All language subtitles for Crazy-Romance.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,871 --> 00:00:48,872 PICK UP THE PHONE 2 00:00:48,955 --> 00:00:51,708 SU-JEONG 3 00:00:51,791 --> 00:00:52,667 HEY 4 00:00:52,751 --> 00:00:53,918 HEY 5 00:00:54,002 --> 00:00:54,919 HEY, CHEON SU-JEONG! 6 00:00:55,003 --> 00:00:58,798 Let's hear a toast from our core member, the essence of Visual Rising. 7 00:00:59,299 --> 00:01:01,676 Mr. Seo Gwan-su, everyone. 8 00:01:01,760 --> 00:01:03,887 THIS IS YOUR LAST CHANCE PLEASE PICK UP, ANSWER ME 9 00:01:03,970 --> 00:01:05,388 PLEASE 10 00:01:05,513 --> 00:01:06,765 As I've told you many times before, 11 00:01:06,848 --> 00:01:09,392 I hate being bossy like an old-fashioned jerk. 12 00:01:09,976 --> 00:01:11,728 Consider me as your buddy or brother, 13 00:01:12,145 --> 00:01:15,272 and let's fight for our goal together in a casual, relaxed working environment. 14 00:01:15,355 --> 00:01:16,191 Today! 15 00:01:16,524 --> 00:01:17,609 We'll make a three-step toast. 16 00:01:17,692 --> 00:01:19,069 - Oh god. - Didn't we do it last time? 17 00:01:21,071 --> 00:01:23,406 - One! - For confidence! 18 00:01:23,907 --> 00:01:24,908 Two! 19 00:01:25,116 --> 00:01:26,910 - For expertise! - For expertise! 20 00:01:26,993 --> 00:01:29,871 Three, step out to the street! 21 00:01:29,954 --> 00:01:32,373 - Step out to the street! - Step out to the street! 22 00:01:32,457 --> 00:01:35,251 - They're so noisy. - Go ahead, step out to the street. 23 00:01:35,335 --> 00:01:38,171 I am Cha Jung-won from the Video Design Team! 24 00:01:38,254 --> 00:01:39,255 It's a pleasure meeting you! 25 00:01:39,464 --> 00:01:40,465 Good evening! 26 00:01:40,799 --> 00:01:42,884 I am Shin Min-jae from the Video Design Team! 27 00:01:43,551 --> 00:01:45,011 I was born in 1999, 28 00:01:45,094 --> 00:01:46,596 - Born in 1999? - the year of the rabbit. 29 00:01:46,679 --> 00:01:47,639 - Ninety-nine? - Ninety-nine? 30 00:01:47,722 --> 00:01:49,265 I took the college entrance exam last year. 31 00:01:49,349 --> 00:01:50,517 Thank you! 32 00:01:58,024 --> 00:01:58,983 Good evening. 33 00:01:59,067 --> 00:02:02,862 I am Oh Seon-yeong, from the Planning Team. 34 00:02:03,196 --> 00:02:05,323 It's great to meet you and thank you for having me. 35 00:02:07,408 --> 00:02:08,535 So pretty! 36 00:02:08,993 --> 00:02:10,578 Do you have a boyfriend? 37 00:02:10,912 --> 00:02:12,455 No, I don't have one for now. 38 00:02:12,539 --> 00:02:14,415 Oh, "for now"? 39 00:02:14,624 --> 00:02:17,168 Then when was your last relationship? 40 00:02:19,253 --> 00:02:22,715 Come on. Tell us. We're curious! 41 00:02:22,799 --> 00:02:25,593 - We're curious... - Seon-yeong. 42 00:02:36,187 --> 00:02:37,355 Seon-yeong. 43 00:02:39,065 --> 00:02:39,899 I love you. 44 00:02:41,442 --> 00:02:42,694 Would you marry me? 45 00:02:42,861 --> 00:02:45,363 - Unbelievable. - No way! 46 00:02:45,446 --> 00:02:47,490 - Accept him! - Accept him! 47 00:02:49,576 --> 00:02:51,661 - Accept him. - Say yes. 48 00:02:51,744 --> 00:02:53,538 Such an adorable couple. 49 00:02:54,998 --> 00:02:58,209 She said they broke up this morning. 50 00:02:58,293 --> 00:02:59,669 She wasn't answering, 51 00:02:59,794 --> 00:03:02,213 so he went through all the bars around here. 52 00:03:02,297 --> 00:03:04,340 Should I say he's lucky? 53 00:03:04,841 --> 00:03:05,675 What? 54 00:03:07,302 --> 00:03:08,303 Are they praying? 55 00:03:08,887 --> 00:03:09,762 What the... 56 00:03:10,179 --> 00:03:11,472 They're getting back? 57 00:03:11,639 --> 00:03:13,057 What are they doing? 58 00:03:13,391 --> 00:03:15,393 They're kissing. Kiss... 59 00:03:15,727 --> 00:03:18,062 - Let go of me! - He's grabbing her leg. 60 00:03:18,563 --> 00:03:20,064 Why grab... The coat's coming off. 61 00:03:20,189 --> 00:03:21,274 - Let go! - It's coming off! 62 00:03:21,357 --> 00:03:22,567 - She's taking it off! - Oh, come on! 63 00:03:22,817 --> 00:03:24,777 And it's off. He pulled the coat off. 64 00:03:25,486 --> 00:03:26,988 SU-JEONG ARE YOU BUSY? OR ASLEEP? 65 00:03:27,071 --> 00:03:28,907 Jeez, what a show they're putting on. 66 00:03:29,032 --> 00:03:31,034 What? Here she comes again! 67 00:03:31,451 --> 00:03:33,244 Jeez, what a scene. 68 00:03:33,703 --> 00:03:35,538 Sure, you need your purse and coat back. 69 00:03:35,622 --> 00:03:37,916 Right. What a mess. 70 00:03:37,999 --> 00:03:40,126 - Seon-yeong! - Now that's just embarrassing. 71 00:03:40,335 --> 00:03:43,421 The moment I hear "Let's split up," I'd fall out of love right away. 72 00:03:48,134 --> 00:03:50,136 WHAT ARE YOU DOING? 73 00:03:50,220 --> 00:03:53,181 ARE YOU REALLY ASLEEP? 74 00:03:54,474 --> 00:03:58,853 DONG-HWA 75 00:03:58,937 --> 00:04:02,482 PLEASE PICK UP THE PHONE 76 00:04:02,565 --> 00:04:05,151 IT HAS TO BE YOU 77 00:04:05,235 --> 00:04:08,696 INCOMING CALL FROM DONG-HWA 78 00:04:08,780 --> 00:04:09,906 CALL BLOCKED 79 00:04:25,922 --> 00:04:28,591 YOU VITCH! 80 00:04:28,675 --> 00:04:31,761 BITCH! 81 00:04:31,844 --> 00:04:36,474 SORRY 82 00:05:22,145 --> 00:05:24,480 MORON 83 00:05:25,565 --> 00:05:27,400 Dude, I told you. I came home. 84 00:05:27,483 --> 00:05:29,235 You sure you didn't go to Su-jeong? 85 00:05:29,319 --> 00:05:30,695 You think I'm nuts? 86 00:05:31,112 --> 00:05:31,946 Are you sure? 87 00:05:32,905 --> 00:05:33,948 Yes, I am. 88 00:05:34,657 --> 00:05:36,034 What the hell? Who are you? 89 00:05:36,993 --> 00:05:39,871 - What? - What is it? A girl? 90 00:05:40,663 --> 00:05:42,582 - Hello? -A cat... 91 00:05:42,790 --> 00:05:44,250 You mean pussy? 92 00:05:44,459 --> 00:05:46,878 - Cut it off. I'm going now. - You dog, you... 93 00:05:46,961 --> 00:05:48,129 Damn it. 94 00:05:51,340 --> 00:05:52,967 You signed a two-year contract, 95 00:05:53,051 --> 00:05:54,469 but leaving only in four months, 96 00:05:54,969 --> 00:05:56,929 and now you can't let us show them around the house? 97 00:05:57,138 --> 00:05:59,265 I'm sorry. I'm in a bit of situation. 98 00:05:59,724 --> 00:06:01,642 You know, I brought you the floor plan anyway. 99 00:06:01,726 --> 00:06:03,436 Could you please cut me some slack? 100 00:06:03,519 --> 00:06:05,271 Gosh, this isn't the first time! 101 00:06:05,354 --> 00:06:07,523 Who signs a contract without seeing the house? 102 00:06:08,274 --> 00:06:09,817 I can't help you out at all like this, 103 00:06:09,901 --> 00:06:11,069 that's all I have to say. 104 00:06:12,445 --> 00:06:13,279 Jae-hun? 105 00:06:13,780 --> 00:06:15,364 Lee Jae-hun! It is you, right? 106 00:06:15,823 --> 00:06:18,618 Never thought I'd meet you here. What are the chances? 107 00:06:20,870 --> 00:06:23,498 Come on! I'm Jeong-su. 108 00:06:24,499 --> 00:06:26,167 From Nanumi, the charity club. 109 00:06:26,250 --> 00:06:27,168 Right, Park Jeong-su! 110 00:06:27,251 --> 00:06:28,669 It's Kim Jeong-su. 111 00:06:28,753 --> 00:06:30,338 Yeah, I remember. 112 00:06:30,421 --> 00:06:33,174 I'm sorry. You've changed a lot. 113 00:06:34,592 --> 00:06:35,843 I've put on some weight, right? 114 00:06:36,010 --> 00:06:39,722 You know how it is. Booze is my only pleasure in life. 115 00:06:41,307 --> 00:06:43,476 - It looks like you had some as well. - Yes. 116 00:06:43,935 --> 00:06:45,061 Well... 117 00:06:46,145 --> 00:06:47,480 It's tough, isn't it? 118 00:06:50,858 --> 00:06:51,734 Hey, 119 00:06:52,568 --> 00:06:53,736 want to see my kids? 120 00:06:55,780 --> 00:06:57,532 I've still got time, take a look. 121 00:06:57,907 --> 00:06:59,033 What do you think? 122 00:07:02,495 --> 00:07:03,579 These kids... 123 00:07:03,663 --> 00:07:04,956 They don't look like me, right? 124 00:07:06,749 --> 00:07:08,835 Well, they say a son resembles his mother. 125 00:07:09,210 --> 00:07:11,003 But she told me she's a natural beauty. 126 00:07:11,087 --> 00:07:12,547 - How many plastic surgeries... - Come on. 127 00:07:12,630 --> 00:07:14,966 What you saying? They're adorable and cute. 128 00:07:15,049 --> 00:07:16,050 They look just like you. 129 00:07:16,217 --> 00:07:18,177 Really? Which part? 130 00:07:21,222 --> 00:07:24,183 You're still in good shape, by the way. 131 00:07:24,267 --> 00:07:25,560 Your wife's taking good care of you. 132 00:07:25,643 --> 00:07:27,562 I heard you got married. 133 00:07:28,604 --> 00:07:29,439 I called it off. 134 00:07:31,274 --> 00:07:32,400 That's what happened. 135 00:07:33,401 --> 00:07:34,902 Nice move, dude. 136 00:07:35,111 --> 00:07:36,779 I'm so damn jealous! How did you do it? 137 00:07:36,988 --> 00:07:39,198 Staying single. Staying single is a trend! 138 00:07:39,282 --> 00:07:41,325 Well done. You can go live a comfortable life. 139 00:07:41,409 --> 00:07:43,578 You don't deserve the fuckload of stress that marriage brings. 140 00:07:43,661 --> 00:07:44,620 You don't have kids, right? 141 00:07:44,704 --> 00:07:46,205 No kids, then that's it! Game over! 142 00:07:46,289 --> 00:07:48,458 No worries. I won't tell anyone from school. 143 00:07:48,541 --> 00:07:49,834 Hold on. You should tell everyone. 144 00:07:49,917 --> 00:07:50,793 Tell them proudly. 145 00:07:50,877 --> 00:07:52,670 You go pick up all the chicks, who cares? 146 00:07:52,753 --> 00:07:53,963 - Thanks. - Hey, hold on. 147 00:07:54,046 --> 00:07:55,673 Just a sec, please. 148 00:07:55,756 --> 00:07:57,091 Let's grab drinks sometime. Call me! 149 00:07:57,175 --> 00:07:58,259 Almost here, sir. 150 00:07:59,343 --> 00:08:00,219 Give me a call! 151 00:08:12,773 --> 00:08:15,693 BABY ON BOARD 152 00:08:42,886 --> 00:08:44,179 I'll pick you up when you're done. 153 00:08:44,764 --> 00:08:47,308 I only got in to stop you from yelling. 154 00:08:47,725 --> 00:08:49,059 This is the last time this happens. 155 00:08:49,184 --> 00:08:50,811 Don't you ever come back again, got it? 156 00:08:51,645 --> 00:08:52,688 Hey! 157 00:08:53,688 --> 00:08:55,733 Are you really doing this to me? 158 00:08:58,110 --> 00:09:00,279 This is my first day at work. 159 00:09:00,446 --> 00:09:02,406 Do you know how much you embarrassed me last night? 160 00:09:04,784 --> 00:09:06,285 Okay. It's my fault. 161 00:09:06,369 --> 00:09:07,495 I won't do it again. 162 00:09:08,996 --> 00:09:10,581 You said you wanted to get married. 163 00:09:10,831 --> 00:09:12,542 Let's get married then. 164 00:09:14,043 --> 00:09:15,836 We'll run into this and that when living together, 165 00:09:15,920 --> 00:09:17,505 and if you react this way to such small stuff, 166 00:09:18,172 --> 00:09:19,674 how can I even trust you? 167 00:09:21,300 --> 00:09:23,594 When did I even say I want to marry you? 168 00:09:24,220 --> 00:09:25,179 And don't trust me. 169 00:09:25,263 --> 00:09:27,056 I've never trusted you. 170 00:09:28,349 --> 00:09:30,851 Do you think you can just end this as you please? 171 00:09:30,977 --> 00:09:32,895 You cheated on me as you pleased. 172 00:09:33,479 --> 00:09:35,189 Now I'll do as I please, too. 173 00:09:35,648 --> 00:09:38,568 You also cheated on me! 174 00:09:43,614 --> 00:09:46,075 That's what it means to be done, dumbass. 175 00:09:46,867 --> 00:09:49,161 You should learn to control that nasty temper of yours. 176 00:09:49,245 --> 00:09:51,872 That frustration is bound to give you hysteria, you know that? 177 00:09:53,416 --> 00:09:55,126 Hey! 178 00:09:58,671 --> 00:09:59,839 Good morning... 179 00:09:59,922 --> 00:10:02,550 - What's wrong with you? - Good morning! 180 00:10:02,842 --> 00:10:03,759 - Tell me. - What? 181 00:10:04,218 --> 00:10:06,137 Come on. Tell me more about the pussy you got. 182 00:10:06,345 --> 00:10:08,472 - It's an actual cat, I tell you. - Last night, did you... 183 00:10:08,598 --> 00:10:10,516 Mr. Kang, could you bring me that one from yesterday? 184 00:10:10,641 --> 00:10:12,143 - Okay, sir. - Mr. Lee! 185 00:10:12,435 --> 00:10:13,936 Hello, this is Visual Rising. 186 00:10:15,062 --> 00:10:17,106 Oh, it's you. Hi. 187 00:10:21,444 --> 00:10:23,863 I tried to introduce her last night, 188 00:10:24,071 --> 00:10:25,823 but both of you vanished halfway. 189 00:10:26,574 --> 00:10:28,534 Well, I don't really care about your private life, 190 00:10:28,618 --> 00:10:30,745 but don't tell me you already got something going on. 191 00:10:30,828 --> 00:10:31,954 Go on, have a seat. 192 00:10:33,331 --> 00:10:34,915 She's not my type. 193 00:10:36,542 --> 00:10:38,711 I was joking, of course. 194 00:10:40,254 --> 00:10:41,255 You got something to drink? 195 00:10:41,339 --> 00:10:42,506 Nice to meet you. Welcome aboard. 196 00:10:44,300 --> 00:10:45,134 Right on. 197 00:10:46,135 --> 00:10:47,678 Nice to meet you too, man. 198 00:10:50,848 --> 00:10:52,058 I was joking! 199 00:10:52,141 --> 00:10:53,684 It's a pleasure meeting you, boss. 200 00:10:53,893 --> 00:10:56,354 Why, isn't she full of fun surprises? 201 00:11:07,907 --> 00:11:10,117 These are our proposals from the last three months. 202 00:11:10,743 --> 00:11:12,870 Only four of them from the top were signed. 203 00:11:14,038 --> 00:11:16,374 Please finish the proposal by the end of the day. 204 00:11:17,875 --> 00:11:19,919 The review is in two days, so that's your deadline. 205 00:11:20,002 --> 00:11:20,961 Thanks. 206 00:11:22,588 --> 00:11:23,506 Could you do it? 207 00:11:24,382 --> 00:11:25,216 Yes. 208 00:11:27,093 --> 00:11:29,804 It must be way more boring compared to your former TV ad projects. 209 00:11:38,813 --> 00:11:39,814 Well... 210 00:11:40,439 --> 00:11:43,317 I'm just grateful that I got the job in this jobless era. 211 00:11:43,859 --> 00:11:45,694 You're not getting back with your ex-boyfriend? 212 00:11:46,570 --> 00:11:49,407 Well, he's obviously trying very hard. 213 00:11:49,865 --> 00:11:51,409 Perhaps there might be some misunderstanding. 214 00:11:55,121 --> 00:11:57,873 One night, he said he met his ex at his school reunion. 215 00:11:58,666 --> 00:12:01,752 Next thing I know, he wasn't responding until 3 p.m. the next day. 216 00:12:02,378 --> 00:12:03,879 He told me he was sleeping, 217 00:12:03,963 --> 00:12:07,591 but you never know if he was home or at a motel. 218 00:12:07,675 --> 00:12:09,510 You seem to have moved on to another guy right away. 219 00:12:09,927 --> 00:12:10,803 "Right away." 220 00:12:14,473 --> 00:12:17,393 Then how long do I need to wait before moving on? 221 00:12:18,060 --> 00:12:19,437 At least a month? 222 00:12:20,312 --> 00:12:21,397 Or a year? 223 00:12:22,481 --> 00:12:24,650 I don't know who decides stuff like that. 224 00:12:26,068 --> 00:12:29,238 Well, dating and breaking up is some serious stuff. 225 00:12:34,034 --> 00:12:34,994 Right. 226 00:12:38,956 --> 00:12:40,332 By the way, 227 00:12:40,666 --> 00:12:41,876 which year were you born? 228 00:12:42,251 --> 00:12:43,085 In 1985. 229 00:12:43,711 --> 00:12:45,045 Oh, me too. 230 00:12:45,337 --> 00:12:46,964 We're the same age. You can talk down to me. 231 00:12:47,047 --> 00:12:48,424 I really don't care. 232 00:12:48,841 --> 00:12:49,675 Actually... 233 00:12:52,428 --> 00:12:53,262 I'm older than you. 234 00:12:55,764 --> 00:12:56,724 I was born in January. 235 00:13:01,520 --> 00:13:02,730 Be honest with me. 236 00:13:03,772 --> 00:13:04,607 About what? 237 00:13:05,065 --> 00:13:05,900 You called her. 238 00:13:06,484 --> 00:13:07,318 I told you I didn't. 239 00:13:07,443 --> 00:13:08,402 You mark my words. 240 00:13:08,861 --> 00:13:12,031 Girls never come back once they leave, got it? 241 00:13:12,114 --> 00:13:13,574 When girls say they want to break up, 242 00:13:13,657 --> 00:13:16,285 it means they're all prepared to move on. 243 00:13:16,744 --> 00:13:17,995 Come on, man. 244 00:13:18,245 --> 00:13:19,079 Hey. 245 00:13:21,207 --> 00:13:22,458 She might be doing it too. 246 00:13:29,548 --> 00:13:31,050 She did revenge cheat on her boyfriend. 247 00:13:31,509 --> 00:13:33,177 See? 248 00:13:33,761 --> 00:13:35,971 If girls want to get married, 249 00:13:36,055 --> 00:13:37,932 then they start to clean up their past 250 00:13:38,015 --> 00:13:39,892 and never let you know that they're taken. 251 00:13:40,184 --> 00:13:43,521 Their strong willingness to move on anytime... 252 00:13:43,979 --> 00:13:45,022 What an asshole! 253 00:13:46,148 --> 00:13:48,025 You know that cheating is habitual, 254 00:13:48,108 --> 00:13:50,319 never a random mistake? 255 00:13:50,945 --> 00:13:52,279 Fuck. I thought she was talking to me. 256 00:13:52,363 --> 00:13:54,365 If you forgive him cause he's begging you, 257 00:13:54,448 --> 00:13:56,951 you're ruining your own life! 258 00:13:57,493 --> 00:13:58,994 He's one of those nutjobs 259 00:13:59,078 --> 00:14:00,913 who flip and pour acid or swing knives at their exes. 260 00:14:00,996 --> 00:14:02,748 It was all over the news for a while. 261 00:14:02,831 --> 00:14:03,707 You should be careful. 262 00:14:04,083 --> 00:14:06,585 He is so shameless. 263 00:14:07,002 --> 00:14:08,170 How can he come visit you 264 00:14:08,254 --> 00:14:09,588 and even beg you? 265 00:14:09,672 --> 00:14:13,801 Guys nowadays are the last generation where sons were more preferred. 266 00:14:13,884 --> 00:14:18,347 At least, old generations taught sons responsibility as the man of the family. 267 00:14:18,597 --> 00:14:20,391 But these boys, they're just spoiled. 268 00:14:20,599 --> 00:14:23,811 Most of them are just no better than a kid throwing a fit at Toys-R-Us. 269 00:14:24,728 --> 00:14:28,232 So, that's why some boys insist on equal contribution to buying house, 270 00:14:28,315 --> 00:14:31,485 but women being in charge of housework even if they're both working. 271 00:14:31,569 --> 00:14:34,029 Wait, which guys in our office are still not married? 272 00:14:34,280 --> 00:14:35,656 Mr. Lee and 273 00:14:36,073 --> 00:14:37,241 Mr. Kang from the CG team? 274 00:14:37,950 --> 00:14:40,703 They say Mr. Kang has a boyfriend. 275 00:14:41,161 --> 00:14:42,454 There's no decent man. 276 00:14:43,163 --> 00:14:45,875 Mr. Lee got his marriage canceled a month ago. 277 00:14:46,417 --> 00:14:49,128 He even sent out his invitations and tried to quit the job. 278 00:14:49,503 --> 00:14:52,464 Some say Mr. Seo stopped him so that he won't kill himself. 279 00:14:52,756 --> 00:14:54,174 They're from the same college. 280 00:14:54,258 --> 00:14:55,092 Connections. 281 00:14:55,175 --> 00:14:56,719 Dude, hurry up and decide. 282 00:14:56,802 --> 00:14:58,512 Are you in, or are you out? 283 00:14:58,804 --> 00:15:00,639 Come on, a friend of your girlfriend? 284 00:15:01,265 --> 00:15:02,683 Doesn't that mean she's like 20? 285 00:15:02,766 --> 00:15:04,977 I know, right? Could it get any better? 286 00:15:05,311 --> 00:15:07,062 You pervert. 287 00:15:07,438 --> 00:15:09,189 You look stinky now. 288 00:15:09,273 --> 00:15:11,442 So dull, you smell like balls. 289 00:15:12,651 --> 00:15:14,820 Just eat. Keep eating. 290 00:15:18,657 --> 00:15:19,783 Hey, sweetie. 291 00:15:20,159 --> 00:15:21,660 Daddy's working now, of course. 292 00:15:21,952 --> 00:15:24,914 Daddy misses you very much, too. 293 00:15:26,290 --> 00:15:27,374 No, no! 294 00:15:27,458 --> 00:15:28,417 Let your mother sleep... 295 00:15:28,500 --> 00:15:29,376 Hi, honey. 296 00:15:31,462 --> 00:15:32,922 There was money in the freezer? 297 00:15:33,714 --> 00:15:35,424 How much... Five hundred thousand won? 298 00:15:36,216 --> 00:15:38,135 Come on, no! How could I ever stash... 299 00:15:38,385 --> 00:15:40,304 No honey, listen. Honey, no! 300 00:15:41,138 --> 00:15:42,806 Damn it. I'm screwed when I got home. 301 00:15:43,432 --> 00:15:45,225 How could she sniff that out? 302 00:15:50,731 --> 00:15:53,108 Oh, you're still here? 303 00:15:53,317 --> 00:15:54,151 Yes. 304 00:15:54,485 --> 00:15:57,613 Well, if it's because of Mr. Seo, you don't have to. 305 00:15:58,072 --> 00:16:00,741 He doesn't really go home even after work is done. 306 00:16:01,241 --> 00:16:02,952 Rumor has it that his wife beats him. 307 00:16:04,912 --> 00:16:07,790 Do you think Mr. Lee went home? 308 00:16:09,166 --> 00:16:10,918 I think he's grabbing a drink. 309 00:16:11,710 --> 00:16:12,711 He's not answering, right? 310 00:16:13,128 --> 00:16:14,964 He drinks day and night these days. 311 00:16:15,214 --> 00:16:17,007 Don't take what he says while drunk seriously. 312 00:16:17,132 --> 00:16:18,175 That's his drinking habit. 313 00:16:18,258 --> 00:16:19,385 Go home already. 314 00:16:19,927 --> 00:16:21,220 I'm leaving, see you tomorrow. 315 00:16:21,303 --> 00:16:22,638 Sure. Take care. 316 00:16:28,268 --> 00:16:30,270 DONG-HWA: LOVE YOU 317 00:16:30,354 --> 00:16:35,150 SORRY, IT WASN'T FOR YOU 318 00:17:00,718 --> 00:17:03,512 Why the fuck should I apologize? 319 00:17:03,929 --> 00:17:06,724 I just checked the CCTV footage of the corridor. 320 00:17:09,184 --> 00:17:10,769 Look, I don't want to make a scene, 321 00:17:10,853 --> 00:17:12,396 so I won't report it. 322 00:17:13,188 --> 00:17:16,316 All I want from you is to admit it and apologize. 323 00:17:16,483 --> 00:17:19,819 Frankly speaking, I wasn't the only guy who used to come over. 324 00:17:20,237 --> 00:17:23,073 How many guys you've been going out so far, including me? 325 00:17:23,699 --> 00:17:25,159 You've lived there for ten years. 326 00:17:25,576 --> 00:17:27,161 What are you trying to say? 327 00:17:27,618 --> 00:17:28,662 I'm just saying 328 00:17:28,787 --> 00:17:31,832 you sure do have a lot of guys going in and out of your house. 329 00:17:32,207 --> 00:17:35,711 Fuck. I shouldn't have dated a slut like you. 330 00:17:40,299 --> 00:17:41,467 Right. 331 00:17:42,134 --> 00:17:43,260 As you said, 332 00:17:43,343 --> 00:17:45,763 I do have experience with a lot of guys. 333 00:17:46,096 --> 00:17:47,306 That's why I have to tell you, 334 00:17:49,349 --> 00:17:50,976 You have a tiny cock. 335 00:17:51,060 --> 00:17:53,145 Your big toe looked bigger. 336 00:17:57,775 --> 00:17:58,817 Hey! 337 00:17:59,568 --> 00:18:00,819 You bitch! 338 00:19:05,175 --> 00:19:06,844 Hey, you should have taken away my cell phone. 339 00:19:06,927 --> 00:19:09,930 Bullshit! You were going to kill me if I took it from you. 340 00:19:10,013 --> 00:19:12,015 - Don't you remember? -You should have just killed me. 341 00:19:12,224 --> 00:19:14,935 Dude, you only got your marriage canceled. 342 00:19:15,310 --> 00:19:16,895 It's not the end of your life, you know... 343 00:19:16,979 --> 00:19:17,855 Just hang up. 344 00:19:48,927 --> 00:19:50,262 Fuck! 345 00:20:32,179 --> 00:20:34,848 No, I mean, it's not my cat. 346 00:20:34,932 --> 00:20:35,807 Okay. 347 00:20:35,891 --> 00:20:38,518 It suddenly came into my home by accident. 348 00:20:38,602 --> 00:20:40,520 - On the 18th floor? - That's right. The 18th floor. 349 00:20:41,939 --> 00:20:43,815 Then why did you call me? 350 00:20:43,899 --> 00:20:47,152 It said on the Internet that I should call the district office. 351 00:20:47,694 --> 00:20:50,030 - Did you try calling Animal Farm? - Animal Farm, the TV show? 352 00:20:50,113 --> 00:20:51,615 Yes. Those guys are good with animals. 353 00:20:51,990 --> 00:20:52,908 Right. 354 00:20:53,200 --> 00:20:55,619 Come on... I mean... 355 00:21:04,211 --> 00:21:08,006 SU-JEONG, WHAT ARE YOU DOING? ANSWER ME, SU-JEONG. ARE YOU ASLEEP? 356 00:21:12,552 --> 00:21:15,847 Mom, I really don't feel the need. 357 00:21:17,349 --> 00:21:19,935 Getting my house trashed was enough, why do you have to do this to me? 358 00:21:20,560 --> 00:21:21,770 Why would you come to Seoul? 359 00:21:25,023 --> 00:21:26,942 Mom, as for guys, 360 00:21:27,025 --> 00:21:29,236 I'm dating them when I want to. 361 00:21:29,945 --> 00:21:32,698 It's you who's ashamed of me, not myself. 362 00:21:35,450 --> 00:21:37,286 Mom, all the men here are married. 363 00:21:37,369 --> 00:21:38,245 Right, there are some. 364 00:21:38,328 --> 00:21:39,496 The one who likes men, 365 00:21:39,579 --> 00:21:41,331 and another whose marriage was canceled. 366 00:21:43,500 --> 00:21:45,836 I don't know, maybe he did something he shouldn't have. 367 00:21:45,919 --> 00:21:46,795 Something he should... 368 00:21:47,379 --> 00:21:49,881 He should be proud of himself. It's not his fault at all. 369 00:21:50,590 --> 00:21:51,591 Right? 370 00:21:52,592 --> 00:21:53,927 He should be... 371 00:21:57,347 --> 00:21:58,473 Oh, meals? 372 00:21:59,474 --> 00:22:02,561 - Mom, I'll call you later. - That's no fish, that must be a rock! 373 00:22:03,020 --> 00:22:04,646 No, man. It's a jackpot. 374 00:22:04,938 --> 00:22:06,773 There's a huge carp on that hook and I know it. 375 00:22:07,274 --> 00:22:08,358 Seriously, this big. 376 00:22:08,775 --> 00:22:10,068 No way. From the way it's fighting, 377 00:22:10,152 --> 00:22:11,611 it looks more like a whale than a carp. 378 00:22:13,613 --> 00:22:14,489 Come. Eat. 379 00:22:14,573 --> 00:22:17,242 - Hello. - What are these? 380 00:22:17,492 --> 00:22:18,869 What's with the corns? 381 00:22:18,952 --> 00:22:21,705 I don't know. I bought them when I was drunk and can't really remember. 382 00:22:21,788 --> 00:22:24,583 They'll make a perfect bait for carp fishing. 383 00:22:24,666 --> 00:22:26,460 You should've steamed them first. 384 00:22:27,669 --> 00:22:28,795 No, give me that. 385 00:22:29,629 --> 00:22:31,173 Are you sure you didn't steal them? 386 00:22:31,256 --> 00:22:32,674 Cut him some slack, man. 387 00:22:32,799 --> 00:22:34,926 I mean, how can he know what he's done? 388 00:22:35,010 --> 00:22:36,178 He doesn't remember a thing. 389 00:22:36,261 --> 00:22:37,512 We can't be sure he bought them. 390 00:22:37,596 --> 00:22:39,514 - Forget it. - Hey, calm down! 391 00:22:39,598 --> 00:22:41,433 - Give it back. - All right, we'll stop. 392 00:22:41,850 --> 00:22:42,851 You shut up. 393 00:22:42,934 --> 00:22:44,394 - Are you taking some? - I am. 394 00:22:46,605 --> 00:22:48,023 Let's divide it in half then. 395 00:22:48,356 --> 00:22:51,359 They're tasty. Share it with your wife. 396 00:22:52,360 --> 00:22:54,738 You know, you're not in your twenties anymore. 397 00:22:54,821 --> 00:22:56,031 It ended in anecdotes until now. 398 00:22:56,114 --> 00:22:58,492 But when you're old, things might end in a criminal case. 399 00:22:58,867 --> 00:23:00,619 Blackout is a serious thing, 400 00:23:00,702 --> 00:23:02,496 not some joke. 401 00:23:02,579 --> 00:23:04,998 I won't drink. I'll stop. I stopped. 402 00:23:07,459 --> 00:23:10,462 - Bullshit. - Quit, my ass. 403 00:23:10,921 --> 00:23:12,255 Stop taking them so much. 404 00:23:16,760 --> 00:23:18,095 Hey, what's wrong? 405 00:23:18,553 --> 00:23:20,222 The call was connected, but I don't remember it. 406 00:23:20,514 --> 00:23:21,556 Isn't it a wrong number? 407 00:23:22,015 --> 00:23:23,433 Fuck, I talked for two hours. 408 00:23:29,272 --> 00:23:31,650 - Is the meeting ready? - Yes, it is. 409 00:23:32,359 --> 00:23:33,735 Would you like a cup of coffee? 410 00:23:33,819 --> 00:23:37,656 - Isn't that Su-jeong? - No, it's not. 411 00:23:38,073 --> 00:23:39,366 She reads all of my drunk texts, 412 00:23:39,449 --> 00:23:40,534 but never responds. 413 00:23:41,451 --> 00:23:42,452 Who is it then? 414 00:23:42,536 --> 00:23:44,371 You said there were missed calls? 415 00:23:45,038 --> 00:23:46,623 Don't you recall any of that conversation? 416 00:23:48,667 --> 00:23:50,627 - This is driving me nuts. - How's this? 417 00:23:50,710 --> 00:23:52,379 Let's try linking the number to the messenger. 418 00:23:52,462 --> 00:23:53,588 Almost everyone's using it now. 419 00:23:53,672 --> 00:23:56,091 You can find out who it is with the messenger profile for this number. 420 00:23:57,092 --> 00:24:00,220 - What? What's that? - Dumbass. 421 00:24:00,762 --> 00:24:01,596 Give me your phone. 422 00:24:06,810 --> 00:24:08,311 Save the number. 423 00:24:08,395 --> 00:24:09,813 Then open the messenger... 424 00:24:12,190 --> 00:24:14,484 Oh, no. Why is it calling? 425 00:24:14,568 --> 00:24:16,278 Hang up, hang up! 426 00:24:16,570 --> 00:24:18,280 What the hell did you tap speakerphone for? 427 00:24:18,446 --> 00:24:20,115 - Hang up! - Hello? 428 00:24:21,908 --> 00:24:22,826 Hang up, quick! 429 00:24:23,076 --> 00:24:24,161 Hello? 430 00:24:27,414 --> 00:24:29,541 - Hello? - Yes? 431 00:24:30,292 --> 00:24:32,335 This is Lee Jae-hun. Who is this? 432 00:24:36,173 --> 00:24:37,757 Go on, please. 433 00:24:39,134 --> 00:24:40,218 Hello? 434 00:24:41,511 --> 00:24:42,596 Who is... 435 00:24:44,472 --> 00:24:48,393 I'm Lee Jae-hun. Who's this? Talk to me, please. 436 00:24:50,270 --> 00:24:51,605 Is this you, Su-jeong? 437 00:24:52,772 --> 00:24:54,024 It's you! 438 00:24:55,692 --> 00:24:59,779 Su-jeong. Jae-hun is suffering... 439 00:24:59,863 --> 00:25:01,281 So, what you're saying is 440 00:25:01,531 --> 00:25:03,783 when mom gathers up the laundry and says the line, 441 00:25:03,867 --> 00:25:07,287 we move on to the scene where a child is watching OkayBoy on the table? 442 00:25:07,454 --> 00:25:08,997 No. First, mom shakes out the laundry 443 00:25:09,080 --> 00:25:10,040 and what's the line again? 444 00:25:10,123 --> 00:25:12,792 "Thanks to OkayBoy, my son is really into learning!" 445 00:25:12,876 --> 00:25:15,212 and the camera moves backward. 446 00:25:15,295 --> 00:25:17,172 Then at the back, her son is reading a book, 447 00:25:17,255 --> 00:25:20,175 cut to next scene, where the book changes into OkayBoy. 448 00:25:20,550 --> 00:25:22,427 Isn't it better if the product shows up first? 449 00:25:22,510 --> 00:25:23,762 There seems to be no difference. 450 00:25:24,137 --> 00:25:25,805 No way, wait a minute. 451 00:25:25,889 --> 00:25:27,432 You think it seems to be made for study? 452 00:25:27,515 --> 00:25:30,018 It's a fat and ugly iPad after a failed plastic surgery. 453 00:25:30,101 --> 00:25:31,228 Look how fat it is! 454 00:25:31,853 --> 00:25:33,813 What's this? Who installed games on this thing? Who? 455 00:25:36,441 --> 00:25:37,984 Ms. Oh, what do you think? 456 00:25:38,485 --> 00:25:42,322 Well, I think including a scene to promote the image of an electronic book 457 00:25:42,405 --> 00:25:46,493 is essential in order to highlight its function as a learning aid. 458 00:25:46,910 --> 00:25:49,079 No parent would want to buy their child a game console. 459 00:25:50,872 --> 00:25:53,875 I like Mr. Lee's idea. 460 00:25:54,209 --> 00:25:56,378 See? She likes me. 461 00:25:59,589 --> 00:26:01,132 I mean, she likes my idea. 462 00:26:02,968 --> 00:26:03,969 Doesn't she? 463 00:26:04,886 --> 00:26:07,555 She likes my idea, right? 464 00:26:10,475 --> 00:26:12,310 So, what did you two talk about? 465 00:26:12,852 --> 00:26:14,437 Two hours is quite a long time. 466 00:26:15,188 --> 00:26:17,440 Are you sure you didn't say what you weren't supposed to? 467 00:26:17,524 --> 00:26:18,858 Like your history with Su-jeong? 468 00:26:19,150 --> 00:26:19,985 Stop. 469 00:26:20,527 --> 00:26:23,530 I mean, she looks too okay to say you did. 470 00:26:25,532 --> 00:26:29,035 Maybe she doesn't remember talking to you. 471 00:26:29,452 --> 00:26:30,287 No way. 472 00:26:32,289 --> 00:26:34,165 Forget it. Just ask her about it. 473 00:26:34,249 --> 00:26:36,293 Nowadays your reputation's already down the shitter... 474 00:26:36,376 --> 00:26:37,502 Seriously, way down the shitter. 475 00:26:37,794 --> 00:26:39,754 So you can just apologize for what you've done wrong. 476 00:26:40,130 --> 00:26:41,423 That's what I was trying to do... 477 00:26:41,506 --> 00:26:43,633 It's 420,500 won in total. 478 00:26:45,302 --> 00:26:46,303 Who's paying? 479 00:26:51,016 --> 00:26:52,559 Where is Ms. Oh? 480 00:26:53,184 --> 00:26:55,186 She went to Chuncheon for on-site registration. 481 00:26:55,603 --> 00:26:58,565 Something was wrong with printing, so she set off right after lunch. 482 00:26:58,648 --> 00:26:59,482 Alone? 483 00:26:59,649 --> 00:27:01,276 With Do-yun. So that she can learn. 484 00:27:02,777 --> 00:27:03,653 When is she coming back? 485 00:27:03,737 --> 00:27:05,655 I guess around the time we punch out. 486 00:27:05,739 --> 00:27:06,865 Chuncheon's pretty far away. 487 00:27:07,240 --> 00:27:08,575 Is there anything you need her to do? 488 00:27:09,200 --> 00:27:10,452 No, never mind. 489 00:27:15,123 --> 00:27:17,000 OH SEON-YEONG 490 00:27:18,001 --> 00:27:24,299 I'M LEE JAE-HUN. CAN WE TALK FOR A MINUTE? 491 00:27:32,140 --> 00:27:33,224 Seriously? 492 00:27:51,159 --> 00:27:53,286 - Hey. - I see you're still in. 493 00:27:54,371 --> 00:27:55,622 You went to Chuncheon? 494 00:27:55,747 --> 00:27:57,457 Why didn't you answer your phone? 495 00:27:57,582 --> 00:28:00,460 They told me not to answer your calls 496 00:28:00,543 --> 00:28:01,920 after working hours 497 00:28:02,045 --> 00:28:03,671 because you would be drunk. 498 00:28:04,964 --> 00:28:06,216 I called you in the daytime, too. 499 00:28:06,591 --> 00:28:09,177 They said you sometimes drink in the daytime too. 500 00:28:10,678 --> 00:28:11,679 I apologize. 501 00:28:13,973 --> 00:28:14,891 I'll see you tomorrow. 502 00:28:16,393 --> 00:28:17,936 - There's something... - Yes? 503 00:28:19,104 --> 00:28:19,938 Nothing. 504 00:28:21,981 --> 00:28:23,108 Right. I'll see you. 505 00:28:23,942 --> 00:28:24,776 I mean... 506 00:28:27,987 --> 00:28:30,323 Did we talk on the phone yesterday? 507 00:28:30,407 --> 00:28:31,241 In the morning? 508 00:28:32,325 --> 00:28:33,827 Goodness. 509 00:28:35,161 --> 00:28:36,746 You were drinking? 510 00:28:36,830 --> 00:28:38,706 What are you doing here? 511 00:28:38,790 --> 00:28:41,334 So good to see you! 512 00:28:41,418 --> 00:28:42,293 Let's go! 513 00:28:42,377 --> 00:28:43,586 Let's go for a second drink! 514 00:28:43,670 --> 00:28:45,839 - You drank a lot. - Second drink! 515 00:28:45,922 --> 00:28:47,590 - Turn it off. - Fine. 516 00:28:47,715 --> 00:28:50,635 - I'm leaving now, you two go ahead... - No, come with us. 517 00:28:50,719 --> 00:28:52,178 Forget her. Let her go have her affair. 518 00:28:52,262 --> 00:28:53,513 What are you saying? 519 00:28:54,180 --> 00:28:55,014 Gosh. 520 00:28:56,015 --> 00:28:58,309 He told me not to tell you. 521 00:28:59,227 --> 00:29:02,021 I heard you had an affair once. 522 00:29:02,897 --> 00:29:05,024 You prick! 523 00:29:05,108 --> 00:29:07,652 Me, in an affair? 524 00:29:08,528 --> 00:29:10,155 - My girlfriend - No, he did. 525 00:29:10,238 --> 00:29:11,906 - also had an affair. - I mean... 526 00:29:12,699 --> 00:29:14,868 My girlfriend cheated on me, too. 527 00:29:17,078 --> 00:29:20,248 With a high school senior. 528 00:29:24,502 --> 00:29:26,171 How could she cheat on me? 529 00:29:26,254 --> 00:29:28,631 With a minor, too. Seriously? 530 00:29:29,924 --> 00:29:31,176 I never told him you had an affair. 531 00:29:31,426 --> 00:29:32,677 I said you revenge cheated. 532 00:29:32,761 --> 00:29:34,345 I only moved on because we were done. 533 00:29:34,429 --> 00:29:35,930 How could you put it as revenge cheating? 534 00:29:36,014 --> 00:29:37,056 We weren't even married. 535 00:29:37,140 --> 00:29:39,017 If you do it before you both say it's over, 536 00:29:39,100 --> 00:29:40,101 doesn't it count? 537 00:29:40,185 --> 00:29:41,144 Come on. 538 00:29:41,352 --> 00:29:43,271 He didn't say he was cheating but it still counts. 539 00:29:43,354 --> 00:29:44,481 You don't have to say anything. 540 00:29:44,564 --> 00:29:45,648 It's all the same. 541 00:29:46,107 --> 00:29:47,942 Cheating doesn't work if you say you'll cheat. 542 00:29:48,026 --> 00:29:49,944 Where's my phone? 543 00:29:50,028 --> 00:29:52,155 Your phone for what? To report that high schooler? 544 00:29:52,238 --> 00:29:54,491 From what I see, you're the one who should be thrown in jail. 545 00:29:54,616 --> 00:29:56,785 The relationship is over once you meet someone else. 546 00:29:56,868 --> 00:29:59,537 What else does the partner have to say? What do you want them to say? 547 00:29:59,621 --> 00:30:00,705 Ah, wait, wait. Wait a minute. 548 00:30:00,789 --> 00:30:02,874 I mean, is that really important now? 549 00:30:03,082 --> 00:30:05,084 What's important is that I wasn't in an affair. 550 00:30:05,168 --> 00:30:06,544 Only lies come out of your mouth! 551 00:30:06,628 --> 00:30:08,421 - I'm not lying! - You're a liar. 552 00:30:08,505 --> 00:30:10,256 What's wrong with you girls? 553 00:30:11,216 --> 00:30:13,635 - That's what you call an affair. - He's way too drunk. 554 00:30:14,636 --> 00:30:15,720 Keep it down, will you? 555 00:30:15,804 --> 00:30:17,096 I'm sorry. 556 00:30:19,474 --> 00:30:20,433 It's smashed. 557 00:30:20,517 --> 00:30:21,851 - Smashed to pieces. - Want to know why? 558 00:30:21,935 --> 00:30:23,812 Because you threw it into the road, you idiot. 559 00:30:25,480 --> 00:30:28,608 I'm going to break up with her, so don't you dare stop me! 560 00:30:28,691 --> 00:30:30,235 - I won't! - Even if she begs me... 561 00:30:30,318 --> 00:30:32,445 - Where are you going? - Excuse me, where's the toilet? 562 00:30:32,529 --> 00:30:34,322 Outside, on the second floor. It's to your left. 563 00:30:34,405 --> 00:30:35,573 Second floor on the left? 564 00:30:38,284 --> 00:30:39,661 It's so embarrassing. I can't stand it. 565 00:30:39,744 --> 00:30:41,538 You vile, treacherous witch! 566 00:30:41,955 --> 00:30:43,623 - What's wrong with him? - You bitch. 567 00:30:43,706 --> 00:30:44,916 - What a prick! - I'm sorry. 568 00:30:44,999 --> 00:30:46,125 Such a perfect match. 569 00:30:46,209 --> 00:30:48,545 I'll get going too. I can't take it anymore. 570 00:30:50,380 --> 00:30:52,257 Wait, I need to say this before I go. 571 00:30:52,924 --> 00:30:54,008 Could you please stop 572 00:30:54,092 --> 00:30:57,095 talking behind my back when you don't even know me that well? 573 00:30:57,428 --> 00:30:58,263 You're right. 574 00:30:58,346 --> 00:31:00,056 Just like you did on the phone today. 575 00:31:00,139 --> 00:31:01,683 At the parking lot in front of the office. 576 00:31:04,310 --> 00:31:07,063 I was only talking about what really happened. 577 00:31:07,146 --> 00:31:10,567 But you told him what never happened. 578 00:31:11,276 --> 00:31:12,610 And as for me, 579 00:31:12,986 --> 00:31:14,696 I was talking to my mom. 580 00:31:14,779 --> 00:31:16,573 Isn't that different from telling your colleagues? 581 00:31:16,656 --> 00:31:18,074 So I've done something I shouldn't have? 582 00:31:18,157 --> 00:31:19,075 And I should be proud? 583 00:31:23,037 --> 00:31:24,289 If you say so, 584 00:31:24,747 --> 00:31:27,000 do you know you called me last night, drunk out of your mind? 585 00:31:27,083 --> 00:31:29,669 Is it also okay for you if I talk about it to the colleagues? 586 00:31:29,836 --> 00:31:31,796 Are you proud of that too? 587 00:31:32,171 --> 00:31:33,006 Hey. 588 00:31:33,256 --> 00:31:34,090 What? 589 00:31:35,258 --> 00:31:36,634 Are you really going to tell them? 590 00:31:42,515 --> 00:31:43,391 I'll go. 591 00:31:43,474 --> 00:31:44,350 I'll see you tomorrow. 592 00:31:44,809 --> 00:31:45,768 You're really telling them? 593 00:31:45,852 --> 00:31:48,438 You should be punished. You committed a crime! 594 00:31:48,521 --> 00:31:49,772 What did I do? What... 595 00:31:49,856 --> 00:31:51,149 Let go, this cardigan is expensive! 596 00:31:51,232 --> 00:31:52,400 Please call the police. 597 00:31:52,483 --> 00:31:53,401 Ma'am, what happened? 598 00:31:53,484 --> 00:31:56,738 Look, he came in when I was in the toilet, 599 00:31:57,822 --> 00:31:59,032 and he was listening to me go! 600 00:31:59,115 --> 00:31:59,991 - Pardon? - What? 601 00:32:00,074 --> 00:32:01,200 I was totally humiliated. 602 00:32:01,284 --> 00:32:04,370 I told you, I didn't even know. I came in mid-poo! 603 00:32:04,454 --> 00:32:06,080 You were listening, pervert! 604 00:32:06,247 --> 00:32:07,373 At first you were humming, 605 00:32:07,457 --> 00:32:09,125 but suddenly went silent when you heard me go! 606 00:32:09,208 --> 00:32:11,502 Hey, listen! 607 00:32:11,586 --> 00:32:14,088 Can you tell one's gender from their pooping sounds? 608 00:32:14,213 --> 00:32:16,841 Can anyone here do that? 609 00:32:16,925 --> 00:32:19,218 - Anyone? - Stop it already! 610 00:32:19,302 --> 00:32:20,136 How old are you? 611 00:32:20,219 --> 00:32:21,971 - Old enough to tell perverts apart! - You little... 612 00:32:22,055 --> 00:32:23,890 - Come on, don't. - Sir, ma'am... 613 00:32:23,973 --> 00:32:26,517 - Motherfucker! - I'm no slut you can spy on! 614 00:32:26,601 --> 00:32:29,395 - Stop it, dumbass. I'm sorry, ma'am. - I'll kick your ass, I tell you. 615 00:32:29,479 --> 00:32:31,397 He's a nice guy, I think you misunderstood him. 616 00:32:31,481 --> 00:32:32,523 He's too drunk now. 617 00:32:40,156 --> 00:32:41,783 Drink it, it'll ease you. 618 00:32:41,866 --> 00:32:42,992 We need to work tomorrow. 619 00:32:45,161 --> 00:32:46,829 Well, there are no cabs. 620 00:32:47,080 --> 00:32:48,539 I'm checking it but there's none. 621 00:32:50,208 --> 00:32:52,210 There are bars all around here. I'm sure it'll come along. 622 00:33:14,315 --> 00:33:17,068 Can't you remember anything about last night? 623 00:33:19,779 --> 00:33:22,407 I didn't know until I saw my phone this morning. 624 00:33:24,951 --> 00:33:28,371 I'm sorry I talked about your ex behind your back. 625 00:33:28,830 --> 00:33:30,665 I tried to apologize from the first, 626 00:33:30,748 --> 00:33:31,708 but this dumbass got in... 627 00:33:31,791 --> 00:33:32,792 We didn't really talk much. 628 00:33:32,875 --> 00:33:34,168 You just kept crying. 629 00:33:36,129 --> 00:33:37,171 For two hours? 630 00:33:38,214 --> 00:33:39,215 Why didn't you hang up? 631 00:33:42,093 --> 00:33:44,012 You said you're crying because nobody listens to you, 632 00:33:44,095 --> 00:33:44,929 so I felt bad. 633 00:33:55,398 --> 00:33:57,025 Get up. Let's go. 634 00:33:57,108 --> 00:33:58,609 Why are you sending me off? 635 00:33:58,693 --> 00:34:00,528 You guys are going to get naughty, aren't you? 636 00:34:00,611 --> 00:34:02,780 - Aren't you? - Whatever. Take this and drink it at home. 637 00:34:08,036 --> 00:34:09,537 My cab will be here in a minute, 638 00:34:09,620 --> 00:34:11,372 can you go by yourself? 639 00:34:26,596 --> 00:34:28,014 Want to grab a drink with me? 640 00:34:51,161 --> 00:34:52,496 Do you do this all the time? 641 00:34:55,458 --> 00:34:56,793 You're not a teenager, you know. 642 00:34:56,876 --> 00:34:58,753 You seem to be taking it too seriously, 643 00:34:59,337 --> 00:35:01,089 as if it were your first breakup ever. 644 00:35:01,214 --> 00:35:02,590 I've dated enough. 645 00:35:07,011 --> 00:35:08,930 I'm just getting more and more confused. 646 00:35:09,972 --> 00:35:12,266 The more you look at someone and the more you talk with them, 647 00:35:12,350 --> 00:35:14,060 the more you figure out about them. 648 00:35:14,644 --> 00:35:17,313 Maybe that's why they tell you to date and marry your date before 649 00:35:17,396 --> 00:35:18,314 you really know them. 650 00:35:19,190 --> 00:35:21,192 You've never loved someone with all your heart, have you? 651 00:35:22,652 --> 00:35:25,196 I just never fantasized about love. 652 00:35:25,530 --> 00:35:27,281 All the old sayings turned out to be true for me. 653 00:35:27,657 --> 00:35:30,159 "It's better to date as many boys as you can." 654 00:35:30,243 --> 00:35:32,370 "Men are all the same," things like that. 655 00:35:33,579 --> 00:35:36,290 Damn, sounds like you've only dated assholes. 656 00:35:37,708 --> 00:35:39,752 For me, they were just average guys. 657 00:35:41,254 --> 00:35:43,297 Well, it goes the same for the girls too, doesn't it? 658 00:35:44,799 --> 00:35:45,883 You didn't know that? 659 00:35:46,509 --> 00:35:47,593 Girls are all the same. 660 00:35:47,677 --> 00:35:49,428 Just like the boys. 661 00:35:49,512 --> 00:35:51,180 So, it means, there is nothing to anticipate, 662 00:35:51,264 --> 00:35:54,350 and nothing to be disappointed about. 663 00:35:55,685 --> 00:35:57,520 I don't mean to offend you but 664 00:35:58,354 --> 00:35:59,397 you're a bit pathetic. 665 00:36:05,653 --> 00:36:08,489 Then, you're saying you're different from them? 666 00:36:08,573 --> 00:36:10,533 Is that what you think? 667 00:36:11,075 --> 00:36:12,493 Isn't it obvious? 668 00:36:13,786 --> 00:36:15,830 You meet someone you truly love, 669 00:36:16,622 --> 00:36:18,332 date her, marry her, 670 00:36:18,791 --> 00:36:21,377 and grow old together for the rest of your life. 671 00:36:22,128 --> 00:36:24,172 Isn't that what the happiness of life is all about? 672 00:36:28,134 --> 00:36:29,010 Are you drunk? 673 00:36:30,136 --> 00:36:31,387 It's perfect, right now. 674 00:36:42,857 --> 00:36:44,442 Why don't you play a game with me? 675 00:36:50,406 --> 00:36:51,240 Next! 676 00:36:56,662 --> 00:36:58,623 - "Dick!" - "Sick!" 677 00:36:58,706 --> 00:37:00,416 - Wasn't it "Dick?" - You're wasted. 678 00:37:00,499 --> 00:37:03,628 It was "Dick!" Why do you deny it? 679 00:37:05,713 --> 00:37:07,757 All right, my turn. 680 00:37:08,466 --> 00:37:09,300 "Snack." 681 00:37:10,009 --> 00:37:11,344 How do you do that? 682 00:37:11,427 --> 00:37:13,179 Too easy. 683 00:37:14,180 --> 00:37:17,266 - See... - Hurry up! 684 00:37:18,893 --> 00:37:19,769 What? 685 00:37:21,103 --> 00:37:22,188 "Cock?" 686 00:37:23,981 --> 00:37:24,815 "Cock!" 687 00:37:24,899 --> 00:37:27,568 - "Lock!" It's "Lock!" - It was "Lock"? 688 00:37:27,652 --> 00:37:28,903 - Wasn't it "Cock"? - No, it's "Lock." 689 00:37:28,986 --> 00:37:30,363 - It was "Cock," right? - Try again. 690 00:37:30,446 --> 00:37:32,907 Wasn't it "Cock," Mr. Cock? 691 00:37:37,620 --> 00:37:38,496 Seriously? 692 00:37:42,083 --> 00:37:42,917 "Pussy"? 693 00:37:43,084 --> 00:37:44,001 "Pushy"! 694 00:37:44,085 --> 00:37:45,253 Wasn't it "Pussy"? 695 00:37:45,336 --> 00:37:47,713 - Knock it off. Stop. - It was "Pussy"! 696 00:37:50,007 --> 00:37:51,050 I drank it. Next round. 697 00:37:51,676 --> 00:37:53,469 Why am I so wasted? 698 00:37:59,016 --> 00:38:00,601 Can I get a soju, please? 699 00:38:02,853 --> 00:38:03,896 Sorry. 700 00:38:04,772 --> 00:38:06,649 - All right, then. - We're sorry. 701 00:38:06,732 --> 00:38:08,276 I'll give you another one. 702 00:38:08,359 --> 00:38:09,902 Guess what I'm saying here. 703 00:38:10,444 --> 00:38:11,570 Here, take a look. 704 00:38:20,454 --> 00:38:21,330 Too long. 705 00:38:22,623 --> 00:38:25,584 - It's too long. - So, take a good look. 706 00:38:31,299 --> 00:38:32,174 "I want to..." 707 00:38:37,305 --> 00:38:38,472 "Have tax with you?" 708 00:38:44,979 --> 00:38:46,105 Oh Seon-yeong! 709 00:38:46,397 --> 00:38:48,274 - Hey! - Hi. 710 00:38:48,357 --> 00:38:49,817 I'm her friend. 711 00:38:50,776 --> 00:38:51,777 Nice to meet you. 712 00:38:52,194 --> 00:38:53,112 Have a seat, please. 713 00:38:53,195 --> 00:38:54,405 If you came a bit later, 714 00:38:54,488 --> 00:38:56,949 I almost had sex with him! 715 00:38:57,742 --> 00:38:59,660 She usually doesn't get drunk like this... 716 00:38:59,744 --> 00:39:01,245 - Am I drunk? - Get up. 717 00:39:01,329 --> 00:39:03,164 - I shouldn't get drunk... - You can't even stand up. 718 00:39:05,833 --> 00:39:08,210 She says the darndest things when she's hammered like this. 719 00:39:08,294 --> 00:39:09,712 Many guys fell for it only to regret it. 720 00:39:09,795 --> 00:39:10,629 - So don't... - No. 721 00:39:10,713 --> 00:39:11,922 - You're wrong. - No more drinks for you. 722 00:39:12,006 --> 00:39:14,175 He said he wanted to have sex with me first. 723 00:39:14,258 --> 00:39:15,551 You pervert! 724 00:39:18,387 --> 00:39:20,306 All I said was I want to have "tax" with you. 725 00:39:20,473 --> 00:39:21,974 Did you say you want to have "tax"? 726 00:39:22,641 --> 00:39:24,477 And I won't sleep with you! 727 00:39:24,685 --> 00:39:25,936 - What's that? - Of course, you won't. 728 00:39:26,020 --> 00:39:27,313 I won't, I won't! 729 00:39:27,480 --> 00:39:29,190 You're not my type. 730 00:39:29,607 --> 00:39:31,525 But you're my type. 731 00:39:32,109 --> 00:39:32,943 Really? 732 00:39:33,027 --> 00:39:34,904 No. Like I said, she's drunk. 733 00:39:35,154 --> 00:39:36,238 Let's head out first. 734 00:39:37,782 --> 00:39:38,657 Oh Seon-yeong! 735 00:39:40,826 --> 00:39:41,660 Come here. 736 00:39:41,911 --> 00:39:43,162 - Don't. - Why not? 737 00:39:43,496 --> 00:39:45,664 No. Bad girl. Stop, I said. 738 00:39:45,748 --> 00:39:48,626 - Get her off me. - Careful. 739 00:39:48,834 --> 00:39:51,170 What the heck? 740 00:39:52,213 --> 00:39:54,715 My gosh, are you okay? 741 00:39:54,799 --> 00:39:55,633 What the hell? 742 00:39:55,716 --> 00:39:58,636 No. Don't do that! 743 00:39:59,053 --> 00:40:00,179 Good heavens! 744 00:40:00,596 --> 00:40:02,098 Somebody, please help me. 745 00:40:13,484 --> 00:40:15,152 What the hell... 746 00:40:20,282 --> 00:40:21,784 God damn it. 747 00:40:29,959 --> 00:40:32,503 I'm getting back together with her. 748 00:40:33,087 --> 00:40:34,505 Moron. 749 00:40:37,174 --> 00:40:39,260 SENT TO: OH SEON-YEONG 750 00:40:41,804 --> 00:40:44,265 "I'm really thankful to you, actually." 751 00:40:44,849 --> 00:40:46,809 "Even though I don't remember, LOL." 752 00:40:47,393 --> 00:40:50,604 "Thanks for answering my call and drinking with me, LOL." 753 00:40:51,188 --> 00:40:53,774 "You seem like a very nice person. 754 00:40:53,858 --> 00:40:56,235 Hope we get along well, LOL." 755 00:40:57,194 --> 00:40:59,280 I hate it when guys use LOL in texts. 756 00:40:59,864 --> 00:41:01,198 It sounds like they're mocking you. 757 00:41:01,615 --> 00:41:03,451 Aren't you too sensitive? 758 00:41:03,534 --> 00:41:05,494 Then what, does texting ROFL mean they're nicer? 759 00:41:07,955 --> 00:41:08,956 So? 760 00:41:09,331 --> 00:41:11,250 Is he really thankful or does he want to get laid? 761 00:41:11,375 --> 00:41:13,377 It's his drinking habit. 762 00:41:14,211 --> 00:41:17,089 He calls random people when he's hammered out of his mind, 763 00:41:17,173 --> 00:41:18,966 and regret it the next day, quite typical. 764 00:41:19,884 --> 00:41:20,843 Now I hate him even more. 765 00:41:23,095 --> 00:41:23,929 What about work? 766 00:41:24,096 --> 00:41:26,182 I'm struggling every morning to wake up. 767 00:41:27,016 --> 00:41:29,351 When I get home, I just want to lie down. 768 00:41:35,858 --> 00:41:37,776 Pretty different from last time, right? 769 00:41:37,860 --> 00:41:41,071 I'm cleaning all the time, but it always gets messy again in a minute. 770 00:41:41,155 --> 00:41:42,448 It's an endless fight. 771 00:41:42,615 --> 00:41:43,449 Hyeon-jin! 772 00:41:49,038 --> 00:41:51,957 Hyeon-jin, go buy yourself a treat. 773 00:41:52,041 --> 00:41:53,292 Say "I need more, Auntie." 774 00:41:56,295 --> 00:41:57,505 His dad doesn't help you? 775 00:41:57,838 --> 00:41:58,964 Are you kidding? 776 00:41:59,465 --> 00:42:03,302 At first, he didn't even lift a finger when I asked him for help. 777 00:42:03,385 --> 00:42:06,847 Then I asked him, "Throwing out food waste or vacuum cleaning?" 778 00:42:06,931 --> 00:42:08,307 He chose vacuum cleaning. 779 00:42:09,058 --> 00:42:11,268 Then I asked "Changing diapers or washing dishes?" 780 00:42:11,352 --> 00:42:12,478 He chose washing dishes. 781 00:42:12,561 --> 00:42:14,230 He only wants to do the easy stuff. 782 00:42:14,313 --> 00:42:16,690 Why bother asking him at all, right? 783 00:42:19,485 --> 00:42:21,070 Still, you look good. 784 00:42:23,572 --> 00:42:24,490 Are you teasing me? 785 00:42:24,865 --> 00:42:27,076 You haven't changed a bit. 786 00:42:27,868 --> 00:42:28,827 You think so? 787 00:42:29,411 --> 00:42:30,704 Psyche. 788 00:42:31,330 --> 00:42:32,164 I hate you. 789 00:42:33,958 --> 00:42:35,334 You were totally insane last night. 790 00:42:35,417 --> 00:42:37,294 You don't really remember a thing? 791 00:42:37,795 --> 00:42:39,505 - Last night, ma'am? - Yes. 792 00:42:39,588 --> 00:42:41,131 - Me, ma'am? - Yes, ma'am. 793 00:42:42,341 --> 00:42:44,802 I'll make sure to call you if I do. 794 00:42:45,928 --> 00:42:46,929 Hyeon-jin, Auntie's leaving. 795 00:42:47,012 --> 00:42:49,056 - Say "Bye Auntie!" - Bye Hyeon-jin! 796 00:43:03,070 --> 00:43:05,072 You lunatic. You were so messed up 797 00:43:05,155 --> 00:43:07,199 - last night... - What, dumbass? 798 00:43:07,449 --> 00:43:08,659 Come on out. Let's go for a smoke. 799 00:43:08,742 --> 00:43:10,786 I'm quitting. 800 00:43:10,869 --> 00:43:13,497 My girlfriend came back on the condition of my quitting. 801 00:43:13,956 --> 00:43:15,708 But she's the one who cheated on you. 802 00:43:15,791 --> 00:43:17,209 Why does she get to make you do stuff? 803 00:43:17,293 --> 00:43:18,711 You should quit smoking, too. 804 00:43:19,295 --> 00:43:21,422 Is that quitting? It's like having bread instead of rice. 805 00:43:21,797 --> 00:43:22,631 Good morning! 806 00:43:23,966 --> 00:43:25,259 Good morning, Seon-yeong! 807 00:43:26,427 --> 00:43:28,053 I'm getting back with my Byeol! 808 00:43:31,515 --> 00:43:33,142 Are you feeling better? 809 00:43:33,517 --> 00:43:36,270 What happened to us last night? 810 00:43:36,604 --> 00:43:39,064 Well, you two kind of got closer, didn't you? 811 00:43:39,148 --> 00:43:41,775 Drinking does that, it brings people closer. 812 00:43:43,152 --> 00:43:44,695 How dare you smoke here? 813 00:43:44,778 --> 00:43:46,447 You know the office is a non-smoking area! 814 00:43:47,448 --> 00:43:48,449 You smoke in here, too. 815 00:43:48,532 --> 00:43:50,242 You said as long as it's vape, it's fine! 816 00:43:50,409 --> 00:43:52,036 My company, my rules. 817 00:43:52,202 --> 00:43:54,913 - Now, get out. - Why? Where are we going? 818 00:43:55,623 --> 00:43:57,666 Jae-hun, you should have more tea. 819 00:43:58,876 --> 00:43:59,793 I need more coffee... 820 00:43:59,877 --> 00:44:01,128 - What? What? - Cut it out, you idiot! 821 00:44:02,880 --> 00:44:05,758 - What are you making that face for? - Hey, stop. 822 00:44:07,760 --> 00:44:08,844 That's embarrassing. 823 00:44:09,845 --> 00:44:10,679 By the way, 824 00:44:11,221 --> 00:44:12,056 did I... 825 00:44:12,890 --> 00:44:15,267 Did I make any mistakes last night? 826 00:44:15,517 --> 00:44:17,728 - What's that? - Well... 827 00:44:18,437 --> 00:44:21,690 I remember we sent him home in a taxi, 828 00:44:23,067 --> 00:44:26,278 and then we went to the tent bar. But after that... 829 00:44:26,779 --> 00:44:28,697 We drank a lot. 830 00:44:28,781 --> 00:44:31,367 I was also too drunk to remember. 831 00:44:32,534 --> 00:44:34,328 I think... I don't really get along with her. 832 00:44:34,411 --> 00:44:35,412 Who? 833 00:44:35,704 --> 00:44:36,664 Oh Seon-yeong? 834 00:44:37,164 --> 00:44:38,707 Why? Did something happen after I left? 835 00:44:39,667 --> 00:44:40,793 No, not at all. 836 00:44:42,503 --> 00:44:45,923 Right, she's not exactly the comfortable type. 837 00:44:46,840 --> 00:44:48,175 But she's not a bad person, though. 838 00:44:48,550 --> 00:44:51,345 Look who's judging. Hey, don't you remember last night? 839 00:44:51,428 --> 00:44:52,471 I do, you dumbass! 840 00:44:52,721 --> 00:44:55,557 We had some beers by Han River, and went to the karaoke, right? 841 00:44:55,766 --> 00:44:58,477 Forget it. And don't go out drinking in this area for the time being. 842 00:44:58,560 --> 00:45:00,354 Especially not at that Japanese bar. 843 00:45:00,437 --> 00:45:02,523 - What, why? - It's better not to know. 844 00:45:04,775 --> 00:45:05,776 Order, please! 845 00:45:05,901 --> 00:45:08,404 - Coming! - You're going to the studio today, right? 846 00:45:08,487 --> 00:45:10,531 Yes, the lookbook and a little bit of video footage. 847 00:45:10,739 --> 00:45:12,366 Right, let me do it for you today. 848 00:45:12,574 --> 00:45:13,409 I can take care of it. 849 00:45:13,492 --> 00:45:16,078 I know. I don't want to stay in the office today. 850 00:45:16,161 --> 00:45:18,205 Well, of course. I'd appreciate it. 851 00:45:21,291 --> 00:45:22,126 Excuse me! 852 00:45:22,459 --> 00:45:23,669 Hello? 853 00:45:24,211 --> 00:45:27,214 Yes, we'll be there in about ten minutes. 854 00:45:27,464 --> 00:45:28,632 Okay. 855 00:45:30,426 --> 00:45:32,511 They say the filming crew and models are already there. 856 00:45:38,434 --> 00:45:42,312 Yes, Seon-yeong's in charge now. Have a nice trip! 857 00:45:43,856 --> 00:45:45,858 This tiny company has got no system, I tell you. 858 00:45:46,108 --> 00:45:47,818 Making one person do this, do that... 859 00:45:48,902 --> 00:45:51,822 Maybe you should prepare for the state exam while you're still young. 860 00:45:51,947 --> 00:45:53,866 Be a good son and become a civil servant. 861 00:45:56,118 --> 00:45:58,078 I had spent three years on that, but no. 862 00:46:22,436 --> 00:46:24,021 Hey you, yellow fan. Get out. 863 00:46:25,063 --> 00:46:26,231 I said get out! Why are you... 864 00:46:26,315 --> 00:46:28,150 - Out! Out, come on. - God damn it. 865 00:46:28,233 --> 00:46:29,943 Camera right, fool. To your left! 866 00:46:30,569 --> 00:46:34,031 - I'm sorry. - Let's set up the light and go again. 867 00:46:34,281 --> 00:46:35,908 Why does he still not get camera angles? 868 00:46:35,991 --> 00:46:38,202 Time for camera roll change. 869 00:46:38,827 --> 00:46:40,954 They say we can't extend it right now. 870 00:46:41,038 --> 00:46:42,539 They're fully booked. 871 00:46:44,374 --> 00:46:47,586 Damn it. I told them not to take this job. 872 00:46:52,216 --> 00:46:53,300 Why are you barefoot? 873 00:46:54,051 --> 00:46:55,260 There were no slippers left. 874 00:46:59,056 --> 00:47:00,307 I'm fine, though. 875 00:47:00,557 --> 00:47:01,767 They're too small. My feet hurt. 876 00:47:01,850 --> 00:47:03,977 Crank up the dimmer switch a little. 877 00:47:04,061 --> 00:47:05,145 Okay, good. 878 00:47:06,355 --> 00:47:07,481 A little more. 879 00:47:08,232 --> 00:47:09,775 Just a bit more. 880 00:47:09,900 --> 00:47:11,360 Good. Okay, we're ready. 881 00:47:11,443 --> 00:47:13,028 Is it good to go now? 882 00:47:14,780 --> 00:47:15,906 Wait, hold on. 883 00:47:15,989 --> 00:47:18,951 Could you reduce the shadow a little? 884 00:47:19,034 --> 00:47:20,494 You, bring me the extra lights. 885 00:47:20,827 --> 00:47:22,246 But we didn't unload the 100W lights. 886 00:47:22,371 --> 00:47:23,664 Son of a bitch. 887 00:47:23,747 --> 00:47:24,706 Do-hyeon, go get it. 888 00:47:24,790 --> 00:47:27,376 If you could tell me what it looks like, I'll go get... 889 00:47:27,960 --> 00:47:29,628 It's hard to describe in words. It's... 890 00:47:29,711 --> 00:47:30,712 I'll just go get it. 891 00:47:30,796 --> 00:47:32,339 Careful, you're holding the camera right now! 892 00:47:32,422 --> 00:47:34,299 - You dumb... - I know what it is, I'll go get it. 893 00:47:37,678 --> 00:47:39,805 - Thank you for your work. - Thank you all. 894 00:47:41,848 --> 00:47:43,684 By the way, 895 00:47:43,767 --> 00:47:45,686 did you ever work as a staff on-set? 896 00:47:46,270 --> 00:47:49,064 I mean, you're quite good at installing the monitors and stuff. 897 00:47:49,523 --> 00:47:50,732 I made good friends 898 00:47:50,816 --> 00:47:53,443 with the lighting director from my previous job. 899 00:47:54,611 --> 00:47:55,654 Who is he? 900 00:47:55,904 --> 00:47:57,948 I bet I know him. I know everyone in this field. 901 00:47:58,115 --> 00:48:00,409 Come on, don't ask such questions. 902 00:48:00,492 --> 00:48:02,536 It's obvious that he was her boyfriend. Wasn't he? 903 00:48:03,412 --> 00:48:05,205 But he's not working in this field now. 904 00:48:05,747 --> 00:48:06,582 Why? 905 00:48:06,915 --> 00:48:07,791 He's dead. 906 00:48:12,004 --> 00:48:13,547 I see. An accident? 907 00:48:14,423 --> 00:48:15,299 Suicide. 908 00:48:18,510 --> 00:48:20,345 Well, someone I know also killed himself. 909 00:48:20,596 --> 00:48:22,389 - Could it be the same guy? - Is that so? 910 00:48:22,472 --> 00:48:24,057 Go outside and have a smoke. 911 00:48:24,266 --> 00:48:25,100 I don't smoke. 912 00:48:25,183 --> 00:48:26,351 Just go smoke. Start smoking! 913 00:48:26,435 --> 00:48:30,063 - Just start smoking today. It's easy. - Why are you beating my head? 914 00:48:30,147 --> 00:48:31,732 They've also got Byeong-cheol the Moron here. 915 00:48:31,940 --> 00:48:34,860 - You dumbass... - What? What did I do? 916 00:48:37,738 --> 00:48:40,157 - Can we get the bill, please? - Yes, ma'am. 917 00:48:40,240 --> 00:48:41,533 Thank you, Mr. Lee. 918 00:48:43,285 --> 00:48:45,078 Mr. Lee might be going for another booze. 919 00:48:45,162 --> 00:48:46,872 Where do you live? I'll give you a ride. 920 00:48:47,664 --> 00:48:50,542 It seems like we went over the budget. Is that okay? 921 00:48:50,876 --> 00:48:52,794 Oh, right. This one's on Mr. Lee. 922 00:48:54,254 --> 00:48:56,048 You know, we're always short on money in this field. 923 00:48:56,381 --> 00:48:58,800 People often talk it out and skip dinner to save money. 924 00:48:59,092 --> 00:49:02,304 But Mr. Lee's not like that. He buys dinner and drinks every time. 925 00:49:04,097 --> 00:49:06,767 He's such a nice guy even from men's point of view. 926 00:49:06,850 --> 00:49:08,769 I've no idea why he ended up with such a tragedy. 927 00:49:11,980 --> 00:49:14,316 You know, usually a man's man 928 00:49:14,399 --> 00:49:16,276 are not welcomed by girls at all. 929 00:49:17,361 --> 00:49:19,780 Maybe you're right. Thanks for the meal. 930 00:49:29,206 --> 00:49:31,041 LEE JAE-HUN: WHAT YOU DOING? 931 00:49:31,124 --> 00:49:35,003 YOU ASLEEP? 932 00:49:38,840 --> 00:49:44,971 DON'T DRINK TOO MUCH AND GET HOME SAFELY 933 00:49:51,561 --> 00:49:52,604 LEE JAE-HUN: I'M NOT DRINKING 934 00:49:52,688 --> 00:49:53,563 COFFEE? 935 00:49:53,647 --> 00:49:55,816 I GOT SOMETHING TO SAY 936 00:50:14,418 --> 00:50:16,169 I said I wasn't drinking, 937 00:50:16,670 --> 00:50:18,630 but I didn't say that I didn't drink. 938 00:50:24,720 --> 00:50:27,180 Do you ever sober up if you do it every day? 939 00:50:28,515 --> 00:50:30,100 I just can't stay sober. 940 00:50:34,062 --> 00:50:35,522 Get up, I'll get you a cab. 941 00:50:37,315 --> 00:50:38,984 Hey, do you like me? 942 00:50:40,902 --> 00:50:44,406 You want to go home, or stay the night here? 943 00:50:44,990 --> 00:50:46,283 Or not. 944 00:50:54,040 --> 00:50:55,375 I spent all my savings 945 00:50:56,418 --> 00:50:58,628 and even got the loan on that house. 946 00:51:00,839 --> 00:51:04,301 After I had sent out the invitations and our families met together, 947 00:51:04,384 --> 00:51:07,512 I came to think "Man, I need to work really hard." 948 00:51:08,346 --> 00:51:11,767 So, I voluntarily started overworking almost every day. 949 00:51:13,268 --> 00:51:15,437 I felt sorry for being tied up with my work. 950 00:51:16,897 --> 00:51:20,567 One day, I finished work early and came home without telling her. 951 00:51:46,384 --> 00:51:48,386 The TV was too loud. 952 00:52:09,950 --> 00:52:12,035 I can't really remember that well. 953 00:52:14,204 --> 00:52:15,580 What was it that she said again? 954 00:52:16,164 --> 00:52:18,291 "Girls are happier if they marry the one who loves them, 955 00:52:18,375 --> 00:52:22,045 not the one they love," or something like that. 956 00:52:22,420 --> 00:52:24,130 She thought I was that one. 957 00:53:07,173 --> 00:53:08,049 Hey, hold on. 958 00:53:13,430 --> 00:53:15,765 My arm! I broke my arm. 959 00:53:22,272 --> 00:53:24,107 So, what's the competition rate? 960 00:53:24,190 --> 00:53:26,401 It's 8:1, but actually more like 3:1. 961 00:53:27,027 --> 00:53:27,986 Isn't it cute? 962 00:53:28,194 --> 00:53:31,615 Then does it mean our ad may appear on TV? 963 00:53:32,240 --> 00:53:35,160 We'll post it as in-stream video ads, and make a series if people like it. 964 00:53:35,243 --> 00:53:37,871 And the best one out of the series will be on TV. 965 00:53:37,954 --> 00:53:39,706 Amazing. 966 00:53:39,789 --> 00:53:41,625 What a profitable condom this is. 967 00:53:41,708 --> 00:53:43,752 It'll be tough work 968 00:53:43,835 --> 00:53:45,462 but among Zebra, Leopard, and Tiger, 969 00:53:45,545 --> 00:53:48,298 we got Tiger, the strongest one! 970 00:53:51,134 --> 00:53:53,094 Since we got newcomers, 971 00:53:53,178 --> 00:53:55,472 and it's about time we had a little refreshment, 972 00:53:55,555 --> 00:53:57,724 I'd like to suggest a staff retreat on the 17th. 973 00:53:57,807 --> 00:53:58,642 - Seventeenth? - Yes. 974 00:53:58,725 --> 00:53:59,893 Remember, it's not mandatory. 975 00:54:00,018 --> 00:54:03,688 Let's see. The 17th is... 976 00:54:04,064 --> 00:54:05,357 - Saturday. - Right. 977 00:54:05,857 --> 00:54:07,067 Where are we going? 978 00:54:07,317 --> 00:54:08,944 Cheonggyesan. Nice, right? 979 00:54:11,363 --> 00:54:13,657 Let's get to the peak and roar like a tiger! 980 00:54:14,991 --> 00:54:16,493 We'll prey on the Zebra and Leopard! 981 00:54:19,120 --> 00:54:20,372 Is he out of his mind? 982 00:54:20,455 --> 00:54:22,707 Who goes hiking now? Autumn leaves viewing season is over. 983 00:54:22,832 --> 00:54:24,709 Let us shout out the slogan to cheer ourselves up. 984 00:54:24,793 --> 00:54:25,669 How about yo-ho, yo-ho? 985 00:54:25,752 --> 00:54:28,505 Yo-ho, my ass. We're fucked, that's what. 986 00:54:28,630 --> 00:54:29,714 Condoms? 987 00:54:29,798 --> 00:54:32,717 We're making an ad for condoms, the most unwanted item for ad companies! 988 00:54:32,842 --> 00:54:33,677 Planning Team, 989 00:54:33,760 --> 00:54:35,428 we're counting on you. 990 00:54:35,512 --> 00:54:37,764 What the heck are we going do with condoms? 991 00:54:42,227 --> 00:54:44,062 Peepee-wrapper. 992 00:54:45,063 --> 00:54:46,564 You nutjob. 993 00:54:46,648 --> 00:54:47,899 MR. SEO SENT YOU AN EMOTICON 994 00:54:47,983 --> 00:54:49,359 Let's go, Visual Rising! 995 00:54:50,360 --> 00:54:52,028 The group chat is so silent these days. 996 00:54:52,112 --> 00:54:53,738 I'm heading to a meeting now. 997 00:55:00,996 --> 00:55:03,873 Let's go! Go! Go! 998 00:55:03,957 --> 00:55:06,292 - Let's go! - Go! Go! 999 00:55:06,751 --> 00:55:07,794 Be careful. 1000 00:55:07,877 --> 00:55:09,546 Didn't someone get the rooms mixed up before? 1001 00:55:10,005 --> 00:55:11,089 That was scary. 1002 00:55:12,465 --> 00:55:14,050 Gosh, I thought it was the same group chat. 1003 00:55:14,134 --> 00:55:15,552 Let's go for lunch. 1004 00:55:15,635 --> 00:55:16,970 What are you having today? 1005 00:55:17,053 --> 00:55:18,722 A bowl of Seo Gwan-su, perhaps. 1006 00:55:21,558 --> 00:55:23,560 What should I have today? 1007 00:55:27,063 --> 00:55:30,233 By the way, Mr. Lee seemed to have had a lot to drink last night. 1008 00:55:30,316 --> 00:55:32,193 Should I call him and wake him up? 1009 00:55:32,527 --> 00:55:34,738 Did you drink with him last night? 1010 00:55:34,863 --> 00:55:35,864 What happened? 1011 00:55:37,032 --> 00:55:38,533 No, I didn't. 1012 00:55:38,742 --> 00:55:39,951 Why? Did something happen? 1013 00:55:40,201 --> 00:55:42,954 God knows where he tumbled down, but he broke his arm. 1014 00:55:43,038 --> 00:55:45,206 He went to the emergency room late at night and everything. 1015 00:55:47,459 --> 00:55:48,877 Are you coming with us for lunch? 1016 00:55:49,586 --> 00:55:50,420 Yes. 1017 00:56:05,143 --> 00:56:06,269 Hello. 1018 00:56:11,274 --> 00:56:12,233 Are you okay? 1019 00:56:17,489 --> 00:56:19,908 I've got some extra work to do. 1020 00:56:20,033 --> 00:56:21,367 Is there anything I can help? 1021 00:56:25,038 --> 00:56:26,164 I'm sorry about last night. 1022 00:56:27,082 --> 00:56:28,583 It won't happen again. 1023 00:56:28,666 --> 00:56:30,794 I think this incident has, 1024 00:56:30,877 --> 00:56:33,088 you know, taught me a lesson. 1025 00:56:34,047 --> 00:56:35,840 Now I'm going to stop and snap out of it. 1026 00:56:53,316 --> 00:56:54,526 Leave it. 1027 00:56:59,239 --> 00:57:00,532 Want to grab something to eat? 1028 00:57:10,375 --> 00:57:11,960 Can I get a bottle of soju, please? 1029 00:57:12,335 --> 00:57:13,837 - No, don't give us. - Yes, please. 1030 00:57:13,920 --> 00:57:14,879 Yes, please. 1031 00:57:16,422 --> 00:57:19,008 Everyone here is having soju with pork. 1032 00:57:23,138 --> 00:57:24,514 - Here you are. - Thanks. 1033 00:57:48,204 --> 00:57:51,458 Your clothes, they're all like that. 1034 00:57:51,916 --> 00:57:53,001 Yes, you. 1035 00:57:53,710 --> 00:57:55,211 What? They're pretty. 1036 00:57:55,628 --> 00:57:57,547 Men stare at you, even though they don't look like it. 1037 00:57:57,630 --> 00:58:00,884 I'm wearing this to look pretty. I'm not naked or something. 1038 00:58:22,280 --> 00:58:23,156 Look, listen. 1039 00:58:23,448 --> 00:58:26,367 Like from the movie 300, there's a muscular man... 1040 00:58:26,451 --> 00:58:27,410 who's wearing a cloak. 1041 00:58:27,494 --> 00:58:29,954 And there are tiger patterns all over the cloak, too. 1042 00:58:30,038 --> 00:58:32,624 Like from the movie, he shouts out "Sparta!" 1043 00:58:32,707 --> 00:58:35,001 and runs to kick him in the chest. 1044 00:58:35,084 --> 00:58:38,755 Then, the man who fell down the pit suddenly bounces up in the air! 1045 00:58:38,880 --> 00:58:42,592 The cloak and trampoline here represent the condom. 1046 00:58:42,926 --> 00:58:46,513 And this man bounced up from the pit represents the semen. 1047 00:58:46,596 --> 00:58:48,348 Then what is the pit? 1048 00:58:48,431 --> 00:58:50,892 - It means the woman's fur burger... - Excuse me! 1049 00:58:50,975 --> 00:58:53,436 - Doesn't it sound good? - One more soju, please. 1050 00:58:54,229 --> 00:58:56,147 Work should be discussed in the workplace. 1051 00:58:56,231 --> 00:58:57,607 - Thanks. - Thank you. 1052 00:58:59,609 --> 00:59:01,736 I can't bend my arms. You pour it for yourself. 1053 00:59:11,996 --> 00:59:13,581 Hey, why... 1054 00:59:13,998 --> 00:59:15,208 Why aren't you getting married? 1055 00:59:16,042 --> 00:59:18,127 It's not that I don't want to, I can't. 1056 00:59:18,294 --> 00:59:19,671 Because I can't trust. 1057 00:59:25,260 --> 00:59:28,596 Is that because you can't get over the ex who killed himself? 1058 00:59:30,306 --> 00:59:31,808 That was a lie. 1059 00:59:33,226 --> 00:59:35,353 Such a person never existed. 1060 00:59:35,979 --> 00:59:38,398 I just say that because people don't ask me anymore. 1061 00:59:43,820 --> 00:59:45,822 I've never told anyone what I told you last night. 1062 00:59:46,114 --> 00:59:47,824 I didn't ask you to tell me. 1063 00:59:49,576 --> 00:59:52,161 Unbelievable. You really are something. 1064 00:59:57,584 --> 00:59:59,586 Do you think you're any better than me? 1065 01:00:00,211 --> 01:00:01,879 Hey, don't you... 1066 01:00:01,963 --> 01:00:03,756 Don't you take that tone with me. 1067 01:00:10,680 --> 01:00:12,056 He's wasted again. 1068 01:00:26,738 --> 01:00:27,655 Let go! 1069 01:00:28,364 --> 01:00:30,408 Yes, you're right! 1070 01:00:31,284 --> 01:00:32,869 Let's get the facts straight. 1071 01:00:33,578 --> 01:00:34,704 Why did you do that to me? 1072 01:00:34,871 --> 01:00:35,705 Do what? 1073 01:00:35,788 --> 01:00:37,248 You threw out your drinks behind my back. 1074 01:00:37,582 --> 01:00:38,833 I'm going to the restroom! 1075 01:00:50,803 --> 01:00:51,638 Right? 1076 01:00:51,721 --> 01:00:53,848 You never blacked out. That was on purpose, wasn't it? 1077 01:00:55,933 --> 01:00:56,893 What was that? 1078 01:00:57,018 --> 01:01:00,772 Since I'm technically your superior, were you somehow trying to suck up to me? 1079 01:01:00,855 --> 01:01:02,607 I mean, you don't even have any feelings for me. 1080 01:01:02,732 --> 01:01:03,566 What was that? 1081 01:01:03,650 --> 01:01:04,734 I did it because you suck. 1082 01:01:06,277 --> 01:01:08,821 You're acting like a douche for some lousy bitch of a woman 1083 01:01:08,905 --> 01:01:10,490 who's an embarrassment to women, 1084 01:01:11,324 --> 01:01:14,619 like a butcher's dog who wags his tail to his owner, who's about to kill him! 1085 01:01:16,496 --> 01:01:19,332 You know, guys will all try to hook up with you 1086 01:01:19,749 --> 01:01:21,542 if you get drunk and flirt with them like that. 1087 01:01:21,709 --> 01:01:22,794 You should know better. 1088 01:01:23,127 --> 01:01:26,005 You're just pitiful and pathetic. 1089 01:01:27,173 --> 01:01:28,966 You're a pathetic, unmarried douche too. 1090 01:01:29,050 --> 01:01:31,219 Look at you, a total old man. 1091 01:01:31,344 --> 01:01:33,096 Am I the only one who gets old? 1092 01:01:33,346 --> 01:01:35,264 No way! Men are not like women. 1093 01:01:35,348 --> 01:01:38,434 They're the same. What did you learn from school? 1094 01:01:39,727 --> 01:01:41,979 So dating's so easy for you. 1095 01:01:42,063 --> 01:01:44,440 And so is breaking up. It's all so easy for you, isn't it? 1096 01:01:44,899 --> 01:01:46,401 Even lying is easy! 1097 01:01:47,652 --> 01:01:48,486 What? 1098 01:01:58,538 --> 01:02:00,248 Do you think it was easy from the start? 1099 01:02:00,331 --> 01:02:01,749 Well, what I've been called 1100 01:02:01,833 --> 01:02:04,836 ever since I broke up with my first boyfriend was a "slut." 1101 01:02:04,919 --> 01:02:06,254 Because for you men, 1102 01:02:06,671 --> 01:02:08,381 We're all sluts except for the first-love bitches 1103 01:02:08,464 --> 01:02:10,091 that you couldn't have sex with. 1104 01:02:12,009 --> 01:02:13,678 Don't get cute with me, hand-cripple. 1105 01:02:39,704 --> 01:02:41,622 10 MISSED CALLS FROM LEE JAE-HUN 1106 01:02:41,706 --> 01:02:43,750 LEE JAE-HUN: WHAT YOU DOING? YOU ASLEEP? ALREADY? 1107 01:02:43,833 --> 01:02:45,626 WE NEED TO TALK. I THOUGHT ABOUT WHAT YOU SAID... 1108 01:02:45,710 --> 01:02:46,794 HEY OH SEON-YEONG 1109 01:02:58,014 --> 01:02:59,140 What happened? 1110 01:03:00,266 --> 01:03:01,809 - Are you okay? - Yes. 1111 01:03:20,578 --> 01:03:22,079 You're acting weird these days. 1112 01:03:22,455 --> 01:03:23,289 What do you mean? 1113 01:03:23,623 --> 01:03:25,666 I mean, you don't mention Su-jeong anymore. Right? 1114 01:03:26,542 --> 01:03:28,044 He never did, you always brought it up. 1115 01:03:29,462 --> 01:03:31,339 You're not getting back together, are you? 1116 01:03:31,672 --> 01:03:33,090 Man, why would I? 1117 01:03:33,257 --> 01:03:35,092 Once you break up, you shouldn't get back together. 1118 01:03:35,259 --> 01:03:36,719 When a relationship is not working, 1119 01:03:36,803 --> 01:03:38,596 there's always a reason for that. 1120 01:03:39,180 --> 01:03:41,390 It just shows your lack of willpower. 1121 01:03:41,474 --> 01:03:42,850 What, love is all about timing? 1122 01:03:43,810 --> 01:03:45,269 It's a big fat lie. 1123 01:03:45,436 --> 01:03:46,979 So you... 1124 01:03:47,063 --> 01:03:48,648 I mean you. Are you getting along well? 1125 01:03:50,483 --> 01:03:52,068 I think we're really breaking up this time. 1126 01:03:53,236 --> 01:03:56,197 She asked me if she had a big head, 1127 01:03:56,280 --> 01:03:57,532 so I told her no. 1128 01:03:57,615 --> 01:03:59,242 But she kept telling me to be honest. 1129 01:03:59,367 --> 01:04:01,494 So I said "It's good enough," 1130 01:04:01,577 --> 01:04:03,037 then she started suspecting me 1131 01:04:03,120 --> 01:04:05,081 because it sounded like I don't think her head is small. 1132 01:04:05,164 --> 01:04:06,666 So, I said "It's not that big," 1133 01:04:06,749 --> 01:04:09,460 and she said, "Then it's not that small." 1134 01:04:09,836 --> 01:04:11,629 I mean, we're not singing round songs. 1135 01:04:11,712 --> 01:04:14,340 I got annoyed after doing it all day long, 1136 01:04:14,757 --> 01:04:17,426 so I said, "Of course your skull is not like the size of a fist." 1137 01:04:18,386 --> 01:04:19,637 And I never heard from her again. 1138 01:04:20,137 --> 01:04:21,639 You're never getting married, I'm sure. 1139 01:04:23,182 --> 01:04:24,976 Right, you're not. You can't. 1140 01:04:29,313 --> 01:04:30,523 I've lost my appetite. 1141 01:04:33,150 --> 01:04:34,360 Eat. 1142 01:04:49,876 --> 01:04:53,629 If you breathe with your mouth, you'll get tired soon. 1143 01:04:53,754 --> 01:04:55,631 Inhale through your nose, exhale through your mouth! 1144 01:04:58,885 --> 01:05:00,386 Bring it on! 1145 01:05:01,596 --> 01:05:02,680 What is this retreat for? 1146 01:05:03,014 --> 01:05:04,640 I want to quit, seriously. 1147 01:05:04,724 --> 01:05:07,059 It's not like we don't have work to do. 1148 01:05:07,143 --> 01:05:09,103 He's the only one who's happy now. 1149 01:05:09,228 --> 01:05:10,813 I'm so sick of it. 1150 01:05:11,272 --> 01:05:13,566 If you're too tired, shall we shout out the slogan? 1151 01:05:13,941 --> 01:05:15,151 How about yo-ho, yo-ho? 1152 01:05:15,443 --> 01:05:19,488 Now we're sliding down, breathe with your mouth! 1153 01:05:19,780 --> 01:05:22,658 One, two, three, four! 1154 01:05:22,742 --> 01:05:25,036 Come forward, Mi-yeong. 1155 01:05:25,119 --> 01:05:26,954 Tired people should take the lead. 1156 01:05:28,414 --> 01:05:29,874 This is what you wear on a hiking trip. 1157 01:05:29,957 --> 01:05:33,252 Byeong-cheol, don't you have anything better than that? 1158 01:05:45,473 --> 01:05:46,557 Don't get me wrong. 1159 01:05:46,641 --> 01:05:49,644 It's just because they might think weird if I blow you off. 1160 01:05:50,311 --> 01:05:51,437 Do you know that? 1161 01:05:52,229 --> 01:05:53,814 You're a terrible liar. 1162 01:05:54,941 --> 01:05:56,108 What about you? 1163 01:05:56,609 --> 01:05:58,361 I'm a professional. 1164 01:06:02,156 --> 01:06:03,032 What's this? 1165 01:06:03,783 --> 01:06:05,201 I'm pushing you forward. 1166 01:06:05,326 --> 01:06:06,535 Should I walk in front of you? 1167 01:06:06,827 --> 01:06:08,204 You want to hold hands with me? 1168 01:06:08,579 --> 01:06:09,997 You're insane. 1169 01:06:11,624 --> 01:06:13,417 So should I lean on you like this? 1170 01:06:13,584 --> 01:06:15,127 Why are your hands shaking, by the way? 1171 01:06:15,461 --> 01:06:16,671 They're not. 1172 01:06:17,755 --> 01:06:21,217 Thanks for not telling them my story. 1173 01:06:22,176 --> 01:06:25,054 I would have already told them if it wasn't your injured arm. 1174 01:06:27,306 --> 01:06:30,017 Half of what I said was a lie, 1175 01:06:30,101 --> 01:06:31,894 but the other half was real. 1176 01:06:33,270 --> 01:06:35,982 There's someone that I want to believe to be dead. 1177 01:06:37,149 --> 01:06:38,609 Who? The lighting director? 1178 01:06:40,653 --> 01:06:42,238 He didn't even ask me to break up. 1179 01:06:42,571 --> 01:06:45,616 I just lost contact with him, and that was it. 1180 01:06:50,830 --> 01:06:53,124 I had such a hard time, drinking, begging him every day. 1181 01:06:53,207 --> 01:06:54,834 He even called me a stalker. 1182 01:06:57,670 --> 01:06:59,088 Then someone told me 1183 01:06:59,171 --> 01:07:02,633 that if I stopped calling him, he'll call me within three months. 1184 01:07:02,967 --> 01:07:05,553 Indeed, he called me after just one month, 1185 01:07:05,928 --> 01:07:06,804 but I didn't answer. 1186 01:07:07,513 --> 01:07:09,015 You were in pain, why not? 1187 01:07:10,433 --> 01:07:13,394 I hoped he wouldn't call me. 1188 01:07:16,564 --> 01:07:19,066 But I wonder now and then. 1189 01:07:19,984 --> 01:07:23,320 About how he's doing, or if he got married. 1190 01:07:25,865 --> 01:07:27,408 You climb up by yourself. 1191 01:07:32,955 --> 01:07:34,206 Damn it. 1192 01:07:35,458 --> 01:07:37,752 What you guys doing? Are you dating? 1193 01:07:37,960 --> 01:07:39,503 Keep pace with us! 1194 01:07:40,087 --> 01:07:41,505 No way, we're not. 1195 01:07:43,132 --> 01:07:45,968 Here we go, one, two, three! 1196 01:07:46,052 --> 01:07:51,515 - Hooray! - Hooray! 1197 01:07:51,932 --> 01:07:54,685 In the name of love, 1198 01:07:55,061 --> 01:07:56,103 by the golden ratio. 1199 01:07:56,187 --> 01:07:57,563 Shoot that thing! 1200 01:08:15,206 --> 01:08:17,249 Seo Gwan-su, you dipshit. 1201 01:08:17,792 --> 01:08:19,752 Look at your stupid curly hair. 1202 01:08:19,835 --> 01:08:22,838 Stop thinking about hanging out all the time. 1203 01:08:23,089 --> 01:08:26,425 If you got money for this, raise their salary instead, you fucker! 1204 01:08:26,509 --> 01:08:28,219 Yeah, you fucker! 1205 01:08:28,844 --> 01:08:31,055 Saying shit like "Get-togethers are like voluntary overtimes." 1206 01:08:31,138 --> 01:08:32,389 That's plain bullshit. 1207 01:08:32,473 --> 01:08:34,475 Listen, once the minimum wage 1208 01:08:34,558 --> 01:08:36,644 in Korea reaches 10,000 won, 1209 01:08:36,727 --> 01:08:39,188 I'll quit this job and start working as a convenience store part-timer. 1210 01:08:39,270 --> 01:08:40,648 You fucking bastard. 1211 01:08:41,023 --> 01:08:42,108 He does have a point. 1212 01:08:43,484 --> 01:08:45,277 - Want us to stop the game, sir? - No, no. 1213 01:08:45,361 --> 01:08:48,279 - Keep going... - Psyche, you nitwit! 1214 01:08:48,363 --> 01:08:50,991 You little shit, I'll beat you up. 1215 01:08:51,075 --> 01:08:55,162 This is why your wife beats you. 1216 01:08:55,621 --> 01:08:57,331 INCOMING CALL FROM MY ADORABLE LADY 1217 01:08:59,667 --> 01:09:01,127 I wouldn't take that. You're wasted. 1218 01:09:01,210 --> 01:09:03,129 Let go of me. I'm not drunk at all. 1219 01:09:03,212 --> 01:09:04,839 Let go. Let go, I said. 1220 01:09:06,215 --> 01:09:07,091 It's the other side. 1221 01:09:07,258 --> 01:09:09,218 - Hello? - Flip it over. 1222 01:09:09,926 --> 01:09:10,970 What do you want? 1223 01:09:11,970 --> 01:09:13,389 Who the hell are you to make me 1224 01:09:13,471 --> 01:09:16,433 report my daily life in detail and even ask for permission? 1225 01:09:16,809 --> 01:09:18,560 It's your wife, man. Your wife! 1226 01:09:18,644 --> 01:09:20,688 Even my mom couldn't make me! When I went to the military, 1227 01:09:20,770 --> 01:09:23,149 she didn't even know I went until my 100th-day leave! 1228 01:09:33,742 --> 01:09:35,953 My son suddenly came down with a cold. 1229 01:09:39,122 --> 01:09:42,459 Here's my credit card, don't mind me and have fun. 1230 01:09:43,169 --> 01:09:45,087 Hurry up, she keeps calling you. 1231 01:09:46,380 --> 01:09:48,756 - Get home safely. - Bye, sir. 1232 01:09:48,841 --> 01:09:50,384 Quick, quick! 1233 01:09:52,428 --> 01:09:56,140 Is it really okay for us to hang around without him? 1234 01:09:58,058 --> 01:10:00,394 It kind of got weird... 1235 01:10:03,189 --> 01:10:06,192 ♪ Age is just a number ♪ 1236 01:10:50,945 --> 01:10:53,030 My friend's in the restroom. Let me... 1237 01:10:57,159 --> 01:10:58,369 Oh Seon-yeong. 1238 01:11:00,621 --> 01:11:01,789 Sorry. 1239 01:11:03,082 --> 01:11:03,916 Oh Seon-yeong? 1240 01:11:17,972 --> 01:11:18,806 Hey! 1241 01:11:21,392 --> 01:11:23,018 What are you doing here? 1242 01:11:25,854 --> 01:11:27,189 Can I have a cigarette? 1243 01:11:29,817 --> 01:11:32,695 I see your old demons are out. Are you okay? 1244 01:11:33,112 --> 01:11:35,406 No, I already quit. 1245 01:11:35,906 --> 01:11:40,035 Because my ex's parents hated smoking girls. 1246 01:11:42,538 --> 01:11:44,290 Gosh, I feel sick. 1247 01:11:46,250 --> 01:11:49,003 I think I drank too much, I'm wasted. 1248 01:11:49,086 --> 01:11:51,088 Stay here, I'll get you some medicine. 1249 01:11:51,171 --> 01:11:52,006 Stay! 1250 01:11:55,467 --> 01:11:56,427 What? 1251 01:11:56,927 --> 01:11:58,053 What's wrong? 1252 01:12:00,723 --> 01:12:01,765 You okay? 1253 01:12:07,187 --> 01:12:08,605 I'm not drunk... 1254 01:12:08,689 --> 01:12:09,690 You're totally drunk, 1255 01:12:09,773 --> 01:12:10,941 and I totally fell to the ground. 1256 01:12:11,984 --> 01:12:13,861 I said I'm not drunk. 1257 01:12:18,073 --> 01:12:19,033 Hey! 1258 01:12:22,453 --> 01:12:23,495 Why you... 1259 01:12:24,872 --> 01:12:26,290 You must be out of your mind! 1260 01:12:26,707 --> 01:12:29,626 This way, we get to unexpectedly touch each other more. 1261 01:12:29,710 --> 01:12:31,962 Doesn't it give you the butterflies? 1262 01:12:32,254 --> 01:12:35,049 This is my favorite part of a relationship. 1263 01:12:36,300 --> 01:12:38,177 But once it gets serious, 1264 01:12:38,844 --> 01:12:40,220 it gets all boring and painful. 1265 01:12:40,304 --> 01:12:42,139 - I'm leaving! - Look at me. 1266 01:12:42,222 --> 01:12:44,099 You're not actually drunk now, are you? 1267 01:12:45,267 --> 01:12:47,561 Frankly, I did wonder a little. 1268 01:12:47,936 --> 01:12:50,064 I mean just a little bit, one tiny bit. 1269 01:12:50,647 --> 01:12:51,607 About what? 1270 01:12:51,982 --> 01:12:54,276 What would have happened if we kissed that day? 1271 01:12:57,488 --> 01:12:59,114 You look so sober. 1272 01:12:59,823 --> 01:13:02,201 Who's in there, drunk you or sober you? 1273 01:13:03,619 --> 01:13:05,871 Wow, this feels good. 1274 01:13:06,163 --> 01:13:07,748 I never thought it would be this good. 1275 01:13:10,292 --> 01:13:11,502 I'm leaving. 1276 01:13:26,392 --> 01:13:28,310 Oh Seon-yeong. You like me, don't you? 1277 01:13:28,394 --> 01:13:29,228 No. 1278 01:13:29,853 --> 01:13:30,687 You don't like me? 1279 01:13:30,771 --> 01:13:31,814 No, I don't! 1280 01:13:32,815 --> 01:13:36,276 - Yes, you do... - No, I don't. I don't! 1281 01:13:37,277 --> 01:13:38,237 You don't? 1282 01:13:38,487 --> 01:13:41,657 - Is it because you're drunk? - I told you, no. I really don't! 1283 01:13:42,616 --> 01:13:44,034 For real or not? 1284 01:13:55,921 --> 01:13:57,214 For real or not? 1285 01:13:57,631 --> 01:13:58,590 I don't know. 1286 01:14:05,639 --> 01:14:06,640 I don't like you either. 1287 01:14:06,723 --> 01:14:07,766 I hate you. 1288 01:14:22,281 --> 01:14:25,993 I can't sleep well with someone next to me. 1289 01:14:27,619 --> 01:14:29,371 I've been living alone for too long. 1290 01:14:30,706 --> 01:14:33,083 Once it gets uncomfortable, 1291 01:14:33,292 --> 01:14:35,169 I don't sleep properly all night long. 1292 01:14:37,754 --> 01:14:39,214 That must be hard on you. 1293 01:14:40,841 --> 01:14:42,259 What kind of food do you like? 1294 01:14:44,011 --> 01:14:44,970 Me? 1295 01:14:48,098 --> 01:14:51,810 I visited my parents once and mother made me kimchi stew. 1296 01:14:52,144 --> 01:14:53,604 It was tasty. 1297 01:14:54,897 --> 01:14:57,900 So every once in a while, 1298 01:14:57,983 --> 01:15:01,111 I visited some famous kimchi stew places in Seoul, 1299 01:15:01,195 --> 01:15:02,738 but none of them had such good stew. 1300 01:15:03,113 --> 01:15:04,990 I can't eat spicy food, you see. 1301 01:15:10,245 --> 01:15:11,163 Are you asleep? 1302 01:16:37,416 --> 01:16:38,625 Can I get some money for a taxi? 1303 01:16:39,626 --> 01:16:40,669 And a pair of panties, too. 1304 01:16:41,253 --> 01:16:42,963 I hate you so much. 1305 01:17:03,650 --> 01:17:06,653 I left all of my belongings at the karaoke last night. 1306 01:17:06,737 --> 01:17:08,280 My cell phone, purse, and everything. 1307 01:17:10,365 --> 01:17:13,410 Mi-yeong sent me a message that she left them here. 1308 01:17:13,493 --> 01:17:15,037 Well, fortunately, they're here. 1309 01:17:16,747 --> 01:17:18,248 I haven't checked my phone all day long... 1310 01:17:18,332 --> 01:17:19,666 LEE JAE-HUN: ASLEEP? CALL ME WHEN YOU'RE UP 1311 01:17:19,750 --> 01:17:21,251 WHERE ARE YOU? YOU'RE NOT ANSWERING MY CALL 1312 01:17:21,335 --> 01:17:22,419 1 MISSED CALL FROM LEE JAE-HUN 1313 01:17:33,597 --> 01:17:35,182 Hey, what happened last night... 1314 01:17:35,265 --> 01:17:37,392 Who took me to the motel last night? 1315 01:17:37,768 --> 01:17:38,894 Was it Byeong-cheol? 1316 01:17:39,728 --> 01:17:42,981 Well, I drank too much to remember. 1317 01:17:45,275 --> 01:17:46,693 I know, right? Same here. 1318 01:17:47,277 --> 01:17:48,945 I woke up at my friend's house. 1319 01:17:53,075 --> 01:17:55,619 Anyway, then I'll see you later. 1320 01:17:55,786 --> 01:17:57,287 Okay. Take care. 1321 01:18:27,025 --> 01:18:28,902 SU-JEONG: WHAT ARE YOU DOING? 1322 01:19:01,852 --> 01:19:04,938 BIG TOE: HOW ARE YOU DOING? 1323 01:19:05,439 --> 01:19:06,648 BLOCK 1324 01:19:16,074 --> 01:19:18,034 LEE JAE-HUN 1325 01:19:29,379 --> 01:19:30,589 It's me. 1326 01:19:30,922 --> 01:19:32,466 Can we talk for a minute? 1327 01:19:32,716 --> 01:19:34,134 It'd be better if we can meet up. 1328 01:19:34,634 --> 01:19:35,886 Who's this? 1329 01:19:41,725 --> 01:19:43,518 Isn't this Mr. Lee's number? 1330 01:19:43,602 --> 01:19:45,020 That's right. 1331 01:19:45,520 --> 01:19:48,398 Well, he's in the bathroom now. 1332 01:19:48,690 --> 01:19:50,233 Who shall I say is calling? 1333 01:19:50,317 --> 01:19:54,613 Well, I'm a colleague from Mr. Lee's company. 1334 01:19:55,363 --> 01:19:58,033 I had something to tell him 1335 01:19:58,533 --> 01:19:59,701 about work, 1336 01:19:59,785 --> 01:20:02,662 but we can just talk tomorrow at work. 1337 01:20:02,746 --> 01:20:04,623 Please tell him to never mind. 1338 01:20:15,550 --> 01:20:20,972 RECENT CALLS OH SEON-YEONG, DELETE 1339 01:20:40,450 --> 01:20:43,787 I didn't think the door lock password would be the same. 1340 01:20:46,915 --> 01:20:49,125 You should clean your house once in a while. 1341 01:20:52,337 --> 01:20:53,964 What are these, by the way? 1342 01:20:54,381 --> 01:20:55,841 You have a cat now? 1343 01:21:13,525 --> 01:21:16,027 I thought you stopped drinking these days, 1344 01:21:16,111 --> 01:21:17,320 since you stopped calling me. 1345 01:21:27,122 --> 01:21:28,373 I missed you. 1346 01:21:28,707 --> 01:21:30,292 Let go. 1347 01:21:40,302 --> 01:21:41,887 Are you seeing someone? 1348 01:21:45,348 --> 01:21:46,391 Did you sleep with her? 1349 01:21:53,481 --> 01:21:55,191 I guess we're better off this way. 1350 01:21:55,525 --> 01:21:57,110 Now we're finally even. 1351 01:22:03,909 --> 01:22:04,910 Listen. 1352 01:22:07,495 --> 01:22:10,749 My parents still went to the wedding hall after you left. 1353 01:22:12,250 --> 01:22:14,461 Your families never showed up. 1354 01:22:14,544 --> 01:22:18,465 My parents were there to say sorry to the guests who came anyway. 1355 01:22:19,507 --> 01:22:21,301 I didn't keep your stuff because I wasn't over you. 1356 01:22:21,384 --> 01:22:22,552 I was just injured. 1357 01:22:22,886 --> 01:22:25,221 I'll fix up and sell this house, too. 1358 01:22:27,807 --> 01:22:29,476 I understand your disappointment. 1359 01:22:31,061 --> 01:22:32,228 But 1360 01:22:33,980 --> 01:22:35,899 I know you too well. 1361 01:22:37,692 --> 01:22:39,402 You wouldn't do that, would you? 1362 01:22:43,823 --> 01:22:46,618 Are you really sure you can break up with me? 1363 01:23:05,261 --> 01:23:06,554 Right, I'll wrap it up 1364 01:23:06,638 --> 01:23:08,473 and talk to the landlady later. 1365 01:23:09,057 --> 01:23:10,016 Okay. 1366 01:23:10,600 --> 01:23:11,518 Hey, Park Jeong-su! 1367 01:23:12,394 --> 01:23:13,603 It's Kim Jeong-su. 1368 01:23:14,688 --> 01:23:15,605 How are you doing? 1369 01:23:17,607 --> 01:23:19,985 What? What is it? What happened? 1370 01:23:20,110 --> 01:23:20,944 Nothing. 1371 01:23:24,364 --> 01:23:25,198 Hey, 1372 01:23:25,657 --> 01:23:26,783 your... 1373 01:23:28,410 --> 01:23:30,120 It just won't come off. 1374 01:23:30,954 --> 01:23:34,791 I mean, their blood type seemed a bit strange, 1375 01:23:35,250 --> 01:23:37,752 so I ran a paternity test. 1376 01:23:38,712 --> 01:23:40,171 The result came out two days ago. 1377 01:23:40,255 --> 01:23:41,548 But I just can't believe it. 1378 01:23:42,298 --> 01:23:43,842 They're both not mine. 1379 01:23:44,592 --> 01:23:45,635 That must have been rough. 1380 01:23:47,804 --> 01:23:50,056 Well... It took two days. 1381 01:23:50,640 --> 01:23:52,225 It felt really shitty for two days. 1382 01:23:53,059 --> 01:23:57,022 I could literally feel that I was about to blow a fuse. 1383 01:23:57,355 --> 01:24:00,442 Then I wanted to kill them all and myself. 1384 01:24:01,526 --> 01:24:03,611 And the next moment, come to think of it... 1385 01:24:03,695 --> 01:24:05,864 I don't think I wasn't really unaware of it. 1386 01:24:07,032 --> 01:24:08,033 Now that... 1387 01:24:08,867 --> 01:24:10,785 Now that I made up my mind 1388 01:24:10,869 --> 01:24:12,871 to live only for myself, 1389 01:24:13,204 --> 01:24:16,207 it feels much better now. It's fine. 1390 01:24:16,666 --> 01:24:18,084 It only feels like that just for now. 1391 01:24:18,168 --> 01:24:19,878 You'll feel fucked up again soon. 1392 01:24:21,296 --> 01:24:22,505 Even strangers will start 1393 01:24:22,589 --> 01:24:25,884 giving you their so-called "advice," which of course don't mean shit. 1394 01:24:26,384 --> 01:24:29,095 And deep down, they'll even look down on you. 1395 01:24:29,179 --> 01:24:30,972 It's unfair, but you can't help it. 1396 01:24:32,974 --> 01:24:34,309 You're right. 1397 01:24:34,476 --> 01:24:35,518 You know, 1398 01:24:35,810 --> 01:24:39,522 everyone thinks your suffering is a matter of mindset. 1399 01:24:40,356 --> 01:24:41,816 So don't try so hard, dumbass. 1400 01:24:43,193 --> 01:24:44,235 Damn it. 1401 01:24:46,362 --> 01:24:48,531 You have to call me, okay? 1402 01:24:49,449 --> 01:24:51,576 Yes, I'm almost here, sir. 1403 01:24:52,494 --> 01:24:53,411 Damn. 1404 01:24:54,662 --> 01:24:56,331 I don't have your number, man. 1405 01:24:58,750 --> 01:25:01,419 Thanks to OkayBoy, 1406 01:25:01,503 --> 01:25:03,588 my son is really into learning! 1407 01:25:14,474 --> 01:25:15,809 Let's do the next scene. 1408 01:25:17,102 --> 01:25:19,854 Mr. Lee, Mr. Seo called you 1409 01:25:19,938 --> 01:25:23,566 for your idea on the Animal Condom project. 1410 01:25:23,983 --> 01:25:24,818 What about it? 1411 01:25:26,569 --> 01:25:28,655 By now you should have come up with a scenario... 1412 01:25:29,197 --> 01:25:30,532 I'm filming now. 1413 01:25:31,574 --> 01:25:33,743 What the fuck is his job then? Carp fishing? 1414 01:25:34,994 --> 01:25:39,249 The little fucker should do something if he wants to develop the company. 1415 01:25:40,083 --> 01:25:42,460 He assigns three people's work to one person like this... 1416 01:25:42,585 --> 01:25:45,046 No one... I mean no wonder! 1417 01:25:45,421 --> 01:25:48,007 No wonder employees can't stand the workload and quit in a month! 1418 01:25:48,174 --> 01:25:49,425 END CALL 1419 01:25:56,307 --> 01:25:57,934 Well, that was Mr. Lee's idea. 1420 01:25:58,017 --> 01:25:59,769 Anyone else want to speak up? 1421 01:26:02,438 --> 01:26:03,314 Oh Seon-yeong! 1422 01:26:03,773 --> 01:26:06,943 I heard you're working with Mr. Lee on the Animal project. 1423 01:26:07,068 --> 01:26:09,320 What were you doing while he was getting so fired up? 1424 01:26:11,239 --> 01:26:13,700 - I'm sorry. - You all get yourself together. Okay? 1425 01:26:19,205 --> 01:26:22,125 In two days, we'll finish the scenario and arrange the shooting schedule. 1426 01:26:22,458 --> 01:26:24,794 - Understood? - Yes. 1427 01:26:34,304 --> 01:26:35,680 He's just taking it out on you 1428 01:26:35,763 --> 01:26:38,224 because he's doomed if Mr. Lee quits. 1429 01:26:38,516 --> 01:26:41,644 Wasn't he the one who took us hiking when we had so much to do? 1430 01:26:41,728 --> 01:26:43,354 Who does he think we are, Genie in a lamp? 1431 01:26:43,438 --> 01:26:44,814 Don't let it get to you. 1432 01:26:44,898 --> 01:26:45,732 Cheer up! 1433 01:26:47,609 --> 01:26:51,237 I'M ALL RIGHT, DON'T... 1434 01:26:56,868 --> 01:26:58,912 I told you, Mr. Lee's being exploited. 1435 01:26:58,995 --> 01:27:00,371 Remember on the mountain that day, 1436 01:27:00,455 --> 01:27:02,540 and at the karaoke where only two of them disappeared? 1437 01:27:02,624 --> 01:27:04,250 You know those gold digger type of girls. 1438 01:27:04,334 --> 01:27:07,086 They hit on their male boss to have their way in the office. 1439 01:27:07,253 --> 01:27:08,546 They say Mr. Lee got back together. 1440 01:27:08,630 --> 01:27:09,714 Is he two-timing then? 1441 01:27:09,797 --> 01:27:11,132 I think this is the wrong group chat. 1442 01:27:11,216 --> 01:27:12,300 I heard that Ms. Oh got fired 1443 01:27:12,383 --> 01:27:14,761 from her previous job for hitting on her married superior. 1444 01:27:14,886 --> 01:27:17,805 Her story got spread all over so she came to this small business. 1445 01:27:18,014 --> 01:27:20,058 Look, here's a posting of it on the internet. 1446 01:27:20,558 --> 01:27:22,977 It's not here, you idiot! 1447 01:28:02,767 --> 01:28:04,394 Cut, cut! 1448 01:28:05,895 --> 01:28:06,854 CRAZY BITCH 1449 01:28:06,938 --> 01:28:08,231 SHE'S A DISGRACE TO ALL OTHER WOMEN 1450 01:28:08,314 --> 01:28:09,440 BITCHES BE BITCHES, GOLD DIGGER 1451 01:28:12,568 --> 01:28:14,320 How can you make her quit like that? 1452 01:28:14,404 --> 01:28:17,156 Did you even check if it's true? Besides, it happened ages ago! 1453 01:28:17,657 --> 01:28:19,409 She's the one who wanted to walk out. 1454 01:28:19,742 --> 01:28:21,035 I tried to persuade her. 1455 01:28:21,244 --> 01:28:23,496 You know I can't just fire people as I please. 1456 01:28:23,579 --> 01:28:26,708 We can't hear anything. We're working hard. 1457 01:28:26,791 --> 01:28:29,252 - Working hard... - You shitheads are the worst! 1458 01:28:29,752 --> 01:28:32,797 You all like to pretend to be clean and noble people, right? 1459 01:28:32,880 --> 01:28:34,632 But who here hasn't got skeletons in their closet? 1460 01:28:35,008 --> 01:28:36,759 Want me to reveal you and see how things shake out? 1461 01:28:37,093 --> 01:28:39,387 Whoop-de-fucking-doo. How about you go first, Byeong-cheol? 1462 01:28:39,804 --> 01:28:40,638 Booze shaker? 1463 01:28:41,264 --> 01:28:42,724 Assholes. 1464 01:28:47,979 --> 01:28:48,813 Give it to me. 1465 01:28:50,732 --> 01:28:51,566 Give you what? 1466 01:28:51,941 --> 01:28:53,818 Give me Seon-yeong's address. 1467 01:28:58,781 --> 01:29:00,283 Oh Seon-yeong, I know you're in there. 1468 01:29:02,827 --> 01:29:04,329 Oh Seon-yeong. 1469 01:29:13,171 --> 01:29:14,422 We need to talk. 1470 01:29:15,381 --> 01:29:17,675 It's too late for that. I'll talk to you later. 1471 01:29:17,759 --> 01:29:19,135 Hold on a minute. 1472 01:29:19,218 --> 01:29:20,678 - Wait. - Leave me alone. Go away! 1473 01:29:27,143 --> 01:29:28,102 Are you okay? 1474 01:29:43,785 --> 01:29:46,579 You can't just sit here. You should do something. 1475 01:29:46,996 --> 01:29:47,872 Shouldn't you? 1476 01:29:50,124 --> 01:29:50,958 Seon-yeong. 1477 01:29:53,294 --> 01:29:57,215 He was my superior, so I couldn't avoid him every time. 1478 01:29:57,965 --> 01:29:59,092 We had a few meals together. 1479 01:30:00,468 --> 01:30:02,804 When his wife and our colleagues found out, 1480 01:30:02,887 --> 01:30:04,722 he told them that I hit on him first. 1481 01:30:07,266 --> 01:30:10,103 And it was my boyfriend at the time, Hyeon-seong, who posted it on the Internet 1482 01:30:10,603 --> 01:30:13,940 after I went off the grid and disappeared from his sight. 1483 01:30:15,024 --> 01:30:17,693 I guess he thought he could make me happy by calling me. 1484 01:30:17,985 --> 01:30:21,364 But when I didn't, he ended up thinking I got another boyfriend and got mad. 1485 01:30:23,282 --> 01:30:25,284 I don't get what you like about that shit-posting asshole. 1486 01:30:25,368 --> 01:30:26,494 And you, why? 1487 01:30:26,744 --> 01:30:28,121 Why are you covering for this guy? 1488 01:30:30,623 --> 01:30:31,666 Are you stupid? 1489 01:30:31,749 --> 01:30:33,709 You haven't ever done wrong, you're no criminal. 1490 01:30:33,793 --> 01:30:36,796 You go and curse them, or sue them! 1491 01:30:38,131 --> 01:30:39,590 I tried to explain to every other person 1492 01:30:39,674 --> 01:30:42,677 that I didn't do it and that it was unfair. 1493 01:30:44,137 --> 01:30:48,099 But all of my personal data were flooding the Internet already. 1494 01:30:48,891 --> 01:30:51,978 I searched and deleted them and even hired a company to help me out. 1495 01:30:52,436 --> 01:30:53,771 But it was no use at all. 1496 01:30:56,149 --> 01:30:59,443 They said things like "Think of it as a good experience," 1497 01:31:00,069 --> 01:31:02,363 "There's nothing good for a woman to do this," 1498 01:31:03,156 --> 01:31:05,032 or "Time heals all wounds." 1499 01:31:06,492 --> 01:31:08,244 They all told me to bear with it. 1500 01:31:10,371 --> 01:31:11,497 Drink it. 1501 01:31:11,998 --> 01:31:13,875 So that was why, right? 1502 01:31:13,958 --> 01:31:15,960 That's why you've been so aggressive to me from the start. 1503 01:31:16,043 --> 01:31:17,128 Because I'm your superior. 1504 01:31:21,257 --> 01:31:22,800 It's all over. 1505 01:31:23,509 --> 01:31:25,178 You should just stay silent too. 1506 01:31:26,596 --> 01:31:27,805 Why are you doing this? 1507 01:31:28,222 --> 01:31:29,223 Why, you ask? 1508 01:31:29,557 --> 01:31:30,850 I just can't stay still. 1509 01:31:31,893 --> 01:31:33,060 I can't ignore it. 1510 01:31:38,107 --> 01:31:40,902 Seeing you like this reminds me of myself a short time ago. 1511 01:31:45,031 --> 01:31:46,657 Gosh, I'm starving. 1512 01:31:46,741 --> 01:31:48,159 Let's go have dinner. 1513 01:31:55,875 --> 01:31:56,959 Would you like to order? 1514 01:31:57,543 --> 01:31:58,794 Yes, two kimchi stews. 1515 01:31:58,878 --> 01:32:01,714 He can't eat spicy food, so make one less spicy, please. 1516 01:32:01,797 --> 01:32:03,341 All right. 1517 01:32:04,550 --> 01:32:06,510 I never told you I like kimchi stew. 1518 01:32:07,178 --> 01:32:08,846 Or that I'm not good with spicy food. 1519 01:32:10,973 --> 01:32:11,807 You did. 1520 01:32:12,433 --> 01:32:13,434 You said you don't remember. 1521 01:32:14,894 --> 01:32:16,312 Maybe it wasn't you who told me. 1522 01:32:16,771 --> 01:32:17,605 Hey. 1523 01:32:18,522 --> 01:32:20,441 I was confused. Yes, it's another guy. 1524 01:32:20,524 --> 01:32:21,359 Hey! 1525 01:32:21,609 --> 01:32:22,443 Yes? 1526 01:32:22,652 --> 01:32:25,613 I like you. So much. I missed you to death. 1527 01:32:25,696 --> 01:32:27,073 I want to hold you so badly. 1528 01:32:27,156 --> 01:32:29,325 I want to have sex with you like last time. 1529 01:32:31,035 --> 01:32:34,330 - You're too wasted now. - Not at all. 1530 01:32:34,747 --> 01:32:36,582 You won't remember it at all by tomorrow. 1531 01:32:36,999 --> 01:32:37,875 I do remember. 1532 01:32:38,125 --> 01:32:40,628 I remember you kissed me first in that tent bar the other night, 1533 01:32:40,711 --> 01:32:42,505 and that we kissed outside the karaoke. 1534 01:32:43,422 --> 01:32:44,507 Lower your voice. 1535 01:32:44,590 --> 01:32:46,259 So I kissed you back. 1536 01:32:46,342 --> 01:32:47,885 You told me that you lived alone for so long 1537 01:32:47,969 --> 01:32:50,721 that you can't sleep well next to someone, and you were snoring beside me. 1538 01:32:50,805 --> 01:32:51,847 Right, and you farted too. 1539 01:32:51,931 --> 01:32:52,765 Hey! 1540 01:32:52,848 --> 01:32:55,226 Seongsu-dong Petit Motel, room 302! 1541 01:32:55,309 --> 01:32:57,603 I got the panties that you left behind. 1542 01:32:57,687 --> 01:33:01,857 The black one, Venus with laces, size 95! 1543 01:33:01,941 --> 01:33:04,819 - Thank you. - Take care. 1544 01:33:11,033 --> 01:33:13,703 ♪ I love you Venus ♪ 1545 01:33:16,914 --> 01:33:18,457 Why are you running away? 1546 01:33:19,583 --> 01:33:22,295 I'm not. You're the one who's following me. 1547 01:33:25,798 --> 01:33:27,550 I've never liked you. 1548 01:33:27,633 --> 01:33:30,094 You reminded me of myself from the past, 1549 01:33:30,177 --> 01:33:32,430 so I pitied you. That's why I was nice to you. 1550 01:33:33,055 --> 01:33:34,598 Out of maternal instinct, you know? 1551 01:33:34,974 --> 01:33:36,976 It's not that you like me, either. 1552 01:33:37,560 --> 01:33:39,353 What is it, then? 1553 01:33:39,520 --> 01:33:41,314 Paternal instinct? An incest? 1554 01:33:45,776 --> 01:33:47,069 You pretended to be so strong. 1555 01:33:47,403 --> 01:33:49,947 And now you're busy running away, now that shit hit the fan. 1556 01:33:50,740 --> 01:33:52,283 Come on, what are you afraid of? 1557 01:33:52,491 --> 01:33:55,578 Could you please stop and have some guts? 1558 01:33:58,748 --> 01:34:00,875 How could you be so sure of who I am this quickly? 1559 01:34:01,709 --> 01:34:03,711 I'm not quite sure about you. 1560 01:34:03,794 --> 01:34:06,297 What happened with her, by the way? 1561 01:34:07,173 --> 01:34:08,799 Did you have guts to end that relationship? 1562 01:34:09,133 --> 01:34:11,010 Go mind your own business. 1563 01:34:11,093 --> 01:34:13,095 Don't try to boss me around to your advantage. 1564 01:34:18,851 --> 01:34:19,685 What are you doing? 1565 01:34:20,478 --> 01:34:21,812 Getting guts. 1566 01:34:22,772 --> 01:34:24,899 Hello? It's me, Su-jeong. 1567 01:34:25,149 --> 01:34:27,568 - Give it to me. - Hello? No. 1568 01:34:27,651 --> 01:34:31,197 - I'll give it back, come on. - She hung up, I'll text her. 1569 01:34:31,280 --> 01:34:32,907 You wouldn't have done this if you were sober. 1570 01:34:32,990 --> 01:34:36,619 - Come on, give it to me. - No, I won't. 1571 01:34:36,702 --> 01:34:39,580 - Are you crazy? - No, I won't... 1572 01:34:48,839 --> 01:34:50,883 - Give it back. - No passcode? Seriously? 1573 01:34:50,966 --> 01:34:53,761 - You're being childish. - Childish? Me? 1574 01:34:54,428 --> 01:34:56,097 - Give me back my phone! - Quit it. 1575 01:34:56,180 --> 01:34:58,015 - It's my phone. - Let go! 1576 01:34:58,140 --> 01:34:59,308 It's mine. 1577 01:34:59,392 --> 01:35:00,643 I just got the guts to text her. 1578 01:35:00,726 --> 01:35:02,561 - Guts to... - You're so fucking annoying! 1579 01:35:04,772 --> 01:35:05,940 What was that for? 1580 01:35:06,941 --> 01:35:10,611 - We're sorry. - What the fuck? What did you do? 1581 01:35:12,279 --> 01:35:14,281 Sorry. We threw a cell phone... 1582 01:35:14,365 --> 01:35:16,450 Why would you throw a phone? And why the hell here? 1583 01:35:16,534 --> 01:35:17,576 I apologize. 1584 01:35:18,244 --> 01:35:20,621 Is that all you have to say? Look at this scratch. 1585 01:35:21,580 --> 01:35:22,832 It's damn big. 1586 01:35:24,333 --> 01:35:26,210 This is my mom's car! 1587 01:35:27,753 --> 01:35:30,297 I just got it yesterday. It's freshly repainted and everything... 1588 01:35:35,886 --> 01:35:36,929 DID YOU GET HOME SAFELY? 1589 01:35:37,012 --> 01:35:38,722 - Good morning. - Good morning. 1590 01:35:50,109 --> 01:35:52,069 Are you coming to dinner? 1591 01:35:53,571 --> 01:35:54,405 What dinner? 1592 01:35:54,530 --> 01:35:56,323 It's a farewell party for Seon-yeong. 1593 01:35:58,409 --> 01:35:59,869 - Is she coming? - You think? 1594 01:36:00,536 --> 01:36:01,370 Come by. 1595 01:36:06,500 --> 01:36:07,460 THIS IS WHERE WE ARE. 1596 01:36:07,543 --> 01:36:09,044 COME IF YOU WANT TO. 1597 01:36:25,186 --> 01:36:26,061 Help yourself. 1598 01:36:29,773 --> 01:36:31,400 Wow, that's a great color. 1599 01:36:32,234 --> 01:36:33,569 Sorry I'm late. 1600 01:36:34,361 --> 01:36:35,946 I've been told this is my farewell party? 1601 01:36:36,822 --> 01:36:40,159 Well, I was drinking near here, 1602 01:36:40,242 --> 01:36:42,328 and felt sorry to miss it. 1603 01:36:43,162 --> 01:36:46,332 And I felt the need to talk about things that I couldn't when I was sober. 1604 01:36:46,916 --> 01:36:50,503 That's what team dinners are like, right? 1605 01:36:51,754 --> 01:36:52,922 Do you mind if I seat here? 1606 01:36:53,130 --> 01:36:57,218 - I'll move Yun-ju's purse... - Gosh, sorry. 1607 01:36:58,177 --> 01:36:59,512 I'm too drunk. 1608 01:37:02,014 --> 01:37:03,098 This is fun, isn't it? 1609 01:37:06,227 --> 01:37:09,480 - Pour me a drink, will you? - Pardon? 1610 01:37:09,563 --> 01:37:12,733 - Did you have a lot to drink? - A little. 1611 01:37:16,403 --> 01:37:17,988 Want to hear a funny story? 1612 01:37:18,447 --> 01:37:22,993 When I was little, a boy in my class hit me on my head and ran off. 1613 01:37:23,077 --> 01:37:25,955 I was so mad and chased him. 1614 01:37:26,038 --> 01:37:27,540 Then, the teacher told me, 1615 01:37:27,623 --> 01:37:29,625 "Are you hitting him because he hit you? 1616 01:37:30,084 --> 01:37:31,752 That makes you the same person as him." 1617 01:37:33,587 --> 01:37:34,463 All gone. 1618 01:37:36,507 --> 01:37:38,008 Thanks, here. 1619 01:37:43,681 --> 01:37:46,392 - Why did you do that? - What? 1620 01:37:47,643 --> 01:37:48,978 Don't play dumb with me. 1621 01:37:50,854 --> 01:37:52,106 I just did it because 1622 01:37:52,189 --> 01:37:54,441 everyone was doing it, so... 1623 01:37:58,612 --> 01:37:59,488 Gosh. 1624 01:38:01,782 --> 01:38:02,783 Why are you doing this? 1625 01:38:03,200 --> 01:38:05,661 I heard you dug around social media for my information, 1626 01:38:05,744 --> 01:38:07,746 asking people from my last job. 1627 01:38:08,497 --> 01:38:11,375 That married guy, I'm not the first girl he flirted with. 1628 01:38:11,834 --> 01:38:14,920 But how come you missed it out when you told them about it? 1629 01:38:15,629 --> 01:38:16,797 Well, 1630 01:38:17,339 --> 01:38:19,008 that was because... 1631 01:38:19,341 --> 01:38:21,552 Have I done anything wrong to you? 1632 01:38:21,927 --> 01:38:25,222 Seon-yeong. I totally understand why you're doing this, 1633 01:38:25,306 --> 01:38:28,475 but this is making you the same mean person. 1634 01:38:28,684 --> 01:38:31,270 Right. But compared to being the victim 1635 01:38:31,353 --> 01:38:32,855 and make-believing I'm different, 1636 01:38:32,938 --> 01:38:35,524 becoming the same mean person doesn't seem so bad after all. 1637 01:38:35,941 --> 01:38:36,775 What? 1638 01:38:37,276 --> 01:38:40,529 Sorry, I'm too drunk, aren't I? 1639 01:38:43,365 --> 01:38:45,367 I want to ask something, though. 1640 01:38:46,160 --> 01:38:48,871 I heard you fell in love with Mr. Seo at first sight in college 1641 01:38:48,954 --> 01:38:52,249 and kept chasing him around even though he had a girlfriend. 1642 01:38:52,541 --> 01:38:55,419 And that's why you never got married. 1643 01:38:55,669 --> 01:38:58,839 That's what I heard. Is it true? No way, isn't it? 1644 01:38:59,089 --> 01:39:01,467 Of course not, who said that? Nonsense! 1645 01:39:02,176 --> 01:39:03,093 Is it nonsense? 1646 01:39:13,354 --> 01:39:15,522 Unbelievable. Byeong-cheol, you idiot! 1647 01:39:15,606 --> 01:39:17,650 It wasn't me. 1648 01:39:18,651 --> 01:39:20,235 I just exaggerated a little... 1649 01:39:23,197 --> 01:39:25,949 No! That's not true at all! 1650 01:39:27,076 --> 01:39:28,744 Well, that's strange. 1651 01:39:29,078 --> 01:39:32,206 I mean, I heard stories about gay people or someone being beaten by his wife, 1652 01:39:32,289 --> 01:39:33,874 or not marrying because of her boss. 1653 01:39:34,166 --> 01:39:36,168 There's a half-sack here. Who was the half-sack again? 1654 01:39:37,252 --> 01:39:38,087 Right. Also, 1655 01:39:38,504 --> 01:39:42,383 there's Ankle Tag who dates a teenage girl who is 12 years younger than him. 1656 01:39:42,466 --> 01:39:45,260 I mean, seriously, is it really fun to you? 1657 01:39:46,136 --> 01:39:49,390 It's tough enough without that shit, can't you just cut it out already? 1658 01:39:49,848 --> 01:39:53,060 By the way, we have a gay guy here? 1659 01:39:57,564 --> 01:40:00,359 - It's okay, we all know. - What? Me? 1660 01:40:00,442 --> 01:40:03,112 This is so awkward. What should I do? 1661 01:40:05,072 --> 01:40:06,907 Seo Gwan-su, you asshole! 1662 01:40:08,534 --> 01:40:10,452 - Hold on a second. - No! It wasn't me, Mi-yeong! 1663 01:40:15,332 --> 01:40:17,418 Hold her back! 1664 01:40:40,482 --> 01:40:42,776 You have no idea how much I like girls! 1665 01:40:44,361 --> 01:40:46,113 I like girls, I'm not gay... 1666 01:40:56,331 --> 01:41:02,212 THREE MONTHS LATER 1667 01:41:02,379 --> 01:41:03,881 Excuse me, have you seen a cat here? 1668 01:41:03,964 --> 01:41:06,341 A cat? No, I haven't. 1669 01:41:14,349 --> 01:41:15,976 Thanks for packing my things. 1670 01:41:16,143 --> 01:41:17,936 I thought you wouldn't call. 1671 01:41:22,941 --> 01:41:24,401 Can I take her? 1672 01:41:24,651 --> 01:41:25,694 As you wish. 1673 01:41:25,986 --> 01:41:27,529 Don't call me, though. 1674 01:41:28,530 --> 01:41:29,364 You think I will? 1675 01:41:29,990 --> 01:41:31,492 Stop drinking, too. 1676 01:41:32,367 --> 01:41:33,243 You think I will? 1677 01:41:34,995 --> 01:41:36,288 Take care. 1678 01:41:38,207 --> 01:41:39,625 You take care. 1679 01:41:44,630 --> 01:41:46,757 So what, did he ask you to marry him? 1680 01:41:47,424 --> 01:41:48,884 What did you say? 1681 01:41:48,967 --> 01:41:51,637 Gosh, I dumped him a long time ago. 1682 01:41:51,720 --> 01:41:53,514 How do I trust a guy who cheated on me? 1683 01:41:53,764 --> 01:41:56,225 Come on, stop playing hard-to-get. 1684 01:41:56,975 --> 01:41:59,478 You kids with your foolish love games. 1685 01:41:59,645 --> 01:42:01,730 In this competitive world where everyone is labeled 1686 01:42:01,814 --> 01:42:04,358 by their economic status and beating down on each other all the time, 1687 01:42:04,441 --> 01:42:07,236 why would you want to do that with your lover? 1688 01:42:08,612 --> 01:42:11,740 Don't try to beat him all the time. Let him win a game or two. 1689 01:42:12,825 --> 01:42:15,035 These boys today, they give up so fast. 1690 01:42:15,118 --> 01:42:17,996 - Mom, if they give up that fast... - This is Sparta! 1691 01:42:21,083 --> 01:42:22,292 What's this? 1692 01:42:29,758 --> 01:42:32,094 ANIMAL CONDOM 1693 01:42:36,098 --> 01:42:38,141 I didn't get drunk at all... 1694 01:42:39,434 --> 01:42:41,144 I just dated him once. 1695 01:42:41,478 --> 01:42:44,022 - What about you? - Ages ago. 1696 01:42:45,566 --> 01:42:47,818 How come you don't go home for these cute kids? 1697 01:43:13,510 --> 01:43:16,471 I told you not to be out here. 1698 01:43:17,764 --> 01:43:20,809 It's too dangerous at this hour, and the weather is too cold, too. 1699 01:43:20,893 --> 01:43:23,520 Oh, my. Long time no see. 1700 01:43:24,813 --> 01:43:29,026 I was wondering how you were doing. 1701 01:43:30,277 --> 01:43:32,321 I'll buy everything you have left. 1702 01:43:32,404 --> 01:43:35,240 You'll get sick doing this, then it'll be your children that suffer. 1703 01:43:35,741 --> 01:43:37,117 Pack them all, please. 1704 01:43:41,121 --> 01:43:42,873 SEON-YEONG: WHAT'S UP? 1705 01:43:42,956 --> 01:43:44,458 ARE YOU ASLEEP? 1706 01:43:44,541 --> 01:43:45,459 Ma'am. 1707 01:43:45,542 --> 01:43:47,294 I need to... Could you... 1708 01:43:47,419 --> 01:43:49,254 Here, take this money. 1709 01:43:49,338 --> 01:43:51,465 Share the corn with your friends, and please go home quickly. 1710 01:43:51,548 --> 01:43:53,091 You might catch a cold, okay? 1711 01:43:53,175 --> 01:43:55,177 Don't skip your meals! 1712 01:43:55,260 --> 01:43:57,429 - And stop drinking! - Okay! 1713 01:44:26,375 --> 01:44:27,209 Are you drunk? 1714 01:44:28,335 --> 01:44:29,586 Not too much. Just right. 1715 01:44:32,756 --> 01:44:35,676 Good. Want to play a game with me? 1716 01:44:48,939 --> 01:44:50,273 I missed you. 1717 01:45:02,327 --> 01:45:04,246 I missed you, too. 1718 01:45:12,462 --> 01:45:16,174 CRAZY ROMANCE INVITED "CAST" 1719 01:45:51,460 --> 01:45:54,254 CRAZY ROMANCE INVITED "GUEST APPEARANCE" 1720 01:45:59,593 --> 01:46:02,304 CRAZY ROMANCE INVITED "PRODUCERS" 1721 01:46:23,158 --> 01:46:25,619 CRAZY ROMANCE INVITED "INVESTMENT TEAM" 125074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.