35:04,500 --> 00:35:06,666 Let's see, how to do ... 285 00:35:08,125 --> 00:35:09,250 Okay. 286 00:35:10,166 --> 00:35:11,916 Sorry to bother you ... 287 00:35:12,875 --> 00:35:13,833 Well. 288 00:35:15,041 --> 00:35:16,750 It’s really weird. 289 00:35:21,416 --> 00:35:24,375 Max, this is wrong. Nobody wants to play with me. 290 00:35:24,541 --> 00:35:26,750 Like me at school ... 291 00:35:27,166 --> 00:35:28,833 Did you feel their backside? 292 00:35:29,875 --> 00:35:30,875 Yes. 293 00:35:32,875 --> 00:35:34,708 Your smell ! You don't smell like a dog. 294 00:35:35,125 --> 00:35:38,291 You are smart! For a human. 295 00:35:38,500 --> 00:35:40,875 I reproduce the olfactory molecules ... 296 00:35:46,708 --> 00:35:48,666 It worked, Max! 297 00:35:51,250 --> 00:35:53,000 Hello sir... 298 00:35:54,791 --> 00:35:56,208 Nice to meet you. 299 00:35:56,666 --> 00:35:58,458 It's really cool, Max! 300 00:36:00,500 --> 00:36:04,000 It's great to be a dog. You should try. 301 00:36:42,458 --> 00:36:45,083 You have to clean up behind me. 302 00:36:45,875 --> 00:36:47,583 I won't touch your droppings. 303 00:36:47,750 --> 00:36:50,666 But that is part of the role of dog owners! 304 00:36:51,125 --> 00:36:52,375 I don't have a bag. 305 00:36:52,541 --> 00:36:54,416 Use your hand. 306 00:36:55,750 --> 00:36:58,250 They are not even real. Come on, Max. 307 00:36:59,833 --> 00:37:01,666 - Go on ... - It's okay. 308 00:37:07,208 --> 00:37:09,708 Come on, Max, pick them up. 309 00:37:10,833 --> 00:37:12,083 Come on ! 310 00:37:14,125 --> 00:37:16,041 And here is an extraordinary discovery: 311 00:37:16,250 --> 00:37:17,875 the very first flying poop! 312 00:37:18,083 --> 00:37:20,083 Make sure it's mine ... 313 00:37:20,708 --> 00:37:21,666 I've got you ! 314 00:37:21,750 --> 00:37:22,833 It looks like mine. 315 00:37:23,041 --> 00:37:23,916 Max ? 316 00:37:25,208 --> 00:37:26,166 What is that ? 317 00:37:27,750 --> 00:37:28,875 Nothing special. 318 00:37:29,625 --> 00:37:31,583 Oh, how cute! 319 00:37:33,041 --> 00:37:34,208 It's your dog ? 320 00:37:34,416 --> 00:37:35,291 Yes that's it. 321 00:37:35,500 --> 00:37:36,833 My real dog. 322 00:37:37,041 --> 00:37:38,375 From tail to truffle. 323 00:37:40,625 --> 00:37:42,041 It's nice... 324 00:37:43,000 --> 00:37:44,041 What is his name ? 325 00:37:44,458 --> 00:37:45,333 Foxter. 326 00:37:45,458 --> 00:37:46,666 His name is Foxter. 327 00:37:47,708 --> 00:37:49,166 Sonia ! 328 00:37:51,541 --> 00:37:54,000 We're going to the Art Platform. 329 00:37:54,166 --> 00:37:55,625 See you later. 330 00:37:56,166 --> 00:37:57,958 Hi, Foxter. 331 00:37:58,583 --> 00:37:59,583 Health. 332 00:38:02,916 --> 00:38:06,208 So say Max, I perceive a large secretion of dopamine! 333 00:38:06,416 --> 00:38:09,833 And your serotonin level is exploding. 334 00:38:10,041 --> 00:38:10,958 Shut up. 335 00:38:11,125 --> 00:38:13,083 Looks like you like it. 336 00:38:13,250 --> 00:38:14,958 I have no chance with it. 337 00:38:15,583 --> 00:38:18,166 Maybe you should sniff her behind? 338 00:38:18,375 --> 00:38:19,791 It could work. 339 00:38:22,875 --> 00:38:26,208 I have the impression that relationship problems between humans 340 00:38:26,416 --> 00:38:28,750 are due to their lack of tail. 341 00:38:28,958 --> 00:38:32,083 Why are you so sure you don't have a chance? 342 00:38:32,291 --> 00:38:34,375 Because she already has a boyfriend, Dan. 343 00:38:34,583 --> 00:38:36,541 What is a "boyfriend Dan"? 344 00:38:36,750 --> 00:38:39,541 A bully who spoils my life. 345 00:38:39,750 --> 00:38:42,666 She told you she was going to the Art Platform. 346 00:38:42,875 --> 00:38:44,666 According to my information, 347 00:38:44,833 --> 00:38:48,208 it's a place where young humans go 348 00:38:48,416 --> 00:38:50,416 to spend their parents' money. 349 00:38:50,833 --> 00:38:51,791 So what ? 350 00:38:52,041 --> 00:38:52,958 So what... 351 00:38:54,291 --> 00:38:55,958 I may have an idea. 352 00:38:57,166 --> 00:38:58,166 An idea ? 353 00:39:00,333 --> 00:39:01,833 I do not believe it. 354 00:39:04,000 --> 00:39:06,333 Nanobots have turned into dog. 355 00:39:06,541 --> 00:39:09,708 They are programmed to take the form of the desire of their master. 356 00:39:09,916 --> 00:39:12,916 If this boy wanted a dog, that would explain everything. 357 00:39:13,125 --> 00:39:16,958 The most amazing thing is that the dog seems to lead, not the boy. 358 00:39:17,166 --> 00:39:18,041 It means 359 00:39:18,166 --> 00:39:20,375 that the artificial intelligence module is working. 360 00:39:28,166 --> 00:39:30,458 No I do not know him. 361 00:39:40,750 --> 00:39:41,625 Hello? 362 00:39:41,791 --> 00:39:43,166 What are you doing ? 363 00:39:44,125 --> 00:39:45,250 I'm investigating. 364 00:39:46,708 --> 00:39:48,791 Do you think you are Sherlock Holmes? 365 00:39:50,833 --> 00:39:53,333 - Look, I'm trying to ... - Are you trying ? 366 00:39:54,000 --> 00:39:56,541 If I don't get the nanobots today, 367 00:39:56,750 --> 00:39:59,375 I mug you in a small package ... 368 00:39:59,583 --> 00:40:01,833 and I send you to Timbuktu. 369 00:40:02,500 --> 00:40:03,500 It is very far. 370 00:40:03,958 --> 00:40:04,916 Pigeon? 371 00:40:12,416 --> 00:40:13,583 What are we doing here? 372 00:40:13,791 --> 00:40:14,750 You will see. 373 00:40:14,958 --> 00:40:16,041 Trust me. 374 00:40:29,416 --> 00:40:32,416 Weird, why do I want to catch these bubbles? 375 00:40:44,708 --> 00:40:47,583 Max, look, she's in the crowd. 376 00:40:48,208 --> 00:40:49,833 Is this boy sick? 377 00:40:50,041 --> 00:40:52,375 The one who makes weird movements? 378 00:40:53,333 --> 00:40:54,208 He dances. 379 00:40:54,958 --> 00:40:57,416 I see ... Wouldn't it be Dan the bully? 380 00:41:13,041 --> 00:41:15,583 This funny behavior begins to please me. 381 00:41:40,875 --> 00:41:42,666 - Let's move on. - Hold on. 382 00:41:42,875 --> 00:41:46,750 Congratulations to the winner of this battle! 383 00:41:47,333 --> 00:41:49,750 Applaud! 384 00:41:49,916 --> 00:41:52,375 I analyzed what captivated the girls. 385 00:41:52,583 --> 00:41:55,000 I know how to get his attention. 386 00:41:55,166 --> 00:41:57,500 We need a quiet place. 387 00:42:01,333 --> 00:42:04,208 Otherwise, your haircut is called "bowl cut". 388 00:42:04,416 --> 00:42:05,958 The rest, you shouldn't know. 389 00:42:06,166 --> 00:42:07,750 Children's problems are complex. 390 00:42:08,416 --> 00:42:10,500 Here. Here is good. 391 00:42:16,041 --> 00:42:17,708 What is your plan? 392 00:42:31,083 --> 00:42:32,750 No no... 393 00:42:32,958 --> 00:42:34,041 Why not. 394 00:42:36,166 --> 00:42:37,083 Here. 395 00:43:02,333 --> 00:43:03,041 Cool. 396 00:43:16,125 --> 00:43:17,000 Yep! 397 00:43:21,541 --> 00:43:23,583 And the final touch ... That's it. 398 00:43:23,750 --> 00:43:26,291 According to fashion blogs, 399 00:43:26,458 --> 00:43:28,541 you officially look cool. 400 00:43:29,458 --> 00:43:31,291 Are we going to funny movements? 401 00:44:25,041 --> 00:44:27,208 What is he drawing? 402 00:45:29,875 --> 00:45:30,958 It's you ? 403 00:45:31,625 --> 00:45:32,541 Health. 404 00:45:35,416 --> 00:45:36,375 Health. 405 00:45:46,375 --> 00:45:47,250 Health. 406 00:45:49,166 --> 00:45:50,041 Ah yes... 407 00:45:50,958 --> 00:45:52,708 Do you know the DJ? 408 00:45:53,958 --> 00:45:54,958 It's cool. 409 00:45:56,250 --> 00:45:59,083 So like that, do you know everyone? 410 00:46:00,000 --> 00:46:00,916 So what ? 411 00:46:04,500 --> 00:46:06,083 Does this signature speak to you? 412 00:46:09,000 --> 00:46:09,958 Here, 413 00:46:10,125 --> 00:46:12,166 would the loser be in trouble? 414 00:46:13,666 --> 00:46:14,583 Where is he ? 415 00:46:17,791 --> 00:46:19,083 Pass your phone. 416 00:46:25,833 --> 00:46:27,291 I would love to see its execution. 417 00:46:28,708 --> 00:46:30,375 Here is his name and address. 418 00:46:30,791 --> 00:46:32,958 Tell him you're coming from Dan. 419 00:46:35,750 --> 00:46:36,625 It works. 420 00:46:39,625 --> 00:46:41,791 That's it. It's over for this loser. 421 00:46:45,791 --> 00:46:46,833 It's cool. 422 00:46:48,000 --> 00:46:49,250 Okay, come on ... 423 00:46:53,375 --> 00:46:55,416 Okay, well ... 424 00:46:57,208 --> 00:46:58,208 By the way... 425 00:46:59,875 --> 00:47:00,875 It's you... 426 00:47:01,875 --> 00:47:03,208 who drew that? 427 00:47:10,916 --> 00:47:12,458 Yes it's me. 428 00:47:14,250 --> 00:47:16,208 - That's wonderful. - Wow ! 429 00:47:17,666 --> 00:47:18,583 Health. 430 00:47:22,750 --> 00:47:25,333 So that's the famous "hugs"! 431 00:47:25,541 --> 00:47:27,916 They are proof of affection. 432 00:47:28,125 --> 00:47:31,125 It's much better than sniffing the hindquarters. 433 00:47:31,958 --> 00:47:33,583 Did you just make a joke? 434 00:47:33,791 --> 00:47:35,916 I don't know, was she good? 435 00:47:40,875 --> 00:47:43,916 The nanorobot-dog learns to take care of others. 436 00:47:54,666 --> 00:47:57,708 My mom doesn't want me to have a dog, 437 00:47:57,916 --> 00:47:59,416 then go... 438 00:48:00,458 --> 00:48:02,125 Switch to "invisible" mode. 439 00:48:30,791 --> 00:48:31,750 And now ? 440 00:48:31,958 --> 00:48:34,791 I think we should tell her the news. 441 00:48:35,791 --> 00:48:37,166 Do it yourself. 442 00:48:38,375 --> 00:48:40,541 It's for your work that we have to move. 443 00:48:40,708 --> 00:48:42,375 Max has no friends here anyway. 444 00:48:42,583 --> 00:48:44,000 A new school ... 445 00:48:44,416 --> 00:48:45,416 Calm down. 446 00:48:45,625 --> 00:48:47,333 Obviously, it's easy for you! 447 00:48:47,500 --> 00:48:48,791 "No friends" ? 448 00:48:49,000 --> 00:48:51,458 You didn't even ask me for my opinion. 449 00:48:51,666 --> 00:48:54,500 What am I, too much baggage? A stain on pants? 450 00:48:54,708 --> 00:48:55,625 Don't be cheeky. 451 00:48:55,791 --> 00:48:58,791 You don't care about me. Both. 452 00:48:58,958 --> 00:49:00,250 - Hold on. - Go! 453 00:49:00,458 --> 00:49:01,708 I will be better off without you. 454 00:49:04,208 --> 00:49:05,166 Max. 455 00:49:05,750 --> 00:49:06,833 Max ! 456 00:49:52,625 --> 00:49:53,583 Non ! 457 00:49:53,791 --> 00:49:55,000 Pavlo ! 458 00:49:58,250 --> 00:50:00,750 Call an ambulance ! You're welcome ! 459 00:50:10,583 --> 00:50:12,375 He could have saved him. 460 00:50:14,750 --> 00:50:16,416 Why didn't he do it? 461 00:50:39,416 --> 00:50:40,666 Patron. 462 00:50:42,125 --> 00:50:45,208 What do you want ? Come when I call you. 463 00:50:53,708 --> 00:50:54,875 What is that ? 464 00:50:55,375 --> 00:50:56,791 A handful of nanobots. 465 00:50:57,791 --> 00:51:00,375 To make it short, nanobots 466 00:51:00,541 --> 00:51:03,583 took the form of a kind of super dog. 467 00:51:04,500 --> 00:51:06,666 And then it vanished. 468 00:51:06,875 --> 00:51:09,083 And that's all there was left. 469 00:51:13,000 --> 00:51:14,333 It stinks. 470 00:51:15,250 --> 00:51:16,708 What do we do with it? 471 00:51:17,333 --> 00:51:20,500 Let's ask our scientists to analyze them. 472 00:51:21,666 --> 00:51:22,583 Yes... 473 00:51:23,916 --> 00:51:25,250 I have an idea. 474 00:51:26,750 --> 00:51:28,208 Have them analyzed. 475 00:51:29,000 --> 00:51:30,625 We will reproduce them en masse. 476 00:51:31,291 --> 00:51:32,833 Tons at a time. 477 00:51:34,166 --> 00:51:35,583 Excellent plan. 478 00:51:35,750 --> 00:51:36,625 Yes. 479 00:51:37,583 --> 00:51:39,041 It's a great plan. 480 00:51:40,708 --> 00:51:42,041 Napoleon! 481 00:51:43,833 --> 00:51:46,500 Its analysis results are correct. 482 00:51:47,375 --> 00:51:50,083 He can come back in two days. 483 00:51:55,125 --> 00:51:57,250 What do you mean, "evaporated"? 484 00:51:57,416 --> 00:51:59,583 Since when haven't you slept? 485 00:51:59,791 --> 00:52:00,958 Whatever. 486 00:52:01,166 --> 00:52:03,625 Nanobots have learned to control their environment. 487 00:52:03,833 --> 00:52:06,916 Impressive, but Gearz Robotics management is concerned. 488 00:52:07,125 --> 00:52:08,250 Are you covering me? 489 00:52:08,458 --> 00:52:09,875 As long as I could. 490 00:52:20,875 --> 00:52:22,083 How is dad 491 00:52:23,208 --> 00:52:24,666 He had surgery. 492 00:52:25,166 --> 00:52:27,000 Doctors say he will get out. 493 00:52:43,500 --> 00:52:44,750 Excess adrenaline 494 00:52:44,916 --> 00:52:48,458 and bile is indicative of great emotional stress. 495 00:52:48,666 --> 00:52:51,458 - Why didn't you help him? - Not helped? 496 00:52:51,666 --> 00:52:52,625 I have seen everything. 497 00:52:52,791 --> 00:52:55,333 You were running fast, you could have pushed him off the road. 498 00:52:55,500 --> 00:52:57,083 But you wanted to run away! 499 00:52:57,291 --> 00:52:59,916 I only helped you, Max. 500 00:53:00,083 --> 00:53:01,041 Help me ? 501 00:53:01,250 --> 00:53:02,958 My father is in the hospital. 502 00:53:03,166 --> 00:53:05,208 I thought you were my friend and you ... 503 00:53:05,416 --> 00:53:07,125 Do you know what you are? 504 00:53:07,875 --> 00:53:08,750 Max... 505 00:53:17,958 --> 00:53:19,000 Well... 506 00:53:20,291 --> 00:53:21,625 I do not understand. 507 00:53:22,916 --> 00:53:26,375 What do you mean you can't reproduce them? 508 00:53:26,583 --> 00:53:30,500 It is almost impossible to reverse nanotechnology. 509 00:53:35,833 --> 00:53:37,958 And it's almost impossible to survive my fist, 510 00:53:38,166 --> 00:53:39,958 but you can try. 511 00:53:41,291 --> 00:53:43,875 - How long will it take? - A year or more. 512 00:53:44,083 --> 00:53:45,041 Un an? 513 00:53:48,791 --> 00:53:50,875 - Where is the boy ? - Which ? 514 00:53:52,000 --> 00:53:54,625 You told me about a kid. Go and get it. 515 00:53:56,250 --> 00:53:57,916 He is just a child. 516 00:53:58,125 --> 00:53:59,708 You work for me. 517 00:53:59,916 --> 00:54:02,791 You do not have a choice. Your father owes me a debt. 518 00:54:02,958 --> 00:54:04,291 You owe me. 519 00:54:05,333 --> 00:54:07,375 The kid doesn't know anything. 520 00:54:09,166 --> 00:54:11,041 He made a dog out of nanobots. 521 00:54:11,250 --> 00:54:12,333 Go and get it. 522 00:54:12,500 --> 00:54:14,208 You understood ? Executed. 523 00:54:14,375 --> 00:54:15,250 Come on! 524 00:54:25,291 --> 00:54:26,250 Follow him. 525 00:54:28,625 --> 00:54:30,000 Madame Skoryk? 526 00:54:40,375 --> 00:54:41,541 Hi, son. 527 00:54:41,750 --> 00:54:42,791 Approach. 528 00:54:47,750 --> 00:54:50,416 You look even worse than me! 529 00:54:52,500 --> 00:54:53,625 It's my fault. 530 00:54:55,416 --> 00:54:56,291 Max... 531 00:54:57,583 --> 00:54:59,250 I'm just a mistake of nature, 532 00:54:59,416 --> 00:55:01,000 a failed designer. 533 00:55:03,083 --> 00:55:06,208 If you want to move, then let's move. 534 00:55:06,916 --> 00:55:09,708 I do not care. I will draw other friends. 535 00:55:11,708 --> 00:55:13,875 You were right, we should have consulted you. 536 00:55:14,083 --> 00:55:16,375 We won't leave if you don't want to. 537 00:55:16,541 --> 00:55:18,916 Everybody makes mistakes. 538 00:55:19,083 --> 00:55:20,291 Honey... 539 00:55:42,208 --> 00:55:43,083 Max ! 540 00:55:45,541 --> 00:55:48,000 You know, Foxter, everyone makes mistakes. 541 00:55:49,500 --> 00:55:50,500 It is true. 542 00:55:52,166 --> 00:55:54,000 I'll try to explain it to you. 543 00:55:54,208 --> 00:55:56,750 I know you were trying to help me run away. 544 00:55:56,916 --> 00:55:57,791 Okay. 545 00:55:58,333 --> 00:56:01,583 I was running away because I thought Daddy wanted to get on my skin. 546 00:56:01,791 --> 00:56:02,833 Is that so ? 547 00:56:03,500 --> 00:56:05,750 What did he want to do with your skin? 548 00:56:06,750 --> 00:56:07,833 Nothing, 549 00:56:08,000 --> 00:56:10,083 it's just an expression. 550 00:56:10,291 --> 00:56:11,166 Okay. 551 00:56:11,625 --> 00:56:14,083 I ran away, but I didn't want to. 552 00:56:14,875 --> 00:56:17,791 Ah! I don't understand, explain to me. 553 00:56:18,666 --> 00:56:22,291 Sometimes humans do things they don't want to do. 554 00:56:22,500 --> 00:56:23,541 But why ? 555 00:56:23,750 --> 00:56:24,791 Well, 556 00:56:25,000 --> 00:56:27,041 imagine you like a girl 557 00:56:27,250 --> 00:56:29,541 and pretend to ignore it. 558 00:56:30,583 --> 00:56:31,625 Why ? 559 00:56:31,833 --> 00:56:33,875 To get his attention. 560 00:56:34,041 --> 00:56:36,875 Humans are strange creatures without logic. 561 00:56:37,083 --> 00:56:39,625 But hey, I was created to obey you. 562 00:56:39,791 --> 00:56:40,833 Non. 563 00:56:41,000 --> 00:56:43,416 You should make your own decisions. 564 00:56:43,625 --> 00:56:46,166 When a car hits a human, 565 00:56:46,375 --> 00:56:49,583 we don't care what i want. 566 00:56:49,791 --> 00:56:51,583 Should I have saved the human? 567 00:56:51,791 --> 00:56:53,083 Obviously! 568 00:56:53,250 --> 00:56:56,291 Human life is much more important 569 00:56:56,458 --> 00:56:57,708 than my little moods. 570 00:56:58,625 --> 00:56:59,583 I see. 571 00:56:59,791 --> 00:57:02,041 We don't care, I have to make decisions, 572 00:57:02,250 --> 00:57:04,083 life is more important than states of mind. 573 00:57:04,500 --> 00:57:06,541 - That's it ? - Pretty much. 574 00:57:06,708 --> 00:57:07,875 You're cool. 575 00:57:08,541 --> 00:57:10,208 - You too. - High five ! 576 00:57:18,000 --> 00:57:19,458 Max, look! 577 00:57:25,583 --> 00:57:27,791 Sonia? What are you doing here ? 578 00:57:28,416 --> 00:57:31,000 I learned for your father, I decided to come. 579 00:57:31,166 --> 00:57:32,041 Honestly... 580 00:57:33,666 --> 00:57:35,541 I'm very happy to see you. 581 00:57:38,333 --> 00:57:39,375 You came... 582 00:57:40,583 --> 00:57:41,750 sans dan? 583 00:57:42,333 --> 00:57:43,333 Well... 584 00:57:43,541 --> 00:57:45,916 He invented that I was his girlfriend, 585 00:57:46,125 --> 00:57:48,750 but I think it's a moron. 586 00:58:08,083 --> 00:58:10,208 You are not allowed to park here. 587 00:58:12,000 --> 00:58:15,333 So move it ... Little smart. 588 00:58:24,625 --> 00:58:26,416 Can you imagine yourself in this car? 589 00:58:44,500 --> 00:58:45,750 You imagine us, 590 00:58:45,958 --> 00:58:49,000 both on an endless highway ... 591 00:58:49,541 --> 00:58:51,666 extending to the horizon? 592 00:58:52,166 --> 00:58:54,125 - Max ... - That would be great. 593 00:58:54,541 --> 00:58:56,458 Tell him you can drive. 594 00:58:56,625 --> 00:58:58,833 - Leave me ! - What? 595 00:59:00,125 --> 00:59:02,625 Sit behind the wheel, I'll drive. 596 00:59:02,833 --> 00:59:04,500 She will be impressed! 597 00:59:06,625 --> 00:59:08,375 You know, I can drive. 598 00:59:08,583 --> 00:59:09,666 It is true ? 599 00:59:09,875 --> 00:59:10,958 You're crazy ? 600 00:59:11,833 --> 00:59:14,833 After all, he asked me to move his car! 601 00:59:27,375 --> 00:59:29,708 Try to look natural. 602 00:59:31,208 --> 00:59:32,958 How are you going to start it? 603 00:59:33,125 --> 00:59:34,458 Put your hands on the wheel, 604 00:59:34,666 --> 00:59:36,625 tell him you have magic fingers 605 00:59:36,833 --> 00:59:38,958 and presses the button. 606 00:59:39,166 --> 00:59:42,458 Well ... I have magic fingers. 607 00:59:43,750 --> 00:59:44,708 Let's go. 608 00:59:49,291 --> 00:59:50,625 And now ? 609 00:59:51,208 --> 00:59:54,375 This toy will show us what it is capable of. 610 01:00:00,541 --> 01:00:02,000 Who are you? 611 01:00:06,750 --> 01:00:08,666 This beauty has dog! 612 01:00:15,416 --> 01:00:16,625 Take this ! 613 01:00:17,791 --> 01:00:19,458 It was Dan! You saw ? 614 01:00:34,083 --> 01:00:35,833 When did you learn to drive? 615 01:00:36,250 --> 01:00:38,291 And like that ? This is madness. 616 01:00:39,166 --> 01:00:42,125 It's ... not that difficult! 617 01:00:45,500 --> 01:00:49,666 I didn't think you were that cool. 618 01:00:50,916 --> 01:00:53,708 Dating site tip: give him a compliment. 619 01:00:54,541 --> 01:00:55,416 Thank you. 620 01:00:55,583 --> 01:00:56,625 You too are cool. 621 01:00:57,333 --> 01:00:59,333 Really cool, my hen! 622 01:01:03,541 --> 01:01:06,000 Great advice ... thank you! 623 01:01:14,875 --> 01:01:16,625 You start to tire me ... 624 01:01:39,708 --> 01:01:41,375 VOICE COMMAND 625 01:01:41,541 --> 01:01:43,958 4x4 black: 0808-AI. 626 01:01:45,041 --> 01:01:48,166 Owner of the vehicle sought by Interpol. 627 01:01:57,708 --> 01:02:01,083 There are people behind. We should let them pass. 628 01:02:19,750 --> 01:02:21,291 You have nothing ? 629 01:02:22,083 --> 01:02:23,458 What took you? 630 01:02:23,625 --> 01:02:25,166 We almost died. 631 01:02:25,333 --> 01:02:27,708 I told you not to take my orders literally! 632 01:02:27,916 --> 01:02:29,916 How can you be so stupid? 633 01:02:36,083 --> 01:02:36,958 Sonia. 634 01:02:38,208 --> 01:02:39,708 It's not what you think. 635 01:02:41,166 --> 01:02:43,375 Didn't you yell at your imaginary friend? 636 01:02:43,583 --> 01:02:45,833 No ! I yelled at my dog. 637 01:02:46,333 --> 01:02:47,625 Finally, it is not really a dog. 638 01:02:48,166 --> 01:02:50,166 He's a top-secret super robot. 639 01:02:54,000 --> 01:02:57,125 OUT OF SERVICE SYSTEM RESTART 640 01:02:57,291 --> 01:02:58,625 You have nothing ? 641 01:02:59,458 --> 01:03:00,666 No, I'm fine. 642 01:03:01,416 --> 01:03:02,833 I'm from the police. 643 01:03:03,541 --> 01:03:05,458 I would like to see your license, 644 01:03:05,625 --> 01:03:08,375 but I suspect you don't have one. 645 01:03:09,583 --> 01:03:11,625 This car is not yours, is it? 646 01:03:12,958 --> 01:03:15,375 My friend asked me to move it for him. 647 01:03:17,458 --> 01:03:20,208 I know you have something else that doesn't belong to you. 648 01:03:20,791 --> 01:03:22,958 I'm not sure I understand. 649 01:03:23,875 --> 01:03:24,875 You know what ? 650 01:03:25,583 --> 01:03:28,750 You will follow me to the station and everything will become clearer. 651 01:03:29,541 --> 01:03:30,875 We prefer to walk, thank you. 652 01:03:36,291 --> 01:03:38,708 Do I have to drag you there by force? 653 01:03:45,625 --> 01:03:47,375 Isn't that a police car? 654 01:03:47,583 --> 01:03:48,666 Keep you busy 655 01:04:01,583 --> 01:04:03,750 Emergency mode ... 656 01:04:04,416 --> 01:04:05,291 Mode... 657 01:04:05,416 --> 01:04:06,833 Do not worry. 658 01:04:07,041 --> 01:04:08,166 I am a friend. 659 01:04:08,791 --> 01:04:11,166 I didn't mean to cause you an accident. 660 01:04:11,375 --> 01:04:14,166 I was trying to slow down those chasing you. 661 01:04:15,750 --> 01:04:16,625 Who are you ? 662 01:04:16,791 --> 01:04:20,208 Let's say it was I who gave birth to you. 663 01:04:20,416 --> 01:04:21,666 You can trust me. 664 01:04:22,291 --> 01:04:24,791 He got Max and Sonia on board. 665 01:04:25,625 --> 01:04:27,458 I couldn't help them. 666 01:04:27,625 --> 01:04:29,750 My nanoconnections are very weak. 667 01:04:29,958 --> 01:04:32,458 You have to help me find the kids. 668 01:04:32,666 --> 01:04:33,541 Sorry, 669 01:04:33,666 --> 01:04:36,000 my program tracks nanobots. 670 01:04:36,791 --> 01:04:38,791 He is unable to find people. 671 01:04:38,958 --> 01:04:41,375 Max wears an earpiece. 672 01:04:41,583 --> 01:04:44,500 I made it from nanobots. 673 01:04:49,166 --> 01:04:50,458 Where is the dog ? 674 01:04:50,875 --> 01:04:52,166 Let Sonia go. 675 01:04:53,000 --> 01:04:55,833 No no no... 676 01:04:56,041 --> 01:04:58,458 What would you do with such a flea bag? 677 01:04:59,833 --> 01:05:01,541 It doesn't concern you. 678 01:05:03,458 --> 01:05:05,208 He stayed in the hospital. 679 01:05:10,083 --> 01:05:13,291 I personally intend to snatch him ... 680 01:05:14,333 --> 01:05:15,416 The paws, 681 01:05:15,875 --> 01:05:17,000 tail 682 01:05:17,208 --> 01:05:18,333 and ears. 683 01:05:21,916 --> 01:05:23,416 I will reduce it ... 684 01:05:24,958 --> 01:05:26,208 in pieces ! 685 01:05:28,333 --> 01:05:30,000 You will no longer recognize him. 686 01:05:32,833 --> 01:05:36,583 Then I will use nanobots to conquer the world. 687 01:05:38,041 --> 01:05:39,333 Like Napoleon. 688 01:05:47,375 --> 01:05:49,583 If the dog is not in the hospital 689 01:05:49,750 --> 01:05:51,083 as you said... 690 01:05:51,291 --> 01:05:53,125 It is of interest to you that I find it. 691 01:05:53,958 --> 01:05:55,708 What are you hiding from me there? 692 01:05:55,916 --> 01:05:57,083 Give me that. 693 01:05:57,291 --> 01:05:58,375 Right now. 694 01:06:09,791 --> 01:06:11,958 Soon the city will be mine. 695 01:06:12,958 --> 01:06:18,166 I am on the verge of realizing my childhood dream. 696 01:06:32,958 --> 01:06:35,916 If the owner of this building kidnapped them, 697 01:06:36,125 --> 01:06:39,041 so our chances are pretty slim. 698 01:06:39,875 --> 01:06:42,500 Is your "invisible" mode still working? 699 01:06:42,666 --> 01:06:44,541 Yes, it works. 700 01:06:44,750 --> 01:06:47,583 But it has bugs because nanochannels are interrupted. 701 01:06:48,625 --> 01:06:49,791 It's incredible. 702 01:06:50,000 --> 01:06:51,250 I don't get over it. 703 01:06:53,250 --> 01:06:56,083 The kids are inside, we should call the police. 704 01:06:56,291 --> 01:06:58,416 We cannot intervene alone. 705 01:06:59,000 --> 01:07:01,666 I'm going to record everything you see. 706 01:07:01,875 --> 01:07:03,416 I will send the pictures to the police. 707 01:07:03,583 --> 01:07:06,041 You are a very intelligent human specimen . 708 01:07:06,791 --> 01:07:07,708 Thank you. 709 01:07:08,458 --> 01:07:09,416 I lied. 710 01:07:10,166 --> 01:07:12,833 Foxter is in the car, not in the hospital. 711 01:07:13,583 --> 01:07:18,041 Foxter, is that the robot they talked about? 712 01:07:18,583 --> 01:07:20,375 He can make himself invisible. 713 01:07:20,958 --> 01:07:22,958 So it was about him that you were yelling. 714 01:07:23,666 --> 01:07:26,583 How is it possible ? What is it exactly ? 715 01:07:27,000 --> 01:07:29,625 Some kind of nanorobot, I think. 716 01:07:29,833 --> 01:07:33,125 It can turn into lots of different things. 717 01:07:33,291 --> 01:07:34,583 It's fantastic. 718 01:07:36,166 --> 01:07:37,875 Can he drive a car? 719 01:07:39,708 --> 01:07:40,583 Yes. 720 01:07:41,375 --> 01:07:43,833 He can drive. Not me. 721 01:07:44,000 --> 01:07:46,541 I'm not cool. I am a loser. 722 01:07:46,750 --> 01:07:48,333 It's not true. 723 01:07:48,916 --> 01:07:52,250 Nobody would have stood up to this man like you did. 724 01:07:52,416 --> 01:07:54,750 You really have to be very brave. 725 01:07:56,416 --> 01:07:57,291 Thank you. 726 01:08:01,041 --> 01:08:02,083 So the big guy, 727 01:08:03,666 --> 01:08:05,791 How are we going to get out of here? 728 01:08:57,000 --> 01:08:57,958 Hi guys. 729 01:08:58,166 --> 01:08:59,041 Have you seen Arcan? 730 01:08:59,250 --> 01:09:00,916 He went out. 731 01:09:22,375 --> 01:09:23,875 He's here, grab him! 732 01:09:29,958 --> 01:09:33,291 INVISIBLE MODE SYSTEM ERROR 733 01:09:36,333 --> 01:09:37,416 He's there ! 734 01:09:40,791 --> 01:09:42,458 - What's the matter ? - It's that thing! 735 01:09:42,666 --> 01:09:43,500 Get up ! 736 01:09:58,166 --> 01:09:59,208 Is! 737 01:10:02,416 --> 01:10:03,500 Help me ! 738 01:10:04,750 --> 01:10:06,625 You are useless ! 739 01:10:19,458 --> 01:10:20,375 Catch it! 740 01:10:52,333 --> 01:10:53,875 It's over. 741 01:10:56,958 --> 01:10:58,500 Now let's have fun. 742 01:11:11,208 --> 01:11:14,083 Why robots don't change shape 743 01:11:14,291 --> 01:11:15,750 without kid's order? 744 01:11:16,458 --> 01:11:19,208 They use their owner's code . 745 01:11:19,916 --> 01:11:21,500 If you want them to obey, 746 01:11:22,375 --> 01:11:24,166 you will need a good hacker 747 01:11:24,375 --> 01:11:28,541 and it will take time to reformulate all the encoding. 748 01:11:29,666 --> 01:11:31,958 I see. I have a hacker. 749 01:11:32,125 --> 01:11:33,458 You will do it. 750 01:11:35,416 --> 01:11:36,333 Non. 751 01:11:40,458 --> 01:11:41,333 Non ? 752 01:11:42,416 --> 01:11:44,541 I do not know this word. 753 01:11:45,541 --> 01:11:47,333 I can reformulate it for you: 754 01:11:47,958 --> 01:11:50,541 I will never do such a thing in my life . 755 01:11:52,000 --> 01:11:53,875 I created these robots for a good cause, 756 01:11:54,083 --> 01:11:55,583 not for you. 757 01:11:56,750 --> 01:11:57,625 Good... 758 01:11:59,666 --> 01:12:01,541 So in three seconds, 759 01:12:02,166 --> 01:12:06,000 the lady will discover the joys of aerobatics. 760 01:12:11,875 --> 01:12:12,666 A ! 761 01:12:18,416 --> 01:12:19,500 Of them ! 762 01:12:22,791 --> 01:12:24,208 - Three! - Stop it! 763 01:12:26,875 --> 01:12:28,000 Yes ! 764 01:12:38,250 --> 01:12:41,541 We can't leave them Foxter. 765 01:12:41,750 --> 01:12:43,625 You can't imagine what they want to do. 766 01:12:43,833 --> 01:12:45,958 I have a plan, but I need help. 767 01:12:49,916 --> 01:12:51,291 What is that ? 768 01:12:51,500 --> 01:12:52,500 No idea, 769 01:12:52,708 --> 01:12:55,833 but he neutralized the car electronics. 770 01:12:56,041 --> 01:12:57,541 It could be useful. 771 01:12:58,583 --> 01:12:59,583 Good game. 772 01:13:09,875 --> 01:13:11,833 How should I encode robots? 773 01:13:12,916 --> 01:13:14,291 What should they do? 774 01:13:18,000 --> 01:13:21,916 I want them to turn into an unstoppable virus, 775 01:13:22,083 --> 01:13:23,708 barrier-proof, 776 01:13:23,875 --> 01:13:26,000 they steal cryptocurrency 777 01:13:26,166 --> 01:13:28,125 and let them obey my orders. 778 01:13:28,291 --> 01:13:30,708 Once I have all the money I want, 779 01:13:30,916 --> 01:13:32,708 I can go everywhere. 780 01:13:32,916 --> 01:13:34,500 I will be master of this city. 781 01:13:34,666 --> 01:13:36,708 I will control all the computers. 782 01:13:36,875 --> 01:13:40,583 Everyone will obey me and be afraid of me. 783 01:13:40,791 --> 01:13:44,666 Nanobots will be my secret weapon. 784 01:13:44,875 --> 01:13:46,791 At this moment, 785 01:13:47,000 --> 01:13:49,208 no one will dare to disrespect me. 786 01:13:49,416 --> 01:13:50,458 I get it. 787 01:13:50,625 --> 01:13:52,666 The bell must first be removed. 788 01:13:54,500 --> 01:13:56,416 Glass blocks the signal. 789 01:13:58,041 --> 01:13:59,875 Okay, but don't try anything. 790 01:14:00,041 --> 01:14:02,208 Or I'm reducing you to molecules. 791 01:14:02,416 --> 01:14:03,750 Remove the bell. 792 01:14:15,541 --> 01:14:16,666 I turn off the system ... 793 01:14:17,250 --> 01:14:19,166 Something has to be done. 794 01:14:19,375 --> 01:14:22,625 We are not programmed to oppose humans. 795 01:14:30,208 --> 01:14:31,000 ACCESS DENIED 796 01:14:31,625 --> 01:14:32,916 Why is it so long? 797 01:14:33,666 --> 01:14:35,041 Reprogram me this pooch! 798 01:15:07,458 --> 01:15:08,333 Max... 799 01:15:09,833 --> 01:15:10,875 Approach. 800 01:15:14,291 --> 01:15:16,541 Do you remember when you said 801 01:15:16,750 --> 01:15:19,166 that I had to make my own decisions? 802 01:15:19,750 --> 01:15:25,083 I don't want to become a weapon in the service of this psychopath. 803 01:15:26,208 --> 01:15:27,958 I made a decision, 804 01:15:28,166 --> 01:15:30,291 but i need your help. 805 01:15:31,500 --> 01:15:32,458 Max, 806 01:15:32,583 --> 01:15:36,000 you have to order me to disintegrate. 807 01:15:37,000 --> 01:15:38,458 To disintegrate? 808 01:15:41,166 --> 01:15:43,208 I can not do that. 809 01:15:44,583 --> 01:15:47,541 Afterwards, you will no longer be my Foxter. 810 01:15:47,708 --> 01:15:49,833 I will always be with you. 811 01:15:50,750 --> 01:15:52,666 It was you who created me. 812 01:15:54,125 --> 01:15:55,333 Be strong. 813 01:15:56,416 --> 01:15:58,291 We will always be together. 814 01:15:59,291 --> 01:16:00,416 I promise you. 815 01:16:01,625 --> 01:16:03,041 I will have you all! 816 01:16:09,541 --> 01:16:10,916 I am sorry... 817 01:16:13,333 --> 01:16:14,666 Disintegrate. 818 01:16:30,500 --> 01:16:31,958 Go get the car. 819 01:16:32,791 --> 01:16:35,458 The cops know you kidnapped the kids. 820 01:16:35,666 --> 01:16:36,541 And... 821 01:16:36,708 --> 01:16:40,416 I sent a video to the media showing the junk that you are. 822 01:16:40,875 --> 01:16:41,791 You're screwed. 823 01:16:47,458 --> 01:16:48,916 Find a landline phone. 824 01:16:49,125 --> 01:16:51,250 Call my helicopter! 825 01:17:08,958 --> 01:17:11,250 Max, remember: 826 01:17:11,458 --> 01:17:12,708 I am you 827 01:17:13,333 --> 01:17:14,833 and you are me ... 828 01:17:27,666 --> 01:17:28,708 You're stupid ? 829 01:17:28,875 --> 01:17:31,416 You are nothing without your little dog! 830 01:17:32,250 --> 01:17:33,583 Let go! 831 01:17:49,208 --> 01:17:51,125 I would play well with you, 832 01:17:51,291 --> 01:17:52,250 but I have to go. 833 01:17:54,750 --> 01:17:55,958 Come on! 834 01:18:12,833 --> 01:18:14,375 Come over there! 835 01:18:14,541 --> 01:18:16,041 Come on! 836 01:18:17,000 --> 01:18:18,833 It's time to get out! 837 01:18:20,041 --> 01:18:22,583 Throw me the ladder! 838 01:18:23,708 --> 01:18:25,375 Max ! 839 01:18:31,666 --> 01:18:33,250 Let go! 840 01:18:34,000 --> 01:18:34,916 You want ? 841 01:18:35,125 --> 01:18:36,750 No problem ! 842 01:18:51,916 --> 01:18:53,083 You go-y, Max. 843 01:18:53,875 --> 01:18:55,791 You are the hero of your universe. 844 01:18:56,375 --> 01:18:57,666 Remember : 845 01:18:57,875 --> 01:19:00,666 I will always be with you. 846 01:19:03,208 --> 01:19:04,750 WIND - WEIGHT SIZE - DISTANCE 847 01:19:04,833 --> 01:19:06,000 CHUTE 848 01:19:20,625 --> 01:19:21,541 I will break you. 849 01:19:24,791 --> 01:19:25,875 We will see. 850 01:19:39,000 --> 01:19:39,500 Sonia ! 851 01:20:10,333 --> 01:20:12,458 Can you teach him to fly? 852 01:20:26,791 --> 01:20:27,916 Attention ! 853 01:21:38,666 --> 01:21:40,125 My hero... 854 01:22:00,041 --> 01:22:01,750 Let's go home, my little ones. 855 01:22:25,250 --> 01:22:26,916 I'm sorry for your dog. 856 01:22:27,500 --> 01:22:29,041 He was cool. 857 01:22:29,708 --> 01:22:32,291 He was a true friend. 858 01:22:32,916 --> 01:22:34,500 Yes, it is true. 859 01:22:39,458 --> 01:22:40,625 Mum ! 860 01:22:51,416 --> 01:22:52,291 Max ! 861 01:22:52,708 --> 01:22:55,000 Max! You are alive ! 862 01:22:56,875 --> 01:22:57,958 How are you ? 863 01:22:58,166 --> 01:23:00,375 You made us one of those fears! 864 01:23:00,583 --> 01:23:03,041 Come on, we're going home. 865 01:23:09,583 --> 01:23:10,458 Health. 866 01:23:11,958 --> 01:23:12,875 Health. 867 01:23:14,333 --> 01:23:16,791 You know, Gearz Robotics has a bright future. 868 01:23:19,083 --> 01:23:21,375 I really need a professional 869 01:23:21,583 --> 01:23:24,000 to strengthen our security system. 870 01:23:26,625 --> 01:23:27,791 Are you interested ? 871 01:23:39,333 --> 01:23:41,875 - Max, can you go open? - Hush ... 872 01:23:49,791 --> 01:23:52,166 I have a letter for Max Skoryk. 873 01:23:53,250 --> 01:23:54,125 Here. 874 01:24:04,750 --> 01:24:06,000 It's the contest. 875 01:24:06,791 --> 01:24:08,666 I won a drawing contest! 876 01:24:09,875 --> 01:24:13,416 And a year of training with a real artist! 877 01:24:14,083 --> 01:24:15,125 That's great. 878 01:24:15,333 --> 01:24:17,125 I didn't know you participated. 879 01:24:17,291 --> 01:24:18,291 Neither do I. 880 01:24:18,458 --> 01:24:19,250 Bravo ! 881 01:24:19,416 --> 01:24:22,000 Take it, it is for you. 882 01:24:24,000 --> 01:24:25,250 Just for you. 883 01:24:37,375 --> 01:24:39,208 Hi, little father! 884 01:24:39,416 --> 01:24:40,625 What are you doing here ? 885 01:24:41,500 --> 01:24:43,083 What are you going to call it? 886 01:24:43,958 --> 01:24:44,833 Me ? 887 01:24:45,000 --> 01:24:47,833 If you could arrest the city's worst criminal, 888 01:24:48,041 --> 01:24:51,250 is that you are responsible enough to have a dog. 889 01:24:51,458 --> 01:24:53,208 So what is it going to be called? 890 01:24:53,958 --> 01:24:54,916 Foxter. 891 01:24:56,125 --> 01:24:57,250 His name is Foxter. 892 01:24:58,416 --> 01:24:59,500 Go for Foxter. 893 01:24:59,708 --> 01:25:00,833 It's okay with me. 894 01:25:07,583 --> 01:25:08,666 Come on, Foxter, 895 01:25:08,875 --> 01:25:11,000 we will make you a real dog! 896 01:28:52,375 --> 01:28:54,500 Adaptation : Kim Bento-Parry 897 01:28:54,708 --> 01:28:56,375 Subtitling: VDM58654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.