All language subtitles for Cold.Case.S04E22.ROKU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:02,961 [Stereophonics singing "Maybe Tomorrow"] 2 00:00:04,421 --> 00:00:06,548 [foghorn blaring] 3 00:00:11,386 --> 00:00:14,097 ♪ I've been down and I'm wondering why ♪ 4 00:00:14,139 --> 00:00:18,018 ♪ These little black clouds keep walking around with me.. ♪♪ 5 00:00:18,059 --> 00:00:20,854 - First round's on me, ladies. - Alright. 6 00:00:20,895 --> 00:00:21,938 I'm alright, Roy. 7 00:00:21,980 --> 00:00:23,440 Think I'll get some real food. 8 00:00:23,481 --> 00:00:25,108 Nah, you're coming down to Shiny's. 9 00:00:25,150 --> 00:00:27,110 Come on, Mike. You don't like vodka breakfast? 10 00:00:27,152 --> 00:00:29,487 [chuckles] Got to work on my boat, fellas. 11 00:00:29,529 --> 00:00:31,072 Thing's a frigging masterpiece by now. 12 00:00:31,114 --> 00:00:32,866 Well, I'm taking it to Florida this year. 13 00:00:32,907 --> 00:00:35,035 Yeah. I'll bet you a round he doesn't do it. 14 00:00:35,076 --> 00:00:36,703 Double or nothing, next five years 15 00:00:36,745 --> 00:00:38,288 he still doesn't do it. 16 00:00:38,329 --> 00:00:39,581 - Funny. - Yeah. 17 00:00:39,622 --> 00:00:43,251 Yeah. Um, you guys just, um.. 18 00:00:44,878 --> 00:00:46,880 I'll see you. 19 00:00:48,214 --> 00:00:51,926 ♪ So maybe tomorrow ♪ 20 00:00:51,968 --> 00:00:56,931 ♪ I'll find my way home.. ♪♪ 21 00:00:58,683 --> 00:01:00,018 [coughing] 22 00:01:00,060 --> 00:01:02,812 ♪ So maybe tomorrow ♪ 23 00:01:02,854 --> 00:01:04,147 [coughing] 24 00:01:04,189 --> 00:01:08,985 ♪ I'll find my way home.. ♪♪ 25 00:01:10,361 --> 00:01:11,821 [coughing] 26 00:01:13,448 --> 00:01:15,033 Hello? 27 00:01:19,579 --> 00:01:21,289 Hello! 28 00:01:22,582 --> 00:01:25,293 [dramatic music] 29 00:01:43,353 --> 00:01:46,606 Are you okay? What's, um.. 30 00:01:47,816 --> 00:01:50,527 Hey, what's wrong with her? 31 00:01:56,908 --> 00:02:00,245 Oh, God. She's burning up. 32 00:02:00,286 --> 00:02:02,205 Hey. Hey. 33 00:02:04,124 --> 00:02:06,459 I am taking you out of here. 34 00:02:06,501 --> 00:02:09,337 - No. - Yes. 35 00:02:09,379 --> 00:02:10,463 You're sick. 36 00:02:10,505 --> 00:02:13,049 I'm taking you. 37 00:02:13,091 --> 00:02:14,843 Here we go. 38 00:02:23,476 --> 00:02:26,271 [indistinct chatter] 39 00:02:32,569 --> 00:02:35,780 [dramatic music] 40 00:02:45,582 --> 00:02:47,250 [siren wailing] 41 00:03:02,265 --> 00:03:03,808 [music continues] 42 00:03:06,102 --> 00:03:08,062 Feds have been building a case for years against 43 00:03:08,104 --> 00:03:10,023 an Eastern European criminal. 44 00:03:10,064 --> 00:03:12,817 Big-time guy, goes by Nachalneek. 45 00:03:12,859 --> 00:03:14,903 - Nachalneek? - Russian for boss. 46 00:03:14,944 --> 00:03:17,614 He's the puppet master of a brutal organization. 47 00:03:17,655 --> 00:03:18,823 They have him? 48 00:03:18,865 --> 00:03:20,742 He's a phantom. Never been ID'd. 49 00:03:20,783 --> 00:03:21,951 What do his puppets do? 50 00:03:21,993 --> 00:03:24,495 Human traffic at the docks. 51 00:03:24,537 --> 00:03:25,830 Port of Philadelphia's been ID'd 52 00:03:25,872 --> 00:03:28,917 as a hub for importing young girls. 53 00:03:28,958 --> 00:03:30,335 Forced prostitution. 54 00:03:30,376 --> 00:03:32,629 Perfect access for New York, Jersey, DC. 55 00:03:32,670 --> 00:03:35,256 Had a female floater in the Delaware yesterday. 56 00:03:35,298 --> 00:03:36,591 'Jane Doe so far.' 57 00:03:36,633 --> 00:03:38,092 (Lilly) 'Think she was trafficked?' 58 00:03:38,134 --> 00:03:39,928 (Alexandra) 'Dental work's Eastern European.' 59 00:03:39,969 --> 00:03:41,304 Poor quality, metal fillings. 60 00:03:41,346 --> 00:03:43,181 How does she connect to Nachalneek? 61 00:03:43,223 --> 00:03:44,933 Right age, ethnicity. 62 00:03:44,974 --> 00:03:46,768 Other signs of his MO. 63 00:03:46,809 --> 00:03:47,894 Like? 64 00:03:47,936 --> 00:03:49,604 Cigarette burns. 65 00:03:49,646 --> 00:03:51,606 Soles of her feet. 66 00:03:51,648 --> 00:03:54,817 South detectives are working the Jane Doe floater. 67 00:03:54,859 --> 00:03:56,486 Where do we come in? 68 00:03:56,527 --> 00:03:59,072 Got any cold jobs like her? 69 00:03:59,113 --> 00:04:02,575 Solve that, might help the feds' case against Nachalneek. 70 00:04:03,409 --> 00:04:05,995 I don't recall any Jane Does like this. 71 00:04:06,037 --> 00:04:09,707 Yeah, but we had a guy a Polish name. 72 00:04:09,749 --> 00:04:13,711 Cigarette burns on his feet, '05 job. 73 00:04:14,587 --> 00:04:15,630 You know him, boss? 74 00:04:15,672 --> 00:04:17,674 (John) 'The case caught my eye.' 75 00:04:17,715 --> 00:04:19,842 'He was a longshoreman at the port.' 76 00:04:19,884 --> 00:04:23,763 Working the docks, he could've crossed paths with Nachalneek. 77 00:04:23,805 --> 00:04:26,432 Might be the key to solving this guy's murder. 78 00:04:26,474 --> 00:04:28,851 (Scotty) 'And catching a ghost.' 79 00:04:29,769 --> 00:04:33,022 [theme music] 80 00:05:02,552 --> 00:05:04,220 (Will) 'Mike Chulaski, 35.' 81 00:05:04,262 --> 00:05:06,681 Longshoreman at Harrison Marine Terminal. 82 00:05:06,723 --> 00:05:07,807 No family. 83 00:05:07,849 --> 00:05:10,184 Six days before anyone reported him missing. 84 00:05:10,226 --> 00:05:12,770 Guy was invisible, barely left a footprint. 85 00:05:12,812 --> 00:05:15,648 Workers on the docks said he never missed a day. 86 00:05:15,690 --> 00:05:19,319 And this was his pride and joy. 87 00:05:19,360 --> 00:05:21,529 - Oh! Nice boat. - 'Hmm.' 88 00:05:21,571 --> 00:05:23,823 Wouldn't mind one like it myself. 89 00:05:23,865 --> 00:05:24,949 Mike lived on it. 90 00:05:24,991 --> 00:05:27,285 Went missing after he was killed. 91 00:05:27,327 --> 00:05:28,661 I'll start looking for it. 92 00:05:28,703 --> 00:05:31,998 Motel he was found in was on the other side of town. 93 00:05:32,040 --> 00:05:35,043 They were working a theory Mike was killed by a pimp. 94 00:05:35,084 --> 00:05:36,836 'Bludgeoned with a lamp.' 95 00:05:36,878 --> 00:05:38,171 Lots of prints, no matches. 96 00:05:38,212 --> 00:05:41,215 Motel clerk said another guy rented the room. 97 00:05:41,257 --> 00:05:42,508 'Can't describe him.' 98 00:05:42,550 --> 00:05:44,969 No-tell motel for you. 99 00:05:45,011 --> 00:05:46,929 Copies of the bills of lading for the boxes 100 00:05:46,971 --> 00:05:48,264 that came into the terminal. 101 00:05:48,306 --> 00:05:50,391 - Boxes? - Containers. 102 00:05:50,433 --> 00:05:52,935 The FBI says the ones with the human cargo arrived 103 00:05:52,977 --> 00:05:54,854 when Mike's dock gang was working. 104 00:05:54,896 --> 00:05:56,814 So maybe Mike was in on it? 105 00:05:56,856 --> 00:05:57,940 Oh, we can't tell. 106 00:05:57,982 --> 00:05:59,150 But in shipping, nothing happens 107 00:05:59,192 --> 00:06:00,985 without the foreman knowing about it. 108 00:06:01,027 --> 00:06:03,988 Says here that was Roy Gardecki. 109 00:06:04,030 --> 00:06:06,616 Mike's boss. I'll go talk to him. 110 00:06:06,657 --> 00:06:07,867 Know a lot about the port. 111 00:06:07,909 --> 00:06:11,496 I worked on the docks when I was 16. 112 00:06:21,506 --> 00:06:22,965 Boxes from your terminal were used 113 00:06:23,007 --> 00:06:24,550 to transport young girls, Roy. 114 00:06:24,592 --> 00:06:27,804 Fellas, I already talked to the FBI. 115 00:06:27,845 --> 00:06:29,847 Not about Mike Chulaski's murder. 116 00:06:29,889 --> 00:06:32,683 Could be just what they need to push their case through. 117 00:06:32,725 --> 00:06:34,727 And you get 20 years inside. 118 00:06:34,769 --> 00:06:37,188 The feds don't know what it's like down here. 119 00:06:37,230 --> 00:06:38,564 Of course, they don't. 120 00:06:38,606 --> 00:06:41,025 They don't know about the lowlifes coming around 121 00:06:41,067 --> 00:06:44,821 preying on the working man trying to earn a decent wage. 122 00:06:44,862 --> 00:06:46,239 And you do? 123 00:06:46,280 --> 00:06:48,366 Worked here when I was a kid. 124 00:06:48,408 --> 00:06:49,784 'Things I saw.' 125 00:06:49,826 --> 00:06:52,161 Then you know it's backbreaking. 126 00:06:52,203 --> 00:06:53,162 Hard work. 127 00:06:53,204 --> 00:06:55,206 Lot of temptation for the easy money. 128 00:06:55,248 --> 00:06:57,792 (Nick) 'Regular guy like Mike Chulaski gets tempted.' 129 00:06:57,834 --> 00:06:59,502 Ends up dead, right, Roy? 130 00:06:59,544 --> 00:07:01,587 So you and Mike line your pockets 131 00:07:01,629 --> 00:07:05,633 look the other way when those containers came in. 132 00:07:07,176 --> 00:07:09,178 Money was good. 133 00:07:09,220 --> 00:07:12,181 - Mike never knew about it. - Why not cut him in? 134 00:07:12,223 --> 00:07:14,142 Wasn't that kind of guy. 135 00:07:14,183 --> 00:07:16,102 He had no idea. 136 00:07:17,770 --> 00:07:19,564 Till that morning. 137 00:07:19,605 --> 00:07:21,232 ♪ ...hole in the sky ♪ 138 00:07:21,274 --> 00:07:26,362 ♪ so heavens will cry over me ♪ 139 00:07:27,822 --> 00:07:32,076 No, it's okay. What are we gonna do, Roy? 140 00:07:32,118 --> 00:07:33,619 She's so young. 141 00:07:33,661 --> 00:07:36,581 - Where are her parents? - Alright, easy there. 142 00:07:36,622 --> 00:07:38,416 (Lena) 'Fifteen.' 143 00:07:38,458 --> 00:07:40,084 Not so young. 144 00:07:41,127 --> 00:07:42,378 We could call the cops. 145 00:07:42,420 --> 00:07:46,799 Mike, think about what you could be getting into here. 146 00:07:47,425 --> 00:07:51,512 P-p-phone Ki-Kiril for job. 147 00:07:51,554 --> 00:07:52,930 [horn honking] 148 00:07:52,972 --> 00:07:54,557 - For me. - No, no, no. 149 00:07:54,599 --> 00:07:56,476 You don't want a job with that guy. 150 00:07:56,517 --> 00:07:58,561 Mike. Mike! 151 00:07:58,603 --> 00:08:00,480 Come here. 152 00:08:03,900 --> 00:08:05,151 Look. 153 00:08:06,068 --> 00:08:07,445 'You can put her back.' 154 00:08:07,487 --> 00:08:10,823 Right now. Kiril will kill you if you don't. 155 00:08:12,575 --> 00:08:14,076 Let me go. 156 00:08:14,118 --> 00:08:15,786 Hey, hey, hey. 157 00:08:17,747 --> 00:08:18,998 You got anybody 158 00:08:19,040 --> 00:08:21,876 in America that we can call right now? 159 00:08:21,918 --> 00:08:23,252 Family? 160 00:08:23,294 --> 00:08:24,545 No. 161 00:08:24,587 --> 00:08:26,214 No family, anywhere? 162 00:08:26,255 --> 00:08:27,757 From orphanage. 163 00:08:27,798 --> 00:08:29,342 Ukraine. 164 00:08:30,384 --> 00:08:32,053 I don't have family either. 165 00:08:33,804 --> 00:08:35,306 Orphan. 166 00:08:35,348 --> 00:08:36,849 - Me-- - Mike! 167 00:08:36,891 --> 00:08:39,185 What if that was you lying on that couch, huh? 168 00:08:39,227 --> 00:08:40,269 Sick kid? 169 00:08:40,311 --> 00:08:41,437 These people are running a business! 170 00:08:41,479 --> 00:08:44,732 She doesn't have anyone in the world! 171 00:08:47,193 --> 00:08:49,320 You know what that feels like? 172 00:08:49,362 --> 00:08:51,155 'No one to look out for you.' 173 00:08:51,197 --> 00:08:54,325 - I do. - You're gonna keep her? 174 00:08:54,367 --> 00:08:55,618 It's crazy. 175 00:08:55,660 --> 00:08:58,162 I'm not putting her in that van, Roy. 176 00:08:58,204 --> 00:09:00,665 And if you tell me to do it one more time 177 00:09:00,706 --> 00:09:03,834 well, maybe you and me.. 178 00:09:05,628 --> 00:09:09,006 ...we go to the cops together. 179 00:09:09,924 --> 00:09:13,427 Who was this Kiril she wanted to reach? 180 00:09:13,469 --> 00:09:16,806 American. Transported the girls. 181 00:09:16,847 --> 00:09:17,932 Middleman. 182 00:09:17,974 --> 00:09:22,645 - Got a number for him? - Look, I told you what I know. 183 00:09:23,479 --> 00:09:25,940 Meet you back at the car, Nick. 184 00:09:27,108 --> 00:09:29,819 I know the waterfront, Roy. 185 00:09:30,861 --> 00:09:34,073 Mike stood up against the lowlifes. 186 00:09:34,115 --> 00:09:36,576 It got him crushed. 187 00:09:36,617 --> 00:09:38,619 'You looked the other way.' 188 00:09:39,745 --> 00:09:42,790 Now's your chance to make it right. 189 00:09:44,208 --> 00:09:46,002 I'm not asking. 190 00:09:47,003 --> 00:09:49,672 Give me a number for Kiril. 191 00:09:51,382 --> 00:09:53,092 Never had one. 192 00:09:53,134 --> 00:09:55,678 Runner dropped a message, which box to set aside 193 00:09:55,720 --> 00:09:57,722 he'd show up to unload. 194 00:09:57,763 --> 00:10:00,141 That's it. 195 00:10:00,182 --> 00:10:02,059 Any idea who he was working for? 196 00:10:02,101 --> 00:10:04,270 Called him Nachalneek. 197 00:10:04,312 --> 00:10:06,564 Kiril was terrified of the guy. 198 00:10:06,606 --> 00:10:10,985 - What'd Mike do with Lena? - Took her to his boat. 199 00:10:11,027 --> 00:10:12,653 Said he was gonna help her. 200 00:10:12,695 --> 00:10:13,613 He say how? 201 00:10:13,654 --> 00:10:15,698 Try and get her a visa, take her to some 202 00:10:15,740 --> 00:10:17,158 community center for advice 203 00:10:17,199 --> 00:10:20,911 where people would know about that stuff. 204 00:10:22,663 --> 00:10:24,123 [dramatic music] 205 00:10:25,541 --> 00:10:28,127 We don't deal with illegals. 206 00:10:28,169 --> 00:10:30,212 - Must get a few in here. - Uh-huh. 207 00:10:30,254 --> 00:10:33,591 I mainly deal with exchange students who want to stay. 208 00:10:33,633 --> 00:10:36,177 Occasionally, these girls show up. 209 00:10:36,218 --> 00:10:38,387 - Girls like Lena? - Mm-hmm. 210 00:10:38,429 --> 00:10:40,348 They lie about how they got here 211 00:10:40,389 --> 00:10:42,642 but we all know. 212 00:10:42,683 --> 00:10:44,894 Out of the containers. 213 00:10:44,935 --> 00:10:48,939 Any of the girls mention the name Nachalneek? 214 00:10:48,981 --> 00:10:49,940 No. 215 00:10:49,982 --> 00:10:53,110 They never give any details. 216 00:10:53,152 --> 00:10:54,320 I do what I can for them 217 00:10:54,362 --> 00:10:58,032 but they're not supposed to be here. 218 00:10:58,074 --> 00:10:59,283 You try helping Lena? 219 00:10:59,325 --> 00:11:02,578 Can't help someone who doesn't want it. 220 00:11:04,246 --> 00:11:06,707 (Lena) 'I have no money, Mike.' 221 00:11:06,749 --> 00:11:08,167 This lady helps you for free. 222 00:11:08,209 --> 00:11:09,794 ♪ Good is good and bad is bad.. ♪♪ 223 00:11:09,835 --> 00:11:14,131 In America people do stuff 'cause they're kind, you know? 224 00:11:14,173 --> 00:11:17,802 'Not 'cause they want something from you.' 225 00:11:17,843 --> 00:11:19,470 You okay? 226 00:11:19,512 --> 00:11:23,349 She doesn't qualify for the T1 visa. 227 00:11:23,391 --> 00:11:24,308 Why not? 228 00:11:24,350 --> 00:11:26,060 She wasn't prostituted, was she? 229 00:11:26,102 --> 00:11:27,103 No, course not. 230 00:11:27,144 --> 00:11:28,729 Then technically, she's here illegally. 231 00:11:28,771 --> 00:11:30,022 That's how the embassy will see it 232 00:11:30,064 --> 00:11:31,524 and they will deport her. 233 00:11:31,565 --> 00:11:32,942 'That doesn't make sense.' 234 00:11:32,983 --> 00:11:34,985 Back to Ukraine? 235 00:11:35,027 --> 00:11:37,530 - No! - Lena, don't go. 236 00:11:37,571 --> 00:11:40,199 You don't understand what could happen to you. 237 00:11:40,241 --> 00:11:41,867 I can't go back. 238 00:11:41,909 --> 00:11:44,495 No money. No family. Nothing there. 239 00:11:44,537 --> 00:11:46,872 You got someone who cares about you now. 240 00:11:46,914 --> 00:11:48,874 You don't have to go it alone anymore. 241 00:11:48,916 --> 00:11:53,671 ♪ If you think that everything's unfair ♪ 242 00:11:53,713 --> 00:11:55,339 I'm hungry. 243 00:11:55,381 --> 00:11:56,841 Can I have candy bar? 244 00:11:56,882 --> 00:11:58,467 [chuckles] 245 00:11:58,509 --> 00:12:00,428 Why don't you eat a real meal? 246 00:12:00,469 --> 00:12:02,471 'Get your strength up.' 247 00:12:02,513 --> 00:12:04,974 Better than nothing, I guess. 248 00:12:05,015 --> 00:12:07,393 I got some change. 249 00:12:07,435 --> 00:12:08,728 Machine's that way. 250 00:12:08,769 --> 00:12:13,023 ♪ You turn around before the lightning strikes.. ♪♪ 251 00:12:15,568 --> 00:12:17,486 'Growing up on your own..' 252 00:12:18,195 --> 00:12:19,655 '...it's hard.' 253 00:12:19,697 --> 00:12:21,782 People treat you like a punching bag. 254 00:12:21,824 --> 00:12:23,784 I don't want that to happen to her. 255 00:12:23,826 --> 00:12:25,244 Knocks the life out of you. 256 00:12:25,286 --> 00:12:27,580 There's not much you can do for her, I'm afraid. 257 00:12:27,621 --> 00:12:32,168 I can look out for her, you know? 258 00:12:32,209 --> 00:12:34,211 'Like family.' 259 00:12:34,253 --> 00:12:36,422 Young girl. 260 00:12:36,464 --> 00:12:38,299 Can be difficult. 261 00:12:39,216 --> 00:12:44,180 ♪ But I can show you how to turn the key ♪ 262 00:12:44,221 --> 00:12:45,389 Lena? 263 00:12:45,431 --> 00:12:46,932 Lena! 264 00:12:46,974 --> 00:12:48,184 Lena? 265 00:12:48,225 --> 00:12:49,143 Lena! 266 00:12:49,185 --> 00:12:51,979 She makes a phone call and she's gone. 267 00:12:52,021 --> 00:12:53,773 I wish I could've helped more 268 00:12:53,814 --> 00:12:56,484 but there's a new one every day. 269 00:12:57,651 --> 00:12:58,903 Think of anything else 270 00:12:58,944 --> 00:13:00,988 you can reach us here. 271 00:13:05,951 --> 00:13:08,287 There's only one person Lena wanted to call. 272 00:13:08,329 --> 00:13:09,580 Kiril. 273 00:13:09,622 --> 00:13:10,664 So she goes to meet him? 274 00:13:10,706 --> 00:13:12,208 And Mike knows it, tracks them down. 275 00:13:12,249 --> 00:13:15,586 [phone ringing] Gets himself killed, playing hero. 276 00:13:15,628 --> 00:13:17,630 What do you got? 277 00:13:18,672 --> 00:13:21,258 I need some lost hours. 278 00:13:22,885 --> 00:13:26,388 (male #1) 'I didn't know who else to call since the husband took off.' 279 00:13:26,430 --> 00:13:28,474 I last saw her a week ago. 280 00:13:28,516 --> 00:13:30,810 She won't answer the door. 281 00:13:30,851 --> 00:13:32,520 Okay. 282 00:13:32,561 --> 00:13:35,856 She's always saying how her daughter's got a good job. 283 00:13:35,898 --> 00:13:37,942 Smart girl. 284 00:13:37,983 --> 00:13:39,026 Is she? 285 00:13:39,068 --> 00:13:41,278 So, I thought maybe you could take care of the rent. 286 00:13:41,320 --> 00:13:43,989 - 'She's due three weeks ago.' - Yeah, sure. 287 00:13:44,031 --> 00:13:46,325 You said it's been a week? 288 00:13:46,367 --> 00:13:48,118 Yeah. 289 00:13:57,336 --> 00:13:59,672 - Mom? - She alright? 290 00:13:59,713 --> 00:14:01,924 Mom? No. 291 00:14:02,967 --> 00:14:04,718 Call 911. 292 00:14:07,179 --> 00:14:08,722 [indistinct chatter over PA] 293 00:14:13,936 --> 00:14:16,647 [dramatic music] 294 00:14:19,775 --> 00:14:21,235 [beeping] 295 00:14:38,878 --> 00:14:42,673 You said you'd clean up this time. 296 00:14:42,715 --> 00:14:45,593 Nice job. Ending up in the ER. 297 00:14:45,634 --> 00:14:47,469 I gotta go home. 298 00:14:48,596 --> 00:14:50,556 And you're not going anywhere. 299 00:14:50,598 --> 00:14:52,850 I'm going home, Lilly. Oh. 300 00:14:54,518 --> 00:14:55,978 [moaning] 301 00:14:57,021 --> 00:14:59,398 Doctor said you can't drink again. 302 00:14:59,440 --> 00:15:01,525 Help me out here, will ya? 303 00:15:01,567 --> 00:15:03,444 Where's my coat? 304 00:15:07,114 --> 00:15:09,617 You have late-stage cirrhosis. 305 00:15:10,326 --> 00:15:12,036 You're getting admitted. 306 00:15:12,077 --> 00:15:15,873 You can't...have another drink again. 307 00:15:16,707 --> 00:15:18,459 'Not one.' 308 00:15:19,168 --> 00:15:22,421 - I'm fine, Lilly. - 'Yeah.' 309 00:15:22,463 --> 00:15:24,590 You look great, mom. 310 00:15:25,466 --> 00:15:27,593 What do you want from me? 311 00:15:27,635 --> 00:15:29,470 [chuckles] 312 00:15:36,769 --> 00:15:39,939 You'll have to come stay with me. 313 00:15:45,402 --> 00:15:48,113 I thought you were getting too old for this. 314 00:15:48,155 --> 00:15:52,076 I said that when I still had a choice. 315 00:16:00,918 --> 00:16:01,961 Kiril's in custody. 316 00:16:02,002 --> 00:16:03,837 Tracked him to a pay-as-you-go cell. 317 00:16:03,879 --> 00:16:05,839 Kiril faces federal trafficking charges. 318 00:16:05,881 --> 00:16:08,384 Any deal's possible if he points to Nachalneek. 319 00:16:08,425 --> 00:16:09,969 Even if he killed Mike Chulaski? 320 00:16:10,010 --> 00:16:11,929 Any deal. US Attorney's gunning for Nachalneek. 321 00:16:11,971 --> 00:16:13,138 It's all about the big fish, huh? 322 00:16:13,180 --> 00:16:15,766 Never mind a poor working guy getting offed. 323 00:16:15,808 --> 00:16:18,394 Nachalneek's the prize. 324 00:16:24,650 --> 00:16:27,736 Prize is locking up Mike's doer for life. 325 00:16:27,778 --> 00:16:28,821 Not for the feds. 326 00:16:28,862 --> 00:16:30,364 Yeah, we'll help them get their phantom. 327 00:16:30,406 --> 00:16:31,323 Good. 328 00:16:31,365 --> 00:16:32,992 Ain't gonna cut a deal with a murderer, though. 329 00:16:33,033 --> 00:16:35,911 Don't go cowboy on this, okay? 330 00:16:36,954 --> 00:16:39,081 What the hell does that mean? 331 00:16:39,123 --> 00:16:40,833 The Burrell job, Scotty. 332 00:16:40,874 --> 00:16:42,793 Vigilante dad? 333 00:16:42,835 --> 00:16:44,253 You screwed up. 334 00:16:44,294 --> 00:16:45,629 Don't screw this up. 335 00:16:45,671 --> 00:16:46,672 [chuckles] 336 00:16:46,714 --> 00:16:50,300 I put dirtbags away. You do the paperwork. 337 00:16:50,342 --> 00:16:53,053 Can't handle a strong woman, can you? 338 00:16:53,095 --> 00:16:54,930 No, maybe I just don't like you. 339 00:16:54,972 --> 00:16:57,474 Broken wing's more your type. 340 00:16:57,516 --> 00:17:00,894 - You don't know me. - Yeah. I do. 341 00:17:03,355 --> 00:17:04,982 Can't stand it, huh? 342 00:17:05,024 --> 00:17:06,734 Stand what? 343 00:17:10,904 --> 00:17:13,449 That I can handle you. 344 00:17:14,783 --> 00:17:18,078 [instrumental music] 345 00:17:35,179 --> 00:17:36,513 (Will) 'So, how'd it go, Kiril?' 346 00:17:36,555 --> 00:17:38,348 'Mike steals away one of your girls' 347 00:17:38,390 --> 00:17:40,059 so you have him killed? 348 00:17:40,100 --> 00:17:42,770 [chuckling] My girls? 349 00:17:42,811 --> 00:17:46,440 I'd love to help you gents, but you got the wrong guy. 350 00:17:46,482 --> 00:17:47,691 Cut the BS. 351 00:17:47,733 --> 00:17:50,235 A witness saw you loading those girls into a van. 352 00:17:50,277 --> 00:17:52,946 Oh, look, I was just a driver. 353 00:17:52,988 --> 00:17:57,159 I picked up the girls, TVs, whatever needed delivering. 354 00:17:57,201 --> 00:17:59,536 You work for Nachalneek? 355 00:17:59,578 --> 00:18:02,372 Nah, just, just heard the name. 356 00:18:03,332 --> 00:18:05,250 But friendly advice? 357 00:18:05,292 --> 00:18:07,294 You might as well stop looking. 358 00:18:07,336 --> 00:18:08,462 Why's that? 359 00:18:08,504 --> 00:18:10,964 You talk about Nachalneek, you disappear. 360 00:18:11,006 --> 00:18:14,093 (Will) 'So where'd you take the girls and those TVs?' 361 00:18:14,134 --> 00:18:18,680 That's where my memory fails me. Sorry, gents. 362 00:18:23,560 --> 00:18:25,729 Lay of the land, Kiril. 363 00:18:25,771 --> 00:18:27,564 You're looking at 20 in federal prison. 364 00:18:27,606 --> 00:18:30,734 [laughing] For what? 365 00:18:30,776 --> 00:18:31,985 Trafficking. 366 00:18:32,027 --> 00:18:33,237 Witness, remember? 367 00:18:33,278 --> 00:18:37,324 Unless you prefer a murder charge for Mike Chulaski. 368 00:18:37,366 --> 00:18:38,450 I never killed nobody. 369 00:18:38,492 --> 00:18:40,119 Help us with Mike's murder 370 00:18:40,160 --> 00:18:42,079 do a reduced sentence. 371 00:18:44,331 --> 00:18:46,125 So where'd you take Lena? 372 00:18:46,166 --> 00:18:49,294 Some...crap building. 373 00:18:49,336 --> 00:18:51,171 12 Pearl Street. 374 00:18:51,213 --> 00:18:52,214 What went on there? 375 00:18:52,256 --> 00:18:56,218 Dump full of underage tail? 376 00:18:56,260 --> 00:18:58,011 What do you think? 377 00:18:58,846 --> 00:18:59,930 And Mike? 378 00:18:59,972 --> 00:19:02,516 Oh, Mike was a dumbass of epic proportion. 379 00:19:02,558 --> 00:19:05,102 He find you on the docks after Lena disappeared on him? 380 00:19:05,144 --> 00:19:08,480 Yeah, wanted something wasn't his property. 381 00:19:09,273 --> 00:19:11,358 (Mike) 'Excuse me.' 382 00:19:12,693 --> 00:19:16,029 - What? - Excuse me. Can you, uh.. 383 00:19:16,071 --> 00:19:18,532 I gotta talk to you. Can you.. 384 00:19:20,409 --> 00:19:22,744 - What? - Where's Lena? 385 00:19:23,787 --> 00:19:26,498 Curly hair, yea high. 386 00:19:27,457 --> 00:19:29,501 She's one of your girls. 387 00:19:29,543 --> 00:19:31,128 Oh. 388 00:19:31,170 --> 00:19:32,754 [chuckles] 389 00:19:32,796 --> 00:19:36,466 [grunting] You're a rube. You're way out of your depth. 390 00:19:36,508 --> 00:19:37,801 Better walk away. 391 00:19:37,843 --> 00:19:38,886 I want her. 392 00:19:38,927 --> 00:19:41,763 - What's that? - I want her! 393 00:19:45,434 --> 00:19:48,103 You think you can get your rocks off for free? 394 00:19:48,145 --> 00:19:51,356 Hey, wake up. It's America. Nothing's for free. 395 00:19:51,398 --> 00:19:53,400 She's a kid. It's not like that. 396 00:19:53,442 --> 00:19:56,486 You're begging for this girl, and you say it ain't for sex? 397 00:19:56,528 --> 00:19:59,698 So what, you wanna watch TV together? 398 00:20:00,866 --> 00:20:02,492 Admit it! 399 00:20:04,161 --> 00:20:05,704 Alright! 400 00:20:07,664 --> 00:20:09,374 Alright what? 401 00:20:09,416 --> 00:20:12,961 I wanna...bang her. 402 00:20:14,129 --> 00:20:16,423 You were right. 403 00:20:16,465 --> 00:20:17,966 Just.. 404 00:20:18,759 --> 00:20:21,637 ...tell me where I can do that. 405 00:20:24,973 --> 00:20:27,142 12 Pearl Street. 406 00:20:27,726 --> 00:20:30,187 Knock yourself out. 407 00:20:31,104 --> 00:20:34,650 Guy was just a horny perv like all the rest. 408 00:20:35,275 --> 00:20:37,444 That's all I know. 409 00:20:37,486 --> 00:20:38,987 So.. 410 00:20:39,029 --> 00:20:41,156 ...I'm done, right? 411 00:20:41,198 --> 00:20:42,824 [chuckles] 412 00:20:42,866 --> 00:20:44,618 (Will) Sit your ass down. 413 00:20:44,660 --> 00:20:47,788 Your next stop's the federal pen. 414 00:20:50,082 --> 00:20:51,333 12 Pearl Street's abandoned. 415 00:20:51,375 --> 00:20:53,877 Previous tenants all fake names. Dead end. 416 00:20:53,919 --> 00:20:56,463 - So, Kiril played us? - Not quite. 417 00:20:56,505 --> 00:20:58,173 Found a 911 call for an overdose 418 00:20:58,215 --> 00:20:59,800 to that address two years back. 419 00:20:59,841 --> 00:21:02,261 Gave the girl's real name. 420 00:21:02,302 --> 00:21:03,637 "Kateryna Yevchenko." 421 00:21:03,679 --> 00:21:06,265 Accurint's got an address for her in Long Island. 422 00:21:06,306 --> 00:21:07,516 Town called Bellport. 423 00:21:07,557 --> 00:21:10,269 If Kateryna worked at Pearl Street, maybe she knew Lena. 424 00:21:10,310 --> 00:21:12,938 And saw Mike when he came looking for her. 425 00:21:21,905 --> 00:21:24,324 Didn't think you were coming in. 426 00:21:24,366 --> 00:21:25,617 Me neither. 427 00:21:25,659 --> 00:21:29,246 We've got everything covered if you gotta be somewhere else. 428 00:21:33,333 --> 00:21:36,586 I'd rather be here than where I was. 429 00:21:37,629 --> 00:21:39,756 Fair enough. 430 00:21:42,009 --> 00:21:45,220 [dramatic music] 431 00:21:59,484 --> 00:22:00,986 [bell ringing] 432 00:22:07,492 --> 00:22:09,077 You have an appointment? 433 00:22:09,119 --> 00:22:10,579 Kateryna Yevchenko? 434 00:22:10,620 --> 00:22:14,916 Detectives Valens and Miller from Philadelphia. 435 00:22:14,958 --> 00:22:16,460 We're looking into a homicide. 436 00:22:16,501 --> 00:22:19,546 Mike Chulaski, ring a bell? 437 00:22:19,588 --> 00:22:23,216 He came to Pearl Street looking for a girl named Lena. 438 00:22:24,468 --> 00:22:26,178 Long time ago. 439 00:22:26,219 --> 00:22:28,055 I don't remember. 440 00:22:37,606 --> 00:22:39,649 That why you OD'd? 441 00:22:41,151 --> 00:22:44,780 What went on in that place, Kateryna? 442 00:22:48,492 --> 00:22:50,702 Bad as you imagine. 443 00:22:51,745 --> 00:22:53,497 Worse. 444 00:22:54,831 --> 00:22:56,875 We were slaves. 445 00:22:57,584 --> 00:22:59,961 How'd you get out? 446 00:23:00,003 --> 00:23:02,672 Well, after I am too old for Pearl Street 447 00:23:02,714 --> 00:23:05,008 I go on my own. 448 00:23:05,050 --> 00:23:07,594 I am good, so I get nest egg. 449 00:23:07,636 --> 00:23:10,639 What about this guy Mike? 450 00:23:14,810 --> 00:23:17,854 I take money from Mike to bring him to Lena. 451 00:23:18,605 --> 00:23:20,565 She wasn't with the others? 452 00:23:20,607 --> 00:23:23,902 In different room because she resisted. 453 00:23:23,944 --> 00:23:26,530 [Tom McRae singing "Walking 2 Hawaii"] 454 00:23:28,448 --> 00:23:32,327 ♪ Falling feels like flying.. ♪♪ 455 00:23:32,369 --> 00:23:33,954 Another $50. 456 00:23:34,788 --> 00:23:38,625 ♪ Until you hit the ground ♪ 457 00:23:41,169 --> 00:23:43,839 ♪ And everything is ♪ 458 00:23:43,880 --> 00:23:45,048 Mike. 459 00:23:45,090 --> 00:23:47,300 Lena. Oh, God. 460 00:23:47,342 --> 00:23:48,969 They lied about job, Mike. 461 00:23:49,010 --> 00:23:50,595 - I know. - They lied. 462 00:23:50,637 --> 00:23:53,557 - I'm gonna get you out. - They won't let you. 463 00:23:53,598 --> 00:23:55,892 They will kill her. 464 00:23:57,519 --> 00:24:00,147 [groaning] 465 00:24:00,188 --> 00:24:01,857 - Shh. - What's wrong? 466 00:24:01,898 --> 00:24:03,442 My feet. 467 00:24:03,483 --> 00:24:06,111 (Kateryna) 'Cigarette burns. She can't walk.' 468 00:24:06,153 --> 00:24:08,572 You get her hopes up, you make it worse for her. 469 00:24:08,613 --> 00:24:09,573 You cannot save her. 470 00:24:09,614 --> 00:24:11,408 I'm not leaving you here, Lena. 471 00:24:11,450 --> 00:24:12,868 I can't walk, Mike. 472 00:24:12,909 --> 00:24:15,620 [footsteps approaching] Nachalneek's coming. 473 00:24:15,662 --> 00:24:18,790 Listen, this necklace, you see this? 474 00:24:18,832 --> 00:24:19,916 It's St. Nicholas. 475 00:24:19,958 --> 00:24:23,295 He'll keep you safe until I come back. 476 00:24:25,005 --> 00:24:29,634 ♪ No we never learn to swim.. ♪♪ 477 00:24:31,386 --> 00:24:33,722 I've seen you before. 478 00:24:34,639 --> 00:24:37,058 You should know better, Katya. 479 00:24:39,060 --> 00:24:40,979 - Get him out. - 'Mike, no.' 480 00:24:41,021 --> 00:24:42,481 (Lena) 'Don't leave me here.' 481 00:24:42,522 --> 00:24:46,026 Mike, don't leave me here. Don't leave me. 482 00:24:46,067 --> 00:24:47,319 Don't leave me here! 483 00:24:47,360 --> 00:24:48,320 Don't leave me here! 484 00:24:48,361 --> 00:24:50,614 I'll come back for you, I promise! 485 00:24:50,655 --> 00:24:52,157 [Mike grunting] 486 00:24:52,199 --> 00:24:55,744 Come back and you're dead. 487 00:24:55,785 --> 00:24:59,414 ♪ Let it all just slip away.. ♪♪ 488 00:25:01,416 --> 00:25:04,127 Nachalneek was Boyka? 489 00:25:05,712 --> 00:25:08,340 I will never testify against her. 490 00:25:08,381 --> 00:25:10,217 That was her thing? 491 00:25:10,258 --> 00:25:11,760 The burning? 492 00:25:11,801 --> 00:25:14,262 What she did to us. 493 00:25:15,222 --> 00:25:16,848 Punishment. 494 00:25:19,935 --> 00:25:21,144 [scoffs] 495 00:25:21,186 --> 00:25:24,356 So Mike promises he's going back for Lena.. 496 00:25:25,232 --> 00:25:29,361 Winds up with Boyka's signature on him. 497 00:25:34,032 --> 00:25:37,244 [dramatic music] 498 00:25:40,247 --> 00:25:43,124 So you're the famous Nachalneek. 499 00:25:46,294 --> 00:25:48,296 Lot of people looking for you. 500 00:25:48,338 --> 00:25:50,715 Nachalneek just means boss. 501 00:25:50,757 --> 00:25:52,259 Could be anyone. 502 00:25:52,300 --> 00:25:54,052 There's a witness. 503 00:25:54,094 --> 00:25:55,929 This person wants to testify? 504 00:25:55,971 --> 00:25:57,556 (John) 'The FBI is charging you with violation' 505 00:25:57,597 --> 00:26:00,600 of the Trafficking Victims Protection Act. 506 00:26:01,560 --> 00:26:05,272 And this person wants to testify? 507 00:26:13,280 --> 00:26:14,614 That's their issue. 508 00:26:14,656 --> 00:26:17,200 We have you for murder. 509 00:26:17,242 --> 00:26:19,035 Mike Chulaski. 510 00:26:20,203 --> 00:26:21,871 I don't know who that is. 511 00:26:21,913 --> 00:26:23,957 You met him when he came looking for Lena 512 00:26:23,999 --> 00:26:26,543 one of your girls. 513 00:26:26,585 --> 00:26:28,336 Winds up dead with your trademark 514 00:26:28,378 --> 00:26:29,963 cigarette burns on him. 515 00:26:30,005 --> 00:26:31,923 Someone has framed me. 516 00:26:31,965 --> 00:26:34,426 You got to do better than that, boss. 517 00:26:37,971 --> 00:26:39,931 I'm happy to. 518 00:26:39,973 --> 00:26:42,809 Honesty is the best policy. 519 00:26:43,977 --> 00:26:45,729 [pounding on door] 520 00:26:45,770 --> 00:26:47,647 (Mike) 'Let me in!' 521 00:26:47,689 --> 00:26:50,025 'I'm not leavin'!' 522 00:27:00,744 --> 00:27:03,121 You are risking your life for nothing. 523 00:27:03,163 --> 00:27:04,914 What do you want for her, money? 524 00:27:04,956 --> 00:27:07,208 'I need a young one.' 525 00:27:07,250 --> 00:27:08,793 Take Kateryna instead. 526 00:27:08,835 --> 00:27:13,089 Blonde, beautiful...doesn't complain. 527 00:27:13,131 --> 00:27:16,176 I want Lena. 528 00:27:16,217 --> 00:27:19,429 Everybody left her, but not me. I won't. 529 00:27:19,471 --> 00:27:21,014 You can't afford Lena. 530 00:27:21,056 --> 00:27:24,559 I'll give you $50,000. 531 00:27:25,810 --> 00:27:27,687 You have this kind of money? 532 00:27:27,729 --> 00:27:29,564 - I'll get it. - 'Hmm.' 533 00:27:30,899 --> 00:27:34,986 She has potential, but she's difficult. 534 00:27:37,614 --> 00:27:39,824 Get the money, you can have her. 535 00:27:40,408 --> 00:27:43,078 Kiril will contact you. 536 00:27:44,496 --> 00:27:46,915 (Lilly) 'So Mike and Kiril met up?' 537 00:27:46,956 --> 00:27:47,999 Starlight Motel. 538 00:27:48,041 --> 00:27:51,169 Kiril went for my money, but I never saw it 539 00:27:51,211 --> 00:27:53,588 or Lena or Kiril again. 540 00:27:54,464 --> 00:27:57,092 - You're locked up, Boyka. - On what charge? 541 00:27:57,133 --> 00:27:59,427 Prostitution and conspiracy. 542 00:28:00,845 --> 00:28:03,139 I'll be in jail one night. 543 00:28:03,181 --> 00:28:05,183 Don't fool yourselves. 544 00:28:05,225 --> 00:28:08,561 But thank you for finding him. Kiril. 545 00:28:08,603 --> 00:28:11,189 He's in custody. You can't touch him. 546 00:28:11,231 --> 00:28:13,191 Oh, no? 547 00:28:23,702 --> 00:28:25,995 (Scotty) 'You got stones, Kiril.' 548 00:28:26,037 --> 00:28:27,455 'Turned on Nachalneek.' 549 00:28:27,497 --> 00:28:31,334 Pocketed Mike's money, killed him at the motel swap. 550 00:28:32,544 --> 00:28:34,379 Who told you that? 551 00:28:34,421 --> 00:28:36,589 Nachalneek herself. 552 00:28:37,257 --> 00:28:39,134 AKA Boyka. 553 00:28:39,175 --> 00:28:42,137 - She know I talked to you? - Yeah. 554 00:28:42,178 --> 00:28:43,346 You two got a lot to sort out. 555 00:28:43,388 --> 00:28:45,807 Maybe they should talk face-to-face. 556 00:28:47,434 --> 00:28:49,978 You got to get me out of general population. 557 00:28:50,019 --> 00:28:52,731 You want that, you better start singing. 558 00:28:52,772 --> 00:28:55,692 For starters, how is it you're in a motel room with Mike 559 00:28:55,734 --> 00:28:58,570 and he ends up with his head bashed in? 560 00:28:59,404 --> 00:29:01,156 Okay, I'll tell you. 561 00:29:01,197 --> 00:29:03,450 Just protect me from her. 562 00:29:05,326 --> 00:29:07,287 Listenin'. 563 00:29:09,914 --> 00:29:13,418 I got two rooms at this motel on Point Breeze. 564 00:29:13,460 --> 00:29:15,503 Why two? 565 00:29:15,545 --> 00:29:18,840 I met Mike in one, Lena's in the other. 566 00:29:19,591 --> 00:29:22,218 The plan was, when I got the cash 567 00:29:22,260 --> 00:29:24,846 I'd call Lena, bring her to him. 568 00:29:24,888 --> 00:29:26,556 That was pretty cloak-and-dagger. 569 00:29:26,598 --> 00:29:28,391 Its Boyka's idea. 570 00:29:28,433 --> 00:29:30,935 That way, Mike would never know where Lena was 571 00:29:30,977 --> 00:29:32,395 'if he got stupid.' 572 00:29:32,437 --> 00:29:33,563 Mike bring the money? 573 00:29:33,605 --> 00:29:36,858 No. The dumbass got stupid again. 574 00:29:38,151 --> 00:29:41,154 - $50,000. - I got eight grand here. 575 00:29:41,196 --> 00:29:43,281 And I got the rest coming from a loan. 576 00:29:43,323 --> 00:29:45,450 'I'll get you the rest, I swear.' 577 00:29:45,492 --> 00:29:47,285 Deal's off. 578 00:29:48,578 --> 00:29:50,121 I got a boat. 579 00:29:52,040 --> 00:29:54,042 It's a beauty. 580 00:29:54,083 --> 00:29:55,543 Perfect, actually. 581 00:29:55,585 --> 00:29:56,586 I don't need a boat. 582 00:29:56,628 --> 00:29:58,546 You'll make money on this. 583 00:29:58,588 --> 00:30:02,926 You could sell it, get $70,000 in a heartbeat. 584 00:30:02,967 --> 00:30:04,969 70? How do you figure? 585 00:30:05,011 --> 00:30:08,723 I spent the last ten years of my life fixing it up. 586 00:30:08,765 --> 00:30:11,518 I mean it. It's a prize. 587 00:30:11,559 --> 00:30:13,728 That's coming from you, though. 588 00:30:13,770 --> 00:30:15,647 You're a capital T tool. 589 00:30:15,688 --> 00:30:16,689 Go look at it. 590 00:30:16,731 --> 00:30:19,567 Tacony Marina, slip 220. 591 00:30:20,860 --> 00:30:21,778 Keys. 592 00:30:21,820 --> 00:30:24,489 I'm not giving them up without Lena. 593 00:30:26,157 --> 00:30:28,701 Forget it, then. 594 00:30:28,743 --> 00:30:30,662 You take the boat. 595 00:30:30,703 --> 00:30:32,455 I take her. 596 00:30:33,206 --> 00:30:36,000 She's my family now. 597 00:30:36,042 --> 00:30:39,128 ♪ Your time ♪ 598 00:30:39,170 --> 00:30:43,341 ♪ Would you change your life.. ♪♪ 599 00:30:45,552 --> 00:30:49,138 Your boyfriend's acting like a dumbass, as per usual. 600 00:30:49,180 --> 00:30:52,684 'So sit pretty. I'll be back in an hour.' 601 00:30:56,479 --> 00:30:58,273 Stay put. 602 00:30:58,314 --> 00:31:00,024 (Nick) 'Mike was still alive when you left?' 603 00:31:00,066 --> 00:31:01,693 [phone ringing] Yeah. 604 00:31:01,734 --> 00:31:03,862 Watching me from the door, that idiot. 605 00:31:03,903 --> 00:31:05,738 - 'Yeah.' - And when you got back? 606 00:31:05,780 --> 00:31:08,408 (Kiril) 'Head's smashed in..' 607 00:31:08,449 --> 00:31:10,034 ...boat keys missing. 608 00:31:10,076 --> 00:31:11,661 Lena still in the other room? 609 00:31:11,703 --> 00:31:15,039 You think I stuck around to find out? 610 00:31:15,790 --> 00:31:17,458 I screwed up a job for Boyka. 611 00:31:17,500 --> 00:31:20,503 - That's the end of the road. - 'Alright, thanks.' 612 00:31:20,545 --> 00:31:22,380 I got lost. 613 00:31:30,722 --> 00:31:32,974 Miller found Mike's boat. 614 00:31:33,016 --> 00:31:35,894 The marina up in Connecticut. 615 00:31:35,935 --> 00:31:37,186 (Nick) 'Find an owner?' 616 00:31:37,228 --> 00:31:38,646 Guy says he bought it in cash here in Philly 617 00:31:38,688 --> 00:31:41,232 from a young girl, foreign accent. 618 00:31:41,274 --> 00:31:42,275 Lena. 619 00:31:42,317 --> 00:31:45,403 Kid didn't have a heart of gold after all. 620 00:31:45,445 --> 00:31:47,030 Guard! 621 00:31:48,072 --> 00:31:51,075 [dramatic music] 622 00:31:53,286 --> 00:31:54,495 [sirens blaring] 623 00:31:56,998 --> 00:31:58,082 Kiril give this up? 624 00:31:58,124 --> 00:31:59,334 New house run by Boyka. 625 00:31:59,375 --> 00:32:01,544 Thinking one of these girls knows where Lena ran? 626 00:32:01,586 --> 00:32:02,754 Locked in a house together. 627 00:32:02,795 --> 00:32:04,881 Must've shared something. 628 00:32:04,923 --> 00:32:07,383 Don't really want to see this. 629 00:32:11,304 --> 00:32:14,515 [dramatic music] 630 00:32:41,250 --> 00:32:44,545 [music continues] 631 00:33:08,152 --> 00:33:09,862 Lena? 632 00:33:11,114 --> 00:33:12,740 'Lena.' 633 00:33:14,158 --> 00:33:16,327 I'm not Lena. 634 00:33:16,369 --> 00:33:18,204 Lena, we found Mike's boat. 635 00:33:18,246 --> 00:33:19,622 Stop calling me that. 636 00:33:19,664 --> 00:33:20,790 It's not my name. 637 00:33:20,832 --> 00:33:23,459 'You want to forget who you used to be?' 638 00:33:24,335 --> 00:33:27,714 When you first came here, met Mike. 639 00:33:28,881 --> 00:33:30,675 'He saved you.' 640 00:33:30,717 --> 00:33:33,052 I know you remember. 641 00:33:33,094 --> 00:33:34,971 'Cause you kept his necklace. 642 00:33:36,639 --> 00:33:38,558 That thing. 643 00:33:38,599 --> 00:33:39,809 I don't know what it is. 644 00:33:39,851 --> 00:33:41,477 You remember, Lena. 645 00:33:41,519 --> 00:33:44,063 How Mike told you'd always be safe with this necklace 646 00:33:44,105 --> 00:33:45,940 and how you betrayed him. 647 00:33:48,484 --> 00:33:52,280 Me betray him? 648 00:33:52,321 --> 00:33:53,281 I did not! 649 00:33:53,322 --> 00:33:56,659 You took his money, and you left him to die. 650 00:33:57,577 --> 00:33:59,579 He is dead? 651 00:34:01,164 --> 00:34:02,999 He was murdered. 652 00:34:06,377 --> 00:34:08,337 Mike said.. 653 00:34:08,379 --> 00:34:14,260 ...in America, people do things, to be kind. 654 00:34:14,302 --> 00:34:16,304 But they don't. 655 00:34:16,345 --> 00:34:19,098 Mike didn't want anything from you? 656 00:34:21,392 --> 00:34:23,686 That's right. 657 00:34:23,728 --> 00:34:25,772 Not from me. 658 00:34:27,565 --> 00:34:30,109 His house is a boat. 659 00:34:30,151 --> 00:34:31,569 Ow! 660 00:34:31,611 --> 00:34:33,529 I make you look nice. 661 00:34:33,571 --> 00:34:34,697 Sit still. 662 00:34:34,739 --> 00:34:36,991 And he says that you never are dizzy 663 00:34:37,033 --> 00:34:39,077 after you live there for a few days. 664 00:34:39,118 --> 00:34:43,915 And he say I can go to school for free, no problem. 665 00:34:43,956 --> 00:34:45,541 - Ow! - Shh. 666 00:34:45,583 --> 00:34:48,961 I don't want you to get your hopes up, little duck. 667 00:34:49,003 --> 00:34:52,256 But Mike promised me. 668 00:34:52,298 --> 00:34:57,136 How many times I've seen people in this country tell lies. 669 00:34:57,178 --> 00:34:58,471 Not Mike. 670 00:34:58,513 --> 00:35:01,682 He is different from everybody. 671 00:35:01,724 --> 00:35:03,184 [phone ringing] 672 00:35:08,481 --> 00:35:09,732 Mike? 673 00:35:09,774 --> 00:35:13,611 (Kiril) 'Your boyfriend's acting like a dumbass, as per usual.' 674 00:35:13,653 --> 00:35:16,989 'So sit pretty. I'll be back in an hour.' 675 00:35:24,622 --> 00:35:26,165 It is Mike? 676 00:35:27,750 --> 00:35:29,418 'Lenushka.' 677 00:35:30,253 --> 00:35:32,588 I am so sorry. 678 00:35:33,798 --> 00:35:34,674 What? 679 00:35:34,715 --> 00:35:37,802 It is good you did not hope too much. 680 00:35:39,887 --> 00:35:41,722 What did he say? 681 00:35:41,764 --> 00:35:44,851 Mike wants a girlfriend.. 682 00:35:44,892 --> 00:35:47,228 ...for sex. 683 00:35:47,270 --> 00:35:49,647 'He asked for me..' 684 00:35:50,189 --> 00:35:52,817 '...the pretty one.' 685 00:35:55,153 --> 00:35:57,363 My poor little duck. 686 00:35:58,990 --> 00:36:00,032 [sniffling] 687 00:36:00,074 --> 00:36:04,453 He said he would come for me. 688 00:36:08,374 --> 00:36:09,959 He wants me now. 689 00:36:10,001 --> 00:36:11,586 [sniffling] 690 00:36:13,087 --> 00:36:14,755 Stay here. 691 00:36:16,090 --> 00:36:19,135 Someone will come for you. 692 00:36:22,430 --> 00:36:24,390 [sobbing] 693 00:36:29,061 --> 00:36:31,480 [sobbing] 694 00:36:35,401 --> 00:36:37,904 I gave up hope like she said. 695 00:36:39,739 --> 00:36:42,575 Doesn't hurt anymore. 696 00:36:44,869 --> 00:36:47,580 Wait. He came for you. 697 00:36:48,748 --> 00:36:50,583 Not Kateryna. 698 00:36:50,625 --> 00:36:53,211 She lied...not Mike. 699 00:36:53,252 --> 00:36:54,754 No. 700 00:36:54,795 --> 00:36:56,339 They all lie. 701 00:36:56,380 --> 00:36:58,007 He gave up his boat 702 00:36:58,049 --> 00:37:01,010 to get you from Nachalneek. 703 00:37:02,094 --> 00:37:05,264 His boat is...is where he live. 704 00:37:05,306 --> 00:37:08,059 And he was willing to give it up. 705 00:37:11,145 --> 00:37:12,897 For me? 706 00:37:15,483 --> 00:37:18,527 He was killed trying to save you. 707 00:37:20,613 --> 00:37:24,492 He said that you were his family. 708 00:37:26,369 --> 00:37:27,828 [sobbing] 709 00:37:34,377 --> 00:37:37,463 (Will) 'Get what you wanted, Kateryna?' 710 00:37:37,505 --> 00:37:38,714 I earn it all. 711 00:37:38,756 --> 00:37:41,217 I work very hard to get what I deserve. 712 00:37:41,259 --> 00:37:42,843 The American dream. 713 00:37:42,885 --> 00:37:45,930 Now I can be new person, hold my head up. 714 00:37:45,972 --> 00:37:48,266 Every dream takes sacrifice. 715 00:37:48,307 --> 00:37:50,351 What was yours? 716 00:37:52,478 --> 00:37:54,689 I sold my body. 717 00:37:55,231 --> 00:37:56,899 Does things to you. 718 00:37:56,941 --> 00:37:58,526 Makes you desperate. 719 00:37:59,235 --> 00:38:00,486 You were at the motel. 720 00:38:00,528 --> 00:38:02,738 (Will) 'Went to Mike's room, night he died.' 721 00:38:02,780 --> 00:38:03,948 (Scotty) 'You lied to Lena.' 722 00:38:03,990 --> 00:38:06,117 Said Mike didn't want to save her. 723 00:38:06,158 --> 00:38:07,034 He didn't. 724 00:38:07,076 --> 00:38:08,327 He was like all the others. 725 00:38:08,369 --> 00:38:10,454 Like the other men who hurt you? 726 00:38:10,496 --> 00:38:14,208 Why'd you take away her chance to have a decent life? 727 00:38:14,250 --> 00:38:17,128 I was dying in that house, too. 728 00:38:17,169 --> 00:38:18,796 So you killed a man. 729 00:38:18,838 --> 00:38:21,799 Finally get something for yourself. 730 00:38:21,841 --> 00:38:25,094 You don't understand what it was like. 731 00:38:25,136 --> 00:38:27,096 How could you? 732 00:38:27,930 --> 00:38:31,267 [sniffles] Ten men a day? 733 00:38:31,309 --> 00:38:34,854 Spitting on you, ripping you apart. 734 00:38:36,397 --> 00:38:40,401 When I first got there I resisted, too. 735 00:38:42,445 --> 00:38:45,072 I used to believe someone would come 736 00:38:45,114 --> 00:38:49,035 and take me away. 737 00:38:49,076 --> 00:38:51,078 But no one came. 738 00:38:51,120 --> 00:38:52,955 Mike did. 739 00:38:54,040 --> 00:38:56,334 Not for me. 740 00:38:56,375 --> 00:38:57,918 [knocking on door] 741 00:39:02,882 --> 00:39:05,009 You've seen Lena? 742 00:39:06,260 --> 00:39:08,429 Where has Kiril gone? 743 00:39:08,471 --> 00:39:09,722 Huh? 744 00:39:09,764 --> 00:39:12,308 Uh, to see my boat. 745 00:39:12,350 --> 00:39:15,186 I'm giving it to him for Lena. 746 00:39:17,313 --> 00:39:19,023 Where's Lena? Is she okay? 747 00:39:19,065 --> 00:39:20,900 She is not here. 748 00:39:22,234 --> 00:39:24,945 Now relax, Daddy. 749 00:39:25,529 --> 00:39:27,239 Yes, yes. 750 00:39:27,281 --> 00:39:29,700 Did something happen to her? 751 00:39:30,993 --> 00:39:33,454 Okay. Get off me! 752 00:39:33,496 --> 00:39:34,914 [sobbing] 753 00:39:34,955 --> 00:39:36,207 Choose me instead. 754 00:39:36,248 --> 00:39:38,751 I am much better. 755 00:39:38,793 --> 00:39:42,088 You want me to be sister, daughter? 756 00:39:42,129 --> 00:39:45,674 - Please. I will. - What are you doing? 757 00:39:45,716 --> 00:39:48,636 Don't make me go back to that house. 758 00:39:48,677 --> 00:39:52,431 Mike, you are a nice man. 759 00:39:52,473 --> 00:39:54,058 I give you anything. 760 00:39:54,100 --> 00:39:57,436 I just want Lena. That's all. 761 00:39:57,478 --> 00:39:59,313 [sobbing] No, no. Help me. 762 00:39:59,355 --> 00:40:02,691 I'll help you once I've got her, okay? 763 00:40:02,733 --> 00:40:04,819 - Please. - Can't let her down. 764 00:40:04,860 --> 00:40:06,278 I'm all she has. 765 00:40:06,320 --> 00:40:10,491 I want somebody to care for me so I am not alone. 766 00:40:15,162 --> 00:40:16,872 I'm sorry. 767 00:40:18,040 --> 00:40:20,584 I got to find Lena. 768 00:40:20,626 --> 00:40:22,086 [sobbing] 769 00:40:24,088 --> 00:40:25,881 What about me? 770 00:40:27,591 --> 00:40:30,386 I gotta go. I'm sorry. 771 00:40:30,428 --> 00:40:31,887 [sobbing] 772 00:40:33,722 --> 00:40:35,558 What about me? 773 00:40:36,392 --> 00:40:38,477 What about me? 774 00:40:42,481 --> 00:40:45,693 [intense music] 775 00:40:55,161 --> 00:40:56,620 [sobbing] 776 00:41:08,883 --> 00:41:12,094 [dramatic music] 777 00:41:35,826 --> 00:41:39,246 [Coldplay singing "Fix You"] 778 00:41:41,415 --> 00:41:46,420 ♪ When you try your best but you don't succeed ♪ 779 00:41:48,297 --> 00:41:53,761 ♪ When you get what you want but not what you need ♪ 780 00:41:55,846 --> 00:42:00,809 ♪ When you feel so tired but you can't sleep ♪ 781 00:42:02,228 --> 00:42:06,273 ♪ Stuck in reverse ♪ 782 00:42:09,527 --> 00:42:15,032 ♪ And the tears come streaming down your face ♪ 783 00:42:16,700 --> 00:42:21,830 ♪ When you lose something you can't replace ♪ 784 00:42:23,707 --> 00:42:28,879 ♪ When you love someone but it goes to waste ♪ 785 00:42:30,422 --> 00:42:34,468 ♪ Could it be worse ♪ 786 00:42:40,516 --> 00:42:44,061 ♪ Lights will guide ♪ 787 00:42:44,979 --> 00:42:46,897 ♪ You home ♪ 788 00:42:47,773 --> 00:42:51,402 ♪ And ignite ♪ 789 00:42:52,069 --> 00:42:54,446 ♪ Your bones ♪ 790 00:42:54,488 --> 00:42:58,075 ♪ And I will try ♪ 791 00:42:59,118 --> 00:43:01,662 ♪ To fix you ♪ 792 00:43:01,704 --> 00:43:04,456 [guitar music] 793 00:43:31,442 --> 00:43:34,737 [music continues] 794 00:43:56,425 --> 00:43:59,345 ♪ Tears stream ♪ 795 00:43:59,386 --> 00:44:02,264 ♪ Down your face ♪ 796 00:44:02,306 --> 00:44:05,059 ♪ When you lose something ♪ 797 00:44:05,100 --> 00:44:08,354 ♪ You cannot replace ♪ 798 00:44:09,938 --> 00:44:12,691 ♪ Tears stream ♪ 799 00:44:12,733 --> 00:44:17,196 ♪ Down your face and I ♪ 800 00:44:23,786 --> 00:44:26,455 ♪ Tears stream.. ♪♪ 801 00:44:27,498 --> 00:44:28,582 (Lilly) Stay tuned for scenes from our next episode. 802 00:44:28,624 --> 00:44:31,335 [theme music] 53850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.