Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,371 --> 00:00:38,431
Pick up the phone
2
00:00:38,455 --> 00:00:41,226
soo-jung
3
00:00:41,250 --> 00:00:43,456
hey
4
00:00:43,544 --> 00:00:47,982
hey, chun soo-jung!
5
00:00:48,006 --> 00:00:49,150
This really is the last time.
6
00:00:49,174 --> 00:00:50,630
Talk to me once.
7
00:00:50,676 --> 00:00:53,418
Answer me
8
00:00:53,470 --> 00:00:55,131
please
9
00:00:55,222 --> 00:00:56,574
as I've told you
many times before,
10
00:00:56,598 --> 00:00:58,964
I hate being bossy,
like an old-fashioned jerk.
11
00:00:59,643 --> 00:01:01,349
Consider me as
your buddy or brother,
12
00:01:01,853 --> 00:01:03,593
and let's go for it,
13
00:01:03,689 --> 00:01:05,099
free and easy.
14
00:01:05,190 --> 00:01:05,975
Today!
15
00:01:06,191 --> 00:01:07,271
We'll make a toast.
16
00:01:07,359 --> 00:01:09,145
- Oh god.
- Didn't we do it last time?
17
00:01:10,821 --> 00:01:12,982
- One!
- For the confidence!
18
00:01:13,615 --> 00:01:16,607
- Two!
- For the expertise!
19
00:01:16,702 --> 00:01:19,569
Three to step out to the street!
20
00:01:19,663 --> 00:01:21,949
Three to step out...
To the street!
21
00:01:21,999 --> 00:01:25,082
- So loud!
- You go step out!
22
00:01:25,127 --> 00:01:27,994
I am cha joong-won
from the video design team!
23
00:01:28,088 --> 00:01:29,023
It's a pleasure meeting you!
24
00:01:29,047 --> 00:01:30,149
Good evening!
25
00:01:30,173 --> 00:01:30,692
You asleep?
26
00:01:30,716 --> 00:01:32,581
I am shin min-jae
from the video design team!
27
00:01:33,176 --> 00:01:34,837
I was born in 1999...
28
00:01:34,886 --> 00:01:36,376
- 99?
- The year of the rabbit.
29
00:01:37,389 --> 00:01:39,095
I took the sat last year...
30
00:01:39,141 --> 00:01:40,141
Thank you!
31
00:01:47,816 --> 00:01:48,816
Good evening.
32
00:01:48,859 --> 00:01:52,602
I am oh sun-young,
from the planning team.
33
00:01:53,030 --> 00:01:55,146
It's great to meet you,
and thank you for having me.
34
00:01:57,034 --> 00:01:58,194
So pretty!
35
00:01:58,744 --> 00:02:00,234
Do you have a boyfriend?
36
00:02:00,662 --> 00:02:02,072
No, I don't have one for now.
37
00:02:02,205 --> 00:02:04,036
Oh, for now?
38
00:02:04,291 --> 00:02:06,953
Then... when was your
last relationship?
39
00:02:09,087 --> 00:02:12,420
Aww, please! Tell us!
40
00:02:12,507 --> 00:02:15,249
- Tell us!
- Sun-young!
41
00:02:25,937 --> 00:02:27,268
Sun-young.
42
00:02:28,732 --> 00:02:29,732
I love you.
43
00:02:31,151 --> 00:02:32,436
Would you marry me?
44
00:02:32,653 --> 00:02:37,238
Accept! Accept!
45
00:02:37,282 --> 00:02:38,317
Wow.
46
00:02:44,581 --> 00:02:48,073
She said
they broke up this morning.
47
00:02:48,168 --> 00:02:49,283
She wasn't answering,
48
00:02:49,378 --> 00:02:51,790
so he went through
all the bars around here...
49
00:02:51,880 --> 00:02:54,212
Should I say he's lucky...?
50
00:02:54,591 --> 00:02:55,591
What?
51
00:02:56,968 --> 00:02:58,083
Are they praying?
52
00:02:58,553 --> 00:03:01,135
What the...?
They're getting back?
53
00:03:01,264 --> 00:03:02,879
What are they doing?
54
00:03:03,183 --> 00:03:05,244
They're kissing, kissing,
kiss...
55
00:03:05,268 --> 00:03:07,884
- Let go of me!
- He's grabbing her leg...!
56
00:03:08,313 --> 00:03:09,928
Why grabbing...
Oh, peeling off her coat!
57
00:03:10,107 --> 00:03:11,125
- Let go!
- He's peeling it off!
58
00:03:11,149 --> 00:03:12,377
- She's taking it off!
- Oh, come on!
59
00:03:12,401 --> 00:03:14,562
Peeled it...! He peeled it off!
60
00:03:15,112 --> 00:03:16,673
Soo-jung? You busy? Asleep?
61
00:03:16,697 --> 00:03:18,779
Ugh, man. What the hell?
62
00:03:18,824 --> 00:03:20,906
Eh? Here she comes again!
63
00:03:20,992 --> 00:03:22,732
What the hell are they doing?
64
00:03:23,161 --> 00:03:25,243
Yeah, you gotta
take your purse and coat.
65
00:03:25,330 --> 00:03:27,787
- Damn you!
- What a mess.
66
00:03:27,833 --> 00:03:29,573
Look at that!
That is embarrassing!
67
00:03:30,043 --> 00:03:32,955
The moment I hear "I wanna split up,”
I'd fall out of love right away.
68
00:03:37,592 --> 00:03:39,753
What you doing?
69
00:03:39,803 --> 00:03:42,636
You really asleep?
70
00:03:44,015 --> 00:03:48,304
Incoming call from dong-hwa
71
00:03:48,353 --> 00:03:52,141
please pick up the phone
72
00:03:52,190 --> 00:03:53,805
it has to be you
73
00:03:54,860 --> 00:03:58,148
incoming call from dong-hwa
74
00:03:58,196 --> 00:03:59,561
block this caller
75
00:04:15,255 --> 00:04:18,213
You ditch!
76
00:04:18,300 --> 00:04:21,212
♪ Bitch!
77
00:04:21,261 --> 00:04:23,877
Sorry I (
78
00:04:26,475 --> 00:04:30,434
crazy romance
79
00:05:11,812 --> 00:05:14,224
Moron
80
00:05:15,106 --> 00:05:17,188
dude, I told you. I came home.
81
00:05:17,234 --> 00:05:18,895
You sure you didn't
go to soo-jung?
82
00:05:18,944 --> 00:05:20,275
You think I'm nuts?
83
00:05:20,737 --> 00:05:21,737
Are you sure?
84
00:05:22,489 --> 00:05:24,354
Yes, I am!
85
00:05:24,449 --> 00:05:25,859
Holy shit! Who are you?
86
00:05:26,618 --> 00:05:29,451
- What the...?
- What? A pussy?
87
00:05:30,455 --> 00:05:32,308
- Hello?
- A cat...
88
00:05:32,332 --> 00:05:34,038
A pussycat?
89
00:05:34,167 --> 00:05:36,453
- Aw, cut it off. I'm going now.
- You bastard...
90
00:05:36,545 --> 00:05:37,751
Goddammit.
91
00:05:41,132 --> 00:05:42,622
You signed a two-year contract,
92
00:05:42,676 --> 00:05:44,166
but leaving only in four months,
93
00:05:44,553 --> 00:05:46,593
and now you can't let us
show them around the house?
94
00:05:46,763 --> 00:05:48,924
I'm sorry.
I'm in a bit of situation...
95
00:05:49,266 --> 00:05:51,222
You know... I brought you
the floor plan anyway.
96
00:05:51,268 --> 00:05:53,179
Could you please
cut me some slack?
97
00:05:53,270 --> 00:05:54,976
Gosh, how many times!
98
00:05:55,272 --> 00:05:57,479
Who signs up a contract
without seeing the house?
99
00:05:57,983 --> 00:05:59,519
I can't help you out
at all like this,
100
00:05:59,651 --> 00:06:00,731
you know that!
101
00:06:02,195 --> 00:06:03,195
Jae-hoon?
102
00:06:03,363 --> 00:06:05,103
Lee jae-hoon!
It that you, right?
103
00:06:05,448 --> 00:06:08,861
How come... we met here?
104
00:06:10,495 --> 00:06:13,282
Come on! I'm jung-soo.
105
00:06:14,291 --> 00:06:15,952
From nanumi,
the volunteers club!
106
00:06:16,001 --> 00:06:17,001
Hey! Park jung-soo!
107
00:06:17,085 --> 00:06:18,291
It's Kim jung-soo.
108
00:06:18,336 --> 00:06:20,201
Yeah, I remember.
109
00:06:20,338 --> 00:06:22,875
I'm sorry. You've changed a lot.
110
00:06:24,509 --> 00:06:25,653
I've gained a lot of weight,
right?
111
00:06:25,677 --> 00:06:29,716
You know, booze is
my only pleasure in life.
112
00:06:31,016 --> 00:06:32,096
You also had one, huh?
113
00:06:33,560 --> 00:06:34,720
Well...
114
00:06:35,812 --> 00:06:37,302
It's tough... huh?
115
00:06:40,483 --> 00:06:43,520
Hey, wanna see my kids?
116
00:06:45,363 --> 00:06:47,319
I've still got time,
take a look.
117
00:06:47,532 --> 00:06:48,692
What do you think?
118
00:06:52,245 --> 00:06:53,280
These kids...
119
00:06:53,371 --> 00:06:54,577
Don't look like me, right?
120
00:06:56,333 --> 00:06:58,415
Well, they say
son resembles mother...
121
00:06:58,919 --> 00:07:00,784
But she told me
she's a natural beauty.
122
00:07:00,837 --> 00:07:02,398
- How many plastic surgeries...
- Hey! Your kids...
123
00:07:02,422 --> 00:07:04,629
What you saying?
They're adorable and cute.
124
00:07:04,716 --> 00:07:05,716
They look just like you.
125
00:07:05,926 --> 00:07:07,837
Really? Which part?
126
00:07:10,931 --> 00:07:13,968
You're still in good shape,
by the way.
127
00:07:14,142 --> 00:07:15,411
Your wife must be
taking care of you.
128
00:07:15,435 --> 00:07:17,346
I heard you got married.
129
00:07:18,438 --> 00:07:19,438
I called it off.
130
00:07:20,941 --> 00:07:22,181
That's what happened.
131
00:07:23,068 --> 00:07:24,353
Hey, I'm glad you did.
132
00:07:24,778 --> 00:07:26,359
So damn jealous!
How did you do it?
133
00:07:26,613 --> 00:07:28,945
Staying single is a trend!
134
00:07:28,990 --> 00:07:31,072
Well done!
You go live a comfy life!
135
00:07:31,159 --> 00:07:33,400
Hell yeah!
No daily stress for you!
136
00:07:33,453 --> 00:07:34,453
Got no kids, huh?
137
00:07:34,496 --> 00:07:35,952
No kids, then that's it!
138
00:07:35,997 --> 00:07:38,238
No worries. I won't
tell anyone from school.
139
00:07:38,291 --> 00:07:39,406
No way! Tell everyone!
140
00:07:39,542 --> 00:07:40,406
Go and tell!
141
00:07:40,502 --> 00:07:42,413
You go pick up all the chicks,
who cares?
142
00:07:42,504 --> 00:07:43,619
- Thanks.
- Hey, hold on.
143
00:07:43,755 --> 00:07:45,461
Just a sec, please.
144
00:07:45,548 --> 00:07:46,162
Let's have a drink later.
145
00:07:46,257 --> 00:07:46,791
You have my number, right?
146
00:07:46,841 --> 00:07:47,956
Almost here, sir.
147
00:07:49,094 --> 00:07:50,094
Give me a call!
148
00:08:02,482 --> 00:08:05,519
Baby on board
149
00:08:32,470 --> 00:08:33,835
I'll pick you up
when you're done.
150
00:08:34,556 --> 00:08:37,013
I only got in to
keep you from shouting.
151
00:08:37,517 --> 00:08:38,677
It's the last time.
152
00:08:38,852 --> 00:08:40,638
Don't you ever
come back again, got it?
153
00:08:41,438 --> 00:08:42,518
Hey!
154
00:08:43,523 --> 00:08:45,559
You really doing this to me?
155
00:08:47,694 --> 00:08:50,026
This is my first day.
156
00:08:50,238 --> 00:08:52,479
Can you imagine how
embarrassed I was last night?
157
00:08:54,659 --> 00:08:56,024
Okay. It's my fault.
158
00:08:56,119 --> 00:08:57,279
I won't do it again.
159
00:08:58,663 --> 00:09:00,369
You said you wanna get married.
160
00:09:00,457 --> 00:09:02,322
Let's get married, huh?
161
00:09:03,626 --> 00:09:05,521
We'll run into this and that
when living together,
162
00:09:05,545 --> 00:09:07,425
and if you react this way
from such small stuff,
163
00:09:07,881 --> 00:09:09,712
how can I even trust you?
164
00:09:10,925 --> 00:09:13,291
When did I even say
I want to marry you?
165
00:09:13,845 --> 00:09:14,845
And don't trust me.
166
00:09:14,888 --> 00:09:16,628
I've never trusted you.
167
00:09:17,974 --> 00:09:20,590
Hey, you think you can just
end this as you please?
168
00:09:20,685 --> 00:09:22,676
You cheated on me as you please.
169
00:09:23,146 --> 00:09:24,852
Let me do it as I please, too.
170
00:09:25,398 --> 00:09:28,310
You also cheated on me!
171
00:09:33,364 --> 00:09:35,696
That's what it means
to be done, douche.
172
00:09:36,701 --> 00:09:38,783
You gotta learn to
keep your damn temper!
173
00:09:38,912 --> 00:09:41,699
You're being hysterical,
you know that?
174
00:09:43,124 --> 00:09:44,739
Hey!
175
00:09:48,463 --> 00:09:49,498
Good morning...
176
00:09:50,632 --> 00:09:52,293
- What's wrong with you?
- Good morning!
177
00:09:52,634 --> 00:09:53,634
What?
178
00:09:53,885 --> 00:09:55,216
A pussycat, huh?
179
00:09:56,012 --> 00:09:58,173
- Oh, that was a real cat.
- Last night, did you...
180
00:09:58,389 --> 00:10:00,469
Mr. kang, could you bring me
that one from yesterday?
181
00:10:00,767 --> 00:10:01,882
Mr. leel
182
00:10:10,985 --> 00:10:13,647
I tried to introduce her
last night,
183
00:10:13,738 --> 00:10:15,649
but both of you
vanished halfway...
184
00:10:16,324 --> 00:10:18,385
Well, I don't really care
about your private life but...
185
00:10:18,409 --> 00:10:20,525
Don't tell me you already
got something going on.
186
00:10:20,578 --> 00:10:21,578
Oh, have a seat.
187
00:10:23,123 --> 00:10:24,613
She's not my type.
188
00:10:26,334 --> 00:10:28,541
I was joking, of course.
189
00:10:29,963 --> 00:10:31,043
You got something to drink?
190
00:10:31,131 --> 00:10:32,651
Well, nice to meet you.
Welcome aboard.
191
00:10:33,716 --> 00:10:37,459
Yeah, nice to meet you too,
dude.
192
00:10:40,598 --> 00:10:41,598
I was joking!
193
00:10:42,100 --> 00:10:43,420
It's a pleasure
meeting you, boss.
194
00:10:43,643 --> 00:10:45,975
What a funny girl we got here!
195
00:10:57,699 --> 00:10:59,735
These are our proposals
from the last three months.
196
00:11:00,493 --> 00:11:02,654
Only four of them
from the top were signed.
197
00:11:03,621 --> 00:11:06,033
Please finish the proposal
by the end of the day.
198
00:11:07,667 --> 00:11:09,728
The review is in two days,
so just meet that deadline.
199
00:11:09,752 --> 00:11:10,787
Thanks.
200
00:11:12,297 --> 00:11:14,629
- Could you do that?
- Yes.
201
00:11:16,843 --> 00:11:19,630
It must be way more boring
than your former TV ads.
202
00:11:28,605 --> 00:11:32,974
I just feel grateful
in this jobless era...
203
00:11:33,693 --> 00:11:35,649
You're not getting back
with your ex-boyfriend?
204
00:11:36,321 --> 00:11:39,108
Well, seeing him
trying so hard...
205
00:11:39,699 --> 00:11:41,459
Perhaps there might be
some misunderstanding.
206
00:11:44,787 --> 00:11:47,699
He said, he met his ex
at the reunion.
207
00:11:48,458 --> 00:11:51,541
Then the next day,
he wasn't responding until 3pm.
208
00:11:52,086 --> 00:11:53,701
He told me he was sleeping,
209
00:11:53,838 --> 00:11:57,422
but you never know
if he was home or at a motel.
210
00:11:57,467 --> 00:11:59,507
You seem to have moved on
to another guy right away.
211
00:11:59,636 --> 00:12:00,751
'Right away."
212
00:12:04,224 --> 00:12:07,091
Then how much time
do I need to move on?
213
00:12:07,685 --> 00:12:09,141
At least a month?
214
00:12:10,021 --> 00:12:11,136
Or a year?
215
00:12:12,440 --> 00:12:14,647
I don't know
who's deciding that.
216
00:12:15,735 --> 00:12:18,943
Well, dating and breaking up
is some serious stuff.
217
00:12:23,701 --> 00:12:24,701
Right.
218
00:12:28,873 --> 00:12:31,580
Which year were you born,
by the way?
219
00:12:32,043 --> 00:12:33,043
1985
220
00:12:33,544 --> 00:12:34,704
oh, same here.
221
00:12:35,088 --> 00:12:36,808
We're the same age.
You can talk down to me.
222
00:12:36,881 --> 00:12:38,166
I really don't care.
223
00:12:38,716 --> 00:12:39,716
No way.
224
00:12:42,178 --> 00:12:43,178
I'm early.
225
00:12:45,556 --> 00:12:46,716
In January.
226
00:12:51,271 --> 00:12:52,556
Now, you be honest with me.
227
00:12:53,606 --> 00:12:54,606
What?
228
00:12:54,816 --> 00:12:55,816
You called her, huh?
229
00:12:56,150 --> 00:12:57,060
Told you I didn't.
230
00:12:57,110 --> 00:12:58,145
You Mark my words.
231
00:12:58,611 --> 00:13:01,853
Girls never come back
once they leave, got it?
232
00:13:01,906 --> 00:13:03,487
When girls say
they wanna break up,
233
00:13:03,533 --> 00:13:05,990
it means they're all
prepared to move on!
234
00:13:06,494 --> 00:13:07,859
Oh, come on!
235
00:13:07,912 --> 00:13:08,912
Hey.
236
00:13:10,748 --> 00:13:12,113
She might be doing it too.
237
00:13:19,215 --> 00:13:21,135
She said she cheated on
her unfaithful boyfriend.
238
00:13:21,175 --> 00:13:22,756
See?
239
00:13:23,511 --> 00:13:25,752
If girls want to get married,
240
00:13:25,847 --> 00:13:27,758
then they start to
clean up their past...
241
00:13:27,807 --> 00:13:29,638
And never let you know
that they're taken.
242
00:13:29,934 --> 00:13:33,176
Their strong willingness to
move on anytime...
243
00:13:33,813 --> 00:13:34,848
What an asshole!
244
00:13:35,773 --> 00:13:37,855
You know that
cheating is habitual,
245
00:13:37,900 --> 00:13:40,107
never a random mistake?
246
00:13:40,653 --> 00:13:42,006
Damn... I thought
she was talking to me.
247
00:13:42,030 --> 00:13:44,112
If you forgive him
cause he's begging you,
248
00:13:44,157 --> 00:13:46,773
you're ruining your own life!
249
00:13:47,076 --> 00:13:48,657
He's one of those...
250
00:13:48,745 --> 00:13:50,665
Who pour down acid or
thrust a knife if go crazy.
251
00:13:50,747 --> 00:13:52,453
All news was talking
about it for a while.
252
00:13:52,540 --> 00:13:53,540
You should be careful.
253
00:13:53,791 --> 00:13:56,328
He is so shameless.
254
00:13:56,794 --> 00:13:57,896
How can he come visit you...
255
00:13:57,920 --> 00:13:59,205
And even beg you?
256
00:13:59,339 --> 00:14:03,457
These lads are the last offspring
of preference for sons.
257
00:14:03,634 --> 00:14:08,003
At least, old generations had
responsibility as the pillar of family.
258
00:14:08,222 --> 00:14:09,962
But these boys,
they're just spoiled.
259
00:14:10,224 --> 00:14:13,466
Most of them are just
no more than a whining child.
260
00:14:14,270 --> 00:14:17,916
So, that's why some boys insist on
equal contribution to buying house,
261
00:14:17,940 --> 00:14:21,211
but woman's charge of housework
even if they're both working!
262
00:14:21,235 --> 00:14:23,817
Wait, who are the
bachelors in our office?
263
00:14:23,863 --> 00:14:25,353
Mr. Lee... and
264
00:14:25,782 --> 00:14:26,942
Mr. kang from cg team?
265
00:14:27,700 --> 00:14:30,407
They say Mr. kang
has a boyfriend.
266
00:14:30,912 --> 00:14:32,152
No decent man...
267
00:14:32,997 --> 00:14:35,704
Mr. Lee got his marriage
cancelled a month ago.
268
00:14:36,250 --> 00:14:38,912
He even sent out his invitations
and tried to quit the job...
269
00:14:39,170 --> 00:14:42,378
Some say the chief stopped him
so that he won't kill himself...
270
00:14:42,673 --> 00:14:44,083
They're from the same college.
271
00:14:44,175 --> 00:14:44,902
A connection.
272
00:14:44,926 --> 00:14:46,416
Hey hey hey, hurry! Decide!
273
00:14:46,636 --> 00:14:48,172
Are you in or out?
274
00:14:48,513 --> 00:14:52,472
What, isn't she like, twenty?
If she's a friend of your girlfriend?
275
00:14:52,600 --> 00:14:55,012
I know, so sweet...
276
00:14:55,103 --> 00:14:56,889
Such a perv...
277
00:14:57,230 --> 00:14:58,845
You look stinky now.
278
00:14:58,898 --> 00:15:01,105
So dull, you reek of stale.
279
00:15:02,402 --> 00:15:04,609
Keep eating.
280
00:15:08,408 --> 00:15:09,523
Hey, sweety.
281
00:15:11,744 --> 00:15:14,702
I miss you sooo much, too.
282
00:15:15,915 --> 00:15:17,030
No no no!
283
00:15:17,125 --> 00:15:18,205
Let your mother sleep...!
284
00:15:18,251 --> 00:15:19,251
Hi, honey.
285
00:15:21,129 --> 00:15:22,710
You've found money
from the fridge?
286
00:15:23,464 --> 00:15:25,079
How much...
Five hundred thousand?
287
00:15:25,842 --> 00:15:27,958
No no no! I didn't hide it...
288
00:15:28,052 --> 00:15:29,917
No honey, listen, honey! No way!
289
00:15:30,972 --> 00:15:32,758
Dammit!
I'm dead when I got home...
290
00:15:33,099 --> 00:15:35,010
She has such a good nose!
291
00:15:40,523 --> 00:15:42,980
Oh, you're still here?
292
00:15:43,151 --> 00:15:44,061
Yes.
293
00:15:44,110 --> 00:15:47,318
Well, if it's because of the chief,
you don't have to.
294
00:15:47,947 --> 00:15:50,529
He doesn't really go home
even after work is done.
295
00:15:51,033 --> 00:15:52,739
Rumor has it that he's beaten.
296
00:15:54,579 --> 00:15:57,571
Um, do you think
Mr. Lee went home?
297
00:15:59,083 --> 00:16:00,744
I think he's grabbing a drink.
298
00:16:01,377 --> 00:16:02,492
He's not answering, right?
299
00:16:03,004 --> 00:16:04,790
He drinks day and night
these days.
300
00:16:04,881 --> 00:16:06,792
Don't take what he says
while drunk seriously.
301
00:16:06,924 --> 00:16:07,901
That's his drinking habit.
302
00:16:07,925 --> 00:16:09,085
Now go home!
303
00:16:09,760 --> 00:16:11,125
I'm leaving, see you tomorrow.
304
00:16:11,179 --> 00:16:12,385
Take care.
305
00:16:17,935 --> 00:16:19,971
Dong-hwa. Love you
306
00:16:20,062 --> 00:16:25,102
sorry, it wasn't for you
307
00:16:50,551 --> 00:16:53,293
Hey, why the hell
should I apologize?
308
00:16:53,804 --> 00:16:56,546
I just checked the cctv
in the corridor.
309
00:16:59,143 --> 00:17:00,633
Look, I don't want to
make a scene,
310
00:17:00,728 --> 00:17:02,184
so I won't report it.
311
00:17:03,147 --> 00:17:06,105
All t want from you is
to admit it and apologize.
312
00:17:06,192 --> 00:17:09,730
Frankly speaking, I wasn't the
only guy who used to come over.
313
00:17:09,987 --> 00:17:13,024
How many guys you've been
going out so far, including me?
314
00:17:13,574 --> 00:17:15,214
You said you've lived there
for ten years.
315
00:17:15,368 --> 00:17:17,137
What are you saying now?
316
00:17:17,161 --> 00:17:18,241
It's just...
317
00:17:18,496 --> 00:17:21,704
A bunch of guys would
have been coming and going.
318
00:17:21,958 --> 00:17:25,576
Fuck... I shouldn't have
dated a slut like you.
319
00:17:29,966 --> 00:17:32,958
Right. As you said...
320
00:17:33,010 --> 00:17:37,174
I'm telling you this from
my experience of a bunch of guys...
321
00:17:39,141 --> 00:17:40,756
Your cock is so tiny.
322
00:17:40,893 --> 00:17:43,054
Your big toe must be
bigger than that.
323
00:17:47,400 --> 00:17:50,642
You...! You bitch...!
324
00:18:54,884 --> 00:18:56,570
Hey, you should have
taken away my cell phone!
325
00:18:56,594 --> 00:18:59,882
Bullshit! You tried to kill me!
326
00:18:59,930 --> 00:19:02,090
- You don't remember?
- You should have just killed me.
327
00:19:02,183 --> 00:19:04,890
Dude, you only got
your marriage cancelled,
328
00:19:05,144 --> 00:19:06,747
life is not all about a girl...
329
00:19:06,771 --> 00:19:07,771
Just hang up.
330
00:19:38,594 --> 00:19:40,175
Ouch! Shit!
331
00:20:22,138 --> 00:20:24,533
No, I mean, it's not my cat...
332
00:20:24,557 --> 00:20:25,171
Okay.
333
00:20:25,307 --> 00:20:28,174
It suddenly came into
my home by accident.
334
00:20:28,227 --> 00:20:29,227
On the 18th floor?
335
00:20:29,311 --> 00:20:30,311
That's right. 18th floor.
336
00:20:31,856 --> 00:20:33,721
Then why did you call me?
337
00:20:33,816 --> 00:20:37,149
Internet told me to
call the district office.
338
00:20:37,445 --> 00:20:39,151
Did you try animal farm?
339
00:20:39,238 --> 00:20:39,897
Animal farm?
340
00:20:39,947 --> 00:20:41,312
Yeah. They're a skilled catcher.
341
00:20:42,742 --> 00:20:45,154
Ugh... I mean...
342
00:21:02,261 --> 00:21:05,628
Mom, I don't really
feel the necessity.
343
00:21:07,266 --> 00:21:09,757
My house already pisses me off,
don't make it worse.
344
00:21:10,394 --> 00:21:11,514
Why would you come to Seoul?
345
00:21:14,899 --> 00:21:16,855
Mom, as for lads,
346
00:21:16,901 --> 00:21:19,187
I'm dating them when I want to.
347
00:21:19,820 --> 00:21:22,482
It's you who's ashamed of me,
not myself.
348
00:21:25,326 --> 00:21:27,112
Mom, all the men here
are married.
349
00:21:27,286 --> 00:21:28,071
Oh yeah, there are some.
350
00:21:28,204 --> 00:21:29,284
The one who likes men,
351
00:21:29,371 --> 00:21:31,282
and another
whose marriage is cancelled.
352
00:21:33,417 --> 00:21:35,499
No idea, he must have
done something shameful.
353
00:21:35,586 --> 00:21:36,586
Shame...
354
00:21:37,254 --> 00:21:39,711
Less! So shameless!
355
00:21:40,257 --> 00:21:41,257
That's right.
356
00:21:42,259 --> 00:21:43,840
Shameless...
357
00:21:47,223 --> 00:21:48,338
Oh, meals?
358
00:21:49,266 --> 00:21:52,383
- Mom, I'll call you later.
- Nah, it's caught between the rock!
359
00:21:52,812 --> 00:21:54,393
I bet it's a jackpot.
360
00:21:54,772 --> 00:21:56,433
Even a huge one.
361
00:21:57,024 --> 00:21:58,139
I'm serious.
362
00:21:58,526 --> 00:22:00,212
No way, it should be a whale
by the look of it...
363
00:22:00,236 --> 00:22:01,316
Hot a plain carp!
364
00:22:03,322 --> 00:22:04,322
Hey, take these.
365
00:22:04,406 --> 00:22:07,113
- Hallo!
- What are these?
366
00:22:07,451 --> 00:22:08,736
What's it with the corns?
367
00:22:08,953 --> 00:22:11,444
Dunno. I bought them when drunk,
can't really remember.
368
00:22:11,539 --> 00:22:14,281
They'll be a perfect bait
for a carp fishing.
369
00:22:14,500 --> 00:22:16,286
You should've steamed them!
370
00:22:17,419 --> 00:22:18,534
Oh, come on.
371
00:22:19,338 --> 00:22:21,078
You didn't steal them, did you?
372
00:22:21,131 --> 00:22:22,416
Give him a little
more than that.
373
00:22:22,550 --> 00:22:24,711
I mean, how can he know
what he's done?
374
00:22:24,760 --> 00:22:26,091
He doesn't remember a thing.
375
00:22:26,136 --> 00:22:27,447
How can you be sure
he really bought them?
376
00:22:27,471 --> 00:22:30,338
- Forget it.
- Hey, calm down!
377
00:22:31,642 --> 00:22:32,677
You shut up.
378
00:22:32,726 --> 00:22:34,341
- You're taking them?
- T am.
379
00:22:34,395 --> 00:22:35,395
Okay!
380
00:22:36,355 --> 00:22:37,891
Well, half and half then!
381
00:22:38,065 --> 00:22:41,057
They're tasty.
Get them to your wife.
382
00:22:42,111 --> 00:22:44,352
You know, you're not in your
twenties anymore.
383
00:22:44,446 --> 00:22:45,674
When young,
you end up with an event,
384
00:22:45,698 --> 00:22:48,280
but getting old,
you end up with a case.
385
00:22:48,492 --> 00:22:50,345
Blackout is a serious thing,
386
00:22:50,369 --> 00:22:52,325
not some joke!
387
00:22:52,371 --> 00:22:54,657
I won't drink.
I'll stop. I stopped.
388
00:22:57,209 --> 00:23:00,201
- Bullshit!
- Sure you did!
389
00:23:00,588 --> 00:23:01,953
Stop taking them so much.
390
00:23:06,385 --> 00:23:08,091
Hey, what's wrong?
391
00:23:08,429 --> 00:23:10,365
Apparently I talked on the phone,
but I don't remember.
392
00:23:10,389 --> 00:23:11,389
Isn't it a wrong number?
393
00:23:11,765 --> 00:23:13,301
Shit, I talked for two hours.
394
00:23:19,148 --> 00:23:21,355
- Meeting is ready?
- Yes, it is.
395
00:23:23,485 --> 00:23:27,353
- Isn't that soo-jung?
- Nah.
396
00:23:27,907 --> 00:23:29,317
She read all of my drunk texts,
397
00:23:29,366 --> 00:23:30,526
just not responding.
398
00:23:31,368 --> 00:23:32,403
Who is it then?
399
00:23:32,453 --> 00:23:34,239
You said there were
missed calls?
400
00:23:34,830 --> 00:23:36,470
You don't recall
any of that conversation?
401
00:23:38,375 --> 00:23:40,366
- Driving me crazy...
- Then...
402
00:23:40,502 --> 00:23:41,992
You gotta try
linking to kakaotalk.
403
00:23:42,129 --> 00:23:43,414
Almost everyone's using it now,
404
00:23:43,505 --> 00:23:45,917
you'll recognize who it is
the moment you see the profile.
405
00:23:46,926 --> 00:23:50,043
- What? What's that?
- You stupid moron!
406
00:23:50,512 --> 00:23:51,512
Give me your phone.
407
00:23:56,560 --> 00:23:58,221
Save the number...
408
00:23:58,270 --> 00:23:59,601
Then open kakaotalk...
409
00:24:02,066 --> 00:24:04,544
Oh no, why is it calling...
410
00:24:04,568 --> 00:24:06,183
Hang up, hang up!
411
00:24:06,487 --> 00:24:08,102
Dumbass, why damn speakerphone!
412
00:24:08,405 --> 00:24:09,986
- Hang up!
- Hello?
413
00:24:11,784 --> 00:24:12,784
Hang up, quick!
414
00:24:12,952 --> 00:24:14,032
Hello?
415
00:24:17,373 --> 00:24:19,489
- Hello?
- Yes?
416
00:24:20,209 --> 00:24:22,245
This is Lee jae-hoon.
Who is this?
417
00:24:26,048 --> 00:24:27,538
Go on, please.
418
00:24:28,968 --> 00:24:30,048
Hello?
419
00:24:31,261 --> 00:24:32,592
Who's...?
420
00:24:34,223 --> 00:24:38,307
I'm Lee jae-hoon. Who's this?
Talk to me, please.
421
00:24:40,229 --> 00:24:41,389
Is this you, soo-jung?
422
00:24:42,606 --> 00:24:43,891
It's you!
423
00:24:45,484 --> 00:24:49,648
Soo-jung...
Jae-hoon is having a...
424
00:24:49,697 --> 00:24:51,233
So, what you're saying is...
425
00:24:51,323 --> 00:24:53,655
When mom gathers up the laundry
and says the line...
426
00:24:53,701 --> 00:24:57,410
We're moving on to the scene that
a child is watching okayboy on the table?
427
00:24:57,454 --> 00:24:59,194
No, mom shakes out
the laundry first!
428
00:24:59,248 --> 00:25:01,614
And says "thanks for okayboy,
429
00:25:01,709 --> 00:25:05,122
my son is really into learning!"
And the camera moves backward.
430
00:25:05,254 --> 00:25:07,085
Then at the back,
her son is reading a book...
431
00:25:07,214 --> 00:25:10,081
And the scene moves on
with the book changed into okayboy.
432
00:25:10,551 --> 00:25:12,462
Isn't it better if
the product shows up first?
433
00:25:12,511 --> 00:25:13,631
Seems to have no difference.
434
00:25:14,054 --> 00:25:15,669
No way, wait a minute.
435
00:25:15,723 --> 00:25:17,429
You think it seems
to be made for study?
436
00:25:17,516 --> 00:25:19,802
It's just an adapted iPad,
with its fat and ugly face.
437
00:25:19,893 --> 00:25:21,133
Look how fat it is!
438
00:25:21,520 --> 00:25:23,681
What's this? Who installed
go-stop game here?
439
00:25:26,233 --> 00:25:27,643
Ms. oh, what do you think?
440
00:25:28,277 --> 00:25:32,111
Well, I think including a scene
for the image of electronic book...
441
00:25:32,156 --> 00:25:36,365
Is essential to highlight
its function as a learning aid.
442
00:25:36,535 --> 00:25:38,867
No parents would want to
buy their child a game console.
443
00:25:40,622 --> 00:25:43,614
I like Mr. Lee's idea.
444
00:25:44,084 --> 00:25:46,120
See? She likes... me...
445
00:25:49,381 --> 00:25:50,837
My... idea.
446
00:25:52,634 --> 00:25:53,634
Doesn't she?
447
00:25:54,511 --> 00:25:57,344
She likes my idea, no?
448
00:26:00,350 --> 00:26:02,056
So, what did you two talk about?
449
00:26:02,478 --> 00:26:04,264
Two hours is quite long.
450
00:26:04,938 --> 00:26:07,304
Didn't you say what
you were not supposed to say?
451
00:26:07,357 --> 00:26:08,637
Like your history with soo-jung?
452
00:26:08,859 --> 00:26:09,859
Stop...
453
00:26:10,360 --> 00:26:13,352
Yeah, she looks too fine
to say you did...
454
00:26:15,365 --> 00:26:18,732
Maybe she wouldn't remember
talking to you either.
455
00:26:19,286 --> 00:26:20,286
No way.
456
00:26:21,997 --> 00:26:23,953
Forget it.
Just ask her about it.
457
00:26:24,083 --> 00:26:26,144
Your reputation cannot get worse...
458
00:26:26,168 --> 00:26:27,328
He's goddamn ruined.
459
00:26:27,628 --> 00:26:29,564
You can just apologize
for what you've done wrong.
460
00:26:29,588 --> 00:26:31,316
That's what I tried to do
from the first...
461
00:26:31,340 --> 00:26:33,501
It's $425 in total.
462
00:26:35,094 --> 00:26:36,094
You need to pay...
463
00:26:40,724 --> 00:26:42,385
Where is Ms. oh?
464
00:26:42,935 --> 00:26:44,926
Went to chuncheon for on-site registration.
465
00:26:45,312 --> 00:26:48,429
Something's wrong with printing,
so she set off right after lunch.
466
00:26:48,482 --> 00:26:49,482
Alone?
467
00:26:49,566 --> 00:26:51,102
With do-yoon.
So that she can learn.
468
00:26:52,611 --> 00:26:53,521
When is she coming back?
469
00:26:53,612 --> 00:26:55,603
Around the quitting time,
at the earliest?
470
00:26:55,656 --> 00:26:56,656
It's chuncheon.
471
00:26:57,032 --> 00:26:58,442
Is there anything
you want us to do?
472
00:26:58,992 --> 00:27:00,323
No, never mind.
473
00:27:04,832 --> 00:27:06,743
Save the contact: Oh sun-young
474
00:27:07,584 --> 00:27:13,250
I'm Lee jae-hoon.
Can we talk for a minute?
475
00:27:21,932 --> 00:27:23,012
Really?
476
00:27:41,952 --> 00:27:43,158
- Oh.
- Oh, you're here.
477
00:27:44,246 --> 00:27:45,577
You went to chuncheon?
478
00:27:45,664 --> 00:27:47,325
Why didn't you
answer your phone?
479
00:27:47,499 --> 00:27:51,742
They told me not to answer
your call after working hours...
480
00:27:51,837 --> 00:27:53,623
Because you're calling
while drinking.
481
00:27:54,756 --> 00:27:56,041
I called you
in the daytime, too.
482
00:27:56,466 --> 00:27:58,957
They said you sometimes
drink in the daytime too...
483
00:28:00,470 --> 00:28:01,630
I apologize.
484
00:28:03,765 --> 00:28:04,765
I'll see you tomorrow.
485
00:28:06,185 --> 00:28:07,595
- Hey...
- Yes?
486
00:28:08,854 --> 00:28:09,854
Nothing.
487
00:28:11,607 --> 00:28:12,813
Right. I'll see you.
488
00:28:13,650 --> 00:28:14,685
I mean...
489
00:28:17,613 --> 00:28:20,195
Did we talk on the phone
yesterday?
490
00:28:20,240 --> 00:28:21,240
In the morning?
491
00:28:24,912 --> 00:28:26,698
You were drinking?
492
00:28:26,747 --> 00:28:28,612
What are you doing here?
493
00:28:28,707 --> 00:28:31,198
So good to see you!
494
00:28:31,251 --> 00:28:32,036
Let's go!
495
00:28:32,085 --> 00:28:33,450
Let's go for a second drink!
496
00:28:33,503 --> 00:28:35,710
- You drank a lot.
- Second drink!
497
00:28:37,549 --> 00:28:39,130
I'm leaving now, you two have...
498
00:28:39,176 --> 00:28:40,586
No, come with us!
499
00:28:40,719 --> 00:28:42,004
She's leaving!
To have an affair!
500
00:28:42,262 --> 00:28:43,342
What are you saying?
501
00:28:43,931 --> 00:28:47,469
Oh my!
He told me not to tell you!
502
00:28:49,019 --> 00:28:51,806
You had an affair once!
503
00:28:52,648 --> 00:28:54,104
You prick!
504
00:28:54,816 --> 00:28:57,558
I, had an affair?
505
00:28:58,445 --> 00:29:00,026
- My girlfriend...
- No, he did...
506
00:29:00,072 --> 00:29:01,653
- Had an affair...
- I mean...
507
00:29:02,699 --> 00:29:10,071
My girlfriend... had an affair
with a high school senior...
508
00:29:14,378 --> 00:29:16,039
How can she cheat on me...
509
00:29:16,088 --> 00:29:17,794
Even for a minor?
510
00:29:19,800 --> 00:29:20,664
I never told him
you had an affair.
511
00:29:20,759 --> 00:29:22,599
I said, you cheated on
your cheating boyfriend.
512
00:29:22,678 --> 00:29:24,168
I only moved on
because we were done,
513
00:29:24,263 --> 00:29:25,673
how come you say I cheated?
514
00:29:25,722 --> 00:29:27,002
We weren't married or something!
515
00:29:27,349 --> 00:29:28,805
If you do it without
saying goodbye,
516
00:29:28,892 --> 00:29:29,972
isn't it all the same?
517
00:29:30,018 --> 00:29:33,181
I mean, he also cheated on me
without saying to me.
518
00:29:33,272 --> 00:29:34,352
Without saying.
519
00:29:34,439 --> 00:29:35,519
It's all the same.
520
00:29:35,774 --> 00:29:37,835
If he does it after telling you,
do you even call it an affair?
521
00:29:37,859 --> 00:29:39,770
Where's my phone?
522
00:29:39,903 --> 00:29:42,048
Your phone for what? To report?
523
00:29:42,072 --> 00:29:44,358
For me, you're more criminal
than they are!
524
00:29:44,616 --> 00:29:46,732
It's just all over
if you meet someone else.
525
00:29:46,827 --> 00:29:49,409
What else should I say?
What should I say about it?
526
00:29:49,538 --> 00:29:50,723
Ah, wait, wait. Wait a minute.
527
00:29:50,747 --> 00:29:52,684
I mean, is that
really important now?
528
00:29:52,708 --> 00:29:54,699
What's important is that
I wasn't unfaithful.
529
00:29:54,751 --> 00:29:56,491
Every time you open
your mouth, you lie!
530
00:29:56,628 --> 00:29:58,334
- I'm not lying!
- You liar...
531
00:29:58,380 --> 00:30:00,371
What's wrong with you girls?
532
00:30:01,133 --> 00:30:03,545
- That is what's called an affair...
- He's way too drunk.
533
00:30:04,553 --> 00:30:05,633
Will you be quiet!
534
00:30:05,762 --> 00:30:06,877
We're sorry.
535
00:30:09,349 --> 00:30:10,349
It's smashed.
536
00:30:10,392 --> 00:30:11,757
You're asking why it's smashed?
537
00:30:11,810 --> 00:30:13,766
Because you threw it
into the road, you idiot.
538
00:30:15,314 --> 00:30:18,602
I'm gonna break up with her,
so don't you stop me!
539
00:30:18,650 --> 00:30:20,010
- I won't!
- Even if she begs me...
540
00:30:20,068 --> 00:30:22,229
- Where you going?
- Excuse me, where's the toilet?
541
00:30:22,529 --> 00:30:24,215
If you go out and turn left,
it's on the second floor.
542
00:30:24,239 --> 00:30:25,445
Second floor on the left?
543
00:30:27,909 --> 00:30:29,615
Ugh, so embarrassing.
I can't stand it.
544
00:30:29,661 --> 00:30:31,401
Goddammit! You bitch!
545
00:30:31,747 --> 00:30:33,328
- What's wrong with him?
- You! Bitch!
546
00:30:33,373 --> 00:30:34,579
- What a prick!
- We're sorry.
547
00:30:34,750 --> 00:30:35,910
Such a perfect match.
548
00:30:36,084 --> 00:30:38,370
I can't take it anymore,
I'm leaving too.
549
00:30:40,088 --> 00:30:41,919
Wait, I need to say this
before I go.
550
00:30:42,841 --> 00:30:44,527
Could you please stop
talking behind my back?
551
00:30:44,551 --> 00:30:46,792
You don't even know me
that well.
552
00:30:47,346 --> 00:30:47,926
You're right.
553
00:30:48,013 --> 00:30:49,824
You were talking on the phone,
in the afternoon.
554
00:30:49,848 --> 00:30:51,528
At the parking lot,
in front of the office.
555
00:30:53,977 --> 00:30:56,639
I was only talking about
what really happened.
556
00:30:56,855 --> 00:31:00,439
But you told him
what never happened.
557
00:31:00,859 --> 00:31:04,443
And I told it to my mom.
558
00:31:04,488 --> 00:31:06,507
Isn't that a bit different from
telling it to your colleagues?
559
00:31:06,531 --> 00:31:07,759
Right, I've done
"something shameful."
560
00:31:07,783 --> 00:31:08,818
Orisi isit " s hameless?"
561
00:31:12,829 --> 00:31:13,864
If you say so,
562
00:31:14,581 --> 00:31:16,788
you called me last night
totally wasted.
563
00:31:16,875 --> 00:31:19,475
Then is it also okay for you
if I talk about it to the colleagues?
564
00:31:19,586 --> 00:31:21,668
Yeah? Cause
you're shameless, huh?
565
00:31:22,005 --> 00:31:23,005
Hey.
566
00:31:23,173 --> 00:31:24,173
What?
567
00:31:25,050 --> 00:31:26,290
Are you really gonna tell them?
568
00:31:32,182 --> 00:31:33,182
I'll go.
569
00:31:33,225 --> 00:31:34,225
I'll see you tomorrow.
570
00:31:34,518 --> 00:31:35,598
You're really telling them?
571
00:31:35,894 --> 00:31:38,260
You must be punished!
You were doing it!
572
00:31:38,313 --> 00:31:39,678
What was I doing? What?
573
00:31:39,731 --> 00:31:40,958
Let go, it cost me
an arm and a leg!
574
00:31:40,982 --> 00:31:41,918
Can you call the police for me?
575
00:31:41,942 --> 00:31:43,148
Ma'am, what happened?
576
00:31:43,193 --> 00:31:46,526
Look, he came in
when I was in the toilet,
577
00:31:47,614 --> 00:31:48,925
and then he was
listening to me in there!
578
00:31:48,949 --> 00:31:49,779
- Pardon?
- What?
579
00:31:49,825 --> 00:31:50,802
I was totally humiliated.
580
00:31:50,826 --> 00:31:54,034
I didn't know!
I knew it from the middle!
581
00:31:54,079 --> 00:31:55,944
You were listening, perv!
582
00:31:56,039 --> 00:31:57,119
At first you were humming,
583
00:31:57,207 --> 00:31:59,018
but suddenly went silent
when you heard me!
584
00:31:59,042 --> 00:32:00,907
Hey, listen!
585
00:32:01,294 --> 00:32:03,856
Can you recognize the gender
by the sound of one's pooping?
586
00:32:03,880 --> 00:32:06,667
Anyone who can do that?
587
00:32:06,758 --> 00:32:08,820
- Huh?
- Stop it, stop!
588
00:32:08,844 --> 00:32:09,779
How old are you?
589
00:32:09,803 --> 00:32:11,739
I'm old enough to know
you're a perv, you bastard!
590
00:32:11,763 --> 00:32:13,253
Hey, don't!
591
00:32:13,932 --> 00:32:15,993
- Asshole!
- I have such a high standard!
592
00:32:16,017 --> 00:32:18,178
Stop it, stupid! We're sorry.
593
00:32:19,020 --> 00:32:20,931
He's a nice guy,
I think you misunderstood him.
594
00:32:21,064 --> 00:32:22,099
He's too drunk now.
595
00:32:29,990 --> 00:32:31,696
Drink it, it'll ease you.
596
00:32:31,741 --> 00:32:32,981
We need to go to work tomorrow.
597
00:32:34,995 --> 00:32:36,485
Well, I can't get a cab.
598
00:32:36,997 --> 00:32:38,237
I'm checking it but none...
599
00:32:39,958 --> 00:32:41,949
It will come soon.
They're all bars around here.
600
00:33:04,107 --> 00:33:06,769
Can't you remember anything
about last night?
601
00:33:09,404 --> 00:33:11,941
I saw it in my cell phone
in the morning.
602
00:33:14,618 --> 00:33:17,906
I'm sorry to talk about your ex
behind your back.
603
00:33:18,497 --> 00:33:20,203
I tried to apologize
from the first,
604
00:33:20,290 --> 00:33:21,392
but this dumb-ass
butt in the middle...
605
00:33:21,416 --> 00:33:22,518
We didn't really
talk about anything.
606
00:33:22,542 --> 00:33:23,907
You just kept crying...
607
00:33:25,837 --> 00:33:26,917
For two hours?
608
00:33:27,923 --> 00:33:28,923
Why didn't you hang up?
609
00:33:31,801 --> 00:33:33,757
You were crying that
no one's listening to you,
610
00:33:33,803 --> 00:33:34,963
so I felt pity on you...
611
00:33:38,141 --> 00:33:39,927
Oh, taxi!
612
00:33:45,065 --> 00:33:46,805
Get up, we gotta go.
613
00:33:46,858 --> 00:33:48,223
What are you gonna do
without me?
614
00:33:48,360 --> 00:33:50,271
You... you're
trying to do it, right?
615
00:33:50,612 --> 00:33:52,523
Hey, drink it at home!
616
00:33:57,661 --> 00:33:58,992
My cab will be here in a minute,
617
00:33:59,037 --> 00:34:00,948
can you go by yourself?
618
00:34:16,304 --> 00:34:17,885
Wanna grab a drink with me?
619
00:34:40,870 --> 00:34:42,190
You've been doing this
every time?
620
00:34:45,083 --> 00:34:46,573
You're not a
teenager or something.
621
00:34:46,626 --> 00:34:48,366
Why are you having
such a hard time?
622
00:34:49,087 --> 00:34:50,793
As if you're dating
for the first time.
623
00:34:50,922 --> 00:34:52,162
I've done enough.
624
00:34:56,678 --> 00:34:58,589
I'm just getting
more and more confused.
625
00:34:59,639 --> 00:35:02,005
You can figure out
what a person is made of,
626
00:35:02,100 --> 00:35:03,820
just by his look and
a little chat with him.
627
00:35:04,227 --> 00:35:07,139
Maybe that's why they tell you
to date and marry anyone
628
00:35:07,230 --> 00:35:08,470
when you know nothing about it.
629
00:35:08,940 --> 00:35:11,180
You've never loved someone
with all your heart, have you?
630
00:35:12,277 --> 00:35:14,939
I just don't have any
illusion of love.
631
00:35:15,113 --> 00:35:17,069
Well, all the old sayings
are found to be true.
632
00:35:17,282 --> 00:35:19,944
It's better to date
as many boys as you can.
633
00:35:20,035 --> 00:35:22,151
Men are all the same,
something like that.
634
00:35:23,204 --> 00:35:26,071
You might have
dated such assholes.
635
00:35:27,250 --> 00:35:29,286
For me, they were
just average guys.
636
00:35:30,920 --> 00:35:33,127
Look, girls are all the same too,
aren't they?
637
00:35:34,424 --> 00:35:35,539
You didn't know that?
638
00:35:36,259 --> 00:35:37,294
Girls are all the same.
639
00:35:37,427 --> 00:35:39,133
Just like the boys.
640
00:35:39,262 --> 00:35:40,906
So, it means,
there is nothing to anticipate,
641
00:35:40,930 --> 00:35:44,047
or nothing to be
disappointed at.
642
00:35:45,226 --> 00:35:47,262
I don't mean to
offend you but...
643
00:35:48,063 --> 00:35:49,143
You're a bit pathetic.
644
00:35:55,236 --> 00:35:58,069
Then, you're saying
you're different from them?
645
00:35:58,114 --> 00:36:00,070
Is that what you think?
646
00:36:00,742 --> 00:36:02,278
Isn't it obvious?
647
00:36:03,370 --> 00:36:05,452
You meet someone you truly love,
648
00:36:06,164 --> 00:36:08,075
date her, marry her,
649
00:36:08,375 --> 00:36:11,117
and grow old together
for the rest of your life.
650
00:36:11,795 --> 00:36:13,877
Isn't that what
happy life is all about?
651
00:36:17,801 --> 00:36:18,801
Are you drunk?
652
00:36:19,803 --> 00:36:21,134
It's perfect, right now.
653
00:36:32,399 --> 00:36:34,230
Why don't you
play a game with me?
654
00:36:40,198 --> 00:36:41,198
Next!
655
00:36:46,287 --> 00:36:48,198
- 'Dick!'
- 'Sick!"
656
00:36:48,331 --> 00:36:50,242
- Wasn't it 'dick?'
- You're wasted.
657
00:36:50,583 --> 00:36:53,165
It was "dick! Why do you deny?
658
00:36:55,171 --> 00:36:57,287
My turn!
659
00:36:58,258 --> 00:36:59,258
'Snack!'
660
00:36:59,718 --> 00:37:01,128
how do you do that?
661
00:37:01,219 --> 00:37:02,925
Too easy!
662
00:37:03,930 --> 00:37:07,013
- See...
- Hurry up!
663
00:37:08,560 --> 00:37:09,560
What?
664
00:37:10,729 --> 00:37:11,844
'Cock?'
665
00:37:13,732 --> 00:37:14,391
'cock!'
666
00:37:14,607 --> 00:37:17,223
- "lock! "Lock!" It's "lock!
- It was "lock!"
667
00:37:17,318 --> 00:37:18,524
Wasn't it 'cock?'
668
00:37:18,611 --> 00:37:20,339
it was 'cock, ' right?
669
00:37:20,363 --> 00:37:22,479
Wasn't it 'cock, ' Mr.?
670
00:37:27,370 --> 00:37:28,370
Really?
671
00:37:31,791 --> 00:37:32,371
'Cunt!'
672
00:37:32,792 --> 00:37:33,519
"hunt!"
673
00:37:33,543 --> 00:37:35,158
Wasn't it 'cunt?'
674
00:37:35,211 --> 00:37:37,202
- knock it off!
- It was 'cunt!'
675
00:37:39,591 --> 00:37:40,626
it's your turn!
676
00:37:41,176 --> 00:37:43,167
Why am I so wasted.
677
00:37:48,683 --> 00:37:50,298
Can I get a soju, please?
678
00:37:52,395 --> 00:37:53,475
Sorry.
679
00:37:54,355 --> 00:37:56,220
- Then...
- We're sorry.
680
00:37:56,274 --> 00:37:58,014
It's my turn again!
681
00:37:58,067 --> 00:37:59,477
Make a good guess.
682
00:38:00,195 --> 00:38:01,310
Here, take a look.
683
00:38:10,205 --> 00:38:11,205
Too long.
684
00:38:12,207 --> 00:38:15,324
- It's too long.
- So, take a good look.
685
00:38:21,090 --> 00:38:22,090
'T wanna..."
686
00:38:26,888 --> 00:38:28,424
'...have tax with you?
687
00:38:34,646 --> 00:38:35,806
Oh sun-young!
688
00:38:36,147 --> 00:38:38,058
- Hey!
- Hi.
689
00:38:38,274 --> 00:38:39,480
I'm her friend.
690
00:38:39,526 --> 00:38:41,437
Oh, nice to meet you.
691
00:38:41,903 --> 00:38:42,858
Have a seat, please.
692
00:38:42,904 --> 00:38:43,814
If you came a bit later,
693
00:38:43,863 --> 00:38:46,605
I almost had a sex with him!
694
00:38:47,242 --> 00:38:49,358
She usually doesn't
get drunk like this...
695
00:38:51,246 --> 00:38:51,701
I shouldn't get drunk...
696
00:38:51,746 --> 00:38:52,746
You can't even stand up.
697
00:38:55,375 --> 00:38:58,082
She tells you anything
when blacked out.
698
00:38:58,253 --> 00:38:59,396
Tons of guys were
latching on it to regret later...
699
00:38:59,420 --> 00:39:00,250
So don't bother...
700
00:39:00,296 --> 00:39:01,774
- What are you saying...
- You cut back on drinking...
701
00:39:01,798 --> 00:39:03,754
He told me first that
he wanna have sex with me!
702
00:39:03,883 --> 00:39:05,623
You pervert!
703
00:39:08,054 --> 00:39:09,919
I said I wanna have
'tax' with you!
704
00:39:10,139 --> 00:39:11,504
Did you say
you wanna have 'tax?'
705
00:39:12,350 --> 00:39:14,136
and I don't sleep with you!
706
00:39:14,561 --> 00:39:15,516
- Of course, you don't.
- Dammit...
707
00:39:15,562 --> 00:39:16,972
I don't, I don't, I don't!
708
00:39:17,188 --> 00:39:18,849
You're not my type.
709
00:39:19,649 --> 00:39:21,480
You're my type.
710
00:39:21,860 --> 00:39:22,565
Really?
711
00:39:22,777 --> 00:39:24,483
Nope, I told you she's drunk!
712
00:39:24,779 --> 00:39:25,894
Come with us.
713
00:39:27,532 --> 00:39:28,532
Oh sun-young!
714
00:39:30,535 --> 00:39:31,345
Come here!
715
00:39:31,369 --> 00:39:32,779
- Don't!
- Why not?
716
00:39:33,204 --> 00:39:35,286
No! Not on me! Don't!
717
00:39:38,501 --> 00:39:39,786
Jesus!
718
00:39:43,256 --> 00:39:44,483
Oh my gosh, you okay?
719
00:39:44,507 --> 00:39:45,371
What the!
720
00:39:45,508 --> 00:39:48,375
No! Don't do that!
721
00:39:48,678 --> 00:39:49,793
Oh my gosh!
722
00:39:50,346 --> 00:39:51,711
Excuse me, please help me!
723
00:40:03,234 --> 00:40:04,815
What's this...
724
00:40:09,991 --> 00:40:11,356
Shit...
725
00:40:19,584 --> 00:40:22,326
Moron:
We're getting back together lof
726
00:40:22,754 --> 00:40:24,244
moron...
727
00:40:26,758 --> 00:40:29,044
Sent to: Oh sun-young
728
00:40:31,387 --> 00:40:33,969
't'm really thankful to you,
actually...
729
00:40:34,432 --> 00:40:36,468
'...even though
I don't remember hehe'
730
00:40:37,143 --> 00:40:40,431
"thanks for answering my call
and drinking with me hehe'
731
00:40:40,772 --> 00:40:43,434
'you turned out to be
a nice person..."
732
00:40:43,524 --> 00:40:45,981
'...let's get along well hehe'
733
00:40:46,819 --> 00:40:49,026
gosh, I hate it so much
when lads giggle with hehe.'
734
00:40:49,405 --> 00:40:50,770
feels like they're mocking me.
735
00:40:51,366 --> 00:40:53,231
Aren't you too sensitive?
736
00:40:53,368 --> 00:40:55,848
Then what, if laugh with 'haha, '
does that mean they're nicer?
737
00:40:57,622 --> 00:40:58,622
By the way...
738
00:40:59,082 --> 00:41:01,242
Is he saying he's thankful,
or he wanna do it with you?
739
00:41:01,501 --> 00:41:02,991
It's his drinking habit.
740
00:41:03,962 --> 00:41:06,829
He calls everywhere
when he's blacked out,
741
00:41:06,881 --> 00:41:08,621
and regret it the next day,
quite typical.
742
00:41:09,550 --> 00:41:10,550
Oh, I hate him more.
743
00:41:12,971 --> 00:41:13,585
What about work?
744
00:41:13,805 --> 00:41:15,887
I'm struggling
every morning to wake up...
745
00:41:16,641 --> 00:41:19,053
When I get home,
I just want to lie down...
746
00:41:25,525 --> 00:41:27,516
It's so much different
from the last time, huh?
747
00:41:27,610 --> 00:41:30,272
I'm cleaning all the time,
but it gets messy in a minute.
748
00:41:30,321 --> 00:41:32,061
It's an endless fight.
749
00:41:32,281 --> 00:41:33,281
Hyun-Jin!
750
00:41:38,579 --> 00:41:41,491
Sweety, go get some snack!
751
00:41:41,582 --> 00:41:42,867
Tell her, "I need more, auntie."
752
00:41:45,878 --> 00:41:47,118
His dad's not helping you?
753
00:41:47,547 --> 00:41:48,547
Are you kidding?
754
00:41:49,132 --> 00:41:53,000
At first, he didn't even lift his hand
even if I asked for help.
755
00:41:53,094 --> 00:41:56,532
Then I asked him,
"food waste disposal or vacuum cleaner?"
756
00:41:56,556 --> 00:41:57,887
He chose vacuum.
757
00:41:58,599 --> 00:42:00,885
And then,
"diaper change or dishwashing?"
758
00:42:00,935 --> 00:42:02,095
He did the dishes.
759
00:42:02,228 --> 00:42:03,843
He's only doing the easy-peasy.
760
00:42:03,938 --> 00:42:06,429
How could I get him
to do the chores?
761
00:42:09,152 --> 00:42:10,642
Still, you look good.
762
00:42:13,322 --> 00:42:14,322
You're teasing me?
763
00:42:14,449 --> 00:42:16,690
You haven't changed a bit.
764
00:42:17,452 --> 00:42:18,658
You think so?
765
00:42:19,120 --> 00:42:21,827
- Joking!
- I hate you.
766
00:42:23,541 --> 00:42:24,893
You were totally insane
last night.
767
00:42:24,917 --> 00:42:26,953
You don't really
remember a thing?
768
00:42:27,587 --> 00:42:29,293
- Last night?
- Last night.
769
00:42:29,338 --> 00:42:30,748
- Did I?
- Yes ma'am.
770
00:42:32,050 --> 00:42:34,587
I'll make sure to call you,
if I remember.
771
00:42:35,511 --> 00:42:36,697
- Hyun-Jin, auntie's leaving!
- Bye-bye!
772
00:42:36,721 --> 00:42:38,507
- Say "bye-bye auntie!"
- Bye hyun-Jin!
773
00:42:52,653 --> 00:42:54,689
You lunatic! Last night!
774
00:42:54,739 --> 00:42:56,775
- Damn you!
- What, dumb-ass?
775
00:42:57,116 --> 00:42:58,356
Get out! Let's go out to smoke.
776
00:42:58,493 --> 00:43:00,575
I'm quitting smoking.
777
00:43:00,620 --> 00:43:03,157
My girlfriend came back
on the condition of my no smoking.
778
00:43:03,498 --> 00:43:05,489
What, she's the one
who cheated on you.
779
00:43:05,541 --> 00:43:06,821
Why does she attach a condition?
780
00:43:06,918 --> 00:43:08,408
You gotta quit smoking, too.
781
00:43:08,920 --> 00:43:11,081
Is that quitting?
It's like, bread instead of rice.
782
00:43:11,547 --> 00:43:12,547
Good morning!
783
00:43:13,508 --> 00:43:14,873
Good morning, sun-young!
784
00:43:16,094 --> 00:43:17,584
I'm getting back with byul!
785
00:43:21,182 --> 00:43:22,718
Are you feeling better?
786
00:43:23,184 --> 00:43:25,891
What happened to us
last night...?
787
00:43:26,312 --> 00:43:28,553
Well, you two kind of
got closer, didn't you?
788
00:43:28,689 --> 00:43:31,556
You gotta drink together
to get closer!
789
00:43:32,902 --> 00:43:34,142
You're smoking here?
790
00:43:34,612 --> 00:43:36,172
You know the office is
non-smoking area!
791
00:43:36,989 --> 00:43:38,024
You smoke in here, too!
792
00:43:38,116 --> 00:43:39,756
And you said
electronic cigarette is fine!
793
00:43:39,951 --> 00:43:41,720
If you don't like my rule,
you set up a company.
794
00:43:41,744 --> 00:43:44,577
- Hey, come out here.
- Why? To where?
795
00:43:45,331 --> 00:43:47,367
Jae-hoon, you...
You need more tea!
796
00:43:48,543 --> 00:43:49,543
I need more coffee too...
797
00:43:49,585 --> 00:43:51,065
- What? What?
- Cut it off, you idiot!
798
00:43:53,131 --> 00:43:54,712
What are you doing that for?
799
00:43:57,552 --> 00:43:58,632
Oh well.
800
00:43:59,637 --> 00:44:00,637
By the way...
801
00:44:02,557 --> 00:44:04,923
Did I make any mistake
last night?
802
00:44:05,601 --> 00:44:07,466
- What? Oh...
- Well...
803
00:44:08,146 --> 00:44:11,479
I remember until
we sent him home in a taxi...
804
00:44:12,650 --> 00:44:15,938
And we went to the cart bar,
but after then...
805
00:44:16,571 --> 00:44:18,436
It was a heavy drinking.
806
00:44:18,573 --> 00:44:21,030
I was also too drunk
to remember.
807
00:44:22,243 --> 00:44:24,029
I think... I don't really
get along with her.
808
00:44:24,078 --> 00:44:26,285
Who? Oh sun-young?
809
00:44:26,831 --> 00:44:28,617
What happened after I left?
810
00:44:29,417 --> 00:44:30,577
Not at all.
811
00:44:32,211 --> 00:44:35,703
Right, she's not a
comfortable person to be with.
812
00:44:36,632 --> 00:44:37,792
Not a bad person, though.
813
00:44:38,259 --> 00:44:38,873
Look who's talking.
814
00:44:38,968 --> 00:44:41,050
You! Don't you remember
after drinking?
815
00:44:41,095 --> 00:44:42,175
I do, you dumb!
816
00:44:42,555 --> 00:44:45,262
We had beer by han river,
and went to the... karaoke!
817
00:44:45,516 --> 00:44:48,223
Forget it! Don't you drink
around here for some time!
818
00:44:48,269 --> 00:44:50,055
Especially at the izakaya nearby!
819
00:44:50,104 --> 00:44:52,095
- What, why?
- It's better not to know.
820
00:44:54,609 --> 00:44:56,670
- Order, please!
- Coming!
821
00:44:56,694 --> 00:44:58,213
You're doing the
headphone studio today?
822
00:44:58,237 --> 00:45:00,273
Yup, the lookbook
and the video footage.
823
00:45:00,531 --> 00:45:02,067
Right, let me do it
for you today.
824
00:45:02,408 --> 00:45:03,113
It's a simple work.
825
00:45:03,242 --> 00:45:05,733
I know. I don't wanna
stay in the office today.
826
00:45:05,828 --> 00:45:07,819
What the...! I appreciate it.
827
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
Excuse me!
828
00:45:12,210 --> 00:45:18,422
Yes, we'll be there
about in ten minutes.
829
00:45:20,009 --> 00:45:22,250
They said the filming crew
and models are already there.
830
00:45:27,516 --> 00:45:31,680
Moron: Yup, it's changed to her job.
Have a good trip " ♪
831
00:45:33,731 --> 00:45:35,562
This tiny company
got no system...
832
00:45:35,816 --> 00:45:37,556
To make people do this and that.
833
00:45:38,527 --> 00:45:41,439
You should go to noryangjin
for state exam when still young.
834
00:45:41,697 --> 00:45:43,697
Make your parents happy
by being a public official.
835
00:45:45,660 --> 00:45:47,742
I've been there for three years.
836
00:46:12,019 --> 00:46:13,725
You, stay out!
837
00:46:14,772 --> 00:46:15,772
Told you to stay out!
838
00:46:15,856 --> 00:46:17,687
Out! Out! Jesus!
839
00:46:17,733 --> 00:46:19,598
To the right, stupid!
It's your left!
840
00:46:21,153 --> 00:46:23,735
- I'm sorry!
- We're changing the light!
841
00:46:23,781 --> 00:46:25,612
Why you...
842
00:46:25,700 --> 00:46:27,691
Roll change on the way!
843
00:46:28,577 --> 00:46:30,784
They say we can't
extend it right now.
844
00:46:30,830 --> 00:46:32,195
They're fully booked...
845
00:46:34,000 --> 00:46:37,288
Gosh, I told them
not to take this...
846
00:46:41,799 --> 00:46:42,914
Why barefoot?
847
00:46:43,843 --> 00:46:44,878
No extra slippers...
848
00:46:48,723 --> 00:46:50,054
I'm fine...
849
00:46:50,224 --> 00:46:51,509
They're tight, hurting my feet.
850
00:46:59,734 --> 00:47:01,019
It's good! Okay, now!
851
00:47:01,152 --> 00:47:02,858
Is it good now?
852
00:47:04,572 --> 00:47:05,732
Wait, hold on.
853
00:47:05,823 --> 00:47:08,781
Could you reduce
the shadow a little?
854
00:47:08,868 --> 00:47:10,199
You, bring me the extra lights.
855
00:47:10,619 --> 00:47:12,014
We didn't take out the
100w from the car.
856
00:47:12,038 --> 00:47:13,403
Dammit.
857
00:47:13,539 --> 00:47:14,539
Do-hyun, you go get it.
858
00:47:14,582 --> 00:47:17,039
If you can describe
what it looks like, then...
859
00:47:17,793 --> 00:47:19,408
I can't really
describe it in words...
860
00:47:19,462 --> 00:47:20,542
I'll go.
861
00:47:20,588 --> 00:47:22,044
Hey, don't you move!
Keep holding it!
862
00:47:22,298 --> 00:47:24,129
I know what it is,
I'll go get it.
863
00:47:27,428 --> 00:47:29,589
- Thank you for your work!
- Thank you all!
864
00:47:31,766 --> 00:47:35,429
By the way, you used to
work on site as a staff?
865
00:47:35,936 --> 00:47:38,973
I mean, you're quite good
at installing and all...
866
00:47:39,273 --> 00:47:40,388
From my previous work...
867
00:47:40,441 --> 00:47:43,183
I used to hang out with
the lighting director there.
868
00:47:44,403 --> 00:47:47,736
Who's he? I know
everyone by their name.
869
00:47:47,782 --> 00:47:50,148
Come on,
don't ask such question!
870
00:47:50,242 --> 00:47:52,278
It's obvious,
he was your boyfriend, huh?
871
00:47:53,162 --> 00:47:54,868
But he's not working
in this field now.
872
00:47:55,664 --> 00:47:56,664
Why?
873
00:47:56,791 --> 00:47:57,791
He's gone.
874
00:48:01,879 --> 00:48:03,289
I see. An accident.
875
00:48:04,173 --> 00:48:05,173
A suicide.
876
00:48:08,260 --> 00:48:10,220
Well, there's someone I know
who killed himself...
877
00:48:10,388 --> 00:48:11,548
Perhaps they're the same one?
878
00:48:11,680 --> 00:48:12,169
Is that so?
879
00:48:12,223 --> 00:48:13,929
Hey, you go out and smoke.
880
00:48:13,974 --> 00:48:14,884
I don't smoke.
881
00:48:14,934 --> 00:48:16,161
Just go. Smoke! Start smoking!
882
00:48:16,185 --> 00:48:19,018
- You start smoking from today!
- Why you beating my head!
883
00:48:19,647 --> 00:48:21,683
They've also got
byung-chul the moron here.
884
00:48:27,446 --> 00:48:29,937
Can we get the bill, please?
885
00:48:29,990 --> 00:48:31,196
Thank you, Mr. Lee.
886
00:48:32,868 --> 00:48:34,904
Mr. Lee might be
going for another booze.
887
00:48:34,954 --> 00:48:36,615
Where do you live?
I'll give you a ride.
888
00:48:37,331 --> 00:48:40,198
Oh, it seems like
we went over the budget.
889
00:48:40,626 --> 00:48:42,491
Oh, this. It's on Mr. Lee.
890
00:48:43,838 --> 00:48:45,829
You know, this type of work
does not pay well...
891
00:48:46,006 --> 00:48:48,497
So we often tell them nicely
to finish without having dinner...
892
00:48:48,884 --> 00:48:52,297
But he used to buy us
dinner and drink every time.
893
00:48:53,889 --> 00:48:56,471
He's such a nice man
even in man's eyes...
894
00:48:56,559 --> 00:48:58,470
No idea why he ended up
with such a tragedy.
895
00:49:01,772 --> 00:49:04,013
You know,
usually the man's man...
896
00:49:04,066 --> 00:49:05,897
Are not girl's favorite at all.
897
00:49:07,027 --> 00:49:09,518
Is that so...? Thanks!
898
00:49:18,581 --> 00:49:20,788
Lee jae-hoon: What you doing?
899
00:49:20,916 --> 00:49:24,534
You asleep?
900
00:49:28,299 --> 00:49:34,465
Don't drink too much
and get home safely
901
00:49:41,020 --> 00:49:41,884
Lee jae-hoon: I'm not drinking
902
00:49:41,937 --> 00:49:43,347
coffee?
903
00:49:43,397 --> 00:49:45,558
Got something to say
904
00:50:03,959 --> 00:50:05,995
I told you I wasn't drinking...
905
00:50:06,295 --> 00:50:08,206
Not that I didn't drink!
906
00:50:14,345 --> 00:50:16,927
Do you ever sober up
if you do it every day?
907
00:50:18,098 --> 00:50:19,804
I just can't stay sober.
908
00:50:23,771 --> 00:50:25,136
Get up, I'll get you a cab.
909
00:50:27,149 --> 00:50:28,730
Hey, do you like me?
910
00:50:30,611 --> 00:50:33,978
You wanna go home,
or stay the night here?
911
00:50:34,740 --> 00:50:36,071
Or not.
912
00:50:43,791 --> 00:50:44,951
I spent all my savings...
913
00:50:46,001 --> 00:50:48,242
And even got the loan
on that house.
914
00:50:50,548 --> 00:50:54,040
Now that I sent out the invitations,
and our families met together...
915
00:50:54,134 --> 00:50:57,126
I came to think,
"man, I need to work real hard."
916
00:50:58,180 --> 00:51:01,422
So, I voluntarily
overworked everyday...
917
00:51:03,060 --> 00:51:05,016
I felt sorry for being
tied up with my work.
918
00:51:06,647 --> 00:51:10,231
One day, I finished work early,
and came home without telling her.
919
00:51:36,010 --> 00:51:38,001
The TV was too loud.
920
00:51:59,742 --> 00:52:01,858
Shit, I can't really
remember that well.
921
00:52:04,079 --> 00:52:05,479
I dunno, what was it
she told me...?
922
00:52:06,040 --> 00:52:08,101
Something like, "girls should
marry the one who loves her,
923
00:52:08,125 --> 00:52:11,868
not the one whom she loves
to get happy?"
924
00:52:12,087 --> 00:52:13,952
She thought I was that one.
925
00:52:57,091 --> 00:52:58,091
Yo, wait...
926
00:53:03,138 --> 00:53:05,550
My arm...! I broke my arm!
927
00:53:12,022 --> 00:53:13,978
So, what's the competition rate?
928
00:53:14,024 --> 00:53:16,310
It's 8:1, but actually
more like 3:1.
929
00:53:16,735 --> 00:53:17,770
Isn't it cute?
930
00:53:18,028 --> 00:53:21,316
Then does it mean
our ad may appear on TV?
931
00:53:22,032 --> 00:53:23,363
They'll post it on Instagram,
932
00:53:23,492 --> 00:53:25,095
and if reaction is good enough,
it'll be made as a series.
933
00:53:25,119 --> 00:53:27,531
And the best one
among them will be on TV!
934
00:53:27,621 --> 00:53:31,364
Ooh! This condom
can be a cash cow!
935
00:53:31,417 --> 00:53:33,499
It'll be a tough work...
936
00:53:33,585 --> 00:53:35,185
But among these
zebra, leopard and tiger,
937
00:53:35,212 --> 00:53:38,170
we got this tiger,
the strongest one!
938
00:53:39,383 --> 00:53:40,383
Wow!
939
00:53:40,759 --> 00:53:42,715
Well, since we got
the newcomers here...
940
00:53:42,928 --> 00:53:45,169
And also for the
purpose of refreshment...
941
00:53:45,264 --> 00:53:47,425
I'd like to suggest
a staff retreat on the 17th.
942
00:53:47,516 --> 00:53:48,221
- 17th?
- Uh-huh.
943
00:53:48,350 --> 00:53:49,430
I'm not pushing you.
944
00:53:49,601 --> 00:53:53,219
Hold on, the 17th... is...
945
00:53:53,731 --> 00:53:55,062
- Saturday.
- Right.
946
00:53:55,441 --> 00:53:56,726
Where are we going?
947
00:53:57,025 --> 00:53:58,561
Cheonggyesan mountain!
Like it, huh?
948
00:54:01,071 --> 00:54:03,187
Let's climb it up
and roar like a tiger!
949
00:54:04,616 --> 00:54:06,231
We'll get those
zebra and leopard!
950
00:54:08,787 --> 00:54:10,152
Is he out of his mind?
951
00:54:10,205 --> 00:54:12,245
Who goes hiking now,
all the Autumn leaves are gone!
952
00:54:12,416 --> 00:54:14,352
Let us shout out the slogan
to cheer ourselves up.
953
00:54:14,376 --> 00:54:15,161
What about yo-ho, yo-ho?
954
00:54:15,210 --> 00:54:18,148
Fuck yo-ho,
I think we're all screwed...
955
00:54:18,172 --> 00:54:19,252
A condom!
956
00:54:19,381 --> 00:54:22,248
We're making an ad for condom,
the no.1 item that should be avoided!
957
00:54:22,593 --> 00:54:23,252
Planning team,
958
00:54:23,385 --> 00:54:25,171
we believe in you
959
00:54:25,220 --> 00:54:27,336
what the heck
we gonna do with condom...
960
00:54:29,308 --> 00:54:31,390
Have sex
961
00:54:31,894 --> 00:54:33,680
raincoat for dick
962
00:54:34,772 --> 00:54:36,182
you nuts...
963
00:54:36,231 --> 00:54:37,596
Mr. chief sent you an emoticon.
964
00:54:37,649 --> 00:54:39,014
Mr. chief:
Let's go, visualizing!
965
00:54:40,110 --> 00:54:41,771
The group chat is
so silent these days!
966
00:54:41,820 --> 00:54:43,356
I'm heading to a meeting now!
967
00:54:50,662 --> 00:54:53,574
Let's go! Go! Go!
968
00:54:53,624 --> 00:54:56,036
Go!
969
00:54:56,376 --> 00:54:57,456
Be careful.
970
00:54:57,503 --> 00:54:59,334
Didn't somebody make
a mistake the other day?
971
00:54:59,671 --> 00:55:00,786
It gives me the chills
972
00:55:02,257 --> 00:55:03,818
gosh, I thought I was
in the same chatroom
973
00:55:03,842 --> 00:55:05,195
let's go for lunch
974
00:55:05,219 --> 00:55:06,629
what are you having today?
975
00:55:06,720 --> 00:55:08,301
Um, for me... chief huh?
976
00:55:11,350 --> 00:55:13,341
What should I have...
977
00:55:16,855 --> 00:55:20,043
Um, Mr. Lee seemed to
drink a lot last night,
978
00:55:20,067 --> 00:55:21,932
should I make a call
to wake him up?
979
00:55:22,444 --> 00:55:24,435
Did you drink
with him last night?
980
00:55:24,613 --> 00:55:25,613
What happened?
981
00:55:26,824 --> 00:55:28,426
No, I didn't...
982
00:55:28,450 --> 00:55:29,690
Why? What's wrong?
983
00:55:30,035 --> 00:55:32,388
God knows where he tumbled down,
he totally broke his arm...
984
00:55:32,412 --> 00:55:35,028
And went to the emergency room
in the morning...
985
00:55:37,334 --> 00:55:38,619
You're coming with us for lunch?
986
00:55:39,253 --> 00:55:40,253
Yes.
987
00:55:54,768 --> 00:55:56,053
Hello.
988
00:56:00,899 --> 00:56:01,934
Are you okay?
989
00:56:07,281 --> 00:56:09,522
I've got some extra work to do,
990
00:56:09,700 --> 00:56:11,110
anything I can help?
991
00:56:14,705 --> 00:56:15,865
I'm sorry about last night.
992
00:56:16,748 --> 00:56:18,363
It won't happen again.
993
00:56:18,500 --> 00:56:22,743
I've learned a lot from this...
994
00:56:23,714 --> 00:56:25,454
Now I'm gonna stop
and snap out of it.
995
00:56:42,983 --> 00:56:44,223
Leave it.
996
00:56:48,906 --> 00:56:50,237
Wanna grab something to eat?
997
00:57:00,042 --> 00:57:01,578
Canlgeta bottle of soju, please?
998
00:57:02,002 --> 00:57:03,412
- No, don't give us.
- Yes, please.
999
00:57:03,503 --> 00:57:04,503
Yes, please.
1000
00:57:06,131 --> 00:57:08,588
Everyone here is having
soju with pork.
1001
00:57:12,763 --> 00:57:14,219
- Thanks.
- Here you are.
1002
00:57:37,829 --> 00:57:41,162
All of your outfits are...
Like that?
1003
00:57:41,458 --> 00:57:42,573
Huh?
1004
00:57:43,460 --> 00:57:44,825
What? They're pretty.
1005
00:57:45,379 --> 00:57:47,290
They are looking at you.
1006
00:57:47,381 --> 00:57:50,418
I'm wearing this to look pretty.
I'm not naked or something.
1007
00:58:11,863 --> 00:58:12,978
Look, listen.
1008
00:58:13,073 --> 00:58:15,985
Like from the movie 300,
there's a muscular man...
1009
00:58:16,076 --> 00:58:17,076
Who's wearing a cloak.
1010
00:58:17,119 --> 00:58:19,485
And there's a figure
of tiger stitched to it.
1011
00:58:19,579 --> 00:58:22,321
Like from the movie,
he shouts out "sparta!"
1012
00:58:22,416 --> 00:58:24,498
And runs to kick him
in the chest!
1013
00:58:24,626 --> 00:58:28,460
Then, the man in the pit
suddenly bounces up in the air!
1014
00:58:28,880 --> 00:58:32,568
The cloak and trampoline here
represent the condom!
1015
00:58:32,592 --> 00:58:36,130
And this man bounced up
from the pit represents the cum!
1016
00:58:36,263 --> 00:58:37,448
Then what is pit?
1017
00:58:37,472 --> 00:58:40,589
- It indicates the girl's pussy.
- Excuse me!
1018
00:58:40,642 --> 00:58:43,054
- Doesn't it sound good?
- One more soju, please.
1019
00:58:43,812 --> 00:58:45,894
You should discuss work
at the workplace.
1020
00:58:46,023 --> 00:58:47,308
- Thanks.
- Thanks.
1021
00:58:49,317 --> 00:58:51,478
I can't bend my arms.
You pour it for yourself.
1022
00:59:01,538 --> 00:59:04,951
Hey, why aren't you
getting married?
1023
00:59:05,625 --> 00:59:07,707
It's not that I don't want to,
I can't.
1024
00:59:07,919 --> 00:59:09,375
Because I can't trust.
1025
00:59:14,885 --> 00:59:18,298
Is that because you can't
get over the ex who killed himself?
1026
00:59:19,931 --> 00:59:21,546
That was a lie.
1027
00:59:22,851 --> 00:59:24,967
Such person never existed.
1028
00:59:25,520 --> 00:59:28,102
I just say that because
people don't ask me anymore.
1029
00:59:33,612 --> 00:59:35,715
I've never told anyone else,
what I told you last night.
1030
00:59:35,739 --> 00:59:37,604
I didn't ask for it.
1031
00:59:39,326 --> 00:59:41,783
Yeah, that's brilliant,
you crazy...
1032
00:59:47,334 --> 00:59:49,374
Look who's talking,
you're very sane for doing that?
1033
00:59:49,878 --> 00:59:53,541
Damn you...!
Don't you say like that to me!
1034
01:00:00,430 --> 01:00:01,670
He's wasted again.
1035
01:00:16,571 --> 01:00:17,571
Let go!
1036
01:00:18,115 --> 01:00:20,151
Yeah, you're so right!
1037
01:00:20,992 --> 01:00:22,573
Let's get it straight.
1038
01:00:23,245 --> 01:00:24,405
Why did you do that to me?
1039
01:00:24,621 --> 01:00:25,451
Do what?
1040
01:00:25,539 --> 01:00:26,779
You threw away your drink!
1041
01:00:27,249 --> 01:00:28,580
I'm going to the restroom!
1042
01:00:40,637 --> 01:00:43,674
Yeah? You remember it all,
don't you?
1043
01:00:45,684 --> 01:00:46,536
What is it?
1044
01:00:46,560 --> 01:00:50,553
Trying to make your
work life easier using me?
1045
01:00:50,647 --> 01:00:53,184
I mean, you don't even
have any feeling for me!
1046
01:00:53,233 --> 01:00:54,473
I did it because you suck!
1047
01:00:55,944 --> 01:01:00,187
Acting like that because of
some goddamn bitch!
1048
01:01:00,991 --> 01:01:04,358
Just like an abandoned dog
wagging its tail to his damn master!
1049
01:01:06,204 --> 01:01:08,991
You know, those boys are
all trying to make out with you...
1050
01:01:09,499 --> 01:01:11,239
When you're drunk
and flirting with them.
1051
01:01:11,459 --> 01:01:12,574
You old maid.
1052
01:01:12,752 --> 01:01:15,585
What a pathetic, poor woman!
1053
01:01:16,798 --> 01:01:18,629
You're also one
poor old bachelor!
1054
01:01:18,717 --> 01:01:20,673
Look at you, a total old man.
1055
01:01:20,802 --> 01:01:22,667
Am I the only one
who's getting old?
1056
01:01:23,013 --> 01:01:24,969
No way! Men are not like women!
1057
01:01:25,015 --> 01:01:28,098
They're same! What did you
learn from school?
1058
01:01:29,477 --> 01:01:34,187
Gosh... dating, breaking up...
It's all too easy for you, huh?
1059
01:01:34,733 --> 01:01:36,098
Even lying is easy!
1060
01:01:37,444 --> 01:01:38,444
What?
1061
01:01:48,246 --> 01:01:49,861
You think it was easy
from the start?
1062
01:01:49,998 --> 01:01:51,534
Well, what I've been called...
1063
01:01:51,625 --> 01:01:54,662
Ever since I broke up with
my first boyfriend was, a slut.
1064
01:01:54,711 --> 01:01:57,703
Because for you guys,
we're all sluts...
1065
01:01:57,756 --> 01:02:00,396
Only except the first-love bitches
that you couldn't have sex with!
1066
01:02:01,760 --> 01:02:03,360
Don't get cute with me,
you crippled boy!
1067
01:02:29,329 --> 01:02:31,069
10 missed calls from
Lee jae-hoon
1068
01:02:31,122 --> 01:02:31,952
- Lee jae-hoon: What you doing?
- You asleep?
1069
01:02:32,082 --> 01:02:32,821
Already?
1070
01:02:32,916 --> 01:02:33,655
We need to talk
1071
01:02:33,708 --> 01:02:34,493
I thought about what you said...
1072
01:02:34,584 --> 01:02:35,664
Hey
1073
01:02:35,710 --> 01:02:36,710
oh sun-young
1074
01:02:43,385 --> 01:02:44,716
Oh, my god!
1075
01:02:47,764 --> 01:02:48,764
What are you doing?
1076
01:02:49,891 --> 01:02:51,472
- Are you okay?
- Yes...
1077
01:03:10,203 --> 01:03:11,818
You're acting weird these days?
1078
01:03:12,080 --> 01:03:13,080
What do you mean?
1079
01:03:13,290 --> 01:03:15,326
I mean, you don't mention
soo-jung anymore.
1080
01:03:16,167 --> 01:03:17,782
He never did, it was always you!
1081
01:03:19,087 --> 01:03:20,918
You're not getting back
together, are you?
1082
01:03:21,339 --> 01:03:22,829
Man, why would I?
1083
01:03:22,924 --> 01:03:24,902
Once you break up,
you shouldn't get back together.
1084
01:03:24,926 --> 01:03:26,416
When relationship
is not working,
1085
01:03:26,511 --> 01:03:28,217
there's always
a reason for that.
1086
01:03:28,722 --> 01:03:30,963
It's just showing you
a lack of willingness.
1087
01:03:31,099 --> 01:03:32,555
What, love is all about timing?
1088
01:03:33,518 --> 01:03:34,803
A big fat lie.
1089
01:03:35,145 --> 01:03:38,353
What about you?
1090
01:03:40,150 --> 01:03:42,110
I feel like we're seriously
breaking up this time.
1091
01:03:42,736 --> 01:03:45,773
She asked me
if she had a big head,
1092
01:03:45,905 --> 01:03:47,190
and I told her no...
1093
01:03:47,324 --> 01:03:48,814
But she kept telling me
to be honest.
1094
01:03:48,992 --> 01:03:51,153
So I said "it's good enough,"
1095
01:03:51,244 --> 01:03:52,847
then she asked if
I was beating around the bush...
1096
01:03:52,871 --> 01:03:54,871
Because it sounded like
her head is not that small.
1097
01:03:54,956 --> 01:03:56,366
So, I said "it's not that big,"
1098
01:03:56,458 --> 01:03:59,120
and she said
"then it's not that small."
1099
01:03:59,586 --> 01:04:01,326
I mean, we're not like
singing a round.
1100
01:04:01,421 --> 01:04:03,958
I got annoyed
after doing it all day long,
1101
01:04:04,466 --> 01:04:07,958
so I said, "your skull is
not like the size of a fist."
1102
01:04:08,011 --> 01:04:09,491
Well, she's not responding
after then.
1103
01:04:09,971 --> 01:04:11,531
Obviously, you're not
gonna get married.
1104
01:04:12,766 --> 01:04:15,178
Right, you're not. You can't.
1105
01:04:18,980 --> 01:04:20,220
I've lost my appetite.
1106
01:04:22,776 --> 01:04:24,016
Dig in!
1107
01:04:39,501 --> 01:04:43,210
If you breathe with your mouth,
you'll get tired from the start!
1108
01:04:43,380 --> 01:04:45,420
Inhale through your nose,
exhale through your mouth!
1109
01:04:45,715 --> 01:04:48,457
Huff-puff! Huff-puff!
1110
01:04:48,510 --> 01:04:49,875
Bring it on!
1111
01:04:51,179 --> 01:04:52,259
What is this retreat for?
1112
01:04:52,680 --> 01:04:54,261
I wish to quit, seriously.
1113
01:04:54,307 --> 01:04:56,719
That's what I'm saying.
We have so much work to do...
1114
01:04:56,851 --> 01:04:58,807
He's the only one
who's happy now.
1115
01:04:58,937 --> 01:05:00,473
Oh, I'm sick of it.
1116
01:05:00,814 --> 01:05:03,180
If too tired,
shall we shout the slogan?
1117
01:05:03,650 --> 01:05:04,890
What about yo-ho, yo-ho?
1118
01:05:05,026 --> 01:05:09,065
Now we're sliding down,
breathe with your mouth!
1119
01:05:09,447 --> 01:05:12,314
One, two, three, four!
1120
01:05:12,409 --> 01:05:14,821
Come forward, mi-young.
1121
01:05:14,869 --> 01:05:16,655
If tired, to the head!
1122
01:05:17,997 --> 01:05:19,533
Nice outfit!
1123
01:05:19,666 --> 01:05:21,702
Byung-chul, your outfit...
1124
01:05:35,265 --> 01:05:36,220
Don't get me wrong.
1125
01:05:36,266 --> 01:05:39,258
It's just because they might
think weird if I blow you off.
1126
01:05:39,853 --> 01:05:40,853
Do you know that?
1127
01:05:41,938 --> 01:05:43,303
You're a terrible liar.
1128
01:05:44,566 --> 01:05:45,646
What about you?
1129
01:05:46,151 --> 01:05:47,857
I'm a professional.
1130
01:05:51,865 --> 01:05:52,865
What's this?
1131
01:05:53,366 --> 01:05:54,902
I'm backing you up.
1132
01:05:55,076 --> 01:05:56,429
You want me to
walk in front of you?
1133
01:05:56,453 --> 01:05:57,909
Wanna hold hands with me?
1134
01:05:58,121 --> 01:05:59,657
You're insane.
1135
01:06:01,166 --> 01:06:02,906
Well, should I lean
on you like this?
1136
01:06:03,126 --> 01:06:04,787
Why are your hands
shaking, by the way?
1137
01:06:05,170 --> 01:06:06,455
They're not.
1138
01:06:07,338 --> 01:06:10,922
Thanks for not
telling them my story.
1139
01:06:11,885 --> 01:06:14,501
I would have already told them
if it wasn't your injured arm.
1140
01:06:17,015 --> 01:06:19,910
Half of what I said was a lie,
1141
01:06:19,934 --> 01:06:21,515
but the other half was real.
1142
01:06:22,979 --> 01:06:25,686
There's someone that
I wanna believe to be dead.
1143
01:06:26,900 --> 01:06:28,185
Who? The lighting director?
1144
01:06:30,278 --> 01:06:31,984
He didn't even
ask me to break up.
1145
01:06:32,155 --> 01:06:35,192
I just lost contact with him,
and that was it.
1146
01:06:40,497 --> 01:06:42,909
I had such a hard time,
drinking, begging him everyday...
1147
01:06:42,957 --> 01:06:44,493
He even called me a stalker.
1148
01:06:47,295 --> 01:06:48,785
Then someone told me,
1149
01:06:48,922 --> 01:06:52,210
if I stop calling him, he'll definitely
call me within three months.
1150
01:06:52,634 --> 01:06:55,125
Indeed, he called me
after just one month...
1151
01:06:55,595 --> 01:06:56,595
But I didn't answer.
1152
01:06:57,096 --> 01:06:58,711
You were in pain, why not?
1153
01:06:59,974 --> 01:07:02,932
I rather wished
he wouldn't call me.
1154
01:07:06,189 --> 01:07:08,805
But I wonder now and then.
1155
01:07:09,734 --> 01:07:13,147
About how he's doing,
or if he got married.
1156
01:07:15,573 --> 01:07:16,983
You climb up by yourself.
1157
01:07:22,664 --> 01:07:23,995
Dammit.
1158
01:07:25,041 --> 01:07:27,407
What you guys doing?
Are you dating?
1159
01:07:27,669 --> 01:07:29,159
Keep pace with us!
1160
01:07:29,837 --> 01:07:31,122
No way, we're not.
1161
01:07:32,799 --> 01:07:35,757
Here we go, one, two, three!
1162
01:07:35,802 --> 01:07:39,761
- Hooray!
- Hooray!
1163
01:07:41,516 --> 01:07:44,132
With the name of love...
1164
01:07:44,811 --> 01:07:46,051
In the golden ratio...
1165
01:07:46,104 --> 01:07:47,139
Here we go!
1166
01:08:04,914 --> 01:08:06,996
Huh gwan-soo, you asshole.
1167
01:08:07,417 --> 01:08:09,373
Look at your
stupid curly hair...
1168
01:08:09,460 --> 01:08:12,452
Stop planning for
hanging around all the time...
1169
01:08:12,797 --> 01:08:16,005
If you got money for this,
raise their salary instead, you fucker!
1170
01:08:16,050 --> 01:08:17,915
Yeah, you fucker!
1171
01:08:18,469 --> 01:08:20,801
Stop saying rubbish,
1172
01:08:20,847 --> 01:08:22,074
like "get-together is
an extension of work..."
1173
01:08:22,098 --> 01:08:26,216
Listen, once my
minimum wage reaches $10,
1174
01:08:26,311 --> 01:08:29,039
I'll quit this job and start working
as a convenience store part-timer.
1175
01:08:29,063 --> 01:08:30,269
You nutsack.
1176
01:08:30,732 --> 01:08:31,847
I agree to that.
1177
01:08:33,067 --> 01:08:35,103
- You want us to stop...?
- No, no no...
1178
01:08:35,153 --> 01:08:38,111
- Keep going...
- You thought I mean it, moron!
1179
01:08:38,156 --> 01:08:40,738
You little shit,
I'll beat you up!
1180
01:08:40,825 --> 01:08:44,909
This is why you're
beaten up by your wife.
1181
01:08:45,246 --> 01:08:47,157
Incoming call from
my adorable lady
1182
01:08:49,167 --> 01:08:50,828
bro, you're bombed now.
1183
01:08:50,960 --> 01:08:52,871
Let go of it! I'm so sober now!
1184
01:08:52,962 --> 01:08:54,498
Let go! Let go!
1185
01:08:55,965 --> 01:08:56,965
The other side!
1186
01:08:57,050 --> 01:08:58,961
- Hello?
- Flip it over!
1187
01:08:59,636 --> 01:09:00,876
Yeah, what?
1188
01:09:01,763 --> 01:09:03,628
Who the hell are you
to make me...
1189
01:09:03,681 --> 01:09:06,263
Report my daily life in detail
and even ask for permission?
1190
01:09:06,476 --> 01:09:08,467
Hey, it's your wife! Your wife!
1191
01:09:08,561 --> 01:09:10,414
Even my mom didn't notice
that I joined the army...
1192
01:09:10,438 --> 01:09:12,929
Until I had the 100-day leave!
1193
01:09:23,326 --> 01:09:25,567
My son suddenly
came down with a cold.
1194
01:09:28,790 --> 01:09:32,203
Here's my credit card,
don't mind me and have fun.
1195
01:09:32,877 --> 01:09:34,742
Hurry up, she keeps calling you.
1196
01:09:36,130 --> 01:09:37,290
Get home safely!
1197
01:09:38,508 --> 01:09:40,169
Quick, quick!
1198
01:09:42,178 --> 01:09:45,796
Is it really okay for us
to hang around without him?
1199
01:09:47,725 --> 01:09:50,137
It kinda got weird...
1200
01:09:52,939 --> 01:09:55,931
Age is just a number!
1201
01:10:40,653 --> 01:10:42,769
I need to check
for my company...
1202
01:10:47,034 --> 01:10:48,114
Oh sun-young!
1203
01:10:50,288 --> 01:10:51,494
Sorry.
1204
01:10:52,749 --> 01:10:53,749
Oh sun-young!
1205
01:11:07,638 --> 01:11:08,638
Hey!
1206
01:11:11,225 --> 01:11:12,556
What are you doing here?
1207
01:11:15,605 --> 01:11:17,015
You got cigarette?
1208
01:11:19,567 --> 01:11:22,400
Look at your old habit.
You okay?
1209
01:11:22,904 --> 01:11:25,270
No, I already quit...
1210
01:11:25,656 --> 01:11:29,820
Because my ex's parents
hated smoking girls...
1211
01:11:32,205 --> 01:11:34,116
Ew, I feel sick...
1212
01:11:36,083 --> 01:11:38,825
Feel like I drank
too much, I'm boozed.
1213
01:11:38,878 --> 01:11:40,914
Stay here,
I'll get you some medicine.
1214
01:11:41,005 --> 01:11:42,005
Stay!
1215
01:11:45,259 --> 01:11:47,625
What? What is it!
1216
01:11:50,431 --> 01:11:51,466
You okay?
1217
01:11:56,938 --> 01:11:58,269
I'm not drunk!
1218
01:11:58,314 --> 01:11:59,269
You're totally drunk,
1219
01:11:59,315 --> 01:12:00,646
and I totally
fell to the ground.
1220
01:12:01,609 --> 01:12:03,440
I say, I'm not drunk!
1221
01:12:07,698 --> 01:12:08,698
Hey hey hey!
1222
01:12:12,161 --> 01:12:13,241
Why you...
1223
01:12:14,455 --> 01:12:15,945
You're literally
out of your mind!
1224
01:12:16,249 --> 01:12:19,241
We're touching each other
as I do this...
1225
01:12:19,335 --> 01:12:21,542
And it's giving us
butterflies, isn't it?
1226
01:12:21,921 --> 01:12:24,663
This is my favorite part
of a relationship.
1227
01:12:25,967 --> 01:12:27,832
But once it gets serious...
1228
01:12:28,427 --> 01:12:29,947
It's all about such
boring and painful stuffs...
1229
01:12:29,971 --> 01:12:31,836
- I'm leaving!
- Look at me.
1230
01:12:31,889 --> 01:12:33,720
You're not actually
drunk now, huh?
1231
01:12:34,934 --> 01:12:39,724
Frankly, I was like
wondering just a little bit...
1232
01:12:40,481 --> 01:12:41,481
About what?
1233
01:12:41,649 --> 01:12:43,981
What would have happened
if we kissed that day...?
1234
01:12:47,280 --> 01:12:48,770
You look so sober...
1235
01:12:49,448 --> 01:12:51,905
Who's in there,
drunk you or sober you?
1236
01:12:53,411 --> 01:12:55,493
Wow! It feels good!
1237
01:12:55,872 --> 01:12:57,328
It feels way too good!
1238
01:13:00,209 --> 01:13:01,415
I gotta go!
1239
01:13:16,142 --> 01:13:18,098
Oh sun-young.
You like me, don't you?
1240
01:13:18,144 --> 01:13:19,144
No.
1241
01:13:19,604 --> 01:13:20,309
You don't like me?
1242
01:13:20,354 --> 01:13:21,469
No, I don't!
1243
01:13:22,481 --> 01:13:26,019
- Yes, you do...
- No, I don't! No, I don't!
1244
01:13:26,944 --> 01:13:27,944
You don't?
1245
01:13:28,321 --> 01:13:29,185
Is that because you're drunk?
1246
01:13:29,322 --> 01:13:31,529
Told you, no! I really don't!
1247
01:13:32,241 --> 01:13:33,606
For real or not?
1248
01:13:45,504 --> 01:13:46,744
For real or not?
1249
01:13:47,381 --> 01:13:48,381
I don't know.
1250
01:13:55,389 --> 01:13:56,389
I don't like you either.
1251
01:13:56,474 --> 01:13:57,554
Hate you so much.
1252
01:13:59,018 --> 01:14:00,018
Ouch!
1253
01:14:11,906 --> 01:14:15,524
I can't sleep well
with someone next to me.
1254
01:14:17,161 --> 01:14:18,822
I've been living alone too long.
1255
01:14:20,247 --> 01:14:22,454
Once it gets uncomfy,
1256
01:14:22,959 --> 01:14:24,574
I don't sleep properly
all night long.
1257
01:14:27,505 --> 01:14:28,870
Well, quite problematic.
1258
01:14:30,549 --> 01:14:32,039
What food do you like?
1259
01:14:33,678 --> 01:14:34,678
Me? Hmm...
1260
01:14:37,682 --> 01:14:41,595
I visited my parents once
and mother made me kimchi stew.
1261
01:14:41,769 --> 01:14:45,512
It was tasty.
1262
01:14:45,898 --> 01:14:50,813
So once in a while I visited
the famous stew places in Seoul,
1263
01:14:50,861 --> 01:14:52,476
but none of them
had such good stew.
1264
01:14:53,030 --> 01:14:54,736
I can't eat spicy food.
1265
01:14:59,996 --> 01:15:00,996
You asleep?
1266
01:16:27,208 --> 01:16:28,408
Can I get some money for taxi?
1267
01:16:29,376 --> 01:16:30,376
And panties, too.
1268
01:16:30,920 --> 01:16:32,581
I hate you so much.
1269
01:16:53,400 --> 01:16:56,392
I... left all of my
belongings at the karaoke...
1270
01:16:56,529 --> 01:16:58,169
My cell phone, purse,
and everything...
1271
01:17:00,032 --> 01:17:03,178
Mi-young sent me a message
that she left them here...
1272
01:17:03,202 --> 01:17:04,612
Well, fortunately, they're here.
1273
01:17:06,580 --> 01:17:07,974
I haven't checked
my phone all day long...
1274
01:17:07,998 --> 01:17:09,392
Lee jae-hoon: Asleep?
Can't sober up. Call me when ure up.
1275
01:17:09,416 --> 01:17:09,810
Where are you
1276
01:17:09,834 --> 01:17:10,744
you're not answering my call
1277
01:17:10,793 --> 01:17:12,033
1 missed call from Lee jae-hoon
1278
01:17:23,347 --> 01:17:24,803
Um, what happened last night...
1279
01:17:24,932 --> 01:17:27,048
Who took me to the
motel last night?
1280
01:17:27,560 --> 01:17:28,675
Was it byung-chul?
1281
01:17:29,478 --> 01:17:32,595
Well, I drank too much
to remember.
1282
01:17:34,859 --> 01:17:36,474
Yeah, same here...
1283
01:17:36,861 --> 01:17:39,022
I woke up at my friend's house.
1284
01:17:42,616 --> 01:17:45,358
Anyway, then I'll see you later.
1285
01:17:45,703 --> 01:17:46,863
Yeah. Take care.
1286
01:18:16,650 --> 01:18:18,732
Soo-jung: What are u doing?
1287
01:18:51,518 --> 01:18:54,635
Big toe: How you doing?
1288
01:18:55,689 --> 01:18:57,304
Block
1289
01:19:05,032 --> 01:19:07,694
Calling Lee jae-hoon
1290
01:19:19,046 --> 01:19:20,286
It's me.
1291
01:19:20,589 --> 01:19:22,125
Can we talk for a minute?
1292
01:19:22,341 --> 01:19:23,706
Better if we can meet up.
1293
01:19:24,134 --> 01:19:25,670
Who's this?
1294
01:19:31,350 --> 01:19:33,181
Isn't this Mr. Lee's number?
1295
01:19:33,310 --> 01:19:34,800
That's right.
1296
01:19:35,104 --> 01:19:38,096
Well, he's in the bathroom now.
1297
01:19:38,274 --> 01:19:39,889
Who shall I say is calling?
1298
01:19:39,984 --> 01:19:44,353
Oh, I'm his colleague.
1299
01:19:45,072 --> 01:19:49,486
I wanted to talk
to him about work,
1300
01:19:49,576 --> 01:19:52,488
but we can just talk
tomorrow at work.
1301
01:19:52,538 --> 01:19:54,369
Please tell him to never mind.
1302
01:20:05,217 --> 01:20:10,837
Recent calls delete
1303
01:20:29,908 --> 01:20:33,321
I didn't think the door lock
password would be the same.
1304
01:20:36,749 --> 01:20:38,956
But you need to clean the house.
1305
01:20:41,962 --> 01:20:43,748
What are these, by the way?
1306
01:20:43,797 --> 01:20:45,583
You're keeping a cat?
1307
01:21:03,150 --> 01:21:05,766
I thought you stopped
drinking these days...
1308
01:21:05,861 --> 01:21:07,621
Because I haven't heard
from you for a while.
1309
01:21:16,830 --> 01:21:18,240
I missed you.
1310
01:21:29,843 --> 01:21:31,583
You're seeing someone?
1311
01:21:34,890 --> 01:21:35,970
You slept with her?
1312
01:21:43,023 --> 01:21:44,888
Well, I think we're
better off this way.
1313
01:21:45,192 --> 01:21:47,057
It makes us
in the same position.
1314
01:21:53,534 --> 01:21:54,534
Listen.
1315
01:21:57,037 --> 01:22:00,325
My parents still went to
the wedding hall, after you left.
1316
01:22:01,959 --> 01:22:04,041
Your families never showed up.
1317
01:22:04,086 --> 01:22:07,999
My parents were there to say sorry
to the guests who came.
1318
01:22:09,133 --> 01:22:10,819
It's not that I kept your things
because I couldn't get over you.
1319
01:22:10,843 --> 01:22:12,083
I was just injured.
1320
01:22:12,719 --> 01:22:14,926
I'll fix up and sell
this house, too.
1321
01:22:17,558 --> 01:22:19,358
I understand you might
have been disappointed.
1322
01:22:20,853 --> 01:22:25,847
But, I know you too well...
1323
01:22:27,317 --> 01:22:28,978
You wouldn't do that, would you?
1324
01:22:33,282 --> 01:22:36,240
Are you really willing to
break up with me?
1325
01:22:55,012 --> 01:22:56,172
Right, I'll wrap it up and...
1326
01:22:56,263 --> 01:22:59,471
Talk to the landlady later.
Okay.
1327
01:23:00,184 --> 01:23:01,184
Hey, park jung-soo!
1328
01:23:02,060 --> 01:23:03,345
It's Kim jung-soo.
1329
01:23:04,480 --> 01:23:05,480
How are you doing?
1330
01:23:07,274 --> 01:23:09,765
What? What is it? What happened?
1331
01:23:09,818 --> 01:23:10,818
Nothing.
1332
01:23:13,906 --> 01:23:16,113
You...
1333
01:23:17,993 --> 01:23:19,904
It just won't come off.
1334
01:23:20,704 --> 01:23:24,492
I mean, even their blood type
seemed a bit strange.
1335
01:23:25,042 --> 01:23:27,408
So, I tried the paternity test,
1336
01:23:28,378 --> 01:23:29,993
and the result came out
two days ago.
1337
01:23:30,047 --> 01:23:31,162
But it doesn't make sense!
1338
01:23:32,132 --> 01:23:33,497
They're both not my child.
1339
01:23:34,384 --> 01:23:35,664
Must have been
difficult for you.
1340
01:23:37,387 --> 01:23:41,926
Well, for like, two days?
It sucked for two days.
1341
01:23:42,726 --> 01:23:46,639
I could literally feel
that my blood was up.
1342
01:23:47,064 --> 01:23:49,976
Then I was like... wanted to
kill them all and myself...
1343
01:23:51,109 --> 01:23:53,191
And the next moment,
come to think of it...
1344
01:23:53,320 --> 01:23:55,402
I don't think
I wasn't really aware of it.
1345
01:23:56,949 --> 01:24:02,535
Now that I made up my mind
to live only for myself...
1346
01:24:02,955 --> 01:24:06,038
Well, it feels much better now.
It's fine.
1347
01:24:06,250 --> 01:24:07,786
It only feels like that
just for now.
1348
01:24:07,876 --> 01:24:09,636
You'll feel like fucked up
again in a minute.
1349
01:24:11,046 --> 01:24:12,232
Even strangers will tell you...
1350
01:24:12,256 --> 01:24:15,544
Those so-called 'advices, '
1351
01:24:16,176 --> 01:24:18,838
and deep down,
even look down on you.
1352
01:24:18,887 --> 01:24:20,627
It's unfair, but cannot help it.
1353
01:24:22,933 --> 01:24:24,048
You're right.
1354
01:24:24,101 --> 01:24:29,016
Everyone thinks your suffering
is a matter of mindset.
1355
01:24:30,190 --> 01:24:31,475
So, don't try so hard, you fool.
1356
01:24:32,985 --> 01:24:34,020
Damn it.
1357
01:24:36,196 --> 01:24:38,152
You, you gotta call me, okay?
1358
01:24:39,032 --> 01:24:41,193
Yes, I'm almost here, sir.
1359
01:24:42,077 --> 01:24:46,116
Man, I don't have your number.
1360
01:24:48,292 --> 01:24:50,999
Thanks for okayboy,
1361
01:24:51,086 --> 01:24:53,077
my son is really into learning!
1362
01:25:00,929 --> 01:25:02,635
Cut!
1363
01:25:04,224 --> 01:25:05,384
Next scene!
1364
01:25:06,727 --> 01:25:09,469
Boss, the chief called you...
1365
01:25:13,692 --> 01:25:14,692
What about it?
1366
01:25:16,111 --> 01:25:18,477
By now you should have
come up with a scenario...
1367
01:25:18,905 --> 01:25:20,065
I'm filming now.
1368
01:25:21,116 --> 01:25:23,448
Then what the hell is he
doing now? Fishing?
1369
01:25:24,661 --> 01:25:28,370
You gotta do something
to develop the company!
1370
01:25:29,875 --> 01:25:32,312
You assign whole bunch of works
for three persons to only one...
1371
01:25:32,336 --> 01:25:34,793
That's why...
1372
01:25:35,130 --> 01:25:37,712
These kids get swamped with work
and quit in only one month!
1373
01:25:37,758 --> 01:25:39,464
End
1374
01:25:46,183 --> 01:25:47,548
Well, that was
Mr. Lee's opinion.
1375
01:25:47,684 --> 01:25:49,345
Any others?
1376
01:25:52,147 --> 01:25:53,147
Oh sun-young!
1377
01:25:53,440 --> 01:25:56,648
You're the one in charge of
that animal project.
1378
01:25:56,985 --> 01:25:59,101
What were you doing
while he was so flustered?
1379
01:26:00,989 --> 01:26:03,321
- I'm sorry.
- You all get yourself together!
1380
01:26:09,081 --> 01:26:11,961
In two days, we'll finish the scenario
and arrange the shooting schedule.
1381
01:26:12,084 --> 01:26:14,450
- Did you get it?
- Yes.
1382
01:26:24,096 --> 01:26:25,302
He's just taking out on you...
1383
01:26:25,389 --> 01:26:27,971
Because he's doomed
if Mr. Lee quits.
1384
01:26:28,100 --> 01:26:31,162
He knew we didn't have time
but took us to the mountain...
1385
01:26:31,186 --> 01:26:33,177
Who does he think we are, genie?
1386
01:26:33,230 --> 01:26:34,515
Don't let it get you.
1387
01:26:34,606 --> 01:26:35,606
Cheer up!
1388
01:26:37,317 --> 01:26:40,901
I'm all right, don't...
1389
01:26:46,368 --> 01:26:48,700
Told you, Mr. Lee's
being exploited.
1390
01:26:48,745 --> 01:26:50,014
Remember,
on the mountain that day...
1391
01:26:50,038 --> 01:26:52,141
And at the karaoke where
only two of them were gone?
1392
01:26:52,165 --> 01:26:53,996
You know those
gold digger type of girls...
1393
01:26:54,042 --> 01:26:56,829
Who hit on their male boss
to squeeze him.
1394
01:26:56,962 --> 01:26:58,147
They say Mr. Lee got
back together with his ex.
1395
01:26:58,171 --> 01:26:59,377
Is he two-timing then?
1396
01:26:59,506 --> 01:27:00,817
I don't think this is
the right chatroom...
1397
01:27:00,841 --> 01:27:02,110
I heard that Ms. oh
got fired for hitting on...
1398
01:27:02,134 --> 01:27:04,341
Her married superior
from her previous work.
1399
01:27:04,511 --> 01:27:07,378
Her story got around all over
so she came to this small business.
1400
01:27:07,639 --> 01:27:09,721
Look, here's a posting of it
on the Internet.
1401
01:27:10,225 --> 01:27:12,591
It's not here, you idiot!
1402
01:27:13,061 --> 01:27:14,141
Oh...
1403
01:27:52,392 --> 01:27:54,178
It's cut, cut!
1404
01:27:55,479 --> 01:27:56,622
'Nuts. Those girls deserve
the same shit from boys'
1405
01:27:56,646 --> 01:27:58,166
apparently, this kind of girl is a
disgrace to all other women'
1406
01:27:58,190 --> 01:27:59,270
'gold digger bitch'
1407
01:28:02,402 --> 01:28:04,063
how can you
make her quit like that?
1408
01:28:04,196 --> 01:28:06,858
Did you even fact-check?
It happened ages ago!
1409
01:28:07,240 --> 01:28:10,698
She left on her own accord.
I tried to persuade her.
1410
01:28:10,994 --> 01:28:13,280
You know I can't just
fire them as I please!
1411
01:28:13,330 --> 01:28:16,367
We can't hear anything.
We're working hard.
1412
01:28:16,416 --> 01:28:17,246
Working hard...
1413
01:28:17,292 --> 01:28:18,998
You damn people,
you're the worst!
1414
01:28:19,377 --> 01:28:22,565
As if you're all
noble and clean?
1415
01:28:22,589 --> 01:28:24,349
I bet you all have
your dirty little laundry!
1416
01:28:24,716 --> 01:28:26,377
Let me shake you out today, huh?
1417
01:28:26,885 --> 01:28:29,251
You wanna go first byung-chul?
1418
01:28:29,471 --> 01:28:30,471
Booze shaker?
1419
01:28:31,014 --> 01:28:32,299
Goddammit!
1420
01:28:37,813 --> 01:28:38,813
Give it to me.
1421
01:28:40,398 --> 01:28:41,398
Give you what?
1422
01:28:41,650 --> 01:28:43,481
Her address.
1423
01:28:48,323 --> 01:28:50,063
Oh sun-young,
I know you're in there.
1424
01:28:52,410 --> 01:28:53,900
Oh sun-young.
1425
01:29:02,921 --> 01:29:04,252
We need to talk.
1426
01:29:05,173 --> 01:29:07,289
It's too late for that.
I'll talk to you later.
1427
01:29:07,425 --> 01:29:08,915
Wait, wait!
1428
01:29:08,969 --> 01:29:10,404
Oh, come on! Bite Mel
1429
01:29:10,428 --> 01:29:13,886
ouch! Ow!
1430
01:29:16,685 --> 01:29:17,845
You okay?
1431
01:29:33,493 --> 01:29:35,984
You gotta do something, huh?
1432
01:29:36,580 --> 01:29:40,414
Come on, sun-young...
1433
01:29:43,003 --> 01:29:46,916
He was my superior,
I couldn't avoid him every time...
1434
01:29:47,591 --> 01:29:48,991
So I had a couple of
meals with him.
1435
01:29:50,218 --> 01:29:52,379
When his wife and
our colleagues found out...
1436
01:29:52,512 --> 01:29:54,298
He told them that
I hit on him first.
1437
01:29:56,975 --> 01:29:59,762
And it was my ex named hyun-sung,
the one vanished in the air,
1438
01:30:00,353 --> 01:30:03,811
who posted the story
on the Internet.
1439
01:30:04,733 --> 01:30:07,315
I guess... he thought
I got a new guy and was upset,
1440
01:30:07,694 --> 01:30:11,152
because I wasn't responding when
he expected me to welcome his call.
1441
01:30:13,033 --> 01:30:14,594
Such a jerk, posting on the net.
1442
01:30:14,618 --> 01:30:17,826
And you, you're trying to
cover up his faults?
1443
01:30:20,373 --> 01:30:23,456
Are you a fool?
What have you done wrong?
1444
01:30:23,501 --> 01:30:26,334
You go and curse them,
or sue them!
1445
01:30:27,756 --> 01:30:29,356
I tried to explain
to every other person,
1446
01:30:29,424 --> 01:30:32,416
that I didn't and
this was unfair.
1447
01:30:33,762 --> 01:30:37,721
But all of my personal details
were spread on the Internet...
1448
01:30:38,725 --> 01:30:41,558
I searched and deleted them,
and even hired a company,
1449
01:30:42,145 --> 01:30:43,351
but it was no use at all.
1450
01:30:45,815 --> 01:30:49,182
They all told me to endure it,
saying things like...
1451
01:30:49,736 --> 01:30:52,068
Think of it as a
good experience,
1452
01:30:52,822 --> 01:30:54,653
there's nothing good
for a woman to do this,
1453
01:30:56,159 --> 01:30:57,945
or "time will solve the problem."
1454
01:31:00,121 --> 01:31:01,281
Drink it.
1455
01:31:01,623 --> 01:31:05,582
So that was why you've been
so aggressive to me from the start.
1456
01:31:05,669 --> 01:31:06,784
'Cause I'm your superior.
1457
01:31:10,840 --> 01:31:15,004
It's all over.
You should just stay silent too.
1458
01:31:16,388 --> 01:31:18,879
- Why are you doing this?
- Why am I?
1459
01:31:19,307 --> 01:31:23,391
I just can't stay still.
Can't ignore it.
1460
01:31:27,691 --> 01:31:30,649
Seeing you, it reminds me
of myself a short time ago.
1461
01:31:34,698 --> 01:31:36,484
Gosh, I'm starving.
1462
01:31:36,616 --> 01:31:37,856
Let's go have dinner.
1463
01:31:45,750 --> 01:31:46,865
Would you like to order?
1464
01:31:47,252 --> 01:31:48,537
Yes, two kimchi stews...
1465
01:31:48,586 --> 01:31:51,453
Oh, but he can't eat spicy food,
so not spicy for one stew, please.
1466
01:31:51,506 --> 01:31:53,087
All right.
1467
01:31:54,134 --> 01:31:56,295
I didn't say I like kimchi stew.
1468
01:31:56,886 --> 01:31:58,526
Didn't say I can't eat
spicy food, either.
1469
01:32:00,640 --> 01:32:01,640
You did.
1470
01:32:02,225 --> 01:32:03,345
You said you don't remember.
1471
01:32:04,519 --> 01:32:06,055
Oh, maybe I heard
from someone else?
1472
01:32:06,688 --> 01:32:07,688
Hey.
1473
01:32:08,356 --> 01:32:10,267
I was confused.
Yeah, it's another guy.
1474
01:32:10,483 --> 01:32:11,063
Hey!
1475
01:32:11,443 --> 01:32:11,898
Yes?
1476
01:32:12,402 --> 01:32:15,394
I like you. So much.
I missed you to death.
1477
01:32:15,572 --> 01:32:16,716
I'm so eager to hold you now.
1478
01:32:16,740 --> 01:32:19,106
And I want to do it again
with you, that sex.
1479
01:32:20,660 --> 01:32:24,118
- You're too wasted now.
- Not at all.
1480
01:32:24,539 --> 01:32:26,450
You won't remember
at all by tomorrow.
1481
01:32:26,750 --> 01:32:27,580
I do remember!
1482
01:32:27,751 --> 01:32:30,146
I remember you kissed me first
in that cart bar the other night...
1483
01:32:30,170 --> 01:32:32,582
And we kissed at the karaoke!
1484
01:32:32,922 --> 01:32:34,378
Lower your voice.
1485
01:32:34,466 --> 01:32:35,956
So I kissed you...
1486
01:32:36,051 --> 01:32:37,611
And you were fast asleep
and snoring beside me
1487
01:32:37,635 --> 01:32:39,155
after telling me you can't
sleep well with someone else,
1488
01:32:39,179 --> 01:32:40,573
because you've lived
alone for so long.
1489
01:32:40,597 --> 01:32:41,461
Oh, and you farted!
1490
01:32:41,514 --> 01:32:42,378
Hey!
1491
01:32:42,474 --> 01:32:44,886
Seongsu-dong! Petit motel! 302!
1492
01:32:44,934 --> 01:32:47,346
I got your panties
that you left behind...!
1493
01:32:47,395 --> 01:32:51,559
Black one! Venus! Lace! Size 95!
1494
01:32:51,649 --> 01:32:54,607
- Thank you.
- Take care.
1495
01:33:00,825 --> 01:33:03,487
Venus with love~
1496
01:33:06,623 --> 01:33:08,159
why are you running away?
1497
01:33:09,209 --> 01:33:11,951
I'm not. You're the one
who's following me.
1498
01:33:15,507 --> 01:33:17,213
I've never liked you.
1499
01:33:17,300 --> 01:33:19,586
You reminded me
of myself from the past,
1500
01:33:19,719 --> 01:33:22,131
so I just felt pity on you.
1501
01:33:22,722 --> 01:33:24,383
Like maternal bond, you know?
1502
01:33:24,557 --> 01:33:26,548
It's not that
you like me, either.
1503
01:33:27,310 --> 01:33:31,178
Then, is it paternal bond?
An incest?
1504
01:33:35,527 --> 01:33:36,927
You were pretending
to be so strong,
1505
01:33:37,028 --> 01:33:39,735
but now busy running away,
with some serious shit happened.
1506
01:33:40,448 --> 01:33:41,904
Come on, what are you afraid of?
1507
01:33:42,242 --> 01:33:45,234
Could you please stop
and have some guts?
1508
01:33:48,456 --> 01:33:50,617
How can you have
confidence in me so fast?
1509
01:33:51,417 --> 01:33:53,408
I'm not quite sure about you.
1510
01:33:53,545 --> 01:33:55,911
What happened with her,
by the way?
1511
01:33:56,756 --> 01:33:58,542
You had your guts
to end that relationship?
1512
01:33:58,800 --> 01:34:02,713
Mind your own business,
not mine.
1513
01:34:08,601 --> 01:34:09,601
What are you doing?
1514
01:34:10,145 --> 01:34:11,555
Having my guts.
1515
01:34:12,564 --> 01:34:14,680
Hello? It's me, soo-jung.
1516
01:34:14,774 --> 01:34:17,356
- Give it to me.
- Hello? No.
1517
01:34:17,402 --> 01:34:20,815
- I'll give it back, come on!
- She hung up, I'll text her.
1518
01:34:20,947 --> 01:34:22,687
You can't even
do this when sober.
1519
01:34:22,740 --> 01:34:26,403
- Come on! Give it to me!
- No! No! No!
1520
01:34:26,452 --> 01:34:29,285
- Are you crazy?
- No! No! No!
1521
01:34:30,790 --> 01:34:32,576
Ouch! Ow...
1522
01:34:38,631 --> 01:34:40,713
- Give it to me!
- No password?
1523
01:34:40,800 --> 01:34:43,507
- You're acting like a child!
- A child? Me?
1524
01:34:44,095 --> 01:34:45,756
- Give me back my phone!
- Don't!
1525
01:34:45,805 --> 01:34:47,636
- It's my phone!
- Let go!
1526
01:34:47,849 --> 01:34:50,431
My phone... just trying to
have guts to text her!
1527
01:34:50,476 --> 01:34:52,262
- Guts to...
- Damn you!
1528
01:34:54,480 --> 01:34:55,811
Jesus...
1529
01:34:56,816 --> 01:35:00,400
- We're sorry.
- What the fuck? What are you doing?
1530
01:35:01,988 --> 01:35:03,899
Sorry. We threw a cell phone...
1531
01:35:04,073 --> 01:35:06,234
What... why to my car?
1532
01:35:06,284 --> 01:35:07,319
I apologize.
1533
01:35:07,994 --> 01:35:12,658
That's all?
Oh man, there's a scratch...
1534
01:35:14,042 --> 01:35:15,873
It's my mom's car!
1535
01:35:17,545 --> 01:35:20,036
I got it handed over yesterday,
with all new fresh painting...
1536
01:35:25,470 --> 01:35:26,697
You went home safely?
1537
01:35:26,721 --> 01:35:28,507
Good morning!
1538
01:35:39,692 --> 01:35:41,728
You're coming to the dinner?
1539
01:35:43,363 --> 01:35:44,148
What dinner?
1540
01:35:44,239 --> 01:35:46,230
It's a farewell for sun-young.
1541
01:35:48,076 --> 01:35:49,676
- Is she coming?
- You think she'll come?
1542
01:35:50,245 --> 01:35:51,245
Anyway, come later.
1543
01:35:56,251 --> 01:35:57,366
This is where we are.
1544
01:35:57,460 --> 01:35:58,745
Come if you want to.
1545
01:36:14,727 --> 01:36:15,807
Help yourself.
1546
01:36:19,482 --> 01:36:20,972
Oh, it's so tasty.
1547
01:36:21,776 --> 01:36:23,391
Sorry I'm late.
1548
01:36:23,945 --> 01:36:25,685
It's my farewell, huh?
1549
01:36:26,531 --> 01:36:29,760
Well, it was drinking
around here,
1550
01:36:29,784 --> 01:36:31,900
and felt sorry to miss it.
1551
01:36:32,704 --> 01:36:35,912
I need to talk about things
that I couldn't when sober.
1552
01:36:36,624 --> 01:36:40,116
That's what
company dinner's like, right?
1553
01:36:41,421 --> 01:36:42,627
Do you mind if I seat here?
1554
01:36:42,922 --> 01:36:46,756
- I'll move yoon-joo's purse...
- Oops. Sorry.
1555
01:36:47,719 --> 01:36:52,839
I'm too drunk. Having fun, yeah?
1556
01:36:55,768 --> 01:36:59,181
- Could you?
- Pardon?
1557
01:36:59,230 --> 01:37:02,438
- You drank a lot?
- Oh, okay...
1558
01:37:06,029 --> 01:37:07,769
Wanna hear a funny story?
1559
01:37:08,114 --> 01:37:12,824
When I was young, my classmate
hit me on my head and ran...
1560
01:37:12,869 --> 01:37:15,781
I was so mad and chased him.
1561
01:37:15,830 --> 01:37:17,240
Then, the teacher told me,
1562
01:37:17,332 --> 01:37:19,323
you're beating him
because he beat you?
1563
01:37:19,876 --> 01:37:21,582
Then you're the same person.
1564
01:37:23,129 --> 01:37:24,129
It's gone?
1565
01:37:25,965 --> 01:37:27,796
Thanks, here.
1566
01:37:33,264 --> 01:37:35,926
- Why did you do that?
- What...?
1567
01:37:37,226 --> 01:37:38,636
She's pretending.
1568
01:37:40,646 --> 01:37:44,013
I just... did it because
everyone was doing it...
1569
01:37:48,237 --> 01:37:52,446
- Oops.
- What's this...
1570
01:37:52,992 --> 01:37:57,406
You're the one who has been
asking about me on the sns?
1571
01:37:58,081 --> 01:38:00,948
That married guy,
he has been habituated.
1572
01:38:01,501 --> 01:38:04,618
But how come you missed it out
when you told them about it?
1573
01:38:05,254 --> 01:38:08,712
Um, that was...
1574
01:38:08,883 --> 01:38:11,215
Have I done anything
wrong to you?
1575
01:38:11,636 --> 01:38:14,799
Sun-young. I totally understand
why you're doing this...
1576
01:38:14,847 --> 01:38:18,055
But this is making you
the same mean person.
1577
01:38:18,309 --> 01:38:22,393
Right. But instead of just
comforting myself on my own...
1578
01:38:22,438 --> 01:38:25,180
It seems better for me
to become the same person.
1579
01:38:25,691 --> 01:38:26,691
What?
1580
01:38:26,859 --> 01:38:30,192
Sorry, I'm too drunk...
1581
01:38:32,990 --> 01:38:34,981
Oh, I want to ask something...
1582
01:38:35,993 --> 01:38:38,597
I heard you had a crush on the chief
at the first sight at the college...
1583
01:38:38,621 --> 01:38:41,829
And kept chasing him to death,
even though he had a girlfriend.
1584
01:38:42,083 --> 01:38:44,950
So that's why
you didn't get married...
1585
01:38:45,211 --> 01:38:48,544
Is that... true?
No way, isn't it?
1586
01:38:48,881 --> 01:38:52,669
- Who said that? No way...
- No?
1587
01:39:03,187 --> 01:39:05,098
You moron...
1588
01:39:05,231 --> 01:39:07,347
It's... it's not me...
1589
01:39:08,151 --> 01:39:09,891
I kinda exaggerated...
1590
01:39:13,072 --> 01:39:15,734
No! That's not true at all!
1591
01:39:16,951 --> 01:39:21,991
No? Well, there's a gay here...
And someone's beaten by his wife...
1592
01:39:22,081 --> 01:39:23,976
That's why she's not
getting married and so on...
1593
01:39:24,000 --> 01:39:25,991
Oh, there's a eunuch here...
Who was the eunuch?
1594
01:39:27,003 --> 01:39:32,088
And naming as electronic anklet
for dating a 12-year younger girl...
1595
01:39:32,133 --> 01:39:34,875
I mean, seriously,
is it really fun to you?
1596
01:39:36,053 --> 01:39:39,045
It's just damn tough enough,
can't you just stop that?
1597
01:39:39,599 --> 01:39:42,887
By the way, we have a gay here?
1598
01:39:47,190 --> 01:39:49,977
- It's okay, we all know.
- What? Me?
1599
01:39:50,067 --> 01:39:52,979
So awkward. What should I do?
1600
01:39:55,072 --> 01:39:56,858
Huh gwan-soo, you asshole!
1601
01:39:58,284 --> 01:40:00,149
No, no!
1602
01:40:04,999 --> 01:40:07,115
Grab her!
1603
01:40:33,736 --> 01:40:36,022
You have no idea
how much I like girls!
1604
01:40:38,115 --> 01:40:40,026
I'm not a gay!
1605
01:40:45,957 --> 01:40:51,953
Three months later
1606
01:40:52,004 --> 01:40:53,665
excuse me,
have you seen a cat here?
1607
01:40:53,756 --> 01:40:55,963
A cat? No, I haven't.
1608
01:41:04,100 --> 01:41:05,806
Thanks for packing my things.
1609
01:41:05,851 --> 01:41:07,591
I thought you wouldn't call.
1610
01:41:12,650 --> 01:41:13,981
Can I take her?
1611
01:41:14,193 --> 01:41:15,228
As you wish.
1612
01:41:15,611 --> 01:41:17,147
Don't call me, though.
1613
01:41:18,155 --> 01:41:19,155
You think I will?
1614
01:41:19,615 --> 01:41:20,980
Stop drinking, too.
1615
01:41:22,076 --> 01:41:23,076
You think I will?
1616
01:41:24,620 --> 01:41:25,985
Take care.
1617
01:41:27,873 --> 01:41:29,158
You take care.
1618
01:41:34,171 --> 01:41:36,287
So what, he asked to marry you?
1619
01:41:37,133 --> 01:41:38,498
What did you say?
1620
01:41:38,593 --> 01:41:41,175
Gosh, I dumped him
a long, long time ago!
1621
01:41:41,345 --> 01:41:43,085
How do I trust a guy
who cheated on me?
1622
01:41:43,306 --> 01:41:45,888
Stop playing hard to get!
1623
01:41:46,601 --> 01:41:49,092
These kids all play games,
like push and pull...
1624
01:41:49,186 --> 01:41:51,290
In this competitive world
where all wish for gold spoon
1625
01:41:51,314 --> 01:41:54,042
and suffer from bossing around,
1626
01:41:54,066 --> 01:41:56,933
why do you do that
even when dating?
1627
01:41:58,195 --> 01:42:01,312
Don't you try to defeat him,
just let him win.
1628
01:42:02,450 --> 01:42:04,691
These boys today,
they give up so fast.
1629
01:42:04,827 --> 01:42:06,408
Mom, if they give up that fast...
1630
01:42:10,791 --> 01:42:12,076
What's this?
1631
01:42:19,091 --> 01:42:21,924
Animal condom
1632
01:42:25,765 --> 01:42:27,847
I didn't get drunk at all...
1633
01:42:29,185 --> 01:42:30,846
I just dated him once.
1634
01:42:31,437 --> 01:42:34,144
- What about you?
- Ages ago.
1635
01:42:35,149 --> 01:42:37,481
How come you don't go home
for these cute kids...?
1636
01:43:03,135 --> 01:43:06,298
Grandma,
I told you not to be out here...
1637
01:43:07,306 --> 01:43:10,389
It's too dangerous, in this
cold whether at this hour!
1638
01:43:10,476 --> 01:43:13,218
Oh my, long time no see.
1639
01:43:14,522 --> 01:43:18,811
I was wondering
how you were doing.
1640
01:43:19,819 --> 01:43:22,105
I'll have the rest of them all.
1641
01:43:22,154 --> 01:43:24,941
You'll get sick by this,
then it's your children that suffer.
1642
01:43:25,324 --> 01:43:26,530
Pack them all, please.
1643
01:43:30,746 --> 01:43:32,486
Sun-young: What you doing?
1644
01:43:32,581 --> 01:43:34,242
You asleep?
1645
01:43:34,333 --> 01:43:35,333
Grandma.
1646
01:43:35,501 --> 01:43:38,993
Hurry... here's your money.
1647
01:43:39,046 --> 01:43:40,001
Please share them
with your friends.
1648
01:43:40,047 --> 01:43:42,834
And please go home,
you might catch a cold, okay?
1649
01:43:42,925 --> 01:43:44,916
Don't skip your meals!
1650
01:43:44,969 --> 01:43:47,176
- And stop drinking!
- Okay!
1651
01:44:16,167 --> 01:44:17,167
Are you drunk?
1652
01:44:18,002 --> 01:44:19,162
It's perfect, right now.
1653
01:44:22,506 --> 01:44:25,589
Good. Wanna play a game with me?
1654
01:44:38,522 --> 01:44:40,228
'T missed you.'
1655
01:44:51,911 --> 01:44:54,027
I missed you, too.
1656
01:45:01,587 --> 01:45:05,921
"Crazy romance” invited 'cast.'
1657
01:45:42,711 --> 01:45:45,453
"Crazy romance”
invited 'guest appearance.'
1658
01:45:51,387 --> 01:45:54,094
"Crazy romance”
invited 'producers.'
1659
01:46:13,742 --> 01:46:16,324
"Crazy romance”
invited investment team.'
1660
01:46:16,348 --> 01:46:19,348
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
118089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.