Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,871 --> 00:00:48,872
PICK UP THE PHONE
2
00:00:48,955 --> 00:00:51,708
SU-JEONG
3
00:00:51,791 --> 00:00:52,667
HEY
4
00:00:52,751 --> 00:00:53,918
HEY
5
00:00:54,002 --> 00:00:54,919
HEY, CHEON SU-JEONG!
6
00:00:55,003 --> 00:00:58,798
Let's hear a toast from our core
member, the essence of Visual Rising.
7
00:00:59,299 --> 00:01:01,676
Mr. Seo Gwan-su, everyone.
8
00:01:01,760 --> 00:01:03,887
THIS IS YOUR LAST CHANCE
PLEASE PICK UP, ANSWER ME
9
00:01:03,970 --> 00:01:05,388
PLEASE
10
00:01:05,513 --> 00:01:06,765
As I've told you many times before,
11
00:01:06,848 --> 00:01:09,392
I hate being bossy like
an old-fashioned jerk.
12
00:01:09,976 --> 00:01:11,728
Consider me as your buddy or brother,
13
00:01:12,145 --> 00:01:15,272
and let's fight for our goal together in
a casual, relaxed working environment.
14
00:01:15,355 --> 00:01:16,191
Today!
15
00:01:16,524 --> 00:01:17,609
We'll make a three-step toast.
16
00:01:17,692 --> 00:01:19,069
- Oh god.
- Didn't we do it last time?
17
00:01:21,071 --> 00:01:23,406
- One!
- For confidence!
18
00:01:23,907 --> 00:01:24,908
Two!
19
00:01:25,116 --> 00:01:26,910
- For expertise!
- For expertise!
20
00:01:26,993 --> 00:01:29,871
Three, step out to the street!
21
00:01:29,954 --> 00:01:32,373
- Step out to the street!
- Step out to the street!
22
00:01:32,457 --> 00:01:35,251
- They're so noisy.
- Go ahead, step out to the street.
23
00:01:35,335 --> 00:01:38,171
I am Cha Jung-won from
the Video Design Team!
24
00:01:38,254 --> 00:01:39,255
It's a pleasure meeting you!
25
00:01:39,464 --> 00:01:40,465
Good evening!
26
00:01:40,799 --> 00:01:42,884
I am Shin Min-jae from
the Video Design Team!
27
00:01:43,551 --> 00:01:45,011
I was born in 1999,
28
00:01:45,094 --> 00:01:46,596
- Born in 1999?
- the year of the rabbit.
29
00:01:46,679 --> 00:01:47,639
- Ninety-nine?
- Ninety-nine?
30
00:01:47,722 --> 00:01:49,265
I took the college
entrance exam last year.
31
00:01:49,349 --> 00:01:50,517
Thank you!
32
00:01:58,024 --> 00:01:58,983
Good evening.
33
00:01:59,067 --> 00:02:02,862
I am Oh Seon-yeong,
from the Planning Team.
34
00:02:03,196 --> 00:02:05,323
It's great to meet you and
thank you for having me.
35
00:02:07,408 --> 00:02:08,535
So pretty!
36
00:02:08,993 --> 00:02:10,578
Do you have a boyfriend?
37
00:02:10,912 --> 00:02:12,455
No, I don't have one for now.
38
00:02:12,539 --> 00:02:14,415
Oh, "for now"?
39
00:02:14,624 --> 00:02:17,168
Then when was your last relationship?
40
00:02:19,253 --> 00:02:22,715
Come on. Tell us. We're curious!
41
00:02:22,799 --> 00:02:25,593
- We're curious...
- Seon-yeong.
42
00:02:36,187 --> 00:02:37,355
Seon-yeong.
43
00:02:39,065 --> 00:02:39,899
I love you.
44
00:02:41,442 --> 00:02:42,694
Would you marry me?
45
00:02:42,861 --> 00:02:45,363
- Unbelievable.
- No way!
46
00:02:45,446 --> 00:02:47,490
- Accept him!
- Accept him!
47
00:02:49,576 --> 00:02:51,661
- Accept him.
- Say yes.
48
00:02:51,744 --> 00:02:53,538
Such an adorable couple.
49
00:02:54,998 --> 00:02:58,209
She said they broke up this morning.
50
00:02:58,293 --> 00:02:59,669
She wasn't answering,
51
00:02:59,794 --> 00:03:02,213
so he went through all
the bars around here.
52
00:03:02,297 --> 00:03:04,340
Should I say he's lucky?
53
00:03:04,841 --> 00:03:05,675
What?
54
00:03:07,302 --> 00:03:08,303
Are they praying?
55
00:03:08,887 --> 00:03:09,762
What the...
56
00:03:10,179 --> 00:03:11,472
They're getting back?
57
00:03:11,639 --> 00:03:13,057
What are they doing?
58
00:03:13,391 --> 00:03:15,393
They're kissing. Kiss...
59
00:03:15,727 --> 00:03:18,062
- Let go of me!
- He's grabbing her leg.
60
00:03:18,563 --> 00:03:20,064
Why grab... The coat's coming off.
61
00:03:20,189 --> 00:03:21,274
- Let go!
- It's coming off!
62
00:03:21,357 --> 00:03:22,567
- She's taking it off!
- Oh, come on!
63
00:03:22,817 --> 00:03:24,777
And it's off. He pulled the coat off.
64
00:03:25,486 --> 00:03:26,988
SU-JEONG ARE YOU BUSY? OR ASLEEP?
65
00:03:27,071 --> 00:03:28,907
Jeez, what a show they're putting on.
66
00:03:29,032 --> 00:03:31,034
What? Here she comes again!
67
00:03:31,451 --> 00:03:33,244
Jeez, what a scene.
68
00:03:33,703 --> 00:03:35,538
Sure, you need your purse and coat back.
69
00:03:35,622 --> 00:03:37,916
Right. What a mess.
70
00:03:37,999 --> 00:03:40,126
- Seon-yeong!
- Now that's just embarrassing.
71
00:03:40,335 --> 00:03:43,421
The moment I hear "Let's split up,"
I'd fall out of love right away.
72
00:03:48,134 --> 00:03:50,136
WHAT ARE YOU DOING?
73
00:03:50,220 --> 00:03:53,181
ARE YOU REALLY ASLEEP?
74
00:03:54,474 --> 00:03:58,853
DONG-HWA
75
00:03:58,937 --> 00:04:02,482
PLEASE PICK UP THE PHONE
76
00:04:02,565 --> 00:04:05,151
IT HAS TO BE YOU
77
00:04:05,235 --> 00:04:08,696
INCOMING CALL FROM DONG-HWA
78
00:04:08,780 --> 00:04:09,906
CALL BLOCKED
79
00:04:25,922 --> 00:04:28,591
YOU VITCH!
80
00:04:28,675 --> 00:04:31,761
BITCH!
81
00:04:31,844 --> 00:04:36,474
SORRY
82
00:05:22,145 --> 00:05:24,480
MORON
83
00:05:25,565 --> 00:05:27,400
Dude, I told you. I came home.
84
00:05:27,483 --> 00:05:29,235
You sure you didn't go to Su-jeong?
85
00:05:29,319 --> 00:05:30,695
You think I'm nuts?
86
00:05:31,112 --> 00:05:31,946
Are you sure?
87
00:05:32,905 --> 00:05:33,948
Yes, I am.
88
00:05:34,657 --> 00:05:36,034
What the hell? Who are you?
89
00:05:36,993 --> 00:05:39,871
- What?
- What is it? A girl?
90
00:05:40,663 --> 00:05:42,582
- Hello?
-A cat...
91
00:05:42,790 --> 00:05:44,250
You mean pussy?
92
00:05:44,459 --> 00:05:46,878
- Cut it off. I'm going now.
- You dog, you...
93
00:05:46,961 --> 00:05:48,129
Damn it.
94
00:05:51,340 --> 00:05:52,967
You signed a two-year contract,
95
00:05:53,051 --> 00:05:54,469
but leaving only in four months,
96
00:05:54,969 --> 00:05:56,929
and now you can't let us
show them around the house?
97
00:05:57,138 --> 00:05:59,265
I'm sorry. I'm in a bit of situation.
98
00:05:59,724 --> 00:06:01,642
You know, I brought you
the floor plan anyway.
99
00:06:01,726 --> 00:06:03,436
Could you please cut me some slack?
100
00:06:03,519 --> 00:06:05,271
Gosh, this isn't the first time!
101
00:06:05,354 --> 00:06:07,523
Who signs a contract
without seeing the house?
102
00:06:08,274 --> 00:06:09,817
I can't help you out at all like this,
103
00:06:09,901 --> 00:06:11,069
that's all I have to say.
104
00:06:12,445 --> 00:06:13,279
Jae-hun?
105
00:06:13,780 --> 00:06:15,364
Lee Jae-hun! It is you, right?
106
00:06:15,823 --> 00:06:18,618
Never thought I'd meet you here.
What are the chances?
107
00:06:20,870 --> 00:06:23,498
Come on! I'm Jeong-su.
108
00:06:24,499 --> 00:06:26,167
From Nanumi, the charity club.
109
00:06:26,250 --> 00:06:27,168
Right, Park Jeong-su!
110
00:06:27,251 --> 00:06:28,669
It's Kim Jeong-su.
111
00:06:28,753 --> 00:06:30,338
Yeah, I remember.
112
00:06:30,421 --> 00:06:33,174
I'm sorry. You've changed a lot.
113
00:06:34,592 --> 00:06:35,843
I've put on some weight, right?
114
00:06:36,010 --> 00:06:39,722
You know how it is. Booze
is my only pleasure in life.
115
00:06:41,307 --> 00:06:43,476
- It looks like you had some as well.
- Yes.
116
00:06:43,935 --> 00:06:45,061
Well...
117
00:06:46,145 --> 00:06:47,480
It's tough, isn't it?
118
00:06:50,858 --> 00:06:51,734
Hey,
119
00:06:52,568 --> 00:06:53,736
want to see my kids?
120
00:06:55,780 --> 00:06:57,532
I've still got time, take a look.
121
00:06:57,907 --> 00:06:59,033
What do you think?
122
00:07:02,495 --> 00:07:03,579
These kids...
123
00:07:03,663 --> 00:07:04,956
They don't look like me, right?
124
00:07:06,749 --> 00:07:08,835
Well, they say a son
resembles his mother.
125
00:07:09,210 --> 00:07:11,003
But she told me she's a natural beauty.
126
00:07:11,087 --> 00:07:12,547
- How many plastic surgeries...
- Come on.
127
00:07:12,630 --> 00:07:14,966
What you saying?
They're adorable and cute.
128
00:07:15,049 --> 00:07:16,050
They look just like you.
129
00:07:16,217 --> 00:07:18,177
Really? Which part?
130
00:07:21,222 --> 00:07:24,183
You're still in good shape, by the way.
131
00:07:24,267 --> 00:07:25,560
Your wife's taking good care of you.
132
00:07:25,643 --> 00:07:27,562
I heard you got married.
133
00:07:28,604 --> 00:07:29,439
I called it off.
134
00:07:31,274 --> 00:07:32,400
That's what happened.
135
00:07:33,401 --> 00:07:34,902
Nice move, dude.
136
00:07:35,111 --> 00:07:36,779
I'm so damn jealous! How did you do it?
137
00:07:36,988 --> 00:07:39,198
Staying single.
Staying single is a trend!
138
00:07:39,282 --> 00:07:41,325
Well done. You can go
live a comfortable life.
139
00:07:41,409 --> 00:07:43,578
You don't deserve the fuckload
of stress that marriage brings.
140
00:07:43,661 --> 00:07:44,620
You don't have kids, right?
141
00:07:44,704 --> 00:07:46,205
No kids, then that's it! Game over!
142
00:07:46,289 --> 00:07:48,458
No worries. I won't
tell anyone from school.
143
00:07:48,541 --> 00:07:49,834
Hold on. You should tell everyone.
144
00:07:49,917 --> 00:07:50,793
Tell them proudly.
145
00:07:50,877 --> 00:07:52,670
You go pick up all the
chicks, who cares?
146
00:07:52,753 --> 00:07:53,963
- Thanks.
- Hey, hold on.
147
00:07:54,046 --> 00:07:55,673
Just a sec, please.
148
00:07:55,756 --> 00:07:57,091
Let's grab drinks sometime. Call me!
149
00:07:57,175 --> 00:07:58,259
Almost here, sir.
150
00:07:59,343 --> 00:08:00,219
Give me a call!
151
00:08:12,773 --> 00:08:15,693
BABY ON BOARD
152
00:08:42,886 --> 00:08:44,179
I'll pick you up when you're done.
153
00:08:44,764 --> 00:08:47,308
I only got in to stop you from yelling.
154
00:08:47,725 --> 00:08:49,059
This is the last time this happens.
155
00:08:49,184 --> 00:08:50,811
Don't you ever come back again, got it?
156
00:08:51,645 --> 00:08:52,688
Hey!
157
00:08:53,688 --> 00:08:55,733
Are you really doing this to me?
158
00:08:58,110 --> 00:09:00,279
This is my first day at work.
159
00:09:00,446 --> 00:09:02,406
Do you know how much
you embarrassed me last night?
160
00:09:04,784 --> 00:09:06,285
Okay. It's my fault.
161
00:09:06,369 --> 00:09:07,495
I won't do it again.
162
00:09:08,996 --> 00:09:10,581
You said you wanted to get married.
163
00:09:10,831 --> 00:09:12,542
Let's get married then.
164
00:09:14,043 --> 00:09:15,836
We'll run into this and that
when living together,
165
00:09:15,920 --> 00:09:17,505
and if you react this way
to such small stuff,
166
00:09:18,172 --> 00:09:19,674
how can I even trust you?
167
00:09:21,300 --> 00:09:23,594
When did I even say I want to marry you?
168
00:09:24,220 --> 00:09:25,179
And don't trust me.
169
00:09:25,263 --> 00:09:27,056
I've never trusted you.
170
00:09:28,349 --> 00:09:30,851
Do you think you can just
end this as you please?
171
00:09:30,977 --> 00:09:32,895
You cheated on me as you pleased.
172
00:09:33,479 --> 00:09:35,189
Now I'll do as I please, too.
173
00:09:35,648 --> 00:09:38,568
You also cheated on me!
174
00:09:43,614 --> 00:09:46,075
That's what it means
to be done, dumbass.
175
00:09:46,867 --> 00:09:49,161
You should learn to control
that nasty temper of yours.
176
00:09:49,245 --> 00:09:51,872
That frustration is bound to give you
hysteria, you know that?
177
00:09:53,416 --> 00:09:55,126
Hey!
178
00:09:58,671 --> 00:09:59,839
Good morning...
179
00:09:59,922 --> 00:10:02,550
- What's wrong with you?
- Good morning!
180
00:10:02,842 --> 00:10:03,759
- Tell me.
- What?
181
00:10:04,218 --> 00:10:06,137
Come on.
Tell me more about the pussy you got.
182
00:10:06,345 --> 00:10:08,472
- It's an actual cat, I tell you.
- Last night, did you...
183
00:10:08,598 --> 00:10:10,516
Mr. Kang, could you bring me
that one from yesterday?
184
00:10:10,641 --> 00:10:12,143
- Okay, sir.
- Mr. Lee!
185
00:10:12,435 --> 00:10:13,936
Hello, this is Visual Rising.
186
00:10:15,062 --> 00:10:17,106
Oh, it's you. Hi.
187
00:10:21,444 --> 00:10:23,863
I tried to introduce her last night,
188
00:10:24,071 --> 00:10:25,823
but both of you vanished halfway.
189
00:10:26,574 --> 00:10:28,534
Well, I don't really care
about your private life,
190
00:10:28,618 --> 00:10:30,745
but don't tell me you already
got something going on.
191
00:10:30,828 --> 00:10:31,954
Go on, have a seat.
192
00:10:33,331 --> 00:10:34,915
She's not my type.
193
00:10:36,542 --> 00:10:38,711
I was joking, of course.
194
00:10:40,254 --> 00:10:41,255
You got something to drink?
195
00:10:41,339 --> 00:10:42,506
Nice to meet you. Welcome aboard.
196
00:10:44,300 --> 00:10:45,134
Right on.
197
00:10:46,135 --> 00:10:47,678
Nice to meet you too, man.
198
00:10:50,848 --> 00:10:52,058
I was joking!
199
00:10:52,141 --> 00:10:53,684
It's a pleasure meeting you, boss.
200
00:10:53,893 --> 00:10:56,354
Why, isn't she full of fun surprises?
201
00:11:07,907 --> 00:11:10,117
These are our proposals
from the last three months.
202
00:11:10,743 --> 00:11:12,870
Only four of them from
the top were signed.
203
00:11:14,038 --> 00:11:16,374
Please finish the proposal
by the end of the day.
204
00:11:17,875 --> 00:11:19,919
The review is in two days,
so that's your deadline.
205
00:11:20,002 --> 00:11:20,961
Thanks.
206
00:11:22,588 --> 00:11:23,506
Could you do it?
207
00:11:24,382 --> 00:11:25,216
Yes.
208
00:11:27,093 --> 00:11:29,804
It must be way more boring
compared to your former TV ad projects.
209
00:11:38,813 --> 00:11:39,814
Well...
210
00:11:40,439 --> 00:11:43,317
I'm just grateful that I got
the job in this jobless era.
211
00:11:43,859 --> 00:11:45,694
You're not getting back
with your ex-boyfriend?
212
00:11:46,570 --> 00:11:49,407
Well, he's obviously trying very hard.
213
00:11:49,865 --> 00:11:51,409
Perhaps there might be
some misunderstanding.
214
00:11:55,121 --> 00:11:57,873
One night, he said he met
his ex at his school reunion.
215
00:11:58,666 --> 00:12:01,752
Next thing I know, he wasn't
responding until 3 p.m. the next day.
216
00:12:02,378 --> 00:12:03,879
He told me he was sleeping,
217
00:12:03,963 --> 00:12:07,591
but you never know if he
was home or at a motel.
218
00:12:07,675 --> 00:12:09,510
You seem to have moved on
to another guy right away.
219
00:12:09,927 --> 00:12:10,803
"Right away."
220
00:12:14,473 --> 00:12:17,393
Then how long do I need
to wait before moving on?
221
00:12:18,060 --> 00:12:19,437
At least a month?
222
00:12:20,312 --> 00:12:21,397
Or a year?
223
00:12:22,481 --> 00:12:24,650
I don't know who
decides stuff like that.
224
00:12:26,068 --> 00:12:29,238
Well, dating and breaking
up is some serious stuff.
225
00:12:34,034 --> 00:12:34,994
Right.
226
00:12:38,956 --> 00:12:40,332
By the way,
227
00:12:40,666 --> 00:12:41,876
which year were you born?
228
00:12:42,251 --> 00:12:43,085
In 1985.
229
00:12:43,711 --> 00:12:45,045
Oh, me too.
230
00:12:45,337 --> 00:12:46,964
We're the same age.
You can talk down to me.
231
00:12:47,047 --> 00:12:48,424
I really don't care.
232
00:12:48,841 --> 00:12:49,675
Actually...
233
00:12:52,428 --> 00:12:53,262
I'm older than you.
234
00:12:55,764 --> 00:12:56,724
I was born in January.
235
00:13:01,520 --> 00:13:02,730
Be honest with me.
236
00:13:03,772 --> 00:13:04,607
About what?
237
00:13:05,065 --> 00:13:05,900
You called her.
238
00:13:06,484 --> 00:13:07,318
I told you I didn't.
239
00:13:07,443 --> 00:13:08,402
You mark my words.
240
00:13:08,861 --> 00:13:12,031
Girls never come back
once they leave, got it?
241
00:13:12,114 --> 00:13:13,574
When girls say they want to break up,
242
00:13:13,657 --> 00:13:16,285
it means they're all
prepared to move on.
243
00:13:16,744 --> 00:13:17,995
Come on, man.
244
00:13:18,245 --> 00:13:19,079
Hey.
245
00:13:21,207 --> 00:13:22,458
She might be doing it too.
246
00:13:29,548 --> 00:13:31,050
She did revenge cheat on her boyfriend.
247
00:13:31,509 --> 00:13:33,177
See?
248
00:13:33,761 --> 00:13:35,971
If girls want to get married,
249
00:13:36,055 --> 00:13:37,932
then they start to clean up their past
250
00:13:38,015 --> 00:13:39,892
and never let you
know that they're taken.
251
00:13:40,184 --> 00:13:43,521
Their strong willingness to
move on anytime...
252
00:13:43,979 --> 00:13:45,022
What an asshole!
253
00:13:46,148 --> 00:13:48,025
You know that cheating is habitual,
254
00:13:48,108 --> 00:13:50,319
never a random mistake?
255
00:13:50,945 --> 00:13:52,279
Fuck. I thought she was talking to me.
256
00:13:52,363 --> 00:13:54,365
If you forgive him
cause he's begging you,
257
00:13:54,448 --> 00:13:56,951
you're ruining your own life!
258
00:13:57,493 --> 00:13:58,994
He's one of those nutjobs
259
00:13:59,078 --> 00:14:00,913
who flip and pour acid
or swing knives at their exes.
260
00:14:00,996 --> 00:14:02,748
It was all over the news for a while.
261
00:14:02,831 --> 00:14:03,707
You should be careful.
262
00:14:04,083 --> 00:14:06,585
He is so shameless.
263
00:14:07,002 --> 00:14:08,170
How can he come visit you
264
00:14:08,254 --> 00:14:09,588
and even beg you?
265
00:14:09,672 --> 00:14:13,801
Guys nowadays are the last generation
where sons were more preferred.
266
00:14:13,884 --> 00:14:18,347
At least, old generations taught sons
responsibility as the man of the family.
267
00:14:18,597 --> 00:14:20,391
But these boys, they're just spoiled.
268
00:14:20,599 --> 00:14:23,811
Most of them are just no better than
a kid throwing a fit at Toys-R-Us.
269
00:14:24,728 --> 00:14:28,232
So, that's why some boys insist on
equal contribution to buying house,
270
00:14:28,315 --> 00:14:31,485
but women being in charge of housework
even if they're both working.
271
00:14:31,569 --> 00:14:34,029
Wait, which guys in our office
are still not married?
272
00:14:34,280 --> 00:14:35,656
Mr. Lee and
273
00:14:36,073 --> 00:14:37,241
Mr. Kang from the CG team?
274
00:14:37,950 --> 00:14:40,703
They say Mr. Kang has a boyfriend.
275
00:14:41,161 --> 00:14:42,454
There's no decent man.
276
00:14:43,163 --> 00:14:45,875
Mr. Lee got his marriage
canceled a month ago.
277
00:14:46,417 --> 00:14:49,128
He even sent out his invitations
and tried to quit the job.
278
00:14:49,503 --> 00:14:52,464
Some say Mr. Seo stopped him
so that he won't kill himself.
279
00:14:52,756 --> 00:14:54,174
They're from the same college.
280
00:14:54,258 --> 00:14:55,092
Connections.
281
00:14:55,175 --> 00:14:56,719
Dude, hurry up and decide.
282
00:14:56,802 --> 00:14:58,512
Are you in, or are you out?
283
00:14:58,804 --> 00:15:00,639
Come on, a friend of your girlfriend?
284
00:15:01,265 --> 00:15:02,683
Doesn't that mean she's like 20?
285
00:15:02,766 --> 00:15:04,977
I know, right? Could it get any better?
286
00:15:05,311 --> 00:15:07,062
You pervert.
287
00:15:07,438 --> 00:15:09,189
You look stinky now.
288
00:15:09,273 --> 00:15:11,442
So dull, you smell like balls.
289
00:15:12,651 --> 00:15:14,820
Just eat. Keep eating.
290
00:15:18,657 --> 00:15:19,783
Hey, sweetie.
291
00:15:20,159 --> 00:15:21,660
Daddy's working now, of course.
292
00:15:21,952 --> 00:15:24,914
Daddy misses you very much, too.
293
00:15:26,290 --> 00:15:27,374
No, no!
294
00:15:27,458 --> 00:15:28,417
Let your mother sleep...
295
00:15:28,500 --> 00:15:29,376
Hi, honey.
296
00:15:31,462 --> 00:15:32,922
There was money in the freezer?
297
00:15:33,714 --> 00:15:35,424
How much... Five hundred thousand won?
298
00:15:36,216 --> 00:15:38,135
Come on, no! How could I ever stash...
299
00:15:38,385 --> 00:15:40,304
No honey, listen. Honey, no!
300
00:15:41,138 --> 00:15:42,806
Damn it. I'm screwed when I got home.
301
00:15:43,432 --> 00:15:45,225
How could she sniff that out?
302
00:15:50,731 --> 00:15:53,108
Oh, you're still here?
303
00:15:53,317 --> 00:15:54,151
Yes.
304
00:15:54,485 --> 00:15:57,613
Well, if it's because of Mr. Seo,
you don't have to.
305
00:15:58,072 --> 00:16:00,741
He doesn't really go home
even after work is done.
306
00:16:01,241 --> 00:16:02,952
Rumor has it that his wife beats him.
307
00:16:04,912 --> 00:16:07,790
Do you think Mr. Lee went home?
308
00:16:09,166 --> 00:16:10,918
I think he's grabbing a drink.
309
00:16:11,710 --> 00:16:12,711
He's not answering, right?
310
00:16:13,128 --> 00:16:14,964
He drinks day and night these days.
311
00:16:15,214 --> 00:16:17,007
Don't take what he says
while drunk seriously.
312
00:16:17,132 --> 00:16:18,175
That's his drinking habit.
313
00:16:18,258 --> 00:16:19,385
Go home already.
314
00:16:19,927 --> 00:16:21,220
I'm leaving, see you tomorrow.
315
00:16:21,303 --> 00:16:22,638
Sure. Take care.
316
00:16:28,268 --> 00:16:30,270
DONG-HWA: LOVE YOU
317
00:16:30,354 --> 00:16:35,150
SORRY, IT WASN'T FOR YOU
318
00:17:00,718 --> 00:17:03,512
Why the fuck should I apologize?
319
00:17:03,929 --> 00:17:06,724
I just checked the CCTV
footage of the corridor.
320
00:17:09,184 --> 00:17:10,769
Look, I don't want to make a scene,
321
00:17:10,853 --> 00:17:12,396
so I won't report it.
322
00:17:13,188 --> 00:17:16,316
All I want from you is
to admit it and apologize.
323
00:17:16,483 --> 00:17:19,819
Frankly speaking, I wasn't the
only guy who used to come over.
324
00:17:20,237 --> 00:17:23,073
How many guys you've been
going out so far, including me?
325
00:17:23,699 --> 00:17:25,159
You've lived there for ten years.
326
00:17:25,576 --> 00:17:27,161
What are you trying to say?
327
00:17:27,618 --> 00:17:28,662
I'm just saying
328
00:17:28,787 --> 00:17:31,832
you sure do have a lot of guys
going in and out of your house.
329
00:17:32,207 --> 00:17:35,711
Fuck. I shouldn't have
dated a slut like you.
330
00:17:40,299 --> 00:17:41,467
Right.
331
00:17:42,134 --> 00:17:43,260
As you said,
332
00:17:43,343 --> 00:17:45,763
I do have experience with a lot of guys.
333
00:17:46,096 --> 00:17:47,306
That's why I have to tell you,
334
00:17:49,349 --> 00:17:50,976
You have a tiny cock.
335
00:17:51,060 --> 00:17:53,145
Your big toe looked bigger.
336
00:17:57,775 --> 00:17:58,817
Hey!
337
00:17:59,568 --> 00:18:00,819
You bitch!
338
00:19:05,175 --> 00:19:06,844
Hey, you should have
taken away my cell phone.
339
00:19:06,927 --> 00:19:09,930
Bullshit! You were going to
kill me if I took it from you.
340
00:19:10,013 --> 00:19:12,015
- Don't you remember?
-You should have just killed me.
341
00:19:12,224 --> 00:19:14,935
Dude, you only got
your marriage canceled.
342
00:19:15,310 --> 00:19:16,895
It's not the end of
your life, you know...
343
00:19:16,979 --> 00:19:17,855
Just hang up.
344
00:19:48,927 --> 00:19:50,262
Fuck!
345
00:20:32,179 --> 00:20:34,848
No, I mean, it's not my cat.
346
00:20:34,932 --> 00:20:35,807
Okay.
347
00:20:35,891 --> 00:20:38,518
It suddenly came into
my home by accident.
348
00:20:38,602 --> 00:20:40,520
- On the 18th floor?
- That's right. The 18th floor.
349
00:20:41,939 --> 00:20:43,815
Then why did you call me?
350
00:20:43,899 --> 00:20:47,152
It said on the Internet
that I should call the district office.
351
00:20:47,694 --> 00:20:50,030
- Did you try calling Animal Farm?
- Animal Farm, the TV show?
352
00:20:50,113 --> 00:20:51,615
Yes. Those guys are good with animals.
353
00:20:51,990 --> 00:20:52,908
Right.
354
00:20:53,200 --> 00:20:55,619
Come on... I mean...
355
00:21:04,211 --> 00:21:08,006
SU-JEONG, WHAT ARE YOU DOING?
ANSWER ME, SU-JEONG. ARE YOU ASLEEP?
356
00:21:12,552 --> 00:21:15,847
Mom, I really don't feel the need.
357
00:21:17,349 --> 00:21:19,935
Getting my house trashed was enough,
why do you have to do this to me?
358
00:21:20,560 --> 00:21:21,770
Why would you come to Seoul?
359
00:21:25,023 --> 00:21:26,942
Mom, as for guys,
360
00:21:27,025 --> 00:21:29,236
I'm dating them when I want to.
361
00:21:29,945 --> 00:21:32,698
It's you who's ashamed
of me, not myself.
362
00:21:35,450 --> 00:21:37,286
Mom, all the men here are married.
363
00:21:37,369 --> 00:21:38,245
Right, there are some.
364
00:21:38,328 --> 00:21:39,496
The one who likes men,
365
00:21:39,579 --> 00:21:41,331
and another whose
marriage was canceled.
366
00:21:43,500 --> 00:21:45,836
I don't know, maybe he did
something he shouldn't have.
367
00:21:45,919 --> 00:21:46,795
Something he should...
368
00:21:47,379 --> 00:21:49,881
He should be proud of himself.
It's not his fault at all.
369
00:21:50,590 --> 00:21:51,591
Right?
370
00:21:52,592 --> 00:21:53,927
He should be...
371
00:21:57,347 --> 00:21:58,473
Oh, meals?
372
00:21:59,474 --> 00:22:02,561
- Mom, I'll call you later.
- That's no fish, that must be a rock!
373
00:22:03,020 --> 00:22:04,646
No, man. It's a jackpot.
374
00:22:04,938 --> 00:22:06,773
There's a huge carp on
that hook and I know it.
375
00:22:07,274 --> 00:22:08,358
Seriously, this big.
376
00:22:08,775 --> 00:22:10,068
No way. From the way it's fighting,
377
00:22:10,152 --> 00:22:11,611
it looks more like a whale than a carp.
378
00:22:13,613 --> 00:22:14,489
Come. Eat.
379
00:22:14,573 --> 00:22:17,242
- Hello.
- What are these?
380
00:22:17,492 --> 00:22:18,869
What's with the corns?
381
00:22:18,952 --> 00:22:21,705
I don't know. I bought them when I
was drunk and can't really remember.
382
00:22:21,788 --> 00:22:24,583
They'll make a perfect
bait for carp fishing.
383
00:22:24,666 --> 00:22:26,460
You should've steamed them first.
384
00:22:27,669 --> 00:22:28,795
No, give me that.
385
00:22:29,629 --> 00:22:31,173
Are you sure you didn't steal them?
386
00:22:31,256 --> 00:22:32,674
Cut him some slack, man.
387
00:22:32,799 --> 00:22:34,926
I mean, how can he know what he's done?
388
00:22:35,010 --> 00:22:36,178
He doesn't remember a thing.
389
00:22:36,261 --> 00:22:37,512
We can't be sure he bought them.
390
00:22:37,596 --> 00:22:39,514
- Forget it.
- Hey, calm down!
391
00:22:39,598 --> 00:22:41,433
- Give it back.
- All right, we'll stop.
392
00:22:41,850 --> 00:22:42,851
You shut up.
393
00:22:42,934 --> 00:22:44,394
- Are you taking some?
- I am.
394
00:22:46,605 --> 00:22:48,023
Let's divide it in half then.
395
00:22:48,356 --> 00:22:51,359
They're tasty. Share it with your wife.
396
00:22:52,360 --> 00:22:54,738
You know, you're not in your
twenties anymore.
397
00:22:54,821 --> 00:22:56,031
It ended in anecdotes until now.
398
00:22:56,114 --> 00:22:58,492
But when you're old, things
might end in a criminal case.
399
00:22:58,867 --> 00:23:00,619
Blackout is a serious thing,
400
00:23:00,702 --> 00:23:02,496
not some joke.
401
00:23:02,579 --> 00:23:04,998
I won't drink. I'll stop. I stopped.
402
00:23:07,459 --> 00:23:10,462
- Bullshit.
- Quit, my ass.
403
00:23:10,921 --> 00:23:12,255
Stop taking them so much.
404
00:23:16,760 --> 00:23:18,095
Hey, what's wrong?
405
00:23:18,553 --> 00:23:20,222
The call was connected,
but I don't remember it.
406
00:23:20,514 --> 00:23:21,556
Isn't it a wrong number?
407
00:23:22,015 --> 00:23:23,433
Fuck, I talked for two hours.
408
00:23:29,272 --> 00:23:31,650
- Is the meeting ready?
- Yes, it is.
409
00:23:32,359 --> 00:23:33,735
Would you like a cup of coffee?
410
00:23:33,819 --> 00:23:37,656
- Isn't that Su-jeong?
- No, it's not.
411
00:23:38,073 --> 00:23:39,366
She reads all of my drunk texts,
412
00:23:39,449 --> 00:23:40,534
but never responds.
413
00:23:41,451 --> 00:23:42,452
Who is it then?
414
00:23:42,536 --> 00:23:44,371
You said there were missed calls?
415
00:23:45,038 --> 00:23:46,623
Don't you recall any
of that conversation?
416
00:23:48,667 --> 00:23:50,627
- This is driving me nuts.
- How's this?
417
00:23:50,710 --> 00:23:52,379
Let's try linking the number
to the messenger.
418
00:23:52,462 --> 00:23:53,588
Almost everyone's using it now.
419
00:23:53,672 --> 00:23:56,091
You can find out who it is with the
messenger profile for this number.
420
00:23:57,092 --> 00:24:00,220
- What? What's that?
- Dumbass.
421
00:24:00,762 --> 00:24:01,596
Give me your phone.
422
00:24:06,810 --> 00:24:08,311
Save the number.
423
00:24:08,395 --> 00:24:09,813
Then open the messenger...
424
00:24:12,190 --> 00:24:14,484
Oh, no. Why is it calling?
425
00:24:14,568 --> 00:24:16,278
Hang up, hang up!
426
00:24:16,570 --> 00:24:18,280
What the hell did you
tap speakerphone for?
427
00:24:18,446 --> 00:24:20,115
- Hang up!
- Hello?
428
00:24:21,908 --> 00:24:22,826
Hang up, quick!
429
00:24:23,076 --> 00:24:24,161
Hello?
430
00:24:27,414 --> 00:24:29,541
- Hello?
- Yes?
431
00:24:30,292 --> 00:24:32,335
This is Lee Jae-hun. Who is this?
432
00:24:36,173 --> 00:24:37,757
Go on, please.
433
00:24:39,134 --> 00:24:40,218
Hello?
434
00:24:41,511 --> 00:24:42,596
Who is...
435
00:24:44,472 --> 00:24:48,393
I'm Lee Jae-hun. Who's this?
Talk to me, please.
436
00:24:50,270 --> 00:24:51,605
Is this you, Su-jeong?
437
00:24:52,772 --> 00:24:54,024
It's you!
438
00:24:55,692 --> 00:24:59,779
Su-jeong. Jae-hun is suffering...
439
00:24:59,863 --> 00:25:01,281
So, what you're saying is
440
00:25:01,531 --> 00:25:03,783
when mom gathers up the
laundry and says the line,
441
00:25:03,867 --> 00:25:07,287
we move on to the scene where a
child is watching OkayBoy on the table?
442
00:25:07,454 --> 00:25:08,997
No. First, mom shakes out the laundry
443
00:25:09,080 --> 00:25:10,040
and what's the line again?
444
00:25:10,123 --> 00:25:12,792
"Thanks to OkayBoy, my
son is really into learning!"
445
00:25:12,876 --> 00:25:15,212
and the camera moves backward.
446
00:25:15,295 --> 00:25:17,172
Then at the back, her
son is reading a book,
447
00:25:17,255 --> 00:25:20,175
cut to next scene, where the
book changes into OkayBoy.
448
00:25:20,550 --> 00:25:22,427
Isn't it better if the
product shows up first?
449
00:25:22,510 --> 00:25:23,762
There seems to be no difference.
450
00:25:24,137 --> 00:25:25,805
No way, wait a minute.
451
00:25:25,889 --> 00:25:27,432
You think it seems to be made for study?
452
00:25:27,515 --> 00:25:30,018
It's a fat and ugly iPad
after a failed plastic surgery.
453
00:25:30,101 --> 00:25:31,228
Look how fat it is!
454
00:25:31,853 --> 00:25:33,813
What's this? Who installed
games on this thing? Who?
455
00:25:36,441 --> 00:25:37,984
Ms. Oh, what do you think?
456
00:25:38,485 --> 00:25:42,322
Well, I think including a scene to
promote the image of an electronic book
457
00:25:42,405 --> 00:25:46,493
is essential in order to highlight
its function as a learning aid.
458
00:25:46,910 --> 00:25:49,079
No parent would want to buy
their child a game console.
459
00:25:50,872 --> 00:25:53,875
I like Mr. Lee's idea.
460
00:25:54,209 --> 00:25:56,378
See? She likes me.
461
00:25:59,589 --> 00:26:01,132
I mean, she likes my idea.
462
00:26:02,968 --> 00:26:03,969
Doesn't she?
463
00:26:04,886 --> 00:26:07,555
She likes my idea, right?
464
00:26:10,475 --> 00:26:12,310
So, what did you two talk about?
465
00:26:12,852 --> 00:26:14,437
Two hours is quite a long time.
466
00:26:15,188 --> 00:26:17,440
Are you sure you didn't say
what you weren't supposed to?
467
00:26:17,524 --> 00:26:18,858
Like your history with Su-jeong?
468
00:26:19,150 --> 00:26:19,985
Stop.
469
00:26:20,527 --> 00:26:23,530
I mean, she looks too
okay to say you did.
470
00:26:25,532 --> 00:26:29,035
Maybe she doesn't
remember talking to you.
471
00:26:29,452 --> 00:26:30,287
No way.
472
00:26:32,289 --> 00:26:34,165
Forget it. Just ask her about it.
473
00:26:34,249 --> 00:26:36,293
Nowadays your reputation's
already down the shitter...
474
00:26:36,376 --> 00:26:37,502
Seriously, way down the shitter.
475
00:26:37,794 --> 00:26:39,754
So you can just apologize
for what you've done wrong.
476
00:26:40,130 --> 00:26:41,423
That's what I was trying to do...
477
00:26:41,506 --> 00:26:43,633
It's 420,500 won in total.
478
00:26:45,302 --> 00:26:46,303
Who's paying?
479
00:26:51,016 --> 00:26:52,559
Where is Ms. Oh?
480
00:26:53,184 --> 00:26:55,186
She went to Chuncheon
for on-site registration.
481
00:26:55,603 --> 00:26:58,565
Something was wrong with printing,
so she set off right after lunch.
482
00:26:58,648 --> 00:26:59,482
Alone?
483
00:26:59,649 --> 00:27:01,276
With Do-yun. So that she can learn.
484
00:27:02,777 --> 00:27:03,653
When is she coming back?
485
00:27:03,737 --> 00:27:05,655
I guess around the time we punch out.
486
00:27:05,739 --> 00:27:06,865
Chuncheon's pretty far away.
487
00:27:07,240 --> 00:27:08,575
Is there anything you need her to do?
488
00:27:09,200 --> 00:27:10,452
No, never mind.
489
00:27:15,123 --> 00:27:17,000
OH SEON-YEONG
490
00:27:18,001 --> 00:27:24,299
I'M LEE JAE-HUN. CAN
WE TALK FOR A MINUTE?
491
00:27:32,140 --> 00:27:33,224
Seriously?
492
00:27:51,159 --> 00:27:53,286
- Hey.
- I see you're still in.
493
00:27:54,371 --> 00:27:55,622
You went to Chuncheon?
494
00:27:55,747 --> 00:27:57,457
Why didn't you answer your phone?
495
00:27:57,582 --> 00:28:00,460
They told me not to answer your calls
496
00:28:00,543 --> 00:28:01,920
after working hours
497
00:28:02,045 --> 00:28:03,671
because you would be drunk.
498
00:28:04,964 --> 00:28:06,216
I called you in the daytime, too.
499
00:28:06,591 --> 00:28:09,177
They said you sometimes
drink in the daytime too.
500
00:28:10,678 --> 00:28:11,679
I apologize.
501
00:28:13,973 --> 00:28:14,891
I'll see you tomorrow.
502
00:28:16,393 --> 00:28:17,936
- There's something...
- Yes?
503
00:28:19,104 --> 00:28:19,938
Nothing.
504
00:28:21,981 --> 00:28:23,108
Right. I'll see you.
505
00:28:23,942 --> 00:28:24,776
I mean...
506
00:28:27,987 --> 00:28:30,323
Did we talk on the phone yesterday?
507
00:28:30,407 --> 00:28:31,241
In the morning?
508
00:28:32,325 --> 00:28:33,827
Goodness.
509
00:28:35,161 --> 00:28:36,746
You were drinking?
510
00:28:36,830 --> 00:28:38,706
What are you doing here?
511
00:28:38,790 --> 00:28:41,334
So good to see you!
512
00:28:41,418 --> 00:28:42,293
Let's go!
513
00:28:42,377 --> 00:28:43,586
Let's go for a second drink!
514
00:28:43,670 --> 00:28:45,839
- You drank a lot.
- Second drink!
515
00:28:45,922 --> 00:28:47,590
- Turn it off.
- Fine.
516
00:28:47,715 --> 00:28:50,635
- I'm leaving now, you two go ahead...
- No, come with us.
517
00:28:50,719 --> 00:28:52,178
Forget her. Let her go have her affair.
518
00:28:52,262 --> 00:28:53,513
What are you saying?
519
00:28:54,180 --> 00:28:55,014
Gosh.
520
00:28:56,015 --> 00:28:58,309
He told me not to tell you.
521
00:28:59,227 --> 00:29:02,021
I heard you had an affair once.
522
00:29:02,897 --> 00:29:05,024
You prick!
523
00:29:05,108 --> 00:29:07,652
Me, in an affair?
524
00:29:08,528 --> 00:29:10,155
- My girlfriend
- No, he did.
525
00:29:10,238 --> 00:29:11,906
- also had an affair.
- I mean...
526
00:29:12,699 --> 00:29:14,868
My girlfriend cheated on me, too.
527
00:29:17,078 --> 00:29:20,248
With a high school senior.
528
00:29:24,502 --> 00:29:26,171
How could she cheat on me?
529
00:29:26,254 --> 00:29:28,631
With a minor, too. Seriously?
530
00:29:29,924 --> 00:29:31,176
I never told him you had an affair.
531
00:29:31,426 --> 00:29:32,677
I said you revenge cheated.
532
00:29:32,761 --> 00:29:34,345
I only moved on because we were done.
533
00:29:34,429 --> 00:29:35,930
How could you put it
as revenge cheating?
534
00:29:36,014 --> 00:29:37,056
We weren't even married.
535
00:29:37,140 --> 00:29:39,017
If you do it before
you both say it's over,
536
00:29:39,100 --> 00:29:40,101
doesn't it count?
537
00:29:40,185 --> 00:29:41,144
Come on.
538
00:29:41,352 --> 00:29:43,271
He didn't say he was
cheating but it still counts.
539
00:29:43,354 --> 00:29:44,481
You don't have to say anything.
540
00:29:44,564 --> 00:29:45,648
It's all the same.
541
00:29:46,107 --> 00:29:47,942
Cheating doesn't work
if you say you'll cheat.
542
00:29:48,026 --> 00:29:49,944
Where's my phone?
543
00:29:50,028 --> 00:29:52,155
Your phone for what?
To report that high schooler?
544
00:29:52,238 --> 00:29:54,491
From what I see, you're the
one who should be thrown in jail.
545
00:29:54,616 --> 00:29:56,785
The relationship is over
once you meet someone else.
546
00:29:56,868 --> 00:29:59,537
What else does the partner have to say?
What do you want them to say?
547
00:29:59,621 --> 00:30:00,705
Ah, wait, wait. Wait a minute.
548
00:30:00,789 --> 00:30:02,874
I mean, is that really important now?
549
00:30:03,082 --> 00:30:05,084
What's important is
that I wasn't in an affair.
550
00:30:05,168 --> 00:30:06,544
Only lies come out of your mouth!
551
00:30:06,628 --> 00:30:08,421
- I'm not lying!
- You're a liar.
552
00:30:08,505 --> 00:30:10,256
What's wrong with you girls?
553
00:30:11,216 --> 00:30:13,635
- That's what you call an affair.
- He's way too drunk.
554
00:30:14,636 --> 00:30:15,720
Keep it down, will you?
555
00:30:15,804 --> 00:30:17,096
I'm sorry.
556
00:30:19,474 --> 00:30:20,433
It's smashed.
557
00:30:20,517 --> 00:30:21,851
- Smashed to pieces.
- Want to know why?
558
00:30:21,935 --> 00:30:23,812
Because you threw it
into the road, you idiot.
559
00:30:25,480 --> 00:30:28,608
I'm going to break up with her,
so don't you dare stop me!
560
00:30:28,691 --> 00:30:30,235
- I won't!
- Even if she begs me...
561
00:30:30,318 --> 00:30:32,445
- Where are you going?
- Excuse me, where's the toilet?
562
00:30:32,529 --> 00:30:34,322
Outside, on the second floor.
It's to your left.
563
00:30:34,405 --> 00:30:35,573
Second floor on the left?
564
00:30:38,284 --> 00:30:39,661
It's so embarrassing. I can't stand it.
565
00:30:39,744 --> 00:30:41,538
You vile, treacherous witch!
566
00:30:41,955 --> 00:30:43,623
- What's wrong with him?
- You bitch.
567
00:30:43,706 --> 00:30:44,916
- What a prick!
- I'm sorry.
568
00:30:44,999 --> 00:30:46,125
Such a perfect match.
569
00:30:46,209 --> 00:30:48,545
I'll get going too.
I can't take it anymore.
570
00:30:50,380 --> 00:30:52,257
Wait, I need to say this before I go.
571
00:30:52,924 --> 00:30:54,008
Could you please stop
572
00:30:54,092 --> 00:30:57,095
talking behind my back when
you don't even know me that well?
573
00:30:57,428 --> 00:30:58,263
You're right.
574
00:30:58,346 --> 00:31:00,056
Just like you did on the phone today.
575
00:31:00,139 --> 00:31:01,683
At the parking lot in
front of the office.
576
00:31:04,310 --> 00:31:07,063
I was only talking about
what really happened.
577
00:31:07,146 --> 00:31:10,567
But you told him what never happened.
578
00:31:11,276 --> 00:31:12,610
And as for me,
579
00:31:12,986 --> 00:31:14,696
I was talking to my mom.
580
00:31:14,779 --> 00:31:16,573
Isn't that different from
telling your colleagues?
581
00:31:16,656 --> 00:31:18,074
So I've done something
I shouldn't have?
582
00:31:18,157 --> 00:31:19,075
And I should be proud?
583
00:31:23,037 --> 00:31:24,289
If you say so,
584
00:31:24,747 --> 00:31:27,000
do you know you called me last
night, drunk out of your mind?
585
00:31:27,083 --> 00:31:29,669
Is it also okay for you if I
talk about it to the colleagues?
586
00:31:29,836 --> 00:31:31,796
Are you proud of that too?
587
00:31:32,171 --> 00:31:33,006
Hey.
588
00:31:33,256 --> 00:31:34,090
What?
589
00:31:35,258 --> 00:31:36,634
Are you really going to tell them?
590
00:31:42,515 --> 00:31:43,391
I'll go.
591
00:31:43,474 --> 00:31:44,350
I'll see you tomorrow.
592
00:31:44,809 --> 00:31:45,768
You're really telling them?
593
00:31:45,852 --> 00:31:48,438
You should be punished.
You committed a crime!
594
00:31:48,521 --> 00:31:49,772
What did I do? What...
595
00:31:49,856 --> 00:31:51,149
Let go, this cardigan is expensive!
596
00:31:51,232 --> 00:31:52,400
Please call the police.
597
00:31:52,483 --> 00:31:53,401
Ma'am, what happened?
598
00:31:53,484 --> 00:31:56,738
Look, he came in when
I was in the toilet,
599
00:31:57,822 --> 00:31:59,032
and he was listening to me go!
600
00:31:59,115 --> 00:31:59,991
- Pardon?
- What?
601
00:32:00,074 --> 00:32:01,200
I was totally humiliated.
602
00:32:01,284 --> 00:32:04,370
I told you, I didn't even know.
I came in mid-poo!
603
00:32:04,454 --> 00:32:06,080
You were listening, pervert!
604
00:32:06,247 --> 00:32:07,373
At first you were humming,
605
00:32:07,457 --> 00:32:09,125
but suddenly went silent
when you heard me go!
606
00:32:09,208 --> 00:32:11,502
Hey, listen!
607
00:32:11,586 --> 00:32:14,088
Can you tell one's gender
from their pooping sounds?
608
00:32:14,213 --> 00:32:16,841
Can anyone here do that?
609
00:32:16,925 --> 00:32:19,218
- Anyone?
- Stop it already!
610
00:32:19,302 --> 00:32:20,136
How old are you?
611
00:32:20,219 --> 00:32:21,971
- Old enough to tell perverts apart!
- You little...
612
00:32:22,055 --> 00:32:23,890
- Come on, don't.
- Sir, ma'am...
613
00:32:23,973 --> 00:32:26,517
- Motherfucker!
- I'm no slut you can spy on!
614
00:32:26,601 --> 00:32:29,395
- Stop it, dumbass. I'm sorry, ma'am.
- I'll kick your ass, I tell you.
615
00:32:29,479 --> 00:32:31,397
He's a nice guy, I think
you misunderstood him.
616
00:32:31,481 --> 00:32:32,523
He's too drunk now.
617
00:32:40,156 --> 00:32:41,783
Drink it, it'll ease you.
618
00:32:41,866 --> 00:32:42,992
We need to work tomorrow.
619
00:32:45,161 --> 00:32:46,829
Well, there are no cabs.
620
00:32:47,080 --> 00:32:48,539
I'm checking it but there's none.
621
00:32:50,208 --> 00:32:52,210
There are bars all around here.
I'm sure it'll come along.
622
00:33:14,315 --> 00:33:17,068
Can't you remember
anything about last night?
623
00:33:19,779 --> 00:33:22,407
I didn't know until I saw
my phone this morning.
624
00:33:24,951 --> 00:33:28,371
I'm sorry I talked about
your ex behind your back.
625
00:33:28,830 --> 00:33:30,665
I tried to apologize from the first,
626
00:33:30,748 --> 00:33:31,708
but this dumbass got in...
627
00:33:31,791 --> 00:33:32,792
We didn't really talk much.
628
00:33:32,875 --> 00:33:34,168
You just kept crying.
629
00:33:36,129 --> 00:33:37,171
For two hours?
630
00:33:38,214 --> 00:33:39,215
Why didn't you hang up?
631
00:33:42,093 --> 00:33:44,012
You said you're crying
because nobody listens to you,
632
00:33:44,095 --> 00:33:44,929
so I felt bad.
633
00:33:55,398 --> 00:33:57,025
Get up. Let's go.
634
00:33:57,108 --> 00:33:58,609
Why are you sending me off?
635
00:33:58,693 --> 00:34:00,528
You guys are going to
get naughty, aren't you?
636
00:34:00,611 --> 00:34:02,780
- Aren't you?
- Whatever. Take this and drink it at home.
637
00:34:08,036 --> 00:34:09,537
My cab will be here in a minute,
638
00:34:09,620 --> 00:34:11,372
can you go by yourself?
639
00:34:26,596 --> 00:34:28,014
Want to grab a drink with me?
640
00:34:51,161 --> 00:34:52,496
Do you do this all the time?
641
00:34:55,458 --> 00:34:56,793
You're not a teenager, you know.
642
00:34:56,876 --> 00:34:58,753
You seem to be taking it too seriously,
643
00:34:59,337 --> 00:35:01,089
as if it were your first breakup ever.
644
00:35:01,214 --> 00:35:02,590
I've dated enough.
645
00:35:07,011 --> 00:35:08,930
I'm just getting more and more confused.
646
00:35:09,972 --> 00:35:12,266
The more you look at someone
and the more you talk with them,
647
00:35:12,350 --> 00:35:14,060
the more you figure out about them.
648
00:35:14,644 --> 00:35:17,313
Maybe that's why they tell you
to date and marry your date before
649
00:35:17,396 --> 00:35:18,314
you really know them.
650
00:35:19,190 --> 00:35:21,192
You've never loved someone
with all your heart, have you?
651
00:35:22,652 --> 00:35:25,196
I just never fantasized about love.
652
00:35:25,530 --> 00:35:27,281
All the old sayings turned
out to be true for me.
653
00:35:27,657 --> 00:35:30,159
"It's better to date as
many boys as you can."
654
00:35:30,243 --> 00:35:32,370
"Men are all the same,"
things like that.
655
00:35:33,579 --> 00:35:36,290
Damn, sounds like you've
only dated assholes.
656
00:35:37,708 --> 00:35:39,752
For me, they were just average guys.
657
00:35:41,254 --> 00:35:43,297
Well, it goes the same
for the girls too, doesn't it?
658
00:35:44,799 --> 00:35:45,883
You didn't know that?
659
00:35:46,509 --> 00:35:47,593
Girls are all the same.
660
00:35:47,677 --> 00:35:49,428
Just like the boys.
661
00:35:49,512 --> 00:35:51,180
So, it means, there is
nothing to anticipate,
662
00:35:51,264 --> 00:35:54,350
and nothing to be disappointed about.
663
00:35:55,685 --> 00:35:57,520
I don't mean to offend you but
664
00:35:58,354 --> 00:35:59,397
you're a bit pathetic.
665
00:36:05,653 --> 00:36:08,489
Then, you're saying
you're different from them?
666
00:36:08,573 --> 00:36:10,533
Is that what you think?
667
00:36:11,075 --> 00:36:12,493
Isn't it obvious?
668
00:36:13,786 --> 00:36:15,830
You meet someone you truly love,
669
00:36:16,622 --> 00:36:18,332
date her, marry her,
670
00:36:18,791 --> 00:36:21,377
and grow old together
for the rest of your life.
671
00:36:22,128 --> 00:36:24,172
Isn't that what the
happiness of life is all about?
672
00:36:28,134 --> 00:36:29,010
Are you drunk?
673
00:36:30,136 --> 00:36:31,387
It's perfect, right now.
674
00:36:42,857 --> 00:36:44,442
Why don't you play a game with me?
675
00:36:50,406 --> 00:36:51,240
Next!
676
00:36:56,662 --> 00:36:58,623
- "Dick!"
- "Sick!"
677
00:36:58,706 --> 00:37:00,416
- Wasn't it "Dick?"
- You're wasted.
678
00:37:00,499 --> 00:37:03,628
It was "Dick!" Why do you deny it?
679
00:37:05,713 --> 00:37:07,757
All right, my turn.
680
00:37:08,466 --> 00:37:09,300
"Snack."
681
00:37:10,009 --> 00:37:11,344
How do you do that?
682
00:37:11,427 --> 00:37:13,179
Too easy.
683
00:37:14,180 --> 00:37:17,266
- See...
- Hurry up!
684
00:37:18,893 --> 00:37:19,769
What?
685
00:37:21,103 --> 00:37:22,188
"Cock?"
686
00:37:23,981 --> 00:37:24,815
"Cock!"
687
00:37:24,899 --> 00:37:27,568
- "Lock!" It's "Lock!"
- It was "Lock"?
688
00:37:27,652 --> 00:37:28,903
- Wasn't it "Cock"?
- No, it's "Lock."
689
00:37:28,986 --> 00:37:30,363
- It was "Cock," right?
- Try again.
690
00:37:30,446 --> 00:37:32,907
Wasn't it "Cock," Mr. Cock?
691
00:37:37,620 --> 00:37:38,496
Seriously?
692
00:37:42,083 --> 00:37:42,917
"Pussy"?
693
00:37:43,084 --> 00:37:44,001
"Pushy"!
694
00:37:44,085 --> 00:37:45,253
Wasn't it "Pussy"?
695
00:37:45,336 --> 00:37:47,713
- Knock it off. Stop.
- It was "Pussy"!
696
00:37:50,007 --> 00:37:51,050
I drank it. Next round.
697
00:37:51,676 --> 00:37:53,469
Why am I so wasted?
698
00:37:59,016 --> 00:38:00,601
Can I get a soju, please?
699
00:38:02,853 --> 00:38:03,896
Sorry.
700
00:38:04,772 --> 00:38:06,649
- All right, then.
- We're sorry.
701
00:38:06,732 --> 00:38:08,276
I'll give you another one.
702
00:38:08,359 --> 00:38:09,902
Guess what I'm saying here.
703
00:38:10,444 --> 00:38:11,570
Here, take a look.
704
00:38:20,454 --> 00:38:21,330
Too long.
705
00:38:22,623 --> 00:38:25,584
- It's too long.
- So, take a good look.
706
00:38:31,299 --> 00:38:32,174
"I want to..."
707
00:38:37,305 --> 00:38:38,472
"Have tax with you?"
708
00:38:44,979 --> 00:38:46,105
Oh Seon-yeong!
709
00:38:46,397 --> 00:38:48,274
- Hey!
- Hi.
710
00:38:48,357 --> 00:38:49,817
I'm her friend.
711
00:38:50,776 --> 00:38:51,777
Nice to meet you.
712
00:38:52,194 --> 00:38:53,112
Have a seat, please.
713
00:38:53,195 --> 00:38:54,405
If you came a bit later,
714
00:38:54,488 --> 00:38:56,949
I almost had sex with him!
715
00:38:57,742 --> 00:38:59,660
She usually doesn't
get drunk like this...
716
00:38:59,744 --> 00:39:01,245
- Am I drunk?
- Get up.
717
00:39:01,329 --> 00:39:03,164
- I shouldn't get drunk...
- You can't even stand up.
718
00:39:05,833 --> 00:39:08,210
She says the darndest things
when she's hammered like this.
719
00:39:08,294 --> 00:39:09,712
Many guys fell for it only to regret it.
720
00:39:09,795 --> 00:39:10,629
- So don't...
- No.
721
00:39:10,713 --> 00:39:11,922
- You're wrong.
- No more drinks for you.
722
00:39:12,006 --> 00:39:14,175
He said he wanted to
have sex with me first.
723
00:39:14,258 --> 00:39:15,551
You pervert!
724
00:39:18,387 --> 00:39:20,306
All I said was I want
to have "tax" with you.
725
00:39:20,473 --> 00:39:21,974
Did you say you want to have "tax"?
726
00:39:22,641 --> 00:39:24,477
And I won't sleep with you!
727
00:39:24,685 --> 00:39:25,936
- What's that?
- Of course, you won't.
728
00:39:26,020 --> 00:39:27,313
I won't, I won't!
729
00:39:27,480 --> 00:39:29,190
You're not my type.
730
00:39:29,607 --> 00:39:31,525
But you're my type.
731
00:39:32,109 --> 00:39:32,943
Really?
732
00:39:33,027 --> 00:39:34,904
No. Like I said, she's drunk.
733
00:39:35,154 --> 00:39:36,238
Let's head out first.
734
00:39:37,782 --> 00:39:38,657
Oh Seon-yeong!
735
00:39:40,826 --> 00:39:41,660
Come here.
736
00:39:41,911 --> 00:39:43,162
- Don't.
- Why not?
737
00:39:43,496 --> 00:39:45,664
No. Bad girl. Stop, I said.
738
00:39:45,748 --> 00:39:48,626
- Get her off me.
- Careful.
739
00:39:48,834 --> 00:39:51,170
What the heck?
740
00:39:52,213 --> 00:39:54,715
My gosh, are you okay?
741
00:39:54,799 --> 00:39:55,633
What the hell?
742
00:39:55,716 --> 00:39:58,636
No. Don't do that!
743
00:39:59,053 --> 00:40:00,179
Good heavens!
744
00:40:00,596 --> 00:40:02,098
Somebody, please help me.
745
00:40:13,484 --> 00:40:15,152
What the hell...
746
00:40:20,282 --> 00:40:21,784
God damn it.
747
00:40:29,959 --> 00:40:32,503
I'm getting back together with her.
748
00:40:33,087 --> 00:40:34,505
Moron.
749
00:40:37,174 --> 00:40:39,260
SENT TO: OH SEON-YEONG
750
00:40:41,804 --> 00:40:44,265
"I'm really thankful to you, actually."
751
00:40:44,849 --> 00:40:46,809
"Even though I don't remember, LOL."
752
00:40:47,393 --> 00:40:50,604
"Thanks for answering my call
and drinking with me, LOL."
753
00:40:51,188 --> 00:40:53,774
"You seem like a very nice person.
754
00:40:53,858 --> 00:40:56,235
Hope we get along well, LOL."
755
00:40:57,194 --> 00:40:59,280
I hate it when guys use LOL in texts.
756
00:40:59,864 --> 00:41:01,198
It sounds like they're mocking you.
757
00:41:01,615 --> 00:41:03,451
Aren't you too sensitive?
758
00:41:03,534 --> 00:41:05,494
Then what, does texting
ROFL mean they're nicer?
759
00:41:07,955 --> 00:41:08,956
So?
760
00:41:09,331 --> 00:41:11,250
Is he really thankful or
does he want to get laid?
761
00:41:11,375 --> 00:41:13,377
It's his drinking habit.
762
00:41:14,211 --> 00:41:17,089
He calls random people when
he's hammered out of his mind,
763
00:41:17,173 --> 00:41:18,966
and regret it the next
day, quite typical.
764
00:41:19,884 --> 00:41:20,843
Now I hate him even more.
765
00:41:23,095 --> 00:41:23,929
What about work?
766
00:41:24,096 --> 00:41:26,182
I'm struggling every morning to wake up.
767
00:41:27,016 --> 00:41:29,351
When I get home,
I just want to lie down.
768
00:41:35,858 --> 00:41:37,776
Pretty different from last time, right?
769
00:41:37,860 --> 00:41:41,071
I'm cleaning all the time, but it
always gets messy again in a minute.
770
00:41:41,155 --> 00:41:42,448
It's an endless fight.
771
00:41:42,615 --> 00:41:43,449
Hyeon-jin!
772
00:41:49,038 --> 00:41:51,957
Hyeon-jin, go buy yourself a treat.
773
00:41:52,041 --> 00:41:53,292
Say "I need more, Auntie."
774
00:41:56,295 --> 00:41:57,505
His dad doesn't help you?
775
00:41:57,838 --> 00:41:58,964
Are you kidding?
776
00:41:59,465 --> 00:42:03,302
At first, he didn't even lift a
finger when I asked him for help.
777
00:42:03,385 --> 00:42:06,847
Then I asked him, "Throwing out
food waste or vacuum cleaning?"
778
00:42:06,931 --> 00:42:08,307
He chose vacuum cleaning.
779
00:42:09,058 --> 00:42:11,268
Then I asked "Changing
diapers or washing dishes?"
780
00:42:11,352 --> 00:42:12,478
He chose washing dishes.
781
00:42:12,561 --> 00:42:14,230
He only wants to do the easy stuff.
782
00:42:14,313 --> 00:42:16,690
Why bother asking him at all, right?
783
00:42:19,485 --> 00:42:21,070
Still, you look good.
784
00:42:23,572 --> 00:42:24,490
Are you teasing me?
785
00:42:24,865 --> 00:42:27,076
You haven't changed a bit.
786
00:42:27,868 --> 00:42:28,827
You think so?
787
00:42:29,411 --> 00:42:30,704
Psyche.
788
00:42:31,330 --> 00:42:32,164
I hate you.
789
00:42:33,958 --> 00:42:35,334
You were totally insane last night.
790
00:42:35,417 --> 00:42:37,294
You don't really remember a thing?
791
00:42:37,795 --> 00:42:39,505
- Last night, ma'am?
- Yes.
792
00:42:39,588 --> 00:42:41,131
- Me, ma'am?
- Yes, ma'am.
793
00:42:42,341 --> 00:42:44,802
I'll make sure to call you if I do.
794
00:42:45,928 --> 00:42:46,929
Hyeon-jin, Auntie's leaving.
795
00:42:47,012 --> 00:42:49,056
- Say "Bye Auntie!"
- Bye Hyeon-jin!
796
00:43:03,070 --> 00:43:05,072
You lunatic. You were so messed up
797
00:43:05,155 --> 00:43:07,199
- last night...
- What, dumbass?
798
00:43:07,449 --> 00:43:08,659
Come on out. Let's go for a smoke.
799
00:43:08,742 --> 00:43:10,786
I'm quitting.
800
00:43:10,869 --> 00:43:13,497
My girlfriend came back on
the condition of my quitting.
801
00:43:13,956 --> 00:43:15,708
But she's the one who cheated on you.
802
00:43:15,791 --> 00:43:17,209
Why does she get to make you do stuff?
803
00:43:17,293 --> 00:43:18,711
You should quit smoking, too.
804
00:43:19,295 --> 00:43:21,422
Is that quitting? It's like
having bread instead of rice.
805
00:43:21,797 --> 00:43:22,631
Good morning!
806
00:43:23,966 --> 00:43:25,259
Good morning, Seon-yeong!
807
00:43:26,427 --> 00:43:28,053
I'm getting back with my Byeol!
808
00:43:31,515 --> 00:43:33,142
Are you feeling better?
809
00:43:33,517 --> 00:43:36,270
What happened to us last night?
810
00:43:36,604 --> 00:43:39,064
Well, you two kind of
got closer, didn't you?
811
00:43:39,148 --> 00:43:41,775
Drinking does that,
it brings people closer.
812
00:43:43,152 --> 00:43:44,695
How dare you smoke here?
813
00:43:44,778 --> 00:43:46,447
You know the office
is a non-smoking area!
814
00:43:47,448 --> 00:43:48,449
You smoke in here, too.
815
00:43:48,532 --> 00:43:50,242
You said as long as
it's vape, it's fine!
816
00:43:50,409 --> 00:43:52,036
My company, my rules.
817
00:43:52,202 --> 00:43:54,913
- Now, get out.
- Why? Where are we going?
818
00:43:55,623 --> 00:43:57,666
Jae-hun, you should have more tea.
819
00:43:58,876 --> 00:43:59,793
I need more coffee...
820
00:43:59,877 --> 00:44:01,128
- What? What?
- Cut it out, you idiot!
821
00:44:02,880 --> 00:44:05,758
- What are you making that face for?
- Hey, stop.
822
00:44:07,760 --> 00:44:08,844
That's embarrassing.
823
00:44:09,845 --> 00:44:10,679
By the way,
824
00:44:11,221 --> 00:44:12,056
did I...
825
00:44:12,890 --> 00:44:15,267
Did I make any mistakes last night?
826
00:44:15,517 --> 00:44:17,728
- What's that?
- Well...
827
00:44:18,437 --> 00:44:21,690
I remember we sent him home in a taxi,
828
00:44:23,067 --> 00:44:26,278
and then we went to the
tent bar. But after that...
829
00:44:26,779 --> 00:44:28,697
We drank a lot.
830
00:44:28,781 --> 00:44:31,367
I was also too drunk to remember.
831
00:44:32,534 --> 00:44:34,328
I think... I don't really
get along with her.
832
00:44:34,411 --> 00:44:35,412
Who?
833
00:44:35,704 --> 00:44:36,664
Oh Seon-yeong?
834
00:44:37,164 --> 00:44:38,707
Why? Did something happen after I left?
835
00:44:39,667 --> 00:44:40,793
No, not at all.
836
00:44:42,503 --> 00:44:45,923
Right, she's not exactly
the comfortable type.
837
00:44:46,840 --> 00:44:48,175
But she's not a bad person, though.
838
00:44:48,550 --> 00:44:51,345
Look who's judging. Hey,
don't you remember last night?
839
00:44:51,428 --> 00:44:52,471
I do, you dumbass!
840
00:44:52,721 --> 00:44:55,557
We had some beers by Han River,
and went to the karaoke, right?
841
00:44:55,766 --> 00:44:58,477
Forget it. And don't go out drinking
in this area for the time being.
842
00:44:58,560 --> 00:45:00,354
Especially not at that Japanese bar.
843
00:45:00,437 --> 00:45:02,523
- What, why?
- It's better not to know.
844
00:45:04,775 --> 00:45:05,776
Order, please!
845
00:45:05,901 --> 00:45:08,404
- Coming!
- You're going to the studio today, right?
846
00:45:08,487 --> 00:45:10,531
Yes, the lookbook and a
little bit of video footage.
847
00:45:10,739 --> 00:45:12,366
Right, let me do it for you today.
848
00:45:12,574 --> 00:45:13,409
I can take care of it.
849
00:45:13,492 --> 00:45:16,078
I know. I don't want to
stay in the office today.
850
00:45:16,161 --> 00:45:18,205
Well, of course. I'd appreciate it.
851
00:45:21,291 --> 00:45:22,126
Excuse me!
852
00:45:22,459 --> 00:45:23,669
Hello?
853
00:45:24,211 --> 00:45:27,214
Yes, we'll be there
in about ten minutes.
854
00:45:27,464 --> 00:45:28,632
Okay.
855
00:45:30,426 --> 00:45:32,511
They say the filming crew
and models are already there.
856
00:45:38,434 --> 00:45:42,312
Yes, Seon-yeong's in
charge now. Have a nice trip!
857
00:45:43,856 --> 00:45:45,858
This tiny company has
got no system, I tell you.
858
00:45:46,108 --> 00:45:47,818
Making one person do this, do that...
859
00:45:48,902 --> 00:45:51,822
Maybe you should prepare for the
state exam while you're still young.
860
00:45:51,947 --> 00:45:53,866
Be a good son and
become a civil servant.
861
00:45:56,118 --> 00:45:58,078
I had spent three years
on that, but no.
862
00:46:22,436 --> 00:46:24,021
Hey you, yellow fan. Get out.
863
00:46:25,063 --> 00:46:26,231
I said get out! Why are you...
864
00:46:26,315 --> 00:46:28,150
- Out! Out, come on.
- God damn it.
865
00:46:28,233 --> 00:46:29,943
Camera right, fool. To your left!
866
00:46:30,569 --> 00:46:34,031
- I'm sorry.
- Let's set up the light and go again.
867
00:46:34,281 --> 00:46:35,908
Why does he still not get camera angles?
868
00:46:35,991 --> 00:46:38,202
Time for camera roll change.
869
00:46:38,827 --> 00:46:40,954
They say we can't extend it right now.
870
00:46:41,038 --> 00:46:42,539
They're fully booked.
871
00:46:44,374 --> 00:46:47,586
Damn it. I told them
not to take this job.
872
00:46:52,216 --> 00:46:53,300
Why are you barefoot?
873
00:46:54,051 --> 00:46:55,260
There were no slippers left.
874
00:46:59,056 --> 00:47:00,307
I'm fine, though.
875
00:47:00,557 --> 00:47:01,767
They're too small. My feet hurt.
876
00:47:01,850 --> 00:47:03,977
Crank up the dimmer switch a little.
877
00:47:04,061 --> 00:47:05,145
Okay, good.
878
00:47:06,355 --> 00:47:07,481
A little more.
879
00:47:08,232 --> 00:47:09,775
Just a bit more.
880
00:47:09,900 --> 00:47:11,360
Good. Okay, we're ready.
881
00:47:11,443 --> 00:47:13,028
Is it good to go now?
882
00:47:14,780 --> 00:47:15,906
Wait, hold on.
883
00:47:15,989 --> 00:47:18,951
Could you reduce the shadow a little?
884
00:47:19,034 --> 00:47:20,494
You, bring me the extra lights.
885
00:47:20,827 --> 00:47:22,246
But we didn't unload the 100W lights.
886
00:47:22,371 --> 00:47:23,664
Son of a bitch.
887
00:47:23,747 --> 00:47:24,706
Do-hyeon, go get it.
888
00:47:24,790 --> 00:47:27,376
If you could tell me what
it looks like, I'll go get...
889
00:47:27,960 --> 00:47:29,628
It's hard to describe in words. It's...
890
00:47:29,711 --> 00:47:30,712
I'll just go get it.
891
00:47:30,796 --> 00:47:32,339
Careful, you're holding
the camera right now!
892
00:47:32,422 --> 00:47:34,299
- You dumb...
- I know what it is, I'll go get it.
893
00:47:37,678 --> 00:47:39,805
- Thank you for your work.
- Thank you all.
894
00:47:41,848 --> 00:47:43,684
By the way,
895
00:47:43,767 --> 00:47:45,686
did you ever work as a staff on-set?
896
00:47:46,270 --> 00:47:49,064
I mean, you're quite good at
installing the monitors and stuff.
897
00:47:49,523 --> 00:47:50,732
I made good friends
898
00:47:50,816 --> 00:47:53,443
with the lighting director
from my previous job.
899
00:47:54,611 --> 00:47:55,654
Who is he?
900
00:47:55,904 --> 00:47:57,948
I bet I know him. I know
everyone in this field.
901
00:47:58,115 --> 00:48:00,409
Come on, don't ask such questions.
902
00:48:00,492 --> 00:48:02,536
It's obvious that he was
her boyfriend. Wasn't he?
903
00:48:03,412 --> 00:48:05,205
But he's not working in this field now.
904
00:48:05,747 --> 00:48:06,582
Why?
905
00:48:06,915 --> 00:48:07,791
He's dead.
906
00:48:12,004 --> 00:48:13,547
I see. An accident?
907
00:48:14,423 --> 00:48:15,299
Suicide.
908
00:48:18,510 --> 00:48:20,345
Well, someone I know
also killed himself.
909
00:48:20,596 --> 00:48:22,389
- Could it be the same guy?
- Is that so?
910
00:48:22,472 --> 00:48:24,057
Go outside and have a smoke.
911
00:48:24,266 --> 00:48:25,100
I don't smoke.
912
00:48:25,183 --> 00:48:26,351
Just go smoke. Start smoking!
913
00:48:26,435 --> 00:48:30,063
- Just start smoking today. It's easy.
- Why are you beating my head?
914
00:48:30,147 --> 00:48:31,732
They've also got
Byeong-cheol the Moron here.
915
00:48:31,940 --> 00:48:34,860
- You dumbass...
- What? What did I do?
916
00:48:37,738 --> 00:48:40,157
- Can we get the bill, please?
- Yes, ma'am.
917
00:48:40,240 --> 00:48:41,533
Thank you, Mr. Lee.
918
00:48:43,285 --> 00:48:45,078
Mr. Lee might be going
for another booze.
919
00:48:45,162 --> 00:48:46,872
Where do you live? I'll give you a ride.
920
00:48:47,664 --> 00:48:50,542
It seems like we went over
the budget. Is that okay?
921
00:48:50,876 --> 00:48:52,794
Oh, right. This one's on Mr. Lee.
922
00:48:54,254 --> 00:48:56,048
You know, we're always
short on money in this field.
923
00:48:56,381 --> 00:48:58,800
People often talk it out and
skip dinner to save money.
924
00:48:59,092 --> 00:49:02,304
But Mr. Lee's not like that. He
buys dinner and drinks every time.
925
00:49:04,097 --> 00:49:06,767
He's such a nice guy even
from men's point of view.
926
00:49:06,850 --> 00:49:08,769
I've no idea why he ended
up with such a tragedy.
927
00:49:11,980 --> 00:49:14,316
You know, usually a man's man
928
00:49:14,399 --> 00:49:16,276
are not welcomed by girls at all.
929
00:49:17,361 --> 00:49:19,780
Maybe you're right. Thanks for the meal.
930
00:49:29,206 --> 00:49:31,041
LEE JAE-HUN: WHAT YOU DOING?
931
00:49:31,124 --> 00:49:35,003
YOU ASLEEP?
932
00:49:38,840 --> 00:49:44,971
DON'T DRINK TOO MUCH AND GET HOME SAFELY
933
00:49:51,561 --> 00:49:52,604
LEE JAE-HUN: I'M NOT DRINKING
934
00:49:52,688 --> 00:49:53,563
COFFEE?
935
00:49:53,647 --> 00:49:55,816
I GOT SOMETHING TO SAY
936
00:50:14,418 --> 00:50:16,169
I said I wasn't drinking,
937
00:50:16,670 --> 00:50:18,630
but I didn't say that I didn't drink.
938
00:50:24,720 --> 00:50:27,180
Do you ever sober up
if you do it every day?
939
00:50:28,515 --> 00:50:30,100
I just can't stay sober.
940
00:50:34,062 --> 00:50:35,522
Get up, I'll get you a cab.
941
00:50:37,315 --> 00:50:38,984
Hey, do you like me?
942
00:50:40,902 --> 00:50:44,406
You want to go home,
or stay the night here?
943
00:50:44,990 --> 00:50:46,283
Or not.
944
00:50:54,040 --> 00:50:55,375
I spent all my savings
945
00:50:56,418 --> 00:50:58,628
and even got the loan on that house.
946
00:51:00,839 --> 00:51:04,301
After I had sent out the invitations
and our families met together,
947
00:51:04,384 --> 00:51:07,512
I came to think "Man,
I need to work really hard."
948
00:51:08,346 --> 00:51:11,767
So, I voluntarily started
overworking almost every day.
949
00:51:13,268 --> 00:51:15,437
I felt sorry for being
tied up with my work.
950
00:51:16,897 --> 00:51:20,567
One day, I finished work early and
came home without telling her.
951
00:51:46,384 --> 00:51:48,386
The TV was too loud.
952
00:52:09,950 --> 00:52:12,035
I can't really remember that well.
953
00:52:14,204 --> 00:52:15,580
What was it that she said again?
954
00:52:16,164 --> 00:52:18,291
"Girls are happier if they
marry the one who loves them,
955
00:52:18,375 --> 00:52:22,045
not the one they love,"
or something like that.
956
00:52:22,420 --> 00:52:24,130
She thought I was that one.
957
00:53:07,173 --> 00:53:08,049
Hey, hold on.
958
00:53:13,430 --> 00:53:15,765
My arm! I broke my arm.
959
00:53:22,272 --> 00:53:24,107
So, what's the competition rate?
960
00:53:24,190 --> 00:53:26,401
It's 8:1, but actually more like 3:1.
961
00:53:27,027 --> 00:53:27,986
Isn't it cute?
962
00:53:28,194 --> 00:53:31,615
Then does it mean our
ad may appear on TV?
963
00:53:32,240 --> 00:53:35,160
We'll post it as in-stream video ads,
and make a series if people like it.
964
00:53:35,243 --> 00:53:37,871
And the best one out of
the series will be on TV.
965
00:53:37,954 --> 00:53:39,706
Amazing.
966
00:53:39,789 --> 00:53:41,625
What a profitable condom this is.
967
00:53:41,708 --> 00:53:43,752
It'll be tough work
968
00:53:43,835 --> 00:53:45,462
but among Zebra, Leopard, and Tiger,
969
00:53:45,545 --> 00:53:48,298
we got Tiger, the strongest one!
970
00:53:51,134 --> 00:53:53,094
Since we got newcomers,
971
00:53:53,178 --> 00:53:55,472
and it's about time we
had a little refreshment,
972
00:53:55,555 --> 00:53:57,724
I'd like to suggest a
staff retreat on the 17th.
973
00:53:57,807 --> 00:53:58,642
- Seventeenth?
- Yes.
974
00:53:58,725 --> 00:53:59,893
Remember, it's not mandatory.
975
00:54:00,018 --> 00:54:03,688
Let's see. The 17th is...
976
00:54:04,064 --> 00:54:05,357
- Saturday.
- Right.
977
00:54:05,857 --> 00:54:07,067
Where are we going?
978
00:54:07,317 --> 00:54:08,944
Cheonggyesan. Nice, right?
979
00:54:11,363 --> 00:54:13,657
Let's get to the peak
and roar like a tiger!
980
00:54:14,991 --> 00:54:16,493
We'll prey on the Zebra and Leopard!
981
00:54:19,120 --> 00:54:20,372
Is he out of his mind?
982
00:54:20,455 --> 00:54:22,707
Who goes hiking now? Autumn
leaves viewing season is over.
983
00:54:22,832 --> 00:54:24,709
Let us shout out the
slogan to cheer ourselves up.
984
00:54:24,793 --> 00:54:25,669
How about yo-ho, yo-ho?
985
00:54:25,752 --> 00:54:28,505
Yo-ho, my ass. We're
fucked, that's what.
986
00:54:28,630 --> 00:54:29,714
Condoms?
987
00:54:29,798 --> 00:54:32,717
We're making an ad for condoms, the
most unwanted item for ad companies!
988
00:54:32,842 --> 00:54:33,677
Planning Team,
989
00:54:33,760 --> 00:54:35,428
we're counting on you.
990
00:54:35,512 --> 00:54:37,764
What the heck are we
going do with condoms?
991
00:54:42,227 --> 00:54:44,062
Peepee-wrapper.
992
00:54:45,063 --> 00:54:46,564
You nutjob.
993
00:54:46,648 --> 00:54:47,899
MR. SEO SENT YOU AN EMOTICON
994
00:54:47,983 --> 00:54:49,359
Let's go, Visual Rising!
995
00:54:50,360 --> 00:54:52,028
The group chat is so silent these days.
996
00:54:52,112 --> 00:54:53,738
I'm heading to a meeting now.
997
00:55:00,996 --> 00:55:03,873
Let's go! Go! Go!
998
00:55:03,957 --> 00:55:06,292
- Let's go!
- Go! Go!
999
00:55:06,751 --> 00:55:07,794
Be careful.
1000
00:55:07,877 --> 00:55:09,546
Didn't someone get the
rooms mixed up before?
1001
00:55:10,005 --> 00:55:11,089
That was scary.
1002
00:55:12,465 --> 00:55:14,050
Gosh, I thought it was
the same group chat.
1003
00:55:14,134 --> 00:55:15,552
Let's go for lunch.
1004
00:55:15,635 --> 00:55:16,970
What are you having today?
1005
00:55:17,053 --> 00:55:18,722
A bowl of Seo Gwan-su, perhaps.
1006
00:55:21,558 --> 00:55:23,560
What should I have today?
1007
00:55:27,063 --> 00:55:30,233
By the way, Mr. Lee seemed to
have had a lot to drink last night.
1008
00:55:30,316 --> 00:55:32,193
Should I call him and wake him up?
1009
00:55:32,527 --> 00:55:34,738
Did you drink with him last night?
1010
00:55:34,863 --> 00:55:35,864
What happened?
1011
00:55:37,032 --> 00:55:38,533
No, I didn't.
1012
00:55:38,742 --> 00:55:39,951
Why? Did something happen?
1013
00:55:40,201 --> 00:55:42,954
God knows where he tumbled
down, but he broke his arm.
1014
00:55:43,038 --> 00:55:45,206
He went to the emergency room
late at night and everything.
1015
00:55:47,459 --> 00:55:48,877
Are you coming with us for lunch?
1016
00:55:49,586 --> 00:55:50,420
Yes.
1017
00:56:05,143 --> 00:56:06,269
Hello.
1018
00:56:11,274 --> 00:56:12,233
Are you okay?
1019
00:56:17,489 --> 00:56:19,908
I've got some extra work to do.
1020
00:56:20,033 --> 00:56:21,367
Is there anything I can help?
1021
00:56:25,038 --> 00:56:26,164
I'm sorry about last night.
1022
00:56:27,082 --> 00:56:28,583
It won't happen again.
1023
00:56:28,666 --> 00:56:30,794
I think this incident has,
1024
00:56:30,877 --> 00:56:33,088
you know, taught me a lesson.
1025
00:56:34,047 --> 00:56:35,840
Now I'm going to stop
and snap out of it.
1026
00:56:53,316 --> 00:56:54,526
Leave it.
1027
00:56:59,239 --> 00:57:00,532
Want to grab something to eat?
1028
00:57:10,375 --> 00:57:11,960
Can I get a bottle of soju, please?
1029
00:57:12,335 --> 00:57:13,837
- No, don't give us.
- Yes, please.
1030
00:57:13,920 --> 00:57:14,879
Yes, please.
1031
00:57:16,422 --> 00:57:19,008
Everyone here is having soju with pork.
1032
00:57:23,138 --> 00:57:24,514
- Here you are.
- Thanks.
1033
00:57:48,204 --> 00:57:51,458
Your clothes, they're all like that.
1034
00:57:51,916 --> 00:57:53,001
Yes, you.
1035
00:57:53,710 --> 00:57:55,211
What? They're pretty.
1036
00:57:55,628 --> 00:57:57,547
Men stare at you, even
though they don't look like it.
1037
00:57:57,630 --> 00:58:00,884
I'm wearing this to look pretty.
I'm not naked or something.
1038
00:58:22,280 --> 00:58:23,156
Look, listen.
1039
00:58:23,448 --> 00:58:26,367
Like from the movie 300,
there's a muscular man...
1040
00:58:26,451 --> 00:58:27,410
who's wearing a cloak.
1041
00:58:27,494 --> 00:58:29,954
And there are tiger patterns
all over the cloak, too.
1042
00:58:30,038 --> 00:58:32,624
Like from the movie,
he shouts out "Sparta!"
1043
00:58:32,707 --> 00:58:35,001
and runs to kick him in the chest.
1044
00:58:35,084 --> 00:58:38,755
Then, the man who fell down the
pit suddenly bounces up in the air!
1045
00:58:38,880 --> 00:58:42,592
The cloak and trampoline
here represent the condom.
1046
00:58:42,926 --> 00:58:46,513
And this man bounced up from
the pit represents the semen.
1047
00:58:46,596 --> 00:58:48,348
Then what is the pit?
1048
00:58:48,431 --> 00:58:50,892
- It means the woman's fur burger...
- Excuse me!
1049
00:58:50,975 --> 00:58:53,436
- Doesn't it sound good?
- One more soju, please.
1050
00:58:54,229 --> 00:58:56,147
Work should be
discussed in the workplace.
1051
00:58:56,231 --> 00:58:57,607
- Thanks.
- Thank you.
1052
00:58:59,609 --> 00:59:01,736
I can't bend my arms.
You pour it for yourself.
1053
00:59:11,996 --> 00:59:13,581
Hey, why...
1054
00:59:13,998 --> 00:59:15,208
Why aren't you getting married?
1055
00:59:16,042 --> 00:59:18,127
It's not that I don't want to, I can't.
1056
00:59:18,294 --> 00:59:19,671
Because I can't trust.
1057
00:59:25,260 --> 00:59:28,596
Is that because you can't get
over the ex who killed himself?
1058
00:59:30,306 --> 00:59:31,808
That was a lie.
1059
00:59:33,226 --> 00:59:35,353
Such a person never existed.
1060
00:59:35,979 --> 00:59:38,398
I just say that because
people don't ask me anymore.
1061
00:59:43,820 --> 00:59:45,822
I've never told anyone
what I told you last night.
1062
00:59:46,114 --> 00:59:47,824
I didn't ask you to tell me.
1063
00:59:49,576 --> 00:59:52,161
Unbelievable. You really are something.
1064
00:59:57,584 --> 00:59:59,586
Do you think you're any better than me?
1065
01:00:00,211 --> 01:00:01,879
Hey, don't you...
1066
01:00:01,963 --> 01:00:03,756
Don't you take that tone with me.
1067
01:00:10,680 --> 01:00:12,056
He's wasted again.
1068
01:00:26,738 --> 01:00:27,655
Let go!
1069
01:00:28,364 --> 01:00:30,408
Yes, you're right!
1070
01:00:31,284 --> 01:00:32,869
Let's get the facts straight.
1071
01:00:33,578 --> 01:00:34,704
Why did you do that to me?
1072
01:00:34,871 --> 01:00:35,705
Do what?
1073
01:00:35,788 --> 01:00:37,248
You threw out your
drinks behind my back.
1074
01:00:37,582 --> 01:00:38,833
I'm going to the restroom!
1075
01:00:50,803 --> 01:00:51,638
Right?
1076
01:00:51,721 --> 01:00:53,848
You never blacked out.
That was on purpose, wasn't it?
1077
01:00:55,933 --> 01:00:56,893
What was that?
1078
01:00:57,018 --> 01:01:00,772
Since I'm technically your superior, were
you somehow trying to suck up to me?
1079
01:01:00,855 --> 01:01:02,607
I mean, you don't even
have any feelings for me.
1080
01:01:02,732 --> 01:01:03,566
What was that?
1081
01:01:03,650 --> 01:01:04,734
I did it because you suck.
1082
01:01:06,277 --> 01:01:08,821
You're acting like a douche
for some lousy bitch of a woman
1083
01:01:08,905 --> 01:01:10,490
who's an embarrassment to women,
1084
01:01:11,324 --> 01:01:14,619
like a butcher's dog who wags his tail
to his owner, who's about to kill him!
1085
01:01:16,496 --> 01:01:19,332
You know, guys will all
try to hook up with you
1086
01:01:19,749 --> 01:01:21,542
if you get drunk and
flirt with them like that.
1087
01:01:21,709 --> 01:01:22,794
You should know better.
1088
01:01:23,127 --> 01:01:26,005
You're just pitiful and pathetic.
1089
01:01:27,173 --> 01:01:28,966
You're a pathetic, unmarried douche too.
1090
01:01:29,050 --> 01:01:31,219
Look at you, a total old man.
1091
01:01:31,344 --> 01:01:33,096
Am I the only one who gets old?
1092
01:01:33,346 --> 01:01:35,264
No way! Men are not like women.
1093
01:01:35,348 --> 01:01:38,434
They're the same. What
did you learn from school?
1094
01:01:39,727 --> 01:01:41,979
So dating's so easy for you.
1095
01:01:42,063 --> 01:01:44,440
And so is breaking up. It's
all so easy for you, isn't it?
1096
01:01:44,899 --> 01:01:46,401
Even lying is easy!
1097
01:01:47,652 --> 01:01:48,486
What?
1098
01:01:58,538 --> 01:02:00,248
Do you think it was easy from the start?
1099
01:02:00,331 --> 01:02:01,749
Well, what I've been called
1100
01:02:01,833 --> 01:02:04,836
ever since I broke up with my
first boyfriend was a "slut."
1101
01:02:04,919 --> 01:02:06,254
Because for you men,
1102
01:02:06,671 --> 01:02:08,381
We're all sluts except for
the first-love bitches
1103
01:02:08,464 --> 01:02:10,091
that you couldn't have sex with.
1104
01:02:12,009 --> 01:02:13,678
Don't get cute with me, hand-cripple.
1105
01:02:39,704 --> 01:02:41,622
10 MISSED CALLS FROM LEE JAE-HUN
1106
01:02:41,706 --> 01:02:43,750
LEE JAE-HUN: WHAT YOU
DOING? YOU ASLEEP? ALREADY?
1107
01:02:43,833 --> 01:02:45,626
WE NEED TO TALK. I THOUGHT
ABOUT WHAT YOU SAID...
1108
01:02:45,710 --> 01:02:46,794
HEY OH SEON-YEONG
1109
01:02:58,014 --> 01:02:59,140
What happened?
1110
01:03:00,266 --> 01:03:01,809
- Are you okay?
- Yes.
1111
01:03:20,578 --> 01:03:22,079
You're acting weird these days.
1112
01:03:22,455 --> 01:03:23,289
What do you mean?
1113
01:03:23,623 --> 01:03:25,666
I mean, you don't mention
Su-jeong anymore. Right?
1114
01:03:26,542 --> 01:03:28,044
He never did, you always brought it up.
1115
01:03:29,462 --> 01:03:31,339
You're not getting
back together, are you?
1116
01:03:31,672 --> 01:03:33,090
Man, why would I?
1117
01:03:33,257 --> 01:03:35,092
Once you break up, you
shouldn't get back together.
1118
01:03:35,259 --> 01:03:36,719
When a relationship is not working,
1119
01:03:36,803 --> 01:03:38,596
there's always a reason for that.
1120
01:03:39,180 --> 01:03:41,390
It just shows your lack of willpower.
1121
01:03:41,474 --> 01:03:42,850
What, love is all about timing?
1122
01:03:43,810 --> 01:03:45,269
It's a big fat lie.
1123
01:03:45,436 --> 01:03:46,979
So you...
1124
01:03:47,063 --> 01:03:48,648
I mean you. Are you getting along well?
1125
01:03:50,483 --> 01:03:52,068
I think we're really
breaking up this time.
1126
01:03:53,236 --> 01:03:56,197
She asked me if she had a big head,
1127
01:03:56,280 --> 01:03:57,532
so I told her no.
1128
01:03:57,615 --> 01:03:59,242
But she kept telling me to be honest.
1129
01:03:59,367 --> 01:04:01,494
So I said "It's good enough,"
1130
01:04:01,577 --> 01:04:03,037
then she started suspecting me
1131
01:04:03,120 --> 01:04:05,081
because it sounded like I
don't think her head is small.
1132
01:04:05,164 --> 01:04:06,666
So, I said "It's not that big,"
1133
01:04:06,749 --> 01:04:09,460
and she said, "Then
it's not that small."
1134
01:04:09,836 --> 01:04:11,629
I mean, we're not singing round songs.
1135
01:04:11,712 --> 01:04:14,340
I got annoyed after
doing it all day long,
1136
01:04:14,757 --> 01:04:17,426
so I said, "Of course your skull
is not like the size of a fist."
1137
01:04:18,386 --> 01:04:19,637
And I never heard from her again.
1138
01:04:20,137 --> 01:04:21,639
You're never getting married, I'm sure.
1139
01:04:23,182 --> 01:04:24,976
Right, you're not. You can't.
1140
01:04:29,313 --> 01:04:30,523
I've lost my appetite.
1141
01:04:33,150 --> 01:04:34,360
Eat.
1142
01:04:49,876 --> 01:04:53,629
If you breathe with your
mouth, you'll get tired soon.
1143
01:04:53,754 --> 01:04:55,631
Inhale through your nose,
exhale through your mouth!
1144
01:04:58,885 --> 01:05:00,386
Bring it on!
1145
01:05:01,596 --> 01:05:02,680
What is this retreat for?
1146
01:05:03,014 --> 01:05:04,640
I want to quit, seriously.
1147
01:05:04,724 --> 01:05:07,059
It's not like we don't have work to do.
1148
01:05:07,143 --> 01:05:09,103
He's the only one who's happy now.
1149
01:05:09,228 --> 01:05:10,813
I'm so sick of it.
1150
01:05:11,272 --> 01:05:13,566
If you're too tired, shall
we shout out the slogan?
1151
01:05:13,941 --> 01:05:15,151
How about yo-ho, yo-ho?
1152
01:05:15,443 --> 01:05:19,488
Now we're sliding down,
breathe with your mouth!
1153
01:05:19,780 --> 01:05:22,658
One, two, three, four!
1154
01:05:22,742 --> 01:05:25,036
Come forward, Mi-yeong.
1155
01:05:25,119 --> 01:05:26,954
Tired people should take the lead.
1156
01:05:28,414 --> 01:05:29,874
This is what you wear on a hiking trip.
1157
01:05:29,957 --> 01:05:33,252
Byeong-cheol, don't you have
anything better than that?
1158
01:05:45,473 --> 01:05:46,557
Don't get me wrong.
1159
01:05:46,641 --> 01:05:49,644
It's just because they might
think weird if I blow you off.
1160
01:05:50,311 --> 01:05:51,437
Do you know that?
1161
01:05:52,229 --> 01:05:53,814
You're a terrible liar.
1162
01:05:54,941 --> 01:05:56,108
What about you?
1163
01:05:56,609 --> 01:05:58,361
I'm a professional.
1164
01:06:02,156 --> 01:06:03,032
What's this?
1165
01:06:03,783 --> 01:06:05,201
I'm pushing you forward.
1166
01:06:05,326 --> 01:06:06,535
Should I walk in front of you?
1167
01:06:06,827 --> 01:06:08,204
You want to hold hands with me?
1168
01:06:08,579 --> 01:06:09,997
You're insane.
1169
01:06:11,624 --> 01:06:13,417
So should I lean on you like this?
1170
01:06:13,584 --> 01:06:15,127
Why are your hands shaking, by the way?
1171
01:06:15,461 --> 01:06:16,671
They're not.
1172
01:06:17,755 --> 01:06:21,217
Thanks for not telling them my story.
1173
01:06:22,176 --> 01:06:25,054
I would have already told them
if it wasn't your injured arm.
1174
01:06:27,306 --> 01:06:30,017
Half of what I said was a lie,
1175
01:06:30,101 --> 01:06:31,894
but the other half was real.
1176
01:06:33,270 --> 01:06:35,982
There's someone that I
want to believe to be dead.
1177
01:06:37,149 --> 01:06:38,609
Who? The lighting director?
1178
01:06:40,653 --> 01:06:42,238
He didn't even ask me to break up.
1179
01:06:42,571 --> 01:06:45,616
I just lost contact with
him, and that was it.
1180
01:06:50,830 --> 01:06:53,124
I had such a hard time, drinking,
begging him every day.
1181
01:06:53,207 --> 01:06:54,834
He even called me a stalker.
1182
01:06:57,670 --> 01:06:59,088
Then someone told me
1183
01:06:59,171 --> 01:07:02,633
that if I stopped calling him, he'll
call me within three months.
1184
01:07:02,967 --> 01:07:05,553
Indeed, he called me
after just one month,
1185
01:07:05,928 --> 01:07:06,804
but I didn't answer.
1186
01:07:07,513 --> 01:07:09,015
You were in pain, why not?
1187
01:07:10,433 --> 01:07:13,394
I hoped he wouldn't call me.
1188
01:07:16,564 --> 01:07:19,066
But I wonder now and then.
1189
01:07:19,984 --> 01:07:23,320
About how he's doing,
or if he got married.
1190
01:07:25,865 --> 01:07:27,408
You climb up by yourself.
1191
01:07:32,955 --> 01:07:34,206
Damn it.
1192
01:07:35,458 --> 01:07:37,752
What you guys doing? Are you dating?
1193
01:07:37,960 --> 01:07:39,503
Keep pace with us!
1194
01:07:40,087 --> 01:07:41,505
No way, we're not.
1195
01:07:43,132 --> 01:07:45,968
Here we go, one, two, three!
1196
01:07:46,052 --> 01:07:51,515
- Hooray!
- Hooray!
1197
01:07:51,932 --> 01:07:54,685
In the name of love,
1198
01:07:55,061 --> 01:07:56,103
by the golden ratio.
1199
01:07:56,187 --> 01:07:57,563
Shoot that thing!
1200
01:08:15,206 --> 01:08:17,249
Seo Gwan-su, you dipshit.
1201
01:08:17,792 --> 01:08:19,752
Look at your stupid curly hair.
1202
01:08:19,835 --> 01:08:22,838
Stop thinking about
hanging out all the time.
1203
01:08:23,089 --> 01:08:26,425
If you got money for this, raise
their salary instead, you fucker!
1204
01:08:26,509 --> 01:08:28,219
Yeah, you fucker!
1205
01:08:28,844 --> 01:08:31,055
Saying shit like "Get-togethers
are like voluntary overtimes."
1206
01:08:31,138 --> 01:08:32,389
That's plain bullshit.
1207
01:08:32,473 --> 01:08:34,475
Listen, once the minimum wage
1208
01:08:34,558 --> 01:08:36,644
in Korea reaches 10,000 won,
1209
01:08:36,727 --> 01:08:39,188
I'll quit this job and start working
as a convenience store part-timer.
1210
01:08:39,270 --> 01:08:40,648
You fucking bastard.
1211
01:08:41,023 --> 01:08:42,108
He does have a point.
1212
01:08:43,484 --> 01:08:45,277
- Want us to stop the game, sir?
- No, no.
1213
01:08:45,361 --> 01:08:48,279
- Keep going...
- Psyche, you nitwit!
1214
01:08:48,363 --> 01:08:50,991
You little shit, I'll beat you up.
1215
01:08:51,075 --> 01:08:55,162
This is why your wife beats you.
1216
01:08:55,621 --> 01:08:57,331
INCOMING CALL FROM MY ADORABLE LADY
1217
01:08:59,667 --> 01:09:01,127
I wouldn't take that. You're wasted.
1218
01:09:01,210 --> 01:09:03,129
Let go of me. I'm not drunk at all.
1219
01:09:03,212 --> 01:09:04,839
Let go. Let go, I said.
1220
01:09:06,215 --> 01:09:07,091
It's the other side.
1221
01:09:07,258 --> 01:09:09,218
- Hello?
- Flip it over.
1222
01:09:09,926 --> 01:09:10,970
What do you want?
1223
01:09:11,970 --> 01:09:13,389
Who the hell are you to make me
1224
01:09:13,471 --> 01:09:16,433
report my daily life in detail
and even ask for permission?
1225
01:09:16,809 --> 01:09:18,560
It's your wife, man. Your wife!
1226
01:09:18,644 --> 01:09:20,688
Even my mom couldn't make me!
When I went to the military,
1227
01:09:20,770 --> 01:09:23,149
she didn't even know I went
until my 100th-day leave!
1228
01:09:33,742 --> 01:09:35,953
My son suddenly came down with a cold.
1229
01:09:39,122 --> 01:09:42,459
Here's my credit card, don't
mind me and have fun.
1230
01:09:43,169 --> 01:09:45,087
Hurry up, she keeps calling you.
1231
01:09:46,380 --> 01:09:48,756
- Get home safely.
- Bye, sir.
1232
01:09:48,841 --> 01:09:50,384
Quick, quick!
1233
01:09:52,428 --> 01:09:56,140
Is it really okay for us to
hang around without him?
1234
01:09:58,058 --> 01:10:00,394
It kind of got weird...
1235
01:10:03,189 --> 01:10:06,192
♪ Age is just a number ♪
1236
01:10:50,945 --> 01:10:53,030
My friend's in the restroom. Let me...
1237
01:10:57,159 --> 01:10:58,369
Oh Seon-yeong.
1238
01:11:00,621 --> 01:11:01,789
Sorry.
1239
01:11:03,082 --> 01:11:03,916
Oh Seon-yeong?
1240
01:11:17,972 --> 01:11:18,806
Hey!
1241
01:11:21,392 --> 01:11:23,018
What are you doing here?
1242
01:11:25,854 --> 01:11:27,189
Can I have a cigarette?
1243
01:11:29,817 --> 01:11:32,695
I see your old demons
are out. Are you okay?
1244
01:11:33,112 --> 01:11:35,406
No, I already quit.
1245
01:11:35,906 --> 01:11:40,035
Because my ex's parents
hated smoking girls.
1246
01:11:42,538 --> 01:11:44,290
Gosh, I feel sick.
1247
01:11:46,250 --> 01:11:49,003
I think I drank too much, I'm wasted.
1248
01:11:49,086 --> 01:11:51,088
Stay here, I'll get you some medicine.
1249
01:11:51,171 --> 01:11:52,006
Stay!
1250
01:11:55,467 --> 01:11:56,427
What?
1251
01:11:56,927 --> 01:11:58,053
What's wrong?
1252
01:12:00,723 --> 01:12:01,765
You okay?
1253
01:12:07,187 --> 01:12:08,605
I'm not drunk...
1254
01:12:08,689 --> 01:12:09,690
You're totally drunk,
1255
01:12:09,773 --> 01:12:10,941
and I totally fell to the ground.
1256
01:12:11,984 --> 01:12:13,861
I said I'm not drunk.
1257
01:12:18,073 --> 01:12:19,033
Hey!
1258
01:12:22,453 --> 01:12:23,495
Why you...
1259
01:12:24,872 --> 01:12:26,290
You must be out of your mind!
1260
01:12:26,707 --> 01:12:29,626
This way, we get to unexpectedly
touch each other more.
1261
01:12:29,710 --> 01:12:31,962
Doesn't it give you the butterflies?
1262
01:12:32,254 --> 01:12:35,049
This is my favorite
part of a relationship.
1263
01:12:36,300 --> 01:12:38,177
But once it gets serious,
1264
01:12:38,844 --> 01:12:40,220
it gets all boring and painful.
1265
01:12:40,304 --> 01:12:42,139
- I'm leaving!
- Look at me.
1266
01:12:42,222 --> 01:12:44,099
You're not actually drunk now, are you?
1267
01:12:45,267 --> 01:12:47,561
Frankly, I did wonder a little.
1268
01:12:47,936 --> 01:12:50,064
I mean just a little bit, one tiny bit.
1269
01:12:50,647 --> 01:12:51,607
About what?
1270
01:12:51,982 --> 01:12:54,276
What would have happened
if we kissed that day?
1271
01:12:57,488 --> 01:12:59,114
You look so sober.
1272
01:12:59,823 --> 01:13:02,201
Who's in there, drunk you or sober you?
1273
01:13:03,619 --> 01:13:05,871
Wow, this feels good.
1274
01:13:06,163 --> 01:13:07,748
I never thought it would be this good.
1275
01:13:10,292 --> 01:13:11,502
I'm leaving.
1276
01:13:26,392 --> 01:13:28,310
Oh Seon-yeong. You like me, don't you?
1277
01:13:28,394 --> 01:13:29,228
No.
1278
01:13:29,853 --> 01:13:30,687
You don't like me?
1279
01:13:30,771 --> 01:13:31,814
No, I don't!
1280
01:13:32,815 --> 01:13:36,276
- Yes, you do...
- No, I don't. I don't!
1281
01:13:37,277 --> 01:13:38,237
You don't?
1282
01:13:38,487 --> 01:13:41,657
- Is it because you're drunk?
- I told you, no. I really don't!
1283
01:13:42,616 --> 01:13:44,034
For real or not?
1284
01:13:55,921 --> 01:13:57,214
For real or not?
1285
01:13:57,631 --> 01:13:58,590
I don't know.
1286
01:14:05,639 --> 01:14:06,640
I don't like you either.
1287
01:14:06,723 --> 01:14:07,766
I hate you.
1288
01:14:22,281 --> 01:14:25,993
I can't sleep well with
someone next to me.
1289
01:14:27,619 --> 01:14:29,371
I've been living alone for too long.
1290
01:14:30,706 --> 01:14:33,083
Once it gets uncomfortable,
1291
01:14:33,292 --> 01:14:35,169
I don't sleep properly all night long.
1292
01:14:37,754 --> 01:14:39,214
That must be hard on you.
1293
01:14:40,841 --> 01:14:42,259
What kind of food do you like?
1294
01:14:44,011 --> 01:14:44,970
Me?
1295
01:14:48,098 --> 01:14:51,810
I visited my parents once and
mother made me kimchi stew.
1296
01:14:52,144 --> 01:14:53,604
It was tasty.
1297
01:14:54,897 --> 01:14:57,900
So every once in a while,
1298
01:14:57,983 --> 01:15:01,111
I visited some famous
kimchi stew places in Seoul,
1299
01:15:01,195 --> 01:15:02,738
but none of them had such good stew.
1300
01:15:03,113 --> 01:15:04,990
I can't eat spicy food, you see.
1301
01:15:10,245 --> 01:15:11,163
Are you asleep?
1302
01:16:37,416 --> 01:16:38,625
Can I get some money for a taxi?
1303
01:16:39,626 --> 01:16:40,669
And a pair of panties, too.
1304
01:16:41,253 --> 01:16:42,963
I hate you so much.
1305
01:17:03,650 --> 01:17:06,653
I left all of my belongings
at the karaoke last night.
1306
01:17:06,737 --> 01:17:08,280
My cell phone, purse, and everything.
1307
01:17:10,365 --> 01:17:13,410
Mi-yeong sent me a message
that she left them here.
1308
01:17:13,493 --> 01:17:15,037
Well, fortunately, they're here.
1309
01:17:16,747 --> 01:17:18,248
I haven't checked my
phone all day long...
1310
01:17:18,332 --> 01:17:19,666
LEE JAE-HUN: ASLEEP?
CALL ME WHEN YOU'RE UP
1311
01:17:19,750 --> 01:17:21,251
WHERE ARE YOU?
YOU'RE NOT ANSWERING MY CALL
1312
01:17:21,335 --> 01:17:22,419
1 MISSED CALL FROM LEE JAE-HUN
1313
01:17:33,597 --> 01:17:35,182
Hey, what happened last night...
1314
01:17:35,265 --> 01:17:37,392
Who took me to the motel last night?
1315
01:17:37,768 --> 01:17:38,894
Was it Byeong-cheol?
1316
01:17:39,728 --> 01:17:42,981
Well, I drank too much to remember.
1317
01:17:45,275 --> 01:17:46,693
I know, right? Same here.
1318
01:17:47,277 --> 01:17:48,945
I woke up at my friend's house.
1319
01:17:53,075 --> 01:17:55,619
Anyway, then I'll see you later.
1320
01:17:55,786 --> 01:17:57,287
Okay. Take care.
1321
01:18:27,025 --> 01:18:28,902
SU-JEONG: WHAT ARE YOU DOING?
1322
01:19:01,852 --> 01:19:04,938
BIG TOE: HOW ARE YOU DOING?
1323
01:19:05,439 --> 01:19:06,648
BLOCK
1324
01:19:16,074 --> 01:19:18,034
LEE JAE-HUN
1325
01:19:29,379 --> 01:19:30,589
It's me.
1326
01:19:30,922 --> 01:19:32,466
Can we talk for a minute?
1327
01:19:32,716 --> 01:19:34,134
It'd be better if we can meet up.
1328
01:19:34,634 --> 01:19:35,886
Who's this?
1329
01:19:41,725 --> 01:19:43,518
Isn't this Mr. Lee's number?
1330
01:19:43,602 --> 01:19:45,020
That's right.
1331
01:19:45,520 --> 01:19:48,398
Well, he's in the bathroom now.
1332
01:19:48,690 --> 01:19:50,233
Who shall I say is calling?
1333
01:19:50,317 --> 01:19:54,613
Well, I'm a colleague
from Mr. Lee's company.
1334
01:19:55,363 --> 01:19:58,033
I had something to tell him
1335
01:19:58,533 --> 01:19:59,701
about work,
1336
01:19:59,785 --> 01:20:02,662
but we can just talk tomorrow at work.
1337
01:20:02,746 --> 01:20:04,623
Please tell him to never mind.
1338
01:20:15,550 --> 01:20:20,972
RECENT CALLS OH SEON-YEONG, DELETE
1339
01:20:40,450 --> 01:20:43,787
I didn't think the door lock
password would be the same.
1340
01:20:46,915 --> 01:20:49,125
You should clean your
house once in a while.
1341
01:20:52,337 --> 01:20:53,964
What are these, by the way?
1342
01:20:54,381 --> 01:20:55,841
You have a cat now?
1343
01:21:13,525 --> 01:21:16,027
I thought you stopped
drinking these days,
1344
01:21:16,111 --> 01:21:17,320
since you stopped calling me.
1345
01:21:27,122 --> 01:21:28,373
I missed you.
1346
01:21:28,707 --> 01:21:30,292
Let go.
1347
01:21:40,302 --> 01:21:41,887
Are you seeing someone?
1348
01:21:45,348 --> 01:21:46,391
Did you sleep with her?
1349
01:21:53,481 --> 01:21:55,191
I guess we're better off this way.
1350
01:21:55,525 --> 01:21:57,110
Now we're finally even.
1351
01:22:03,909 --> 01:22:04,910
Listen.
1352
01:22:07,495 --> 01:22:10,749
My parents still went to the
wedding hall after you left.
1353
01:22:12,250 --> 01:22:14,461
Your families never showed up.
1354
01:22:14,544 --> 01:22:18,465
My parents were there to say sorry
to the guests who came anyway.
1355
01:22:19,507 --> 01:22:21,301
I didn't keep your stuff
because I wasn't over you.
1356
01:22:21,384 --> 01:22:22,552
I was just injured.
1357
01:22:22,886 --> 01:22:25,221
I'll fix up and sell this house, too.
1358
01:22:27,807 --> 01:22:29,476
I understand your disappointment.
1359
01:22:31,061 --> 01:22:32,228
But
1360
01:22:33,980 --> 01:22:35,899
I know you too well.
1361
01:22:37,692 --> 01:22:39,402
You wouldn't do that, would you?
1362
01:22:43,823 --> 01:22:46,618
Are you really sure you
can break up with me?
1363
01:23:05,261 --> 01:23:06,554
Right, I'll wrap it up
1364
01:23:06,638 --> 01:23:08,473
and talk to the landlady later.
1365
01:23:09,057 --> 01:23:10,016
Okay.
1366
01:23:10,600 --> 01:23:11,518
Hey, Park Jeong-su!
1367
01:23:12,394 --> 01:23:13,603
It's Kim Jeong-su.
1368
01:23:14,688 --> 01:23:15,605
How are you doing?
1369
01:23:17,607 --> 01:23:19,985
What? What is it? What happened?
1370
01:23:20,110 --> 01:23:20,944
Nothing.
1371
01:23:24,364 --> 01:23:25,198
Hey,
1372
01:23:25,657 --> 01:23:26,783
your...
1373
01:23:28,410 --> 01:23:30,120
It just won't come off.
1374
01:23:30,954 --> 01:23:34,791
I mean, their blood type
seemed a bit strange,
1375
01:23:35,250 --> 01:23:37,752
so I ran a paternity test.
1376
01:23:38,712 --> 01:23:40,171
The result came out two days ago.
1377
01:23:40,255 --> 01:23:41,548
But I just can't believe it.
1378
01:23:42,298 --> 01:23:43,842
They're both not mine.
1379
01:23:44,592 --> 01:23:45,635
That must have been rough.
1380
01:23:47,804 --> 01:23:50,056
Well... It took two days.
1381
01:23:50,640 --> 01:23:52,225
It felt really shitty for two days.
1382
01:23:53,059 --> 01:23:57,022
I could literally feel that I
was about to blow a fuse.
1383
01:23:57,355 --> 01:24:00,442
Then I wanted to kill
them all and myself.
1384
01:24:01,526 --> 01:24:03,611
And the next moment,
come to think of it...
1385
01:24:03,695 --> 01:24:05,864
I don't think I wasn't
really unaware of it.
1386
01:24:07,032 --> 01:24:08,033
Now that...
1387
01:24:08,867 --> 01:24:10,785
Now that I made up my mind
1388
01:24:10,869 --> 01:24:12,871
to live only for myself,
1389
01:24:13,204 --> 01:24:16,207
it feels much better now. It's fine.
1390
01:24:16,666 --> 01:24:18,084
It only feels like that just for now.
1391
01:24:18,168 --> 01:24:19,878
You'll feel fucked up again soon.
1392
01:24:21,296 --> 01:24:22,505
Even strangers will start
1393
01:24:22,589 --> 01:24:25,884
giving you their so-called "advice,"
which of course don't mean shit.
1394
01:24:26,384 --> 01:24:29,095
And deep down, they'll
even look down on you.
1395
01:24:29,179 --> 01:24:30,972
It's unfair, but you can't help it.
1396
01:24:32,974 --> 01:24:34,309
You're right.
1397
01:24:34,476 --> 01:24:35,518
You know,
1398
01:24:35,810 --> 01:24:39,522
everyone thinks your suffering
is a matter of mindset.
1399
01:24:40,356 --> 01:24:41,816
So don't try so hard, dumbass.
1400
01:24:43,193 --> 01:24:44,235
Damn it.
1401
01:24:46,362 --> 01:24:48,531
You have to call me, okay?
1402
01:24:49,449 --> 01:24:51,576
Yes, I'm almost here, sir.
1403
01:24:52,494 --> 01:24:53,411
Damn.
1404
01:24:54,662 --> 01:24:56,331
I don't have your number, man.
1405
01:24:58,750 --> 01:25:01,419
Thanks to OkayBoy,
1406
01:25:01,503 --> 01:25:03,588
my son is really into learning!
1407
01:25:14,474 --> 01:25:15,809
Let's do the next scene.
1408
01:25:17,102 --> 01:25:19,854
Mr. Lee, Mr. Seo called you
1409
01:25:19,938 --> 01:25:23,566
for your idea on the
Animal Condom project.
1410
01:25:23,983 --> 01:25:24,818
What about it?
1411
01:25:26,569 --> 01:25:28,655
By now you should have
come up with a scenario...
1412
01:25:29,197 --> 01:25:30,532
I'm filming now.
1413
01:25:31,574 --> 01:25:33,743
What the fuck is his
job then? Carp fishing?
1414
01:25:34,994 --> 01:25:39,249
The little fucker should do something
if he wants to develop the company.
1415
01:25:40,083 --> 01:25:42,460
He assigns three people's
work to one person like this...
1416
01:25:42,585 --> 01:25:45,046
No one... I mean no wonder!
1417
01:25:45,421 --> 01:25:48,007
No wonder employees can't stand
the workload and quit in a month!
1418
01:25:48,174 --> 01:25:49,425
END CALL
1419
01:25:56,307 --> 01:25:57,934
Well, that was Mr. Lee's idea.
1420
01:25:58,017 --> 01:25:59,769
Anyone else want to speak up?
1421
01:26:02,438 --> 01:26:03,314
Oh Seon-yeong!
1422
01:26:03,773 --> 01:26:06,943
I heard you're working with
Mr. Lee on the Animal project.
1423
01:26:07,068 --> 01:26:09,320
What were you doing while
he was getting so fired up?
1424
01:26:11,239 --> 01:26:13,700
- I'm sorry.
- You all get yourself together. Okay?
1425
01:26:19,205 --> 01:26:22,125
In two days, we'll finish the scenario
and arrange the shooting schedule.
1426
01:26:22,458 --> 01:26:24,794
- Understood?
- Yes.
1427
01:26:34,304 --> 01:26:35,680
He's just taking it out on you
1428
01:26:35,763 --> 01:26:38,224
because he's doomed if Mr. Lee quits.
1429
01:26:38,516 --> 01:26:41,644
Wasn't he the one who took us
hiking when we had so much to do?
1430
01:26:41,728 --> 01:26:43,354
Who does he think we
are, Genie in a lamp?
1431
01:26:43,438 --> 01:26:44,814
Don't let it get to you.
1432
01:26:44,898 --> 01:26:45,732
Cheer up!
1433
01:26:47,609 --> 01:26:51,237
I'M ALL RIGHT, DON'T...
1434
01:26:56,868 --> 01:26:58,912
I told you, Mr. Lee's being exploited.
1435
01:26:58,995 --> 01:27:00,371
Remember on the mountain that day,
1436
01:27:00,455 --> 01:27:02,540
and at the karaoke where
only two of them disappeared?
1437
01:27:02,624 --> 01:27:04,250
You know those gold
digger type of girls.
1438
01:27:04,334 --> 01:27:07,086
They hit on their male boss
to have their way in the office.
1439
01:27:07,253 --> 01:27:08,546
They say Mr. Lee got back together.
1440
01:27:08,630 --> 01:27:09,714
Is he two-timing then?
1441
01:27:09,797 --> 01:27:11,132
I think this is the wrong group chat.
1442
01:27:11,216 --> 01:27:12,300
I heard that Ms. Oh got fired
1443
01:27:12,383 --> 01:27:14,761
from her previous job for
hitting on her married superior.
1444
01:27:14,886 --> 01:27:17,805
Her story got spread all over so
she came to this small business.
1445
01:27:18,014 --> 01:27:20,058
Look, here's a posting
of it on the internet.
1446
01:27:20,558 --> 01:27:22,977
It's not here, you idiot!
1447
01:28:02,767 --> 01:28:04,394
Cut, cut!
1448
01:28:05,895 --> 01:28:06,854
CRAZY BITCH
1449
01:28:06,938 --> 01:28:08,231
SHE'S A DISGRACE TO ALL OTHER WOMEN
1450
01:28:08,314 --> 01:28:09,440
BITCHES BE BITCHES, GOLD DIGGER
1451
01:28:12,568 --> 01:28:14,320
How can you make her quit like that?
1452
01:28:14,404 --> 01:28:17,156
Did you even check if it's true?
Besides, it happened ages ago!
1453
01:28:17,657 --> 01:28:19,409
She's the one who wanted to walk out.
1454
01:28:19,742 --> 01:28:21,035
I tried to persuade her.
1455
01:28:21,244 --> 01:28:23,496
You know I can't just
fire people as I please.
1456
01:28:23,579 --> 01:28:26,708
We can't hear anything.
We're working hard.
1457
01:28:26,791 --> 01:28:29,252
- Working hard...
- You shitheads are the worst!
1458
01:28:29,752 --> 01:28:32,797
You all like to pretend to be
clean and noble people, right?
1459
01:28:32,880 --> 01:28:34,632
But who here hasn't got
skeletons in their closet?
1460
01:28:35,008 --> 01:28:36,759
Want me to reveal you and
see how things shake out?
1461
01:28:37,093 --> 01:28:39,387
Whoop-de-fucking-doo. How
about you go first, Byeong-cheol?
1462
01:28:39,804 --> 01:28:40,638
Booze shaker?
1463
01:28:41,264 --> 01:28:42,724
Assholes.
1464
01:28:47,979 --> 01:28:48,813
Give it to me.
1465
01:28:50,732 --> 01:28:51,566
Give you what?
1466
01:28:51,941 --> 01:28:53,818
Give me Seon-yeong's address.
1467
01:28:58,781 --> 01:29:00,283
Oh Seon-yeong, I know you're in there.
1468
01:29:02,827 --> 01:29:04,329
Oh Seon-yeong.
1469
01:29:13,171 --> 01:29:14,422
We need to talk.
1470
01:29:15,381 --> 01:29:17,675
It's too late for that.
I'll talk to you later.
1471
01:29:17,759 --> 01:29:19,135
Hold on a minute.
1472
01:29:19,218 --> 01:29:20,678
- Wait.
- Leave me alone. Go away!
1473
01:29:27,143 --> 01:29:28,102
Are you okay?
1474
01:29:43,785 --> 01:29:46,579
You can't just sit here.
You should do something.
1475
01:29:46,996 --> 01:29:47,872
Shouldn't you?
1476
01:29:50,124 --> 01:29:50,958
Seon-yeong.
1477
01:29:53,294 --> 01:29:57,215
He was my superior, so I
couldn't avoid him every time.
1478
01:29:57,965 --> 01:29:59,092
We had a few meals together.
1479
01:30:00,468 --> 01:30:02,804
When his wife and our
colleagues found out,
1480
01:30:02,887 --> 01:30:04,722
he told them that I hit on him first.
1481
01:30:07,266 --> 01:30:10,103
And it was my boyfriend at the time,
Hyeon-seong, who posted it on the Internet
1482
01:30:10,603 --> 01:30:13,940
after I went off the grid and
disappeared from his sight.
1483
01:30:15,024 --> 01:30:17,693
I guess he thought he could
make me happy by calling me.
1484
01:30:17,985 --> 01:30:21,364
But when I didn't, he ended up thinking
I got another boyfriend and got mad.
1485
01:30:23,282 --> 01:30:25,284
I don't get what you like about
that shit-posting asshole.
1486
01:30:25,368 --> 01:30:26,494
And you, why?
1487
01:30:26,744 --> 01:30:28,121
Why are you covering for this guy?
1488
01:30:30,623 --> 01:30:31,666
Are you stupid?
1489
01:30:31,749 --> 01:30:33,709
You haven't ever done
wrong, you're no criminal.
1490
01:30:33,793 --> 01:30:36,796
You go and curse them, or sue them!
1491
01:30:38,131 --> 01:30:39,590
I tried to explain to every other person
1492
01:30:39,674 --> 01:30:42,677
that I didn't do it
and that it was unfair.
1493
01:30:44,137 --> 01:30:48,099
But all of my personal data
were flooding the Internet already.
1494
01:30:48,891 --> 01:30:51,978
I searched and deleted them and
even hired a company to help me out.
1495
01:30:52,436 --> 01:30:53,771
But it was no use at all.
1496
01:30:56,149 --> 01:30:59,443
They said things like "Think
of it as a good experience,"
1497
01:31:00,069 --> 01:31:02,363
"There's nothing good
for a woman to do this,"
1498
01:31:03,156 --> 01:31:05,032
or "Time heals all wounds."
1499
01:31:06,492 --> 01:31:08,244
They all told me to bear with it.
1500
01:31:10,371 --> 01:31:11,497
Drink it.
1501
01:31:11,998 --> 01:31:13,875
So that was why, right?
1502
01:31:13,958 --> 01:31:15,960
That's why you've been so
aggressive to me from the start.
1503
01:31:16,043 --> 01:31:17,128
Because I'm your superior.
1504
01:31:21,257 --> 01:31:22,800
It's all over.
1505
01:31:23,509 --> 01:31:25,178
You should just stay silent too.
1506
01:31:26,596 --> 01:31:27,805
Why are you doing this?
1507
01:31:28,222 --> 01:31:29,223
Why, you ask?
1508
01:31:29,557 --> 01:31:30,850
I just can't stay still.
1509
01:31:31,893 --> 01:31:33,060
I can't ignore it.
1510
01:31:38,107 --> 01:31:40,902
Seeing you like this reminds
me of myself a short time ago.
1511
01:31:45,031 --> 01:31:46,657
Gosh, I'm starving.
1512
01:31:46,741 --> 01:31:48,159
Let's go have dinner.
1513
01:31:55,875 --> 01:31:56,959
Would you like to order?
1514
01:31:57,543 --> 01:31:58,794
Yes, two kimchi stews.
1515
01:31:58,878 --> 01:32:01,714
He can't eat spicy food,
so make one less spicy, please.
1516
01:32:01,797 --> 01:32:03,341
All right.
1517
01:32:04,550 --> 01:32:06,510
I never told you I like kimchi stew.
1518
01:32:07,178 --> 01:32:08,846
Or that I'm not good with spicy food.
1519
01:32:10,973 --> 01:32:11,807
You did.
1520
01:32:12,433 --> 01:32:13,434
You said you don't remember.
1521
01:32:14,894 --> 01:32:16,312
Maybe it wasn't you who told me.
1522
01:32:16,771 --> 01:32:17,605
Hey.
1523
01:32:18,522 --> 01:32:20,441
I was confused. Yes, it's another guy.
1524
01:32:20,524 --> 01:32:21,359
Hey!
1525
01:32:21,609 --> 01:32:22,443
Yes?
1526
01:32:22,652 --> 01:32:25,613
I like you. So much.
I missed you to death.
1527
01:32:25,696 --> 01:32:27,073
I want to hold you so badly.
1528
01:32:27,156 --> 01:32:29,325
I want to have sex
with you like last time.
1529
01:32:31,035 --> 01:32:34,330
- You're too wasted now.
- Not at all.
1530
01:32:34,747 --> 01:32:36,582
You won't remember
it at all by tomorrow.
1531
01:32:36,999 --> 01:32:37,875
I do remember.
1532
01:32:38,125 --> 01:32:40,628
I remember you kissed me first
in that tent bar the other night,
1533
01:32:40,711 --> 01:32:42,505
and that we kissed outside the karaoke.
1534
01:32:43,422 --> 01:32:44,507
Lower your voice.
1535
01:32:44,590 --> 01:32:46,259
So I kissed you back.
1536
01:32:46,342 --> 01:32:47,885
You told me that you
lived alone for so long
1537
01:32:47,969 --> 01:32:50,721
that you can't sleep well next to
someone, and you were snoring beside me.
1538
01:32:50,805 --> 01:32:51,847
Right, and you farted too.
1539
01:32:51,931 --> 01:32:52,765
Hey!
1540
01:32:52,848 --> 01:32:55,226
Seongsu-dong Petit Motel, room 302!
1541
01:32:55,309 --> 01:32:57,603
I got the panties that you left behind.
1542
01:32:57,687 --> 01:33:01,857
The black one, Venus
with laces, size 95!
1543
01:33:01,941 --> 01:33:04,819
- Thank you.
- Take care.
1544
01:33:11,033 --> 01:33:13,703
♪ I love you Venus ♪
1545
01:33:16,914 --> 01:33:18,457
Why are you running away?
1546
01:33:19,583 --> 01:33:22,295
I'm not. You're the one
who's following me.
1547
01:33:25,798 --> 01:33:27,550
I've never liked you.
1548
01:33:27,633 --> 01:33:30,094
You reminded me of myself from the past,
1549
01:33:30,177 --> 01:33:32,430
so I pitied you. That's
why I was nice to you.
1550
01:33:33,055 --> 01:33:34,598
Out of maternal instinct, you know?
1551
01:33:34,974 --> 01:33:36,976
It's not that you like me, either.
1552
01:33:37,560 --> 01:33:39,353
What is it, then?
1553
01:33:39,520 --> 01:33:41,314
Paternal instinct? An incest?
1554
01:33:45,776 --> 01:33:47,069
You pretended to be so strong.
1555
01:33:47,403 --> 01:33:49,947
And now you're busy running
away, now that shit hit the fan.
1556
01:33:50,740 --> 01:33:52,283
Come on, what are you afraid of?
1557
01:33:52,491 --> 01:33:55,578
Could you please stop
and have some guts?
1558
01:33:58,748 --> 01:34:00,875
How could you be so sure
of who I am this quickly?
1559
01:34:01,709 --> 01:34:03,711
I'm not quite sure about you.
1560
01:34:03,794 --> 01:34:06,297
What happened with her, by the way?
1561
01:34:07,173 --> 01:34:08,799
Did you have guts to
end that relationship?
1562
01:34:09,133 --> 01:34:11,010
Go mind your own business.
1563
01:34:11,093 --> 01:34:13,095
Don't try to boss me
around to your advantage.
1564
01:34:18,851 --> 01:34:19,685
What are you doing?
1565
01:34:20,478 --> 01:34:21,812
Getting guts.
1566
01:34:22,772 --> 01:34:24,899
Hello? It's me, Su-jeong.
1567
01:34:25,149 --> 01:34:27,568
- Give it to me.
- Hello? No.
1568
01:34:27,651 --> 01:34:31,197
- I'll give it back, come on.
- She hung up, I'll text her.
1569
01:34:31,280 --> 01:34:32,907
You wouldn't have done
this if you were sober.
1570
01:34:32,990 --> 01:34:36,619
- Come on, give it to me.
- No, I won't.
1571
01:34:36,702 --> 01:34:39,580
- Are you crazy?
- No, I won't...
1572
01:34:48,839 --> 01:34:50,883
- Give it back.
- No passcode? Seriously?
1573
01:34:50,966 --> 01:34:53,761
- You're being childish.
- Childish? Me?
1574
01:34:54,428 --> 01:34:56,097
- Give me back my phone!
- Quit it.
1575
01:34:56,180 --> 01:34:58,015
- It's my phone.
- Let go!
1576
01:34:58,140 --> 01:34:59,308
It's mine.
1577
01:34:59,392 --> 01:35:00,643
I just got the guts to text her.
1578
01:35:00,726 --> 01:35:02,561
- Guts to...
- You're so fucking annoying!
1579
01:35:04,772 --> 01:35:05,940
What was that for?
1580
01:35:06,941 --> 01:35:10,611
- We're sorry.
- What the fuck? What did you do?
1581
01:35:12,279 --> 01:35:14,281
Sorry. We threw a cell phone...
1582
01:35:14,365 --> 01:35:16,450
Why would you throw a
phone? And why the hell here?
1583
01:35:16,534 --> 01:35:17,576
I apologize.
1584
01:35:18,244 --> 01:35:20,621
Is that all you have to say?
Look at this scratch.
1585
01:35:21,580 --> 01:35:22,832
It's damn big.
1586
01:35:24,333 --> 01:35:26,210
This is my mom's car!
1587
01:35:27,753 --> 01:35:30,297
I just got it yesterday. It's
freshly repainted and everything...
1588
01:35:35,886 --> 01:35:36,929
DID YOU GET HOME SAFELY?
1589
01:35:37,012 --> 01:35:38,722
- Good morning.
- Good morning.
1590
01:35:50,109 --> 01:35:52,069
Are you coming to dinner?
1591
01:35:53,571 --> 01:35:54,405
What dinner?
1592
01:35:54,530 --> 01:35:56,323
It's a farewell party for Seon-yeong.
1593
01:35:58,409 --> 01:35:59,869
- Is she coming?
- You think?
1594
01:36:00,536 --> 01:36:01,370
Come by.
1595
01:36:06,500 --> 01:36:07,460
THIS IS WHERE WE ARE.
1596
01:36:07,543 --> 01:36:09,044
COME IF YOU WANT TO.
1597
01:36:25,186 --> 01:36:26,061
Help yourself.
1598
01:36:29,773 --> 01:36:31,400
Wow, that's a great color.
1599
01:36:32,234 --> 01:36:33,569
Sorry I'm late.
1600
01:36:34,361 --> 01:36:35,946
I've been told this is
my farewell party?
1601
01:36:36,822 --> 01:36:40,159
Well, I was drinking near here,
1602
01:36:40,242 --> 01:36:42,328
and felt sorry to miss it.
1603
01:36:43,162 --> 01:36:46,332
And I felt the need to talk about things
that I couldn't when I was sober.
1604
01:36:46,916 --> 01:36:50,503
That's what team dinners
are like, right?
1605
01:36:51,754 --> 01:36:52,922
Do you mind if I seat here?
1606
01:36:53,130 --> 01:36:57,218
- I'll move Yun-ju's purse...
- Gosh, sorry.
1607
01:36:58,177 --> 01:36:59,512
I'm too drunk.
1608
01:37:02,014 --> 01:37:03,098
This is fun, isn't it?
1609
01:37:06,227 --> 01:37:09,480
- Pour me a drink, will you?
- Pardon?
1610
01:37:09,563 --> 01:37:12,733
- Did you have a lot to drink?
- A little.
1611
01:37:16,403 --> 01:37:17,988
Want to hear a funny story?
1612
01:37:18,447 --> 01:37:22,993
When I was little, a boy in my class
hit me on my head and ran off.
1613
01:37:23,077 --> 01:37:25,955
I was so mad and chased him.
1614
01:37:26,038 --> 01:37:27,540
Then, the teacher told me,
1615
01:37:27,623 --> 01:37:29,625
"Are you hitting him
because he hit you?
1616
01:37:30,084 --> 01:37:31,752
That makes you the same person as him."
1617
01:37:33,587 --> 01:37:34,463
All gone.
1618
01:37:36,507 --> 01:37:38,008
Thanks, here.
1619
01:37:43,681 --> 01:37:46,392
- Why did you do that?
- What?
1620
01:37:47,643 --> 01:37:48,978
Don't play dumb with me.
1621
01:37:50,854 --> 01:37:52,106
I just did it because
1622
01:37:52,189 --> 01:37:54,441
everyone was doing it, so...
1623
01:37:58,612 --> 01:37:59,488
Gosh.
1624
01:38:01,782 --> 01:38:02,783
Why are you doing this?
1625
01:38:03,200 --> 01:38:05,661
I heard you dug around
social media for my information,
1626
01:38:05,744 --> 01:38:07,746
asking people from my last job.
1627
01:38:08,497 --> 01:38:11,375
That married guy, I'm not
the first girl he flirted with.
1628
01:38:11,834 --> 01:38:14,920
But how come you missed it
out when you told them about it?
1629
01:38:15,629 --> 01:38:16,797
Well,
1630
01:38:17,339 --> 01:38:19,008
that was because...
1631
01:38:19,341 --> 01:38:21,552
Have I done anything wrong to you?
1632
01:38:21,927 --> 01:38:25,222
Seon-yeong. I totally
understand why you're doing this,
1633
01:38:25,306 --> 01:38:28,475
but this is making you
the same mean person.
1634
01:38:28,684 --> 01:38:31,270
Right. But compared to being the victim
1635
01:38:31,353 --> 01:38:32,855
and make-believing I'm different,
1636
01:38:32,938 --> 01:38:35,524
becoming the same mean person
doesn't seem so bad after all.
1637
01:38:35,941 --> 01:38:36,775
What?
1638
01:38:37,276 --> 01:38:40,529
Sorry, I'm too drunk, aren't I?
1639
01:38:43,365 --> 01:38:45,367
I want to ask something, though.
1640
01:38:46,160 --> 01:38:48,871
I heard you fell in love with
Mr. Seo at first sight in college
1641
01:38:48,954 --> 01:38:52,249
and kept chasing him around
even though he had a girlfriend.
1642
01:38:52,541 --> 01:38:55,419
And that's why you never got married.
1643
01:38:55,669 --> 01:38:58,839
That's what I heard. Is it
true? No way, isn't it?
1644
01:38:59,089 --> 01:39:01,467
Of course not, who said that? Nonsense!
1645
01:39:02,176 --> 01:39:03,093
Is it nonsense?
1646
01:39:13,354 --> 01:39:15,522
Unbelievable. Byeong-cheol, you idiot!
1647
01:39:15,606 --> 01:39:17,650
It wasn't me.
1648
01:39:18,651 --> 01:39:20,235
I just exaggerated a little...
1649
01:39:23,197 --> 01:39:25,949
No! That's not true at all!
1650
01:39:27,076 --> 01:39:28,744
Well, that's strange.
1651
01:39:29,078 --> 01:39:32,206
I mean, I heard stories about gay people
or someone being beaten by his wife,
1652
01:39:32,289 --> 01:39:33,874
or not marrying because of her boss.
1653
01:39:34,166 --> 01:39:36,168
There's a half-sack here.
Who was the half-sack again?
1654
01:39:37,252 --> 01:39:38,087
Right. Also,
1655
01:39:38,504 --> 01:39:42,383
there's Ankle Tag who dates a teenage
girl who is 12 years younger than him.
1656
01:39:42,466 --> 01:39:45,260
I mean, seriously, is
it really fun to you?
1657
01:39:46,136 --> 01:39:49,390
It's tough enough without that shit,
can't you just cut it out already?
1658
01:39:49,848 --> 01:39:53,060
By the way, we have a gay guy here?
1659
01:39:57,564 --> 01:40:00,359
- It's okay, we all know.
- What? Me?
1660
01:40:00,442 --> 01:40:03,112
This is so awkward. What should I do?
1661
01:40:05,072 --> 01:40:06,907
Seo Gwan-su, you asshole!
1662
01:40:08,534 --> 01:40:10,452
- Hold on a second.
- No! It wasn't me, Mi-yeong!
1663
01:40:15,332 --> 01:40:17,418
Hold her back!
1664
01:40:40,482 --> 01:40:42,776
You have no idea how much I like girls!
1665
01:40:44,361 --> 01:40:46,113
I like girls, I'm not gay...
1666
01:40:56,331 --> 01:41:02,212
THREE MONTHS LATER
1667
01:41:02,379 --> 01:41:03,881
Excuse me, have you seen a cat here?
1668
01:41:03,964 --> 01:41:06,341
A cat? No, I haven't.
1669
01:41:14,349 --> 01:41:15,976
Thanks for packing my things.
1670
01:41:16,143 --> 01:41:17,936
I thought you wouldn't call.
1671
01:41:22,941 --> 01:41:24,401
Can I take her?
1672
01:41:24,651 --> 01:41:25,694
As you wish.
1673
01:41:25,986 --> 01:41:27,529
Don't call me, though.
1674
01:41:28,530 --> 01:41:29,364
You think I will?
1675
01:41:29,990 --> 01:41:31,492
Stop drinking, too.
1676
01:41:32,367 --> 01:41:33,243
You think I will?
1677
01:41:34,995 --> 01:41:36,288
Take care.
1678
01:41:38,207 --> 01:41:39,625
You take care.
1679
01:41:44,630 --> 01:41:46,757
So what, did he ask you to marry him?
1680
01:41:47,424 --> 01:41:48,884
What did you say?
1681
01:41:48,967 --> 01:41:51,637
Gosh, I dumped him a long time ago.
1682
01:41:51,720 --> 01:41:53,514
How do I trust a guy who cheated on me?
1683
01:41:53,764 --> 01:41:56,225
Come on, stop playing hard-to-get.
1684
01:41:56,975 --> 01:41:59,478
You kids with your foolish love games.
1685
01:41:59,645 --> 01:42:01,730
In this competitive world
where everyone is labeled
1686
01:42:01,814 --> 01:42:04,358
by their economic status and beating
down on each other all the time,
1687
01:42:04,441 --> 01:42:07,236
why would you want to
do that with your lover?
1688
01:42:08,612 --> 01:42:11,740
Don't try to beat him all the time.
Let him win a game or two.
1689
01:42:12,825 --> 01:42:15,035
These boys today, they give up so fast.
1690
01:42:15,118 --> 01:42:17,996
- Mom, if they give up that fast...
- This is Sparta!
1691
01:42:21,083 --> 01:42:22,292
What's this?
1692
01:42:29,758 --> 01:42:32,094
ANIMAL CONDOM
1693
01:42:36,098 --> 01:42:38,141
I didn't get drunk at all...
1694
01:42:39,434 --> 01:42:41,144
I just dated him once.
1695
01:42:41,478 --> 01:42:44,022
- What about you?
- Ages ago.
1696
01:42:45,566 --> 01:42:47,818
How come you don't go
home for these cute kids?
1697
01:43:13,510 --> 01:43:16,471
I told you not to be out here.
1698
01:43:17,764 --> 01:43:20,809
It's too dangerous at this hour,
and the weather is too cold, too.
1699
01:43:20,893 --> 01:43:23,520
Oh, my. Long time no see.
1700
01:43:24,813 --> 01:43:29,026
I was wondering how you were doing.
1701
01:43:30,277 --> 01:43:32,321
I'll buy everything you have left.
1702
01:43:32,404 --> 01:43:35,240
You'll get sick doing this, then
it'll be your children that suffer.
1703
01:43:35,741 --> 01:43:37,117
Pack them all, please.
1704
01:43:41,121 --> 01:43:42,873
SEON-YEONG: WHAT'S UP?
1705
01:43:42,956 --> 01:43:44,458
ARE YOU ASLEEP?
1706
01:43:44,541 --> 01:43:45,459
Ma'am.
1707
01:43:45,542 --> 01:43:47,294
I need to... Could you...
1708
01:43:47,419 --> 01:43:49,254
Here, take this money.
1709
01:43:49,338 --> 01:43:51,465
Share the corn with your friends,
and please go home quickly.
1710
01:43:51,548 --> 01:43:53,091
You might catch a cold, okay?
1711
01:43:53,175 --> 01:43:55,177
Don't skip your meals!
1712
01:43:55,260 --> 01:43:57,429
- And stop drinking!
- Okay!
1713
01:44:26,375 --> 01:44:27,209
Are you drunk?
1714
01:44:28,335 --> 01:44:29,586
Not too much. Just right.
1715
01:44:32,756 --> 01:44:35,676
Good. Want to play a game with me?
1716
01:44:48,939 --> 01:44:50,273
I missed you.
1717
01:45:02,327 --> 01:45:04,246
I missed you, too.
1718
01:45:12,462 --> 01:45:16,174
CRAZY ROMANCE INVITED "CAST"
1719
01:45:51,460 --> 01:45:54,254
CRAZY ROMANCE
INVITED "GUEST APPEARANCE"
1720
01:45:59,593 --> 01:46:02,304
CRAZY ROMANCE INVITED "PRODUCERS"
1721
01:46:23,158 --> 01:46:25,619
CRAZY ROMANCE INVITED "INVESTMENT TEAM"
125074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.