Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,273 --> 00:01:05,023
Kaufen wir sie nach meiner Reise.
2
00:01:05,189 --> 00:01:09,523
Mit Jetlag würdest du nicht mitkommen
und hättest keine Schuhe für die Hochzeit.
3
00:01:09,773 --> 00:01:11,648
-Was ist mit denen?
-Nein.
4
00:01:11,814 --> 00:01:13,689
-Wieso nicht?
-Die sind hässlich.
5
00:01:13,856 --> 00:01:16,064
-Was ist an denen hässlich?
-Alles.
6
00:01:16,231 --> 00:01:19,064
-Das ist ein einfacher schwarzer Schuh.
-Genau.
7
00:01:19,648 --> 00:01:22,439
-Nichts gefällt dir.
-Lass mich Sneaker tragen.
8
00:01:22,648 --> 00:01:24,523
-Nein.
-Warum nicht? Die sind schwarz.
9
00:01:24,523 --> 00:01:28,023
Kaum noch. Du hast mit Tipp-Ex
morbiden Kram draufgemalt.
10
00:01:28,273 --> 00:01:31,648
-Das ist kein Kram, sondern Metallica.
-Das geht nicht auf Hochzeiten.
11
00:01:31,814 --> 00:01:34,273
Es sind Gedichte.
Die liest man auf Hochzeiten.
12
00:01:34,898 --> 00:01:38,148
-Dann eben neue Sneaker, ja?
-Du trägst anständige Schuhe.
13
00:01:38,314 --> 00:01:41,314
-Auf der Hochzeit fremder Leute.
-Du kennst sie.
14
00:01:41,481 --> 00:01:44,481
Du warst zwei,
Judith hat dich vorm Ersticken bewahrt.
15
00:01:44,606 --> 00:01:47,398
-Weiß ich nicht mehr.
-Ich hatte große Angst.
16
00:01:47,564 --> 00:01:50,773
Dein Gesicht war blau
und deine Augen traten hervor.
17
00:01:51,523 --> 00:01:53,064
-Und die da?
-Nein.
18
00:02:02,981 --> 00:02:04,273
Schmeckt er?
19
00:02:06,648 --> 00:02:09,273
-Darf ich ein Stückchen haben?
-Jedes Mal!
20
00:02:09,689 --> 00:02:12,856
-Warum holst du dir nicht selbst eins?
-Nur einen Bissen.
21
00:02:13,648 --> 00:02:15,606
-Aber keine Glasur.
-Okay.
22
00:02:26,523 --> 00:02:29,398
Sechs Wochen Florida...
worauf freust dich am meisten?
23
00:02:29,564 --> 00:02:31,398
Hoffe, das Baby kommt nicht in der Zeit.
24
00:02:31,648 --> 00:02:34,898
-Wie ist es, ein großer Bruder zu werden?
-Halbbruder.
25
00:02:35,856 --> 00:02:38,023
Wenn ich sein Halbbruder bin, was bist du?
26
00:02:38,273 --> 00:02:39,814
Gar nichts, im Grunde.
27
00:02:40,064 --> 00:02:42,481
Halb-... Stiefmutter.
28
00:02:42,856 --> 00:02:46,064
Ich bin nur die Ex-Frau des Vaters
und mit dem Kind,
29
00:02:46,273 --> 00:02:48,356
also ihm oder ihr, nicht verwandt.
30
00:02:49,481 --> 00:02:52,314
Du wolltest früher
unbedingt ein Geschwisterchen.
31
00:02:52,481 --> 00:02:53,606
Ja, und?
32
00:02:54,273 --> 00:02:56,356
Ich dachte, du freust dich mehr darüber.
33
00:02:56,523 --> 00:03:00,481
Es kriegt bestimmt
einen blöden Ami-Namen wie... „Brooke“.
34
00:03:01,523 --> 00:03:03,023
Das ist nicht sehr nett.
35
00:03:03,273 --> 00:03:04,481
Oder „Brie“.
36
00:03:06,564 --> 00:03:08,189
-„Candy“.
-Ja.
37
00:03:11,398 --> 00:03:13,189
Rate, wie warm es in Florida ist.
38
00:03:13,356 --> 00:03:16,648
-Bestimmt ziemlich warm, oder?
-Du sollst raten.
39
00:03:16,898 --> 00:03:19,606
Es wird heiß sein... 31 oder 32 Grad?
40
00:03:20,773 --> 00:03:21,689
30.
41
00:03:21,981 --> 00:03:23,689
Auch das ist sehr warm.
42
00:03:24,981 --> 00:03:28,023
Hast du genug Sommerkleidung?
Schwarz heizt sich auf.
43
00:03:28,273 --> 00:03:30,023
Da gibt's Klimaanlagen.
44
00:03:32,064 --> 00:03:34,023
-Darf ich schalten?
-Nein.
45
00:03:34,273 --> 00:03:36,898
-Warum nicht?
-Weil du nicht fahren kannst.
46
00:03:37,148 --> 00:03:38,606
Kys Mutter lässt ihn.
47
00:03:40,814 --> 00:03:44,273
-Du sagst, ich soll Neues probieren.
-Das meinte ich nicht.
48
00:03:44,481 --> 00:03:46,356
-Und was dann?
-Ich weiß nicht...
49
00:03:47,273 --> 00:03:48,398
Oliven?
50
00:03:48,981 --> 00:03:52,023
In Florida lässt Dad mich
sein MG Cabrio fahren.
51
00:03:52,273 --> 00:03:54,856
Aber hier fährst du nicht den Opel Astra.
52
00:03:59,981 --> 00:04:01,564
Hallo, Riley.
53
00:04:03,273 --> 00:04:04,897
Daniel, gehst du ran?
54
00:04:14,356 --> 00:04:15,481
Hallo?
55
00:04:18,148 --> 00:04:20,523
Hat wohl aufgelegt...
Oh, hallo, Bernie.
56
00:04:21,981 --> 00:04:23,981
Ja, bestens, danke. Und...
57
00:04:24,856 --> 00:04:25,981
Ja.
58
00:04:31,814 --> 00:04:34,273
Nein, ihr müsst tun, was ihr für...
59
00:04:35,898 --> 00:04:38,523
Ich glaube, das mache am besten ich.
60
00:04:40,023 --> 00:04:41,064
Daniel.
61
00:04:41,981 --> 00:04:44,773
Tut mir leid,
er will nicht Danny genannt werden.
62
00:04:45,689 --> 00:04:46,773
Mach ich.
63
00:04:47,481 --> 00:04:48,481
Okay.
64
00:04:49,148 --> 00:04:50,689
Du auch. Bis dann.
65
00:05:00,481 --> 00:05:01,981
Was wollte sie?
66
00:05:02,481 --> 00:05:04,314
-Möchtest du Tee?
-Nein.
67
00:05:04,481 --> 00:05:05,981
Was hat sie gesagt?
68
00:05:08,773 --> 00:05:10,398
Dein Vater und Bernie...
69
00:05:10,981 --> 00:05:12,106
Nun ja...
70
00:05:12,814 --> 00:05:15,273
es ist ein bisschen verzwickt, aber...
71
00:05:15,856 --> 00:05:18,689
durch das Baby
wird ihnen alles etwas zu viel.
72
00:05:18,856 --> 00:05:24,314
-Sie wollen mich nicht da haben.
-Nein, es ist nur... schlechtes Timing.
73
00:05:25,481 --> 00:05:29,648
Sie verschieben es um ein paar Monate,
sodass du das Baby siehst.
74
00:05:30,314 --> 00:05:34,981
Du sitzt also sechs Wochen mit mir fest,
aber wir werden schon Spaß haben.
75
00:05:36,689 --> 00:05:39,898
Tut mir leid. Ich weiß,
wie enttäuscht du sein musst.
76
00:07:45,523 --> 00:07:49,064
Sieh nur, was passiert,
wenn ein Mensch zur Maschine wird.
77
00:07:49,273 --> 00:07:52,481
-Seit wann hebst du Gewichte?
-Seit ich heute ein Date habe.
78
00:07:52,606 --> 00:07:54,273
Eislaufen mit deiner Cousine?
79
00:07:54,398 --> 00:07:57,273
-Ja, ihre heiße Freundin kommt mit.
-Das ist kein Date.
80
00:07:58,648 --> 00:08:00,564
Ich sollte den Hut tragen.
81
00:08:03,356 --> 00:08:05,356
Zieh lieber erst ein Hemd an.
82
00:08:05,814 --> 00:08:08,981
-Was ist „Skull Slayer“?
-Der Name meiner Band.
83
00:08:09,189 --> 00:08:10,564
Du hast keine.
84
00:08:10,814 --> 00:08:14,314
-Nein, aber irgendwann.
-Du spielst nicht mal ein Instrument.
85
00:08:14,564 --> 00:08:17,773
-Ich werde der Frontmann sein.
-Klingt plausibel.
86
00:08:20,148 --> 00:08:24,523
-Ist Daniel startklar?
-Das mit seinem Florida-Trip tut mir leid.
87
00:08:25,356 --> 00:08:27,898
Du wolltest sicher
etwas Zeit für dich haben.
88
00:08:28,148 --> 00:08:29,813
Ach, so was kommt vor.
89
00:08:30,648 --> 00:08:33,023
Ich hoffe, du musstest nichts absagen.
90
00:08:33,189 --> 00:08:36,606
Ich wollte nur den Dachboden entrümpeln.
Traurig, oder?
91
00:08:36,856 --> 00:08:40,356
Aber nein, ausmisten
kann äußerst therapeutisch sein.
92
00:08:40,523 --> 00:08:42,356
Dachboden frei, Kopf frei.
93
00:08:43,481 --> 00:08:47,189
Daniel scheint das Ganze
eher philosophisch zu betrachten.
94
00:08:47,356 --> 00:08:51,106
Tut er das? Ehrlich gesagt glaube ich,
er ist ziemlich enttäuscht.
95
00:08:51,273 --> 00:08:52,273
Daniel!
96
00:08:52,898 --> 00:08:56,814
Er sagt, er versteht die Lage
seines Vaters und seiner Stiefmutter.
97
00:08:56,981 --> 00:08:59,064
Wir sprachen beim Essen darüber.
98
00:08:59,273 --> 00:09:01,148
Er ist sehr reif für sein Alter.
99
00:09:01,689 --> 00:09:03,273
Meine Güte, das...
100
00:09:03,814 --> 00:09:06,773
Nun, also... Freut mich, das zu hören.
101
00:09:07,314 --> 00:09:08,689
Findest du nicht?
102
00:09:08,981 --> 00:09:10,564
Doch, natürlich. Er...
103
00:09:11,648 --> 00:09:16,398
Bei den eigenen Kindern ist es anders.
Man erlebt ihre schlechte Laune...
104
00:09:16,564 --> 00:09:17,898
Daniel, Schatz?
105
00:09:18,481 --> 00:09:19,981
Ich komme!
106
00:09:22,481 --> 00:09:23,564
Ach ja....
107
00:09:24,064 --> 00:09:26,689
Ist diese immense Energie nicht einfach...
108
00:09:27,106 --> 00:09:28,481
wunderbar?
109
00:10:07,273 --> 00:10:08,648
Hallo, mein Junge.
110
00:10:17,898 --> 00:10:20,773
Warst du etwa den ganzen Tag
nicht angezogen?
111
00:10:21,148 --> 00:10:23,648
-Hatte keine sauberen Klamotten.
-Bist du mit Riley raus?
112
00:10:23,814 --> 00:10:25,814
Wollte ich nach dem Mittag machen.
113
00:10:25,981 --> 00:10:29,314
Es ist 17 Uhr!
Und was isst du da, Ketchup?
114
00:10:29,481 --> 00:10:31,356
Ja, wir hatten sonst nichts da.
115
00:10:31,523 --> 00:10:33,981
Vielleicht könntest du einkaufen gehen?
116
00:10:34,148 --> 00:10:35,981
Schwierig ohne Geld, oder?
117
00:10:36,106 --> 00:10:39,689
Keine sauberen Sachen, kein Essen,
kein Geld, aber viele Ausreden...
118
00:10:39,856 --> 00:10:41,564
So sind halt die Fakten.
119
00:10:41,773 --> 00:10:44,981
Wenn du Fakten so magst,
habe ich ein paar für dich:
120
00:10:45,106 --> 00:10:48,523
Ich war den ganzen Tag arbeiten,
du bist noch im Schlafanzug,
121
00:10:48,773 --> 00:10:51,106
der arme Hund kratzt an der Tür,
und statt zu fragen:
122
00:10:51,273 --> 00:10:53,398
„Hallo, Mum, wie war dein Tag?“,
123
00:10:53,564 --> 00:10:57,689
gibst du mir die Schuld daran,
dass du für jede Tätigkeit zu faul bist.
124
00:10:57,981 --> 00:10:59,606
Fertig genörgelt, Mutter?
125
00:10:59,856 --> 00:11:01,481
Rede nicht so mit mir.
126
00:11:01,689 --> 00:11:03,481
Dann sei keine Zicke!
127
00:11:03,981 --> 00:11:05,606
Ich will nicht hier sein!
128
00:11:05,856 --> 00:11:09,023
Ich will in Florida sein,
wo ich sein sollte, bei Dad!
129
00:11:30,689 --> 00:11:32,064
Morgen!
130
00:11:32,314 --> 00:11:34,314
Ich habe eine wunderbare Idee.
131
00:11:34,481 --> 00:11:36,981
-Du suchst dir einen Ferienjob.
-Nein.
132
00:11:37,148 --> 00:11:40,523
Schreib einen Lebenslauf
und verteile ihn heute Nachmittag.
133
00:11:40,689 --> 00:11:43,898
-Okay.
-Keine Diskussion, tu es bitte einfach.
134
00:11:44,064 --> 00:11:45,689
Ich sagte „okay“.
135
00:11:48,273 --> 00:11:49,273
Gut.
136
00:11:50,648 --> 00:11:52,481
Dann hab einen schönen Tag.
137
00:12:07,981 --> 00:12:09,148
Mr Porter, richtig?
138
00:12:10,314 --> 00:12:12,523
Wir kennen uns von Daniels Elterntag.
139
00:12:12,773 --> 00:12:14,523
Ja, natürlich.
140
00:12:14,773 --> 00:12:17,898
Daniel Bagnold, das ist mein Sohn.
Klasse 10J.
141
00:12:18,064 --> 00:12:21,648
Schön, Sie wiederzusehen,
Mutter von Daniel Bagnold.
142
00:12:23,189 --> 00:12:25,981
Sue. Das dumme Ding verdreht sich immer.
143
00:12:26,106 --> 00:12:30,564
Vielleicht sollte ich es falsch anlegen,
damit es sich richtig herum dreht.
144
00:12:31,773 --> 00:12:34,856
Und, Sue, genießt Daniel die Sommerferien?
145
00:12:35,023 --> 00:12:36,273
Eigentlich nicht.
146
00:12:36,523 --> 00:12:40,648
Er wollte zu seinem Vater nach Florida,
aber Bob ist nicht sehr zuverlässig.
147
00:12:40,898 --> 00:12:42,398
Oh, das tut mir leid.
148
00:12:42,648 --> 00:12:47,189
-Es ist ziemlich hart für ihn.
-Für Sie ist es sicher auch nicht leicht.
149
00:12:47,481 --> 00:12:49,856
Ach, na ja, wir schlagen uns so durch.
150
00:12:50,523 --> 00:12:53,856
Amerikanische Geschichte?
Ist das Ihr Lieblingsthema?
151
00:12:54,023 --> 00:12:57,273
Nein. Ehrlich gesagt
pauke ich selbst gerade.
152
00:12:57,398 --> 00:13:02,273
Einiges vom neuen Oberstufenlehrplan
habe ich seit dem Studium nicht angesehen.
153
00:13:02,481 --> 00:13:04,648
Der Zweite Weltkrieg ist mein Ding.
154
00:13:04,898 --> 00:13:08,481
Fünf Wochen Unterricht für 400 Jahre.
Halten Sie das für machbar?
155
00:13:08,773 --> 00:13:10,648
Da bleibt sogar noch Zeit übrig.
156
00:13:11,689 --> 00:13:13,981
Ihre Einstellung gefällt mir, Sue Bagnold.
157
00:13:15,148 --> 00:13:17,273
Wollen Sie nur diese drei ausleihen?
158
00:13:18,481 --> 00:13:22,773
Genau genommen würde ich Sie
auch gern für einen Abend ausleihen.
159
00:13:23,856 --> 00:13:26,273
Das läuft sicher über ein anderes System.
160
00:13:26,398 --> 00:13:29,273
Mich? Das... Das ist sehr...
Du liebe Güte...
161
00:13:29,814 --> 00:13:33,023
-Warum scannt dieses blöde Ding nicht?
-Abendessen?
162
00:13:33,814 --> 00:13:35,398
Ein, zwei Gläser Wein?
163
00:13:35,981 --> 00:13:37,273
Das wäre...
164
00:13:37,398 --> 00:13:39,398
ja, sehr schön.
165
00:13:40,856 --> 00:13:41,981
Fertig.
166
00:13:42,356 --> 00:13:43,981
Sie haben bis zum 19.
167
00:13:44,689 --> 00:13:46,398
Bitte sehr, Mr Porter.
168
00:13:46,648 --> 00:13:48,564
Nennen Sie mich bitte Douglas.
169
00:13:48,814 --> 00:13:49,856
Douglas.
170
00:13:50,481 --> 00:13:52,189
Und rufen Sie mich bitte an.
171
00:13:54,481 --> 00:13:55,898
Meine Nummer.
172
00:13:56,148 --> 00:13:57,148
Danke.
173
00:13:58,481 --> 00:14:01,481
Aber zuerst habe ich
ein Date mit den Gründervätern.
174
00:14:01,773 --> 00:14:04,064
Tun Sie nichts, was ich nicht auch täte.
175
00:14:53,856 --> 00:14:55,064
Sonst noch was?
176
00:14:55,523 --> 00:14:57,773
Einen Cheeseburger mit Pommes und Cola.
177
00:14:57,898 --> 00:14:59,648
Maximenü für 60 Pence mehr?
178
00:15:00,356 --> 00:15:01,648
Ja, klar.
179
00:15:29,648 --> 00:15:32,064
-Erfolg gehabt heute?
-Nein.
180
00:15:32,898 --> 00:15:35,148
-Wo hast du gefragt?
-Überall.
181
00:15:35,314 --> 00:15:38,064
-Auch bei den Zeitungskiosken?
-Sagte doch, überall.
182
00:15:38,273 --> 00:15:40,273
Hast du dieses T-Shirt getragen?
183
00:15:41,273 --> 00:15:42,273
Warum?
184
00:15:43,481 --> 00:15:46,481
Es ist für den ersten Eindruck
vielleicht nicht ideal.
185
00:15:46,606 --> 00:15:50,523
Ich hab meinen Lebenslauf
geschrieben und verteilt, wie du wolltest.
186
00:15:50,689 --> 00:15:52,773
-Warum maulst du mich an?
-Tu ich nicht.
187
00:15:52,898 --> 00:15:57,773
Ich frage mich nur, ob deine Chancen mit
weniger grausiger Kleidung besser wären.
188
00:15:57,981 --> 00:15:59,273
Das ist diskriminierend.
189
00:15:59,481 --> 00:16:02,273
Nein, das ist nur
gesunder Menschenverstand.
190
00:16:02,398 --> 00:16:06,564
Wenn jemand mit einem Shirt, auf dem
jemand per Stromschlag stirbt, in...
191
00:16:06,773 --> 00:16:09,314
Man darf keinen
wegen seines Glaubens verurteilen.
192
00:16:09,481 --> 00:16:11,314
Musik ist meine Religion.
193
00:16:11,481 --> 00:16:15,106
-Nun bist du albern. Ich will nur helfen.
-Du sagst, ich seh grausig aus.
194
00:16:15,273 --> 00:16:19,523
Ich sagte nicht, du siehst grausig aus,
sondern dein T-Shirt...
195
00:16:19,981 --> 00:16:22,064
-Ich bin zu müde dafür.
-Dann geh ins Bett.
196
00:16:22,273 --> 00:16:23,606
Ja, im Tiefkühler ist Pizza.
197
00:16:23,773 --> 00:16:26,773
-Hab keinen Hunger.
-Das wäre mal ganz was Neues.
198
00:17:12,897 --> 00:17:16,981
GESUCHT: Sänger für Metalband, muss
Sabbath, Anthrax, Napalm Death mögen
199
00:17:25,523 --> 00:17:28,981
-Mit der Kleinen lief also nichts?
-Sie stand auf mich.
200
00:17:29,273 --> 00:17:31,606
-Tatsache?
-Sie ist auch nur ein Mensch.
201
00:17:31,773 --> 00:17:34,981
Bullshit. Du hast bestimmt
nicht mal mit ihr geredet.
202
00:17:35,106 --> 00:17:38,273
Doch, hab gesagt,
dass ich Frontmann von Skull Slayer werde.
203
00:17:38,481 --> 00:17:41,814
-Scheiße, hast du nicht.
-Sie will mich in Aktion sehen.
204
00:17:42,064 --> 00:17:46,273
-Tja, Pech. Ich gründe vielleicht 'ne Band.
-Ist klar. Ist klar.
205
00:17:49,064 --> 00:17:51,273
-Mit wem?
-Ach, kennst du nicht.
206
00:17:51,523 --> 00:17:53,856
-Von unserer Schule?
-Du kennst sie nicht.
207
00:17:54,106 --> 00:17:57,814
-Weil es sie nicht gibt.
-Das wirst du wohl abwarten müssen.
208
00:18:00,106 --> 00:18:02,523
Den Lärm ertrage ich ja gerade noch.
209
00:18:02,689 --> 00:18:07,023
Nur dieses ständige Hinterhergepfeife
macht mich wahnsinnig.
210
00:18:07,189 --> 00:18:09,023
Ich hoffe, bei dir war's nicht so.
211
00:18:09,273 --> 00:18:11,981
Mir hat noch nie jemand hinterhergepfiffen.
212
00:18:12,106 --> 00:18:13,981
Das wäre eher ein Kompliment.
213
00:18:17,481 --> 00:18:21,773
Hat schon mal jemand
deine hübschen Augen gelobt? Erlaubst du?
214
00:18:24,648 --> 00:18:28,273
Meine Güte... Sieh sich dich mal einer an!
215
00:18:28,523 --> 00:18:31,148
-Darf ich?
-Sie ist vermutlich recht stark.
216
00:18:32,856 --> 00:18:35,773
Die passt nicht
zur Form meines Gesichts.
217
00:18:36,023 --> 00:18:37,773
-Nicht?
-Es ist zu eckig.
218
00:18:38,023 --> 00:18:40,189
Nicht so hübsch und rund wie deins.
219
00:18:40,773 --> 00:18:44,773
Aber ganz im Ernst, Sue,
trägst du manchmal Kontaktlinsen?
220
00:18:44,981 --> 00:18:47,689
Eine Schande,
deine schönen Augen zu verstecken.
221
00:18:48,481 --> 00:18:51,689
Ich mag deinen Armreif. Ist der aus Bambus?
222
00:18:52,273 --> 00:18:56,689
Ist er nicht fantastisch?
Er ist aus nepalesischem Teakholz.
223
00:19:48,314 --> 00:19:49,314
Hallo?
224
00:19:49,481 --> 00:19:53,064
-Ja, hallo, ist da Mr... Douglas?
-Am Apparat.
225
00:19:53,273 --> 00:19:55,981
Hier ist Sue, wir haben uns neulich...
226
00:19:56,648 --> 00:19:57,689
Sue... hallo?
227
00:19:57,856 --> 00:19:58,856
Daniel?
228
00:19:59,023 --> 00:20:01,273
Moment, ich glaube, Daniel versucht...
229
00:20:01,481 --> 00:20:04,523
Sue Bagnold,
die reizende Mutter von Daniel in der 10J.
230
00:20:04,689 --> 00:20:06,648
Mr Porter?
231
00:20:06,814 --> 00:20:08,981
Daniel, ich telefoniere, Schatz.
232
00:20:11,606 --> 00:20:15,189
Das tut mir sehr leid, Mr Po... Douglas.
Kann ich dich zurückrufen?
233
00:20:15,356 --> 00:20:16,898
Natürlich, bis bald.
234
00:20:17,481 --> 00:20:18,481
Tschüss.
235
00:20:25,481 --> 00:20:27,356
Möchtest du eine Tasse Tee?
236
00:20:27,606 --> 00:20:29,481
Was telefonierst du
mit meinem Geschichtslehrer?
237
00:20:29,773 --> 00:20:31,981
-Douglas kam in die Bibliothek...
-Douglas?
238
00:20:32,148 --> 00:20:34,356
Dachtest du, sein Vorname wäre „Mr“?
239
00:20:35,606 --> 00:20:38,981
Wir haben uns unterhalten
und wollen uns treffen.
240
00:20:39,148 --> 00:20:40,481
Wie, ein Date?
241
00:20:40,773 --> 00:20:42,064
Na ja, Abendessen.
242
00:20:43,689 --> 00:20:46,648
Ist es so unfassbar,
dass jemand mit mir ausgehen will?
243
00:20:46,898 --> 00:20:49,356
-Ja.
-Na, vielen Dank auch.
244
00:20:50,106 --> 00:20:52,564
Daniel, das ist keine große Sache.
245
00:20:52,773 --> 00:20:55,023
Wir haben nur ein bisschen geflirtet.
246
00:20:55,981 --> 00:20:57,773
Hör bitte auf zu reden.
247
00:20:58,023 --> 00:21:00,481
-Wenn dir das unangenehm ist...
-Ist es.
248
00:21:00,773 --> 00:21:01,773
...reden wir darüber.
249
00:21:02,023 --> 00:21:05,481
-Darüber zu reden, macht es ja unangenehm!
-Okay, okay.
250
00:21:05,606 --> 00:21:07,564
Ich lasse es erst mal gut sein.
251
00:21:08,064 --> 00:21:11,189
-Wenn du bereit bist, sag Bescheid.
-Werde ich nie sein.
252
00:21:11,481 --> 00:21:13,981
-Du kannst jetzt Ky anrufen.
-Wollte ich gar nicht.
253
00:21:14,106 --> 00:21:16,023
Warum glaubst du, ich rufe nur ihn an?
254
00:21:16,273 --> 00:21:18,773
-Entschuldige, wen denn dann?
-Niemanden.
255
00:21:18,981 --> 00:21:20,523
-Ein Mädchen?
-Nein!
256
00:21:21,523 --> 00:21:24,356
-Einen neuen Freund?
-Das geht dich nichts an!
257
00:21:25,189 --> 00:21:26,189
Okay.
258
00:21:27,106 --> 00:21:28,981
Gehst du jetzt bitte raus?
259
00:21:39,106 --> 00:21:43,023
Daniel, Tante Carol und Katie sind da.
260
00:21:45,314 --> 00:21:48,398
Möchtest du was trinken, Katie?
Cola? Orangensaft?
261
00:21:48,648 --> 00:21:49,981
Gern einen Kaffee.
262
00:21:50,981 --> 00:21:53,814
Warte, ich habe bestimmt irgendwo welchen.
263
00:21:54,064 --> 00:21:55,564
Sue trinkt lieber Tee.
264
00:21:55,773 --> 00:22:00,189
-Nur, wenn's keine Umstände macht.
-Nein, gar nicht. Ah, hier ist er ja.
265
00:22:00,481 --> 00:22:03,898
„Mindestens haltbar bis Ende 2011.“
Ob der noch gut ist?
266
00:22:04,064 --> 00:22:08,064
-Da bin ich nicht sicher.
-Dann nehme ich einen Tee. Danke, Sue.
267
00:22:08,273 --> 00:22:09,981
Hast du Mandelmilch?
268
00:22:10,481 --> 00:22:11,564
Mandel-„Milch“?
269
00:22:12,273 --> 00:22:13,773
Dann einfach schwarz.
270
00:22:16,273 --> 00:22:17,773
-Hey.
-Na?
271
00:22:22,898 --> 00:22:24,481
Hast du 'ne Freundin?
272
00:22:25,064 --> 00:22:26,064
Nein.
273
00:22:27,814 --> 00:22:29,398
Ich date gerade wen.
274
00:22:30,189 --> 00:22:31,189
Ryan.
275
00:22:31,648 --> 00:22:34,148
Sag's nicht meiner Mum, er ist 19.
276
00:22:34,981 --> 00:22:36,148
Echt?
277
00:22:36,314 --> 00:22:38,064
Er glaubt, ich wäre 18.
278
00:22:38,814 --> 00:22:40,564
Er hat drei Autos.
279
00:22:41,648 --> 00:22:43,773
-Aha.
-Immobilienmakler.
280
00:22:45,148 --> 00:22:46,773
Willst du ein Foto sehen?
281
00:22:49,314 --> 00:22:50,648
Was sagst du?
282
00:22:50,814 --> 00:22:52,814
Er ist nicht so mein Typ.
283
00:22:55,814 --> 00:22:57,481
Das war ziemlich witzig.
284
00:22:59,064 --> 00:23:03,064
Im Ernst, sag's nicht deiner Mum,
damit meine es nicht erfährt.
285
00:23:03,273 --> 00:23:04,773
Werde ich nicht.
286
00:23:09,856 --> 00:23:12,064
Er verbringt so viel Zeit alleine.
287
00:23:12,273 --> 00:23:15,023
Du warst früher
auch nicht gerade gesellig.
288
00:23:15,481 --> 00:23:17,481
Ehrlich gesagt bis heute nicht.
289
00:23:17,648 --> 00:23:20,273
Das ist nicht fair.
Mit mir kann man... Spaß haben.
290
00:23:20,398 --> 00:23:22,856
Ach ja? Wann warst du zuletzt abends aus?
291
00:23:23,023 --> 00:23:26,773
Ich war mit Esther von der Arbeit
auf zwei Drinks im „White Horse“.
292
00:23:26,898 --> 00:23:27,981
Wann?
293
00:23:28,398 --> 00:23:29,773
Im März.
294
00:23:30,273 --> 00:23:31,981
Genau das meine ich.
295
00:23:32,148 --> 00:23:37,523
Daniel wird sich schon finden. Er ist
etwas ruhig, aber nicht... seltsam wie...
296
00:23:38,564 --> 00:23:42,523
wie dieser Freak aus der Jungenschule,
der auf dich stand. Wie hieß er?
297
00:23:42,689 --> 00:23:44,356
-Da gab es keinen.
-Doch.
298
00:23:44,523 --> 00:23:46,856
Er folgte dir ständig. Du weißt schon, wer.
299
00:23:47,023 --> 00:23:51,064
Er trug immer eine Plastiktüte
und einen dünnen Oberlippenbart.
300
00:23:52,481 --> 00:23:53,481
Ian.
301
00:23:55,481 --> 00:23:59,064
Das war ein...
Um den musste man sich Sorgen machen.
302
00:24:02,356 --> 00:24:03,356
Hey.
303
00:24:04,273 --> 00:24:05,773
Rauchst du Gras?
304
00:24:07,856 --> 00:24:08,981
Eigentlich nicht.
305
00:24:09,106 --> 00:24:11,981
Ryan könnte was klarmachen,
wenn du willst.
306
00:24:12,523 --> 00:24:14,606
Ich glaube, ich verzichte, danke.
307
00:24:15,481 --> 00:24:17,856
Alle Gruftis in meinem Jahrgang kiffen.
308
00:24:18,814 --> 00:24:20,398
Ich bin kein Grufti.
309
00:24:22,523 --> 00:24:23,523
Okay.
310
00:24:26,273 --> 00:24:27,689
Was bist du dann?
311
00:24:30,273 --> 00:24:31,689
Keine Ahnung.
312
00:24:31,981 --> 00:24:35,814
Mach den Pony nicht zu kurz,
er soll nicht wie vom Frisör aussehen.
313
00:24:35,981 --> 00:24:39,023
-Weißt du, nach wem du dich anhörst?
-Nach wem?
314
00:24:39,898 --> 00:24:41,314
Nein, sag's nicht.
315
00:24:41,481 --> 00:24:45,481
Sie ging auch nicht gern aus.
Unsere Familie hat Eremitengene.
316
00:24:45,606 --> 00:24:48,689
Ich bin kein Eremit. Ich habe Arbeit,
einen Sohn und einen Ex,
317
00:24:48,856 --> 00:24:52,564
dessen letzte drei Unterhaltsschecks
in der Post verloren gingen.
318
00:24:52,773 --> 00:24:54,773
Hab ich erzählt, dass er einen MG fährt?
319
00:24:54,981 --> 00:24:58,523
-Wer, Bob?
-Ein Cabrio. Der protzige „Du-weißt-schon“.
320
00:24:58,689 --> 00:25:00,814
-Der protzige Mistkerl.
-Carol.
321
00:25:01,398 --> 00:25:04,981
Als Daniel das erzählt hat,
war ich ziemlich angefressen.
322
00:25:06,273 --> 00:25:07,773
Es ist unheimlich.
323
00:25:07,898 --> 00:25:08,898
Was?
324
00:25:09,064 --> 00:25:13,314
Genau wie Mum. Du könntest ihr Klon sein.
Bis hin zur Brille.
325
00:25:13,481 --> 00:25:15,648
Prima, genau das brauche ich jetzt.
326
00:26:37,273 --> 00:26:40,648
Douglas Porter ist unterwegs.
Hinterlassen Sie eine Nachricht.
327
00:26:40,814 --> 00:26:44,273
Douglas, hier ist
Sue Bagnold aus der Bücherei.
328
00:26:44,481 --> 00:26:46,106
Ich hoffe, es geht dir gut.
329
00:26:46,273 --> 00:26:50,773
Meinen Berechnungen nach
müsstest du mitten im Bürgerkrieg stecken.
330
00:26:50,898 --> 00:26:53,189
Eine furchtbar blutige Sache, oder?
331
00:26:53,689 --> 00:26:57,773
Ich wollte nur fragen, ob du Lust auf
ein Abendessen oder einen Drink hast.
332
00:26:57,981 --> 00:26:59,356
Freitagabend?
333
00:26:59,981 --> 00:27:02,814
Ruf mich einfach zurück.
Es hat keine Eile.
334
00:27:02,981 --> 00:27:05,981
822 - 496.
335
00:27:06,689 --> 00:27:08,023
Bis dann.
336
00:27:19,106 --> 00:27:22,023
Douglas Porter ist unterwegs.
Hinterlassen Sie eine Nachricht.
337
00:27:22,189 --> 00:27:23,773
Ja, hallo.
338
00:27:23,981 --> 00:27:28,981
Mir wurde gerade klar, dir sicher auch,
dass ich deine Nummer vorgelesen habe.
339
00:27:29,148 --> 00:27:31,648
Und nicht meine. Dumm von mir.
340
00:27:32,064 --> 00:27:33,523
Meine ist:
341
00:27:33,689 --> 00:27:35,606
823 -
342
00:27:35,773 --> 00:27:38,106
771.
343
00:27:38,856 --> 00:27:39,856
Sue.
344
00:27:40,981 --> 00:27:42,689
Bagnold, um genau zu sein.
345
00:27:43,273 --> 00:27:45,356
Wieder einmal. Tut mir leid.
346
00:27:46,023 --> 00:27:47,523
Okay, tschüss.
347
00:28:05,189 --> 00:28:06,189
Hallo?
348
00:28:07,814 --> 00:28:09,398
Oh, Bob. Ja, er ist hier.
349
00:28:09,564 --> 00:28:14,356
Nur kurz: Hast du den Scheck noch mal
verschickt? Er ist immer noch nicht...
350
00:28:18,189 --> 00:28:19,189
Okay.
351
00:28:20,481 --> 00:28:21,523
Moment.
352
00:28:22,023 --> 00:28:23,564
Dein Dad ist dran.
353
00:28:25,356 --> 00:28:29,648
Hey, Dad. Hast du meine Mail bekommen?
Ich hab dir Songs geschickt...
354
00:28:32,273 --> 00:28:34,023
Na ja, Halbschwester.
355
00:28:45,523 --> 00:28:47,564
Mir geht's gut. Tschüss.
356
00:28:53,064 --> 00:28:54,148
Und?
357
00:28:54,314 --> 00:28:55,981
Es ist ein Mädchen.
358
00:28:56,481 --> 00:28:58,856
Das kam früher als erwartet, aber...
359
00:29:00,273 --> 00:29:03,314
Ist alles in Ordnung? Hat sie einen Namen?
360
00:29:03,773 --> 00:29:06,648
-Hat er nicht gesagt.
-Und was hat er gesagt?
361
00:29:06,814 --> 00:29:08,689
Hat mich immer Danny genannt.
362
00:29:08,856 --> 00:29:11,814
Er ist nur aufgeregt.
Als du geboren wurdest...
363
00:29:11,981 --> 00:29:13,398
Ich gehe raus.
364
00:29:18,773 --> 00:29:21,981
Schade, dass es
mit deiner Fantasie-Band nicht klappt.
365
00:29:22,106 --> 00:29:23,814
Wer sagt, dass es nicht klappt?
366
00:29:23,981 --> 00:29:26,981
Sag nicht,
du verarschst dich immer noch selbst.
367
00:29:28,273 --> 00:29:31,606
-Rate, wen meine Mum datet.
-Oh, sie trifft noch jemanden?
368
00:29:31,773 --> 00:29:34,023
Reichte der Ky-Boy ihr etwa nicht?
369
00:29:34,814 --> 00:29:37,314
Mr Porter. Sie nennt ihn „Douglas“.
370
00:29:37,898 --> 00:29:41,981
Na ja...
Als alte Single-Frau würde ich ihn nehmen.
371
00:29:42,148 --> 00:29:44,064
Was redest du da?
372
00:29:44,314 --> 00:29:46,523
Er ist für sein Alter gut in Form.
373
00:29:46,689 --> 00:29:49,898
Und er liest, das passt
zu einem Bücherwurm wie Mrs B.
374
00:29:50,898 --> 00:29:52,981
Und wenn er mein Stiefvater wird?
375
00:29:54,148 --> 00:29:58,773
Er müsste dir alle Antworten für
Geschichtstests geben, damit du ihn magst.
376
00:30:00,189 --> 00:30:01,481
Ach, weiß nicht.
377
00:30:17,273 --> 00:30:19,773
Wo warst du? Ich habe mir Sorgen gemacht.
378
00:30:19,981 --> 00:30:21,023
Bei Ky.
379
00:30:21,648 --> 00:30:23,356
Warum bist du noch wach?
380
00:30:23,981 --> 00:30:25,523
Es ist erst 22 Uhr.
381
00:30:25,689 --> 00:30:28,023
Fühlt sich aber wie Mitternacht an.
382
00:30:29,689 --> 00:30:33,523
-Hattest du einen schönen Abend?
-Ja, war super. Danke, Mum.
383
00:30:33,981 --> 00:30:35,273
Mum...
384
00:30:36,814 --> 00:30:38,689
Wie geht's dir, Mum?
385
00:30:38,856 --> 00:30:41,981
Gut, danke, Daniel. Hast du was gegessen?
386
00:30:42,148 --> 00:30:43,273
Nein.
387
00:30:43,481 --> 00:30:45,856
-Möchtest du ein Sandwich?
-Ja.
388
00:30:48,148 --> 00:30:49,189
Mit Käse?
389
00:30:49,356 --> 00:30:51,981
Ja. Ich liebe Käse.
390
00:30:53,523 --> 00:30:56,273
Was habt ihr und Ky
heute Abend so getrieben?
391
00:30:56,523 --> 00:30:57,898
Das Übliche.
392
00:30:58,523 --> 00:31:00,398
Billard, Xbox...
393
00:31:01,314 --> 00:31:03,356
Und wer hat beim Billard gewonnen?
394
00:31:04,981 --> 00:31:08,106
-Ich gehe in mein Zimmer.
-Willst du dein Sandwich nicht?
395
00:31:08,356 --> 00:31:10,523
Ich fühle mich ein bisschen...
396
00:31:16,273 --> 00:31:18,689
Nimm wenigstens deine Haare zur Seite.
397
00:31:19,898 --> 00:31:21,981
Muss was Falsches gegessen haben.
398
00:31:23,981 --> 00:31:25,648
Mir geht's kacke.
399
00:31:26,314 --> 00:31:27,981
Das wird wieder, Schatz.
400
00:31:50,481 --> 00:31:51,898
Die Sache ist...
401
00:31:52,481 --> 00:31:57,064
Kaum einem ist klar, dass man viel länger
an der Benotung und am Papierkram sitzt,
402
00:31:57,273 --> 00:31:58,773
als man unterrichtet.
403
00:31:58,898 --> 00:32:00,398
Ja, absolut.
404
00:32:01,189 --> 00:32:05,648
Jeden September kommen die Absolventen
mit feuchten Augen von der Uni
405
00:32:05,814 --> 00:32:10,773
und wollen inspirierende Lehrer sein,
an die sich die Schüler ewig erinnern.
406
00:32:10,898 --> 00:32:15,898
Und ich sage mir: „Wartet nur. Noch vor
Weihnachten seid ihr Zombies wie wir.“
407
00:32:16,064 --> 00:32:18,189
Der Optimismus der Jugend.
408
00:32:19,064 --> 00:32:21,148
Ich nehme an, bei dir ist es genauso.
409
00:32:21,773 --> 00:32:25,773
Die Leute glauben,
du sortierst den ganzen Tag Bücher,
410
00:32:25,898 --> 00:32:31,189
aber tatsächlich jonglierst du Planziele,
Ankreuz- und Zuschussformulare.
411
00:32:31,481 --> 00:32:34,564
Vergiss nicht das Beheben
von Papierstaus in Kopierern.
412
00:32:34,773 --> 00:32:37,523
Aber manches macht Spaß,
wie die Lesegruppen...
413
00:32:37,689 --> 00:32:40,523
Das hier musst du probieren.
414
00:32:43,189 --> 00:32:44,689
Okay, danke.
415
00:32:48,689 --> 00:32:50,064
-Ja?
-Ja.
416
00:32:50,273 --> 00:32:51,273
Ja?
417
00:32:53,564 --> 00:32:55,023
-Echt lecker.
-Ja.
418
00:33:00,564 --> 00:33:02,898
-Wie ist deins?
-Sehr gut, danke.
419
00:33:06,856 --> 00:33:09,189
Würdest du gerne probieren?
420
00:33:09,481 --> 00:33:11,106
Ich dachte, du fragst nie.
421
00:33:28,773 --> 00:33:31,023
Aber meine Entscheidung war richtig.
422
00:33:53,189 --> 00:33:54,689
Ach, was soll's.
423
00:34:03,189 --> 00:34:06,273
Ich habe mir erlaubt,
noch Wein zu bestellen.
424
00:34:06,398 --> 00:34:08,773
Mr Porter, ich werde noch betrunken.
425
00:34:08,981 --> 00:34:12,564
Unsinn, Damen sind nie betrunken,
nur angeheitert.
426
00:34:13,314 --> 00:34:14,523
Na dann...
427
00:34:15,023 --> 00:34:16,314
cheers.
428
00:34:16,481 --> 00:34:18,856
Auf dich, Sue Bagnold.
429
00:34:24,981 --> 00:34:26,689
Als du im Bad warst,
430
00:34:27,189 --> 00:34:30,606
fiel mir ein, dass ich an der Uni
einen Bagnold kannte.
431
00:34:31,106 --> 00:34:34,773
Mir fällt nur beim besten Willen
sein Vorname nicht ein.
432
00:34:35,398 --> 00:34:37,481
Paul? Robert?
433
00:34:37,773 --> 00:34:41,564
Mein Ex-Mann heißt Robert. Bob.
An welcher Uni warst du?
434
00:34:41,814 --> 00:34:42,814
Oxford.
435
00:34:43,023 --> 00:34:45,398
Dann nicht, Bob und ich waren an der Hull.
436
00:34:46,023 --> 00:34:50,564
Wäre komisch gewesen, oder?
Wenn wir uns schon damals gekannt hätten
437
00:34:51,189 --> 00:34:53,856
und uns nach all den Jahren wiedersehen.
438
00:34:54,773 --> 00:34:56,648
Ein Pfad, dem wir nicht gefolgt sind.
439
00:34:56,814 --> 00:35:00,064
Nun ja,
ich bin vielen Pfaden nicht gefolgt.
440
00:35:00,314 --> 00:35:03,398
Oh, du warst
eine umtriebige junge Dame, was?
441
00:35:03,648 --> 00:35:06,148
Liebe Güte, so meinte ich das nicht.
442
00:35:06,314 --> 00:35:10,648
Es scheint nur manchmal so willkürlich,
wie die Dinge verlaufen.
443
00:35:10,814 --> 00:35:15,273
Wenn man bedenkt, dass Bob jetzt
mit einer 36-jährigen Frau eine Tochter hat
444
00:35:15,481 --> 00:35:18,189
und ein verdammtes MG Cabrio fährt,
während ich...
445
00:35:18,481 --> 00:35:21,689
Richard „Dickie“ Bagnold.
Dickie Dickie Bagnold.
446
00:35:21,856 --> 00:35:25,814
Naturwissenschaften, kräftig gebaut,
hat viel Rugby gespielt.
447
00:35:26,064 --> 00:35:30,814
Ich glaube, die sind nicht verwandt.
In Bobs Familie sind alle eher hager.
448
00:35:32,273 --> 00:35:36,356
Hast du mal darüber nachgedacht,
deinen Mädchennamen wieder anzunehmen?
449
00:35:37,148 --> 00:35:40,981
„Bagnold“, ob du's glaubst oder nicht,
ist eine Verbesserung.
450
00:35:41,606 --> 00:35:42,898
Ehrlich?
451
00:35:45,273 --> 00:35:47,773
Dann muss ich ihn einfach wissen.
452
00:35:52,856 --> 00:35:54,023
Sneed.
453
00:36:07,523 --> 00:36:08,773
Also dann...
454
00:36:09,189 --> 00:36:12,148
danke für den wunderbaren Abend, Douglas.
455
00:36:38,106 --> 00:36:39,273
Ich...
456
00:36:41,773 --> 00:36:43,773
Ich sollte wirklich reingehen.
457
00:36:43,981 --> 00:36:46,523
Ich könnte auf einen Absacker mitkommen.
458
00:36:49,398 --> 00:36:53,564
Da Daniel zu Hause ist,
lassen wir das besser... diesmal.
459
00:36:54,898 --> 00:36:56,898
Als Mann musste ich es versuchen.
460
00:37:20,773 --> 00:37:22,398
Hallo, ich bin zu Hause.
461
00:37:27,064 --> 00:37:28,064
Daniel?
462
00:37:49,398 --> 00:37:51,481
Du warst gestern aber früh im Bett.
463
00:37:51,648 --> 00:37:52,773
Japp.
464
00:37:54,356 --> 00:37:56,773
Ich dachte, ich würde dich noch sehen.
465
00:37:56,898 --> 00:37:58,148
War müde.
466
00:38:07,064 --> 00:38:09,773
-Willst du wissen, wie mein Abend war?
-Nein.
467
00:38:09,898 --> 00:38:14,398
Da bin ich fünf Minuten weg,
und schon ist meine Schwester sexsüchtig.
468
00:38:14,564 --> 00:38:15,856
Ach, sei still.
469
00:38:16,023 --> 00:38:17,523
Erzähl mir alles.
470
00:38:18,273 --> 00:38:20,273
Es gibt nicht viel zu erzählen.
471
00:38:20,814 --> 00:38:23,898
-Wir waren essen, haben Wein getrunken...
-Lief was?
472
00:38:24,148 --> 00:38:25,064
Carol!
473
00:38:25,273 --> 00:38:27,689
Du warst mit einem geilen Mittfünziger aus.
474
00:38:27,981 --> 00:38:30,481
-Was frage ich da wohl?
-Wer sagt, dass er geil ist?
475
00:38:30,773 --> 00:38:32,689
Er war mit 'ner Bibliothekarin aus!
476
00:38:32,856 --> 00:38:36,981
Was soll das heißen?
Du meinst, er... alles, was sich bewegt?
477
00:38:37,189 --> 00:38:39,689
Nein, aber du forderst
Dates nicht gerade heraus.
478
00:38:39,981 --> 00:38:42,773
-Vielen Dank auch.
-Sei nicht eingeschnappt.
479
00:38:42,981 --> 00:38:46,856
Ich sage nur, er war auf der Pirsch.
Los jetzt, raus damit.
480
00:38:47,606 --> 00:38:51,481
Also... wir haben im Taxi
ein bisschen gekuschelt.
481
00:38:51,773 --> 00:38:54,648
-Gekuschelt?
-Uns umarmt, geküsst, was weiß ich?
482
00:38:54,814 --> 00:38:56,481
Im Taxi?
483
00:38:57,564 --> 00:39:01,273
Ich hatte zu viel Wein getrunken,
und er ist sehr charmant.
484
00:39:01,481 --> 00:39:02,689
Küsst er gut?
485
00:39:02,856 --> 00:39:05,314
Keine Ahnung,
ich habe seit Bob keinen geküsst.
486
00:39:05,564 --> 00:39:09,064
-Und, triffst du ihn wieder?
-Warum nicht? Er würde gern.
487
00:39:09,273 --> 00:39:12,273
Warum auch immer er
die olle Bibliothekarin will.
488
00:39:12,523 --> 00:39:15,814
-So meinte ich es nicht.
-Ein bisschen schon. Sei ehrlich.
489
00:39:15,981 --> 00:39:17,981
Egal, du hast jetzt einen Freund!
490
00:39:18,148 --> 00:39:19,564
Mit 52 Jahren.
491
00:39:20,481 --> 00:39:22,981
Daniel sieht mich
nicht gern mit seinem Lehrer.
492
00:39:23,148 --> 00:39:26,564
Du hast acht Jahre wie eine Nonne gelebt
und darfst Spaß haben.
493
00:39:26,814 --> 00:39:28,648
Noch sind wir kein Paar, aber...
494
00:39:28,814 --> 00:39:32,106
Vor deinem nächsten Date
verpasse ich dir Highlights.
495
00:39:32,273 --> 00:39:35,148
Nein, aber ich mache dir
blonde Extensions rein.
496
00:39:35,398 --> 00:39:36,898
Das lässt du bleiben!
497
00:39:47,273 --> 00:39:48,273
Mum!
498
00:39:49,981 --> 00:39:51,398
Hier oben!
499
00:39:55,689 --> 00:39:57,398
Riley hat gekotzt.
500
00:39:57,564 --> 00:40:00,064
-Machst du's weg?
-In meinen Schuh.
501
00:40:00,273 --> 00:40:02,523
-Meine Güte...
-Es stinkt.
502
00:40:02,689 --> 00:40:06,023
Okay, stell ihn an die Waschmaschine,
ich erledige das.
503
00:40:20,564 --> 00:40:23,314
-Warum habe ich die nie gesehen?
-Hast du doch.
504
00:40:23,564 --> 00:40:25,689
Nein, daran würde ich mich erinnern.
505
00:40:25,856 --> 00:40:30,273
Diese Latzhose... die hattest du
von meiner Schulfreundin Maureen.
506
00:40:30,481 --> 00:40:32,064
Warum versteckst du sie hier?
507
00:40:32,314 --> 00:40:34,898
Tu ich nicht, alle alten Fotos liegen hier.
508
00:40:35,148 --> 00:40:37,523
Von dir und mir stehen unten Tausende.
509
00:40:38,856 --> 00:40:41,981
Das ist keine
heimliche Verschwörung meinerseits,
510
00:40:42,106 --> 00:40:44,398
wir sind nun mal keine glückliche Familie.
511
00:40:44,648 --> 00:40:47,981
Aber er ist mein Vater,
auch wenn er nicht mehr dein Mann ist.
512
00:40:48,189 --> 00:40:52,814
Das weiß ich, und ich habe nie behauptet,
dass er für dich nicht sehr wichtig ist.
513
00:40:52,981 --> 00:40:54,814
Du sagst gemeine Sachen über ihn.
514
00:40:55,064 --> 00:40:57,189
Nein... Tu ich das?
515
00:40:57,481 --> 00:41:00,398
Dass er nie anruft
und dir 'ne Menge Geld schuldet.
516
00:41:00,648 --> 00:41:02,273
Wann habe ich von Geld geredet?
517
00:41:02,523 --> 00:41:04,814
Immer, wenn du mit ihm
oder Tante Carol redest.
518
00:41:05,064 --> 00:41:06,856
Tut mir leid, dass du das gehört hast,
519
00:41:07,023 --> 00:41:10,356
aber ich finde es mies,
dass er ging, als du erst acht warst,
520
00:41:10,523 --> 00:41:13,773
und nur Geld schickt,
wenn es ihm passt, also fast nie.
521
00:41:13,981 --> 00:41:17,273
Für dich war er nur ein Bankkonto,
sonst wäre er vielleicht noch da.
522
00:41:17,481 --> 00:41:18,898
Moment mal, Daniel.
523
00:41:19,148 --> 00:41:24,356
Ich hatte einen Vollzeitjob, während er
unser Erspartes in Schnapsideen steckte.
524
00:41:24,606 --> 00:41:27,398
Und dann sagst du,
dass er ein MG Cabrio hat.
525
00:41:27,564 --> 00:41:30,106
-Entschuldige, dass er mir nicht leidtut.
-Mir aber.
526
00:41:30,773 --> 00:41:33,981
Er musste mit dir leben.
Kein Wunder, dass er weg ist.
527
00:41:35,606 --> 00:41:38,606
Wenn du das so siehst,
kann ich's auch nicht ändern.
528
00:41:41,523 --> 00:41:44,773
-Wo willst du hin?
-Einen Typen wegen 'ner Band treffen.
529
00:41:44,898 --> 00:41:47,814
Du bist so 'ne Sackwarze!
Lass es doch einfach.
530
00:41:51,189 --> 00:41:55,106
-Woher weißt du, dass es hier ist?
-Ky hat seine Augen überall.
531
00:41:57,773 --> 00:42:00,273
-Sieh einer an.
-Okay, können wir gehen?
532
00:42:00,523 --> 00:42:03,481
Bleib locker.
Ich will sie nur spielen hören.
533
00:42:04,648 --> 00:42:08,356
Klingt nach einer Mischung
aus Megadeth und den frühen Priest.
534
00:42:08,898 --> 00:42:10,606
Nicht schlecht, oder?
535
00:42:10,773 --> 00:42:14,064
Haben wohl immer noch keinen Sänger.
Das können wir ändern.
536
00:42:14,606 --> 00:42:17,356
-Scheiße, Ky, lass es.
-Vertrau dem Kyster.
537
00:42:17,606 --> 00:42:18,773
Bitte!
538
00:42:19,523 --> 00:42:21,273
Wie ich höre, sucht ihr...
539
00:42:21,773 --> 00:42:23,814
Kinder... einen Leadsänger.
540
00:42:23,981 --> 00:42:28,148
Mein Freund... mein Klient Mr Bagnold
hätte womöglich Interesse.
541
00:42:28,398 --> 00:42:32,564
Er hat's drauf, das volle Programm.
Seht ihn an, er ist eine Art Gott.
542
00:42:33,189 --> 00:42:35,023
Da steht aber keiner.
543
00:42:35,773 --> 00:42:36,773
Was?
544
00:43:00,189 --> 00:43:03,356
Douglas Porter ist unterwegs.
Hinterlassen Sie eine Nachricht.
545
00:43:03,523 --> 00:43:08,189
Hallo, hier ist Sue aus der Bibliothek...
und von neulich Abend.
546
00:43:08,648 --> 00:43:09,773
Bagnold.
547
00:43:10,189 --> 00:43:12,773
Also, ich fand den Abend sehr schön
548
00:43:12,981 --> 00:43:16,898
und wollte fragen, ob du Lust hast,
mich dieses Wochenende zu sehen.
549
00:43:17,064 --> 00:43:20,481
Wir könnten einen Film anschauen
oder wieder nur was essen.
550
00:43:20,648 --> 00:43:23,398
Also, nicht „nur“, es war wunderbar.
551
00:43:23,981 --> 00:43:25,064
Daher...
552
00:43:25,648 --> 00:43:30,148
Wie dem auch sei, du hast meine Nummer.
Hoffe, wir hören voneinander.
553
00:43:38,106 --> 00:43:39,564
Hi, Schatz.
554
00:44:04,814 --> 00:44:07,773
-Die kannst du auch in der Schule tragen.
-Nein.
555
00:44:08,523 --> 00:44:11,314
Versuch zu beschreiben,
was akzeptabel wäre.
556
00:44:11,481 --> 00:44:13,481
Das weiß ich, wenn ich sie sehe.
557
00:44:14,064 --> 00:44:17,398
Ich hätte zum neuen Halbjahr
mehr Auswahl erwartet.
558
00:44:18,106 --> 00:44:21,481
Sind noch welche übrig,
die du nicht abgelehnt hast?
559
00:44:22,773 --> 00:44:24,689
-Die würde ich tragen.
-Welche?
560
00:44:25,648 --> 00:44:27,398
Keine Sneaker auf einer Hochzeit.
561
00:44:27,648 --> 00:44:31,356
-Unterm Anzug sehen sie anders aus.
-Da mache ich nicht mit.
562
00:44:33,148 --> 00:44:35,648
Wieder eine Verschwendung
meiner Zeit und Ener...
563
00:44:39,898 --> 00:44:41,981
-Was?
-Nichts.
564
00:44:54,189 --> 00:44:55,189
Was machst du?
565
00:44:55,356 --> 00:44:58,273
Hier sitzen,
um dich nicht angucken zu müssen.
566
00:44:58,481 --> 00:45:00,481
Da vergeht mir der Appetit.
567
00:45:00,606 --> 00:45:01,856
Charmant.
568
00:45:27,064 --> 00:45:28,773
Oh, hallo, Ky.
569
00:45:29,523 --> 00:45:30,981
Ist Daniel da?
570
00:45:33,106 --> 00:45:36,356
Lass mich nachsehen.
Warte doch bitte kurz hier.
571
00:45:45,273 --> 00:45:48,481
Daniel, Ky ist hier und möchte dich sehen.
572
00:45:48,648 --> 00:45:50,148
Ich bin nicht da.
573
00:45:50,648 --> 00:45:52,314
Was soll ich ihm sagen?
574
00:45:52,481 --> 00:45:54,064
Dass ich nicht da bin.
575
00:45:55,148 --> 00:45:57,273
Willst du wirklich nicht mit ihm reden?
576
00:45:57,481 --> 00:45:59,064
Wie oft denn noch?
577
00:46:09,898 --> 00:46:12,648
Entschuldige, Ky,
er muss unterwegs sein.
578
00:46:13,314 --> 00:46:16,773
-Wo könnte er sein?
-Ich glaube, er ist mit dem Hund raus.
579
00:46:16,898 --> 00:46:18,148
Okay.
580
00:46:20,273 --> 00:46:22,189
Danke trotzdem, Mrs B.
581
00:46:22,481 --> 00:46:25,273
-Soll ich ihm was ausrichten?
-Nee...
582
00:46:25,981 --> 00:46:29,148
Sagen Sie ihm nur, dass der Ky-Man hier war
583
00:46:29,648 --> 00:46:32,564
und dass er „Ciao“ gesagt hat.
584
00:46:33,814 --> 00:46:35,273
Mach ich.
585
00:46:35,481 --> 00:46:37,273
Mach's gut, Ky.
586
00:46:56,481 --> 00:46:58,398
Es soll morgen schön werden.
587
00:46:59,398 --> 00:47:01,898
Ich dachte,
wir könnten einen Ausflug machen.
588
00:47:02,064 --> 00:47:03,273
Wohin?
589
00:47:03,773 --> 00:47:05,064
Ans Meer?
590
00:47:05,773 --> 00:47:09,023
-Da du nicht nach Florida konntest.
-Ich hasse Strände.
591
00:47:09,189 --> 00:47:12,814
Es ist ja kein richtiger Strand.
Nicht wie die im Ausland.
592
00:47:13,481 --> 00:47:17,148
-Am Meer könnte es schön sein.
-Ich gehe nicht ins Meer.
593
00:47:17,314 --> 00:47:21,148
-Nein, du brauchst...
-Oder auf den Sand. Ich hasse Sand.
594
00:47:21,856 --> 00:47:25,564
Es ist ein Kiesstrand, glaube ich.
Du weißt schon, Steine.
595
00:47:27,273 --> 00:47:28,981
Was sagst du dazu?
596
00:47:29,148 --> 00:47:33,148
-Auf Steinen rumsitzen klingt super.
-Ach, komm schon, Daniel.
597
00:47:33,314 --> 00:47:37,606
Wir können Fish and Chips essen,
ins Teehaus gehen und Riesenrad fahren.
598
00:47:37,773 --> 00:47:40,106
Vielleicht gibt es gute Schuhgeschäfte.
599
00:47:40,273 --> 00:47:44,189
-Ich gehe nicht in Schuhläden.
-Okay, keine Schuhgeschäfte.
600
00:47:46,106 --> 00:47:47,606
Ist das ein Ja?
601
00:47:48,106 --> 00:47:50,314
Zum Strand... ich meine zum Meer?
602
00:47:50,773 --> 00:47:53,064
Ja, von mir aus. Wie du willst.
603
00:47:58,606 --> 00:48:02,189
-Ich dachte, wir unterhalten uns etwas.
-Worüber denn?
604
00:48:04,398 --> 00:48:06,981
„Ich sehe was, was du nicht siehst“
spielen?
605
00:48:08,481 --> 00:48:11,356
Weißt du noch,
wie wir im Auto gesungen haben?
606
00:48:19,814 --> 00:48:21,064
Halt an.
607
00:48:21,314 --> 00:48:22,398
Warum?
608
00:48:22,648 --> 00:48:26,481
-Ich fahre per Anhalter nach Hause.
-Sei kein Spielverderber.
609
00:48:29,898 --> 00:48:34,481
Ky ist gerade außen vor, aber willst du
nicht einen anderen Freund einladen?
610
00:48:34,606 --> 00:48:35,856
Aus der Schule?
611
00:48:36,106 --> 00:48:37,106
Nein.
612
00:48:37,606 --> 00:48:40,314
Was ist mit dem
von den Pfadfindern, Matthew?
613
00:48:40,481 --> 00:48:42,481
Ist nach Australien gezogen.
614
00:48:42,606 --> 00:48:44,564
Schade, ihr habt euch gut verstanden.
615
00:48:44,773 --> 00:48:47,773
Ja, bei den Pfadfindern, als wir 12 waren.
616
00:48:48,148 --> 00:48:49,814
Kann ich jetzt Musik hören?
617
00:48:50,773 --> 00:48:52,273
Schätze schon.
618
00:49:54,106 --> 00:49:56,273
Willst du die den ganzen Tag tragen?
619
00:49:56,481 --> 00:49:57,481
Was?
620
00:49:57,856 --> 00:49:59,023
Schon gut.
621
00:50:01,314 --> 00:50:04,148
Die Geschichte dieser Gegend
ist faszinierend.
622
00:50:04,398 --> 00:50:07,023
Kennst du
die neolithischen Feuersteinminen hier?
623
00:50:07,189 --> 00:50:08,189
Nein.
624
00:50:08,481 --> 00:50:12,814
Aus dem 5. Jahrtausend vor Christus,
das ist ziemlich heftig.
625
00:50:12,981 --> 00:50:14,189
„Heftig“.
626
00:50:14,356 --> 00:50:16,606
Im eigentlichen Wortsinn.
627
00:50:16,773 --> 00:50:19,898
Nicht dem der inhaltsleeren Hülse,
die ihr benutzt.
628
00:50:20,814 --> 00:50:22,689
Ich habe neulich gelesen,
629
00:50:22,856 --> 00:50:29,356
dass die Erde bis vor 2,5 Milliarden Jahren
fast komplett von Meerwasser bedeckt war.
630
00:50:29,523 --> 00:50:30,523
Heftig.
631
00:50:30,689 --> 00:50:33,773
2,5 Milliarden Jahre...
632
00:50:34,273 --> 00:50:36,523
Da fühlt man sich unbedeutend, oder?
633
00:50:36,773 --> 00:50:39,148
Da frage ich mich, warum wir uns abmühen.
634
00:50:39,314 --> 00:50:42,064
-Womit abmühen?
-Keine Ahnung. Mit allem.
635
00:50:42,773 --> 00:50:44,648
Sei nicht so nihilistisch.
636
00:50:44,814 --> 00:50:48,564
Bist du doch auch. Wäre dir
irgendwas wichtig, würdest du es anpacken.
637
00:50:49,106 --> 00:50:51,856
Tust du aber nicht, weil es sinnlos ist.
638
00:50:52,689 --> 00:50:54,606
Was meinst du denn zum Beispiel?
639
00:50:54,773 --> 00:50:59,148
Du sagst immer, du solltest den Grünen
beitreten, mehr Nachrichten lesen,
640
00:50:59,314 --> 00:51:01,773
Sport machen und neue Sachen kochen.
641
00:51:02,273 --> 00:51:04,773
Du führst also Liste
über meine Fehlschläge.
642
00:51:04,981 --> 00:51:06,481
Du hast ja gefragt.
643
00:51:07,981 --> 00:51:12,064
Dann vertrag dich doch mit Ky,
wenn wir ohnehin nichtige Krümel sind.
644
00:51:12,273 --> 00:51:14,064
Ist das Leben nicht zu kurz für Groll?
645
00:51:14,273 --> 00:51:16,814
Es ist zu kurz,
um mit Arschgeigen abzuhängen.
646
00:51:18,773 --> 00:51:22,023
Es ist mir ein Rätsel,
wie er dich so verärgert haben soll.
647
00:51:25,064 --> 00:51:27,273
-Ging es um ein Mädchen?
-Nein.
648
00:51:28,564 --> 00:51:31,023
-Einen Jungen?
-Nein! Meine Fresse...
649
00:51:31,606 --> 00:51:33,356
Ich will es nur verstehen.
650
00:51:33,523 --> 00:51:35,648
Würdest du nicht, also lass es.
651
00:51:38,856 --> 00:51:41,106
Du hast gefragt, warum wir uns abmühen...
652
00:51:41,648 --> 00:51:44,106
Leg nicht jedes kleine Wort
auf die Goldwaage.
653
00:51:44,273 --> 00:51:48,773
Es ist aber keine Kleinigkeit,
wenn du in nichts einen Sinn siehst.
654
00:51:51,273 --> 00:51:53,106
Und doch sind wir noch hier.
655
00:51:53,814 --> 00:51:56,314
So schlimm
können wir es nicht verbockt haben.
656
00:51:56,481 --> 00:51:57,773
Wir beide?
657
00:51:58,481 --> 00:52:01,273
Ich meinte die gesamte Menschheit, aber...
658
00:52:05,648 --> 00:52:06,648
Was?
659
00:52:08,606 --> 00:52:12,273
-Du willst Kuchen, oder?
-Wenn du mir welchen anbietest...
660
00:52:12,481 --> 00:52:15,314
-Na gut. Aber keine Glasur.
-Ja, ich weiß.
661
00:52:49,273 --> 00:52:51,189
Lassen wir Steine flitschen?
662
00:52:51,356 --> 00:52:52,481
Nein danke.
663
00:52:52,606 --> 00:52:55,356
Der Trick ist,
aus dem Handgelenk zu werfen.
664
00:52:57,773 --> 00:52:58,981
Nein...
665
00:52:59,148 --> 00:53:00,564
Ist es so besser?
666
00:53:01,356 --> 00:53:02,356
Nein.
667
00:53:03,356 --> 00:53:05,064
Okay, das könnte...
668
00:53:06,981 --> 00:53:09,189
Willst du's nicht versuchen, Daniel?
669
00:53:10,023 --> 00:53:11,023
Daniel!
670
00:53:13,564 --> 00:53:14,564
Daniel!
671
00:53:15,189 --> 00:53:18,356
Ich hab mit dir geredet.
Lach nicht, ich bin echt sauer.
672
00:53:18,523 --> 00:53:19,981
Das waren fünf Sekunden.
673
00:53:20,148 --> 00:53:24,064
Lässt mich mit mir selbst reden.
Sehr erwachsen, vielen Dank.
674
00:53:24,273 --> 00:53:25,981
Fahren wir jetzt nach Hause?
675
00:53:26,273 --> 00:53:28,564
Wir waren noch nicht im Fudge-Laden.
676
00:53:28,773 --> 00:53:30,314
Und was gibt's da?
677
00:53:30,481 --> 00:53:33,148
Was glaubst du, was es im Fudge-Laden gibt?
678
00:53:33,314 --> 00:53:35,981
Er soll interessant sein,
die führen was vor.
679
00:53:36,106 --> 00:53:37,773
Klingt spannend.
680
00:53:37,898 --> 00:53:40,814
Warum bist du mitgekommen,
wenn du nur herumstarrst?
681
00:53:41,064 --> 00:53:43,481
-Du hast mich gezwungen.
-Gezwungen?
682
00:53:44,023 --> 00:53:47,148
Ich wollte mit dir Spaß haben,
aber stimmt, das war dumm.
683
00:53:47,314 --> 00:53:49,773
Denn klar,
du bist nur gemein und undankbar.
684
00:53:50,023 --> 00:53:52,523
Du bist halt
der langweiligste Mensch der Welt.
685
00:53:52,773 --> 00:53:55,273
Wir haben uns früher immer gut amüsiert.
686
00:53:55,481 --> 00:53:57,398
Ja, bevor du ultranervig wurdest.
687
00:53:57,564 --> 00:54:00,814
Ich gehe zum Fudge-Laden.
Komm mit oder lass es.
688
00:54:00,981 --> 00:54:03,606
Es ist mir wirklich sch...
so was von egal.
689
00:54:07,981 --> 00:54:12,106
Alles klar, wer hat Lust,
Fudge herzustellen?
690
00:54:12,773 --> 00:54:16,481
Als Erstes brauche ich einen Freiwilligen.
691
00:54:16,773 --> 00:54:19,106
Wie wäre es
mit diesem Wonneproppen da?
692
00:54:19,814 --> 00:54:22,106
Kein Interesse? Zu cool für Fudge?
693
00:54:22,773 --> 00:54:24,273
Und Sie, werter Herr?
694
00:54:24,856 --> 00:54:27,481
Hat Angst vor dem Fudge-Vorführer...
695
00:54:27,773 --> 00:54:30,648
Und der mysteriöse Gentleman
im Hintergrund?
696
00:54:31,189 --> 00:54:33,606
„Komm raus, komm raus, wo du auch bist.“
697
00:54:33,856 --> 00:54:37,189
Ich sehe dich! So ganz in schwarz.
Los, komm rüber.
698
00:54:37,481 --> 00:54:39,814
Tritt aus dem Schatten und hilf mir.
699
00:54:39,981 --> 00:54:41,773
Etwas schneller vielleicht?
700
00:54:41,898 --> 00:54:45,148
Lassen wir die Show beginnen.
Hallo! Wie heißt du?
701
00:54:46,273 --> 00:54:47,981
-Daniel.
-Schön laut.
702
00:54:48,148 --> 00:54:50,981
-Daniel.
-Daniel! Dan, unser Mann.
703
00:54:51,273 --> 00:54:54,648
Der Mann, der's kann.
Zieh dir das über den Schädel.
704
00:54:55,273 --> 00:54:58,648
Bedecke deine fettigen Locken.
So will es das Gesundheitsamt.
705
00:54:58,814 --> 00:55:01,773
Es steht dir.
In meinen Augen eine Verbesserung!
706
00:55:02,023 --> 00:55:05,648
Und, Dan,
wie ist dein Tag am Meer bisher gelaufen?
707
00:55:05,814 --> 00:55:06,814
Gut.
708
00:55:07,064 --> 00:55:08,856
Hui... Sehr gesprächig, was?
709
00:55:09,814 --> 00:55:12,981
-Bist du am Strand spazieren gegangen?
-Ja.
710
00:55:13,273 --> 00:55:14,981
Ja, abgehakt.
711
00:55:15,398 --> 00:55:18,814
-Hast du Fish and Chips gegessen?
-Ja.
712
00:55:19,773 --> 00:55:20,773
Abgehakt.
713
00:55:20,898 --> 00:55:23,523
Und hier steht er nun wie der letzte Depp
714
00:55:23,689 --> 00:55:26,398
mit einer hässlichen blauen Mütze
und macht Fudge.
715
00:55:26,564 --> 00:55:29,689
Damit hast du beim Aufwachen
nicht gerechnet, was?
716
00:55:29,856 --> 00:55:32,148
-Ja. Ich meine, nein.
-Natürlich nicht.
717
00:55:32,314 --> 00:55:34,898
Also, schnapp dir den Löffel,
wir rühren los.
718
00:55:35,064 --> 00:55:38,023
Das Zeug rührt sich nicht von selbst.
Mit wem bist du hier?
719
00:55:38,273 --> 00:55:39,898
Deiner Freundin?
720
00:55:40,064 --> 00:55:41,398
-Nein.
-Nein?
721
00:55:41,564 --> 00:55:43,481
Rühr weiter. Mum und Dad?
722
00:55:44,481 --> 00:55:46,273
-Nur mit meiner Mum.
-Nur mit Mum.
723
00:55:46,523 --> 00:55:49,814
-Und wo ist die Mutter von unserem Dan?
-Hier.
724
00:55:49,981 --> 00:55:50,981
Hallo.
725
00:55:51,814 --> 00:55:54,648
Und, was halten Sie von dieser Nummer?
726
00:55:54,898 --> 00:55:56,523
Das ist seine Entscheidung.
727
00:55:56,773 --> 00:56:00,314
Was ist mit Dad?
Er sieht das vermutlich weniger locker.
728
00:56:00,481 --> 00:56:03,773
Ich hatte auch mal so langes Haar,
hielt mich für den Größten.
729
00:56:03,898 --> 00:56:08,773
Doch dann sagte mein Dad zu mir:
„Du siehst damit aus wie ein Vollidiot.“
730
00:56:09,314 --> 00:56:10,981
„Ab damit.“ Und das tat ich.
731
00:56:11,148 --> 00:56:14,981
Abgeschnitten, Neuanfang.
Manchmal ist weniger mehr. Seht!
732
00:56:15,773 --> 00:56:17,481
Er lächelt, er kapiert es.
733
00:56:17,606 --> 00:56:20,689
Na dann...
Du hast mit dem Rühren ganz aufgehört.
734
00:56:20,856 --> 00:56:23,648
Sollen wir es lassen?
Leg den Löffel da hin.
735
00:56:24,814 --> 00:56:28,189
Sehr schön.
Und darf ich um Applaus bitten?
736
00:56:31,273 --> 00:56:33,773
Super. Ab mit dir, danke. Oh, warte.
737
00:56:33,898 --> 00:56:35,981
Geh weiter. Ganz prima.
738
00:56:38,064 --> 00:56:39,064
Grauenhaft.
739
00:56:39,314 --> 00:56:42,481
Wirklich gruselig.
Das Ding kommt in die Tonne.
740
00:56:47,023 --> 00:56:48,981
Das hat Spaß gemacht, oder?
741
00:56:49,981 --> 00:56:52,273
Der Kerl war aber echt anstrengend.
742
00:56:53,856 --> 00:56:57,148
Danke fürs Melden.
Ich dachte schon, er wählt mich.
743
00:56:57,314 --> 00:56:59,189
Ich hab mich nicht gemeldet.
744
00:56:59,356 --> 00:57:01,773
-Was machst du da?
-Ich will hinten sitzen.
745
00:57:01,898 --> 00:57:04,648
Und ich soll für dich den Chauffeur machen?
746
00:57:06,814 --> 00:57:08,481
Will mich nur hinlegen.
747
00:57:09,856 --> 00:57:13,189
Du passt nicht auf die Rückbank,
nur total gequetscht.
748
00:57:19,606 --> 00:57:21,564
Willst du sicher nicht vorne sitzen?
749
00:57:22,189 --> 00:57:23,523
Ganz sicher.
750
00:57:24,064 --> 00:57:26,023
Das verstehe ich wirklich nicht.
751
00:58:16,148 --> 00:58:18,814
Die Ferien können nicht
früh genug zu Ende sein.
752
00:58:19,064 --> 00:58:20,314
Wem sagst du das!
753
00:58:20,481 --> 00:58:25,273
Katie war in den zwei Wochen
jede Nacht weg, manchmal bis 2 oder 3 Uhr.
754
00:58:25,481 --> 00:58:28,398
Und ich weiß nicht,
wo sie sich rumtreibt und mit wem.
755
00:58:28,648 --> 00:58:31,064
Daniel geht seit Tagen kaum noch raus.
756
00:58:31,273 --> 00:58:36,148
Er hatte einen mysteriösen Streit mit Ky
und redet seitdem kaum noch mit mir.
757
00:58:36,398 --> 00:58:38,481
-Tauschen wir?
-Ja, bitte.
758
00:58:38,981 --> 00:58:41,689
Was ist mit deinem Freund, dem Lehrer?
759
00:58:41,856 --> 00:58:45,314
Sollte ich von
weiteren Taxi-Eskapaden wissen?
760
00:58:46,314 --> 00:58:49,564
Nein. Ich habe seitdem
nicht mehr von ihm gehört.
761
00:58:50,773 --> 00:58:53,856
Ist wahrscheinlich besser,
wegen Daniel und so.
762
00:58:54,106 --> 00:58:57,564
-Vielleicht macht er Urlaub.
-Oder hat kein Interesse.
763
00:58:58,189 --> 00:59:00,189
Tja... sein Pech.
764
00:59:07,814 --> 00:59:10,648
Möchtest du Frühstück?
Ein Speck-Sandwich?
765
00:59:12,023 --> 00:59:14,814
Du hast Post, von deinem Dad, glaube ich.
766
00:59:35,898 --> 00:59:39,398
„Willkommen auf der Welt,
Miley Jo Bagnold.“
767
00:59:40,314 --> 00:59:42,023
So ein süßes Baby.
768
00:59:43,023 --> 00:59:44,481
Was hältst du vom Namen?
769
00:59:44,689 --> 00:59:47,148
-Schrecklich.
-So schlimm ist er nicht.
770
00:59:47,314 --> 00:59:49,023
Doch. Schmeiß sie weg.
771
00:59:49,273 --> 00:59:51,481
Später willst du die Karte vielleicht.
772
00:59:51,648 --> 00:59:54,314
Jetzt zwar nicht,
aber wenn du sie erst triffst...
773
00:59:54,481 --> 00:59:55,606
Werde ich nicht.
774
00:59:55,773 --> 00:59:59,106
Bernie sieht gut aus,
und das so kurz nach der Geburt.
775
00:59:59,773 --> 01:00:03,981
Bob sieht aus wie Bob,
nur gebräunt und... mit falschen Zähnen?
776
01:00:04,148 --> 01:00:05,856
Oder hat er sie bleichen lassen?
777
01:00:06,106 --> 01:00:07,773
Ich sagte, wirf sie weg!
778
01:00:08,314 --> 01:00:10,481
Du brauchst nicht laut zu werden.
779
01:00:13,898 --> 01:00:18,064
-Bist du ganz sicher, dass du...
-Meine Post, meine Entscheidung.
780
01:00:18,648 --> 01:00:20,523
Ich will, dass du sie wegwirfst.
781
01:00:23,856 --> 01:00:27,023
Also dann, wo waren wir? Speck.
782
01:00:28,481 --> 01:00:30,273
Soll ich ein Ei dazutun?
783
01:00:30,856 --> 01:00:32,981
Eins? Zwei?
784
01:00:33,814 --> 01:00:35,314
Ich mache dir zwei.
785
01:00:40,398 --> 01:00:42,064
Daniel, ist alles okay?
786
01:00:42,273 --> 01:00:43,856
Mir geht's gut.
787
01:00:45,148 --> 01:00:47,189
Schlaf nicht in der Wanne ein.
788
01:00:54,148 --> 01:00:57,148
15-JÄHRIGER VERBRINGT STUNDEN IM BAD
789
01:01:01,481 --> 01:01:03,773
TEENAGER, GESCHIEDENE ELTERN, TRAURIG
790
01:01:28,981 --> 01:01:32,856
Vielleicht liegt's am Alter,
und vielleicht überreagiere ich,
791
01:01:33,023 --> 01:01:36,106
aber er scheint sich
völlig zurückgezogen zu haben.
792
01:01:36,273 --> 01:01:38,689
Er spricht nicht darüber, was mit Ky war,
793
01:01:38,856 --> 01:01:42,606
und womöglich fühlt er sich
angesichts der Geburt des Babys...
794
01:01:42,773 --> 01:01:44,481
Ich weiß auch nicht.
795
01:01:44,773 --> 01:01:46,814
Er war nie der Gesprächigste, aber...
796
01:01:46,981 --> 01:01:49,023
Stille Wasser sind tief.
797
01:01:50,773 --> 01:01:54,356
Ich glaube, dass er
großen Schmerz mit sich herumträgt.
798
01:01:55,481 --> 01:01:56,981
Und möglicherweise...
799
01:01:58,064 --> 01:02:00,106
ist er da nicht der Einzige.
800
01:02:00,273 --> 01:02:01,481
Was?
801
01:02:01,606 --> 01:02:05,189
Du meinst mich? Um mich geht es hier nicht.
Mir geht es gut.
802
01:02:09,981 --> 01:02:13,523
Ihm geht gerade viel durch den Kopf,
er lotet Dinge aus.
803
01:02:13,773 --> 01:02:16,356
Diese Musik, die er mag, ist so...
804
01:02:16,523 --> 01:02:17,648
...ehrlich?
805
01:02:18,689 --> 01:02:19,981
Glaub mir,
806
01:02:20,106 --> 01:02:23,689
ich weiß, wie schwer es ist,
allein einen Teenager aufzuziehen.
807
01:02:23,856 --> 01:02:27,481
Ky ist ein toller, wunderbarer Junge,
808
01:02:27,648 --> 01:02:31,356
talentiert, künstlerisch begabt
und einfühlsam, aber...
809
01:02:33,481 --> 01:02:36,314
an manchen Tagen
ist es wirklich ganz schlimm,
810
01:02:36,481 --> 01:02:38,606
da sind deine Chakren einfach...
811
01:02:39,981 --> 01:02:42,189
Ja! Ja, ganz genau.
812
01:02:42,773 --> 01:02:44,773
Wo wir gerade von Chakren reden...
813
01:02:45,481 --> 01:02:47,273
Du weißt, was ich sagen will.
814
01:02:48,648 --> 01:02:49,689
Ja...
815
01:02:51,106 --> 01:02:52,189
Weiß ich das?
816
01:02:52,356 --> 01:02:55,981
Komm zu einer Reiki-Sitzung,
25 Prozent Rabatt.
817
01:02:56,814 --> 01:03:00,689
Du wirst dich wundern,
wie bereichernd es sein kann.
818
01:03:01,523 --> 01:03:03,856
Das ist nicht so mein Ding, aber...
819
01:03:05,189 --> 01:03:07,273
Warum nicht? Man lebt nur einmal.
820
01:03:08,189 --> 01:03:09,648
Na ja...
821
01:03:18,398 --> 01:03:19,398
Mum?
822
01:03:20,273 --> 01:03:22,314
Riley ist heute nicht aufgestanden.
823
01:03:22,564 --> 01:03:24,856
Er hat nichts getrunken oder gegessen.
824
01:03:25,023 --> 01:03:26,981
Haben die Tierärzte schon zu?
825
01:03:34,856 --> 01:03:37,064
Er scheint keine Schmerzen zu haben.
826
01:03:39,023 --> 01:03:42,773
Lass uns die Nacht abwarten,
und morgen können wir mit ihm...
827
01:03:42,981 --> 01:03:45,023
Glaubst du, er wird sterben?
828
01:03:45,189 --> 01:03:46,148
Nein.
829
01:03:46,981 --> 01:03:48,356
Ich weiß es nicht.
830
01:03:48,981 --> 01:03:50,314
Vielleicht.
831
01:03:52,898 --> 01:03:55,314
Er lässt schon
seit einer Weile nach, nicht?
832
01:03:55,981 --> 01:03:57,689
Ist mir nicht aufgefallen.
833
01:03:58,981 --> 01:04:00,814
Hast du was gegessen?
834
01:04:02,314 --> 01:04:03,814
Ich mache Sandwiches.
835
01:04:10,023 --> 01:04:14,314
-Weißt du noch, wie Dad ihn mitbrachte?
-Ja, ich war fuchsteufelswild.
836
01:04:14,481 --> 01:04:16,648
Aber wir haben uns arrangiert.
837
01:04:18,981 --> 01:04:21,606
Ihr zwei habt immer zusammen gespielt.
838
01:04:21,773 --> 01:04:23,648
Ja, WWE.
839
01:04:23,814 --> 01:04:26,148
-Was?
-Du weißt schon, Wrestling.
840
01:04:26,564 --> 01:04:28,814
Ach ja. Weiß nicht,
ob ihm das gefallen hat.
841
01:04:28,981 --> 01:04:31,773
Hat es wohl.
Ist doch so, nicht wahr, Riles?
842
01:04:34,189 --> 01:04:38,481
Vielleicht sollten wir ihn allein lassen
und ein bisschen schlafen.
843
01:04:39,314 --> 01:04:41,273
Mach du nur, ich will nicht.
844
01:04:45,648 --> 01:04:47,314
Au weia...
845
01:04:47,981 --> 01:04:51,189
Wie konnte ich das Ding
an der Uni nur ständig tragen?
846
01:04:51,356 --> 01:04:53,981
Sieht genau
wie deine anderen Pullover aus.
847
01:04:54,106 --> 01:04:57,898
Machst du Witze? Diese üble Farbe
würde ich nicht mehr tragen.
848
01:04:58,356 --> 01:05:00,898
Ich dachte,
früher zogen sich die Leute cool an.
849
01:05:01,064 --> 01:05:02,648
Ich eindeutig nicht.
850
01:05:03,273 --> 01:05:05,773
Warst du früher oft high und so?
851
01:05:06,856 --> 01:05:09,314
-Nein.
-Waren in den 70ern doch alle.
852
01:05:09,564 --> 01:05:12,064
Ich war noch ein Kind,
als die 70er endeten.
853
01:05:12,314 --> 01:05:15,398
-Dann halt in den 80ern.
-Viele haben was genommen.
854
01:05:15,814 --> 01:05:17,564
Aber das war nichts für mich.
855
01:05:20,898 --> 01:05:23,106
Warst du vor Dad mit Jungs zusammen?
856
01:05:24,356 --> 01:05:25,689
Eigentlich nicht.
857
01:05:25,981 --> 01:05:27,356
Mit niemandem?
858
01:05:28,898 --> 01:05:32,898
Ich war eine Weile mit einem
von der Jungenschule zusammen,
859
01:05:33,064 --> 01:05:35,523
aber er stellte sich als gestört heraus.
860
01:05:35,773 --> 01:05:39,356
-Musste er ja sein, wenn er mit dir ging.
-Es war echt traurig.
861
01:05:39,981 --> 01:05:41,564
Er ist gestorben.
862
01:05:41,814 --> 01:05:43,273
Was ist passiert?
863
01:05:43,523 --> 01:05:45,273
Er hat sich umgebracht.
864
01:05:45,481 --> 01:05:49,814
Ich weiß nichts Genaueres,
es gab wohl Probleme in seiner Familie.
865
01:05:50,648 --> 01:05:53,148
Er war kein besonders fröhlicher Mensch.
866
01:05:53,398 --> 01:05:54,523
Scheiße...
867
01:05:59,106 --> 01:06:00,273
Mum.
868
01:06:15,064 --> 01:06:16,773
Er ist tot, Schatz.
869
01:06:28,606 --> 01:06:31,273
Du solltest deinem Vater Bescheid sagen.
870
01:06:32,106 --> 01:06:34,189
Dürfte ihm nicht viel ausmachen.
871
01:06:34,773 --> 01:06:37,356
Tja, das ist für ihn alles längst abgehakt.
872
01:06:38,773 --> 01:06:40,356
Er hat jetzt Fische.
873
01:06:40,606 --> 01:06:41,773
Ach so?
874
01:06:42,023 --> 01:06:46,189
Ja, tropische Fische.
Einer gehört zu einer gefährdeten Art.
875
01:06:46,481 --> 01:06:48,981
Schön,
dass er sich für die Umwelt einsetzt.
876
01:06:50,023 --> 01:06:52,773
-Er lässt das Aquarium reinigen.
-Klingt nach ihm.
877
01:06:52,981 --> 01:06:55,314
-Es ist riesig.
-Klingt nach ihm!
878
01:07:12,273 --> 01:07:14,273
Mum, wir haben keine Milch mehr.
879
01:07:14,856 --> 01:07:15,898
Und?
880
01:07:18,314 --> 01:07:20,606
Soll ich... welche kaufen gehen?
881
01:07:20,773 --> 01:07:22,189
Ja, bitte!
882
01:07:57,523 --> 01:07:59,981
Haben schon viele vorgesungen?
883
01:08:00,189 --> 01:08:01,273
Nee...
884
01:08:01,398 --> 01:08:03,981
Wir lassen uns Zeit
und warten auf den Richtigen.
885
01:08:04,523 --> 01:08:05,523
Okay.
886
01:08:05,688 --> 01:08:08,148
Kennst du „Gates of Hell“
von Death Certificate?
887
01:08:08,313 --> 01:08:09,313
Ja.
888
01:08:09,481 --> 01:08:11,773
Okay. Bereit, wenn du es bist.
889
01:08:13,481 --> 01:08:15,273
Ich soll es einfach singen?
890
01:08:15,523 --> 01:08:18,023
Ja. Ich zähle dich ein.
891
01:08:19,023 --> 01:08:20,148
Okay, cool.
892
01:08:21,981 --> 01:08:23,023
Okay.
893
01:08:26,688 --> 01:08:27,688
Bin bereit.
894
01:08:28,273 --> 01:08:29,688
Okay, Jungs.
895
01:08:30,273 --> 01:08:33,563
Eins, zwei. Eins, zwei, drei, vier.
896
01:08:53,773 --> 01:08:55,856
Wir haben die Sache besprochen
897
01:08:56,481 --> 01:08:58,106
und uns entschieden.
898
01:09:03,481 --> 01:09:05,023
Du bist in der Band.
899
01:09:06,356 --> 01:09:08,563
-Cool.
-Willkommen, Bruder.
900
01:09:10,481 --> 01:09:13,063
Fehlt nur noch ein Bandname. Ideen?
901
01:09:13,273 --> 01:09:15,106
Weiß nicht, so was wie...
902
01:09:15,356 --> 01:09:17,481
Keine Ahnung, wie wäre es mit...
903
01:09:19,023 --> 01:09:20,106
Skull Slayer?
904
01:09:20,356 --> 01:09:21,563
Was?
905
01:09:21,813 --> 01:09:24,773
Skull Slayer. Weiß auch nicht...
906
01:09:24,981 --> 01:09:26,273
Skull Slayer...
907
01:09:26,813 --> 01:09:27,856
Kein Plan...
908
01:09:28,606 --> 01:09:30,356
Wir stimmen als Band ab.
909
01:09:30,606 --> 01:09:34,813
-Soll ich hier warten, oder...
-Nein, du bist jetzt in der Band.
910
01:09:35,063 --> 01:09:38,273
Alle, die für „Skull Slayer“ sind,
heben die Hand.
911
01:09:41,148 --> 01:09:44,106
-Oh, ja. Ich war unsicher, ob ich...
-Ja.
912
01:09:46,481 --> 01:09:49,189
Einstimmig. Wir nennen uns Skull Slayer.
913
01:09:49,648 --> 01:09:51,189
Zurück an die Arbeit, Jungs.
914
01:11:00,523 --> 01:11:04,064
EIN STÄRKERES, GLÜCKLICHERES ICH
915
01:11:11,273 --> 01:11:15,564
Wie kommst du ohne deinen Ronny zurecht?
Du musst ihn schrecklich vermissen.
916
01:11:15,814 --> 01:11:19,689
Ach, Riley. Ja, es ist seltsam.
Ich vergesse es immer wieder.
917
01:11:19,856 --> 01:11:23,064
Tja, das Haus ist immer noch
von seinem Geist erfüllt.
918
01:11:23,314 --> 01:11:27,356
-Und dann wird mir sein Fehlen wieder klar.
-Ach, Sue...
919
01:11:27,898 --> 01:11:31,814
Wollen wir anfangen?
Leg dich einfach hier aufs Bett.
920
01:11:33,773 --> 01:11:35,064
Super.
921
01:11:35,273 --> 01:11:39,523
Ich scanne jetzt deinen Körper,
um Bereiche zu identifizieren,
922
01:11:39,773 --> 01:11:42,481
die besondere Aufmerksamkeit benötigen.
923
01:11:42,648 --> 01:11:44,148
Okay, Sue?
924
01:11:53,481 --> 01:11:54,981
Habe ich recht?
925
01:12:16,273 --> 01:12:20,648
Tut mir leid. Ich weiß nicht,
was gerade in mich gefahren ist.
926
01:12:20,814 --> 01:12:22,273
Ist schon gut.
927
01:12:22,773 --> 01:12:24,273
Lass es raus.
928
01:12:29,398 --> 01:12:31,273
Das ist mir so was von peinlich.
929
01:12:31,773 --> 01:12:34,064
Ich habe dieses Wochenende Geburtstag.
930
01:12:34,273 --> 01:12:37,564
Aus irgendeinem Grund
fühle ich mich da immer so...
931
01:12:38,814 --> 01:12:40,064
Tut mir leid.
932
01:12:40,689 --> 01:12:42,481
Nein, mir tut es leid.
933
01:12:42,606 --> 01:12:48,064
Ich konnte spüren, dass du äußerst...
starke Energien kanalisierst.
934
01:12:48,273 --> 01:12:50,398
Ich hätte dich warnen sollen.
935
01:12:51,148 --> 01:12:52,773
Aber genau genommen...
936
01:12:53,273 --> 01:12:55,398
Weißt du, was? Ich fühle mich toll.
937
01:12:56,023 --> 01:13:00,189
Ich weiß nicht mehr, wann ich
das letzte Mal so losgelassen habe.
938
01:13:01,314 --> 01:13:02,773
Gern geschehen.
939
01:13:04,189 --> 01:13:05,856
Bestell dir, was du willst.
940
01:13:06,273 --> 01:13:08,023
Ich probiere die Bällchen.
941
01:13:08,273 --> 01:13:09,273
Was?
942
01:13:09,689 --> 01:13:11,523
Die Risotto-Bällchen.
943
01:13:12,314 --> 01:13:15,856
-Nimmst du eine Vorspeise?
-Ja, das Knoblauchbrot.
944
01:13:16,106 --> 01:13:17,189
Und als Hauptgericht?
945
01:13:17,481 --> 01:13:19,481
-Pizza.
-Brot und danach Brot?
946
01:13:19,773 --> 01:13:22,856
-Ja, hast du was dagegen?
-Nichts. Gar nichts.
947
01:13:24,148 --> 01:13:27,898
-Haben Sie gewählt?
-Ja, ich nehme die Arankini.
948
01:13:28,148 --> 01:13:30,273
-Arancini.
-Ach, „Arancini“?
949
01:13:30,773 --> 01:13:33,273
Ah, verstehe. Wie bei Puccini?
950
01:13:33,814 --> 01:13:35,689
Ja. Und als Hauptgericht?
951
01:13:36,398 --> 01:13:39,773
Die Bandnudeln mit Wildpilzen und Estragon
952
01:13:39,981 --> 01:13:42,148
in köstlicher cremiger weißer Soße.
953
01:13:42,398 --> 01:13:44,564
Die Tagliatelle.
Und für Sie?
954
01:13:44,814 --> 01:13:47,648
Knoblauchbrot und die „Vulkan Vesuv“.
955
01:13:47,898 --> 01:13:50,523
-Die ist sehr scharf.
-Damit komme ich klar.
956
01:13:51,773 --> 01:13:52,773
Zu trinken?
957
01:13:53,023 --> 01:13:57,273
Ein Glas vom Riesling bitte,
und Daniel, möchtest du ein Bier?
958
01:13:58,023 --> 01:13:59,523
Ja, klar...
959
01:14:01,273 --> 01:14:03,773
Ich nehme... das Lager.
960
01:14:04,481 --> 01:14:05,481
Lager?
961
01:14:06,606 --> 01:14:07,648
Okay.
962
01:14:08,314 --> 01:14:10,523
-Wunderbar, danke.
-Vielen Dank.
963
01:14:14,981 --> 01:14:17,106
-Du bist ja gut drauf.
-Gar nicht wahr.
964
01:14:18,148 --> 01:14:21,356
Das Bier gibt es nur,
weil es ein besonderer Anlass ist.
965
01:14:21,523 --> 01:14:24,856
-Du hast es angeboten.
-Ich habe die eine Nacht nicht vergessen.
966
01:14:25,023 --> 01:14:26,314
Du weißt, welche.
967
01:14:26,481 --> 01:14:29,523
Das ist Wochen her,
damit kannst du jetzt nicht kommen.
968
01:14:29,689 --> 01:14:31,273
Ich meine ja nur.
969
01:14:31,898 --> 01:14:32,898
Ach, egal.
970
01:14:36,189 --> 01:14:37,398
Das ist angenehm.
971
01:14:38,064 --> 01:14:39,148
Ja.
972
01:14:39,689 --> 01:14:43,064
Ist mal was anderes als...
Na ja, du isst schon wieder Pizza,
973
01:14:43,273 --> 01:14:46,273
also ist es mal was anderes
als Tiefkühlpizza.
974
01:14:47,814 --> 01:14:49,689
Genießt du deinen Geburtstag?
975
01:14:49,981 --> 01:14:51,981
Ja, er ist wunderbar, danke.
976
01:14:52,981 --> 01:14:55,606
-Gab's Kuchen auf der Arbeit?
-Es wusste keiner.
977
01:14:56,481 --> 01:15:00,648
-Wieso hast du nichts gesagt?
-In meinem Alter macht man das nicht mehr.
978
01:15:00,898 --> 01:15:02,064
Warum nicht?
979
01:15:02,314 --> 01:15:06,773
Das verstehst du, wenn du älter bist.
Allerdings läuft es bei Männern anders.
980
01:15:06,981 --> 01:15:09,981
-Ist ja gar nicht sexistisch.
-So ist es nun mal.
981
01:15:14,773 --> 01:15:17,064
Astrid sagt,
Ky geht jetzt ins Fitnessstudio.
982
01:15:17,273 --> 01:15:19,981
-Ja, er will muskulöser werden.
-Na so was.
983
01:15:24,023 --> 01:15:25,523
Würdest du auch gern?
984
01:15:27,106 --> 01:15:28,689
Alles in Ordnung?
985
01:15:28,981 --> 01:15:30,356
Ja, alles bestens.
986
01:15:30,898 --> 01:15:33,273
-Du sitzt ganz krumm.
-So sitze ich halt.
987
01:15:34,398 --> 01:15:35,981
Wie sind deine Nudeln?
988
01:15:36,189 --> 01:15:38,023
Lecker. Möchtest du probieren?
989
01:15:40,189 --> 01:15:41,606
-Daniel!
-Tut mir leid.
990
01:15:43,106 --> 01:15:46,273
-Der Wein ist ins Essen gelaufen.
-Es tut mir ja leid.
991
01:15:48,773 --> 01:15:52,356
Ist wahrscheinlich besser,
so habe ich noch Platz für Nachtisch.
992
01:15:52,606 --> 01:15:53,773
-Können wir gehen?
-Warum?
993
01:15:54,023 --> 01:15:56,773
-Ich bin satt.
-Zu satt für Eiscreme?
994
01:15:56,898 --> 01:16:00,564
Du musstest ja deine Pizza
in zwei Minuten verschlingen.
995
01:16:00,773 --> 01:16:04,273
Ich hätte aber an meinem Geburtstag
gern Nachtisch, wenn...
996
01:16:13,356 --> 01:16:14,856
Alles okay, Mum?
997
01:16:15,898 --> 01:16:17,648
Ja, was sollte sein?
998
01:16:18,898 --> 01:16:20,314
Sollen wir gehen?
999
01:16:21,064 --> 01:16:23,523
Nein, ich hätte gerne ein Eis.
1000
01:16:24,523 --> 01:16:26,273
Gut, dann nehme ich auch eins.
1001
01:16:26,523 --> 01:16:28,481
Und noch ein Glas Wein.
1002
01:16:30,273 --> 01:16:35,356
Das Benoten dauert viel länger als
der eigentliche Unterricht im Klassenraum.
1003
01:16:35,898 --> 01:16:36,981
Es ist...
1004
01:16:37,189 --> 01:16:41,523
Oh, hallo, Mr Porter.
Dies scheint ja Ihr Lieblingslokal zu sein.
1005
01:16:41,773 --> 01:16:42,773
Hallo...
1006
01:16:44,523 --> 01:16:46,648
-Sue.
-Sue, natürlich.
1007
01:16:47,689 --> 01:16:49,523
Was für ein komischer Zufall.
1008
01:16:50,564 --> 01:16:53,773
-Das ist Nancy.
-Ja, die Mutter von Aaron Baker.
1009
01:16:53,981 --> 01:16:56,398
Ich bin die Mutter von Daniel Bagnold.
1010
01:17:01,481 --> 01:17:03,648
Dann lasse ich Sie mal allein.
1011
01:17:04,273 --> 01:17:05,773
Einen schönen Abend.
1012
01:17:10,606 --> 01:17:12,981
-War das Aaron Bakers Mutter?
-Ganz recht.
1013
01:17:13,106 --> 01:17:15,689
-Ekelhaft.
-Sie könnte einen Besseren kriegen.
1014
01:17:15,856 --> 01:17:20,106
Wer braucht den alten Rochen?
Ich habe einen hübschen jungen Mann am Arm.
1015
01:17:21,189 --> 01:17:24,564
Komm, gehen wir heim und schauen,
was im Fernsehen läuft.
1016
01:17:46,773 --> 01:17:49,273
DER WEG ZUR PLATIN-PLATTE
1017
01:17:50,773 --> 01:17:54,481
LOKALE SZENE - LANDESWEITE FESTIVALS -
WELTHERRSCHAFT
1018
01:18:04,856 --> 01:18:09,773
Daniel, iss jetzt deinen Toast,
sonst kommen wir zu spät zur Hochzeit.
1019
01:18:10,564 --> 01:18:12,106
Ich komme ja!
1020
01:18:20,273 --> 01:18:21,773
Ich trage einen Hut.
1021
01:18:22,523 --> 01:18:23,898
Das sehe ich.
1022
01:18:24,148 --> 01:18:25,814
Du siehst elegant aus.
1023
01:18:26,523 --> 01:18:29,273
Nein, ehrlich, du siehst schick aus.
1024
01:18:30,189 --> 01:18:32,481
Mein kleiner Junge ist jetzt ein Mann.
1025
01:18:33,898 --> 01:18:35,773
Wo ist denn der Toast?
1026
01:18:42,689 --> 01:18:45,773
-Schwarz steht dir, Mum.
-Es soll schlanker machen.
1027
01:18:46,481 --> 01:18:48,481
Sieht es wirklich gut aus?
1028
01:18:50,398 --> 01:18:52,023
Du hast dir die Haare gewaschen.
1029
01:18:52,189 --> 01:18:55,273
Sieht es nicht komisch
und aufgebauscht aus?
1030
01:18:56,606 --> 01:18:58,023
Nein, Schatz.
1031
01:19:07,273 --> 01:19:09,148
Isst du das Stück Hühnchen noch?
1032
01:19:09,314 --> 01:19:11,106
Nein, ich esse kein Fleisch.
1033
01:19:11,981 --> 01:19:14,189
Den Schinkenmantel hast du gegessen.
1034
01:19:14,356 --> 01:19:16,148
Ja, ich esse Schinken.
1035
01:19:17,523 --> 01:19:19,689
-Kann ich's haben?
-Ja, klar.
1036
01:19:23,064 --> 01:19:26,064
Deine Mum sagt,
du bist jetzt in einer Band.
1037
01:19:26,273 --> 01:19:28,481
-Ja.
-Echt? Was spielst du?
1038
01:19:28,606 --> 01:19:31,523
-Ich bin der Frontmann.
-Woher kennt man euch?
1039
01:19:31,689 --> 01:19:36,189
Wir suchen noch ein Label, aber unser
Manager organisiert ein paar Konzerte.
1040
01:19:36,648 --> 01:19:39,773
-Kennst du „The Shed“?
-Ja, da war ich schon oft.
1041
01:19:40,523 --> 01:19:43,273
-Hoffentlich dort.
-Cool, ich halte Ausschau.
1042
01:19:43,481 --> 01:19:45,314
-Wie war der Name?
-Daniel.
1043
01:19:46,023 --> 01:19:48,273
Seltsamer Name für eine Band.
1044
01:19:49,564 --> 01:19:50,856
Skull Slayer.
1045
01:19:51,023 --> 01:19:52,023
Cool.
1046
01:19:55,481 --> 01:19:57,481
Willst du das Hühnchen nicht mehr?
1047
01:19:57,606 --> 01:19:59,106
Bedien dich.
1048
01:20:16,481 --> 01:20:19,898
-Vielleicht beim nächsten.
-Sagst du schon seit sechs Liedern!
1049
01:20:20,148 --> 01:20:22,606
Tja, hoffentlich ist das nächste gut.
1050
01:20:40,856 --> 01:20:42,523
Hab dir Kuchen mitgebracht.
1051
01:20:42,689 --> 01:20:44,898
Ich sollte zwar nicht, aber...
1052
01:20:45,481 --> 01:20:47,523
Ist ein Stück mit ganz viel Glasur.
1053
01:20:50,564 --> 01:20:52,273
Möchtest du was abhaben?
1054
01:20:52,689 --> 01:20:54,189
Ja, gern.
80652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.